Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:24,639 --> 00:04:26,789
Are you blind when you're born?
2
00:04:28,297 --> 00:04:30,834
Can you see in the dark?
3
00:04:32,365 --> 00:04:34,169
Can you look at a king?
4
00:04:34,210 --> 00:04:36,354
Would you sit on his throne?
5
00:04:38,247 --> 00:04:41,726
Can you say of your bite
that it's worse than your bark?
6
00:04:43,817 --> 00:04:45,925
Are you cock of the walk
7
00:04:47,677 --> 00:04:49,790
when you're walking alone?
8
00:04:49,835 --> 00:04:53,277
Because Jellicles are
and Jellicles do
9
00:04:53,315 --> 00:04:56,055
Jellicles do and Jellicles would
10
00:04:56,098 --> 00:04:58,839
Jellicles would
and Jellicles can
11
00:04:58,880 --> 00:05:01,420
Jellicles can and Jellicles do
12
00:05:04,448 --> 00:05:06,286
When you fall on your head,
13
00:05:06,326 --> 00:05:08,098
do you land on your feet?
14
00:05:09,912 --> 00:05:13,552
Are you tense when you sense
there's a storm in the air?
15
00:05:15,306 --> 00:05:18,606
Can you find your way blind
When you're lost in the street?
16
00:05:18,997 --> 00:05:22,888
Do you know how to go
to the Heaviside Layer?
17
00:05:22,928 --> 00:05:25,917
Because Jellicles can
and Jellicles do
18
00:05:25,991 --> 00:05:28,661
Jellicles do and Jellicles can
19
00:05:28,705 --> 00:05:31,278
Jellicles can and Jellicles do
20
00:05:31,314 --> 00:05:33,923
Jellicles do and Jellicles can
21
00:05:33,923 --> 00:05:36,770
Jellicles can and Jellicles do
22
00:05:36,813 --> 00:05:40,597
Can you ride on broomstick
to places far distant?
23
00:05:40,638 --> 00:05:42,408
Familiar with candle.
24
00:05:42,448 --> 00:05:43,909
With book and with bell?
25
00:05:43,946 --> 00:05:45,677
Were you Whittington's friend?
26
00:05:45,719 --> 00:05:47,487
The Pied Piper's assistant?
27
00:05:47,529 --> 00:05:51,170
Have you been an alumnus
of heaven and hell?
28
00:05:51,221 --> 00:05:52,683
Are you mean like a minx?
29
00:05:52,683 --> 00:05:54,485
Are you lean like a lynx?
30
00:05:54,523 --> 00:05:58,034
Are you keen to be seen
when you're smelling a rat?
31
00:05:58,072 --> 00:06:01,547
Were you there when the Pharaohs
commissioned the Sphinx?
32
00:06:01,587 --> 00:06:05,030
If you were and you are
you're a Jellicle cat
33
00:06:05,067 --> 00:06:07,320
Jellicle songs for Jellicle cats
34
00:06:07,363 --> 00:06:10,319
Jellicle songs for Jellicle cats
35
00:06:10,358 --> 00:06:12,954
Jellicle songs for Jellicle cats
36
00:06:13,000 --> 00:06:15,575
Jellicle songs for Jellicle cats
37
00:06:15,609 --> 00:06:18,009
Jellicle songs for Jellicle cats
38
00:06:18,048 --> 00:06:20,028
We drive through the air
39
00:06:21,738 --> 00:06:23,573
Like a flying trapeze
40
00:06:25,076 --> 00:06:28,338
We can turn double somersaults
Bounce on a tyre.
41
00:06:35,761 --> 00:06:39,168
We can balance on bars.
We can walk on a wire.
42
00:06:40,180 --> 00:06:42,430
Jellicle can and Jellicle do
43
00:06:42,924 --> 00:06:44,695
Jellicle can and Jellicle do
44
00:06:45,155 --> 00:06:47,269
Jellicle can and Jellicle do
45
00:06:47,835 --> 00:06:49,852
Jellicle can and Jellicle do
46
00:06:50,583 --> 00:06:52,564
Jellicle songs for Jellicle cats
47
00:06:53,053 --> 00:06:55,033
Jellicle songs for Jellicle cats
48
00:06:55,489 --> 00:06:57,602
Jellicle songs for Jellicle cats
49
00:07:01,094 --> 00:07:04,642
Can you sing at the same time
in more than one key?
50
00:07:04,642 --> 00:07:06,374
Duets by Rossini.
51
00:07:06,416 --> 00:07:08,528
And waltzes by Strauss.
52
00:07:08,573 --> 00:07:10,069
Ah...
53
00:07:10,107 --> 00:07:13,097
And can you as cats do
begin with a C?
54
00:07:13,134 --> 00:07:14,557
Ah...
55
00:07:14,594 --> 00:07:17,786
That always triumphantly
brings down the house?
56
00:07:17,830 --> 00:07:21,024
Jellicle cats are
queens of the nights
57
00:07:21,590 --> 00:07:24,436
Singing at astronomical heights
58
00:07:25,103 --> 00:07:27,428
Handling pieces from the Messiah
59
00:07:28,549 --> 00:07:31,397
Hallelujah, angelica choir
60
00:07:36,623 --> 00:07:39,433
Jellicles cats are
queens of the night
61
00:07:40,031 --> 00:07:42,880
Singing at astronomical heights
62
00:07:43,372 --> 00:07:46,255
Handling pieces from the messiah
63
00:07:46,816 --> 00:07:49,843
Hallelujah, angelica choir
64
00:07:59,206 --> 00:08:10,479
The mystical divinity
of unashamed felinity
65
00:08:11,177 --> 00:08:17,916
Round the cathedral rang
66
00:08:18,796 --> 00:08:22,832
Vivat
67
00:08:23,845 --> 00:08:33,749
Life to the everlasting cat
68
00:08:37,450 --> 00:08:44,151
Feline fearless,
faithful and true.
69
00:08:44,198 --> 00:08:47,354
To others who do
70
00:08:49,068 --> 00:08:51,123
What?
71
00:08:51,158 --> 00:08:53,897
Jellicles do and Jellicles can
72
00:08:54,324 --> 00:08:56,653
Jellicles can and Jellicles do
73
00:08:56,692 --> 00:08:59,231
Jellicles cats
sing Jellicle chants
74
00:08:59,269 --> 00:09:01,483
Jellicle old and Jellicles new
75
00:09:01,526 --> 00:09:04,030
Jellicle song and Jellicle dance
76
00:09:04,066 --> 00:09:06,013
Jellicle songs for Jellicle cats
77
00:09:06,537 --> 00:09:08,591
Jellicle songs for Jellicle cats
78
00:09:09,081 --> 00:09:10,812
Jellicle songs for Jellicle cats
79
00:09:11,514 --> 00:09:13,352
Jellicle songs for Jellicle cats
80
00:09:14,297 --> 00:09:17,182
Practical cats. Dramatical cats.
81
00:09:17,222 --> 00:09:20,485
Pragmatical cats. Fanatical cats
82
00:09:20,528 --> 00:09:23,931
Oratorical cats.
Delphic oracle cats.
83
00:09:24,006 --> 00:09:27,236
Sceptical cats. Dyspeptical cats
84
00:09:27,277 --> 00:09:30,650
Romantical cats.
Pendantical cats.
85
00:09:30,689 --> 00:09:31,174
Critical cats.
86
00:09:31,209 --> 00:09:32,837
Parasitical cats.
87
00:09:32,882 --> 00:09:35,973
Allegorical cats.
Metaphorical cats.
88
00:09:36,011 --> 00:09:38,228
Statistical cats
and mystical cats.
89
00:09:38,272 --> 00:09:41,609
Political cats.
Hypocritical cats.
90
00:09:41,648 --> 00:09:44,876
Clerical cats. Hysterical cats.
91
00:09:44,921 --> 00:09:46,724
Cynical cats. Rabbinical cats.
92
00:09:49,617 --> 00:09:51,314
Jellicle songs for Jellicle cats
93
00:09:51,808 --> 00:09:53,614
Jellicle songs for Jellicle cats
94
00:09:54,144 --> 00:09:56,123
Jellicle songs for Jellicle cats
95
00:09:56,614 --> 00:09:58,488
Jellicle songs for Jellicle cats
96
00:09:59,151 --> 00:10:01,139
Jellicle songs for Jellicle cats
97
00:10:03,225 --> 00:10:05,586
There's a man over there.
98
00:10:05,627 --> 00:10:08,582
With a look of surprise.
99
00:10:08,620 --> 00:10:12,817
As much as to say
well, now, how about that
100
00:10:13,455 --> 00:10:17,655
Do I actually see
with my own very eyes
101
00:10:19,476 --> 00:10:22,985
a man who's not
heard of a Jellicle cat?
102
00:10:25,250 --> 00:10:27,470
What's a Jellicle cat?
103
00:10:29,047 --> 00:10:31,643
What's a Jellicle cat?
104
00:10:33,079 --> 00:10:35,821
What's a Jellicle cat?
105
00:10:47,834 --> 00:10:52,461
The naming of cats
is a difficult matter.
106
00:10:53,088 --> 00:10:57,160
It isn't just one of
your holiday games.
107
00:10:58,378 --> 00:11:03,458
You may think at first
I'm as mad as a hatter.
108
00:11:03,946 --> 00:11:08,325
When I tell you a cat
must have three different names.
109
00:11:09,166 --> 00:11:13,855
First of all, there's the name
that the family use daily.
110
00:11:14,492 --> 00:11:17,030
Such as Peter, Augustus,
111
00:11:17,030 --> 00:11:19,626
Alonzo or James.
112
00:11:19,672 --> 00:11:22,557
Such as Victor or Jonathan,
113
00:11:22,597 --> 00:11:25,341
George or Bill Bailey
114
00:11:25,383 --> 00:11:29,725
All of them
sensible everyday names.
115
00:11:30,603 --> 00:11:33,032
There are fancier names
116
00:11:33,072 --> 00:11:35,919
if you think they sound sweeter.
117
00:11:35,960 --> 00:11:38,252
Some for the gentlemen,
118
00:11:38,293 --> 00:11:40,865
some for the dames.
119
00:11:40,902 --> 00:11:43,403
Such as Plato, Admetus,
120
00:11:43,440 --> 00:11:46,111
Electra, Demeter,
121
00:11:46,157 --> 00:11:50,750
But all of them
sensible everyday names.
122
00:11:51,481 --> 00:11:55,786
But I tell you a cat
needs a name that's particular.
123
00:11:55,827 --> 00:12:00,277
A name that's peculiar,
and more dignified.
124
00:12:00,319 --> 00:12:04,973
Else how can he
keep up his tail perpendicular?
125
00:12:05,019 --> 00:12:09,988
Or spread out his whiskers
or cherish his pride?
126
00:12:10,028 --> 00:12:14,586
Of names of this kind
I can give you a quorum.
127
00:12:14,620 --> 00:12:19,249
Such as Munkustrap,
Quazo or Coricopat.
128
00:12:19,285 --> 00:12:24,435
Such as Bombalurina
or else Jellylorum.
129
00:12:24,470 --> 00:12:29,061
Names that never belong
to more than one cat.
130
00:12:29,754 --> 00:12:34,519
But above and beyond there's
still one name left over.
131
00:12:34,561 --> 00:12:39,282
And that is the name
that you never will guess.
132
00:12:39,329 --> 00:12:44,438
The name that
no human research can discover.
133
00:12:44,474 --> 00:12:48,443
But the cat himself knows
and will never confess.
134
00:12:49,558 --> 00:12:54,149
When you notice a cat
in profound meditation,
135
00:12:54,184 --> 00:12:58,291
The reason I tell you
is always the same.
136
00:12:58,988 --> 00:13:05,002
His mind is engaged
in a rapt contemplation.
137
00:13:06,505 --> 00:13:11,023
Of the thought...
138
00:13:11,061 --> 00:13:13,734
Of his name.
139
00:13:13,780 --> 00:13:16,247
His ineffable.
140
00:13:20,114 --> 00:13:23,897
Efface ineffable.
141
00:13:25,504 --> 00:13:29,540
Deep and inscrutable.
142
00:13:31,074 --> 00:13:32,494
Singular.
143
00:13:34,067 --> 00:13:36,177
Name, name.
144
00:13:36,223 --> 00:13:38,796
Name, name.
145
00:13:38,831 --> 00:13:41,681
Name, name,
146
00:13:41,721 --> 00:13:44,533
Name, name.
147
00:13:44,574 --> 00:13:46,936
Name, name.
148
00:15:09,029 --> 00:15:11,319
Jellicle cats come out tonight
149
00:15:11,361 --> 00:15:14,030
Jellicle cats come one come all
150
00:15:14,074 --> 00:15:16,743
The Jellicle moon
is shining bright
151
00:15:16,790 --> 00:15:19,602
Jellicles come to
the Jellicle ball
152
00:15:19,644 --> 00:15:22,183
Jellicle cats come out tonight
153
00:15:22,220 --> 00:15:26,594
Jellicles come to
the Jellicle ball
154
00:15:30,079 --> 00:15:34,009
Jellicle cats meet once a year
155
00:15:34,676 --> 00:15:39,125
At the Jellicle ball
where we all rejoice
156
00:15:39,719 --> 00:15:43,991
And the Jellicle leader
will soon appear
157
00:15:44,732 --> 00:15:48,861
And make what is known
as the Jellicle choice
158
00:15:49,673 --> 00:15:54,500
When old Deuteronomy
just before dawn
159
00:15:54,960 --> 00:15:59,030
Through a silence you feel
you could cut with a knife
160
00:15:59,900 --> 00:16:04,141
Announces the cat
who can now be reborn
161
00:16:04,670 --> 00:16:08,869
And come back to a
different Jellicle life
162
00:16:09,852 --> 00:16:14,790
For waiting up there
is the heaviside layer
163
00:16:15,180 --> 00:16:19,902
Full of wonders
one Jellicle only will see
164
00:16:25,860 --> 00:16:27,881
Who will it be?
165
00:16:29,030 --> 00:16:31,013
Who will it be?
166
00:16:54,989 --> 00:16:59,368
I have a Gumbie cat in mind
167
00:17:00,104 --> 00:17:03,924
Her name is Jennyanydots
168
00:17:04,836 --> 00:17:08,799
Her coat is of the tabby kind
169
00:17:09,288 --> 00:17:13,491
With tiger stripes
and leopard spots
170
00:17:14,649 --> 00:17:18,293
All day she sits
beneath the stairs
171
00:17:18,789 --> 00:17:22,643
Or on the steps, or on the mat.
172
00:17:23,381 --> 00:17:27,657
She sits and sits
and sits and sits
173
00:17:29,161 --> 00:17:32,873
And that's
what makes a Gumbie cat
174
00:17:34,447 --> 00:17:40,251
That's what makes a Gumbie cat
175
00:17:42,799 --> 00:17:46,382
But when the day's hustle
and bustle is done
176
00:17:46,419 --> 00:17:49,571
Then the Gumbie cat's work
is but hardly begun
177
00:17:49,618 --> 00:17:52,647
And when all the family's
in bed asleep
178
00:17:52,684 --> 00:17:55,458
She tucks up her skirt
to the basement to creep
179
00:17:55,536 --> 00:17:58,385
She is deeply concerned
with the ways of mice
180
00:17:58,425 --> 00:18:01,687
their behaviour's not good
and their manner's not nice
181
00:18:01,731 --> 00:18:04,791
So when she has got them
lined up on the matting
182
00:18:04,826 --> 00:18:08,161
She teaches them Music,
crocheting and tatting.
183
00:18:14,014 --> 00:18:19,125
I have a Gumbie cat in mind
184
00:18:19,964 --> 00:18:23,782
Her name is Jennyanydots
185
00:18:24,663 --> 00:18:28,967
The curtain cord
she like to wind
186
00:18:29,254 --> 00:18:33,288
And tie it into sailor knots
187
00:18:34,161 --> 00:18:37,912
She sits upon the windowsill
188
00:18:38,686 --> 00:18:42,576
Or anything
that's smooth and flat
189
00:18:43,384 --> 00:18:47,835
She sits and sits
and sits and sits
190
00:18:49,056 --> 00:18:52,944
And that's
what makes a Gumbie cat
191
00:18:54,723 --> 00:19:00,777
That's what's makes a Gumbie cat
192
00:19:03,220 --> 00:19:04,464
But...
193
00:19:04,507 --> 00:19:07,081
When the day's hustle
and bustle is done
194
00:19:07,116 --> 00:19:10,486
Then the Gumbie cat's work
is but hardly begun
195
00:19:10,526 --> 00:19:13,374
She thinks that the cockroaches
Just need employment
196
00:19:13,413 --> 00:19:16,117
To prevent them from idle
and wanton destroyment
197
00:19:16,162 --> 00:19:19,671
So she's formed from that
lot of disorderly louts,
198
00:19:19,711 --> 00:19:22,867
a troop of well
disciplined helpful boy scouts.
199
00:19:22,913 --> 00:19:26,068
With a purpose in life
and a good deed to do.
200
00:19:26,114 --> 00:19:28,995
And she's even created...
201
00:19:29,036 --> 00:19:31,780
a beetles tattoo.
202
00:20:36,474 --> 00:20:41,234
For she's a jolly good fellow.
203
00:20:43,925 --> 00:20:45,419
Thank you, my dears.
204
00:20:56,868 --> 00:20:58,078
Meow!
205
00:21:00,240 --> 00:21:01,108
Meow!
206
00:21:01,146 --> 00:21:04,752
The Rum Tum Tugger
is a curious cat.
207
00:21:04,801 --> 00:21:07,128
If you offer me pheasant,
I would rather have grouse.
208
00:21:09,050 --> 00:21:12,629
If you put me in a house,
I would much prefer a flat.
209
00:21:12,664 --> 00:21:16,738
If you put me in a flat,
then I'd rather have a house.
210
00:21:16,776 --> 00:21:20,842
If you set me on a mouse,
then I only want a rat.
211
00:21:20,879 --> 00:21:23,131
If you set me a rat,
then I'd rather chase a mouse.
212
00:21:25,053 --> 00:21:28,837
The Rum Tum Tugger
is a curious cat.
213
00:21:28,882 --> 00:21:31,456
And there isn't any call
for me to shout it.
214
00:21:32,989 --> 00:21:36,572
For he will do as he do do.
215
00:21:36,607 --> 00:21:40,569
And there's no doing anything
about-a-wow-wowt-it
216
00:21:48,157 --> 00:21:52,089
The Rum Tum Tugger
is a terrible bore.
217
00:21:52,128 --> 00:21:54,309
When you let me in,
then I want to go out.
218
00:21:56,269 --> 00:22:00,088
I'm always on the
wrong side of every door.
219
00:22:00,129 --> 00:22:04,166
And as soon as I get home,
then I'd like to get about.
220
00:22:04,205 --> 00:22:08,094
I like to lie in a bureau drawer
221
00:22:08,170 --> 00:22:10,707
But I make such a fuss
if I can't get out.
222
00:22:12,274 --> 00:22:15,917
The Rum Tum Tugger
is a curious cat.
223
00:22:15,964 --> 00:22:18,542
And there isn't any use
for you to doubt it.
224
00:22:20,072 --> 00:22:23,443
For he will do as he do do.
225
00:22:23,443 --> 00:22:28,200
And there's no doing anything
about-a-wow-wowt-it.
226
00:22:37,123 --> 00:22:41,158
The Rum Tum Tugger
is a curious beast.
227
00:22:41,158 --> 00:22:44,563
My disobliging ways
are a matter of habit.
228
00:22:44,602 --> 00:22:48,909
Now if you offer me fish,
then I always want a feast.
229
00:22:48,951 --> 00:22:52,843
And if there isn't any fish,
then I won't eat a rabbit.
230
00:22:52,886 --> 00:22:57,156
If you offer me cream,
then I sniff and sneer.
231
00:22:57,233 --> 00:23:01,304
For I only like
what I find for myself.
232
00:23:02,384 --> 00:23:03,249
No.
233
00:23:03,287 --> 00:23:05,340
So you'll catch me in it
right up to my ears.
234
00:23:05,375 --> 00:23:07,879
And you put it away
on the larder shelf.
235
00:23:09,307 --> 00:23:13,095
The Rum Tum Tugger
is artful and knowing.
236
00:23:13,137 --> 00:23:17,302
The Rum Tum Tugger!
Doesn't care for a cuddle.
237
00:23:17,348 --> 00:23:19,363
So I'll leap on your lap
in the middle of your sewing.
238
00:23:19,399 --> 00:23:21,973
For there's nothing I enjoy
like a horrible muddle.
239
00:23:45,324 --> 00:23:49,180
The Rum Tum Tugger
is a curious cat.
240
00:23:49,222 --> 00:23:53,290
The Rum Tum Tugger
doesn't care for a cuddle.
241
00:24:05,504 --> 00:24:09,291
The Rum Tum Tugger
is a curious cat.
242
00:24:09,332 --> 00:24:11,907
And there isn't any need
for me to spout it.
243
00:24:13,196 --> 00:24:16,746
For he will do as he do do.
244
00:24:16,783 --> 00:24:19,412
And...
245
00:24:19,460 --> 00:24:25,263
There's no doing anything abou-
246
00:24:28,614 --> 00:24:30,484
Meow!
247
00:24:30,525 --> 00:24:33,966
Abou-wow-wowt.
248
00:24:35,852 --> 00:24:38,321
Meow!
249
00:24:38,359 --> 00:24:42,353
Abou-wow-wow-wow.
250
00:24:50,014 --> 00:24:51,296
About it.
251
00:26:15,757 --> 00:26:19,231
Remark the cat
252
00:26:20,594 --> 00:26:25,941
Who hesitates toward you.
253
00:26:28,284 --> 00:26:35,238
In the light of the door
which opens on her.
254
00:26:44,706 --> 00:26:52,918
You see the border
of her coat is torn.
255
00:26:52,955 --> 00:26:55,767
And stained with sand.
256
00:26:59,079 --> 00:27:07,562
And you see the corner
of her eye twist.
257
00:27:08,056 --> 00:27:11,391
Like a crooked pin.
258
00:27:21,976 --> 00:27:27,955
She haunted many a low resort.
259
00:27:29,006 --> 00:27:35,052
Near the grimy road
of Tottenham court.
260
00:27:35,789 --> 00:27:41,465
She flitted about
the no-man's land.
261
00:27:42,368 --> 00:27:48,560
From "The Rising Sun"
to the "Friend At Hand"
262
00:27:49,360 --> 00:27:55,034
And the postman sighed
as he scratched his head.
263
00:27:56,252 --> 00:28:01,816
You'd really have thought
she ought to be dead.
264
00:28:03,246 --> 00:28:09,462
And who could ever
supposed that that...
265
00:28:14,102 --> 00:28:18,480
Was Grizabella.
266
00:28:18,522 --> 00:28:21,961
The glamour cat.
267
00:28:22,001 --> 00:28:27,282
Grizabella, the glamour cat.
268
00:28:28,717 --> 00:28:33,796
Grizabella, the glamour cat
269
00:28:35,886 --> 00:28:42,009
Who'd have ever
supposed that that...
270
00:28:46,500 --> 00:28:50,951
Was Grizabella.
271
00:28:50,991 --> 00:28:56,101
The glamour cat.
272
00:29:07,864 --> 00:29:11,375
Bustopher Jones
is not skin and bones.
273
00:29:11,762 --> 00:29:14,268
In fact, he's remarkably fat.
274
00:29:15,940 --> 00:29:17,673
He doesn't haunt pubs.
275
00:29:17,714 --> 00:29:19,825
He has eight or nine clubs.
276
00:29:19,869 --> 00:29:22,859
For he's the
St James's street cat!
277
00:29:23,596 --> 00:29:25,397
He's the cat we all greet.
278
00:29:25,437 --> 00:29:27,658
As he walks down the street,
279
00:29:27,701 --> 00:29:31,071
in his coat of fastidious black.
280
00:29:31,667 --> 00:29:33,959
No commonplace mousers
281
00:29:33,999 --> 00:29:35,943
have such well cut trousers.
282
00:29:36,018 --> 00:29:38,416
Or such an impeccable back.
283
00:29:39,810 --> 00:29:43,665
In the whole of St James's
the smartest of names.
284
00:29:43,708 --> 00:29:47,042
is the name of
this brummel of cats.
285
00:29:47,083 --> 00:29:49,791
And we're all of us proud.
286
00:29:49,833 --> 00:29:54,423
To be nodded or bowed to, by
Bustopher Jones in white spats.
287
00:29:55,886 --> 00:29:59,707
In the whole of St James's
the smartest of names.
288
00:29:59,751 --> 00:30:02,455
Is the name of
the brummel of cats.
289
00:30:03,718 --> 00:30:05,694
And we're all of us proud.
290
00:30:05,736 --> 00:30:10,673
To be nodded or bowed to, by
Bustopher Jones in white spats.
291
00:30:18,086 --> 00:30:21,243
My visits are occasional.
292
00:30:21,288 --> 00:30:23,961
To the senior educational,
293
00:30:24,039 --> 00:30:27,584
and it is against the rules.
294
00:30:29,152 --> 00:30:31,824
For any one cat
295
00:30:31,868 --> 00:30:34,370
To belong both to that
296
00:30:34,406 --> 00:30:38,754
And the joint superior schools
297
00:30:40,151 --> 00:30:43,003
For a similar reason.
298
00:30:43,003 --> 00:30:45,779
When game is in season,
299
00:30:45,821 --> 00:30:49,854
I'm found not at fox's
but blimp's.
300
00:30:50,728 --> 00:30:55,734
I am frequently seen
at the gay stage and screen.
301
00:30:55,774 --> 00:30:59,179
Which is famous
for winkels and shrimps.
302
00:31:01,170 --> 00:31:04,609
In the season of venison,
303
00:31:04,646 --> 00:31:10,247
I give my benison to the pot
hunter's succulent bones.
304
00:31:12,094 --> 00:31:17,030
And just before noon
not a moment too soon.
305
00:31:17,069 --> 00:31:21,379
To drop in for a drink
at The Drones.
306
00:31:25,109 --> 00:31:27,738
When I'm seen in a hurry,
307
00:31:27,787 --> 00:31:30,324
there's probably curry
308
00:31:30,361 --> 00:31:34,328
at the Siamese
or at the Glutton.
309
00:31:35,271 --> 00:31:38,566
If I look full of gloom,
310
00:31:38,609 --> 00:31:41,944
then I've lunched at The Tomb.
311
00:31:41,984 --> 00:31:46,257
On cabbage, rice pudding
312
00:31:46,299 --> 00:31:48,321
And mutton.
313
00:31:49,398 --> 00:31:53,219
In the whole of St James's
the smartest of names.
314
00:31:53,261 --> 00:31:56,866
Is the name of
this brummel of cats.
315
00:31:57,367 --> 00:31:59,479
And we're all of us proud.
316
00:31:59,525 --> 00:32:04,046
To be nodded or bowed to, by
Bustopher Jones in white.
317
00:32:04,085 --> 00:32:08,709
Bustopher Jones in white.
Bustopher Jones in white spats.
318
00:32:13,686 --> 00:32:17,234
So, much in this way
passes Bustopher's day.
319
00:32:17,272 --> 00:32:21,057
At one club or another he's found.
320
00:32:21,101 --> 00:32:23,389
It can be no surprise.
321
00:32:23,431 --> 00:32:28,471
That under our eyes,
he has grown unmistakably round
322
00:32:28,858 --> 00:32:31,401
He's a twenty five pounder.
323
00:32:31,436 --> 00:32:33,093
Or I am a bounder.
324
00:32:36,862 --> 00:32:39,078
But I'm so well preserved.
325
00:32:39,124 --> 00:32:43,611
Because I've observed. All my
life a routine and I'd say.
326
00:32:44,727 --> 00:32:48,760
I am still in my prime.
I shall last out me time.
327
00:32:49,250 --> 00:32:52,929
That's the word
from the stoutest of cats.
328
00:32:53,842 --> 00:32:58,258
It must and it shall
be spring in Pall Mall.
329
00:32:58,298 --> 00:33:00,762
While Bustopher Jones
wears white.
330
00:33:00,802 --> 00:33:04,479
Bustopher Jones wears white.
331
00:33:04,526 --> 00:33:08,727
Bustopher Jones
wears white Spats.
332
00:33:11,487 --> 00:33:13,017
Tootle pip!
333
00:33:27,562 --> 00:33:29,056
Macavity!
334
00:33:52,096 --> 00:33:53,378
Sssh!
335
00:34:10,920 --> 00:34:12,309
Sssh!
336
00:34:24,145 --> 00:34:28,252
Mungojerrie!
And Rumpelteazer!
337
00:34:28,321 --> 00:34:32,551
We were a notorious
couple of cats.
338
00:34:32,597 --> 00:34:37,357
As knockabout clowns
quick change comedians.
339
00:34:37,750 --> 00:34:41,122
Tightrope walkers and acrobats.
340
00:34:42,065 --> 00:34:45,954
We have an extensive reputation
341
00:34:46,481 --> 00:34:50,306
We make our home
in Victoria Grove.
342
00:34:50,766 --> 00:34:54,893
This is merely
our centre of operation.
343
00:34:55,461 --> 00:34:59,176
For we are incurably
given to rove.
344
00:35:01,658 --> 00:35:05,133
When the family assembles
for sunday dinner,
345
00:35:05,172 --> 00:35:07,910
their minds made up that
they won't get thinner.
346
00:35:07,988 --> 00:35:11,395
On Argentine joint,
Potatoes and greens.
347
00:35:11,435 --> 00:35:13,898
And the cook would appear
from behind the scenes.
348
00:35:13,936 --> 00:35:17,037
And say in a voice
that is broken with sorrow.
349
00:35:17,072 --> 00:35:20,026
I'm afraid you must wait
and have dinner tomorrow.
350
00:35:20,064 --> 00:35:22,878
The joint has gone
from the oven like that!
351
00:35:24,063 --> 00:35:27,919
Then the family will say
it's that horrible cat.
352
00:35:28,624 --> 00:35:30,842
Was it Mungojerrie?
353
00:35:30,886 --> 00:35:33,212
Or Rumpelteazer?
354
00:35:33,253 --> 00:35:37,323
And most of the time
they leave it at that.
355
00:35:37,357 --> 00:35:42,743
Mungojerrie and Rumpelteazer
356
00:35:42,785 --> 00:35:45,943
have a wonderful way
of working together.
357
00:35:45,989 --> 00:35:49,500
And some of the time
you would say it was luck.
358
00:35:50,095 --> 00:35:53,735
And some of the time
you would say it was weather.
359
00:35:54,373 --> 00:35:58,375
We go through the house
like a hurricane.
360
00:35:58,413 --> 00:36:02,128
And no sober person
could take his oath.
361
00:36:02,170 --> 00:36:04,459
Was it Mungojerrie?
362
00:36:04,503 --> 00:36:06,827
Or Rumpelteazer?
363
00:36:06,867 --> 00:36:10,237
Or could you have sworn that
it might have been both?
364
00:36:10,730 --> 00:36:14,967
And when you hear a dining room smash,
365
00:36:15,011 --> 00:36:19,115
Or up from the pantry there
comes a loud crash.
366
00:36:19,150 --> 00:36:24,022
Or down from the library
came a loud ping.
367
00:36:24,022 --> 00:36:28,778
From a vase which was
commonly said to be ming.
368
00:36:38,151 --> 00:36:42,803
Then the family will say
now, which was which cat?
369
00:36:45,911 --> 00:36:49,873
It was Mungojerrie.
370
00:36:51,685 --> 00:36:55,542
And Rumpelteazer.
371
00:37:03,969 --> 00:37:07,649
And there's nothing at all
to be done about that.
372
00:37:19,664 --> 00:37:23,593
And there's nothing at all
to be done about that.
373
00:37:38,734 --> 00:37:40,536
Old Deuteronomy!
374
00:37:47,399 --> 00:37:53,413
I believe it is old Deuteronomy
375
00:37:54,565 --> 00:37:58,567
Well, of all things
376
00:37:58,605 --> 00:38:01,863
Can it be really?
377
00:38:07,754 --> 00:38:13,627
My mind may be wondering
but I confess.
378
00:38:13,669 --> 00:38:18,715
I believe it is old Deuteronomy
379
00:38:23,937 --> 00:38:29,357
Old Deuteronomy's
lived a long time.
380
00:38:30,027 --> 00:38:35,969
He's a cat who had lived
many lives in succession.
381
00:38:36,463 --> 00:38:42,155
He was famous in proverb
and famous in rhyme.
382
00:38:42,933 --> 00:38:48,498
A long while before
queen Victoria's accession.
383
00:38:50,103 --> 00:38:57,199
Old Deuteronomy's buried
nine wives and more.
384
00:38:57,691 --> 00:39:02,283
I am tempted to say ninety-nine.
385
00:39:02,319 --> 00:39:08,263
And his numerous progeny
prospers and thrives.
386
00:39:09,210 --> 00:39:15,010
And the village is proud
of him in his decline.
387
00:39:15,574 --> 00:39:21,308
At the sight of that placid
and bland physiognomy.
388
00:39:21,771 --> 00:39:29,696
When he sits in the sun
on the vicarage wall.
389
00:39:30,679 --> 00:39:35,271
The oldest inhabitant croaks.
390
00:39:36,105 --> 00:39:41,387
Well, of all things.
391
00:39:41,432 --> 00:39:44,454
Can it be really?
392
00:39:44,491 --> 00:39:49,143
Yes! No! Ho! Hi! Oh, my eye!
393
00:39:50,617 --> 00:39:56,907
My mind may be wondering
but I confess.
394
00:39:56,950 --> 00:40:02,300
I believe it is old Deuteronomy
395
00:40:03,212 --> 00:40:07,213
Well, of all things.
396
00:40:07,250 --> 00:40:10,315
Can it be really?
397
00:40:10,315 --> 00:40:14,549
Yes! No! Ho! Hi! Oh, my eye!
398
00:40:16,403 --> 00:40:22,417
My mind may be wondering
but I confess.
399
00:40:22,459 --> 00:40:27,324
I believe it is old Deuteronomy
400
00:40:28,131 --> 00:40:32,124
Well, of all things.
401
00:40:32,164 --> 00:40:35,321
Can it be really?
402
00:40:41,008 --> 00:40:46,806
My mind may be wondering
but I confess.
403
00:40:53,009 --> 00:40:56,866
Well, of all things.
404
00:40:56,908 --> 00:41:00,205
Can it be really?
405
00:41:00,248 --> 00:41:04,284
Yes! No! Ho! Hi! Oh, my eye!
406
00:41:06,302 --> 00:41:09,981
My legs may be tottery.
407
00:41:10,026 --> 00:41:13,359
I must go slow.
408
00:41:13,400 --> 00:41:21,470
And be careful
of old Deuteronomy!
409
00:41:26,031 --> 00:41:29,329
Jellicle cats meet once a year.
410
00:41:29,684 --> 00:41:32,678
On the night
we make the Jellicle choice.
411
00:41:33,549 --> 00:41:36,647
And now that
the Jellicle leader is here.
412
00:41:37,865 --> 00:41:42,382
Jellicles cats can all rejoice.
413
00:41:53,560 --> 00:42:00,134
Of the awful battle of
the Pekes and the Pollicles
414
00:42:00,691 --> 00:42:04,297
together with some account.
415
00:42:04,346 --> 00:42:09,032
Of the participation of
the pugs and the poms.
416
00:42:09,983 --> 00:42:19,274
And the intervention of
the Great Rumpus cat.
417
00:42:23,832 --> 00:42:26,159
The pekes and the pollicles
everyone knows
418
00:42:26,201 --> 00:42:28,667
are proud and implacable
passionate foes.
419
00:42:28,704 --> 00:42:30,922
It is always the same,
wherever one goes.
420
00:42:30,967 --> 00:42:33,194
And the pugs and the poms,
although most people say that
421
00:42:33,194 --> 00:42:35,553
they do not like to fighting.
Yet once in a way.
422
00:42:35,596 --> 00:42:37,777
They now and again
Join into the fray.
423
00:42:37,822 --> 00:42:41,116
And they bark, bark,
bark, bark, bark.
424
00:42:41,161 --> 00:42:42,858
Bark, bark, bark.
425
00:42:42,902 --> 00:42:45,371
Until you can hear them
all over the park.
426
00:42:45,408 --> 00:42:47,770
Now on the occasion
of which I shall speak.
427
00:42:47,810 --> 00:42:50,027
Almost nothing had happened
for nearly a week.
428
00:42:50,070 --> 00:42:52,463
And that's a long time
for a pol or a peke.
429
00:42:52,538 --> 00:42:54,759
The big police dog
was away from his beat.
430
00:42:54,803 --> 00:42:57,023
I don't know the reason
but most people think
431
00:42:57,066 --> 00:42:59,948
he slipped into the
Wellington Arms for a drink.
432
00:43:00,894 --> 00:43:04,711
And no one at all
was about on the street.
433
00:43:05,484 --> 00:43:09,969
When a peke and a pollicle
happened to meet,
434
00:43:16,343 --> 00:43:20,716
They did not advance
or exactly retreat.
435
00:43:21,107 --> 00:43:25,831
But they glared at each other
and scraped their hind feet.
436
00:43:28,243 --> 00:43:30,778
Bark, bark, bark, bark, bark.
Bark, bark, bark.
437
00:43:32,662 --> 00:43:34,715
Until you can hear them
all over the park.
438
00:43:34,715 --> 00:43:37,813
And they bark, bark,
bark, bark, bark.
439
00:43:37,848 --> 00:43:39,581
Bark, bark, bark.
440
00:43:39,624 --> 00:43:42,090
Until you can hear them
all over the park.
441
00:43:42,127 --> 00:43:44,562
Now the peke although people
may say what they please
442
00:43:44,599 --> 00:43:47,269
Is no British dog
but a heathen Chinese.
443
00:43:47,313 --> 00:43:49,673
And so all the pekes
when they heard the uproar.
444
00:43:49,713 --> 00:43:52,250
Some came to the window.
Some came to the door.
445
00:43:52,288 --> 00:43:54,791
There were surely a dozen,
more likely a score.
446
00:43:54,828 --> 00:43:57,644
And together they started
to grumble and wheeze.
447
00:43:57,684 --> 00:44:00,421
In their huffery snuffery
heathen chinese.
448
00:44:00,464 --> 00:44:02,896
But a terrible din
is what pollicles like.
449
00:44:02,934 --> 00:44:05,605
For your pollicle dog
is a dour Yorkshire tyke.
450
00:44:08,088 --> 00:44:10,377
There are dogs
out of every nation.
451
00:44:10,418 --> 00:44:12,956
The lrish and Welsh
and the Dane.
452
00:44:12,993 --> 00:44:15,394
The Russian, the Dutch,
the Dalmatian.
453
00:44:15,394 --> 00:44:17,993
And even from China and Spain.
454
00:44:18,040 --> 00:44:20,437
The poodle, the pom,
the Alsation.
455
00:44:20,476 --> 00:44:22,939
And Mastiff
who walks on a chain.
456
00:44:22,978 --> 00:44:25,449
And to those
that are frisky and frolical,
457
00:44:25,487 --> 00:44:27,954
Iet my meaning be perfectly plain.
458
00:44:27,992 --> 00:44:30,457
That my name
is little tom pollicle.
459
00:44:30,495 --> 00:44:32,371
And you'd better
not do it again.
460
00:44:33,003 --> 00:44:35,291
And his braw Scottish cousins
are snappers and biters.
461
00:44:35,333 --> 00:44:37,694
And every dog jack
of them notable fighters.
462
00:44:37,733 --> 00:44:40,201
And so they stepped out
with their pipers in order,
463
00:44:40,237 --> 00:44:43,017
playing when the blue bonnets
come over the border.
464
00:44:55,762 --> 00:44:58,010
But some from the balcony,
some from the roof.
465
00:44:58,054 --> 00:44:59,442
Joined into the din with a
466
00:44:59,481 --> 00:45:02,543
Bark, bark, bark, bark, bark
Bark, bark, bark.
467
00:45:03,731 --> 00:45:05,912
Until you could hear them
all over the park.
468
00:45:05,955 --> 00:45:08,008
Huffery snuffery,
huffery snuffery.
469
00:45:08,043 --> 00:45:10,330
Huffery snuffery,
huffery snuffery.
470
00:45:10,372 --> 00:45:12,450
Until you could hear them
all over the park.
471
00:45:13,194 --> 00:45:15,556
Bark, bark!
472
00:45:18,240 --> 00:45:19,737
Now!
473
00:45:21,165 --> 00:45:24,422
When these bold heroes
together assembled,
474
00:45:24,466 --> 00:45:28,218
the traffic all stopped
and the underground trembled.
475
00:45:28,261 --> 00:45:31,667
And some of the neighbors
were so much afraid.
476
00:45:31,707 --> 00:45:35,006
That they started to
ring up the fire brigade.
477
00:45:35,049 --> 00:45:38,797
When suddenly up
from a small basement flat,
478
00:45:38,840 --> 00:45:42,626
why who should stalk out
but the...
479
00:45:42,704 --> 00:45:47,604
Great Rumpus cat.
480
00:45:56,481 --> 00:46:00,445
His eyes were like fireballs
481
00:46:00,483 --> 00:46:04,446
fearfully blazing.
482
00:46:05,703 --> 00:46:09,038
He gave a great yawn.
483
00:46:09,077 --> 00:46:12,862
And his jaws were amazing.
484
00:46:15,343 --> 00:46:20,762
And when he looked out
through the bars of the area.
485
00:46:22,023 --> 00:46:30,402
You never saw anything fiercer.
486
00:46:30,446 --> 00:46:32,000
Or hairier.
487
00:46:33,957 --> 00:46:36,666
And what with the glare
of his eyes and the yawning.
488
00:46:36,709 --> 00:46:39,107
The pekes and the pollicles
quickly took warning.
489
00:46:39,144 --> 00:46:41,507
He looked to the sky
and he gave a great leap.
490
00:46:41,548 --> 00:46:43,727
And they every last one of them
scattered like sheep.
491
00:46:48,643 --> 00:46:51,005
And when the police dog
returned to his beat.
492
00:46:51,046 --> 00:46:53,374
There wasn't a single one
left on the street.
493
00:47:08,481 --> 00:47:18,110
All hail and all power
to the Great Rumpus cat!
494
00:47:31,025 --> 00:47:35,786
Jellicle cats and dogs all must
495
00:47:36,771 --> 00:47:42,533
Pollicles dogs and cats all must
496
00:47:43,518 --> 00:47:49,987
Iike undertakers come to dust.
497
00:47:52,150 --> 00:47:53,500
Macavity!
498
00:49:06,895 --> 00:49:10,825
Jellicle cats come one come all.
499
00:49:11,630 --> 00:49:15,695
The Jellicle moon
is shining bright.
500
00:49:16,570 --> 00:49:20,638
Jellicles come to
the Jellicle ball.
501
00:49:21,653 --> 00:49:25,579
Jellicle cats are
black and white.
502
00:49:26,245 --> 00:49:30,349
Jellicle cats are rather small.
503
00:49:31,326 --> 00:49:34,910
Jellicle cats
are merry and bright.
504
00:49:35,500 --> 00:49:39,879
And pleasant to hear
when we caterwaul.
505
00:49:40,649 --> 00:49:44,756
Jellicle cats
have cheerful faces.
506
00:49:44,793 --> 00:49:48,466
Jellicle cats
have bright black eyes.
507
00:49:48,511 --> 00:49:52,964
We like to practice
our airs and graces.
508
00:49:53,004 --> 00:49:56,825
And wait for
the Jellicle moon to rise.
509
00:49:56,867 --> 00:50:00,615
Jellicle cats develop slowly.
510
00:50:00,658 --> 00:50:04,025
Jellicle cats are not too big.
511
00:50:04,068 --> 00:50:07,509
Jellicle cats are roly poly.
512
00:50:07,551 --> 00:50:11,131
We know how to dance
a gavotte and a jig.
513
00:50:11,168 --> 00:50:14,322
Until the Jellicle moon appears.
514
00:50:14,366 --> 00:50:17,738
We make our toilette
and take our repose.
515
00:50:17,777 --> 00:50:20,969
Jellicles wash behind their ears
516
00:50:21,014 --> 00:50:24,454
Jellicles dry between their toes
517
00:50:24,495 --> 00:50:27,618
Jellicle cats are
white and black.
518
00:50:27,702 --> 00:50:30,960
Jellicle cats are
of moderate size.
519
00:50:31,001 --> 00:50:34,444
Jellicles jump
like a jumping jack.
520
00:50:34,484 --> 00:50:37,853
Jellicle cats
have moonlight eyes.
521
00:50:37,895 --> 00:50:40,991
We're quite enough
in the morning hours.
522
00:50:41,025 --> 00:50:44,216
We're quiet enough
in the afternoon.
523
00:50:44,261 --> 00:50:47,284
Reserving
our terpsichorean powers,
524
00:50:47,321 --> 00:50:50,478
To dance by the light
of the Jellicle moon.
525
00:50:50,522 --> 00:50:53,157
Jellicle cats are
black and white.
526
00:50:53,202 --> 00:50:56,053
Jellicle cats
as we said are small.
527
00:50:56,091 --> 00:50:58,795
If it happens to be
a stormy night,
528
00:50:58,839 --> 00:51:01,796
we will practice a caper
or two in the hall.
529
00:51:01,834 --> 00:51:04,466
If it happens
the sun is shining bright,
530
00:51:04,512 --> 00:51:07,111
you could say we had
nothing to do at all.
531
00:51:07,156 --> 00:51:09,792
We are resting and saving
ourselves to the right.
532
00:51:09,838 --> 00:51:12,578
For the Jellicle moon
and the Jellicle ball,
533
00:51:12,620 --> 00:51:15,220
Jellicle cats come out tonight.
534
00:51:15,266 --> 00:51:18,291
Jellicle cats come one come all.
535
00:51:18,329 --> 00:51:21,626
The Jellicle moon
is shining bright.
536
00:51:21,668 --> 00:51:27,716
Jellicles come to
the Jellicle ball.
537
00:51:32,005 --> 00:51:37,118
Jellicle cats come out tonight.
538
00:51:38,789 --> 00:51:44,319
Jellicle cats come one come all.
539
00:51:45,190 --> 00:51:50,577
The Jellicle moon
is shining bright.
540
00:51:52,046 --> 00:51:59,486
Jellicles come to
the Jellicle ball.
541
01:02:28,223 --> 01:02:34,437
You see the corner of her coat
542
01:02:34,896 --> 01:02:39,941
is torn and stained with sand.
543
01:02:43,069 --> 01:02:50,115
And you see
the corner of her eye.
544
01:02:51,617 --> 01:02:56,370
Twist like a crocked Pin.
545
01:04:42,034 --> 01:04:44,535
Midnight
546
01:04:44,577 --> 01:04:48,663
Not a sound from the pavement
547
01:04:49,748 --> 01:04:53,584
Has the moon lost her memory
548
01:04:54,626 --> 01:04:58,296
She is smiling alone
549
01:05:00,380 --> 01:05:03,341
In the lamplight
550
01:05:03,800 --> 01:05:08,636
The withered leaves
collect at my feet
551
01:05:10,722 --> 01:05:13,514
And the wind...
552
01:05:15,099 --> 01:05:18,226
begins to moan
553
01:05:19,144 --> 01:05:25,732
Every street lamp seems to beat
554
01:05:26,858 --> 01:05:32,988
A fatalistic warning
555
01:05:35,281 --> 01:05:41,995
Someone mutters
and a street lamp gutters
556
01:05:42,995 --> 01:05:48,875
And soon it will be morning
557
01:05:52,503 --> 01:05:54,672
Memory
558
01:05:55,422 --> 01:05:59,258
All alone in the moonlight
559
01:06:00,759 --> 01:06:04,804
I can smile at the old days
560
01:06:05,721 --> 01:06:09,265
I was beautiful then
561
01:06:11,810 --> 01:06:19,856
I remember the time
I knew what happiness was
562
01:06:21,483 --> 01:06:31,782
Let the memory live again
563
01:09:12,278 --> 01:09:18,075
The moments of happiness
564
01:09:19,826 --> 01:09:24,705
We had the experience
565
01:09:24,788 --> 01:09:28,373
but missed the meaning
566
01:09:28,456 --> 01:09:32,710
and approach to the meaning
567
01:09:34,169 --> 01:09:39,465
Restores the experience
in our different form
568
01:09:41,009 --> 01:09:45,095
Beyond any meaning
569
01:09:46,137 --> 01:09:51,516
we can assign to happiness
570
01:09:52,892 --> 01:10:00,523
The past experience
revived in the meaning
571
01:10:01,399 --> 01:10:08,779
is not the experience
of one life only
572
01:10:08,821 --> 01:10:15,535
But of many generations
573
01:10:21,539 --> 01:10:33,922
Not forgetting something
that is probably quite ineffable
574
01:10:52,270 --> 01:10:59,442
Moonlight!
Turn your face to the moonlight
575
01:11:00,026 --> 01:11:04,237
Let your memory lead you
576
01:11:04,905 --> 01:11:07,865
Open up enter in
577
01:11:10,493 --> 01:11:13,703
If you find there
578
01:11:13,787 --> 01:11:18,499
the meaning of what happiness is
579
01:11:20,167 --> 01:11:23,503
Then a new life
580
01:11:25,254 --> 01:11:26,922
will begin
581
01:11:27,005 --> 01:11:32,927
Moonlight!
Turn your face to the moonlight
582
01:11:33,843 --> 01:11:38,137
Let your memory lead you
583
01:11:39,180 --> 01:11:42,516
Open up enter in
584
01:11:44,726 --> 01:11:48,104
If you find there
585
01:11:48,145 --> 01:11:52,607
the meaning of what happiness is
586
01:11:54,234 --> 01:12:01,281
Then a new life will begin
587
01:13:15,712 --> 01:13:21,050
Gus is the cat
at the theatre door.
588
01:13:21,966 --> 01:13:27,304
His name is I ought to
have told you before.
589
01:13:27,930 --> 01:13:31,057
Is really asparagus,
590
01:13:31,098 --> 01:13:34,935
but that's
such a fuss to pronounce.
591
01:13:35,060 --> 01:13:40,147
That we usually
call him just Gus.
592
01:13:41,315 --> 01:13:46,485
His coat's very shabby.
He's thin as a rake.
593
01:13:47,194 --> 01:13:52,322
And he suffers from palsy
that makes his paw shake.
594
01:13:53,156 --> 01:13:58,327
Yet he was in his youth,
quite the smartest of cats.
595
01:13:59,161 --> 01:14:04,832
But no longer a terror
to mice or to rats.
596
01:14:05,958 --> 01:14:11,629
For he isn't the cat
that he was in his prime.
597
01:14:12,046 --> 01:14:17,425
Though his name was quiet
famous, he says in his time.
598
01:14:18,509 --> 01:14:23,304
And when ever he joins
his friends at their club.
599
01:14:23,972 --> 01:14:28,850
Which takes place at the back
of the neighboring pub.
600
01:14:30,143 --> 01:14:35,147
He loves to regale them
if someone else pays.
601
01:14:35,772 --> 01:14:40,317
With anecdotes drawn
from his palmist days.
602
01:14:41,318 --> 01:14:46,072
For he once was a star
of the highest degree.
603
01:14:46,531 --> 01:14:49,448
He has acted with lrving,
604
01:14:49,532 --> 01:14:52,159
he has acted with Tree.
605
01:14:52,785 --> 01:14:58,163
And he likes to relate
his success on the halls.
606
01:14:58,664 --> 01:15:04,085
Where the gallery
once gave him seven cat calls.
607
01:15:05,545 --> 01:15:13,426
But his grandest creation
as he loves to tell
608
01:15:14,468 --> 01:15:22,057
was firefrofiddle,
the fiend of the fell.
609
01:15:32,648 --> 01:15:39,905
I have played in my time
every possible part.
610
01:15:41,447 --> 01:15:47,243
And I used to know
seventy speeches by heart.
611
01:15:48,369 --> 01:15:54,915
I'd extemporise back chat
I knew how to gag.
612
01:15:56,166 --> 01:16:00,961
And I knew how to
let the cat out of the bag.
613
01:16:02,462 --> 01:16:08,133
I knew how to act
with my back and my tail.
614
01:16:09,301 --> 01:16:14,180
With an hour of rehearsal
I never could fail.
615
01:16:15,388 --> 01:16:20,476
I'd a voice that would
soften the hardest of hearts.
616
01:16:24,771 --> 01:16:26,814
or in character parts?
617
01:16:28,440 --> 01:16:33,986
I have sat by the bedside
of poor little Nell.
618
01:16:34,779 --> 01:16:39,199
When the curfew was rung,
then I swung on the bell.
619
01:16:39,783 --> 01:16:43,911
In the pantomime season
I never fell flat.
620
01:16:50,999 --> 01:16:57,921
But the grandest creation
as history will tell
621
01:16:59,046 --> 01:17:06,803
was firefrofiddle,
the fiend of the fell.
622
01:17:11,139 --> 01:17:15,601
Then if someone will
give him a toothful of gin,
623
01:17:15,685 --> 01:17:20,146
he will tell how he once
played a part in East Lynn.
624
01:17:20,187 --> 01:17:24,649
At a Shakespeare performance
he once walked on pat.
625
01:17:24,691 --> 01:17:30,153
When some actor suggested
the need for a cat,
626
01:17:30,612 --> 01:17:33,156
and I say that these kittens.
627
01:17:33,781 --> 01:17:37,368
They do not get trained
as we did in the days
628
01:17:42,288 --> 01:17:46,332
They never get drilled
in a regular troupe.
629
01:17:52,838 --> 01:17:57,800
And he says as he scratches
himself with his claws.
630
01:17:58,676 --> 01:18:04,679
Well, the theatre is
certainly not what it was.
631
01:18:05,847 --> 01:18:10,976
These modern productions
are all very well.
632
01:18:11,894 --> 01:18:17,522
But there's nothing to
equal from what I hear tell.
633
01:18:19,065 --> 01:18:22,818
That moment of mystery.
634
01:18:24,028 --> 01:18:31,283
When I made history
as firefrofiddle,
635
01:18:33,826 --> 01:18:38,039
the fiend of the fell
636
01:19:13,815 --> 01:19:20,028
But there's nothing to
equal from what I hear tell.
637
01:19:22,488 --> 01:19:26,074
That moment of mystery.
638
01:19:27,534 --> 01:19:30,911
When I made hist...
639
01:19:57,056 --> 01:20:01,184
Skimbleshanks, the railway cat.
640
01:20:02,269 --> 01:20:05,479
The cat of the railway train.
641
01:20:07,606 --> 01:20:10,649
There's a whisper down the line
at eleven thirty-nine,
642
01:20:10,732 --> 01:20:13,318
when the night mail's
ready to depart.
643
01:20:14,110 --> 01:20:15,695
Saying, Skimble,
where is Skimble?
644
01:20:15,820 --> 01:20:17,196
Has gone to hunt the thimble?
645
01:20:17,238 --> 01:20:19,865
We must find him
or the train can't start.
646
01:20:21,074 --> 01:20:22,366
All the guards and all the porters and
647
01:20:22,366 --> 01:20:23,993
the stationmaster's daughters
648
01:20:24,076 --> 01:20:26,703
been searching high and low
649
01:20:27,454 --> 01:20:28,997
Saying, Skimble,
where is Skimble?
650
01:20:29,080 --> 01:20:33,125
For unless he's very nimble,
the night mail just can't go.
651
01:20:34,168 --> 01:20:37,295
At eleven forty two,
with the signal overdue,
652
01:20:37,336 --> 01:20:39,796
and the passengers
all frantic to a man
653
01:20:40,755 --> 01:20:44,049
That's when I would appear
and I'd saunter to the rear
654
01:20:44,133 --> 01:20:46,844
I'd been busy in the luggage van
655
01:20:48,803 --> 01:20:52,390
Then he gave one flash
of his glass green eyes
656
01:20:52,473 --> 01:20:55,017
and the signal went "all clear"
657
01:20:55,934 --> 01:20:57,351
They'd be off at last.
658
01:20:57,435 --> 01:21:01,146
For the northern part
of the northern hemisphere.
659
01:21:01,188 --> 01:21:05,441
Skimbleshanks, the railway cat.
660
01:21:06,484 --> 01:21:10,278
The cat of the railway train.
661
01:21:11,529 --> 01:21:13,364
You could say that by
and large it,
662
01:21:13,406 --> 01:21:17,408
was me who was in charge of
the sleeping car express.
663
01:21:18,242 --> 01:21:21,745
From the driver and the guards
to the bagmen playing cards,
664
01:21:21,828 --> 01:21:24,371
I would supervise them all
more or less.
665
01:21:25,414 --> 01:21:27,290
Down the corridor
he paces and examines
666
01:21:27,332 --> 01:21:30,668
all the faces of the travelers
in the first and the third.
667
01:21:31,543 --> 01:21:34,755
He establishes control
by a regular patrol.
668
01:21:34,838 --> 01:21:37,340
And he'd know at once
if anything occurred.
669
01:21:38,174 --> 01:21:39,717
He would watch you
without winking
670
01:21:39,759 --> 01:21:41,176
and he say
what you were thinking
671
01:21:41,259 --> 01:21:42,135
and it's certain that
672
01:21:42,177 --> 01:21:46,305
he didn't approve of
hilarity and riot.
673
01:21:46,347 --> 01:21:48,057
so the folk were very quiet
674
01:21:48,140 --> 01:21:50,809
when Skimble was about
and on the move.
675
01:21:52,936 --> 01:21:56,396
You could play no pranks
with Skimbleshanks.
676
01:21:56,480 --> 01:21:59,190
He's a cat
that can not be ignored.
677
01:22:03,110 --> 01:22:05,570
when Skimbleshanks was aboard.
678
01:22:08,823 --> 01:22:09,740
It was very pleasant
679
01:22:09,824 --> 01:22:11,366
when they'd found
their little den
680
01:22:11,407 --> 01:22:14,077
with their name
written up on the door.
681
01:22:14,160 --> 01:22:15,160
Woo! Woo!
682
01:22:15,160 --> 01:22:18,288
And the berth was very neat
with a newly folded sheet.
683
01:22:18,288 --> 01:22:20,539
And not a speck of dust
on the floor.
684
01:22:21,456 --> 01:22:24,333
There was every sort of light,
you could make it dark or bright
685
01:22:24,834 --> 01:22:27,086
And a button you could turn
to make a breeze.
686
01:22:27,169 --> 01:22:28,086
Woo! Woo!
687
01:22:28,169 --> 01:22:29,254
And funny little basin,
688
01:22:29,295 --> 01:22:31,297
you're supposed to
wash your face in.
689
01:22:31,339 --> 01:22:33,674
And a crank to shut the window
should you sneeze.
690
01:22:34,758 --> 01:22:36,218
Then the guard
walked in politely.
691
01:22:36,301 --> 01:22:37,927
And would ask you
very brightly do.
692
01:22:38,010 --> 01:22:39,303
You like your morning tea?
693
01:22:39,387 --> 01:22:40,388
Weak or strong?
694
01:22:41,179 --> 01:22:44,433
But I was just behind him
and was ready to remind him.
695
01:22:44,850 --> 01:22:47,852
for Skimble
won't let anything go wrong.
696
01:22:49,353 --> 01:22:52,814
When they crept into
their cosy berths
697
01:22:52,856 --> 01:22:55,482
and pulled up the counterpanes.
698
01:22:56,275 --> 01:22:59,694
They all could reflect
it was very nice.
699
01:22:59,777 --> 01:23:02,779
To know that they wouldn't
be bothered by mice.
700
01:23:03,071 --> 01:23:06,324
They could leave all that
to the railway cat.
701
01:23:06,408 --> 01:23:08,826
The cat of the railway train.
702
01:23:09,410 --> 01:23:13,288
Skimbleshanks, the railway cat.
703
01:23:14,497 --> 01:23:17,708
The cat of the railway cat.
704
01:23:19,834 --> 01:23:24,170
Skimbleshanks, the railway cat.
705
01:23:25,087 --> 01:23:29,132
The cat of the railway train.
706
01:23:30,425 --> 01:23:33,719
In the watches of the night,
I was always fresh and bright.
707
01:23:33,802 --> 01:23:35,971
Every now and then
I'd have a cup of tea.
708
01:23:37,096 --> 01:23:40,183
With perhaps a drop of scotch
while I was keeping on the watch
709
01:23:40,224 --> 01:23:42,601
Only stopping here and there
to catch a flea.
710
01:23:43,602 --> 01:23:45,145
They were fast asleep at Crewe.
711
01:23:45,228 --> 01:23:46,896
And so they never knew that
712
01:23:46,896 --> 01:23:49,607
I was walking
up and down the station.
713
01:23:50,398 --> 01:23:53,568
They were sleeping all the while
I was busy at Carlisle.
714
01:23:53,610 --> 01:23:56,195
Where I met the stationmaster
with elation.
715
01:23:57,071 --> 01:23:58,572
They might see me at Dumfries.
716
01:23:58,614 --> 01:24:00,281
If I summoned the police,
717
01:24:00,323 --> 01:24:02,825
if there was anything
they ought to know about.
718
01:24:03,742 --> 01:24:06,912
When they got to Gallow Gate
there they did not have to wait
719
01:24:06,953 --> 01:24:10,247
For Skimbleshanks would
help them to get our.(OFF)
720
01:24:20,963 --> 01:24:27,802
And he gives you a wave
of his long brown tail
721
01:24:27,843 --> 01:24:30,303
which says I'll see you again.
722
01:24:31,262 --> 01:24:34,306
You will meet without fail
on the midnight mail.
723
01:24:34,389 --> 01:24:37,434
The cat of the railway train.
724
01:24:50,403 --> 01:24:58,242
The cat of the railway train.
725
01:25:18,382 --> 01:25:18,841
Macavity!
726
01:26:18,552 --> 01:26:21,430
Macavity's a mystery cat.
727
01:26:21,472 --> 01:26:23,681
He's called the hidden paw.
728
01:26:24,348 --> 01:26:26,975
For he's a master criminal,
729
01:26:27,017 --> 01:26:29,561
who can defy the law.
730
01:26:30,228 --> 01:26:33,481
He's the bafflement
of Scotland yard,
731
01:26:33,522 --> 01:26:35,731
the flying squad's despair.
732
01:26:36,565 --> 01:26:39,525
For when they reach
the scene of crime,
733
01:26:39,567 --> 01:26:41,235
Macavity's not there.
734
01:27:06,880 --> 01:27:09,673
Macavity! Macavity!
735
01:27:09,715 --> 01:27:12,510
There's no one like Macavity.
736
01:27:12,551 --> 01:27:15,470
He's broken every human law.
737
01:27:15,512 --> 01:27:18,514
He breaks law of gravity.
738
01:27:18,555 --> 01:27:21,433
His powers of levitation
739
01:27:21,475 --> 01:27:23,893
would make a fakir stare.
740
01:27:24,769 --> 01:27:27,646
And when you reach
the scene of crime,
741
01:27:27,688 --> 01:27:29,648
Macavity's not there.
742
01:27:30,899 --> 01:27:33,818
You may seek him in the basement
743
01:27:33,859 --> 01:27:37,070
You may look up in the air.
744
01:27:42,699 --> 01:27:45,450
But I tell you
once and once again.
745
01:27:45,992 --> 01:27:48,285
Macavity's not there
746
01:27:49,245 --> 01:27:53,998
Macavity's a ginger cat.
he's very tall and thin.
747
01:27:54,791 --> 01:27:57,584
You would know him
if you saw him.
748
01:27:57,584 --> 01:28:00,003
For his eye's are sunken in,
749
01:28:00,921 --> 01:28:03,798
his brow is deeply
lined with thought.
750
01:28:03,840 --> 01:28:06,174
His head is highly domed.
751
01:28:07,175 --> 01:28:09,886
His coat is dusty from neglect.
752
01:28:09,927 --> 01:28:12,179
His whiskers are uncombed.
753
01:28:13,097 --> 01:28:15,890
He sways his head
form side to side,
754
01:28:15,890 --> 01:28:18,435
with movements like a snake.
755
01:28:19,101 --> 01:28:21,937
And when you think
he's half asleep,
756
01:28:21,979 --> 01:28:24,355
he's always wide awake.
757
01:28:25,398 --> 01:28:27,899
Macavity! Macavity!
758
01:28:27,941 --> 01:28:30,819
There's no one like Macavity.
759
01:28:30,861 --> 01:28:34,030
For he's a fiend in feline shape
760
01:28:34,071 --> 01:28:36,489
A monster of depravity.
761
01:28:37,073 --> 01:28:40,035
You may meet him in a by-street.
762
01:28:40,035 --> 01:28:42,536
You may see him in the square.
763
01:28:43,037 --> 01:28:45,912
But when a crime's
discovered then,
764
01:28:45,954 --> 01:28:48,582
Macavity's not there.
765
01:28:49,623 --> 01:28:54,169
He's outwardly respectable.
766
01:28:55,420 --> 01:28:58,881
I know he cheats at cards.
767
01:29:00,591 --> 01:29:11,182
And his footprints are not found
in any files of Scotland yard's.
768
01:29:13,267 --> 01:29:16,269
And when the larder's looted,
769
01:29:16,311 --> 01:29:18,855
or the jewel case is rifled.
770
01:29:19,355 --> 01:29:21,774
Or when the milk is missing,
771
01:29:21,815 --> 01:29:24,942
or another peke's been stifled.
772
01:29:25,568 --> 01:29:27,986
Or the greenhouse glass
is broken,
773
01:29:29,321 --> 01:29:32,490
and the trellis past repair.
774
01:29:33,157 --> 01:29:35,826
There's the wonder of the thing,
775
01:29:35,868 --> 01:29:38,578
Macavity's not there!
776
01:29:42,206 --> 01:29:44,792
Macavity! Macavity!
777
01:29:44,833 --> 01:29:47,876
There's no one like Macavity.
778
01:29:47,918 --> 01:29:53,547
There never was a cat of
such deceitfulness and suavity.
779
01:29:54,130 --> 01:29:56,841
He always has an alibi,
780
01:29:56,841 --> 01:29:59,218
and one or two to spare.
781
01:29:59,968 --> 01:30:05,014
What ever time the deed took
place, Macavity wasn't there.
782
01:30:05,807 --> 01:30:08,183
And they say that all the cats
783
01:30:08,225 --> 01:30:11,727
whose wicked deeds
are widely known.
784
01:30:12,061 --> 01:30:14,897
I might mention Mungojerrie.
785
01:30:14,981 --> 01:30:17,190
I might mention Griddlebone.
786
01:30:18,191 --> 01:30:23,529
Are nothing more than agents
for the cat who all the time.
787
01:30:23,821 --> 01:30:29,408
Just controls the operations
the napoleon of crime.
788
01:30:36,247 --> 01:30:39,165
Macavity! Macavity!
789
01:30:39,207 --> 01:30:42,292
There's no one like Macavity.
790
01:30:42,334 --> 01:30:44,962
He's a fiend in feline shape.
791
01:30:45,004 --> 01:30:48,089
A monster of depravity.
792
01:30:48,131 --> 01:30:51,049
You may meet him in a bye-street
793
01:30:51,049 --> 01:30:53,884
You may see him in the square.
794
01:30:53,926 --> 01:30:57,220
But when a crime's
discovered then,
795
01:30:57,262 --> 01:30:58,846
Macavity!
796
01:31:00,222 --> 01:31:01,932
Macavity!
797
01:31:03,266 --> 01:31:04,976
Macavity!
798
01:31:06,311 --> 01:31:07,978
Macavity!
799
01:31:15,776 --> 01:31:18,278
When a crime's discovered then,
800
01:31:18,320 --> 01:31:20,487
Macavity's not there!
801
01:34:27,128 --> 01:34:29,797
Macavity's not there.
802
01:34:54,149 --> 01:35:02,364
We have to find old Deuteronomy.
803
01:35:05,450 --> 01:35:08,618
You ought to ask
magical Mister Mistoffelees!
804
01:35:09,160 --> 01:35:10,953
The original conjuring cat.
805
01:35:12,037 --> 01:35:14,705
There can be no doubt of that.
806
01:35:14,747 --> 01:35:18,875
Please listen to me
and don't Scoff.
807
01:35:19,876 --> 01:35:23,337
All his inventions
are off his own bat.
808
01:35:25,172 --> 01:35:28,007
There no such cat
in the metropolis.
809
01:35:28,049 --> 01:35:30,051
He holds
all the patent monopolies.
810
01:35:30,468 --> 01:35:34,054
For performing
surprising illusions,
811
01:35:35,347 --> 01:35:40,017
and creating
eccentric confusions.
812
01:35:41,685 --> 01:35:45,229
The greatest magicians
have something to learn
813
01:35:45,854 --> 01:35:51,234
from Mister Mistoffelee's
conjuring turn.
814
01:35:52,360 --> 01:35:54,278
And we all say,
815
01:35:54,278 --> 01:36:00,241
oh, well, I never was there
ever a cat so clever
816
01:36:00,324 --> 01:36:04,786
as magical Mister Mistoffelees.
817
01:36:06,453 --> 01:36:08,914
He is quiet,
he is small, he is black.
818
01:36:09,415 --> 01:36:11,791
Form his ears
to the tip of his tail,
819
01:36:12,541 --> 01:36:14,835
and he can creep
through the tinniest crack.
820
01:36:15,459 --> 01:36:17,670
And he can walk on the narrowest rail.
821
01:36:18,421 --> 01:36:20,505
He can pick any card from the pack.
822
01:36:21,548 --> 01:36:24,049
He's equally cunning with dice.
823
01:36:24,717 --> 01:36:27,595
He's always deceiving you
lnto believing that
824
01:36:27,636 --> 01:36:30,013
he's only hunting for mice.
825
01:36:31,055 --> 01:36:33,515
He can play any trick
with a cork.
826
01:36:33,765 --> 01:36:36,435
Or a spoon
and a bit of fish paste.
827
01:36:36,893 --> 01:36:39,270
And if you look for
a knife or a fork,
828
01:36:39,979 --> 01:36:42,522
and you think that
it is merely misplaced.
829
01:36:43,106 --> 01:36:47,067
You've seen it one moment
and then it is gone!
830
01:36:47,651 --> 01:36:53,114
But you find it next week
laying out on the lawn.
831
01:36:53,865 --> 01:36:55,741
And we all say,
832
01:36:55,782 --> 01:37:01,621
Oh, well, I never was there
ever a cat so clever
833
01:37:01,662 --> 01:37:05,999
as magical Mister Mistoffelees.
834
01:37:06,124 --> 01:37:07,208
Presto!
835
01:37:08,209 --> 01:37:13,796
Oh, well, I never was there
ever a cat so clever
836
01:37:13,838 --> 01:37:18,299
as magical Mister Mistoffelees.
837
01:37:20,342 --> 01:37:26,055
Oh, well, I never was there
ever a cat so clever
838
01:37:26,055 --> 01:37:30,266
as magical Mistoffelees.
839
01:37:32,393 --> 01:37:34,436
His manner is vague and aloof.
840
01:37:35,103 --> 01:37:37,730
And you would think
there was nobody shyer.
841
01:37:38,648 --> 01:37:40,358
But his voice has been
heard on the roof,
842
01:37:41,150 --> 01:37:43,735
while he was curled up
by the fire.
843
01:37:44,277 --> 01:37:46,904
And he's sometimes
been heard by the fire,
844
01:37:47,404 --> 01:37:49,823
while he was about on the roof.
845
01:37:50,406 --> 01:37:53,493
And well, at least we all heard
that somebody purred.
846
01:37:53,535 --> 01:37:55,827
Which is incontestable proof
847
01:37:56,495 --> 01:37:59,330
and of his singular
magical powers.
848
01:37:59,413 --> 01:38:05,877
I've known the family to call
him in from the garden for hours
849
01:38:05,919 --> 01:38:08,921
while he was asleep in the hall.
850
01:38:08,963 --> 01:38:13,049
And not long ago,
this phenomenal cat
851
01:38:13,091 --> 01:38:17,928
produced seven kittens
right out of a hat.
852
01:38:21,012 --> 01:38:22,847
And we all say,
853
01:38:22,889 --> 01:38:28,769
Oh, well, I never Was there
ever a cat so clever
854
01:38:28,811 --> 01:38:33,565
As magical Mister Mistoffelees.
855
01:39:13,428 --> 01:39:14,929
Magical!
856
01:39:21,101 --> 01:39:24,812
And not long ago,
this phenomenal cat
857
01:39:24,896 --> 01:39:29,981
produced seven kittens
right out of a hat.
858
01:40:17,809 --> 01:40:20,771
And we all say,
859
01:40:20,812 --> 01:40:29,568
Oh, well, I never was there
ever a cat so clever
860
01:40:29,610 --> 01:40:35,989
as magical Mister Mistoffelees.
861
01:40:43,246 --> 01:40:47,541
as magical Mister Mistoffelees.
862
01:40:49,291 --> 01:40:54,546
Oh, well, I never was there
ever a cat so clever
863
01:40:54,629 --> 01:40:59,007
as magical Mister Mistoffelees.
864
01:41:00,634 --> 01:41:06,221
Oh, well, I never was there
ever a cat so clever
865
01:41:06,221 --> 01:41:10,140
as magical Mister Mistoffelees
866
01:41:11,976 --> 01:41:17,355
Oh, well, I never was there
ever a cat so clever
867
01:41:17,438 --> 01:41:20,983
as magical Mister Mistoffelees.
868
01:41:24,068 --> 01:41:26,737
I give you the magical,
869
01:41:27,487 --> 01:41:28,864
the marvelous,
870
01:41:29,573 --> 01:41:31,740
Mister Mistoffelees.
871
01:41:45,167 --> 01:41:47,627
Daylight.
872
01:41:48,211 --> 01:41:52,381
See the dew on a sunflower
873
01:41:52,964 --> 01:41:57,051
And a rose that is fading
874
01:41:57,968 --> 01:42:01,472
Roses wither away
875
01:42:04,015 --> 01:42:07,184
Like the sunflower
876
01:42:07,601 --> 01:42:12,188
I yearn to turn my face
to the dawn
877
01:42:13,481 --> 01:42:17,484
I am waiting...
878
01:42:18,984 --> 01:42:23,237
for the day
879
01:42:33,454 --> 01:42:39,082
Now old Deuteronomy
just before dawn.
880
01:42:40,501 --> 01:42:44,253
Through a silence you feel
you could cut with a knife.
881
01:42:45,796 --> 01:42:50,090
Announces the cat
who can now be reborn.
882
01:42:50,800 --> 01:42:55,261
And come back to
a different Jellicle life.
883
01:43:42,672 --> 01:43:45,216
Memory.
884
01:43:45,841 --> 01:43:50,344
Turn your face to the moonlight
885
01:44:02,895 --> 01:44:05,857
If you find there
886
01:44:05,898 --> 01:44:10,360
The meaning of what happiness is
887
01:44:12,111 --> 01:44:15,573
Then a new life
888
01:44:17,449 --> 01:44:20,159
will begin
889
01:44:21,326 --> 01:44:23,829
Memory
890
01:44:24,288 --> 01:44:28,708
All alone in the moonlight
891
01:44:29,291 --> 01:44:33,544
I can smile at the old days
892
01:44:40,216 --> 01:44:43,302
I remember
893
01:44:44,052 --> 01:44:49,181
The time I knew
what happiness was
894
01:44:50,806 --> 01:44:53,809
Let the memory
895
01:44:55,351 --> 01:44:57,729
Iive again
896
01:44:59,022 --> 01:45:05,234
Burnt out ends of Smokey days
897
01:45:06,736 --> 01:45:12,281
The stale cold smell of morning
898
01:45:13,908 --> 01:45:16,868
The street lamp dies
899
01:45:16,910 --> 01:45:20,996
Another night is over
900
01:45:21,038 --> 01:45:27,752
Another day is dawning
901
01:45:30,045 --> 01:45:31,713
Daylight
902
01:45:32,589 --> 01:45:36,467
I must wait for the sunrise
903
01:45:37,301 --> 01:45:40,303
I must think of a new life
904
01:45:41,429 --> 01:45:44,515
And I mustn't give in
905
01:45:50,143 --> 01:45:54,355
tonight will be a memory too
906
01:45:56,231 --> 01:45:59,025
And a new day
907
01:46:00,692 --> 01:46:02,736
will begin
908
01:46:19,582 --> 01:46:25,295
Sunlight through
the trees in summer
909
01:46:26,212 --> 01:46:31,299
Endless masquerading
910
01:46:32,926 --> 01:46:39,055
Like a flower
as the dawn is braking
911
01:46:39,764 --> 01:46:46,061
The memory is fading
912
01:46:49,313 --> 01:46:51,733
Touch me
913
01:46:52,315 --> 01:47:01,864
It's so easy to leave me
all alone with the memory
914
01:47:03,031 --> 01:47:07,368
Of my days in the sun
915
01:47:09,411 --> 01:47:12,330
If you touch me
916
01:47:12,914 --> 01:47:17,834
You'll understand
what happiness is
917
01:47:20,044 --> 01:47:24,798
Look! A new day
918
01:47:27,175 --> 01:47:31,928
has begun
919
01:48:46,985 --> 01:48:51,864
Up, up, up,
past the Russell hotel
920
01:48:52,865 --> 01:48:57,952
Up, up, up,
up to the heaviside layer
921
01:48:58,703 --> 01:49:03,414
Up, up, up,
past the Russell hotel
922
01:49:04,498 --> 01:49:09,460
Up, up, up,
up to the heaviside layer
923
01:49:10,544 --> 01:49:15,256
Up, up, up,
past the Russell hotel
924
01:49:16,298 --> 01:49:21,344
Up, up, up,
up to the heaviside layer
925
01:49:22,303 --> 01:49:26,849
Up, up, up,
past the Russell hotel
926
01:49:27,890 --> 01:49:32,894
Up, up, up,
up to the heaviside layer
927
01:49:33,770 --> 01:49:38,649
Up, up, up,
past the Jellicle moon
928
01:49:39,692 --> 01:49:44,612
Up, up, up,
up to the heaviside layer
929
01:49:45,571 --> 01:49:50,700
Up, up, up,
past the Jellicle moon
930
01:49:51,492 --> 01:49:57,539
Up, up, up,
up to the heaviside layer
931
01:50:47,076 --> 01:51:00,419
The mystical divinity
of unashamed felinity.
932
01:51:00,878 --> 01:51:13,136
Round the cathedral rang vivat.
933
01:51:14,805 --> 01:51:26,146
Life to the everlasting cat.
934
01:51:36,571 --> 01:51:41,492
You've heard of
several kinds of cat.
935
01:51:42,242 --> 01:51:46,578
And my opinion now.
936
01:51:46,620 --> 01:51:52,917
Is that you should
need no interpreter
937
01:51:53,584 --> 01:51:58,422
to understand our character.
938
01:51:58,880 --> 01:52:04,009
You've learned enough
to take to the view.
939
01:52:04,426 --> 01:52:09,013
That cats are very much like you
940
01:52:09,805 --> 01:52:14,517
You've seen us
both at work and games.
941
01:52:15,183 --> 01:52:20,021
And learn about our proper names
942
01:52:20,563 --> 01:52:25,191
our habits and our habitat.
943
01:52:25,941 --> 01:52:32,238
But how would you address a cat?
944
01:52:35,824 --> 01:52:42,787
So first,
you'll memory I'll jog.
945
01:52:43,580 --> 01:52:50,502
And say a cat is not a dog.
946
01:52:51,253 --> 01:52:58,925
So first, your memory I'll jog.
947
01:52:58,967 --> 01:53:06,681
And say a cat is not a dog.
948
01:53:09,892 --> 01:53:12,603
With cats,
949
01:53:12,645 --> 01:53:16,522
some say one rule is true.
950
01:53:18,023 --> 01:53:25,445
Don't speak
till you are spoken to.
951
01:53:30,074 --> 01:53:35,410
Myself I do not hold with that.
952
01:53:35,827 --> 01:53:40,623
I say you should address a cat.
953
01:53:41,207 --> 01:53:46,044
But always keep in mind,
954
01:53:46,586 --> 01:53:52,966
that he resents familiarity.
955
01:53:58,178 --> 01:54:00,514
You bow!
956
01:54:00,972 --> 01:54:05,183
And taking off your hat!
957
01:54:06,768 --> 01:54:14,273
Address him in this form.
958
01:54:16,317 --> 01:54:19,569
O, cat!
959
01:54:23,571 --> 01:54:32,537
Before a cat will condescend to
treat you as a trusted friend.
960
01:54:33,204 --> 01:54:37,749
Some little token
of esteem is needed.
961
01:54:38,166 --> 01:54:42,169
Like a dish of cream,
962
01:54:42,795 --> 01:54:46,923
and you might
now and then supply.
963
01:54:52,261 --> 01:54:56,888
Some potted grouse
or salmon paste.
964
01:54:56,930 --> 01:55:01,517
He's sure to have
his personal taste.
965
01:55:01,559 --> 01:55:06,479
So in time you reach your aim.
966
01:55:06,521 --> 01:55:12,401
And call him by his name.
967
01:55:15,528 --> 01:55:25,244
A cat's entitled to expect
these evidences of respect.
968
01:55:25,786 --> 01:55:32,457
So this is this and that is that
969
01:55:33,124 --> 01:55:39,296
And there's
how you address a cat.
970
01:55:40,296 --> 01:55:50,554
A cat's entitled to expect
these evidences of respect.
971
01:55:51,555 --> 01:55:57,976
So this is this and that is that
972
01:55:59,686 --> 01:56:08,443
And there's
how you address a cat.
973
01:56:09,443 --> 01:56:19,443
Downloaded From www.AllSubs.org
72104
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.