All language subtitles for Archer s10e08_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,523 --> 00:00:04,091 I'm 100% against this. 2 00:00:04,134 --> 00:00:06,832 Pam: Aw, you're 100% against everything cool. 3 00:00:06,876 --> 00:00:08,617 Lana: No, I'm not. Shut up. 4 00:00:08,660 --> 00:00:11,315 Like what? Pam: Um, Ranch Tub. 5 00:00:11,359 --> 00:00:12,882 Lana: Oh, for the-- Krieger: Come on, man. 6 00:00:12,925 --> 00:00:14,666 Cheryl: Everybody was against Ranch Tub! 7 00:00:14,710 --> 00:00:16,973 - Seriously, Pam, quit trying to make Ranch Tub happen. 8 00:00:17,017 --> 00:00:19,106 Malory: Do I even want to know what that is? 9 00:00:19,149 --> 00:00:21,282 - Only if you neverwant to eat ranch again. 10 00:00:21,325 --> 00:00:23,327 Malory: I meant ranch. Lana: What? 11 00:00:23,371 --> 00:00:24,676 Malory: That's a food? Lana: It's not important. 12 00:00:24,720 --> 00:00:26,113 - I wouldn't go that far. - Can we please-- 13 00:00:26,156 --> 00:00:27,940 - Cyril, shut up. Lana: Seriously. 14 00:00:27,984 --> 00:00:29,681 Come on, if we're gonna do this, let's do it already. 15 00:00:29,725 --> 00:00:31,335 We're sitting ducks with you two out there. 16 00:00:31,379 --> 00:00:33,816 - Well, whose fault is that? Lana: What? Yours! 17 00:00:33,859 --> 00:00:35,731 You made us stop on the way to Earth for the damn thing. 18 00:00:35,774 --> 00:00:38,386 - Exactly, and everybody remember that 19 00:00:38,429 --> 00:00:40,257 when it's time to divvy it up. 20 00:00:40,301 --> 00:00:41,650 Malory: Do you think it's worth anything? 21 00:00:41,693 --> 00:00:44,522 - Hmm, hard to say. 22 00:00:44,566 --> 00:00:46,002 [blooping] 23 00:00:46,046 --> 00:00:47,351 I've never seen anything like it. 24 00:00:47,395 --> 00:00:48,961 - So you just jam itwith my new pen? 25 00:00:49,005 --> 00:00:50,833 - This is new, this pen right here? 26 00:00:50,876 --> 00:00:52,835 - Yes, as a matter--[scoffs] 27 00:00:52,878 --> 00:00:54,097 You know... Cheryl: Ooh. 28 00:00:54,141 --> 00:00:55,229 Maybe it's ambergris. 29 00:00:55,272 --> 00:00:56,882 - How could it be ambergris? 30 00:00:56,926 --> 00:00:58,841 Cheryl: If a whale puked it up, duh. 31 00:00:58,884 --> 00:01:00,408 - Oh, a space whale? 32 00:01:00,451 --> 00:01:02,323 Cheryl: I don't know all the types of whale! 33 00:01:02,366 --> 00:01:04,412 - And yet somehow you know about ambergr-- 34 00:01:04,455 --> 00:01:06,066 Pam: Oh, maybe its mithril! 35 00:01:06,109 --> 00:01:07,284 Malory: Is that some other food? 36 00:01:07,328 --> 00:01:09,243 - No! And it's not mithril. 37 00:01:09,286 --> 00:01:10,722 Pam: Just checking. 38 00:01:10,766 --> 00:01:11,810 Lana: Whatever the hell it is, 39 00:01:11,854 --> 00:01:12,898 just box it up 40 00:01:12,942 --> 00:01:13,899 and let's go already! 41 00:01:13,943 --> 00:01:15,292 - All right! Jesus! 42 00:01:15,336 --> 00:01:16,902 So what do you think, Cyril? 43 00:01:16,946 --> 00:01:18,643 - [sighs]About what? 44 00:01:18,687 --> 00:01:21,429 - Is it firm enough to shove in the box? 45 00:01:22,517 --> 00:01:25,085 [chuckles] Nobody? 46 00:01:25,128 --> 00:01:26,651 Pam: What, like "space phrasing"? 47 00:01:26,695 --> 00:01:29,306 - [sighs] No. Never mind. 48 00:01:31,395 --> 00:01:34,355 [main title theme] 49 00:01:34,398 --> 00:01:41,144 ♪ 50 00:02:09,477 --> 00:02:10,304 [Geiger counter crackling] 51 00:02:10,347 --> 00:02:12,828 - And radiation levels are... 52 00:02:12,871 --> 00:02:15,352 normal... across the spectrum. 53 00:02:15,396 --> 00:02:18,355 - Well, keep testing.Radiation's just one danger. 54 00:02:18,399 --> 00:02:20,183 That thing could be carryingdeadly bacteria 55 00:02:20,227 --> 00:02:21,706 or some kind of virus. - First of all-- 56 00:02:21,750 --> 00:02:24,013 - Bacteria and virus are the same thing, dummy. 57 00:02:24,056 --> 00:02:25,275 - No, they're not. - Shut up. 58 00:02:25,319 --> 00:02:26,929 Krieger? - They are not. 59 00:02:26,972 --> 00:02:28,757 - Oh, well, what am I thinking of? 60 00:02:28,800 --> 00:02:30,672 - Space whores,presumably. 61 00:02:30,715 --> 00:02:32,369 - Well, right then, I was, but-- 62 00:02:32,413 --> 00:02:34,197 - Hey, nobody gets out of thereuntil I'm sure 63 00:02:34,241 --> 00:02:35,764 that thing's not a hazard to the ship, 64 00:02:35,807 --> 00:02:37,331 so the longer you dick around, 65 00:02:37,374 --> 00:02:39,202 the longer you're gonna stay in quarantine. 66 00:02:39,246 --> 00:02:41,465 Any questions? - What the-- 67 00:02:41,509 --> 00:02:42,771 Pam: Yeah, are you doinks done yet? 68 00:02:42,814 --> 00:02:44,903 'Cause I wanna checkthat crazy thing out. 69 00:02:44,947 --> 00:02:46,470 - Pam! - What? 70 00:02:46,514 --> 00:02:48,255 - You just broke quarantine, dumbass. 71 00:02:48,298 --> 00:02:49,778 So if there's anything deadly on it, 72 00:02:49,821 --> 00:02:51,649 now the entire ship's infected. 73 00:02:51,693 --> 00:02:53,738 - Yeah, but you wouldn't have been. 74 00:02:53,782 --> 00:02:55,392 - What? - Helmet, genius. 75 00:02:55,436 --> 00:02:57,220 - [sighs] God damn it. 76 00:02:57,264 --> 00:02:59,353 [warbling] 77 00:02:59,396 --> 00:03:01,442 - I'm gonna call him Cubert! 78 00:03:02,878 --> 00:03:05,576 Krieger: Okay, that was the last test. 79 00:03:05,620 --> 00:03:08,144 And I can confidently say that the object poses 80 00:03:08,188 --> 00:03:10,277 no nuclear, chemical, or biological threat 81 00:03:10,320 --> 00:03:11,539 to the ship or crew. 82 00:03:11,582 --> 00:03:13,018 - [sighs]Not that we could've 83 00:03:13,062 --> 00:03:14,498 done anything about itif it did, 84 00:03:14,542 --> 00:03:15,369 thanks to Pam. 85 00:03:15,412 --> 00:03:16,413 - You are welcome. 86 00:03:16,457 --> 00:03:18,067 - Hey, can we take a second? 87 00:03:18,110 --> 00:03:19,851 Isn't it crazy that that little scanner 88 00:03:19,895 --> 00:03:22,376 can do all those wildly different tests? 89 00:03:22,419 --> 00:03:25,379 I mean, come on. - Yeah, pretty great. 90 00:03:25,422 --> 00:03:28,295 - Yes, hooray for everything. Now, what's it worth? 91 00:03:28,338 --> 00:03:30,035 - Well, that, I can't say. 92 00:03:30,079 --> 00:03:31,254 I don't even know what elements it's made of... 93 00:03:31,298 --> 00:03:33,387 [laughs] Assuming they're even known to us. 94 00:03:33,430 --> 00:03:35,040 I'll have to do many more tests to-- 95 00:03:35,084 --> 00:03:36,738 - Ooh, here's a test. 96 00:03:36,781 --> 00:03:38,392 Cut the damn thing open and-- 97 00:03:38,435 --> 00:03:40,002 [all gasp] Krieger: Whoa, hey! 98 00:03:40,045 --> 00:03:42,047 - Cool! - Holy shit! It's magnetic! 99 00:03:42,091 --> 00:03:43,701 - No, I don't think so. 100 00:03:43,745 --> 00:03:45,660 There's metal all overthe place in here, so-- 101 00:03:45,703 --> 00:03:47,531 - Oh, my God! Our fillings! 102 00:03:47,575 --> 00:03:49,490 - What are you talking about? - [groans] 103 00:03:49,533 --> 00:03:51,535 - A, fillings are nonferrous, so-- 104 00:03:51,579 --> 00:03:53,320 - [muffled yelling] 105 00:03:54,582 --> 00:03:58,368 - So-- - [muffled yelling] 106 00:03:58,412 --> 00:03:59,891 - So even if it were magnetic-- 107 00:03:59,935 --> 00:04:01,980 - It's not gonna eatyour damn fillings. 108 00:04:02,894 --> 00:04:08,248 - [muffled muttering] 109 00:04:08,291 --> 00:04:10,554 - But I don't thinkit is a magnet. 110 00:04:10,598 --> 00:04:13,122 See? - Well, then how... 111 00:04:13,165 --> 00:04:15,907 - Okay, um,pick up another scalpel. 112 00:04:16,778 --> 00:04:18,388 - And? - Huh. 113 00:04:18,432 --> 00:04:19,824 Well, I had a theory-- 114 00:04:19,868 --> 00:04:21,870 - [muttering mockingly] 115 00:04:21,913 --> 00:04:23,567 - Damn it, woman!If you don't-- 116 00:04:23,611 --> 00:04:25,352 Ah! Lana: Oh, shit. 117 00:04:25,395 --> 00:04:26,570 Krieger: [clears throat] 118 00:04:26,614 --> 00:04:28,224 That it was reactingto a weapon. 119 00:04:28,268 --> 00:04:30,400 - [gasps] Then let's kill it! Kill it! 120 00:04:30,444 --> 00:04:31,662 Kill it before-- [screams] 121 00:04:31,706 --> 00:04:32,794 Lana: Whoa! Krieger: Aah! 122 00:04:32,837 --> 00:04:34,274 - Oh, shit. - Uh... 123 00:04:34,317 --> 00:04:36,537 - Hmm, or maybejust aggression. 124 00:04:36,580 --> 00:04:37,581 - What? - Huh. 125 00:04:37,625 --> 00:04:38,582 - Come on, you're saying 126 00:04:38,626 --> 00:04:39,496 it can read our emotions? 127 00:04:39,540 --> 00:04:41,455 - I'm not sayinganything...yet. 128 00:04:41,498 --> 00:04:43,195 [thudding] 129 00:04:43,239 --> 00:04:44,936 - How 'bout now? - Oh, no. 130 00:04:44,980 --> 00:04:48,375 Sorry, need to do a whole bigseries of tests before I can... 131 00:04:48,418 --> 00:04:49,941 [thudding] 132 00:04:50,942 --> 00:04:54,511 - Huh, still interrupting. - Typical. 133 00:04:54,555 --> 00:04:57,122 - But we shouldprobably...uh... 134 00:04:57,166 --> 00:04:59,429 - Carol, come on. Let's get out of there. 135 00:04:59,473 --> 00:05:00,648 [grunts] 136 00:05:00,691 --> 00:05:04,042 Wow, that's-- [groaning] 137 00:05:04,086 --> 00:05:05,957 Somebody give me a hand here. - I can help. 138 00:05:06,001 --> 00:05:07,959 - Somebody strong. - [sighs] 139 00:05:08,003 --> 00:05:11,746 - Ready? [both groaning] 140 00:05:11,789 --> 00:05:14,792 - I mean--I mean, that's crazy, right? 141 00:05:14,836 --> 00:05:17,404 All right, Jesus. I'm doing it. 142 00:05:17,447 --> 00:05:19,449 Okay, Pam, you're up. - Mm-kay. 143 00:05:19,493 --> 00:05:21,799 One, two, three, go. 144 00:05:21,843 --> 00:05:23,671 [all groaning] 145 00:05:23,714 --> 00:05:24,715 Son of a-- 146 00:05:24,759 --> 00:05:28,545 Go! [all groaning] 147 00:05:28,589 --> 00:05:30,504 [all panting] 148 00:05:30,547 --> 00:05:32,027 I just thought of something. 149 00:05:32,070 --> 00:05:34,334 - Oh, my God, if you say "Ranch Tub"... 150 00:05:34,377 --> 00:05:35,422 - No, shut up. 151 00:05:35,465 --> 00:05:37,728 Look, I can bench, like, 500 kilos, 152 00:05:37,772 --> 00:05:40,427 so I can keep pulling on her, but... 153 00:05:40,470 --> 00:05:41,689 - Eventuallysomething's gotta give. 154 00:05:41,732 --> 00:05:44,561 - Like her birdy little neck bones. 155 00:05:44,605 --> 00:05:46,215 Because whatever this thing is, 156 00:05:46,258 --> 00:05:48,391 I mean, it's obviously supernatural. 157 00:05:48,435 --> 00:05:50,132 - Well, since when is it supernatural? 158 00:05:50,175 --> 00:05:51,873 - Well, it's not a magnet. - Oh, come on. 159 00:05:51,916 --> 00:05:54,179 - So those are our only two options, 160 00:05:54,223 --> 00:05:55,964 ghosts or magnets? 161 00:05:56,007 --> 00:05:57,531 [thudding] 162 00:05:57,574 --> 00:05:58,488 - I mean... - Oh, come on. 163 00:05:58,532 --> 00:06:00,185 This is just some bullshitof yours 164 00:06:00,229 --> 00:06:01,578 to put off going back to Earth. 165 00:06:01,622 --> 00:06:03,145 - [laughs] What? 166 00:06:03,188 --> 00:06:05,016 So, what, Lana, I conjured up 167 00:06:05,060 --> 00:06:07,628 some kind of... telepathic ghost cube? 168 00:06:07,671 --> 00:06:10,457 - I didn't say youconjured it up, dickwrap. 169 00:06:10,500 --> 00:06:12,023 I said that... 170 00:06:12,067 --> 00:06:13,982 [eerie tone] 171 00:06:14,025 --> 00:06:15,897 - Huh. - [sighs] 172 00:06:15,940 --> 00:06:16,941 [foot thuds] 173 00:06:16,985 --> 00:06:18,813 Well, I hope you're all... 174 00:06:18,856 --> 00:06:20,945 [body thuds] - Jeezy Petes. 175 00:06:20,989 --> 00:06:22,947 - Happy. - Is she breathing? 176 00:06:22,991 --> 00:06:25,210 - No. - So she's... 177 00:06:25,254 --> 00:06:26,690 - I mean... - Oh! 178 00:06:26,734 --> 00:06:29,171 If only we had access to some sort of device 179 00:06:29,214 --> 00:06:30,738 which could tell us! 180 00:06:31,565 --> 00:06:33,349 Krieger! - What's that? 181 00:06:33,393 --> 00:06:35,786 Oh, right, the scanner! Doy. 182 00:06:35,830 --> 00:06:37,571 Hang on, let me reset it for... 183 00:06:37,614 --> 00:06:38,572 - [gasps] 184 00:06:38,615 --> 00:06:40,356 [all shout] 185 00:06:40,400 --> 00:06:42,663 - Are you okay? - [coughing] 186 00:06:42,706 --> 00:06:44,447 I think so. - What was it like? 187 00:06:44,491 --> 00:06:46,449 What did you see? - I don't know. It... 188 00:06:46,493 --> 00:06:48,059 I can't explain it. 189 00:06:48,103 --> 00:06:49,539 [gasps] Oh, my God! 190 00:06:49,583 --> 00:06:51,149 - What? - I just remembered. 191 00:06:51,193 --> 00:06:53,761 - Remembered what? - I don't even have fillings. 192 00:06:53,804 --> 00:06:56,198 [laughs] 193 00:06:56,241 --> 00:06:59,201 [eerie tone] 194 00:06:59,244 --> 00:07:02,857 ♪ 195 00:07:05,250 --> 00:07:06,556 [dramatic music] 196 00:07:06,600 --> 00:07:08,471 Pam: So that whole time you're in there, 197 00:07:08,515 --> 00:07:10,517 you didn't see anything? 198 00:07:10,560 --> 00:07:13,041 - [mouth full] No, I mean, it's hard to explain. 199 00:07:13,084 --> 00:07:15,913 It was kind of like I was nothing... 200 00:07:15,957 --> 00:07:17,175 and everything. 201 00:07:17,219 --> 00:07:18,438 If that makes any sense. 202 00:07:18,481 --> 00:07:19,656 - About as muchas what normally 203 00:07:19,700 --> 00:07:21,092 comes out of your mouth. 204 00:07:21,136 --> 00:07:23,878 - And speaking of your mouth... 205 00:07:23,921 --> 00:07:25,488 - What about it? 206 00:07:25,532 --> 00:07:26,750 - You're really packing it away there. 207 00:07:26,794 --> 00:07:28,491 - Um, I'm hungry. Sue me. 208 00:07:28,535 --> 00:07:29,884 - I will if it turns out you ate 209 00:07:29,927 --> 00:07:31,755 all the priceless filling out of that cube. 210 00:07:31,799 --> 00:07:35,324 - Oh, my God. [muffled muttering] 211 00:07:35,367 --> 00:07:38,283 - What? - [muffled mumbling] 212 00:07:38,327 --> 00:07:39,633 - [sighs]Pointless. 213 00:07:39,676 --> 00:07:40,677 - You really think it's worth something? 214 00:07:40,721 --> 00:07:41,678 - It's gotta be, 215 00:07:41,722 --> 00:07:43,245 I mean, to somebody. 216 00:07:43,288 --> 00:07:45,247 - And whom might that somebody be? 217 00:07:45,290 --> 00:07:47,684 - Well, obviously we need to do some market research, 218 00:07:47,728 --> 00:07:49,599 but it's-- - It's gone. 219 00:07:49,643 --> 00:07:50,687 - What? - Wait, what? 220 00:07:50,731 --> 00:07:52,820 - Gone? - [choking] 221 00:07:52,863 --> 00:07:55,562 - What are you doing? - What's the matter? 222 00:07:55,605 --> 00:07:57,477 Hey, the food ain't that bad, baby. 223 00:07:57,520 --> 00:08:00,349 - [coughing and retching] 224 00:08:00,392 --> 00:08:02,046 - What's wrong?Are you choking? 225 00:08:02,090 --> 00:08:04,788 - Typical.Cyril: W-w-w-what's the matter? 226 00:08:04,832 --> 00:08:07,356 - This is serious. - Get a spoon in her! 227 00:08:07,399 --> 00:08:08,618 - Space phrasing! [clears throat] 228 00:08:08,662 --> 00:08:11,055 No. - Plus, that's a collectible! 229 00:08:11,099 --> 00:08:13,841 - [coughing] - Get that spoon in her! 230 00:08:13,884 --> 00:08:16,800 - I'm trying. - [retching] 231 00:08:16,844 --> 00:08:21,588 [guttural howling] 232 00:08:21,631 --> 00:08:22,632 [coughs] [food squelches] 233 00:08:22,676 --> 00:08:23,633 Cyril: Oh, God. Malory: Ugh! 234 00:08:23,677 --> 00:08:24,721 Krieger: Gross. 235 00:08:24,765 --> 00:08:26,680 - What the shit with the spoon? 236 00:08:26,723 --> 00:08:27,724 - I-- - We thought you were-- 237 00:08:27,768 --> 00:08:28,986 - What, "She's choking,so let's shove 238 00:08:29,030 --> 00:08:30,597 a goddamn spoondown her throat"? 239 00:08:30,640 --> 00:08:32,686 - Yeah, Cyril. - Hey, you know what? 240 00:08:32,729 --> 00:08:33,904 - I know the stupid cube is gone. 241 00:08:33,948 --> 00:08:35,558 all: Yeah. - Yeah, what happened? 242 00:08:35,602 --> 00:08:37,517 - Yeah, what the shit, Krieger? 243 00:08:37,560 --> 00:08:40,650 - It was right here on--well, six inches above the table. 244 00:08:40,694 --> 00:08:43,523 I needed some more sterilizing wipes, so I-- 245 00:08:43,566 --> 00:08:44,959 - Why would you need sterilizing wipes? 246 00:08:45,002 --> 00:08:47,396 - I... - Oh, Krieger, buddy. 247 00:08:47,439 --> 00:08:48,615 Please tell me you didn't try 248 00:08:48,658 --> 00:08:49,703 to have sexwith the ghost cube. 249 00:08:49,746 --> 00:08:51,182 - Krieger! - That's nasty, Krieger! 250 00:08:51,226 --> 00:08:52,619 Cheryl: Ew! - No, of course I didn't. 251 00:08:52,662 --> 00:08:54,185 - We can check the security footage. 252 00:08:54,229 --> 00:08:56,057 - There isn't any. The camera was off. 253 00:08:56,100 --> 00:08:57,406 - Oh, how convenient. 254 00:08:57,449 --> 00:08:58,668 - I did not have sex with the cube. 255 00:08:58,712 --> 00:09:01,192 - Because first of all, with what? 256 00:09:01,236 --> 00:09:02,759 - Oh, okay, okay. 257 00:09:02,803 --> 00:09:05,327 You wanna make your stupid little Ken Doll jokes? 258 00:09:05,370 --> 00:09:06,763 - Would they be warranted? 259 00:09:06,807 --> 00:09:08,112 - I-- - Focus, people. 260 00:09:08,156 --> 00:09:09,287 There's a million credits' worth 261 00:09:09,331 --> 00:09:10,724 of ghost cube missing. 262 00:09:10,767 --> 00:09:12,639 [chuckles] What happened, Ken? 263 00:09:12,682 --> 00:09:14,945 - [sighs annoyedly] As I was saying... 264 00:09:14,989 --> 00:09:16,686 I needed more sterilizing wipes. 265 00:09:16,730 --> 00:09:19,297 I need more sterilizing wipes. [scatting] 266 00:09:19,341 --> 00:09:22,170 So I walked out the door, and after it closed behind me, 267 00:09:22,213 --> 00:09:23,998 I keyed in the alphanumeric code 268 00:09:24,041 --> 00:09:24,999 to lock it. 269 00:09:25,042 --> 00:09:29,612 [keypad beeping] 270 00:09:29,656 --> 00:09:31,309 I walked down to the supply room, 271 00:09:31,353 --> 00:09:33,529 got the wipes, and walked back. 272 00:09:33,573 --> 00:09:36,880 I keyed in the code to unlock the aforementioned door. 273 00:09:36,924 --> 00:09:41,624 [keypad beeping] 274 00:09:41,668 --> 00:09:43,017 [door clangs opens] 275 00:09:43,060 --> 00:09:44,235 I walked in... 276 00:09:44,279 --> 00:09:45,236 What the-- 277 00:09:45,280 --> 00:09:46,803 The cube was gone. 278 00:09:46,847 --> 00:09:49,806 So obviously one of you took it. 279 00:09:49,850 --> 00:09:50,981 - No, we did not! - That's bullshit. 280 00:09:51,025 --> 00:09:52,722 - Nobody took your new girlfriend. 281 00:09:52,766 --> 00:09:55,595 - Yeah, plus, we wereall together in the mess, so-- 282 00:09:55,638 --> 00:09:56,987 - So how did it leave a locked room? 283 00:09:57,031 --> 00:09:58,685 - Plenty of ways. 284 00:09:58,728 --> 00:10:00,121 Here, hold this. 285 00:10:00,164 --> 00:10:02,427 [shimmering tone] 286 00:10:02,471 --> 00:10:04,429 All right,let's go find that thing. 287 00:10:04,473 --> 00:10:05,866 And let's all split up. 288 00:10:05,909 --> 00:10:07,824 We can cover a lot more groundthat way. 289 00:10:07,868 --> 00:10:11,828 - So individually go bumblingaround this big ole spaceship 290 00:10:11,872 --> 00:10:12,960 looking for a ghost. 291 00:10:13,003 --> 00:10:15,353 - To bumble or notis up to you, 292 00:10:15,397 --> 00:10:18,182 but whoever finds itgets to keep it. 293 00:10:18,226 --> 00:10:19,923 - Wait, what? Malory: Findies keepies! 294 00:10:19,967 --> 00:10:20,968 - Wait a minute, what? - Huh? 295 00:10:21,011 --> 00:10:22,273 - [laughs] 296 00:10:23,840 --> 00:10:25,842 Cyril: Out of my way! Cheryl: No, no, no, no! 297 00:10:25,886 --> 00:10:28,410 Get out of my way! No! [all groaning] 298 00:10:28,453 --> 00:10:29,846 - And bumble it is. 299 00:10:29,890 --> 00:10:31,761 - Get out of my way, meathead. - I saw it first! 300 00:10:31,805 --> 00:10:33,850 [all grunt] - Wait a minute. 301 00:10:33,894 --> 00:10:36,287 Now, look, before you all go running off half-cocked-- 302 00:10:36,331 --> 00:10:37,680 - Krieger, we don't have timeto pile on you 303 00:10:37,724 --> 00:10:39,203 with a bunch of no-dick jokes. 304 00:10:39,247 --> 00:10:40,857 - I knew it right when I said it. 305 00:10:40,901 --> 00:10:42,250 - I call bridge! - Well, I'm coming with you. 306 00:10:42,293 --> 00:10:43,817 Lana: No, you're not. - Uh... 307 00:10:43,860 --> 00:10:45,296 well, then I-I get the crew quarters. 308 00:10:45,340 --> 00:10:47,081 - You better not go in my boudoir. 309 00:10:47,124 --> 00:10:48,735 - Okay, I call dibson the--aah! 310 00:10:48,778 --> 00:10:51,651 - Dibs on them ribs, sucka! - Oh, holy shit. 311 00:10:51,694 --> 00:10:52,869 That really hurt. 312 00:10:52,913 --> 00:10:55,959 - Well, if you thinkthat hurt... 313 00:10:56,003 --> 00:10:57,874 [laughs hysterically] 314 00:10:57,918 --> 00:10:59,484 - That's disconcerting. 315 00:10:59,528 --> 00:11:01,835 - Yeah, ya think? 316 00:11:01,878 --> 00:11:03,271 - Yes. 317 00:11:04,228 --> 00:11:05,708 Ray: I said no, God damn it! 318 00:11:05,752 --> 00:11:06,840 - [groaning] 319 00:11:06,883 --> 00:11:07,884 - Get out! - Hey! 320 00:11:07,928 --> 00:11:09,059 - I won't have you manhandling 321 00:11:09,103 --> 00:11:10,495 my beautiful things. 322 00:11:10,539 --> 00:11:11,888 - Well, how do I knowit's not in there? 323 00:11:11,932 --> 00:11:14,935 - Because we said so. - Who's "we"? 324 00:11:14,978 --> 00:11:16,327 [gun clicks] 325 00:11:16,371 --> 00:11:18,286 [scoffs]Is that supposed to be funny? 326 00:11:18,329 --> 00:11:20,070 [menacing music] 327 00:11:20,114 --> 00:11:21,681 [gun zaps] Cyril: [yells] 328 00:11:21,724 --> 00:11:23,900 - [chuckles] Hope it was his dick. 329 00:11:23,944 --> 00:11:25,902 Cyril: Right in the foot! - Eh. 330 00:11:27,295 --> 00:11:28,731 Lana: Any luck? - No, Lana. 331 00:11:28,775 --> 00:11:31,778 And this is my area, so... 332 00:11:31,821 --> 00:11:33,344 [eerie music] - So... 333 00:11:33,388 --> 00:11:36,913 - So--so talk about space whores, huh? 334 00:11:36,957 --> 00:11:39,350 - Excuse me? - I, um... 335 00:11:39,394 --> 00:11:42,136 Uh, nothing. Uh, ne--never mind. 336 00:11:42,179 --> 00:11:44,007 - I'll never your mind. 337 00:11:44,051 --> 00:11:45,356 - Um, airball. 338 00:11:45,400 --> 00:11:47,489 Lana: I'll...air your balls. 339 00:11:47,532 --> 00:11:49,012 - [chuckles] Yeah, yeah, you will. 340 00:11:49,056 --> 00:11:50,797 Lana: God damn it! 341 00:11:50,840 --> 00:11:52,494 - [sighs] Holy shit, I think I'm seeing things. 342 00:11:52,537 --> 00:11:54,322 I maybe need to get some sleep, huh? 343 00:11:54,365 --> 00:11:57,412 [chuckles]Or at least my balls aired out. 344 00:11:57,455 --> 00:11:58,935 - Yeah, right? - [screams] 345 00:11:58,979 --> 00:12:00,763 man: Hey. - Who the hell are you, man? 346 00:12:00,807 --> 00:12:03,723 man: What are you-- I'm TV's Michael Gray. 347 00:12:03,766 --> 00:12:05,594 - TV's Michael Gray who? 348 00:12:05,637 --> 00:12:08,989 Michael: Uh, TV's Michael Gray says quit being a dick 349 00:12:09,032 --> 00:12:10,381 and open the door? 350 00:12:10,425 --> 00:12:12,079 Seriously, quit being a dick. 351 00:12:12,122 --> 00:12:15,125 - Okay, um, h-hang on. 352 00:12:15,169 --> 00:12:16,823 Okay, on three.Ready? 353 00:12:16,866 --> 00:12:17,998 Michael: Can we not do it on one? 354 00:12:18,041 --> 00:12:19,826 - Shut up, okay. 355 00:12:19,869 --> 00:12:21,001 One... 356 00:12:21,044 --> 00:12:21,784 two! 357 00:12:23,003 --> 00:12:24,961 [chilling music] 358 00:12:25,005 --> 00:12:27,355 [gulps] Disconcerting. 359 00:12:31,272 --> 00:12:32,229 - [whispering] Michael. 360 00:12:32,273 --> 00:12:33,927 TV's Michael Gray. 361 00:12:33,970 --> 00:12:35,537 Mikey-Mike, where are you? 362 00:12:35,580 --> 00:12:37,017 Pam: Who the hell's Mikey-Mike? 363 00:12:37,060 --> 00:12:39,149 - Exactly, that's what I'm-- [screams] 364 00:12:39,193 --> 00:12:40,803 - 'Cause you think he'd like some of this? 365 00:12:40,847 --> 00:12:42,718 [grunting] 366 00:12:42,762 --> 00:12:43,850 - What? No. 367 00:12:43,893 --> 00:12:45,808 Stop that. What--what are you doing? 368 00:12:45,852 --> 00:12:48,071 - [munching] 369 00:12:48,115 --> 00:12:49,943 [mouth full] I'm hungry. Sue me. 370 00:12:49,986 --> 00:12:51,248 [gulps] 371 00:12:51,292 --> 00:12:52,772 And then get up to the bridge. 372 00:12:52,815 --> 00:12:54,512 Her Lanaship has some big announcement. 373 00:12:54,556 --> 00:12:55,905 - Whoa, what,did somebody find it? 374 00:12:55,949 --> 00:12:58,168 - [burps] Find what? 375 00:12:58,212 --> 00:13:00,388 - [gulps] What cube? 376 00:13:00,431 --> 00:13:02,085 - Mother, I am extremely not in the mood, 377 00:13:02,129 --> 00:13:04,087 so seriously, where is it? 378 00:13:04,131 --> 00:13:07,830 - You mean like an ice cubeor something in a Rubik-- 379 00:13:07,874 --> 00:13:09,919 - Quit dicking around already! - Hey, whoa. 380 00:13:09,963 --> 00:13:11,442 - I'm talking about the mysterious 381 00:13:11,486 --> 00:13:13,575 and possibly haunted ghost cube 382 00:13:13,618 --> 00:13:15,403 that Carol got her head stuck in. 383 00:13:15,446 --> 00:13:16,970 - I think I'd remember that. 384 00:13:17,013 --> 00:13:18,972 - And I'd be the first one to believe 385 00:13:19,015 --> 00:13:20,712 she got her head stuck in something. 386 00:13:20,756 --> 00:13:22,105 - Thank you. 387 00:13:22,149 --> 00:13:23,846 - But you are just sounding insane. 388 00:13:23,890 --> 00:13:26,109 - You sound insane! All of you! 389 00:13:26,153 --> 00:13:29,721 Oh, oh, and I all know what you're trying to do. 390 00:13:29,765 --> 00:13:30,897 - You wanna 391 00:13:30,940 --> 00:13:33,421 maybe walk usthrough that? 392 00:13:33,464 --> 00:13:34,814 - [chuckles]Oh, my God. 393 00:13:34,857 --> 00:13:37,033 I know somebodyfound the cube 394 00:13:37,077 --> 00:13:38,426 and that it'sfindies keepies. 395 00:13:38,469 --> 00:13:40,036 - You mean finders keepers. 396 00:13:40,080 --> 00:13:41,995 - But don't stand thereand lie to me. 397 00:13:42,038 --> 00:13:43,692 - Nobody's-- - Plus, you dressing 398 00:13:43,735 --> 00:13:45,563 like a whore? - Excuse me? 399 00:13:45,607 --> 00:13:48,001 - And how is Cyril's foot okay?- Uh, what, now? 400 00:13:48,044 --> 00:13:49,654 - You got shot in the foot, asshole. 401 00:13:49,698 --> 00:13:52,396 And, oh, my God, TV's Michael Gray? 402 00:13:52,440 --> 00:13:53,484 - TV's Michael who? - Huh? 403 00:13:53,528 --> 00:13:54,964 - All right. 404 00:13:55,008 --> 00:13:57,140 I don't know if you got in the meds locker 405 00:13:57,184 --> 00:14:01,014 or if this is just the onset of tertiary syphilis, but-- 406 00:14:01,057 --> 00:14:02,624 - He better not have syphilis. 407 00:14:02,667 --> 00:14:04,321 - Why had he better not have syphilis? 408 00:14:04,365 --> 00:14:07,368 - I--wh--because syphilisis bad, dude. 409 00:14:07,411 --> 00:14:09,022 - Listen to me, God damn it! [glass shatters] 410 00:14:09,065 --> 00:14:10,371 - Oh! - Easy! 411 00:14:10,414 --> 00:14:11,372 - Whoa, whoa, whoa,whoa, whoa, man. 412 00:14:11,415 --> 00:14:13,113 - And speaking of meds, 413 00:14:13,156 --> 00:14:17,117 don't you think you could use a bit of a...relaxer? 414 00:14:17,160 --> 00:14:18,901 - No! - Oh, now... 415 00:14:18,945 --> 00:14:21,904 Krieger, don't you havesomething to take the edge off? 416 00:14:21,948 --> 00:14:23,558 - As a matter of fact... 417 00:14:23,601 --> 00:14:25,255 - You and your pills keep away from me, you-- 418 00:14:25,299 --> 00:14:26,996 you dickless fish! [gun clicks] 419 00:14:27,040 --> 00:14:28,041 - Wha-- Ray: He's got a gun! 420 00:14:28,084 --> 00:14:29,390 - Sterling! 421 00:14:29,433 --> 00:14:31,522 Sterling, look at me. 422 00:14:31,566 --> 00:14:33,133 Now, I don't knowwhat's wrong, 423 00:14:33,176 --> 00:14:37,093 but I promise you,whatever it is, we'll fix it. 424 00:14:37,137 --> 00:14:38,703 But first you have to trust us. 425 00:14:38,747 --> 00:14:40,401 - Oh, no. - Suit yourself. 426 00:14:40,444 --> 00:14:42,055 Krieger? Krieger: Yep, yep, yep! 427 00:14:42,098 --> 00:14:43,056 Archer: No, no, no, no-- [dart thwacks] 428 00:14:43,099 --> 00:14:44,622 [groans] 429 00:14:44,666 --> 00:14:46,668 [moans] 430 00:14:46,711 --> 00:14:48,235 You dick. [gunshot] 431 00:14:48,278 --> 00:14:49,236 - Jesus! - [screams] 432 00:14:49,279 --> 00:14:50,759 [Cyril wails painfully] 433 00:14:50,802 --> 00:14:52,369 - [chuckles weakly] 434 00:14:52,413 --> 00:14:53,675 [body thuds] 435 00:14:53,718 --> 00:14:56,156 - [sighs] All right. 436 00:14:56,199 --> 00:14:58,071 Krieger, take him down to the med lab 437 00:14:58,114 --> 00:15:01,117 and try to find out what inthe hell's the matter with him. 438 00:15:01,161 --> 00:15:02,989 Cyril [whining]: Him? What about me? 439 00:15:03,032 --> 00:15:04,642 - We know what's wrong with you. 440 00:15:04,686 --> 00:15:06,514 - Yeah, foot hole. 441 00:15:06,557 --> 00:15:08,081 Malory: Well? 442 00:15:08,124 --> 00:15:09,299 Krieger: Well, it's really kind of weird. 443 00:15:09,343 --> 00:15:11,171 Lana: Uh, no shit. 444 00:15:11,214 --> 00:15:12,737 Krieger: The scanner shows normal vitals 445 00:15:12,781 --> 00:15:14,087 and doesn't show anything 446 00:15:14,130 --> 00:15:16,263 physicallyor neurologically unusual. 447 00:15:16,306 --> 00:15:18,134 No drugs in his systemand... 448 00:15:18,178 --> 00:15:21,137 just what I assume isa therapeutic level of bourbon. 449 00:15:21,181 --> 00:15:23,574 - And...no syphilis? 450 00:15:23,618 --> 00:15:25,968 - No venereal diseaseof any kind. 451 00:15:26,012 --> 00:15:27,317 Or judgment, by the way. 452 00:15:27,361 --> 00:15:28,971 - Don't care. - Eh. 453 00:15:29,015 --> 00:15:31,104 - How does that thing know all that? 454 00:15:31,147 --> 00:15:32,670 - I know. Pretty great. 455 00:15:32,714 --> 00:15:34,846 - All right, keep scanning or whatever, 456 00:15:34,890 --> 00:15:36,196 and keep him down here 457 00:15:36,239 --> 00:15:38,111 until you find out what's wrong with him. 458 00:15:38,154 --> 00:15:40,200 [ice cubes rattle] My therapeutic levels are low. 459 00:15:40,243 --> 00:15:42,550 - And I could actually usesome sterilizing wipes. 460 00:15:42,593 --> 00:15:44,552 - I'll bet.Keep an eye on him? 461 00:15:44,595 --> 00:15:46,293 - Mm-hmm. 462 00:15:46,336 --> 00:15:48,251 [keypad beeping] 463 00:15:48,295 --> 00:15:50,993 [lock clicks] Uh...hello? 464 00:15:51,037 --> 00:15:54,301 Is there a reason you locked the door from the outside? 465 00:15:54,344 --> 00:15:56,781 Krieger? Hello? 466 00:15:56,825 --> 00:15:58,653 [sighs annoyedly] Super. 467 00:15:58,696 --> 00:16:00,220 Archer: Is it? - Oh! 468 00:16:00,263 --> 00:16:01,612 Jesus Christ, Archer! 469 00:16:01,656 --> 00:16:03,571 What are you doing?You scared the shit out of me! 470 00:16:03,614 --> 00:16:04,572 - Oh, I'm sorry. 471 00:16:04,615 --> 00:16:05,573 Pam: Well... 472 00:16:05,616 --> 00:16:07,270 what'd ya expect, nerfnuts? 473 00:16:07,314 --> 00:16:09,011 It's alcohol.It's gonna hurt. 474 00:16:09,055 --> 00:16:10,360 - Well, if you think that hurt... 475 00:16:10,404 --> 00:16:12,275 - Yes! Yes, I do think it hurt! 476 00:16:12,319 --> 00:16:14,408 - You'd better not be wasting that. 477 00:16:14,451 --> 00:16:17,628 - Um, guess it kind of dependson how you mean. 478 00:16:17,672 --> 00:16:19,456 - I mean, we've really only got 479 00:16:19,500 --> 00:16:21,197 two options here, Lana. 480 00:16:21,241 --> 00:16:24,244 One is that this is all some sort of ruse, 481 00:16:24,287 --> 00:16:26,811 and the other is that I'm crazy. 482 00:16:26,855 --> 00:16:29,031 - You're kind of acting crazy. 483 00:16:29,075 --> 00:16:31,164 - I don't think I'm acting crazy. 484 00:16:31,207 --> 00:16:33,470 - That's kind ofone of the symptoms. 485 00:16:33,514 --> 00:16:35,995 - Ah, the old catch-21. 486 00:16:36,038 --> 00:16:39,955 - [chuckles nervously]21, 22, whatever it takes. 487 00:16:39,999 --> 00:16:41,435 [hair rips] Ow! Shit! 488 00:16:41,478 --> 00:16:44,003 Jesus Christ, you arecrazy! 489 00:16:44,046 --> 00:16:46,309 - Yeah? Would a crazy person do this? 490 00:16:46,353 --> 00:16:48,398 - No, no, no, no, wait! - [grunts] 491 00:16:48,442 --> 00:16:50,226 - Oof. [weakly] Yes. 492 00:16:50,270 --> 00:16:52,228 [static crackling] 493 00:16:52,272 --> 00:16:54,361 - [roars] - [groans] 494 00:16:54,404 --> 00:16:56,276 - [roars] - [grunts] 495 00:16:56,319 --> 00:16:58,800 [menacing music] 496 00:16:58,843 --> 00:17:00,802 [groaning] 497 00:17:00,845 --> 00:17:04,066 - [scatting] 498 00:17:04,110 --> 00:17:05,633 [keypad beeping] 499 00:17:05,676 --> 00:17:06,851 Lana: No, no, no, no, no, no! 500 00:17:06,895 --> 00:17:08,157 - Hey, what the-- 501 00:17:08,201 --> 00:17:10,159 - [muffled screaming] - [gasps] 502 00:17:10,203 --> 00:17:12,161 [alarm blaring] female voice: Emergency. 503 00:17:12,205 --> 00:17:13,249 Med lab. 504 00:17:13,293 --> 00:17:14,816 - What emergency? 505 00:17:14,859 --> 00:17:16,122 - Well, it has been almost a minute 506 00:17:16,165 --> 00:17:17,471 since Archer got some attention. 507 00:17:17,514 --> 00:17:19,255 - You're just a mess. 508 00:17:19,299 --> 00:17:20,387 - Holy shit! Look! 509 00:17:20,430 --> 00:17:23,129 - Oh, my God! Come on! 510 00:17:23,172 --> 00:17:25,348 - Come on, come on, come on, come on! 511 00:17:25,392 --> 00:17:26,349 [negative beep] 512 00:17:26,393 --> 00:17:27,655 Argh! 513 00:17:27,698 --> 00:17:31,441 - [grunting] - [muffled screaming] 514 00:17:31,485 --> 00:17:33,008 - Come on, come on, come on, come on, 515 00:17:33,052 --> 00:17:34,053 come on, come on, come on, come on! 516 00:17:34,096 --> 00:17:35,837 - Why the hell is it so long? 517 00:17:35,880 --> 00:17:37,491 - [coughing] Space phrasing. - That's just how it comes! 518 00:17:37,534 --> 00:17:38,709 - [coughing] Twofer. - Oh, my God, 519 00:17:38,753 --> 00:17:40,320 just reset it,Dr. Science! 520 00:17:40,363 --> 00:17:42,583 - [yelling] Will you shut up? 521 00:17:42,626 --> 00:17:46,108 If I mess up, I have to start all over again! 522 00:17:46,152 --> 00:17:47,544 - [grunting] 523 00:17:47,588 --> 00:17:49,111 - Sterling, stop! 524 00:17:49,155 --> 00:17:50,460 Do you hear me? 525 00:17:50,504 --> 00:17:52,288 [static crackling] Stop it this instant! 526 00:17:52,332 --> 00:17:53,333 - What are you doing? 527 00:17:53,376 --> 00:17:54,943 [both grunting] 528 00:17:54,986 --> 00:17:57,250 My frickin' tit! 529 00:17:57,293 --> 00:17:58,468 - [muffled screaming] 530 00:17:58,512 --> 00:17:59,556 - Sterling! [yelps] 531 00:17:59,600 --> 00:18:01,384 - A Tennessee titty twister? 532 00:18:01,428 --> 00:18:02,907 [grunts] all: Whoa! 533 00:18:02,951 --> 00:18:05,823 - Well, how do ya likethese titties? 534 00:18:05,867 --> 00:18:07,216 [grunts] - [yelps] 535 00:18:07,260 --> 00:18:10,393 - [panting] Lana? Are you all right? 536 00:18:10,437 --> 00:18:11,655 - I... 537 00:18:11,699 --> 00:18:13,527 [groans] I think so. 538 00:18:13,570 --> 00:18:15,268 - Ugh, my magazine's not. 539 00:18:15,311 --> 00:18:19,228 - Shut up. And, Pam, Gillette... 540 00:18:19,272 --> 00:18:21,448 throw his ass in the brig. 541 00:18:21,491 --> 00:18:22,449 [dramatic music] 542 00:18:22,492 --> 00:18:24,059 - [yelling] Yeah, well... 543 00:18:24,103 --> 00:18:26,409 I guess we'll see about that! 544 00:18:26,453 --> 00:18:27,845 Huh? 545 00:18:27,889 --> 00:18:30,109 Pfff. The brig. 546 00:18:30,152 --> 00:18:31,545 Like, where do they get off? 547 00:18:31,588 --> 00:18:33,634 They're the ones running aroundchanging clothes 548 00:18:33,677 --> 00:18:35,766 and shooting people in the neckwith darts 549 00:18:35,810 --> 00:18:38,856 and...eating perfectly good magazines. 550 00:18:38,900 --> 00:18:40,684 You know? I mean, that's crazy. 551 00:18:40,728 --> 00:18:42,295 I mean, right? 552 00:18:43,818 --> 00:18:45,211 - Yes, sir. - Yeah. 553 00:18:45,254 --> 00:18:47,343 Thank you.Mmm. 554 00:18:47,387 --> 00:18:49,040 God, that's good. 555 00:18:50,041 --> 00:18:53,958 Wait, are...are--are yousupposed to be here? 556 00:18:56,004 --> 00:18:57,440 - No, sir. 557 00:18:57,484 --> 00:19:01,140 - Huh.Now, that's disconcerting. 558 00:19:01,183 --> 00:19:02,358 - Yes, sir. 559 00:19:36,262 --> 00:19:39,656 - Made in Georgia. 38716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.