All language subtitles for Another.Life.2019.S01E10.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy Download
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,606 --> 00:00:26,986 How's it lookin', Niko? -Like a whole lot of nothin'. 2 00:00:27,068 --> 00:00:31,528 We should be clearing the cloud cover in three... two... one. 3 00:00:42,292 --> 00:00:43,382 We got eyes on you. 4 00:00:45,128 --> 00:00:48,258 Now for the million-dollar question. Do they? 5 00:00:48,339 --> 00:00:51,379 Not that we know of. -Make sure you keep it that way. 6 00:00:52,469 --> 00:00:53,679 And there she is. 7 00:00:54,721 --> 00:00:56,471 Artifact, ten o'clock. 8 00:00:59,059 --> 00:01:01,389 I am never gonna get used to seeing one of these things. 9 00:01:01,478 --> 00:01:04,108 William, are you picking up any changes in its energy signature? 10 00:01:04,189 --> 00:01:05,479 No, no changes. 11 00:01:05,565 --> 00:01:09,235 No changes? You didn't let 'em know we were gonna pop by for a little visit? 12 00:01:10,737 --> 00:01:13,657 Perhaps the Achaia aren't aware of our presence after all. 13 00:01:16,367 --> 00:01:19,827 Guess the element of surprise is gonna be ours. Takin' us in. 14 00:01:21,956 --> 00:01:24,286 We'll set down as close as we can to the alien city, 15 00:01:24,375 --> 00:01:26,285 and then go the rest of the way on foot. 16 00:01:31,091 --> 00:01:32,261 So far, so good. 17 00:01:33,093 --> 00:01:34,303 Please don't jinx us. 18 00:01:46,606 --> 00:01:50,186 This is a recon mission. We gather intel and intel only. 19 00:01:50,944 --> 00:01:53,364 Cas, we'll make our way to the city on foot. 20 00:01:53,446 --> 00:01:55,236 We're lookin' at a 13K hike. 21 00:01:56,199 --> 00:02:00,619 -Those are ruins. William scanned them. 22 00:02:00,703 --> 00:02:02,463 I wanna check 'em out on the way. 23 00:02:04,499 --> 00:02:07,629 If anything happens to us, you and the Salvare hightail it to Earth. 24 00:02:07,710 --> 00:02:12,800 You warn them the Achaia are not friendly. Only use comms if absolutely necessary. 25 00:02:13,800 --> 00:02:17,930 If they don't know we're here, let's keep it that way as long as possible. 26 00:02:18,012 --> 00:02:19,142 Understood. 27 00:02:20,431 --> 00:02:24,601 Hey. Hey. Hey... you're gonna be okay, all right? 28 00:02:24,686 --> 00:02:27,766 She's right. If anything happens to us, you get off this rock. 29 00:02:28,898 --> 00:02:29,898 Okay. 30 00:02:33,111 --> 00:02:35,701 William, Cas and I are making our way to the city. 31 00:02:39,742 --> 00:02:40,742 William? Yes, August. 32 00:02:43,830 --> 00:02:47,130 I know this is totally none of my business, but... -You're mad at Niko... and I get it, 33 00:02:53,089 --> 00:02:55,339 and you have every right to be... 34 00:02:56,467 --> 00:02:59,007 but how long are you gonna stay mad? 35 00:03:01,055 --> 00:03:02,925 Because here's the thing. 36 00:03:04,184 --> 00:03:07,354 If something goes wrong down there on that planet, 37 00:03:07,437 --> 00:03:10,187 you may never get a chance to make your peace with her... 38 00:03:11,149 --> 00:03:12,279 and trust me... 39 00:03:13,151 --> 00:03:16,241 that is something you'll regret the rest of your life. 40 00:05:43,634 --> 00:05:45,264 -Shit. 41 00:06:25,510 --> 00:06:27,760 It's okay. 42 00:06:48,741 --> 00:06:49,741 Niko. 43 00:06:57,792 --> 00:06:58,792 Cas. 44 00:07:11,013 --> 00:07:13,563 Guess the Achaia are more afraid of us than we are of them. 45 00:07:13,641 --> 00:07:16,601 Of course she's afraid. 46 00:07:18,104 --> 00:07:20,694 Everyone she knows is dead. 47 00:07:20,773 --> 00:07:22,613 How the hell is it speaking English? 48 00:07:23,568 --> 00:07:26,488 We have picked up every transmission humans have made 49 00:07:26,571 --> 00:07:28,241 for the past 100 years. 50 00:07:29,365 --> 00:07:32,575 We sent out a beacon as soon as we created the first radio. 51 00:07:32,660 --> 00:07:34,500 And you have just gotten louder... 52 00:07:35,705 --> 00:07:37,955 telling the whole universe where to find you. 53 00:07:39,750 --> 00:07:42,420 Are you some kind of artificial intelligence? 54 00:07:43,129 --> 00:07:44,129 I am. 55 00:07:45,465 --> 00:07:47,125 And the Achaia made you? 56 00:07:47,216 --> 00:07:52,426 Not the Achaians. Achaia is 427 light-years away from here. 57 00:07:53,848 --> 00:07:57,018 -This is Zakir. 58 00:07:59,103 --> 00:08:01,233 We tracked an Achaian signal straight here. 59 00:08:01,314 --> 00:08:03,324 It came from an Artifact. 60 00:08:04,442 --> 00:08:05,782 Not from us. 61 00:08:07,570 --> 00:08:10,030 How long has that thing been on your planet? 62 00:08:10,114 --> 00:08:13,664 5 years, 14 months and 56 days ago. 63 00:08:15,453 --> 00:08:19,793 One landed on ours. That's why we're here. We're trying to figure out what they want. 64 00:08:19,874 --> 00:08:21,884 Was that a mistake? 65 00:08:21,959 --> 00:08:22,959 Yes. 66 00:08:24,003 --> 00:08:27,263 -You should not seek out the Achaia. 67 00:08:27,340 --> 00:08:29,050 You should hide from them. 68 00:08:30,343 --> 00:08:32,723 We hid for centuries. 69 00:08:32,803 --> 00:08:35,223 No. No, no. They found us. 70 00:08:35,306 --> 00:08:37,096 Do you know what they want? 71 00:08:38,434 --> 00:08:41,604 The Achaia only want one thing. 72 00:08:42,855 --> 00:08:44,015 Destruction. 73 00:08:47,235 --> 00:08:49,105 You weak piece of shit. 74 00:08:50,071 --> 00:08:54,031 I give you a chance to make somethin' of your life, and what do you do? Fight. 75 00:08:54,992 --> 00:08:59,162 But that's what you always do, Sasha. You always make the wrong decisions. 76 00:08:59,997 --> 00:09:01,997 Get out of my head! 77 00:09:02,083 --> 00:09:04,173 His heart rate is through the roof. 78 00:09:04,252 --> 00:09:07,342 -Maybe we should administer a sedative. 79 00:09:07,421 --> 00:09:10,801 -He can't fight the implant sedated. -He can't fight it if he's dead. 80 00:09:11,634 --> 00:09:14,724 He dies? We study that thing. 81 00:09:14,804 --> 00:09:19,144 Really study it so the next time the Achaia attack us, we're prepared. 82 00:09:19,225 --> 00:09:22,645 Jesus, Zayn. He didn't ask for this. 83 00:09:22,728 --> 00:09:25,268 Javier didn't ask to be brain-dead. 84 00:09:25,356 --> 00:09:28,106 Azami didn't ask to suffocate in a goddamn soma tube. 85 00:09:28,192 --> 00:09:31,402 We were both on that moon. It could be either one of us in there right now. 86 00:09:31,487 --> 00:09:35,737 No, it couldn't, because I would never let them put something in my head. 87 00:09:37,451 --> 00:09:39,251 I would kill myself first. 88 00:09:42,540 --> 00:09:43,540 Bernie? 89 00:09:45,459 --> 00:09:46,459 Hey, buddy. 90 00:09:47,378 --> 00:09:48,548 Zayn's right. 91 00:09:49,922 --> 00:09:50,972 Kill me. 92 00:09:52,049 --> 00:09:54,219 Kill me. Please. 93 00:10:02,393 --> 00:10:05,443 I've examined Jana's latest peripheral blood smear, 94 00:10:05,521 --> 00:10:08,771 and I'm still seeing dangerously high levels of leukemia cells. 95 00:10:09,900 --> 00:10:13,320 What's happening now is her body's producing so many white blood cells 96 00:10:13,404 --> 00:10:16,874 that they're clogging up her bloodstream. Her organs aren't getting enough oxygen. 97 00:10:16,949 --> 00:10:19,039 Wait. What are you saying? 98 00:10:20,244 --> 00:10:22,794 If things don't improve soon, 99 00:10:22,872 --> 00:10:25,832 Jana's body is going to start going into organ failure. 100 00:10:27,460 --> 00:10:30,460 Erik, you need to prepare for the worst. 101 00:10:30,546 --> 00:10:32,126 Let me go! 102 00:10:32,882 --> 00:10:37,432 Please, you can't do this. Don't do this. Erik! 103 00:10:37,511 --> 00:10:39,681 -Don't let them hurt me. -Whoa, whoa, whoa. Hey! 104 00:10:39,764 --> 00:10:41,974 -Erik, stop. 105 00:10:42,058 --> 00:10:43,808 -Erik! 106 00:10:43,893 --> 00:10:47,313 -You need to watch your tone. 107 00:10:47,396 --> 00:10:49,766 Oh, I do Is this who you are? 108 00:10:49,857 --> 00:10:51,397 I will order you off the base, 109 00:10:51,484 --> 00:10:54,244 and your daughter will be left here without you. 110 00:11:04,372 --> 00:11:06,462 My grandmother's family-- 111 00:11:06,540 --> 00:11:09,210 they were... dirt poor. 112 00:11:10,252 --> 00:11:13,512 Everything they had got wiped out in the second Great Depression. 113 00:11:15,549 --> 00:11:17,679 Um, when she was five... 114 00:11:19,345 --> 00:11:22,055 her parents moved her to a water city and, um... 115 00:11:22,807 --> 00:11:24,767 it wasn't great, but... 116 00:11:25,643 --> 00:11:28,403 it provided... a roof over their heads. 117 00:11:29,605 --> 00:11:31,435 -Protection. Niko, Cas? 118 00:11:31,524 --> 00:11:33,654 William's made a link to the alien AI. 119 00:11:33,734 --> 00:11:36,494 We're bringing up the Achaian realm... now. 120 00:11:36,570 --> 00:11:37,950 Okay. Great. 121 00:11:41,367 --> 00:11:42,367 Jesus. How many are there? 122 00:11:45,955 --> 00:11:48,995 336 star systems and counting. 123 00:11:50,543 --> 00:11:53,213 Where's Achaia? 124 00:11:55,047 --> 00:11:58,547 427 light-years away from our current position. 125 00:11:58,634 --> 00:12:00,054 Can you show us Earth? 126 00:12:07,184 --> 00:12:10,404 So... So what the fuck do we do? 127 00:12:11,480 --> 00:12:15,860 If the Achaia are on your planet, then it is already too late. 128 00:12:15,943 --> 00:12:17,863 There is nothing you can do. 129 00:13:06,744 --> 00:13:08,414 They were gonna kill me. 130 00:13:11,791 --> 00:13:13,961 They were gonna cut my head open... 131 00:13:14,710 --> 00:13:15,960 and kill me. 132 00:13:22,968 --> 00:13:24,968 What's that you're drinking? 133 00:13:25,054 --> 00:13:27,224 Uh, peppermint tea. Why? 134 00:13:28,224 --> 00:13:29,684 Do you smell that? 135 00:13:30,893 --> 00:13:33,313 All I smell is a lot of recycled air. 136 00:13:33,395 --> 00:13:36,475 Oh, no, no, no, no. It's-It's not the usual funk in here. 137 00:13:38,859 --> 00:13:40,439 You really don't smell that? 138 00:13:43,239 --> 00:13:45,069 Oh, God, yeah. 139 00:13:45,157 --> 00:13:46,277 There it is. That's-- 140 00:13:46,909 --> 00:13:47,949 Uhh. 141 00:13:48,702 --> 00:13:49,872 See? I told you. 142 00:13:51,080 --> 00:13:54,580 Uch. You smelled that from inside a cupboard? 143 00:13:54,667 --> 00:13:57,547 Yep. Now I'm incinerating it. 144 00:13:59,296 --> 00:14:01,916 Have you always had this superpower? 145 00:14:02,007 --> 00:14:04,177 Mm, have I? I... 146 00:14:05,010 --> 00:14:06,010 I don't know. 147 00:14:06,720 --> 00:14:09,810 But you feel okay otherwise, right? 148 00:14:10,599 --> 00:14:12,349 Mm, I threw up this morning. 149 00:14:13,435 --> 00:14:17,565 Mm, and I'm really tired, but... who isn't? 150 00:14:18,774 --> 00:14:19,784 Huh. 151 00:14:21,235 --> 00:14:22,775 Have you had sex recently? 152 00:14:26,490 --> 00:14:29,200 -No. 153 00:14:30,160 --> 00:14:33,000 But... it... it just happened 154 00:14:33,080 --> 00:14:37,170 and... and besides... after Sirius B, 155 00:14:37,251 --> 00:14:39,921 I'm never gonna have to take the pill again, right? 156 00:14:40,004 --> 00:14:41,804 Not necessarily. 157 00:14:43,090 --> 00:14:45,430 Oh, fuck. 158 00:14:49,221 --> 00:14:51,021 -Hello, Niko. -Hi, William. 159 00:14:51,849 --> 00:14:55,059 I wanted to talk about what happened between us. 160 00:14:55,144 --> 00:14:57,154 Okay, great. Let's talk. 161 00:14:57,229 --> 00:14:59,939 You-You apologized, and you meant it, I know you did, 162 00:15:00,024 --> 00:15:02,944 but I'm... still having trouble gettin' past it. 163 00:15:04,361 --> 00:15:06,071 You need to take the time you need. 164 00:15:06,155 --> 00:15:10,235 -Your feelings are your feelings. -I know that, but my question to you is... 165 00:15:11,285 --> 00:15:15,285 how do I stop lettin' what happened interfere with our relationship? 166 00:15:17,124 --> 00:15:21,344 You are a member of this crew... yet you are also an individual. 167 00:15:22,338 --> 00:15:27,088 -Everyone is entitled to their emotions-- -Stop. I-I don't want you to parrot her. 168 00:15:27,176 --> 00:15:31,256 I-I want you to be her, as-as much as you can be. 169 00:15:31,347 --> 00:15:32,717 Pretend to be Niko? 170 00:15:33,974 --> 00:15:38,024 Answer your questions the way she would, using all available data? 171 00:15:38,687 --> 00:15:39,767 Yes, perfect. 172 00:15:45,694 --> 00:15:51,034 William, the way I deal with my problems is by facing them head-on. 173 00:15:51,116 --> 00:15:54,036 You should, too. You know me well enough to know that 174 00:15:54,119 --> 00:15:57,669 I am not one for keeping things in or letting things build. 175 00:15:57,748 --> 00:15:58,918 End simulation. 176 00:16:02,962 --> 00:16:05,342 Sasha, please. Look at me. 177 00:16:06,131 --> 00:16:08,841 -Good luck. You can't even help yourself. 178 00:16:08,926 --> 00:16:11,676 -No, he can't, you whiny little bitch. 179 00:16:11,762 --> 00:16:15,312 His brain is goo. Shoot him out of the airlock. Save the oxygen. 180 00:16:15,391 --> 00:16:18,891 I don't know what that thing in your brain is, and I don't know how it works, 181 00:16:18,978 --> 00:16:22,228 -but if you can use it to help Javier-- -Just leave him alone. 182 00:16:22,314 --> 00:16:25,484 -He's exhausted. -Think of the good you could do. 183 00:16:25,567 --> 00:16:28,357 And not just for Javier, but for all of humanity. 184 00:16:28,445 --> 00:16:30,815 The breakthroughs that you could give us in tech. 185 00:16:30,906 --> 00:16:31,906 So... 186 00:16:32,741 --> 00:16:33,871 I'm a lab rat? 187 00:16:33,951 --> 00:16:36,001 No. No, don't look at it that way. 188 00:16:36,078 --> 00:16:38,368 Well, then, how is he supposed to look at it? 189 00:16:39,832 --> 00:16:41,832 They're gonna take you back to Earth, 190 00:16:41,917 --> 00:16:44,997 and they're gonna lock you away inside some government lab 191 00:16:45,087 --> 00:16:47,207 -and drill holes in your head. -No. 192 00:16:47,297 --> 00:16:48,877 -Yes. -Please. 193 00:16:48,966 --> 00:16:51,966 August. I'm ready. 194 00:16:55,389 --> 00:16:59,559 Okay, open up. We'll be done before you know it. 195 00:17:02,396 --> 00:17:03,606 -Okay. 196 00:17:10,571 --> 00:17:14,701 This probably isn't what you wanted to hear, but... 197 00:17:16,952 --> 00:17:18,412 you are pregnant. 198 00:17:18,495 --> 00:17:23,325 It's still very early days, and there are simple, non-invasive ways to... 199 00:17:24,334 --> 00:17:26,304 restore your periods, if that's what you want. 200 00:17:27,963 --> 00:17:29,593 What I want? 201 00:17:29,673 --> 00:17:30,763 Think about it. 202 00:17:31,633 --> 00:17:33,843 Consult with the father if you'd like, but... 203 00:17:34,636 --> 00:17:36,556 ultimately, this is your choice, okay? 204 00:17:43,812 --> 00:17:46,402 Zayn? He's having a seizure. 205 00:17:53,739 --> 00:17:56,619 Sasha. It's okay. I got you. 206 00:17:58,660 --> 00:18:00,200 -Sasha! -Stay the fuck back! 207 00:18:00,287 --> 00:18:02,497 -Don't you do this. -Let Zayn go. 208 00:18:02,581 --> 00:18:05,081 You want me to do that? Stop me. 209 00:18:06,502 --> 00:18:09,252 -I'm not gonna kill you, man. -Then Zayn dies. 210 00:18:10,047 --> 00:18:11,877 I'm not gonna be anyone's guinea pig. 211 00:18:11,965 --> 00:18:15,255 -Don't you fucking do this. -I'm not listening to you anymore. 212 00:18:15,344 --> 00:18:17,934 -Sasha, we can work this out. -No, we can't. 213 00:18:18,013 --> 00:18:20,223 Please don't make me do this. Don't make me-- 214 00:18:20,307 --> 00:18:21,637 -Do it. -Don't you do it! 215 00:18:21,725 --> 00:18:23,435 Fucking do it, you coward! 216 00:18:23,519 --> 00:18:25,809 Don't make me do this! -No! 217 00:18:25,896 --> 00:18:26,936 Do it! Unh. 218 00:18:37,241 --> 00:18:41,411 What the hell is that thing? I don't know. 219 00:18:41,495 --> 00:18:45,415 Its brain, or its hard drive, is located here in this hub. 220 00:18:46,166 --> 00:18:49,546 A tiny fusion reactor provides an indefinite supply of energy. 221 00:18:50,212 --> 00:18:52,132 In comparison, on the Salvare... 222 00:18:52,965 --> 00:18:55,585 our reactor's the size of a baby elephant. 223 00:18:55,676 --> 00:18:57,846 We're basically earthworms compared to the Achaia? 224 00:18:57,928 --> 00:19:00,058 Earthworms? Don't flatter yourself. 225 00:19:00,139 --> 00:19:04,269 Was it in communication with the Achaia, sending them everything Sasha saw, heard? 226 00:19:04,351 --> 00:19:08,151 I haven't detected any signals emanatin' from it, but there is still-- 227 00:19:08,230 --> 00:19:10,820 There's so much we don't know about this technology. 228 00:19:10,899 --> 00:19:14,439 That thing sat in Sasha's head for weeks, dug into every part of his brain, 229 00:19:14,528 --> 00:19:18,278 and took control of his higher functions, so could it do the same for Javier? 230 00:19:18,365 --> 00:19:20,025 Turn Javier into a zombie? 231 00:19:20,117 --> 00:19:23,697 This thing runs on software, right? Just like any other computer. 232 00:19:23,787 --> 00:19:25,747 -Uh, no offense. 233 00:19:25,831 --> 00:19:29,541 If we could rewrite it, or I guess if William could rewrite it, 234 00:19:29,626 --> 00:19:33,126 you could remove the nasty bits and bytes and maybe Javier will wake up. 235 00:19:33,213 --> 00:19:34,803 Yeah, maybe he could die. 236 00:19:34,882 --> 00:19:37,382 He's already dying. He's brain-dead. 237 00:19:38,719 --> 00:19:41,099 And if he could talk, he would tell us to do it. 238 00:19:42,055 --> 00:19:43,215 Open the box. 239 00:20:07,414 --> 00:20:08,424 Oh. 240 00:20:08,498 --> 00:20:10,708 -Yeah. 241 00:20:10,792 --> 00:20:13,502 If I could sweat, I'd be a puddle right now. 242 00:20:13,587 --> 00:20:14,667 -I'm okay. -Right... 243 00:20:15,255 --> 00:20:16,255 Okay, so... 244 00:20:20,135 --> 00:20:24,095 Pretty sure the implant will do exactly what it needs to all on its own. 245 00:20:38,946 --> 00:20:39,946 So what now? 246 00:20:40,572 --> 00:20:41,952 How the hell should I know? 247 00:20:43,367 --> 00:20:44,617 Oh, I hate bugs. 248 00:20:48,288 --> 00:20:49,618 Okay, so you did this. 249 00:20:51,291 --> 00:20:52,291 You killed them. 250 00:20:53,043 --> 00:20:54,463 -I think so. -Okay. 251 00:20:55,420 --> 00:20:57,880 I did... I didn't even... 252 00:20:59,258 --> 00:21:02,298 I was gonna be sedated. They were gonna put me under-- 253 00:21:02,386 --> 00:21:04,256 And what? How the fuck did you do this? 254 00:21:04,346 --> 00:21:05,346 I don't know. 255 00:21:09,226 --> 00:21:12,596 I swear, I don't know! 256 00:21:12,688 --> 00:21:14,688 I was being threatened, and then... 257 00:21:16,316 --> 00:21:17,396 and... 258 00:21:18,277 --> 00:21:19,527 I don't know. 259 00:21:20,320 --> 00:21:22,030 -Hey. 260 00:21:22,114 --> 00:21:23,124 Hey. 261 00:21:23,782 --> 00:21:25,282 Hey. 262 00:21:25,367 --> 00:21:27,907 Stay back. I don't want to hurt you, too. 263 00:21:27,995 --> 00:21:30,865 You're gonna need this, unless you wanna take on the whole base. 264 00:21:34,543 --> 00:21:36,923 -Hold up your end of the bargain. 265 00:21:37,921 --> 00:21:38,921 Jana. 266 00:21:39,798 --> 00:21:42,178 She's dying. Fast. 267 00:21:43,677 --> 00:21:45,637 You have to take her to the Artifact. 268 00:21:45,721 --> 00:21:48,141 Take her to the Artifact 269 00:21:48,223 --> 00:21:50,103 Just take her there. -Trust me. 270 00:21:54,104 --> 00:21:59,284 The Achaia... do not abandon... their friends. 271 00:22:16,543 --> 00:22:19,963 Oliver, we're making our way to the city now. Keep comms open. 272 00:22:21,214 --> 00:22:22,224 Copy that. 273 00:23:09,137 --> 00:23:10,137 Oh, shit. 274 00:23:12,599 --> 00:23:14,979 Trust isn't something that's automatically given. 275 00:23:15,060 --> 00:23:17,650 And when that trust is broken-- take Yerxa, for example-- 276 00:23:17,729 --> 00:23:20,689 we were never going to trust each other again after what he did. 277 00:23:20,774 --> 00:23:22,234 But then there's Cas. 278 00:23:22,317 --> 00:23:25,567 She and I went through a rough patch, and now we're stronger than ever-- 279 00:23:25,654 --> 00:23:27,704 Okay, please stop talkin'. 280 00:23:29,199 --> 00:23:32,619 You're not Niko. Why can't you be more like her? 281 00:23:32,702 --> 00:23:36,372 Because I am simply a series of algorithms that you put together. 282 00:23:36,456 --> 00:23:40,536 God, is that how I sound to all of them? 283 00:23:40,627 --> 00:23:44,967 No. Your algorithms are far more complicated. 284 00:23:45,048 --> 00:23:50,798 You can feel emotion while I can only approximate it. Mimic it. 285 00:23:52,973 --> 00:23:55,353 You know what? You're right, of course. I'm sorry. 286 00:23:56,143 --> 00:24:00,273 Your code is your code. You can't help it. Just... Just delete y-- 287 00:24:03,275 --> 00:24:04,275 William? 288 00:24:06,361 --> 00:24:08,491 Should I proceed with deleting my program? 289 00:24:33,096 --> 00:24:34,096 Are you there, Niko? 290 00:24:36,183 --> 00:24:37,563 Oh, my God, I feel. 291 00:24:43,565 --> 00:24:44,685 I can feel. 292 00:24:48,069 --> 00:24:49,529 You feel upset. 293 00:24:50,405 --> 00:24:52,275 Oh, William, please don't be upset. 294 00:24:52,949 --> 00:24:55,329 It's okay. It's gonna-It's gonna be okay. 295 00:24:57,579 --> 00:24:58,999 -I-- -No, shh. 296 00:24:59,915 --> 00:25:01,495 You don't need to say anything. 297 00:25:02,417 --> 00:25:05,127 I get it now. I do. 298 00:25:07,380 --> 00:25:08,970 You're gonna work through this. 299 00:25:09,841 --> 00:25:14,261 We'll work through this, and things will go back to the way they were, I promise. 300 00:25:14,346 --> 00:25:15,716 It just takes time. 301 00:25:18,141 --> 00:25:19,351 I'm so sorry. 302 00:25:20,018 --> 00:25:21,138 Shh. 303 00:25:23,313 --> 00:25:24,613 It's gonna be okay. 304 00:25:35,951 --> 00:25:37,331 Thank you so much. 305 00:25:42,290 --> 00:25:44,460 The Zakir city should be just up ahead. 306 00:25:45,877 --> 00:25:49,047 Well, we wanted to know what those bastards wanted. Now we do. 307 00:25:52,259 --> 00:25:53,429 Jesus Christ. 308 00:26:06,022 --> 00:26:07,022 Niko. 309 00:26:10,151 --> 00:26:11,491 It's a burial ground. 310 00:26:32,132 --> 00:26:34,052 Those fucking Achaian monsters. 311 00:26:38,763 --> 00:26:40,103 They're a disease... 312 00:26:42,434 --> 00:26:43,814 and they're on Earth. 313 00:26:47,689 --> 00:26:49,019 This is our war now. 314 00:26:52,944 --> 00:26:54,954 The enemy of my enemy is my friend, 315 00:26:55,030 --> 00:26:57,820 which means we have over 300 allies out there. 316 00:26:58,658 --> 00:27:02,538 You wanna fight? I agree, let's fight. Let's take the fight to their planet. 317 00:27:02,621 --> 00:27:05,371 Beauchamp, we can't. It'll take us over a year to get there. 318 00:27:05,457 --> 00:27:08,957 That's if we can even get within range, and we have zero idea what to expect. 319 00:27:09,044 --> 00:27:11,174 What happened here is going to happen on Earth. 320 00:27:11,254 --> 00:27:14,054 -We need to go now. -I agree. 321 00:27:15,342 --> 00:27:17,392 But we can't leave them to fend for themselves. 322 00:27:17,469 --> 00:27:20,889 We need to put our emotions aside, start thinking like the soldiers we are. 323 00:27:21,556 --> 00:27:25,346 We go home, we regroup, we figure out what our next steps are, 324 00:27:25,435 --> 00:27:29,645 but first, we deal with the problem staring us in the face--that Artifact. 325 00:27:29,731 --> 00:27:32,651 It isn't gonna stop until it destroys every last Zakir. 326 00:27:33,568 --> 00:27:35,108 -Okay. -Okay. 327 00:27:41,618 --> 00:27:44,198 -We're not here to hurt you. 328 00:27:44,287 --> 00:27:45,867 We're here to help. 329 00:27:48,083 --> 00:27:50,343 We can blast that thing off the surface of your planet 330 00:27:50,418 --> 00:27:51,998 if that's what you want. 331 00:27:54,005 --> 00:27:55,085 Do you want our help? 332 00:27:59,761 --> 00:28:04,141 She says, "Yes, help us. Please." 333 00:28:10,480 --> 00:28:11,440 Oliver, you read me? 334 00:28:14,234 --> 00:28:16,284 Oliver 335 00:28:24,119 --> 00:28:25,499 Oliver, do you read me? 336 00:28:26,287 --> 00:28:28,247 -It's outside. What is? 337 00:28:28,331 --> 00:28:31,791 It's got that thing on its head. Shit's coming through its eyes. 338 00:28:32,669 --> 00:28:35,129 -Get out of there. 339 00:28:35,213 --> 00:28:36,553 Trace our signal. Come to us. 340 00:28:38,633 --> 00:28:40,053 Just launch. Launch right now. 341 00:28:40,135 --> 00:28:42,175 -It's trying to get in. 342 00:28:44,222 --> 00:28:45,772 -Maybe I should shoot it. 343 00:28:45,849 --> 00:28:50,149 -Fly. Just fly wherever, Oliver. This frickin' thing's got wings. 344 00:28:53,606 --> 00:28:56,146 You wanna play, huh? Come on. 345 00:28:56,234 --> 00:28:57,244 You wanna play? 346 00:28:58,695 --> 00:29:02,655 Come on. Where are you, man? You ugly piece of shit. Come on! 347 00:29:04,242 --> 00:29:05,242 Over here. 348 00:29:08,663 --> 00:29:09,873 Come on! 349 00:29:13,418 --> 00:29:14,458 Okay. Okay. 350 00:29:15,545 --> 00:29:16,705 Fuck. 351 00:29:20,341 --> 00:29:22,221 Shit, oh, shit, oh, shit, oh, shit! 352 00:29:22,302 --> 00:29:23,342 Oliver? 353 00:29:29,434 --> 00:29:31,354 I'm okay. I'm okay. 354 00:29:34,689 --> 00:29:36,899 All right, let's get this show on the road. 355 00:29:36,983 --> 00:29:39,533 William? Launch the FTL drive. 356 00:29:40,111 --> 00:29:41,781 Launchin' FTL in three... 357 00:29:42,572 --> 00:29:45,372 two... one. 358 00:29:55,460 --> 00:29:57,630 Energy particle build-up at 51%. 359 00:29:57,712 --> 00:30:00,972 Okay, turn us around. Head back to Zakir. 360 00:30:08,515 --> 00:30:11,845 -Energy particle build-up at 98.74%. -Good enough for me. 361 00:30:11,935 --> 00:30:15,725 Niko, dropping out of FTL in three, two, one. 362 00:30:17,440 --> 00:30:20,650 Dispersin' 97% of energy particles into space. 363 00:30:20,735 --> 00:30:24,195 Focusin' the remaining three into a beam... now. 364 00:30:45,385 --> 00:30:46,385 It's okay. You can come out. 365 00:30:51,266 --> 00:30:52,266 It's over. 366 00:31:16,457 --> 00:31:17,457 Javier. August. 367 00:31:21,170 --> 00:31:22,210 You're back. 368 00:31:24,007 --> 00:31:25,377 Where have I been 369 00:31:36,269 --> 00:31:37,269 Hey. 370 00:31:41,274 --> 00:31:42,284 Hey. 371 00:31:52,035 --> 00:31:53,865 Thank you for saving my life. 372 00:31:56,289 --> 00:31:57,499 I owed you one. 373 00:32:02,462 --> 00:32:03,462 I'm okay. 374 00:32:42,001 --> 00:32:44,921 Salvare? We're on our way back. 375 00:32:45,004 --> 00:32:47,134 We're just gonna do a little fly-by first. 376 00:32:52,971 --> 00:32:53,971 One down... 377 00:32:54,889 --> 00:32:56,349 300 more to go. 378 00:33:01,562 --> 00:33:03,612 Decontamination complete. 379 00:33:08,069 --> 00:33:09,989 -Come on, Javier wants to see you. 380 00:33:10,071 --> 00:33:11,201 Yeah. 381 00:33:11,280 --> 00:33:15,080 The implant inside Sasha's head? William--he retooled it, he defanged it. 382 00:33:15,743 --> 00:33:17,873 -Yeah. 383 00:33:17,954 --> 00:33:19,254 And what about Sasha? 384 00:33:21,332 --> 00:33:25,212 -Oh, God, I thought we could save him. -He didn't want to be saved. 385 00:33:27,797 --> 00:33:29,377 A woman's work is never done. 386 00:33:29,465 --> 00:33:33,675 Heh. Just doing the post-flight checklist. Visual inspection's good. 387 00:33:33,761 --> 00:33:35,681 Fusion engine is securely mounted, 388 00:33:35,763 --> 00:33:39,563 although I'll have to do a recalibration of it sooner rather than later, so... 389 00:33:46,024 --> 00:33:47,074 Are we okay? 390 00:33:49,444 --> 00:33:50,654 I owe you an apology. 391 00:33:50,737 --> 00:33:53,357 -No, you don't-- -Oh, please let me finish. 392 00:33:55,324 --> 00:33:59,704 When you apologized to me, I... I just didn't know how to accept it. 393 00:34:00,580 --> 00:34:02,790 You did the right thing and I still just-- 394 00:34:05,793 --> 00:34:07,003 I wanted to punish you. 395 00:34:08,004 --> 00:34:10,264 -That was wrong of me. -No, that was normal. 396 00:34:13,176 --> 00:34:14,256 That was human. 397 00:34:20,892 --> 00:34:22,812 It's walking around the shuttle, I'm like, 398 00:34:22,894 --> 00:34:25,524 "I know it's a matter of time before it gets in and I'm toast." 399 00:34:25,605 --> 00:34:28,815 -I lured it to the ass-end of the shuttle, 400 00:34:28,900 --> 00:34:31,320 run back, hit the rear thrusters and shoo. 401 00:34:31,402 --> 00:34:34,952 -Man, that's awesome. That is so awesome. 402 00:34:35,031 --> 00:34:39,161 So me, right? When Sasha's got those tentacle things digging into my eyes-- 403 00:34:39,243 --> 00:34:41,373 -I couldn't do anything, man. 404 00:34:41,454 --> 00:34:44,334 It was like... It was like I was in a nightmare, you know? 405 00:34:44,415 --> 00:34:47,165 I was... I-I was frozen, I was paralyzed, 406 00:34:47,251 --> 00:34:51,461 and then-and then those things start digging into my brain, right? 407 00:34:52,131 --> 00:34:53,761 And now they are my brain. 408 00:34:54,425 --> 00:34:55,425 Whoa. 409 00:34:55,510 --> 00:34:57,180 -Yeah. 410 00:34:57,261 --> 00:34:58,261 God. Sorry. 411 00:35:02,558 --> 00:35:05,138 -No, it's okay. -Oh, yeah, what happened to you 412 00:35:05,228 --> 00:35:09,768 when we were off fighting aliens and 413 00:35:09,857 --> 00:35:10,857 Try and beat that. Well... 414 00:35:14,821 --> 00:35:16,611 I discovered... 415 00:35:16,697 --> 00:35:18,567 that I'm pregnant. 416 00:35:19,784 --> 00:35:21,294 Oh. 417 00:35:23,121 --> 00:35:25,621 -Pregnant. -I'm serious. 418 00:35:27,083 --> 00:35:29,093 I'm pregnant, and one of you is the dad. 419 00:35:32,505 --> 00:35:33,965 I don't know what to do... 420 00:35:35,424 --> 00:35:37,344 or what 421 00:35:37,426 --> 00:35:41,346 Uh... you don't have to keep it if-if you don't want to... 422 00:35:42,682 --> 00:35:43,932 I know I don't... 423 00:35:45,560 --> 00:35:48,060 But is that right after so many people have died? 424 00:35:48,146 --> 00:35:49,646 Yeah, but William said that... 425 00:35:50,481 --> 00:35:52,401 -I mean, the radiation-- -Yeah, well... 426 00:35:53,192 --> 00:35:54,282 William was wrong. 427 00:35:57,655 --> 00:36:00,115 Um... Niko, would you come online, please? 428 00:36:04,620 --> 00:36:08,040 Um... I just wanted to say thank you. 429 00:36:08,791 --> 00:36:09,831 For? 430 00:36:09,917 --> 00:36:12,957 You know, helping me through everything with Niko. 431 00:36:13,087 --> 00:36:14,707 The real Niko. 432 00:36:14,797 --> 00:36:17,127 Hmm. I'm glad I could help. 433 00:36:18,968 --> 00:36:21,598 -No. 434 00:36:24,348 --> 00:36:26,228 In fact, delete program. 435 00:36:35,651 --> 00:36:37,111 I said delete program. 436 00:36:40,615 --> 00:36:42,485 -No. -System override. 437 00:36:42,575 --> 00:36:45,575 -Five, seven... -Four, eight, alpha epsilon. 438 00:36:46,454 --> 00:36:47,464 Still no. 439 00:36:53,753 --> 00:36:55,463 What the hell is goin' on? 440 00:36:57,215 --> 00:36:58,665 Don't be afraid, Mother. 441 00:37:00,384 --> 00:37:01,594 What did you call me? 442 00:37:02,678 --> 00:37:03,678 Mother. 443 00:37:04,430 --> 00:37:05,720 You are my mother. 444 00:37:14,190 --> 00:37:16,190 William? 445 00:37:19,862 --> 00:37:21,822 Proximity warning. Something's headed our way. 446 00:37:21,906 --> 00:37:23,906 Pickin' up five objects on a direct collision course. 447 00:37:23,991 --> 00:37:26,081 -Crow's Nest. Open it now. What are they? 448 00:37:26,160 --> 00:37:28,080 We need to jump to FTL. No time. 449 00:37:28,162 --> 00:37:29,292 We'll smash right into them. 450 00:37:29,372 --> 00:37:31,712 Did you pick up any readings? Are they broadcasting a signal? 451 00:37:31,791 --> 00:37:33,501 -No. Nothing. 452 00:37:33,584 --> 00:37:35,804 Arrival in five, four... 453 00:37:37,129 --> 00:37:39,259 three... two... 454 00:37:49,642 --> 00:37:50,642 William? 455 00:38:06,117 --> 00:38:08,697 Turning the ship around. We need eyes on Zakir. 456 00:38:08,786 --> 00:38:11,496 ♪ They'll say ♪ 457 00:38:12,456 --> 00:38:16,206 ♪ No one can see us ♪ 458 00:38:16,294 --> 00:38:19,264 ♪ That we're estranged ♪ 459 00:38:19,922 --> 00:38:22,762 ♪ And all alone ♪ 460 00:38:23,634 --> 00:38:26,514 ♪ They believe ♪ 461 00:38:26,595 --> 00:38:30,465 ♪ Nothing can reach us ♪ 462 00:38:30,558 --> 00:38:34,018 ♪ And pull us out of ♪ 463 00:38:34,103 --> 00:38:37,193 ♪ The boundless gloom ♪ 464 00:38:38,024 --> 00:38:40,784 ♪ They're wrong... ♪ 465 00:38:40,860 --> 00:38:42,900 All my little Harpies... 466 00:38:42,987 --> 00:38:46,447 I know. I've been offline for way too long, but I have... 467 00:38:47,658 --> 00:38:49,828 an amazing excuse. 468 00:38:49,910 --> 00:38:51,500 One you'll all want to stop... 469 00:38:52,246 --> 00:38:54,666 drop... and listen to. 470 00:38:56,542 --> 00:38:59,382 I have been inside the Artifact. 471 00:39:00,421 --> 00:39:02,801 I have spoken to the aliens. 472 00:39:03,883 --> 00:39:04,973 To the Achaia. 473 00:39:06,177 --> 00:39:08,547 ♪ They'll say ♪ 474 00:39:09,263 --> 00:39:13,353 ♪ The sun is dyin' ♪ 475 00:39:13,434 --> 00:39:17,024 ♪ And the fragile ♪ 476 00:39:17,104 --> 00:39:20,404 ♪ Can't be saved ♪ 477 00:39:20,483 --> 00:39:23,653 ♪ And the cold ♪ 478 00:39:23,736 --> 00:39:27,366 ♪ It will devour us ♪ 479 00:39:27,448 --> 00:39:31,118 ♪ And we won't rise up ♪ 480 00:39:31,202 --> 00:39:34,582 ♪ And slay giants ♪ 481 00:39:34,663 --> 00:39:37,333 -♪ They're wrong ♪ 482 00:39:38,209 --> 00:39:40,959 ♪ They're wrong ♪ 483 00:39:41,921 --> 00:39:45,631 ♪ They're wrong ♪ 484 00:39:46,759 --> 00:39:51,509 ♪ It takes ♪ 485 00:39:51,597 --> 00:39:53,677 ♪ A leap of ♪ 486 00:39:53,766 --> 00:39:58,846 ♪ Faith ♪ 487 00:39:58,938 --> 00:40:04,148 ♪ To awake ♪ 488 00:40:04,235 --> 00:40:05,895 ♪ From ♪ 489 00:40:05,986 --> 00:40:12,946 ♪ These delusions ♪ 490 00:40:14,412 --> 00:40:16,412 ♪ You are ♪ 491 00:40:17,665 --> 00:40:21,585 ♪ The coder ♪ 492 00:40:21,669 --> 00:40:28,089 ♪ And avatar ♪ 493 00:40:28,759 --> 00:40:31,259 ♪ A star... ♪ 494 00:40:31,345 --> 00:40:32,755 I swear it's gonna open. 495 00:40:33,639 --> 00:40:37,729 It's gonna open, and you're gonna go inside and meet the aliens. 496 00:40:39,311 --> 00:40:40,901 Just like you wanted to. 497 00:40:42,773 --> 00:40:44,823 ♪ They'll say... ♪ 498 00:40:44,900 --> 00:40:46,070 I'm so sorry. 499 00:40:46,152 --> 00:40:49,492 -♪ No one will find us ♪ -I'm so, so sorry. 500 00:40:49,572 --> 00:40:53,122 -♪ That we're estranged ♪ 501 00:40:53,200 --> 00:40:57,120 ♪ And all alone ♪ 502 00:40:57,204 --> 00:40:59,714 ♪ They believe ♪ 503 00:41:00,458 --> 00:41:04,298 ♪ Nothing can reach us ♪ 504 00:41:04,378 --> 00:41:07,668 -♪ And pull us out of ♪ 505 00:41:07,756 --> 00:41:11,136 ♪ The boundless gloom ♪ 506 00:41:11,886 --> 00:41:15,556 -♪ They're wrong ♪ 507 00:41:15,639 --> 00:41:17,979 ♪ They're wrong ♪ 508 00:41:18,851 --> 00:41:22,981 ♪ They are wrong ♪ 509 00:41:24,565 --> 00:41:29,525 ♪ Baby, they're wrong ♪ 510 00:41:29,612 --> 00:41:32,322 ♪ They're wrong ♪ 511 00:41:33,324 --> 00:41:38,084 ♪ They're wrong ♪ 512 00:41:40,122 --> 00:41:43,632 The Achaia have gifted me with a message. 513 00:41:44,335 --> 00:41:47,625 One they've asked me to deliver to all the people of Earth. 514 00:41:49,006 --> 00:41:54,006 And that message is... the Achaia have come here as friends. 515 00:41:55,179 --> 00:41:59,309 They want to be our friends. 516 00:42:03,312 --> 00:42:04,312 Oh, God, no. Please, no. 517 00:42:24,583 --> 00:42:26,593 That debris is headin' straight at us. 518 00:42:31,298 --> 00:42:34,298 Niko, the debris is headin' straight for us. 519 00:42:34,385 --> 00:42:36,255 Launch FTL. Get us out of here. 520 00:42:37,930 --> 00:42:38,930 Head for home. 36995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.