All language subtitles for A Christmas Cruise 2017-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,301 --> 00:00:03,335 2 00:00:03,404 --> 00:00:06,972 ♪ I'm flying high in the Christmas sky ♪ 3 00:00:07,074 --> 00:00:09,708 ♪ Headed home to you ♪ 4 00:00:09,777 --> 00:00:11,276 ♪ When the winter wind ♪ 5 00:00:11,379 --> 00:00:12,945 PAM: If there's anything in the world 6 00:00:13,047 --> 00:00:16,448 that challenges my concept of "perfectly normal," 7 00:00:16,550 --> 00:00:19,118 it's Christmas, 8 00:00:19,220 --> 00:00:22,121 that one time of year our society decides 9 00:00:22,223 --> 00:00:25,124 it's okay to pretend a fat man in a red suit 10 00:00:25,226 --> 00:00:27,826 comes down our chimneys to give us presents, 11 00:00:27,928 --> 00:00:31,096 and that tinsel is acceptable home decor. 12 00:00:31,165 --> 00:00:33,565 ♪ Whoa, whoa ♪ 13 00:00:33,667 --> 00:00:36,135 And it just so happens that my humble tale begins 14 00:00:36,237 --> 00:00:38,504 during that oh, so festive time of year. 15 00:00:38,606 --> 00:00:42,041 [phone ringing] 16 00:00:42,143 --> 00:00:44,176 Hey, Ma, is everything okay? 17 00:00:44,278 --> 00:00:46,378 Well, your father wants turkey this year. 18 00:00:46,480 --> 00:00:47,913 What? 19 00:00:48,015 --> 00:00:50,582 You know how we always have the Christmas ham? 20 00:00:50,684 --> 00:00:53,819 Well, for some reason, he's decided in his mind 21 00:00:53,921 --> 00:00:55,821 that we should have turkey this year. 22 00:00:55,923 --> 00:00:58,857 - It's fine, Ma. - I was really hoping 23 00:00:58,959 --> 00:01:01,360 you would be with me on this one, sweetheart. 24 00:01:01,462 --> 00:01:03,328 Of course I'm with you. 25 00:01:03,431 --> 00:01:06,098 I'm just saying that if Dad wants turkey, 26 00:01:06,200 --> 00:01:08,167 I'm fine either way. 27 00:01:08,269 --> 00:01:10,936 I'll be there just like every Christmas before. 28 00:01:12,139 --> 00:01:14,373 So should we set an extra place 29 00:01:14,475 --> 00:01:17,209 for someone you might bring with you this year? 30 00:01:17,311 --> 00:01:20,045 Just me, Mom. Is there anything else? 31 00:01:20,147 --> 00:01:21,847 I'm in the middle of a deadline. 32 00:01:21,949 --> 00:01:23,182 For your book? 33 00:01:23,284 --> 00:01:25,517 Not for my book. For my job. 34 00:01:25,619 --> 00:01:27,686 How about I give you a call back later, 35 00:01:27,788 --> 00:01:31,423 and we'll discuss this turkey or ham crisis together, okay? 36 00:01:31,525 --> 00:01:33,192 I'm sorry to bother you. 37 00:01:33,294 --> 00:01:35,594 I know it's not for a couple of more weeks, 38 00:01:35,696 --> 00:01:39,631 but we're so looking forward to seeing you for Christmas. 39 00:01:39,733 --> 00:01:42,201 Me too, Mom, me too. 40 00:01:42,303 --> 00:01:43,769 Feel free to bring someone. 41 00:01:43,871 --> 00:01:45,371 Goodbye, Mother. 42 00:01:46,707 --> 00:01:48,907 Ten more days till Christmas, Pam! 43 00:01:49,009 --> 00:01:50,275 I don't have time to talk, Toby. 44 00:01:50,377 --> 00:01:51,977 I'm trying to finish up this article. 45 00:01:52,079 --> 00:01:53,745 Do you want a reindeer cupcake? 46 00:01:53,848 --> 00:01:55,280 I just baked a new batch last night. 47 00:01:55,382 --> 00:01:56,715 No, thanks. 48 00:01:56,817 --> 00:01:58,484 It'll get you in the Christmas mood. 49 00:01:58,586 --> 00:02:01,820 I don't have time for Christmas just yet, okay? 50 00:02:01,922 --> 00:02:04,056 - [thump] - Did I just hear somebody say 51 00:02:04,158 --> 00:02:06,091 they baked a new batch of reindeer cupcakes? 52 00:02:06,193 --> 00:02:08,293 - I sure did! - Ooh, gimme! 53 00:02:08,395 --> 00:02:11,964 A merry 12 more days before Christmas, Louise. 54 00:02:12,066 --> 00:02:14,333 Back at ya, Toby! 55 00:02:14,435 --> 00:02:15,667 [laughing] 56 00:02:15,769 --> 00:02:17,503 Ho ho ho. 57 00:02:21,108 --> 00:02:24,376 - [phone ringing] - What now, Ma? 58 00:02:34,221 --> 00:02:35,621 Okay. 59 00:02:35,723 --> 00:02:39,491 60 00:02:41,529 --> 00:02:45,264 I like Toby, I do, but I am trying to get my story in, 61 00:02:45,366 --> 00:02:47,833 and between his cupcake interruptions 62 00:02:47,935 --> 00:02:49,268 and antler distractions, 63 00:02:49,370 --> 00:02:51,803 I can barely string a sentence together. 64 00:02:51,906 --> 00:02:54,673 You deserve better than that, Pam. 65 00:02:54,775 --> 00:02:58,010 But I'm not the one who hires the office assistants. 66 00:02:58,112 --> 00:03:00,879 I mean the job. They work you nonstop. 67 00:03:00,981 --> 00:03:03,348 I'm surprised you were even able to make it out tonight. 68 00:03:03,450 --> 00:03:06,118 I'm a writer. I don't get time off. 69 00:03:06,220 --> 00:03:07,452 Yeah, but working that long and that hard, 70 00:03:07,555 --> 00:03:08,887 you should be writing your own stuff. 71 00:03:08,956 --> 00:03:10,789 It's all of my own stuff. 72 00:03:10,891 --> 00:03:13,559 I mean stuff you love, stuff you care about. 73 00:03:13,661 --> 00:03:17,196 Do you know how long it took me to become a staff writer 74 00:03:17,298 --> 00:03:19,831 at a major like New York Minute? 75 00:03:19,934 --> 00:03:22,701 You could self-publish your book. 76 00:03:22,803 --> 00:03:24,636 I gotta finish it first. 77 00:03:24,738 --> 00:03:26,405 Aha. There we go, You're onto something. 78 00:03:26,507 --> 00:03:29,374 You need to take some time off and finish your book. 79 00:03:29,476 --> 00:03:32,177 I need to pay my rent. [laughs] 80 00:03:32,279 --> 00:03:33,812 - That's what I need to do. - Hi there. 81 00:03:33,914 --> 00:03:35,247 - Oh. - Hi yourself. 82 00:03:35,316 --> 00:03:36,815 What you drinking? 83 00:03:36,917 --> 00:03:38,550 Tell you what. Let me finish with my friend, 84 00:03:38,652 --> 00:03:40,319 and then I'll let you know when I need a refill? 85 00:03:40,421 --> 00:03:42,187 We'll be waiting. 86 00:03:42,289 --> 00:03:43,755 I know you will. 87 00:03:43,857 --> 00:03:46,158 T-T-Y-S. 88 00:03:46,260 --> 00:03:49,061 That means "talk to you soon," right? 89 00:03:50,831 --> 00:03:52,531 Well, look at you. 90 00:03:52,633 --> 00:03:54,700 You have been busy since the divorce, 91 00:03:54,802 --> 00:03:56,435 I'll give you that. 92 00:03:56,537 --> 00:03:58,737 And you need to get busy, if you know what I mean. 93 00:03:58,839 --> 00:04:00,372 The friend is cute. 94 00:04:00,474 --> 00:04:02,441 Your cute and my cute aren't the same. 95 00:04:02,543 --> 00:04:06,044 Whatever happened to that guy Mark from accounting? 96 00:04:06,146 --> 00:04:08,113 It's complicated. 97 00:04:08,215 --> 00:04:09,581 You're complicated. 98 00:04:09,683 --> 00:04:11,883 Is it so complicated to want someone 99 00:04:11,986 --> 00:04:14,052 who understands the little things? 100 00:04:14,154 --> 00:04:16,321 And by little things, I assume you mean 101 00:04:16,390 --> 00:04:18,957 understanding when you cancel on dates because you have to work? 102 00:04:19,059 --> 00:04:21,627 Okay, so I was a little preoccupied. 103 00:04:21,729 --> 00:04:24,429 But to be honest with you, we weren't a good fit. 104 00:04:24,531 --> 00:04:27,633 And it's all about making good choices, right? 105 00:04:27,735 --> 00:04:29,067 What do you mean? 106 00:04:29,169 --> 00:04:31,903 Well, you've just become liberated. 107 00:04:32,006 --> 00:04:34,106 I remember what that's like. 108 00:04:34,208 --> 00:04:36,275 You're out there, you're dating, 109 00:04:36,377 --> 00:04:38,577 and you feel like you're 18 again. 110 00:04:38,679 --> 00:04:41,480 - It's amazing. - But sooner or later, 111 00:04:41,582 --> 00:04:44,216 you realize that you're not 18 again. 112 00:04:44,318 --> 00:04:45,951 Life is short, you know? 113 00:04:46,053 --> 00:04:47,619 You find yourself out there searching 114 00:04:47,721 --> 00:04:49,488 for someone who makes you feel like-- 115 00:04:49,590 --> 00:04:51,056 Eighteen? 116 00:04:51,158 --> 00:04:52,724 You know what? I'm done with you. 117 00:04:52,826 --> 00:04:54,326 - I'm going back to work. - Oh, wait. 118 00:04:54,428 --> 00:04:56,728 I haven't even shown you the surprise yet. 119 00:04:56,830 --> 00:04:58,897 What surprise? 120 00:04:58,999 --> 00:05:00,465 Merry Christmas! 121 00:05:00,567 --> 00:05:02,067 What is this? 122 00:05:04,071 --> 00:05:05,771 A Christmas cruise? 123 00:05:05,873 --> 00:05:07,839 It's a five-day boat trip 124 00:05:07,941 --> 00:05:09,941 from San Pedro, the port of Los Angeles, 125 00:05:10,044 --> 00:05:12,844 to this tiny little island about 200 miles out on the Pacific. 126 00:05:12,946 --> 00:05:15,580 It's a resort called Christmas Island. 127 00:05:15,683 --> 00:05:17,683 - Oh. - It's just one day there, 128 00:05:17,785 --> 00:05:19,618 three days on the island, and one day back. 129 00:05:19,720 --> 00:05:21,486 My designer friend got me tickets for me and a date, 130 00:05:21,588 --> 00:05:22,854 and I don't have a date 131 00:05:22,956 --> 00:05:24,256 so I figured I'd bring my best friend 132 00:05:24,358 --> 00:05:26,291 and find a date on the boat. 133 00:05:26,393 --> 00:05:28,126 She even got me tickets to LA. 134 00:05:28,228 --> 00:05:29,795 It's really called Christmas Island? 135 00:05:29,897 --> 00:05:31,797 Yeah, it's a theme resort. 136 00:05:31,899 --> 00:05:34,933 Oh, let me guess the theme. Pirates? Arrr! 137 00:05:35,035 --> 00:05:36,802 It's gonna be amazing, okay? 138 00:05:36,904 --> 00:05:38,704 It's only open one month out of the year, 139 00:05:38,806 --> 00:05:42,007 and they've got nightclubs and surfing, diving, 140 00:05:42,109 --> 00:05:44,443 tours of the island, and lots of single guys, 141 00:05:44,545 --> 00:05:45,944 all Christmas themed. 142 00:05:46,046 --> 00:05:49,181 Santa Claus? Not my kind of cute. 143 00:05:49,283 --> 00:05:51,550 No, the cruise is Christmas themed. 144 00:05:51,652 --> 00:05:53,985 The guys are a variety pack. It'll be so fun. 145 00:05:54,088 --> 00:05:56,488 Becky, it sounds like an amazing present, 146 00:05:56,590 --> 00:05:59,191 but this time of the year for me getting off work, 147 00:05:59,293 --> 00:06:01,360 I just can't take off a week and... 148 00:06:01,462 --> 00:06:03,128 go out to California with you. 149 00:06:03,230 --> 00:06:05,130 Hear me out. The cruise leaves in two days. 150 00:06:05,232 --> 00:06:06,898 We'll just fly out to LA, go on the cruise, 151 00:06:07,000 --> 00:06:08,834 and I'll have you back by next week, 152 00:06:08,936 --> 00:06:11,002 and then you'll have plenty of time to work yourself to death. 153 00:06:11,105 --> 00:06:12,337 Stop. 154 00:06:12,439 --> 00:06:14,573 You said it yourself: Life is short. 155 00:06:14,641 --> 00:06:16,141 And whether you wanna admit it or not, 156 00:06:16,243 --> 00:06:18,310 you need an escape. 157 00:06:18,412 --> 00:06:20,879 Just think about it tonight. Okay? For me. 158 00:06:20,981 --> 00:06:22,581 Okay. 159 00:06:22,683 --> 00:06:24,349 To our Christmas cruise. 160 00:06:25,419 --> 00:06:27,352 Ho ho ho. 161 00:06:27,454 --> 00:06:29,488 [laughing] 162 00:06:29,590 --> 00:06:33,125 163 00:06:48,976 --> 00:06:50,909 Yeah, yeah, yeah, Arlo. 164 00:06:51,979 --> 00:06:54,379 [phone ringing] 165 00:06:57,518 --> 00:06:59,684 - Hey, Mom. - Crisis averted. 166 00:06:59,787 --> 00:07:02,053 We will have ham and turkey. 167 00:07:02,156 --> 00:07:04,356 It's gonna be a real feast this year. 168 00:07:04,458 --> 00:07:06,925 - Sounds good. - Are you home? 169 00:07:07,027 --> 00:07:08,393 I just got back, actually. 170 00:07:08,495 --> 00:07:10,896 Oh, were you out on a date? 171 00:07:10,998 --> 00:07:13,131 Just out with Becky. 172 00:07:13,200 --> 00:07:14,733 I've actually gotta do a little work, 173 00:07:14,835 --> 00:07:16,134 so I'm glad you worked everything out. 174 00:07:16,236 --> 00:07:19,571 It's 10:00. You work so hard. 175 00:07:19,673 --> 00:07:21,606 It's the job, Mom. 176 00:07:21,708 --> 00:07:24,075 Just as long as you love it. 177 00:07:24,178 --> 00:07:27,412 You do love it, don't you, sweetheart? 178 00:07:27,514 --> 00:07:29,448 I'm a writer in New York City. 179 00:07:29,516 --> 00:07:31,383 What's not to love? 180 00:07:31,485 --> 00:07:33,552 Just once I would like to see 181 00:07:33,654 --> 00:07:36,888 someone standing next to you when I open the door. 182 00:07:36,990 --> 00:07:40,725 Yeah, me too, Mom. 183 00:07:40,828 --> 00:07:42,327 Either way... 184 00:07:42,429 --> 00:07:44,129 I can't wait to see you. 185 00:07:44,231 --> 00:07:45,630 Love you, Mom. 186 00:07:45,732 --> 00:07:48,934 Give Dad a hug for me, okay? Bye. 187 00:07:54,107 --> 00:07:56,007 - Morning. - Boss wants to see you. 188 00:07:56,076 --> 00:07:57,576 Okay. 189 00:07:57,678 --> 00:07:59,110 He said now. 190 00:07:59,213 --> 00:08:01,112 I'm never gonna get ahead. 191 00:08:01,215 --> 00:08:04,583 Want a reindeer cupcake? Live a little. 192 00:08:04,685 --> 00:08:08,353 Pam, I took a gander at this article about the millennials 193 00:08:08,455 --> 00:08:11,623 influencing the city infrastructure. 194 00:08:11,725 --> 00:08:13,692 It's true, you know. 195 00:08:13,794 --> 00:08:15,794 That's exactly what I was going for. 196 00:08:15,896 --> 00:08:17,596 Yeah, but it's boring. 197 00:08:17,698 --> 00:08:19,531 Boring? 198 00:08:19,633 --> 00:08:22,367 Yeah, well, not the writing. It's just the subject matter. 199 00:08:22,469 --> 00:08:24,302 I mean, it's just like, the millennial thing 200 00:08:24,404 --> 00:08:25,871 has just been done to death. 201 00:08:25,973 --> 00:08:27,606 I mean, you've been here for, uh-- 202 00:08:27,708 --> 00:08:30,208 Yikes. You've been here for a long time. 203 00:08:30,310 --> 00:08:33,178 Where are you going with this, Arlo? 204 00:08:33,280 --> 00:08:35,647 Look, when my father gave me this place, 205 00:08:35,749 --> 00:08:37,382 I know what everybody was saying around here. 206 00:08:37,484 --> 00:08:39,684 - You do? - Yeah, of course, of course. 207 00:08:39,786 --> 00:08:43,188 But I still want to do something special. 208 00:08:43,290 --> 00:08:45,524 I mean, I'm reading these things, right? 209 00:08:45,626 --> 00:08:48,493 And I'm just like, "Oh, boring. I'm asleep." 210 00:08:48,595 --> 00:08:51,329 I wake up, I read this one, and I'm back to sleep again. 211 00:08:51,431 --> 00:08:52,964 I'm so bored! I'm bored that I'm bored! 212 00:08:53,066 --> 00:08:56,868 With all due respect, you are new to this. 213 00:08:56,970 --> 00:08:59,237 Yeah, but you're one of my favorite writers around here. 214 00:08:59,339 --> 00:09:01,640 You're the only one I think who has a lick of talent. 215 00:09:01,742 --> 00:09:04,009 And excellent taste, and I'm catching on very quickly. 216 00:09:04,111 --> 00:09:06,144 So here's the deal. 217 00:09:06,246 --> 00:09:10,081 I think we need to just have a little change around here. 218 00:09:10,183 --> 00:09:14,219 Right? We gotta keep up with the Post and the Times. 219 00:09:14,321 --> 00:09:16,254 Speaking of the times, everyone is reading the news 220 00:09:16,356 --> 00:09:18,723 on the Internet now, which is an improvement 221 00:09:18,825 --> 00:09:20,559 because now you don't get the ink on your fingers. 222 00:09:20,661 --> 00:09:23,662 I always hated that thing because it's like the news. 223 00:09:23,764 --> 00:09:25,597 The news is dirty. You can't take the dirt out of the news. 224 00:09:25,699 --> 00:09:28,099 It's a whole thing. What are you working on now? 225 00:09:28,201 --> 00:09:30,569 Um, I am finishing up the article 226 00:09:30,671 --> 00:09:32,070 on the Syracuse Dog Show. 227 00:09:32,172 --> 00:09:35,173 See, that's not what we need. 228 00:09:35,275 --> 00:09:36,942 You don't like dogs? 229 00:09:37,044 --> 00:09:40,011 No, I love dogs. Don't like Syracuse. 230 00:09:40,113 --> 00:09:41,580 I went to Syracuse. 231 00:09:41,682 --> 00:09:44,215 It's a lovely school. 232 00:09:44,318 --> 00:09:47,185 I don't fully understand the orange thing, 233 00:09:47,287 --> 00:09:48,920 but here's what we need. 234 00:09:49,022 --> 00:09:51,089 We need something that's just young and sexy. 235 00:09:51,191 --> 00:09:54,192 Look, young doesn't always equal sexy, sweetie. 236 00:09:54,294 --> 00:09:55,760 It's just that-- 237 00:09:55,862 --> 00:09:57,395 Nah, you're right. I'll give you that. 238 00:09:57,497 --> 00:09:58,930 Let me try something different then. 239 00:09:59,032 --> 00:10:00,465 I'll make it very simple. 240 00:10:00,567 --> 00:10:02,767 You bring me what I need, and I will make you 241 00:10:02,869 --> 00:10:05,470 New York Minute's managing editor. 242 00:10:09,676 --> 00:10:11,543 You serious? 243 00:10:11,645 --> 00:10:13,278 Managing editor? 244 00:10:13,380 --> 00:10:15,714 I already told you that you're my favorite writer here. 245 00:10:15,816 --> 00:10:17,148 What do you say? 246 00:10:17,250 --> 00:10:19,651 What do you want me to do? 247 00:10:19,753 --> 00:10:21,686 I have no idea. 248 00:10:22,990 --> 00:10:24,255 I have no idea. 249 00:10:24,358 --> 00:10:26,458 Hey, holidays are coming up. 250 00:10:26,560 --> 00:10:28,994 Yes! It's like a romance, 251 00:10:29,062 --> 00:10:31,096 finding love during the holidays piece. 252 00:10:31,198 --> 00:10:33,031 You're single, right? 253 00:10:34,101 --> 00:10:36,968 Yeah, but, um... 254 00:10:37,070 --> 00:10:38,937 I have to be honest with you. 255 00:10:39,039 --> 00:10:40,472 I just don't think that I'm a good fit for this 256 00:10:40,574 --> 00:10:44,175 because my love life is nothing to write about. 257 00:10:44,277 --> 00:10:46,678 That is very sad to hear. 258 00:10:46,780 --> 00:10:49,114 All right, well, you know, it's actually not a bad thing 259 00:10:49,216 --> 00:10:50,849 because then it becomes a wish fulfillment piece, 260 00:10:50,951 --> 00:10:54,152 where a single woman is trying to navigate the landscape 261 00:10:54,254 --> 00:10:56,454 during the Christmastime holiday, 262 00:10:56,556 --> 00:10:59,090 and that is what our readers will connect to, 263 00:10:59,192 --> 00:11:00,759 so it's very good that a woman your age 264 00:11:00,861 --> 00:11:03,028 is writing this article. 265 00:11:03,130 --> 00:11:04,596 My age? 266 00:11:04,698 --> 00:11:07,465 How old do you think I am? 267 00:11:07,567 --> 00:11:09,334 You are a very beautiful, talented, 268 00:11:09,436 --> 00:11:11,136 and sophisticated woman. 269 00:11:11,238 --> 00:11:12,971 Good save. Thank you. 270 00:11:13,073 --> 00:11:15,273 And there are other beautiful, talented, sophisticated women 271 00:11:15,375 --> 00:11:17,676 who are gonna be very alone during the holiday. 272 00:11:17,778 --> 00:11:20,545 Why? Because it's just impossible to meet anybody 273 00:11:20,647 --> 00:11:23,281 worth a pint of pomegranate juice in this city, 274 00:11:23,383 --> 00:11:25,216 so we just need to put you in a place 275 00:11:25,318 --> 00:11:28,586 where we know that it's gonna be a done deal. 276 00:11:30,223 --> 00:11:32,190 Me? You're gonna put me? 277 00:11:32,292 --> 00:11:34,659 It's like an undercover exposé, 278 00:11:34,761 --> 00:11:36,661 where we don't want them to know that you're a reporter. 279 00:11:36,763 --> 00:11:38,997 We want them just to see you as a... 280 00:11:39,099 --> 00:11:41,299 Beautiful, talented, sophisticated woman. 281 00:11:41,401 --> 00:11:43,635 - Yes! Exactly. - Gotcha. 282 00:11:43,737 --> 00:11:45,503 It's just we gotta brainstorm where you're gonna go. 283 00:11:45,605 --> 00:11:47,539 - Okay, where? - I don't know! 284 00:11:47,641 --> 00:11:51,509 We just gotta send you somewhere that's warm and tropical 285 00:11:51,611 --> 00:11:53,378 and like an escape. 286 00:11:53,480 --> 00:11:54,979 It's gotta be an escape. 287 00:11:55,082 --> 00:11:57,716 Tropical and warm, huh? 288 00:11:57,818 --> 00:12:00,518 You know, it's gotta be like where you find love, you know, 289 00:12:00,620 --> 00:12:03,488 and then it's an adventure. 290 00:12:03,590 --> 00:12:06,257 Arlo... 291 00:12:06,359 --> 00:12:08,560 I think I found the place. 292 00:12:11,064 --> 00:12:14,999 293 00:12:23,643 --> 00:12:26,745 ♪ Can you feel it in the air ♪ 294 00:12:26,847 --> 00:12:29,681 ♪ This Christmas ♪ 295 00:12:29,783 --> 00:12:31,249 PAM: Wow, that's big! 296 00:12:31,351 --> 00:12:33,017 When was the last time you were on a cruise ship? 297 00:12:33,120 --> 00:12:35,420 Never. My family was more into camping. 298 00:12:35,522 --> 00:12:37,388 Our vacations were always at state parks. 299 00:12:37,491 --> 00:12:39,824 Are the waves gonna be choppy? 300 00:12:39,926 --> 00:12:41,860 No, this ship's so big, you won't even feel the waves. 301 00:12:41,962 --> 00:12:43,428 Good. 302 00:12:43,530 --> 00:12:44,863 What are you doing? 303 00:12:44,965 --> 00:12:47,232 Just writing down a few notes. 304 00:12:47,334 --> 00:12:48,700 Pam, we're on vacation. 305 00:12:48,802 --> 00:12:50,835 I know. I'm just writing down 306 00:12:50,937 --> 00:12:53,471 my first impressions of the boat for my journal. 307 00:12:53,540 --> 00:12:55,473 [clearing throat] 308 00:12:56,777 --> 00:12:59,377 Okay, I'm putting it away. 309 00:12:59,479 --> 00:13:00,879 - All right, let's go. - All right. 310 00:13:00,981 --> 00:13:03,047 ♪ Feels like Christmas ♪ 311 00:13:03,150 --> 00:13:05,416 [ship horn blows] 312 00:13:05,519 --> 00:13:08,653 - Bye! - Merry Christmas! 313 00:13:10,624 --> 00:13:12,590 I think we're the only people on this cruise 314 00:13:12,659 --> 00:13:14,726 who remember the '90s. 315 00:13:14,828 --> 00:13:16,394 I like that. I'm hoping to meet someone 316 00:13:16,496 --> 00:13:19,597 who thinks Britney Spears is an oldie but a goodie. 317 00:13:19,699 --> 00:13:21,633 Hey, are you guys excited about the Christmas cruise? 318 00:13:21,735 --> 00:13:23,735 Do you know they serve all-you-can-eat shrimp here? 319 00:13:23,837 --> 00:13:26,471 Are you taking the cruise just for the shrimp? 320 00:13:26,573 --> 00:13:27,972 He thinks with his stomach. 321 00:13:28,074 --> 00:13:30,475 That's not the only thing I think with. 322 00:13:30,577 --> 00:13:31,810 I'm Jessica Noel. Hi. 323 00:13:31,912 --> 00:13:33,545 Soon to be Jessica Noel Holland. 324 00:13:33,647 --> 00:13:36,881 And this is my fiancé, David Holland. 325 00:13:36,983 --> 00:13:38,883 Pamela Stevenson. Congratulations. 326 00:13:38,985 --> 00:13:40,819 - Becky Monroe. - Hi. 327 00:13:40,921 --> 00:13:42,387 Hi. 328 00:13:42,489 --> 00:13:43,988 So is this your first time on the Christmas cruise? 329 00:13:44,090 --> 00:13:45,990 It's my first time on any cruise. 330 00:13:46,092 --> 00:13:48,660 We met on this cruise a few years ago. 331 00:13:48,762 --> 00:13:51,329 How romantic. 332 00:13:51,398 --> 00:13:54,499 Can I please just take down a few notes? Please? 333 00:13:54,601 --> 00:13:56,801 Only if you promise to go just a few hours 334 00:13:56,870 --> 00:13:58,236 without jotting something down. 335 00:13:58,338 --> 00:13:59,237 You got it. 336 00:13:59,339 --> 00:14:00,438 Just try to live in the moment. 337 00:14:00,540 --> 00:14:01,973 Take it all in. 338 00:14:02,075 --> 00:14:03,474 Is your memory really failing you that much 339 00:14:03,577 --> 00:14:05,276 that you have to write everything down? 340 00:14:05,378 --> 00:14:08,646 - I just wanna be accurate. - Accurate? 341 00:14:08,748 --> 00:14:10,748 Your news reporting is starting to affect your journaling. 342 00:14:10,851 --> 00:14:12,283 You really need to rethink this job. 343 00:14:12,385 --> 00:14:14,752 There's gonna be a change soon. 344 00:14:14,855 --> 00:14:17,121 Good. And if you don't put that up when you're done, 345 00:14:17,224 --> 00:14:18,456 I'm throwing it overboard. 346 00:14:18,558 --> 00:14:20,258 You got it. Done. 347 00:14:20,360 --> 00:14:23,328 MAN OVER P.A.: All passengers to Christmas Island. 348 00:14:23,430 --> 00:14:25,163 All aboard! 349 00:14:25,265 --> 00:14:28,633 ♪ Old St. Nick's got a new bag of tricks ♪ 350 00:14:28,735 --> 00:14:30,468 Welcome aboard the Christmas Queen, 351 00:14:30,570 --> 00:14:34,272 the holliest, jolliest ship to sail the Seven Seas. 352 00:14:34,374 --> 00:14:37,642 Oh, you be sure and check out our shrimp farm 353 00:14:37,744 --> 00:14:40,378 on the Mistletoe Deck. 354 00:14:40,480 --> 00:14:42,213 Welcome aboard the Christmas Queen, 355 00:14:42,315 --> 00:14:45,350 the holliest, jolliest ship on the Seven Seas. 356 00:14:45,452 --> 00:14:48,720 Oh, be sure to check out our Christmas trees. 357 00:14:48,822 --> 00:14:50,655 ♪ Santa's back in town ♪ 358 00:14:50,757 --> 00:14:52,991 Welcome aboard the Christmas Queen... 359 00:14:53,093 --> 00:14:54,659 [gasps] 360 00:14:54,761 --> 00:14:56,895 We had a deal. 361 00:14:56,963 --> 00:14:58,997 - What are you doing? - I warned you. 362 00:14:59,099 --> 00:15:01,566 PAM: I was just taking down a few more notes. 363 00:15:01,668 --> 00:15:04,569 - It is beautiful. - Okay, so enjoy it! 364 00:15:07,474 --> 00:15:10,742 Ladies, does this belong to one of you? 365 00:15:13,513 --> 00:15:15,013 Go get it. 366 00:15:16,850 --> 00:15:19,317 Um, yes. 367 00:15:19,419 --> 00:15:21,319 It's mine. Thank you. 368 00:15:21,421 --> 00:15:25,256 I certainly don't mean to snoop. It was open on this page. 369 00:15:25,358 --> 00:15:27,992 Good writing. "There's opulent holiday decor 370 00:15:28,094 --> 00:15:30,194 adorning the sleek ocean liner, 371 00:15:30,297 --> 00:15:32,830 appropriately setting up passenger expectations 372 00:15:32,933 --> 00:15:37,402 for immersion in holiday fantasy." 373 00:15:37,504 --> 00:15:41,372 Wow. "So many young beautiful people searching for escape." 374 00:15:41,474 --> 00:15:44,442 That's good. I like that. It's really good. 375 00:15:44,544 --> 00:15:46,911 I know. Travel reporter. 376 00:15:47,013 --> 00:15:50,048 No, no, it's my journal. 377 00:15:50,116 --> 00:15:53,718 Sorry. I didn't mean to read your journal. 378 00:15:53,820 --> 00:15:55,420 You're really a good writer. 379 00:15:55,522 --> 00:15:57,889 You should try doing it professionally. 380 00:15:57,991 --> 00:16:00,758 Thank you. I'm actually a writer. 381 00:16:00,860 --> 00:16:02,593 I work for the New York Minute. 382 00:16:02,696 --> 00:16:04,796 Are you serious? 383 00:16:04,898 --> 00:16:06,631 I love the New York Minute. Are you kidding me? 384 00:16:06,733 --> 00:16:08,599 I have a subscription to the New York Minute. 385 00:16:08,668 --> 00:16:10,568 You know, some of my friends, they give me noise 386 00:16:10,670 --> 00:16:14,105 because I still get hard copies instead of going digital. 387 00:16:14,207 --> 00:16:17,041 But this is amazing. I love your-- 388 00:16:17,143 --> 00:16:20,111 I'm a child of the '90s, you know? 389 00:16:20,213 --> 00:16:24,449 Me too! What a crazy coincidence, huh? 390 00:16:24,551 --> 00:16:27,051 So are you writing an article about the cruise? 391 00:16:27,153 --> 00:16:30,355 No, no, no, I'm just on vacation with my girlfriend Becky. 392 00:16:33,827 --> 00:16:34,959 I'm Pamela Stevenson. 393 00:16:35,061 --> 00:16:37,495 Jake. Jake Rockwell. 394 00:16:37,597 --> 00:16:38,796 Are you with anyone? 395 00:16:38,898 --> 00:16:40,498 Actually, I am. 396 00:16:40,600 --> 00:16:42,200 Oh. 397 00:16:43,603 --> 00:16:45,003 Here with everyone. 398 00:16:45,105 --> 00:16:47,238 You're the cruise director. 399 00:16:47,340 --> 00:16:48,940 That I am. 400 00:16:49,042 --> 00:16:50,575 And listen, I wish I could continue this conversation. 401 00:16:50,677 --> 00:16:52,577 I love having it with you, but it's gotta wait 402 00:16:52,679 --> 00:16:57,015 because I have places to go and people to greet 403 00:16:57,117 --> 00:17:00,118 and miles to go before I sleep. 404 00:17:00,220 --> 00:17:02,153 That's Robert Frost, you know. 405 00:17:02,255 --> 00:17:04,288 I know. 406 00:17:04,391 --> 00:17:06,691 All right, so enjoy the cruise, relax, 407 00:17:06,793 --> 00:17:09,827 and I will see you around. 408 00:17:14,701 --> 00:17:15,867 What? 409 00:17:16,002 --> 00:17:18,036 I thought this would be good for you. 410 00:17:18,138 --> 00:17:21,005 Oh, come on. He's the cruise director. 411 00:17:21,107 --> 00:17:23,474 He just ditched me to go and be with everyone else. 412 00:17:23,576 --> 00:17:25,543 Seemed pretty friendly. 413 00:17:25,645 --> 00:17:28,713 That's my point. He's friendly with everyone. 414 00:17:28,815 --> 00:17:30,882 But you're not always friendly with everyone, 415 00:17:30,984 --> 00:17:32,717 and that looked like an ice breaker to me. 416 00:17:32,819 --> 00:17:35,186 Isn't it against the rules 417 00:17:35,288 --> 00:17:37,522 for the crew to fraternize with passengers? 418 00:17:37,624 --> 00:17:40,792 Yes, and I think it's about time you started breaking the rules. 419 00:17:40,894 --> 00:17:43,528 And there's a couple rules I'd like to break myself. 420 00:17:45,598 --> 00:17:46,964 Becky! 421 00:17:47,067 --> 00:17:50,468 I am really blown away at how big the boat is. 422 00:17:50,570 --> 00:17:53,237 We're gonna have a blast. I know I'm excited. 423 00:17:53,339 --> 00:17:55,373 - So we're 302, right? - 302. 424 00:17:55,475 --> 00:17:56,908 Here we go! 425 00:17:57,010 --> 00:18:00,878 [gasps] Oh! 426 00:18:00,980 --> 00:18:02,947 I love this color. 427 00:18:06,119 --> 00:18:07,852 I love the bed. 428 00:18:11,691 --> 00:18:13,611 And where am I supposed to sleep? 429 00:18:16,196 --> 00:18:17,795 You know I like sleeping alone. 430 00:18:17,864 --> 00:18:19,697 There must've been some kind of mistake. 431 00:18:19,799 --> 00:18:22,433 Yeah, I'll say. I'll just go talk to the cruise manager. 432 00:18:22,535 --> 00:18:25,169 - Purser - Purser, cruise manager, 433 00:18:25,271 --> 00:18:27,205 whosever in charge of the beds. 434 00:18:27,307 --> 00:18:29,674 I'll just tell them to give us another room. 435 00:18:29,776 --> 00:18:31,943 Wait! Let's check out the view. 436 00:18:35,949 --> 00:18:36,848 Ohh! 437 00:18:36,950 --> 00:18:38,249 Come! Get over here! 438 00:18:38,351 --> 00:18:40,685 Okay. 439 00:18:40,787 --> 00:18:42,753 I don't wanna switch rooms if we have to lose this. 440 00:18:42,856 --> 00:18:45,456 PAM: Oh, it is beautiful. 441 00:18:45,558 --> 00:18:48,025 BECKY: Are the waves still gonna be a problem? 442 00:18:48,128 --> 00:18:50,061 This is a great gift. Thank you. 443 00:18:50,163 --> 00:18:52,063 My pleasure. But I do need one thing from you. 444 00:18:52,165 --> 00:18:53,297 And what's that? 445 00:18:53,399 --> 00:18:55,299 Just consider it a Christmas gift to me. 446 00:18:55,401 --> 00:18:57,602 Okay. 447 00:18:57,670 --> 00:19:01,372 And I know this is a hard concept for you, but just try. 448 00:19:01,474 --> 00:19:03,875 - Try to have fun. - I am having fun! 449 00:19:03,977 --> 00:19:06,477 I'm serious. I love you, but you are constantly working. 450 00:19:06,579 --> 00:19:11,249 You need this vacation. You need to relax, escape. 451 00:19:11,351 --> 00:19:12,917 Escape. 452 00:19:13,019 --> 00:19:15,720 - You don't seem relaxed. - I am relaxed! Stop! 453 00:19:15,822 --> 00:19:16,888 We're going to have fun. 454 00:19:16,990 --> 00:19:19,090 Yeah, okay, fun. 455 00:19:19,192 --> 00:19:21,092 Passengers, welcome to the Christmas Queen, 456 00:19:21,194 --> 00:19:22,960 the holliest, jolliest ship on the Seven Seas. 457 00:19:23,062 --> 00:19:24,795 This is Captain Clyde, your lovable ship captain. 458 00:19:24,898 --> 00:19:26,564 We are about to leave port 459 00:19:26,666 --> 00:19:29,667 to embark on our 41st annual Christmas cruise. 460 00:19:29,769 --> 00:19:31,469 If you direct your attention outside the portside windows, 461 00:19:31,571 --> 00:19:33,504 you can wave goodbye to your loved ones 462 00:19:33,573 --> 00:19:36,307 - as we sail southwest... - Okay, it's a nice view. 463 00:19:36,409 --> 00:19:38,075 to the world's only Christmas-themed resort, 464 00:19:38,178 --> 00:19:39,510 - I mean... - Christmas Island. 465 00:19:39,612 --> 00:19:41,746 What's the face? 466 00:19:41,848 --> 00:19:44,949 Well, we really don't have anyone to wave to. 467 00:19:46,953 --> 00:19:50,655 Oh, maybe we're looking in the wrong direction. 468 00:19:52,358 --> 00:19:54,025 - Uh-oh. - Oh, yeah. 469 00:19:54,127 --> 00:19:56,043 Be right back. 470 00:19:56,145 --> 00:19:58,646 [ship horn blows] 471 00:20:13,062 --> 00:20:14,562 [knocking] 472 00:20:18,234 --> 00:20:21,135 - Can I help you? - You're the-- 473 00:20:21,237 --> 00:20:24,872 Yes, you're the hotel cruise manager, right? 474 00:20:24,974 --> 00:20:27,475 Well, I have a complaint about my bed. 475 00:20:27,577 --> 00:20:30,711 - It's not comfortable enough? - Not exactly. 476 00:20:30,813 --> 00:20:33,981 It's just that we were supposed to have two beds, 477 00:20:34,083 --> 00:20:35,549 and there's only one. 478 00:20:35,652 --> 00:20:37,585 - You wanna handle this one? - Yeah, sure. 479 00:20:37,687 --> 00:20:40,421 I have to bring some extra towels to that family in 4B. 480 00:20:40,523 --> 00:20:42,256 Oh, okay. 481 00:20:42,358 --> 00:20:44,191 JAKE: I got it covered, Boss. 482 00:20:47,330 --> 00:20:48,830 Wow. 483 00:20:50,233 --> 00:20:51,799 Hey, hello again. 484 00:20:51,901 --> 00:20:53,634 Hello again. 485 00:20:53,736 --> 00:20:57,939 So, uh, how can I help you? 486 00:20:58,041 --> 00:21:02,343 You wouldn't also secretly be the captain or something? 487 00:21:02,445 --> 00:21:06,113 No, I wish I was the captain, I really do, but no, I'm not. 488 00:21:06,215 --> 00:21:07,515 What's the problem? 489 00:21:07,617 --> 00:21:09,750 - It's our cabin. - Stateroom. 490 00:21:09,852 --> 00:21:11,152 Huh? It's not called a cabin. 491 00:21:11,254 --> 00:21:13,020 It's called a stateroom. 492 00:21:13,122 --> 00:21:15,623 Let me guess. You don't like the decor. 493 00:21:15,725 --> 00:21:17,959 Oh, no, I love the color scheme. 494 00:21:18,061 --> 00:21:19,794 Green's my favorite color. 495 00:21:19,896 --> 00:21:23,664 It's just that my stateroom only has one bed. 496 00:21:23,766 --> 00:21:25,967 - Oh. - You still call it a bed, 497 00:21:26,069 --> 00:21:27,802 or do you call them something differently on the boat? 498 00:21:27,904 --> 00:21:29,370 The ship. 499 00:21:29,472 --> 00:21:32,173 You call the bed "the ship?" 500 00:21:32,275 --> 00:21:34,041 Doesn't have something secretly 501 00:21:34,143 --> 00:21:37,611 to do with you thinking you're a captain or something, does it? 502 00:21:37,714 --> 00:21:39,547 Heh heh. 503 00:21:39,649 --> 00:21:42,483 No. Listen, a bed is still called "a bed," 504 00:21:42,585 --> 00:21:45,319 and a boat is called "the ship." 505 00:21:46,656 --> 00:21:48,823 Gotcha. 506 00:21:48,925 --> 00:21:50,458 I'll tell you what. 507 00:21:50,560 --> 00:21:52,727 Why don't I have somebody bring up a rollaway bed 508 00:21:52,829 --> 00:21:54,829 to your stateroom as soon as possible? 509 00:21:54,931 --> 00:21:56,697 - Is that okay? - A rollaway? 510 00:21:56,799 --> 00:22:00,501 Can't you just move us to a different room or something? 511 00:22:00,603 --> 00:22:03,571 Have you seen how many people are on this boat? 512 00:22:03,673 --> 00:22:05,239 Maybe we could trade with a couple. 513 00:22:05,341 --> 00:22:07,241 A couple? 514 00:22:07,343 --> 00:22:10,211 Yeah, someone with more beds than they may need. 515 00:22:10,313 --> 00:22:13,247 I am so sorry, but we're doing the best we can here. 516 00:22:13,349 --> 00:22:15,683 How about this? Why don't you give your room number 517 00:22:15,785 --> 00:22:17,418 to the cruise hotel manager, 518 00:22:17,520 --> 00:22:21,655 and we will get you a rollaway bed like we promised, huh? 519 00:22:21,758 --> 00:22:23,424 We're on a boat, 520 00:22:23,526 --> 00:22:26,060 and I'm going to sleep on a rollaway. 521 00:22:26,162 --> 00:22:30,398 Well, it won't roll away while I'm sleeping, will it? 522 00:22:30,500 --> 00:22:32,033 [laughs] 523 00:22:32,135 --> 00:22:35,169 Yeah, no, absolutely not. You'll be just fine. 524 00:22:35,271 --> 00:22:36,937 You know Rollaway Monthly? 525 00:22:37,040 --> 00:22:38,606 They just recently gave us an award 526 00:22:38,708 --> 00:22:41,175 for having the most comfortable rollaway beds 527 00:22:41,277 --> 00:22:43,210 on any cruise ship anywhere in the world ever. 528 00:22:43,312 --> 00:22:44,845 - Wait a minute. - What? 529 00:22:44,947 --> 00:22:48,916 That doesn't sound like a real publication to me. 530 00:22:49,018 --> 00:22:52,586 I will make sure you get extra pillows, extra comforters. 531 00:22:52,688 --> 00:22:54,455 And between you and me, 532 00:22:54,557 --> 00:22:58,092 I'm gonna give you an extra rollaway bed... 533 00:22:58,194 --> 00:22:59,860 for free. 534 00:22:59,962 --> 00:23:02,596 Okay, sold. 535 00:23:02,698 --> 00:23:04,198 Okay, good. 536 00:23:05,535 --> 00:23:08,702 Um, I'll just, uh, roll away. 537 00:23:08,805 --> 00:23:10,305 There you go. 538 00:23:16,045 --> 00:23:18,979 539 00:23:19,082 --> 00:23:21,148 BECKY: What could you possibly be writing about now, 540 00:23:21,250 --> 00:23:23,918 the gingerbread man? 541 00:23:24,020 --> 00:23:26,787 Hey! What do you have against Christmas decorations? 542 00:23:26,889 --> 00:23:28,656 I love Christmas decorations. 543 00:23:28,758 --> 00:23:31,225 The eyes just remind me of my ex. 544 00:23:31,327 --> 00:23:33,461 Your ex is a cookie now? 545 00:23:33,563 --> 00:23:35,262 Hello again. 546 00:23:35,364 --> 00:23:36,464 - Hey! - Hi! 547 00:23:36,566 --> 00:23:38,446 - Mind if we join you? - Sure. 548 00:23:39,335 --> 00:23:40,801 PAM: What's so funny? 549 00:23:40,870 --> 00:23:43,804 You're sitting in the exact same spot 550 00:23:43,906 --> 00:23:45,506 I was sitting in when we first met. 551 00:23:45,608 --> 00:23:47,141 Really? 552 00:23:47,243 --> 00:23:49,810 - This is our table. - You all wanna sit here? 553 00:23:49,912 --> 00:23:51,178 Oh, no, it's okay. 554 00:23:51,280 --> 00:23:53,180 Me and my friends decided it would be fun 555 00:23:53,282 --> 00:23:55,116 to take a cruise and get away. 556 00:23:55,218 --> 00:23:56,917 And someone told me about the buffet on this ship. 557 00:23:57,019 --> 00:23:57,952 Do you know they serve... 558 00:23:58,054 --> 00:23:59,653 All-you-can-eat shrimp. 559 00:23:59,755 --> 00:24:01,922 You mentioned it. [laughing] 560 00:24:02,024 --> 00:24:05,192 My buddy and I were getting ready for dinner, like tonight, 561 00:24:05,261 --> 00:24:07,661 and I took one look at this one, 562 00:24:07,763 --> 00:24:09,864 and I knew we'd be together forever. 563 00:24:09,966 --> 00:24:12,066 Aww. 564 00:24:28,751 --> 00:24:30,584 BECKY: Who are you waving at? 565 00:24:34,991 --> 00:24:36,557 [drumroll] 566 00:24:36,659 --> 00:24:38,225 ♪ 567 00:24:38,327 --> 00:24:40,027 Ho ho ho! 568 00:24:40,129 --> 00:24:41,495 [applause] 569 00:24:41,597 --> 00:24:43,564 Ho ho ho! 570 00:24:45,001 --> 00:24:46,901 Ho ho ho, everybody. 571 00:24:47,003 --> 00:24:50,404 Your pal Santa was out at sea, catching some tasty waves, 572 00:24:50,506 --> 00:24:54,742 and he decided to drop by here for an early visit. 573 00:24:54,844 --> 00:24:58,379 Have you all been good girls and boys this year? 574 00:24:58,481 --> 00:25:00,514 I can't hear you! 575 00:25:00,616 --> 00:25:02,816 - Yes, Santa! - [cheering] 576 00:25:02,919 --> 00:25:05,186 Whoo-hoo! [laughing] 577 00:25:05,288 --> 00:25:10,024 All right then! It's time for presents. 578 00:25:10,126 --> 00:25:11,766 - Yes! - All right! 579 00:25:12,929 --> 00:25:15,930 Sarah and Courtney Johnson, 580 00:25:16,032 --> 00:25:19,066 come on up and receive your Christmas gift. 581 00:25:24,941 --> 00:25:26,441 Thanks, Santa. 582 00:25:30,546 --> 00:25:31,679 They're perfect! 583 00:25:31,781 --> 00:25:33,280 Just seven more months. 584 00:25:33,382 --> 00:25:35,716 He'll be wearing these like a champ. 585 00:25:35,818 --> 00:25:38,085 - Thanks, Santa! - Merry Christmas, ladies. 586 00:25:38,187 --> 00:25:39,820 Merry Christmas. 587 00:25:41,557 --> 00:25:42,957 How did Santa know that? 588 00:25:43,059 --> 00:25:47,027 He just always knows the right present. 589 00:25:47,129 --> 00:25:49,697 It's a trick, right? 590 00:25:49,799 --> 00:25:52,399 - Pamela Stevenson. - It's you! 591 00:25:52,501 --> 00:25:54,821 Pamela Stevenson, I have a Christmas present for you. 592 00:25:58,541 --> 00:26:00,241 Oh, wow. 593 00:26:00,343 --> 00:26:02,042 Thank you, Santa. 594 00:26:02,144 --> 00:26:03,978 Uh, it's a little big 595 00:26:04,080 --> 00:26:05,646 for a gift card to House of Coffees, 596 00:26:05,748 --> 00:26:07,881 but thanks, Santa! 597 00:26:07,984 --> 00:26:09,450 Whoo! 598 00:26:09,552 --> 00:26:11,052 Merry Christmas. 599 00:26:13,589 --> 00:26:15,322 It's cute. 600 00:26:15,424 --> 00:26:17,424 Open it, open it! The suspense is killing me. 601 00:26:17,526 --> 00:26:19,093 SANTA: Rebecca Monroe. 602 00:26:19,195 --> 00:26:21,262 That's me, that's me! 603 00:26:22,698 --> 00:26:23,964 Wait to open yours until I get back, okay? 604 00:26:24,066 --> 00:26:25,666 Got it. 605 00:26:26,836 --> 00:26:28,336 Thanks, Santa. 606 00:26:32,241 --> 00:26:34,308 What is it? What'd you get? 607 00:26:35,778 --> 00:26:38,512 Hmm. Well, it's pretty, 608 00:26:38,614 --> 00:26:40,848 but I'm not particularly into fish. 609 00:26:40,916 --> 00:26:42,816 You should wear it anyway, like a good luck charm. 610 00:26:42,918 --> 00:26:44,752 SANTA: David Holland and Jessica Noel. 611 00:26:44,854 --> 00:26:45,853 Oh, that's us. 612 00:26:45,955 --> 00:26:47,455 Come on up! 613 00:26:49,759 --> 00:26:52,293 - Such a cute couple. - I know. 614 00:26:52,395 --> 00:26:54,361 [applause] 615 00:26:54,463 --> 00:26:56,330 Ho ho ho! 616 00:26:57,433 --> 00:26:58,599 Well, open it up, sweets. 617 00:26:58,701 --> 00:26:59,867 SANTA: Merry Christmas. 618 00:26:59,969 --> 00:27:03,304 - Oh. - Look at that. 619 00:27:03,406 --> 00:27:05,205 Um... 620 00:27:05,274 --> 00:27:08,042 "And so it begins, the time of your life. 621 00:27:08,144 --> 00:27:11,111 Congratulations, Jessica and David." 622 00:27:11,213 --> 00:27:13,647 What did I tell you? Santa's never wrong. 623 00:27:15,418 --> 00:27:17,818 Well, are you gonna open it or stare at it all night? 624 00:27:17,920 --> 00:27:19,486 I don't know. 625 00:27:19,588 --> 00:27:21,722 It's probably something kinda lame, like your gift. 626 00:27:21,824 --> 00:27:24,658 Oh, it's not lame. It's starting to grow on me. 627 00:27:24,760 --> 00:27:27,261 I think it's real gold. 628 00:27:33,336 --> 00:27:34,836 BECKY: Come on. 629 00:27:38,307 --> 00:27:39,740 Wow. 630 00:27:39,842 --> 00:27:41,875 It's beautiful. 631 00:27:41,977 --> 00:27:44,044 My mom got me a set just like this 632 00:27:44,146 --> 00:27:45,512 when I was nine years old. 633 00:27:45,614 --> 00:27:46,714 Oh! 634 00:27:46,816 --> 00:27:49,350 I wrote my first short story in it. 635 00:27:49,452 --> 00:27:51,418 Well, that's lovely. 636 00:27:51,520 --> 00:27:54,688 Looks like Christmas-cruise Santa strikes again. 637 00:27:54,790 --> 00:27:56,290 Yeah. 638 00:28:08,003 --> 00:28:09,536 What are you doing? 639 00:28:09,638 --> 00:28:11,905 It's 10:00, and everyone else is partying. 640 00:28:12,007 --> 00:28:13,440 You're already in your PJs? 641 00:28:13,542 --> 00:28:16,710 I was, uh, just writing a few things down. 642 00:28:16,812 --> 00:28:19,279 For a second, I was hoping that cruise director was in here. 643 00:28:19,382 --> 00:28:21,215 - Becky! - You're coming to the lounge. 644 00:28:21,317 --> 00:28:22,883 There's so many cute guys there. 645 00:28:22,985 --> 00:28:25,119 Maybe tomorrow, girl. I'm-- 646 00:28:25,221 --> 00:28:26,854 [yawns] I'm beat. 647 00:28:26,956 --> 00:28:29,590 Pam! We had a deal. 648 00:28:29,692 --> 00:28:31,892 You're on vacation, and you're gonna have fun. 649 00:28:31,994 --> 00:28:34,194 Who says I'm not having fun? 650 00:28:34,296 --> 00:28:35,863 I just did. 651 00:28:35,965 --> 00:28:38,799 You are gorgeous, and you're one of the sweetest, 652 00:28:38,901 --> 00:28:40,567 most talented women I know, 653 00:28:40,669 --> 00:28:43,370 and it's time you let some lucky fella see that. 654 00:28:43,472 --> 00:28:44,972 Now come on. 655 00:28:45,074 --> 00:28:47,408 Yes, ma'am. 656 00:28:49,879 --> 00:28:55,282 657 00:29:01,724 --> 00:29:04,925 ♪ [continues] 658 00:29:15,905 --> 00:29:18,138 You know, there's a lotta cute guys on this cruise. 659 00:29:18,240 --> 00:29:20,007 Mm-hmm. 660 00:29:20,109 --> 00:29:21,775 Meaning if the one you're looking for doesn't show up, 661 00:29:21,877 --> 00:29:23,510 you could always just find another one. 662 00:29:23,612 --> 00:29:25,813 I don't know what you're talking about. 663 00:29:25,915 --> 00:29:27,848 - You don't? - No. 664 00:29:27,950 --> 00:29:31,185 It seems like you're looking for somebody in particular. 665 00:29:31,287 --> 00:29:32,486 Pam. 666 00:29:32,588 --> 00:29:34,088 What? 667 00:29:37,760 --> 00:29:40,194 Oh, oh, me likey. 668 00:29:45,067 --> 00:29:46,533 Hey, ladies, would you like to dance? 669 00:29:46,635 --> 00:29:48,602 I'm Paul. This is Gil. 670 00:29:48,704 --> 00:29:50,971 I'd love to. I'm Becky. This is Pam. 671 00:29:52,141 --> 00:29:54,508 I'm really not into dancing. 672 00:29:54,610 --> 00:29:56,210 Oh, thank God, 673 00:29:56,312 --> 00:29:58,645 'cause I got plantar fasciitis something fierce. 674 00:29:58,747 --> 00:30:00,981 It's like my, my socks are made of thumb tacks. 675 00:30:01,083 --> 00:30:03,684 I have to sleep with my feet on these two blocks of ice 676 00:30:03,786 --> 00:30:05,052 at the end of my bed. 677 00:30:05,120 --> 00:30:07,287 I woke up one morning hypothermic, 678 00:30:07,389 --> 00:30:08,522 third-degree frostbite. 679 00:30:08,624 --> 00:30:10,157 They almost had to amputate my feet. 680 00:30:10,259 --> 00:30:12,893 They were black and shriveled up with skin flaking off. 681 00:30:12,995 --> 00:30:15,295 - Really? - Yeah. You wanna grab a drink? 682 00:30:15,397 --> 00:30:17,297 Getting drunk is the only thing that will kill this pain. 683 00:30:17,399 --> 00:30:19,166 Uh, sure. 684 00:30:19,268 --> 00:30:21,635 It's really bad on my ulcers and not good for my gout, 685 00:30:21,737 --> 00:30:24,571 but what else is there to do on a cruise, right? 686 00:30:24,673 --> 00:30:26,173 [Gil groans] 687 00:30:31,297 --> 00:30:33,230 Gotta say, Jake, 688 00:30:33,332 --> 00:30:35,232 the honeymoon was pretty fantastic. 689 00:30:35,334 --> 00:30:36,800 [Jake laughs] 690 00:30:36,902 --> 00:30:39,169 It was pretty nice being on dry land for a change, 691 00:30:39,271 --> 00:30:41,471 you know what I mean? 692 00:30:41,574 --> 00:30:44,842 Not long for the South Seas, are you, Bob? 693 00:30:44,944 --> 00:30:47,544 How about you? 694 00:30:47,646 --> 00:30:49,146 What about me? 695 00:30:49,248 --> 00:30:51,582 Come on, Jake, every woman at my wedding 696 00:30:51,684 --> 00:30:53,584 was wondering why you were there alone. 697 00:30:53,686 --> 00:30:57,154 Ah, come on, man, that was by choice. 698 00:30:57,256 --> 00:30:59,223 You know I had a lotta fun at your wedding. 699 00:30:59,325 --> 00:31:01,091 Yeah, yeah. 700 00:31:01,193 --> 00:31:03,260 But I also noticed you weren't particularly interested 701 00:31:03,362 --> 00:31:06,363 in any of those women. 702 00:31:06,465 --> 00:31:09,199 What do you want from me, man? I was friendly. 703 00:31:09,301 --> 00:31:10,667 Of course. 704 00:31:10,769 --> 00:31:12,169 You always are. 705 00:31:12,271 --> 00:31:15,439 But you're not fooling me, Jake. 706 00:31:15,507 --> 00:31:18,275 It's kinda like how you were at my wedding. 707 00:31:18,377 --> 00:31:20,444 What do you mean by that? 708 00:31:20,546 --> 00:31:22,679 You act like you're enjoying yourself, 709 00:31:22,781 --> 00:31:27,251 but deep down, you kinda know something might be missing. 710 00:31:29,488 --> 00:31:32,055 Have a good night. 711 00:31:32,157 --> 00:31:33,657 You too. 712 00:31:37,663 --> 00:31:40,097 ♪ [continues] 713 00:31:40,199 --> 00:31:43,267 Is that a jade angelfish? 714 00:31:43,335 --> 00:31:45,068 I study those, for real. 715 00:31:45,170 --> 00:31:46,236 Study? 716 00:31:46,338 --> 00:31:48,238 I'm a marine biologist. 717 00:31:48,340 --> 00:31:52,276 Do you have any idea how rare and beautiful those fish are? 718 00:31:52,378 --> 00:31:53,944 So you like my necklace? 719 00:31:54,046 --> 00:31:55,245 It's perfect. 720 00:31:55,347 --> 00:31:56,847 [Becky giggles] 721 00:31:57,650 --> 00:31:59,150 Ohh... 722 00:32:00,080 --> 00:32:02,146 Oh, I need this drink more than ever. 723 00:32:02,248 --> 00:32:03,748 Mm. 724 00:32:05,852 --> 00:32:07,752 Oh, that's so much better. 725 00:32:07,854 --> 00:32:10,088 Oh! Oh, my stomach. 726 00:32:12,659 --> 00:32:16,461 GIL: Aw, I used to be on my feet all the time. 727 00:32:16,563 --> 00:32:18,396 - Really? - Oh, yeah, yeah. 728 00:32:18,498 --> 00:32:21,599 I was a professional speed walker. 729 00:32:21,701 --> 00:32:24,569 We did a walking race all the way from Miami to Los Angeles. 730 00:32:24,671 --> 00:32:26,404 Came in third place. Had sponsorships and everything. 731 00:32:26,506 --> 00:32:28,239 - Really? - Yeah. 732 00:32:28,341 --> 00:32:32,110 But then my calcium deficiency caused my arches to collapse. 733 00:32:32,212 --> 00:32:34,011 I had to get a dual hip replacement. 734 00:32:34,114 --> 00:32:36,781 One of them's actually made of teak wood. 735 00:32:36,883 --> 00:32:39,450 Ended up getting wood worms for a while, 736 00:32:39,552 --> 00:32:41,819 but some antibiotics took care of that. 737 00:32:41,921 --> 00:32:43,421 - I'm fine now. - Okay. 738 00:32:43,523 --> 00:32:44,689 You seem a little uncomfortable yourself. 739 00:32:44,791 --> 00:32:47,625 You okay? Is it-- Oh! 740 00:32:47,727 --> 00:32:49,961 - It's the heels, isn't it? - Yeah, it's the heels. 741 00:32:50,063 --> 00:32:51,529 I know all about that. 742 00:32:51,631 --> 00:32:53,865 I had to wear heels when I was a lingerie model 743 00:32:53,967 --> 00:32:55,600 - in Paris for a while. - [phone ringing] 744 00:32:55,702 --> 00:32:58,169 Thank God. Hey, I've got a call. 745 00:32:58,271 --> 00:33:01,005 - I need to take this. - Oh, okay, sure. 746 00:33:01,074 --> 00:33:04,375 Just a minute, okay? Excuse me. Watch those arches. 747 00:33:04,477 --> 00:33:06,944 Gonna sit down right here on the floor for a second. 748 00:33:07,046 --> 00:33:09,046 [groaning] 749 00:33:10,550 --> 00:33:14,118 PAM: Arlo? What are you doing? 750 00:33:14,220 --> 00:33:17,989 It's gotta be like 3:00 in the morning there. 751 00:33:18,091 --> 00:33:21,492 ARLO: I went out tonight, and I almost fell in love. 752 00:33:21,561 --> 00:33:23,027 What happened? 753 00:33:23,129 --> 00:33:24,896 She threw a drink in my face, 754 00:33:24,998 --> 00:33:27,765 but then she didn't wanna come home with me. 755 00:33:27,834 --> 00:33:29,167 I'm sorry. 756 00:33:29,269 --> 00:33:30,968 I even told her about the boat. 757 00:33:31,070 --> 00:33:32,336 You have a boat? 758 00:33:32,438 --> 00:33:33,905 It's my father's boat, right? 759 00:33:33,973 --> 00:33:35,740 And it's technically a yacht, 760 00:33:35,842 --> 00:33:38,376 so I guess I was lying about the boat thing, I don't know. 761 00:33:38,478 --> 00:33:40,178 - But speaking of boats. - Ship. 762 00:33:40,280 --> 00:33:41,712 - Huh? - Never mind. 763 00:33:41,781 --> 00:33:43,181 What's going on, Arlo? 764 00:33:43,283 --> 00:33:45,416 How's it going on the barco de amor? 765 00:33:45,518 --> 00:33:47,251 Well... 766 00:33:47,353 --> 00:33:49,187 That's Spanish for "boat of love," by the way. 767 00:33:49,289 --> 00:33:50,721 This cruise storyline, I'm telling ya, 768 00:33:50,823 --> 00:33:52,223 it's a winner, it's a winner. 769 00:33:52,325 --> 00:33:54,525 But you just gotta make my life easier. 770 00:33:54,627 --> 00:33:56,928 Right now you're out there on the high seas, 771 00:33:57,030 --> 00:34:00,731 and I'm sure it's just filled with lots of beautiful women. 772 00:34:00,833 --> 00:34:02,533 - Arlo? - And men. 773 00:34:02,635 --> 00:34:04,902 I'm sure there's lots of handsome men there. 774 00:34:05,004 --> 00:34:09,273 See, you understand at your age. You get it. 775 00:34:09,375 --> 00:34:12,610 Meet some guy, escape a little, 776 00:34:12,712 --> 00:34:14,579 and find your story. 777 00:34:14,681 --> 00:34:16,614 And when you do, you come home and get to work, 778 00:34:16,716 --> 00:34:18,549 and before you know it, 779 00:34:18,651 --> 00:34:20,551 you're gonna be spending so much time thinking about 780 00:34:20,653 --> 00:34:24,121 how you'll fill this huge office with swanky furniture 781 00:34:24,224 --> 00:34:26,224 that you're not even gonna realize that you're alone. 782 00:34:26,326 --> 00:34:28,092 Right? 783 00:34:28,194 --> 00:34:30,394 I can't wait to see what you come up with. 784 00:34:30,496 --> 00:34:31,862 We'll talk soon, huh? 785 00:34:31,965 --> 00:34:34,765 All right. Be safe, Arlo. Bye. 786 00:34:37,237 --> 00:34:38,936 Don't do it. 787 00:34:39,038 --> 00:34:41,205 Don't do what? 788 00:34:41,307 --> 00:34:42,807 Jump. 789 00:34:42,909 --> 00:34:46,811 [laughs] What on earth makes you think that I would jump? 790 00:34:46,913 --> 00:34:49,113 Ho ho ho, young lady, you'd be surprised. 791 00:34:49,215 --> 00:34:50,581 Once every couple of years, 792 00:34:50,683 --> 00:34:52,283 a passenger gets the bright idea of, you know, 793 00:34:52,385 --> 00:34:54,585 going over the railing. 794 00:34:54,687 --> 00:34:56,621 Then we gotta throw a lifeboat in the water, 795 00:34:56,723 --> 00:34:59,423 and then somebody's gotta fish 'em out of the water. 796 00:34:59,525 --> 00:35:02,526 It's a whole thing, you know? It gets complicated. 797 00:35:04,597 --> 00:35:06,631 Why aren't you in there dancing? 798 00:35:06,733 --> 00:35:10,101 Mm. I don't like to dance. 799 00:35:10,203 --> 00:35:13,170 I find that very difficult to believe. 800 00:35:13,273 --> 00:35:15,973 Why aren't you in there dancing? 801 00:35:18,344 --> 00:35:20,611 I'm off duty for a few minutes, 802 00:35:20,713 --> 00:35:22,647 just taking a little break. 803 00:35:22,749 --> 00:35:25,783 One of my favorite things to do is come out here 804 00:35:25,885 --> 00:35:28,352 and just be quiet. 805 00:35:28,454 --> 00:35:30,621 Peaceful. 806 00:35:30,723 --> 00:35:32,490 I mean, look out there. 807 00:35:32,592 --> 00:35:35,493 That open sea laid out before us, 808 00:35:35,628 --> 00:35:37,128 it's beautiful. 809 00:35:38,031 --> 00:35:40,164 Makes you think. 810 00:35:41,567 --> 00:35:44,035 I know what you mean. 811 00:35:44,137 --> 00:35:46,337 Funny, when I first came on the boat, 812 00:35:46,439 --> 00:35:50,608 I was scared that I was gonna get seasick, but... 813 00:35:50,710 --> 00:35:52,843 this is nice. 814 00:35:52,945 --> 00:35:54,645 It's nice. 815 00:35:55,815 --> 00:35:57,315 Enjoying yourself so far? 816 00:35:58,885 --> 00:36:00,484 So far. 817 00:36:01,988 --> 00:36:03,487 Santa's little gift, did you get that? 818 00:36:03,589 --> 00:36:05,790 Did you have something to do with that? 819 00:36:05,892 --> 00:36:07,792 How did you know? 820 00:36:07,894 --> 00:36:10,394 Ah, that old notebook of yours was getting full, 821 00:36:10,496 --> 00:36:12,029 as far as I could tell, 822 00:36:12,131 --> 00:36:14,832 and you did mention that your favorite color is green. 823 00:36:14,934 --> 00:36:19,537 It's the details. You gotta pay attention to little things. 824 00:36:22,175 --> 00:36:25,309 I heard that there was a policy 825 00:36:25,411 --> 00:36:29,246 about the crew fraternizing with passengers. 826 00:36:29,349 --> 00:36:31,916 Oh, yeah, yeah, that's a big policy. 827 00:36:32,018 --> 00:36:35,219 That's a big rule. We don't do that. 828 00:36:36,456 --> 00:36:38,255 Hmm. 829 00:36:38,358 --> 00:36:42,360 Of course, technically... 830 00:36:42,462 --> 00:36:44,528 I'm off duty for a few more minutes. 831 00:36:48,034 --> 00:36:49,333 And? 832 00:36:49,435 --> 00:36:52,570 Would you care to dance? 833 00:36:57,110 --> 00:36:59,343 Oh, there you are! 834 00:36:59,445 --> 00:37:01,345 Ah, I brought you a freshie. 835 00:37:01,481 --> 00:37:04,014 I myself am on number seven, 836 00:37:04,117 --> 00:37:06,417 which brings my pain level down to an eight. 837 00:37:08,388 --> 00:37:09,920 Cheers. 838 00:37:10,022 --> 00:37:12,289 Oh, hey! 839 00:37:12,392 --> 00:37:13,391 It's Jordan. 840 00:37:13,493 --> 00:37:14,725 Jonas, Jasper. 841 00:37:14,827 --> 00:37:16,360 It's Jake. 842 00:37:16,462 --> 00:37:17,895 That's what I said. 843 00:37:17,997 --> 00:37:20,931 Were you able to find me those corn scrapers? 844 00:37:21,033 --> 00:37:23,434 Otherwise I can just use a cheese grater from the kitchen. 845 00:37:23,536 --> 00:37:25,803 I'll bring 'em by your room. Don't you worry about it. 846 00:37:25,905 --> 00:37:27,104 I got you covered. 847 00:37:27,206 --> 00:37:30,408 Oh, thank God, thank God. 848 00:37:30,510 --> 00:37:33,811 JAKE: Well, uh... 849 00:37:33,880 --> 00:37:35,380 I gotta go back to work. 850 00:37:37,483 --> 00:37:38,783 Good night, Jake. 851 00:37:38,885 --> 00:37:40,684 Good night. 852 00:37:45,358 --> 00:37:48,092 ♪ Everybody put a smile on your faces ♪ 853 00:37:48,161 --> 00:37:51,529 ♪ Time to open up your arms and embrace it ♪ 854 00:37:51,631 --> 00:37:55,232 ♪ The spirits of the islands have come today ♪ 855 00:37:55,334 --> 00:37:57,134 ♪ Hey-oh ♪ 856 00:37:57,236 --> 00:37:59,537 ♪ So drink it in and let your body keep a-moving ♪ 857 00:37:59,639 --> 00:38:01,272 ♪ Ain't nothing to it ♪ 858 00:38:01,374 --> 00:38:03,073 ♪ Just keep doing what you're doing ♪ 859 00:38:03,176 --> 00:38:07,144 ♪ Let the music in your heart take you away ♪ 860 00:38:07,246 --> 00:38:08,913 ♪ Hey-oh ♪ 861 00:38:09,015 --> 00:38:11,882 ♪ Hop, hop, hop Have a good time ♪ 862 00:38:11,984 --> 00:38:14,885 ♪ Hop, hop, hop Head in the sunshine ♪ 863 00:38:14,987 --> 00:38:19,223 ♪ Hop, hop, hop Come and dance with me ♪ 864 00:38:19,358 --> 00:38:21,926 ♪ Hey-oh Feel the music move you ♪ 865 00:38:22,028 --> 00:38:23,994 ♪ Like the winds upon the water ♪ 866 00:38:24,096 --> 00:38:26,797 ♪ Every mother, every father, every son and daughter ♪ 867 00:38:26,899 --> 00:38:31,001 ♪ Hop, hop, hop Come and dance with me ♪ 868 00:38:31,103 --> 00:38:33,070 ♪ Whoa ♪ 869 00:38:33,172 --> 00:38:35,492 ♪ Every day's a holiday when you're on the ocean ♪ 870 00:38:36,342 --> 00:38:40,277 - Isn't Paul great? - He's really not my type. 871 00:38:40,379 --> 00:38:43,514 I'm sorry. I know you're not feeling his friend. 872 00:38:43,616 --> 00:38:45,583 GIL: I feel like I got Satan in my slippers 873 00:38:45,685 --> 00:38:46,884 with a thousand pitchforks. 874 00:38:46,986 --> 00:38:48,319 I gotta-- I need to sit down. 875 00:38:48,421 --> 00:38:50,054 Oh, I should've worn my orthopedics. 876 00:38:50,156 --> 00:38:52,523 Never choose fashion over comfort. 877 00:38:52,625 --> 00:38:53,591 [Gil groans] 878 00:38:53,693 --> 00:38:56,727 What gave you that idea? 879 00:38:56,829 --> 00:38:58,395 We've been walking around for hours. 880 00:38:58,498 --> 00:39:01,031 Maybe we should find somewhere to stop and chill out. 881 00:39:01,133 --> 00:39:03,434 Yeah, and maybe with an enormous ice-cold drink? 882 00:39:03,503 --> 00:39:04,869 - Eggnog! - Eggnog? 883 00:39:04,971 --> 00:39:06,804 [scoffs] Are you serious? 884 00:39:06,906 --> 00:39:08,205 Suddenly I just got a craving. 885 00:39:08,307 --> 00:39:11,041 - [Gil groans] - Where you going? 886 00:39:11,143 --> 00:39:12,943 I gotta get some reception. 887 00:39:13,045 --> 00:39:14,478 Need to check on my fantasy team. 888 00:39:14,580 --> 00:39:15,646 We made the playoffs. 889 00:39:15,748 --> 00:39:17,781 - Fantasy team? - He's obsessed 890 00:39:17,884 --> 00:39:19,216 with his fantasy football team. 891 00:39:19,318 --> 00:39:21,318 GIL: It's not an obsession. 892 00:39:21,420 --> 00:39:24,088 Fantasy teams are important. I need to get Wi-Fi. 893 00:39:24,190 --> 00:39:25,456 If you want to later, come by my room, 894 00:39:25,558 --> 00:39:26,757 and I'll introduce you to the team. 895 00:39:26,859 --> 00:39:28,659 Some of the top draft picks. 896 00:39:28,761 --> 00:39:31,729 And if you can't make it, I'll meet you for drinks later. 897 00:39:31,831 --> 00:39:32,930 Sure about that? 898 00:39:33,032 --> 00:39:34,899 Positive! [groans] 899 00:39:35,001 --> 00:39:37,501 - [horn honking] - Watch out! Coming through! 900 00:39:37,603 --> 00:39:40,671 Jake! Oh, I mean, um... 901 00:39:40,740 --> 00:39:42,239 What are you doing here? 902 00:39:42,341 --> 00:39:44,475 I thought you'd be back on the boat. 903 00:39:44,577 --> 00:39:47,411 - The ship. - Ship, right. 904 00:39:47,513 --> 00:39:49,847 You know, I'm in charge of passenger activities 905 00:39:49,949 --> 00:39:51,782 on and off the ship, 906 00:39:51,884 --> 00:39:53,484 and Old Trusty right here 907 00:39:53,586 --> 00:39:55,486 is official resort transportation. 908 00:39:55,588 --> 00:39:57,254 There's a dance class in 10 minutes. 909 00:39:57,356 --> 00:39:58,989 If you'd like to attend that, I can have my partner, 910 00:39:59,091 --> 00:40:01,025 the elf over here, to take you two, 911 00:40:01,127 --> 00:40:06,030 or you can take a tour of the island with moi. 912 00:40:06,132 --> 00:40:07,364 Hmm. 913 00:40:07,466 --> 00:40:08,933 Dance class? That sounds fun. 914 00:40:09,035 --> 00:40:10,768 I'm game. 915 00:40:10,870 --> 00:40:13,837 Elfie man, take my two people over there to the Hale Club, 916 00:40:13,940 --> 00:40:15,706 help get 'em set up, okay? 917 00:40:15,808 --> 00:40:17,508 Are you sure you wanna... 918 00:40:17,610 --> 00:40:19,510 Oh, right. 919 00:40:19,612 --> 00:40:21,812 I'll meet up with you later. Have fun. 920 00:40:27,620 --> 00:40:29,019 Well... 921 00:40:29,121 --> 00:40:31,021 looks like it's just you and me. 922 00:40:31,123 --> 00:40:32,323 Sure does. 923 00:40:32,425 --> 00:40:33,891 You know, I'm still on the clock, 924 00:40:33,993 --> 00:40:35,826 but I might be persuaded 925 00:40:35,928 --> 00:40:38,696 to give a nickel tour of the grounds. 926 00:40:38,798 --> 00:40:40,898 Hey, that sounds fun. 927 00:40:41,000 --> 00:40:43,634 Show us the most beautiful place on the island. 928 00:40:43,736 --> 00:40:45,236 Yep. 929 00:40:46,138 --> 00:40:47,738 Hang on, kids. 930 00:40:47,840 --> 00:40:51,175 931 00:40:58,084 --> 00:40:59,550 All right. 932 00:40:59,652 --> 00:41:01,185 We are here. 933 00:41:01,287 --> 00:41:02,920 Wow. 934 00:41:03,022 --> 00:41:06,256 Babe, how many times have we been on this cruise, 935 00:41:06,359 --> 00:41:09,893 and we've never seen a view like this? 936 00:41:09,996 --> 00:41:12,029 JESSICA: Stunning. 937 00:41:12,131 --> 00:41:13,664 Hey. 938 00:41:13,766 --> 00:41:15,266 Yeah. 939 00:41:23,175 --> 00:41:25,275 I thought we should give 'em a little privacy, you know? 940 00:41:25,378 --> 00:41:28,245 - Very perceptive. - Thank you. 941 00:41:28,347 --> 00:41:30,214 - Wow. Okay. - Right? 942 00:41:30,316 --> 00:41:34,284 Gotta give it to you. This is a great view. 943 00:41:34,387 --> 00:41:36,286 Yeah, it sure is. 944 00:41:37,490 --> 00:41:38,589 Yeah. 945 00:41:38,691 --> 00:41:40,424 [clicking] 946 00:41:40,526 --> 00:41:46,363 Maybe we should just try and enjoy this right here, huh? 947 00:41:46,465 --> 00:41:50,901 Oh, I was just trying to take pictures for my... 948 00:41:51,003 --> 00:41:52,403 - Never mind. - Yeah, I know, I know. 949 00:41:52,505 --> 00:41:54,972 I know exactly what you're doing. 950 00:41:55,074 --> 00:41:57,574 Beautiful, huh? 951 00:41:57,677 --> 00:41:59,376 Sometimes you just gotta appreciate 952 00:41:59,478 --> 00:42:02,479 the little things in life. 953 00:42:02,581 --> 00:42:05,049 So this isn't your first cruise ship. 954 00:42:05,151 --> 00:42:08,652 I mean, um, how long have you been in travel? 955 00:42:08,754 --> 00:42:11,722 Me? Um, a long time. 956 00:42:11,824 --> 00:42:13,590 But, you know, I was in construction for years, 957 00:42:13,693 --> 00:42:15,325 and I started off in an accounting office. 958 00:42:15,428 --> 00:42:16,827 You were an accountant? 959 00:42:16,929 --> 00:42:18,962 You're damn right I was, if you can believe that. 960 00:42:19,065 --> 00:42:21,098 My first job, I was an accountant. 961 00:42:21,200 --> 00:42:23,333 I didn't last that long though. 962 00:42:23,436 --> 00:42:26,170 My marriage lasted slightly longer. 963 00:42:26,272 --> 00:42:28,639 After my divorce, I kicked around a couple things, 964 00:42:28,741 --> 00:42:31,608 and now here I am. 965 00:42:31,711 --> 00:42:33,277 Yeah. 966 00:42:33,379 --> 00:42:34,945 And what about you? 967 00:42:35,047 --> 00:42:37,247 What about me? 968 00:42:37,349 --> 00:42:38,782 How do you find yourself on the edge 969 00:42:38,884 --> 00:42:42,453 of this beautiful cliff in the South Pacific? 970 00:42:42,555 --> 00:42:44,354 What does your boyfriend think about you taking off 971 00:42:44,457 --> 00:42:49,193 on a long excursion like this sea cruise, huh? 972 00:42:49,295 --> 00:42:52,329 I don't have one at the moment. 973 00:42:52,431 --> 00:42:53,797 Really? 974 00:42:53,899 --> 00:42:55,866 What, is it a law that I have to have one? 975 00:42:55,968 --> 00:42:57,501 No, no, no, not at all. 976 00:42:57,603 --> 00:43:00,537 I'm just, uh, I'm just a little surprised 977 00:43:00,639 --> 00:43:05,209 that such a beautiful, talented, 978 00:43:05,311 --> 00:43:10,447 wonderful woman like yourself is still single. 979 00:43:10,549 --> 00:43:11,882 Hmm. 980 00:43:11,984 --> 00:43:15,519 How many women have you brought to this spot? 981 00:43:15,621 --> 00:43:18,655 Honestly? Um... 982 00:43:21,293 --> 00:43:22,559 One. 983 00:43:22,661 --> 00:43:24,161 Oh. 984 00:43:24,730 --> 00:43:25,996 Counting today. 985 00:43:26,098 --> 00:43:29,466 [laughs] Right, right. 986 00:43:29,568 --> 00:43:32,336 What, right? That surprises you? 987 00:43:32,438 --> 00:43:36,640 It's just, you seem like the exact type of person 988 00:43:36,742 --> 00:43:39,243 that would do this type of thing all the time. 989 00:43:39,345 --> 00:43:41,145 Really? That's what I seem like? 990 00:43:41,247 --> 00:43:43,247 What kind of person is that? 991 00:43:43,349 --> 00:43:47,251 A ruggedly handsome cruise director, huh? 992 00:43:47,353 --> 00:43:49,520 A ruggedly handsome cruise director? 993 00:43:49,622 --> 00:43:51,455 You heard me. 994 00:43:57,663 --> 00:43:59,429 What are you doing? 995 00:44:01,767 --> 00:44:03,567 I'm not too sure. 996 00:44:05,337 --> 00:44:07,337 You know I'm telling the truth. 997 00:44:07,439 --> 00:44:10,240 I haven't brought anybody, no one, up here, 998 00:44:10,342 --> 00:44:12,376 if that's what you're thinking. 999 00:44:12,478 --> 00:44:17,414 Oh, so now you know what I'm thinking. 1000 00:44:17,516 --> 00:44:18,615 I think I do. 1001 00:44:18,717 --> 00:44:20,417 GIL: Help! Help! 1002 00:44:20,519 --> 00:44:21,618 - Oh, thank God! - Oh, no. 1003 00:44:21,720 --> 00:44:24,955 Joe! I mean Jerry! Is that you? 1004 00:44:25,057 --> 00:44:27,090 - It's Jake! - Oh, God! 1005 00:44:27,193 --> 00:44:28,292 Hey. 1006 00:44:28,394 --> 00:44:30,060 I was trying to find reception, 1007 00:44:30,162 --> 00:44:32,229 and this eagle swooped out of nowhere, 1008 00:44:32,298 --> 00:44:34,097 and it flew off with my phone. 1009 00:44:34,200 --> 00:44:35,866 That's when I went after it. 1010 00:44:35,968 --> 00:44:37,467 You know I can't run 'cause of my feet. 1011 00:44:37,570 --> 00:44:39,970 - Sorry, guys. - And then this badger came out. 1012 00:44:40,072 --> 00:44:42,406 It attacked me, but I fought it off my shoe. 1013 00:44:42,508 --> 00:44:44,041 Did you say a badger? 1014 00:44:44,143 --> 00:44:45,809 Come on, man, let's get it together. 1015 00:44:45,911 --> 00:44:47,911 You're a mess here. Let's take all this stuff off. 1016 00:44:48,013 --> 00:44:50,581 You're gonna be all right. We'll get you some water. 1017 00:44:50,683 --> 00:44:53,483 Come on. Let's get outta here. Come on. Help in there. 1018 00:44:53,586 --> 00:44:56,453 We got a ride for you. I'll sit in the middle. 1019 00:44:56,555 --> 00:44:58,589 Come on, come on, come on. 1020 00:44:58,691 --> 00:45:00,657 I'll sit in the middle. Come on. 1021 00:45:00,759 --> 00:45:02,326 All right. You got it, you got it. 1022 00:45:02,428 --> 00:45:04,828 All right, all right, okay. 1023 00:45:04,930 --> 00:45:07,464 - Oh, man, what the-- - What's the matter? 1024 00:45:07,566 --> 00:45:10,400 The battery. The battery needs to charge up. 1025 00:45:10,502 --> 00:45:13,770 - Are we stuck here? - No, we're not stuck here. 1026 00:45:13,873 --> 00:45:16,273 We can just call someone for a ride or something, right? 1027 00:45:16,375 --> 00:45:19,076 We're not gonna get a signal on this side of the island. 1028 00:45:19,178 --> 00:45:21,745 Okay, um... 1029 00:45:21,847 --> 00:45:23,280 We're gonna walk back to the resort. 1030 00:45:23,382 --> 00:45:24,915 It's only a 20-minute walk from here. 1031 00:45:25,017 --> 00:45:27,484 No, I can't! I can't! My feet will fall off. 1032 00:45:27,620 --> 00:45:29,286 Yeah, okay, I figured you'd say that. 1033 00:45:29,388 --> 00:45:32,289 So then we're gonna follow this road 1034 00:45:32,391 --> 00:45:35,492 through Candy Cane Orchard, right? 1035 00:45:35,594 --> 00:45:37,494 And then we'll get a signal there. 1036 00:45:37,596 --> 00:45:39,329 Someone will come and get us. It's gonna be fine. 1037 00:45:39,431 --> 00:45:41,265 Pam, you come with me. You three stay here. 1038 00:45:41,367 --> 00:45:42,866 Let's do this, okay? 1039 00:45:42,968 --> 00:45:44,201 JESSICA: Are you sure you guys are gonna be okay? 1040 00:45:44,303 --> 00:45:45,802 Yeah, we're gonna be just fine, 1041 00:45:45,905 --> 00:45:49,172 I just gotta get my trusty flashlight here to-- 1042 00:45:49,275 --> 00:45:50,874 With my... 1043 00:45:50,976 --> 00:45:54,011 Darn it! 1044 00:45:54,113 --> 00:45:56,680 We'll be back for you guys as soon as we can. Come on. 1045 00:45:56,782 --> 00:45:58,882 Oh, please hurry! My feet! Please! 1046 00:46:04,050 --> 00:46:07,752 JAKE: So you're just working 24/7. 1047 00:46:07,854 --> 00:46:09,420 Yeah, but I have a plan. 1048 00:46:09,522 --> 00:46:12,290 See, I have been a journalist my entire adult life. 1049 00:46:12,392 --> 00:46:14,726 I've worked my way up the ranks at New York Minute, 1050 00:46:14,828 --> 00:46:16,294 and it is about to pay off. 1051 00:46:16,396 --> 00:46:17,896 And then what? 1052 00:46:19,633 --> 00:46:21,799 What do you mean, "And then what?" 1053 00:46:21,902 --> 00:46:24,903 And then what are you gonna do with the rest of your life, huh? 1054 00:46:25,005 --> 00:46:27,405 You know what I'm talking about: having fun, relationships, 1055 00:46:27,507 --> 00:46:30,241 enjoying what you worked for, that kinda stuff. 1056 00:46:30,343 --> 00:46:32,377 I love writing. 1057 00:46:32,479 --> 00:46:34,279 You don't love working at the New York Minute. 1058 00:46:34,381 --> 00:46:36,247 Like I said, we're about to make big changes, 1059 00:46:36,349 --> 00:46:37,715 and I'm gonna be a part of that. 1060 00:46:37,817 --> 00:46:42,086 Okay, what about working with this kid? 1061 00:46:42,188 --> 00:46:43,821 Kid? 1062 00:46:43,924 --> 00:46:46,891 Yeah, maybe it's not what I want to be doing, 1063 00:46:46,993 --> 00:46:49,227 but nothing in life is perfect, right? 1064 00:46:49,329 --> 00:46:52,230 Okay, so what do you wanna do? 1065 00:46:52,332 --> 00:46:55,733 I mean, if you could write anything, 1066 00:46:55,835 --> 00:46:59,804 anything at all, what would it be? 1067 00:46:59,906 --> 00:47:01,906 My book. 1068 00:47:02,008 --> 00:47:03,841 This might sound funny, but... 1069 00:47:03,944 --> 00:47:05,510 I've just been writing so much for the job 1070 00:47:05,612 --> 00:47:07,011 that I don't have time for my book. 1071 00:47:07,113 --> 00:47:08,913 Hmm. [sniffing] 1072 00:47:09,015 --> 00:47:10,682 I smell an excuse in the air. 1073 00:47:10,784 --> 00:47:12,116 - Jake. - What? 1074 00:47:12,218 --> 00:47:15,653 Nobody is paying me to write my memoirs. 1075 00:47:15,755 --> 00:47:20,792 Anyways, you are the last person to be lecturing somebody else 1076 00:47:20,894 --> 00:47:22,694 about long-term goals. 1077 00:47:22,796 --> 00:47:24,262 What is that supposed to mean? 1078 00:47:24,364 --> 00:47:27,632 It means I don't think you have any. 1079 00:47:29,035 --> 00:47:31,669 - Really? - Really. 1080 00:47:33,974 --> 00:47:36,307 Hey, now. 1081 00:47:36,409 --> 00:47:38,042 You know what I do? 1082 00:47:38,144 --> 00:47:40,812 I cast my fate to the wind. 1083 00:47:40,914 --> 00:47:42,814 How can you live like that? 1084 00:47:42,916 --> 00:47:44,549 There's no plan, no discipline. 1085 00:47:44,651 --> 00:47:46,150 That would drive me up the wall. 1086 00:47:46,252 --> 00:47:48,553 Oh, you? I bet it would. But for me, it's easy. 1087 00:47:48,655 --> 00:47:50,355 You know, instead of plotting the next 10 years of my life, 1088 00:47:50,457 --> 00:47:52,857 I get out, and I live my life. 1089 00:47:52,959 --> 00:47:55,827 Yeah, I get to travel, I get to meet great people, 1090 00:47:55,929 --> 00:47:59,831 I get to experience incredible things. 1091 00:47:59,933 --> 00:48:02,000 Do you even have a home? 1092 00:48:03,970 --> 00:48:05,703 Yeah. 1093 00:48:05,805 --> 00:48:09,173 We're headed to my home right now. 1094 00:48:10,677 --> 00:48:13,811 - Speaking of ship. - What? 1095 00:48:13,913 --> 00:48:17,081 Dang it. Still no signal. 1096 00:48:17,183 --> 00:48:20,551 You know what I think? You want that promotion so bad 1097 00:48:20,653 --> 00:48:23,554 that you're forgetting what you even want it for. 1098 00:48:23,656 --> 00:48:26,190 I don't even know what that means. 1099 00:48:26,292 --> 00:48:30,061 It means that you've got time for everything. 1100 00:48:30,163 --> 00:48:33,398 You work hard, and you can still live life. 1101 00:48:33,500 --> 00:48:35,066 You can be happy. 1102 00:48:35,168 --> 00:48:39,504 - Who says I'm not happy? - Well, are you happy? 1103 00:48:39,606 --> 00:48:41,305 I don't know. 1104 00:48:43,209 --> 00:48:48,546 Maybe you just need somebody to remind you in your life. 1105 00:48:50,216 --> 00:48:52,850 I guess you think you're that somebody. 1106 00:48:52,952 --> 00:48:54,919 Well, maybe I am. 1107 00:48:55,989 --> 00:48:57,489 Maybe. 1108 00:48:59,359 --> 00:49:03,061 There's only one way to find out. 1109 00:49:11,571 --> 00:49:13,404 [phone chimes] 1110 00:49:13,506 --> 00:49:15,473 - Ooh, ooh! - What is that? 1111 00:49:15,575 --> 00:49:17,708 - We got a signal, right? - Yeah! 1112 00:49:17,811 --> 00:49:19,444 Okay, this is what we're gonna do. 1113 00:49:19,512 --> 00:49:21,479 We're gonna get some help, and this right here, 1114 00:49:21,581 --> 00:49:24,482 right now, we gotta keep this whole thing under wraps. 1115 00:49:24,584 --> 00:49:26,551 Tomorrow evening, it's gonna be busy, 1116 00:49:26,653 --> 00:49:28,653 and so I'm gonna carve out some time if I can. 1117 00:49:28,755 --> 00:49:30,254 We're gonna get together. Meet me then, right? 1118 00:49:30,356 --> 00:49:31,722 - Sounds like a plan. - Okay, good. 1119 00:49:31,825 --> 00:49:34,425 - We got a signal. - Let's go. 1120 00:49:34,527 --> 00:49:37,528 1121 00:49:48,341 --> 00:49:52,176 So what happened between you and Jake? 1122 00:49:52,278 --> 00:49:53,945 Come on! I've known you long enough 1123 00:49:54,047 --> 00:49:55,413 to know when you're keeping something from me. 1124 00:49:55,515 --> 00:49:57,482 You do that whole pouty lip thing. 1125 00:49:57,584 --> 00:50:01,119 It's not pouty lip. It's a medical condition. 1126 00:50:01,221 --> 00:50:04,155 It's not a condition. It's your kissing-Jake face. 1127 00:50:04,257 --> 00:50:06,190 [laughing] 1128 00:50:06,292 --> 00:50:09,293 I knew it! You and the cruise director! 1129 00:50:09,395 --> 00:50:10,528 Scandalous! 1130 00:50:10,630 --> 00:50:11,863 Keep it quiet. Keep it down. 1131 00:50:11,931 --> 00:50:13,264 I don't want him to get in trouble. 1132 00:50:13,366 --> 00:50:14,465 So you admit it. 1133 00:50:14,567 --> 00:50:17,001 Just keep it quiet, okay? 1134 00:50:17,103 --> 00:50:18,870 You like him though. 1135 00:50:19,973 --> 00:50:21,339 - Oh! - Hey, ladies! 1136 00:50:21,441 --> 00:50:23,341 - Hi, gorgeous. - Hey. 1137 00:50:23,443 --> 00:50:26,043 God, I had such a blast with you in that dance class. 1138 00:50:26,146 --> 00:50:27,812 You got some moves, you know that? 1139 00:50:27,914 --> 00:50:29,847 You guys know about the Christmas ball 1140 00:50:29,949 --> 00:50:31,349 on the last night of the cruise? 1141 00:50:31,451 --> 00:50:32,884 That's gonna be so fun. 1142 00:50:32,986 --> 00:50:36,387 But I don't think Gil's gonna make it. 1143 00:50:36,489 --> 00:50:37,722 I mean, his feet are bothering him. 1144 00:50:37,824 --> 00:50:39,357 He is a wreck. 1145 00:50:39,459 --> 00:50:41,993 Mm. So sorry to hear that. 1146 00:50:42,095 --> 00:50:44,395 I'm pretty sure she won't have a problem finding another date. 1147 00:50:44,497 --> 00:50:47,698 PAUL: Yeah? Are you as good a dancer as your friend here? 1148 00:50:47,800 --> 00:50:51,169 I don't dance. I'm a professional wallflower. 1149 00:50:51,271 --> 00:50:53,638 You should try it. You might like it. 1150 00:50:53,740 --> 00:50:55,706 I'm good. 1151 00:50:55,808 --> 00:50:57,341 - Bye. - Bye. 1152 00:51:19,265 --> 00:51:23,234 "There is a certain inescapable, old-fashioned charm 1153 00:51:23,336 --> 00:51:25,503 to Christmas Island. 1154 00:51:25,605 --> 00:51:27,705 At every turn, the streets are festoon 1155 00:51:27,807 --> 00:51:29,840 with tinsel and candy canes. 1156 00:51:29,943 --> 00:51:32,009 The smell of gingerbread is in the air, 1157 00:51:32,111 --> 00:51:33,945 and the people are..." 1158 00:51:34,047 --> 00:51:36,447 Festoon. 1159 00:51:36,549 --> 00:51:38,216 That doesn't sound right. 1160 00:51:38,318 --> 00:51:41,219 [phone ringing] 1161 00:51:41,321 --> 00:51:43,087 Hello, it's Pam. 1162 00:51:43,189 --> 00:51:44,288 ARLO: It's me. 1163 00:51:44,390 --> 00:51:47,191 Oh, hey, Arlo. How's the city? 1164 00:51:47,293 --> 00:51:48,926 Cold, damp, too many people. 1165 00:51:49,028 --> 00:51:51,896 Oh, I went out to meat packing last night, 1166 00:51:51,998 --> 00:51:53,864 I went to this club. 1167 00:51:53,967 --> 00:51:55,566 It was like booming, you know? 1168 00:51:55,668 --> 00:51:58,803 Boom, boom, boom, boom! All the way up to 87th Street. 1169 00:51:58,905 --> 00:52:01,939 Anyway, there was this girl that was out on the dance floor 1170 00:52:02,041 --> 00:52:04,375 that I had to go talk to and ask her name, 1171 00:52:04,477 --> 00:52:07,211 and you know what she said to me? 1172 00:52:07,313 --> 00:52:10,214 I have a feeling this is not gonna go well. 1173 00:52:10,316 --> 00:52:12,817 - She said, "Amy." - And? 1174 00:52:12,919 --> 00:52:15,553 Actually, I turned around, and I walked away. 1175 00:52:15,655 --> 00:52:17,088 Why? 1176 00:52:17,190 --> 00:52:18,589 'Cause it was the name of the first girl 1177 00:52:18,691 --> 00:52:20,091 that I ever fell in love with in first grade 1178 00:52:20,193 --> 00:52:21,726 and that girl, she broke my heart, so-- 1179 00:52:21,828 --> 00:52:24,428 Wait a second. You're telling me 1180 00:52:24,530 --> 00:52:27,265 just because the name reminded you of a bad experience 1181 00:52:27,367 --> 00:52:29,634 that you missed out on the chance of having a good one? 1182 00:52:29,736 --> 00:52:32,470 When you put it that way, you make it seem like I missed 1183 00:52:32,572 --> 00:52:34,238 a very good opportunity. 1184 00:52:34,340 --> 00:52:36,107 So how's it going for you? 1185 00:52:36,209 --> 00:52:38,476 - Uh... - Are you smiling? 1186 00:52:38,578 --> 00:52:41,178 I can hear you smiling over the phone right now. 1187 00:52:41,281 --> 00:52:42,947 How can you? 1188 00:52:43,016 --> 00:52:44,915 I wasn't thinking about writing about myself. 1189 00:52:45,018 --> 00:52:47,485 My friend, she met this hot guy. 1190 00:52:47,587 --> 00:52:49,420 Yeah? All right. 1191 00:52:49,522 --> 00:52:51,756 Your friend. I like where this is going. 1192 00:52:51,858 --> 00:52:53,591 This is like a double-trouble story. 1193 00:52:53,693 --> 00:52:55,026 You should write about that too. 1194 00:52:55,128 --> 00:52:56,827 It's not exactly what you think. 1195 00:52:56,929 --> 00:52:58,663 Yeah, I think I should've gone on this cruise. 1196 00:52:58,765 --> 00:53:01,299 I think I'm missing out. I'm gonna book it for next year. 1197 00:53:01,401 --> 00:53:04,201 Anyway, the whole thing sounds great. 1198 00:53:04,304 --> 00:53:08,539 Just remember, more steamy, more circulation. 1199 00:53:08,641 --> 00:53:10,675 - Steamy? - Or sexy. Whatever. 1200 00:53:10,777 --> 00:53:12,143 Oh. 1201 00:53:12,245 --> 00:53:14,278 Just a shame it's gotta end though, right? 1202 00:53:14,380 --> 00:53:16,314 What do you mean? 1203 00:53:16,416 --> 00:53:19,350 It's not like you're gonna stay on that boat forever. 1204 00:53:20,953 --> 00:53:22,787 Pam? 1205 00:53:22,889 --> 00:53:24,622 - Ship. - What? 1206 00:53:24,724 --> 00:53:26,223 It's called a ship. 1207 00:53:26,326 --> 00:53:29,727 Oh, yeah. No, you're absolutely right. 1208 00:53:29,829 --> 00:53:31,996 All right, well, hey, I can't wait to see this final piece. 1209 00:53:32,098 --> 00:53:33,864 It sounds like you got plenty of material, 1210 00:53:33,966 --> 00:53:37,635 so just remember one thing for me, Pam: sexy. 1211 00:53:37,737 --> 00:53:39,804 You got it, Arlo, sexy. 1212 00:53:39,906 --> 00:53:41,406 Bye. 1213 00:53:46,179 --> 00:53:49,580 "On my first excursion from the ship to Christmas Island, 1214 00:53:49,682 --> 00:53:52,650 I met a charming marine biologist, Paul, 1215 00:53:52,752 --> 00:53:56,887 who complimented me on my jade flounder necklace." 1216 00:53:56,989 --> 00:53:58,556 [knocking] 1217 00:54:05,798 --> 00:54:07,365 Yes? 1218 00:54:09,102 --> 00:54:11,135 Hmm. What's this? 1219 00:54:23,316 --> 00:54:26,050 "Looking forward to seeing you. 1220 00:54:26,152 --> 00:54:28,452 Secret Santa." 1221 00:54:38,331 --> 00:54:40,731 Hmm, sexy. 1222 00:54:43,736 --> 00:54:46,604 "As night fell over Christmas Island, 1223 00:54:46,706 --> 00:54:50,474 we found ourselves stranded, yet finally alone. 1224 00:54:50,576 --> 00:54:52,309 And though it was forbidden, 1225 00:54:52,412 --> 00:54:54,879 we couldn't resist it any longer. 1226 00:54:54,981 --> 00:54:58,482 Our bodies pressed against each other for just a moment, 1227 00:54:58,584 --> 00:55:04,321 our hearts throbbing as our lips deliciously met." 1228 00:55:06,692 --> 00:55:08,192 Now that's sexy. 1229 00:55:08,711 --> 00:55:12,446 1230 00:55:12,548 --> 00:55:14,682 Oh! 1231 00:55:14,784 --> 00:55:16,751 Paul said this place was great. 1232 00:55:16,853 --> 00:55:19,420 You know, I notice he didn't join us tonight. 1233 00:55:19,522 --> 00:55:22,289 Because you're my best friend, and I wanted a girls' night, 1234 00:55:22,391 --> 00:55:25,359 especially since you didn't do anything with me last night. 1235 00:55:25,461 --> 00:55:26,927 - Hey! - Hey! 1236 00:55:27,029 --> 00:55:28,529 Are you all singing karaoke? 1237 00:55:28,631 --> 00:55:30,431 If I work up enough courage. 1238 00:55:30,533 --> 00:55:34,001 Ho ho ho! What could I get the two lovebirds to drink tonight? 1239 00:55:34,103 --> 00:55:35,703 Can I get a Sleigh Ride, please? 1240 00:55:35,805 --> 00:55:37,538 DAVID: Make mine a Midnight Clear. 1241 00:55:37,640 --> 00:55:40,808 I'll be right back in a twinkle of Santa's nose. 1242 00:55:42,645 --> 00:55:45,679 I don't know if that was a song or a drink request. 1243 00:55:45,782 --> 00:55:47,281 ♪ 1244 00:55:47,383 --> 00:55:49,717 JAKE: Ladies and gentlemen, boys and girls, 1245 00:55:49,819 --> 00:55:52,720 seasons greetings and welcome to Karaoke Night 1246 00:55:52,822 --> 00:55:55,222 at the North Pole Bar. 1247 00:55:55,324 --> 00:55:57,792 Hey, all right! 1248 00:55:57,894 --> 00:56:00,795 So I want you to pick up that old Christmas book 1249 00:56:00,897 --> 00:56:02,496 and thumb through it and pick out 1250 00:56:02,598 --> 00:56:04,365 your very favorite Christmas song 1251 00:56:04,467 --> 00:56:07,001 and get busy! 1252 00:56:07,103 --> 00:56:09,970 ♪ Deck the halls with boughs of holly 1253 00:56:10,072 --> 00:56:12,306 ♪ Fa la la la la La la la la ♪ 1254 00:56:12,408 --> 00:56:14,542 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 1255 00:56:14,644 --> 00:56:17,645 ♪ Fa la la la la La la la la ♪ 1256 00:56:17,747 --> 00:56:20,047 ♪ I am happy So are you ♪ 1257 00:56:20,149 --> 00:56:22,750 ♪ Fa la la la la la La la la ♪ 1258 00:56:22,852 --> 00:56:25,519 - Can we get a drink? - Yeah. 1259 00:56:25,621 --> 00:56:28,522 Hey, I'm Max. Welcome to North Pole Bar, 1260 00:56:28,624 --> 00:56:29,857 Ho ho ho. 1261 00:56:29,959 --> 00:56:32,359 Hi, Max. What's the drink special? 1262 00:56:32,461 --> 00:56:34,595 It is the I Saw Mommy Kissing Santa Claus. 1263 00:56:34,697 --> 00:56:36,063 Are you serious? 1264 00:56:36,165 --> 00:56:37,932 What's in it? 1265 00:56:38,034 --> 00:56:40,734 Eggnog, peppermint, a little bit of-- 1266 00:56:40,837 --> 00:56:43,904 You know what? Don't tell me. Surprise us. 1267 00:56:44,006 --> 00:56:45,406 It comes with a Christmas cookie garnish. 1268 00:56:45,508 --> 00:56:46,574 Oh, make it two. 1269 00:56:46,676 --> 00:56:48,542 You got it. 1270 00:56:48,644 --> 00:56:51,512 We're not really gonna sing karaoke, are we? 1271 00:56:51,614 --> 00:56:53,347 Oh, yeah. It's gonna be fun. 1272 00:56:53,449 --> 00:56:54,849 ♪ Fa la la la la La la la la ♪ 1273 00:56:54,951 --> 00:56:57,351 ♪ I'd avoid that brown bean dip ♪ 1274 00:56:57,453 --> 00:57:00,120 ♪ Fa la la la la La la la la ♪ 1275 00:57:00,223 --> 00:57:02,122 - Here you go, ladies. - Oh, thank you. 1276 00:57:02,225 --> 00:57:03,557 You're welcome. 1277 00:57:03,659 --> 00:57:05,759 Okay, well, here's to having fun. 1278 00:57:05,862 --> 00:57:07,561 - Cheers. - Cheers. 1279 00:57:07,663 --> 00:57:11,532 ♪ Fa la la la la La la la la ♪ 1280 00:57:11,634 --> 00:57:13,901 Ooh, wow. Wow. 1281 00:57:14,003 --> 00:57:15,436 Ugh... 1282 00:57:15,538 --> 00:57:17,038 There's the cookies. 1283 00:57:18,708 --> 00:57:20,574 - Thanks, Max. - Thank you. 1284 00:57:23,012 --> 00:57:25,913 - It's better with the cookies. - Are you okay? 1285 00:57:26,015 --> 00:57:27,414 I'm wonderful. 1286 00:57:27,516 --> 00:57:29,416 ♪ Fa la la la la La la la la ♪ 1287 00:57:29,518 --> 00:57:31,886 ♪ I will guide you through the forest ♪ 1288 00:57:31,988 --> 00:57:33,921 ♪ Fa la la la la la La la la ♪ 1289 00:57:34,023 --> 00:57:36,457 ♪ Help me sing this silly chorus ♪ 1290 00:57:36,559 --> 00:57:40,060 ♪ Fa la la la la La la la la ♪ 1291 00:57:40,162 --> 00:57:41,896 Okay. 1292 00:57:41,998 --> 00:57:44,932 So we're gonna do something a little bit different tonight. 1293 00:57:45,034 --> 00:57:48,302 I'm gonna look around the room and find a lucky passenger to-- 1294 00:57:48,404 --> 00:57:50,771 Good evening, ladies and gentlemen! 1295 00:57:50,873 --> 00:57:53,407 My name is David Holland. 1296 00:57:53,509 --> 00:57:55,276 Holla! 1297 00:57:55,378 --> 00:57:56,577 Oh, wow. 1298 00:57:56,679 --> 00:57:59,313 Most of you probably know me 1299 00:57:59,415 --> 00:58:04,318 from my beautiful bride-to-be, Jessica. 1300 00:58:04,420 --> 00:58:09,690 And I just-- I just wanted to get up here and... 1301 00:58:09,792 --> 00:58:11,625 I love you. 1302 00:58:11,727 --> 00:58:14,595 I love you too, but stop. 1303 00:58:14,697 --> 00:58:16,830 Do you? 1304 00:58:16,933 --> 00:58:18,766 Are you-- Are you sure about this? 1305 00:58:18,868 --> 00:58:21,869 'Cause I'm kinda scared. Are you scared? 1306 00:58:21,971 --> 00:58:25,005 JAKE: Okay, David, David. It's over, it's over now. 1307 00:58:25,107 --> 00:58:26,640 Here, let me have the mic. 1308 00:58:26,742 --> 00:58:28,709 - I feel like-- - Wait, David. 1309 00:58:28,811 --> 00:58:32,012 Give me that microphone! Everybody, David Holland. 1310 00:58:32,114 --> 00:58:34,782 - Give him a hand! - Jess! 1311 00:58:34,884 --> 00:58:36,717 And Jessica, his bride-to-be. 1312 00:58:36,819 --> 00:58:38,185 There you go. Go get your girl! 1313 00:58:38,287 --> 00:58:39,787 [laughs] 1314 00:58:41,624 --> 00:58:44,992 Okay, well, let's continue the party, shall we? 1315 00:58:45,094 --> 00:58:47,528 Who's next? Let me... 1316 00:58:47,630 --> 00:58:50,397 Ma'am, right there, what is your name? 1317 00:58:50,499 --> 00:58:54,335 Ma'am? Now, you know you know my name. 1318 00:58:54,437 --> 00:58:56,503 Kind of a salty attitude, don't you think? 1319 00:58:56,605 --> 00:58:59,239 Why don't we see if you have a sweeter voice. 1320 00:58:59,342 --> 00:59:01,608 I think I need some fresh air too. 1321 00:59:03,512 --> 00:59:05,012 Hey, uh... 1322 00:59:06,449 --> 00:59:08,248 Give me that mic. 1323 00:59:08,351 --> 00:59:11,418 And a C, a bouncy C. 1324 00:59:11,520 --> 00:59:13,754 ♪ Jingle bells Jingle bells ♪ 1325 00:59:13,856 --> 00:59:16,290 ♪ Jingle all the way ♪ 1326 00:59:16,359 --> 00:59:18,759 ♪ Oh, what fun it is to ride ♪ 1327 00:59:18,861 --> 00:59:21,028 ♪ In a one-horse open sleigh, hey ♪ 1328 00:59:21,130 --> 00:59:23,430 ♪ Jingle bells Jingle bells ♪ 1329 00:59:23,532 --> 00:59:25,733 ♪ Jingle all the way ♪ 1330 00:59:25,835 --> 00:59:27,568 ♪ Oh, what fun it is to ride ♪ 1331 00:59:27,670 --> 00:59:28,936 PAM: Hey. 1332 00:59:29,038 --> 00:59:31,405 Mind if I join you? 1333 00:59:31,507 --> 00:59:34,475 I'd actually love someone to talk to right now. 1334 00:59:36,645 --> 00:59:39,446 You're divorced, right? 1335 00:59:40,816 --> 00:59:42,776 That's what you wanna talk about? 1336 00:59:45,021 --> 00:59:47,554 We're not gonna end well, are we? 1337 00:59:47,656 --> 00:59:49,857 What do you mean? 1338 00:59:49,959 --> 00:59:51,158 David and me. 1339 00:59:51,227 --> 00:59:53,060 Why would you say that? 1340 00:59:53,162 --> 00:59:55,829 I think you two make a great couple. 1341 00:59:57,800 --> 01:00:00,234 But I would be lying if I didn't say 1342 01:00:00,336 --> 01:00:03,203 that I detected jitters from you. 1343 01:00:03,305 --> 01:00:05,606 You too? David said the same thing. 1344 01:00:07,710 --> 01:00:09,243 What are you afraid of? 1345 01:00:13,349 --> 01:00:16,717 When I met David, when I saw him there, 1346 01:00:16,819 --> 01:00:18,786 standing with that plate of all-you-can-eat-- 1347 01:00:18,888 --> 01:00:20,888 - Shrimp? - You know what? 1348 01:00:20,990 --> 01:00:22,623 It was actually crab legs. 1349 01:00:22,725 --> 01:00:23,657 Okay. 1350 01:00:23,759 --> 01:00:25,492 Anyway... 1351 01:00:25,594 --> 01:00:28,429 I just knew. 1352 01:00:28,531 --> 01:00:32,399 And he made me laugh, and he made me... 1353 01:00:32,501 --> 01:00:34,435 everything. 1354 01:00:34,537 --> 01:00:37,604 And every day after that, it just got better and better. 1355 01:00:37,706 --> 01:00:41,642 And I'd be lying if I said that every day was amazing, 1356 01:00:41,744 --> 01:00:45,579 but he was always there for me. 1357 01:00:45,681 --> 01:00:50,818 I'm having a hard time detecting what the problem is. 1358 01:00:52,855 --> 01:00:54,822 What if we fizzle out? 1359 01:00:54,924 --> 01:00:56,990 I mean, what happened to you and your ex? 1360 01:00:57,093 --> 01:00:58,492 - We fizzled out. - See? 1361 01:00:58,594 --> 01:01:01,595 It was a different situation. 1362 01:01:01,697 --> 01:01:03,630 I'm not even 30 yet. 1363 01:01:03,732 --> 01:01:04,665 Oh! 1364 01:01:04,767 --> 01:01:06,100 Are you bragging? 1365 01:01:06,202 --> 01:01:09,803 No, no. It's just... 1366 01:01:09,905 --> 01:01:13,607 I haven't done anything yet, 1367 01:01:13,709 --> 01:01:16,176 and I'm about to settle down. 1368 01:01:16,278 --> 01:01:18,178 And I see you and your friend, 1369 01:01:18,280 --> 01:01:21,315 and you guys are beautiful, smart, sophisticated, 1370 01:01:21,417 --> 01:01:23,050 talented women. 1371 01:01:23,152 --> 01:01:26,186 You guys seem perfectly happy. 1372 01:01:26,288 --> 01:01:30,524 I mean, do you even have a desire to get married again? 1373 01:01:30,626 --> 01:01:33,827 I haven't even thought about it again until this cruise. 1374 01:01:36,565 --> 01:01:41,135 Look, I don't know how things will end, but... 1375 01:01:41,237 --> 01:01:43,704 if something so big starts with a spark, 1376 01:01:43,806 --> 01:01:47,040 anything can happen, right? 1377 01:01:47,143 --> 01:01:49,409 I mean, it could explode or blow up in your face, 1378 01:01:49,512 --> 01:01:54,014 or it could catch fire and warm your heart forever. 1379 01:01:57,786 --> 01:01:59,820 Sweetie, don't let the jitters 1380 01:01:59,922 --> 01:02:04,091 stop you from taking that chance, okay? 1381 01:02:06,829 --> 01:02:09,530 - Thank you. - You're welcome. 1382 01:02:12,635 --> 01:02:14,601 - You know what? - What? 1383 01:02:14,703 --> 01:02:17,604 I'm gonna go find David, and I'm gonna warm him up. 1384 01:02:17,706 --> 01:02:19,706 Get him, girl! [laughing] 1385 01:02:21,677 --> 01:02:23,076 Good luck! 1386 01:02:23,179 --> 01:02:26,246 You're an absolute wonder, you know that? 1387 01:02:26,348 --> 01:02:28,115 You better stop sneaking up on me like that. 1388 01:02:28,217 --> 01:02:30,217 Oh, yeah? 1389 01:02:30,319 --> 01:02:32,653 I think you like it. 1390 01:02:34,390 --> 01:02:35,722 I gotta admit, though, I'm a little disappointed 1391 01:02:35,824 --> 01:02:37,357 that I didn't get to hear you sing. 1392 01:02:37,459 --> 01:02:40,360 Oh. What, were you disappointed 1393 01:02:40,496 --> 01:02:43,664 that you didn't get to see me make a fool out of myself? 1394 01:02:46,035 --> 01:02:47,734 You know, I read a few of your articles, 1395 01:02:47,803 --> 01:02:49,369 and I was listening to what you said to her, 1396 01:02:49,471 --> 01:02:50,404 and I've gotta tell ya-- 1397 01:02:50,506 --> 01:02:52,739 You were listening? 1398 01:02:52,841 --> 01:02:55,976 Yeah, I caught the tail end. 1399 01:02:56,078 --> 01:03:00,547 Pam, you have got such a big, beautiful heart in there. 1400 01:03:00,649 --> 01:03:04,551 Why are you so afraid to show it off? 1401 01:03:04,653 --> 01:03:06,086 I'm not afraid. 1402 01:03:06,188 --> 01:03:09,723 Then why are you shaking? 1403 01:03:09,825 --> 01:03:11,325 I am not shaking. 1404 01:03:11,427 --> 01:03:14,294 You are absolutely trembling. 1405 01:03:14,396 --> 01:03:17,130 It's-- It's cold out here. 1406 01:03:17,233 --> 01:03:19,099 If it's so cold, come here. I'll warm you up. 1407 01:03:19,201 --> 01:03:23,670 May I remind you that you are still on duty? 1408 01:03:25,708 --> 01:03:27,507 I just got off. 1409 01:03:44,176 --> 01:03:47,377 - [door closes] - ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 1410 01:03:47,479 --> 01:03:52,349 ♪ 'Tis the season-- Someone's not so jolly ♪ 1411 01:03:52,451 --> 01:03:53,850 What's the matter? 1412 01:03:53,953 --> 01:03:55,819 I just got finished reading, 1413 01:03:55,888 --> 01:03:57,587 "Finding Love on a Christmas Cruise." 1414 01:03:57,690 --> 01:03:59,423 Oh. 1415 01:03:59,525 --> 01:04:01,892 Oh? You've been writing this whole time. 1416 01:04:01,994 --> 01:04:04,528 - It hasn't been a vacation. - I can explain. 1417 01:04:04,630 --> 01:04:06,863 Explain what? I thought you wanted to spend time together. 1418 01:04:06,966 --> 01:04:08,732 - I do! - And have fun for a change. 1419 01:04:08,834 --> 01:04:11,468 - I did! - The only reason you came 1420 01:04:11,570 --> 01:04:12,936 was to write this article for New York Minute. 1421 01:04:13,038 --> 01:04:14,538 I feel used. 1422 01:04:14,640 --> 01:04:16,106 Arlo told me that if I wrote that article 1423 01:04:16,208 --> 01:04:17,541 for the Christmas edition, 1424 01:04:17,643 --> 01:04:19,643 that I would be promoted to managing editor. 1425 01:04:19,745 --> 01:04:21,378 That's the only reason why I did it. 1426 01:04:21,480 --> 01:04:23,547 How was that supposed to make me feel any better? 1427 01:04:23,649 --> 01:04:26,783 Well, because I've had a blast on this cruise. 1428 01:04:26,885 --> 01:04:28,986 Last night for me was-- 1429 01:04:29,088 --> 01:04:30,588 Where were you anyway? 1430 01:04:32,391 --> 01:04:34,224 What, Jake? 1431 01:04:34,326 --> 01:04:36,259 What? But that's amazing! 1432 01:04:36,362 --> 01:04:38,562 I thought you were just embellishing for the story. 1433 01:04:38,664 --> 01:04:40,564 At first I was, but... 1434 01:04:40,666 --> 01:04:42,899 that man is amazing. 1435 01:04:43,035 --> 01:04:45,335 Oh, my, you really-- 1436 01:04:45,437 --> 01:04:46,570 I'm gonna invite him to my parents' house 1437 01:04:46,672 --> 01:04:47,904 for Christmas dinner. 1438 01:04:48,007 --> 01:04:49,906 - Whoa, that's serious. - Yeah. 1439 01:04:50,009 --> 01:04:51,475 I'm kinda nervous. 1440 01:04:51,577 --> 01:04:52,676 Oh, don't be nervous. 1441 01:04:52,778 --> 01:04:55,312 Becky, I am so sorry. 1442 01:04:55,414 --> 01:04:57,614 I should've told you. 1443 01:04:57,716 --> 01:05:00,450 But believe me, this is the best time 1444 01:05:00,552 --> 01:05:03,687 that I have had in a long, long time. 1445 01:05:03,789 --> 01:05:06,423 I feel like I'm 18 again. 1446 01:05:06,525 --> 01:05:08,692 Oh, that reminds me. I gonna meet up with Paul. 1447 01:05:08,794 --> 01:05:09,860 Oh, whoa, hey. 1448 01:05:09,962 --> 01:05:11,595 Yeah? 1449 01:05:11,697 --> 01:05:13,797 Thank you. 1450 01:05:13,899 --> 01:05:16,867 It's about time, girl. 1451 01:05:16,969 --> 01:05:18,635 Agreed. 1452 01:05:23,542 --> 01:05:24,541 [door closes] 1453 01:05:24,643 --> 01:05:26,009 1454 01:05:26,111 --> 01:05:27,844 - Okay, everybody in. - Gotta get the snowman. 1455 01:05:27,946 --> 01:05:29,179 Silly face, silly face. Come on, now. 1456 01:05:29,281 --> 01:05:31,782 - Right, all right. - Here we go. 1457 01:05:31,884 --> 01:05:34,684 ♪ [continues] 1458 01:05:38,090 --> 01:05:39,890 - Mmm! - Really? 1459 01:05:39,992 --> 01:05:42,692 - Okay. - [laughing] 1460 01:05:42,795 --> 01:05:47,764 ♪ Take a jet plane across the stars ♪ 1461 01:05:50,102 --> 01:05:56,706 ♪ Don't care where we're headed long as it's you and I ♪ 1462 01:05:56,809 --> 01:05:59,543 ♪ High above the clouds ♪ 1463 01:05:59,645 --> 01:06:03,480 ♪ Where the sun always shines ♪ 1464 01:06:03,582 --> 01:06:07,951 ♪ Anywhere we go feels like paradise ♪ 1465 01:06:09,988 --> 01:06:11,888 BECKY: I can't believe it's the last big night of the cruise 1466 01:06:11,990 --> 01:06:13,857 before we head back to LA. 1467 01:06:13,959 --> 01:06:15,659 I wonder what would be the perfect ending? 1468 01:06:15,761 --> 01:06:17,494 PAM: I can think of a few things. 1469 01:06:17,596 --> 01:06:19,996 I bet they all start with Jake. 1470 01:06:20,099 --> 01:06:21,765 CAPTAIN OVER P.A.: Attention, landlubbers, 1471 01:06:21,867 --> 01:06:24,401 this is your indefatigable captain speaking. 1472 01:06:24,503 --> 01:06:26,403 As this will be our last night on Christmas Island, 1473 01:06:26,505 --> 01:06:27,871 we'll be winding things down 1474 01:06:27,973 --> 01:06:29,906 with our traditional celebration. 1475 01:06:30,008 --> 01:06:31,875 Keep your eyes on the main thoroughfare. 1476 01:06:31,944 --> 01:06:34,444 It looks like Santa has temporarily grounded his sleigh 1477 01:06:34,546 --> 01:06:38,081 and is riding around in his spiffy holiday land vehicle. 1478 01:06:38,183 --> 01:06:40,750 - Santa! - [cheering] 1479 01:06:40,853 --> 01:06:42,686 Ho ho ho! 1480 01:06:42,788 --> 01:06:45,522 Merry Last-night-of-the-cruise. 1481 01:06:45,624 --> 01:06:49,526 Christmas Queen passengers, follow me. 1482 01:06:49,628 --> 01:06:51,761 Why not? [laughs] 1483 01:06:51,864 --> 01:06:53,763 SANTA: Yo ho ho. 1484 01:06:53,866 --> 01:06:56,066 PAM: Jake, what's this about? 1485 01:06:56,168 --> 01:06:58,468 This right here? 1486 01:06:58,570 --> 01:07:01,638 This is the miracle tree. 1487 01:07:01,740 --> 01:07:05,208 It's hundreds of years old. 1488 01:07:05,310 --> 01:07:07,210 Never get any taller than that. 1489 01:07:07,312 --> 01:07:10,547 Every year on the last night of the cruise, 1490 01:07:10,649 --> 01:07:12,716 passengers, they come here, and you see all these presents? 1491 01:07:12,818 --> 01:07:15,785 They leave them all around the tree. 1492 01:07:15,888 --> 01:07:18,822 They get collected up and passed around 1493 01:07:18,924 --> 01:07:21,324 to needy kids in Los Angeles. 1494 01:07:23,095 --> 01:07:26,463 It puts things in perspective, doesn't it? 1495 01:07:26,565 --> 01:07:29,599 I guess we forgot to bring a gift, huh? 1496 01:07:29,701 --> 01:07:31,401 Oh, no. Come on, no. 1497 01:07:31,503 --> 01:07:34,004 Don't worry about that. It's okay. 1498 01:07:34,106 --> 01:07:39,476 You know, when the Christmas cruise first started, 1499 01:07:39,578 --> 01:07:43,246 it was to celebrate the one time of year 1500 01:07:43,348 --> 01:07:47,250 where people set aside their differences 1501 01:07:47,352 --> 01:07:50,787 and put up these little shiny lights, 1502 01:07:50,889 --> 01:07:53,957 this beautiful little miracle tree 1503 01:07:54,059 --> 01:07:57,294 and to celebrate everything that's right in the world. 1504 01:07:59,231 --> 01:08:01,498 It still is. 1505 01:08:04,102 --> 01:08:07,938 It's sometimes easy to forget about all that though, huh? 1506 01:08:08,040 --> 01:08:09,806 Thanks for reminding me, Jake. 1507 01:08:09,908 --> 01:08:11,408 Yeah, thanks, Jake. 1508 01:08:13,779 --> 01:08:15,279 My friends. 1509 01:08:17,549 --> 01:08:20,450 ♪ Joy to the world ♪ 1510 01:08:20,552 --> 01:08:23,420 ♪ The Lord is come ♪ 1511 01:08:23,488 --> 01:08:29,226 ♪ Let Earth receive her king ♪ 1512 01:08:29,328 --> 01:08:32,295 ♪ Let every heart ♪ 1513 01:08:32,397 --> 01:08:34,998 ♪ Prepare Him room ♪ 1514 01:08:35,100 --> 01:08:37,500 ♪ And heaven and nature sing ♪ 1515 01:08:37,603 --> 01:08:39,836 ♪ And heaven and nature sing ♪ 1516 01:08:39,938 --> 01:08:42,305 ♪ And heaven ♪ 1517 01:08:42,407 --> 01:08:45,008 ♪ And nature sing ♪ 1518 01:08:45,110 --> 01:08:47,010 ♪ He rules the world ♪ 1519 01:08:47,112 --> 01:08:49,412 ♪ With truth and grace ♪ 1520 01:08:49,514 --> 01:08:54,417 ♪ And makes the nations prove ♪ 1521 01:08:54,519 --> 01:08:56,820 ♪ The glories of ♪ 1522 01:08:56,922 --> 01:08:59,256 ♪ His righteousness ♪ 1523 01:08:59,358 --> 01:09:01,324 ♪ And wonders of His love ♪ 1524 01:09:01,426 --> 01:09:03,460 ♪ And wonders of His love ♪ 1525 01:09:03,528 --> 01:09:05,862 ♪ And wonders and wonders ♪ 1526 01:09:05,964 --> 01:09:07,364 ♪ Of His love ♪ 1527 01:09:07,466 --> 01:09:08,598 PAM: Merry Christmas! 1528 01:09:08,700 --> 01:09:10,700 JAKE: Merry Christmas! 1529 01:09:12,104 --> 01:09:14,004 [ship horn blows] 1530 01:09:14,106 --> 01:09:17,407 ♪ 1531 01:09:20,612 --> 01:09:22,512 I have to admit, I love the gowns. 1532 01:09:22,614 --> 01:09:24,214 Thank you for the loaner. 1533 01:09:24,316 --> 01:09:27,417 It's one of the perks of working in fashion: the clothes. 1534 01:09:27,486 --> 01:09:31,254 My goodness gracious, you look drop-dead gorgeous! 1535 01:09:31,356 --> 01:09:34,124 You guys clean up pretty good yourself. 1536 01:09:34,226 --> 01:09:35,959 Cleaned up... 1537 01:09:36,061 --> 01:09:37,961 yet still ruggedly handsome. 1538 01:09:38,063 --> 01:09:40,764 Yes. If you guys were to rescue us 1539 01:09:40,866 --> 01:09:42,766 from some dangerous spies, 1540 01:09:42,868 --> 01:09:44,434 please dress like this. 1541 01:09:44,536 --> 01:09:46,269 That's a deal. 1542 01:09:46,371 --> 01:09:47,304 ♪ 1543 01:09:47,406 --> 01:09:48,738 It's our song. 1544 01:09:48,840 --> 01:09:50,340 Madam. 1545 01:09:55,747 --> 01:09:57,647 Okay. 1546 01:09:57,716 --> 01:10:00,417 - Paul's a pretty good dancer. - Yes, he is. 1547 01:10:00,519 --> 01:10:01,718 So's your friend. 1548 01:10:01,820 --> 01:10:03,320 Yeah. 1549 01:10:04,323 --> 01:10:06,656 Hey. 1550 01:10:06,758 --> 01:10:08,391 Would you care to dance? 1551 01:10:08,527 --> 01:10:11,995 I told you, I have three left feet. 1552 01:10:12,097 --> 01:10:15,765 I got four, so come on out here. Come on the dance floor. 1553 01:10:15,867 --> 01:10:18,335 - Okay. - Don't be shy. 1554 01:10:18,437 --> 01:10:20,704 You're gonna do just fine. 1555 01:10:22,074 --> 01:10:23,239 Yeah. 1556 01:10:23,342 --> 01:10:24,908 See there? Look at that. 1557 01:10:25,010 --> 01:10:26,876 - Oh. - You're dancing. 1558 01:10:29,948 --> 01:10:33,183 Oh, I would love to see the look on my mother's face. 1559 01:10:33,285 --> 01:10:34,818 And why's that? 1560 01:10:34,920 --> 01:10:36,553 Well... 1561 01:10:40,258 --> 01:10:42,092 every year I go home for Christmas dinner 1562 01:10:42,194 --> 01:10:44,661 and since the divorce, 1563 01:10:44,763 --> 01:10:48,531 my mother always asks me, "Are you bringing someone?" 1564 01:10:48,633 --> 01:10:50,300 [laughing] 1565 01:10:50,402 --> 01:10:53,803 And when my mother asks, "Are you bringing someone?" 1566 01:10:53,905 --> 01:10:55,638 she means... 1567 01:10:59,444 --> 01:11:02,112 BOTH: Someone special. 1568 01:11:02,214 --> 01:11:04,381 Exactly. 1569 01:11:04,483 --> 01:11:06,383 And she always, without fail, 1570 01:11:06,485 --> 01:11:09,052 thinks I'm kidding when I tell her no. 1571 01:11:09,154 --> 01:11:11,654 She thinks I'm going to surprise her, 1572 01:11:11,757 --> 01:11:14,557 so she's doubly disappointed when I arrive by myself. 1573 01:11:14,659 --> 01:11:16,826 Wow. 1574 01:11:16,928 --> 01:11:19,048 That's a whole lotta pressure right there. 1575 01:11:21,900 --> 01:11:27,036 So I was wondering, if you weren't doing anything, 1576 01:11:27,139 --> 01:11:29,239 - would-- - Would I like... 1577 01:11:29,341 --> 01:11:31,541 to go home with you this Christmas 1578 01:11:31,643 --> 01:11:33,943 and meet your mother. 1579 01:11:34,012 --> 01:11:36,179 Yes. 1580 01:11:36,281 --> 01:11:38,014 I would love to do that. 1581 01:11:38,116 --> 01:11:40,650 I would love to meet your mother. 1582 01:11:40,752 --> 01:11:42,051 But the truth is, 1583 01:11:42,154 --> 01:11:43,987 I have two more cruises after this one, 1584 01:11:44,089 --> 01:11:45,989 and I'm gonna be on the high seas 1585 01:11:46,091 --> 01:11:47,657 until early January. 1586 01:11:47,759 --> 01:11:49,859 I-I... 1587 01:11:49,961 --> 01:11:53,029 Hey, Pam, no, look at me, look. 1588 01:11:53,131 --> 01:11:55,231 I'm sorry. I'm really sorry. 1589 01:11:55,333 --> 01:11:58,268 You know how serious I take my job, right? 1590 01:11:58,370 --> 01:12:00,937 And you of all people must understand that-- 1591 01:12:01,039 --> 01:12:04,240 No, no, it's okay, I understand. 1592 01:12:04,342 --> 01:12:06,543 I understand. 1593 01:12:06,645 --> 01:12:09,712 It's just that this change of pace 1594 01:12:09,815 --> 01:12:12,382 has been really good for me, and... 1595 01:12:12,451 --> 01:12:15,385 I thought maybe switching things up... 1596 01:12:15,487 --> 01:12:17,987 might be good for you too. 1597 01:12:22,294 --> 01:12:24,194 I'm gonna go get some fresh air. 1598 01:12:24,296 --> 01:12:26,162 - Excuse me. - Yeah. 1599 01:12:28,733 --> 01:12:30,233 Sure. 1600 01:12:42,914 --> 01:12:44,414 You're upset. 1601 01:12:46,518 --> 01:12:48,084 Why would I be upset? 1602 01:12:51,189 --> 01:12:53,490 Pam. 1603 01:12:53,592 --> 01:12:55,632 You're an amazing woman, you know that? 1604 01:12:57,329 --> 01:12:59,729 But you're breaking up with me. 1605 01:12:59,831 --> 01:13:03,466 No, no, of course not. No, I don't want you to go. 1606 01:13:03,568 --> 01:13:05,502 - You mean stay here? - Yes. 1607 01:13:06,938 --> 01:13:09,239 So you want me to quit my dream job, 1608 01:13:09,341 --> 01:13:11,341 move out of my nice apartment in New York, 1609 01:13:11,443 --> 01:13:13,643 and follow you around on the high seas. 1610 01:13:13,745 --> 01:13:16,746 Hold on. You said the change has been good for you. 1611 01:13:16,848 --> 01:13:19,415 Yes, on vacation. 1612 01:13:19,518 --> 01:13:23,953 You can't live your entire life on vacation. 1613 01:13:24,055 --> 01:13:26,656 I thought your dream job was being a novelist? 1614 01:13:26,758 --> 01:13:29,626 I live in the real world, Jake. 1615 01:13:29,728 --> 01:13:31,628 This is not the real world. 1616 01:13:31,730 --> 01:13:34,097 This is some type of fantasy land 1617 01:13:34,199 --> 01:13:37,767 where you can make it Christmas whenever you want. 1618 01:13:37,869 --> 01:13:42,138 Meanwhile, I have to pay bills, taxes. 1619 01:13:42,240 --> 01:13:43,973 I've gotta find out where I'm gonna live 1620 01:13:44,075 --> 01:13:45,808 and whether or not my boss is gonna fire me 1621 01:13:45,911 --> 01:13:49,212 because I don't finish my article edited on time. 1622 01:13:49,314 --> 01:13:51,381 You're not happy. 1623 01:13:51,483 --> 01:13:55,618 How many people do you know that end up happy? 1624 01:13:55,720 --> 01:13:57,687 I don't know. I'm looking around this ship 1625 01:13:57,789 --> 01:14:00,523 and it seems like a lot of people are happy. 1626 01:14:02,060 --> 01:14:04,661 Have you talked to everyone on this boat? 1627 01:14:04,763 --> 01:14:06,629 Oh, I forgot! 1628 01:14:06,731 --> 01:14:08,565 You're the cruise director. 1629 01:14:08,667 --> 01:14:12,135 Well, most people are gonna have to go home too, Jake. 1630 01:14:12,237 --> 01:14:13,937 But you don't. 1631 01:14:20,145 --> 01:14:23,146 Jake, you can come and stay in New York, 1632 01:14:23,248 --> 01:14:26,182 have a great Christmas there too. 1633 01:14:26,284 --> 01:14:29,319 I mean, we don't have palm trees and waves, 1634 01:14:29,421 --> 01:14:33,089 but there's Christmas lights on Fifth Avenue. 1635 01:14:35,327 --> 01:14:37,760 And the Rockettes and ice skating. 1636 01:14:37,862 --> 01:14:39,862 I know. I know all about this, Pam. 1637 01:14:39,965 --> 01:14:43,499 I know there's a big blowout on New Year's Eve as well. 1638 01:14:43,602 --> 01:14:45,234 I know. 1639 01:14:46,972 --> 01:14:48,538 Pam. 1640 01:14:50,375 --> 01:14:52,308 This is my life. 1641 01:14:54,546 --> 01:14:57,880 I want you to be part of my life. 1642 01:14:57,983 --> 01:15:00,583 My life is not on a ship, Jake. 1643 01:15:00,685 --> 01:15:03,586 And your life isn't working for that paper either. 1644 01:15:06,458 --> 01:15:09,692 All the articles that I've read that you've written-- 1645 01:15:09,794 --> 01:15:11,894 your friend Becky, 1646 01:15:11,997 --> 01:15:15,264 Jessica, the girl who's scared to get married, 1647 01:15:15,367 --> 01:15:17,567 me-- 1648 01:15:17,669 --> 01:15:22,138 you've offered all of us great advice. 1649 01:15:22,240 --> 01:15:25,174 Now let me offer you some. 1650 01:15:26,678 --> 01:15:29,879 Take a chance. You hear me? 1651 01:15:29,981 --> 01:15:32,849 Take a chance and bet on yourself. 1652 01:15:34,386 --> 01:15:35,918 And you gotta focus on your writing. 1653 01:15:36,021 --> 01:15:38,421 You gotta get that book together. 1654 01:15:38,523 --> 01:15:41,157 'Cause you know something? I believe in you. 1655 01:15:41,259 --> 01:15:42,759 And other people, they-- 1656 01:15:42,861 --> 01:15:44,761 Pam, they believe in you. 1657 01:15:44,863 --> 01:15:48,064 Now it's just a matter of... 1658 01:15:48,166 --> 01:15:51,034 you believing in you. 1659 01:15:57,909 --> 01:16:00,276 So where does that leave us? 1660 01:16:04,182 --> 01:16:06,182 With a lot of Christmas memories. 1661 01:16:46,007 --> 01:16:47,940 "Christmas Cruise." 1662 01:16:51,479 --> 01:16:57,383 By Pamela Stevenson. 1663 01:17:10,398 --> 01:17:14,767 1664 01:19:22,530 --> 01:19:24,030 1665 01:19:24,132 --> 01:19:26,899 ♪ You gotta shake it like Santa ♪ 1666 01:19:27,001 --> 01:19:29,268 ♪ Ooh ♪ 1667 01:19:29,370 --> 01:19:30,903 Merry Christmas, Pam! 1668 01:19:31,005 --> 01:19:32,038 Merry Christmas. 1669 01:19:32,140 --> 01:19:34,173 How was your Christmas cruise? 1670 01:19:34,275 --> 01:19:35,675 Life changing. 1671 01:19:35,777 --> 01:19:38,177 Ooh, that calls for a celebration! 1672 01:19:38,279 --> 01:19:39,879 Of course. 1673 01:19:39,981 --> 01:19:42,081 - Oh! - You want a snowman cupcake? 1674 01:19:42,183 --> 01:19:44,750 I spent three days baking a huge batch for the party. 1675 01:19:44,852 --> 01:19:46,285 It's my specialty. 1676 01:19:46,387 --> 01:19:48,688 Actually, those look pretty great. 1677 01:19:48,790 --> 01:19:53,225 But it looks like you outdid yourself this time, kiddo. 1678 01:19:53,328 --> 01:19:54,594 TOBY: Nailed it! 1679 01:19:54,696 --> 01:19:57,096 - Oh, hey! - Hey, hey. 1680 01:19:57,198 --> 01:19:58,965 - This is Amy. - Amy! 1681 01:19:59,067 --> 01:20:01,434 I've heard so much about you. Nice to meet you. 1682 01:20:01,536 --> 01:20:03,736 It's so nice to meet you too. Happy Hanukkah. 1683 01:20:03,838 --> 01:20:05,304 Same to you. 1684 01:20:05,406 --> 01:20:08,274 And this is the new managing editor 1685 01:20:08,376 --> 01:20:10,409 of the New York Minute. 1686 01:20:10,511 --> 01:20:12,812 - What? - Yes, yes. I read the article! 1687 01:20:12,914 --> 01:20:14,380 Are you kidding me? It was fantastic! 1688 01:20:14,482 --> 01:20:15,948 I loved it, I loved it. 1689 01:20:16,050 --> 01:20:19,986 So I suggest to you that you start interviewing 1690 01:20:20,088 --> 01:20:22,488 the most handsome personal assistants you can find. 1691 01:20:22,590 --> 01:20:25,491 Actually, I was thinking-- 1692 01:20:25,593 --> 01:20:28,461 I love when you're thinking. She is such a great thinker. 1693 01:20:28,563 --> 01:20:31,998 I think I'm gonna need some time off. 1694 01:20:32,100 --> 01:20:35,301 Yeah, great! You earned it. When do you wanna come back? 1695 01:20:35,370 --> 01:20:38,204 I'm not coming back. 1696 01:20:41,075 --> 01:20:42,808 You're going after the guy on the boat, aren't ya? 1697 01:20:42,910 --> 01:20:45,578 - The ship. - Huh? 1698 01:20:45,680 --> 01:20:48,748 I'm not going after anyone. 1699 01:20:48,850 --> 01:20:52,752 I'm an intelligent, talented, sophisticated woman. 1700 01:20:52,854 --> 01:20:55,588 If any man wants to be with me, 1701 01:20:55,690 --> 01:20:58,290 then he's gonna have to come and get me. 1702 01:20:58,393 --> 01:21:02,094 And I am finally gonna write my book. 1703 01:21:02,196 --> 01:21:04,363 Yeah, I'm gonna stop talking about it, 1704 01:21:04,465 --> 01:21:06,966 and I'm gonna be about it. 1705 01:21:07,068 --> 01:21:08,701 That's what I wanna do. 1706 01:21:08,803 --> 01:21:10,269 Attention, workers. 1707 01:21:10,371 --> 01:21:14,173 It is time for Christmas karaoke! 1708 01:21:14,275 --> 01:21:17,476 [cheering] 1709 01:21:17,578 --> 01:21:22,281 Now, since I'm obviously the headliner, 1710 01:21:22,383 --> 01:21:25,651 do I have any volunteers for an opening act? 1711 01:21:28,056 --> 01:21:30,322 Pam. Really? 1712 01:21:30,425 --> 01:21:32,091 Really. 1713 01:21:33,661 --> 01:21:35,327 Whatcha got? 1714 01:21:35,430 --> 01:21:37,830 I got a lot. What are you in the mood for? 1715 01:21:37,899 --> 01:21:40,066 Um... 1716 01:21:40,168 --> 01:21:43,135 How about something with... 1717 01:21:43,237 --> 01:21:46,172 [snaps fingers] Yeah, a little bit of sass. 1718 01:21:47,942 --> 01:21:50,409 ♪ 1719 01:21:50,511 --> 01:21:52,011 PAM: Okay, um... 1720 01:21:53,181 --> 01:21:55,815 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 1721 01:21:55,917 --> 01:21:57,783 ♪ [continues] 1722 01:21:59,821 --> 01:22:01,321 All right. 1723 01:22:02,290 --> 01:22:04,023 J-Jake? 1724 01:22:06,494 --> 01:22:08,527 No, no, please, don't stop on my account. 1725 01:22:08,629 --> 01:22:10,396 Go ahead. 1726 01:22:10,498 --> 01:22:12,798 Jake, what are you doing here? 1727 01:22:15,269 --> 01:22:18,270 I thought you needed saving. 1728 01:22:20,641 --> 01:22:25,377 Oh, Jake, the time that we spent was amazing. 1729 01:22:25,480 --> 01:22:29,715 I'm so grateful that I met you, and the fun that we had, but... 1730 01:22:29,817 --> 01:22:32,284 I can't live on a ship. 1731 01:22:32,386 --> 01:22:36,188 I could visit occasionally, but... 1732 01:22:36,290 --> 01:22:40,893 there's a whole world out there that I wanna see, and... 1733 01:22:40,962 --> 01:22:42,895 I wanna be my own captain. 1734 01:22:45,366 --> 01:22:49,101 And I wanna be your first mate. 1735 01:22:50,805 --> 01:22:52,238 Really? 1736 01:22:52,340 --> 01:22:57,042 After you left, I spent a few days at sea. 1737 01:22:57,145 --> 01:23:00,679 I've never felt more alone in my life. 1738 01:23:02,049 --> 01:23:04,383 It just wasn't the same. 1739 01:23:04,485 --> 01:23:07,419 And if you're not gonna be there with me, 1740 01:23:07,522 --> 01:23:10,456 I don't wanna be out on the sea. 1741 01:23:18,399 --> 01:23:20,299 [cheers, applause] 1742 01:23:27,074 --> 01:23:30,609 Okay, now I think there's just a few more special people 1743 01:23:30,711 --> 01:23:32,978 that I need to meet. 1744 01:23:33,080 --> 01:23:34,747 Agreed. 1745 01:23:34,849 --> 01:23:36,015 Oh, baby. 1746 01:23:36,117 --> 01:23:39,185 1747 01:23:39,287 --> 01:23:42,855 ♪ My baby's home ♪ 1748 01:23:42,957 --> 01:23:44,590 ♪ So far away ♪ 1749 01:23:44,692 --> 01:23:45,858 Mom, Dad! 1750 01:23:45,960 --> 01:23:47,793 - Come on in, you guys. - Thanks. 1751 01:23:47,862 --> 01:23:49,829 Oh! Hey, Mom. 1752 01:23:49,931 --> 01:23:52,198 Welcome home, baby. 1753 01:23:52,300 --> 01:23:55,267 I got somebody I want you to meet. 1754 01:23:55,369 --> 01:23:56,669 This is Jake. 1755 01:23:56,771 --> 01:23:57,803 Hi. 1756 01:23:57,905 --> 01:24:00,339 He's a total fox! 1757 01:24:00,441 --> 01:24:02,508 [laughing] 1758 01:24:02,610 --> 01:24:05,444 - Merry Christmas. - So nice to meet you! 1759 01:24:05,580 --> 01:24:06,879 JAKE: You too. 1760 01:24:06,981 --> 01:24:08,047 Huh. 1761 01:24:08,149 --> 01:24:09,949 ♪ No, it ain't easy ♪ 1762 01:24:10,051 --> 01:24:12,651 PAM: And so, having quit my dream job 1763 01:24:12,753 --> 01:24:16,055 and still riding high on the spirit of Christmas, 1764 01:24:16,157 --> 01:24:18,057 I went to the one place where I could forget 1765 01:24:18,159 --> 01:24:20,526 all my troubles for a while 1766 01:24:20,628 --> 01:24:22,561 and just enjoy the holidays. 1767 01:24:22,663 --> 01:24:23,996 Merry Christmas, Dad! 1768 01:24:24,098 --> 01:24:25,598 Home. 1769 01:24:29,003 --> 01:24:31,537 In the end, I remember what Jake had told me 1770 01:24:31,606 --> 01:24:33,072 about the little things. 1771 01:24:33,174 --> 01:24:34,673 They weren't just details. 1772 01:24:34,775 --> 01:24:36,675 They were the things we hold on to 1773 01:24:36,777 --> 01:24:39,245 when we need to remember something wonderful. 1774 01:24:39,347 --> 01:24:42,548 ♪ All year long, it's the same old song ♪ 1775 01:24:42,650 --> 01:24:44,383 ♪ It's so hard to break away ♪ 1776 01:24:44,485 --> 01:24:49,755 PAM: The first memory shared in a great relationship. 1777 01:24:52,193 --> 01:24:55,361 Or trading dream jobs that we thought would make you happy 1778 01:24:55,463 --> 01:24:59,198 for ones that actually do make you happy. 1779 01:24:59,300 --> 01:25:02,568 "My first instinct was to take a picture with my phone, 1780 01:25:02,670 --> 01:25:06,772 but Jake said to just try enjoying it. 1781 01:25:06,874 --> 01:25:09,008 And I came to realize that 1782 01:25:09,110 --> 01:25:11,944 that went for just about everything, 1783 01:25:12,046 --> 01:25:16,548 whether it was sunsets or setbacks or a crisis 1784 01:25:16,651 --> 01:25:19,018 or even Christmas. 1785 01:25:19,120 --> 01:25:21,020 Life is short. 1786 01:25:21,122 --> 01:25:24,423 Why not try to have some fun? 1787 01:25:24,525 --> 01:25:25,858 The end." 1788 01:25:25,960 --> 01:25:28,794 [applause] 1789 01:25:28,896 --> 01:25:31,163 Thank you. Thank you. 1790 01:25:37,471 --> 01:25:39,138 PAM: But in the end... 1791 01:25:39,240 --> 01:25:41,407 Thank you. 1792 01:25:41,509 --> 01:25:45,577 the most important memories 1793 01:25:45,680 --> 01:25:48,447 all seemed to start at home 1794 01:25:48,516 --> 01:25:50,482 with the people you love. 1795 01:26:15,876 --> 01:26:17,176 Hey. 1796 01:26:17,278 --> 01:26:19,111 Hey. 1797 01:26:19,213 --> 01:26:20,846 What's this? 1798 01:26:20,948 --> 01:26:23,849 Only one way to find out. Open it. 1799 01:26:34,628 --> 01:26:38,964 "I'm so glad that we found each other." 1800 01:26:41,635 --> 01:26:43,902 I wanted you to have that. 1801 01:26:47,308 --> 01:26:48,808 Your big beautiful heart. 1802 01:26:51,445 --> 01:26:52,978 Merry Christmas, Jake. 1803 01:26:54,482 --> 01:26:56,582 Merry Christmas, Pam. 1804 01:27:02,056 --> 01:27:06,325 ♪ Ooh ♪ 1805 01:27:06,427 --> 01:27:09,695 ♪ Yeah ♪ 1806 01:27:09,797 --> 01:27:11,830 ♪ Feel the love all around ♪ 1807 01:27:11,932 --> 01:27:14,366 ♪ See the smiles across this town ♪ 1808 01:27:14,468 --> 01:27:16,508 ♪ 'Cause the kids are counting down ♪ 1809 01:27:17,158 --> 01:27:19,158 YavkA.net 132357

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.