Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
Donate to Bollywood Friends of Persian Language
Www.bollycine.org
2
00:01:13,666 --> 00:01:14,625
...Time
3
00:01:16,375 --> 00:01:18,458
... for someone to wait and for
4
00:01:19,625 --> 00:01:21,291
The one who shouts is different
5
00:01:21,458 --> 00:01:22,916
Time passes quickly
6
00:01:24,333 --> 00:01:28,625
Time passes slowly for someone who celebrates
7
00:01:30,208 --> 00:01:34,250
But for those who are lover, the time is infinite
8
00:01:34,666 --> 00:01:37,125
And time does prove that
9
00:01:37,375 --> 00:01:39,541
It's time to prove some special things
10
00:01:40,958 --> 00:01:43,791
Maybe you will be wounded
11
00:01:44,583 --> 00:01:48,166
If wounded, it is not a real wound
12
00:01:49,083 --> 00:01:52,833
Real wounds will never be good with time
13
00:01:53,834 --> 00:02:07,834
Broadwood Cinema Proudly Sets
Www.Bollycine.xyz
14
00:04:44,708 --> 00:04:46,000
Wow no! Guru
15
00:04:47,291 --> 00:04:48,583
Please forgive us
16
00:04:48,666 --> 00:04:52,291
We told her we could not do that
But he did not listen to us
17
00:04:54,333 --> 00:04:56,208
I do not think it's a mistake
18
00:04:56,333 --> 00:05:00,500
Easily learn Slalose, while I think that the kids can not do anything else
* Slucus: Sanskrit Religious Songs *
19
00:05:01,041 --> 00:05:03,666
Equals to the power of their beast
20
00:05:03,750 --> 00:05:05,875
That was always kept by Lord Vishnu Absolute
21
00:05:07,166 --> 00:05:08,083
that's good?
22
00:05:08,458 --> 00:05:09,375
Wait a moment
23
00:05:10,833 --> 00:05:12,666
I do not think it's a mistake
24
00:05:12,750 --> 00:05:17,375
Easily learned Slokas, while
I think the kids can not do it anymore
25
00:05:17,458 --> 00:05:20,958
Equals to the power of their beast
26
00:05:21,125 --> 00:05:22,458
That was always kept by Lord Vishnu Absolute
27
00:05:23,208 --> 00:05:25,875
Great!
Come out. Well
28
00:05:29,875 --> 00:05:32,750
This is just the same thing
But our work was not finished yet?
29
00:05:32,833 --> 00:05:33,708
Let's go
30
00:05:35,291 --> 00:05:38,291
I was waiting for many people
31
00:05:38,583 --> 00:05:41,750
Excuse me, how many people should I speak
The first one was tune-fitting
32
00:05:41,833 --> 00:05:44,291
But nobody else can do better than you can
33
00:05:44,458 --> 00:05:46,916
Your whole girlfriend called
34
00:05:47,375 --> 00:05:50,250
Wow God! I remember going to the morning, follow him
35
00:05:50,625 --> 00:05:53,375
Mickey, One, Wissa-
Call him
36
00:05:57,416 --> 00:05:59,416
Where are you sanju
37
00:05:59,625 --> 00:06:02,625
I'm calling for hours, but I do not answer
38
00:06:02,958 --> 00:06:05,208
I did not go to studio recording last night
39
00:06:05,458 --> 00:06:07,833
I came to work tonight
But now my work is finished
40
00:06:08,458 --> 00:06:10,541
I get my own hour
41
00:06:11,041 --> 00:06:13,625
I called up a problem
42
00:06:13,708 --> 00:06:15,833
I think my age is my secret
43
00:06:15,958 --> 00:06:17,333
serious? what happened?
44
00:06:17,416 --> 00:06:21,791
One of the professors of science has asked me
I go to see him in the morning
45
00:06:22,208 --> 00:06:23,791
Then I'll go straight there
46
00:06:24,833 --> 00:06:27,083
Always God forbid
47
00:06:28,416 --> 00:06:30,208
Call me when you arrive
I'm at home
48
00:06:30,291 --> 00:06:32,000
Ok, I love you
49
00:06:32,625 --> 00:06:33,541
be
50
00:06:41,458 --> 00:06:42,916
when you come back?
51
00:06:43,166 --> 00:06:45,041
Maybe anew
52
00:06:45,208 --> 00:06:47,291
Tell the exact hour
53
00:06:47,583 --> 00:06:50,166
Maybe at 2 or 3
54
00:06:50,250 --> 00:06:53,375
Ah, I'm waiting for you
Until I arrive
55
00:06:53,708 --> 00:06:56,833
Ok, what's your schedule today?
56
00:06:56,916 --> 00:06:59,416
I did not tell you I want to go to see one of the buddies?
57
00:06:59,666 --> 00:07:01,625
The rest of the day I do not know what to do
58
00:07:01,750 --> 00:07:03,333
I just can not say anything about its apps
59
00:07:03,458 --> 00:07:04,375
Ok i call you
60
00:07:04,458 --> 00:07:05,750
goodbye-
goodbye-
61
00:07:10,833 --> 00:07:13,791
Sir, I did not remember the exact hour
62
00:07:14,791 --> 00:07:19,625
It was coming soon, this time after 8:00
63
00:07:20,625 --> 00:07:25,791
If he wanted to be late
Always informed me or my daughter
64
00:07:25,875 --> 00:07:27,083
Yes i understand
65
00:07:27,625 --> 00:07:30,083
He did not have an enemy to know you?
66
00:07:31,166 --> 00:07:32,208
...Like
67
00:07:32,791 --> 00:07:35,791
, Student, Patient
Or anyone else
68
00:07:35,958 --> 00:07:37,083
Think well
69
00:07:38,125 --> 00:07:40,625
No one has the enemy
70
00:07:41,291 --> 00:07:44,666
Because I've never seen anyone angry
71
00:07:45,250 --> 00:07:47,166
You?-
My brother
72
00:07:47,250 --> 00:07:49,541
What do you know about him?
73
00:07:49,958 --> 00:07:51,250
They can speak for themselves
74
00:07:51,875 --> 00:07:53,458
Do not need to interfere
75
00:07:54,083 --> 00:07:55,083
Sorry sir
76
00:07:56,166 --> 00:07:58,583
Be quick, answer that
77
00:07:59,041 --> 00:08:00,500
Did not have an enemy?
78
00:08:00,833 --> 00:08:03,833
No sir, you're right
79
00:08:04,791 --> 00:08:06,875
Impossible to have a foe
80
00:08:08,375 --> 00:08:11,166
Amir, check your cellphone
81
00:08:11,458 --> 00:08:13,125
Contact the service company immediately -
Yes sir-
82
00:08:13,208 --> 00:08:14,625
...George-
Sir-
83
00:08:14,833 --> 00:08:17,500
... Details of one
No, two weeks
84
00:08:17,666 --> 00:08:21,166
Full details of incoming and outgoing calls
I need the last 2 weeks
85
00:08:21,416 --> 00:08:22,375
Sacramental information
86
00:08:25,376 --> 00:08:39,376
: A specialized translation of our artistic cultural media
Translators: Samira and Fatima
87
00:09:54,041 --> 00:09:55,083
Is this what?
88
00:10:00,875 --> 00:10:03,666
I am a former student of Dr. Doctor
89
00:10:04,625 --> 00:10:07,375
I want to see you today
90
00:10:11,583 --> 00:10:14,291
Have you got a problem? -
What is your name?-
91
00:10:16,083 --> 00:10:18,833
... Rito-
Who wants to see you?
92
00:10:18,916 --> 00:10:20,416
Did you tell me the reason you met?
93
00:10:21,416 --> 00:10:24,541
Not sir
... send me a message last night
94
00:10:24,875 --> 00:10:27,000
But this morning I saw the message
95
00:10:27,125 --> 00:10:29,833
How many times have I contacted them?
But his phone was silent
96
00:10:29,916 --> 00:10:32,666
the night?
Exactly what time?
97
00:10:32,875 --> 00:10:33,875
A moment
98
00:10:43,541 --> 00:10:45,375
Thanks, far and away, at 11:44
99
00:10:53,625 --> 00:10:55,958
Sir, can you tell me what happened?
100
00:11:05,041 --> 00:11:08,041
Mr. Dowagh is missing since yesterday
101
00:11:10,000 --> 00:11:12,500
... This message is the only proof of that
102
00:11:12,583 --> 00:11:14,250
Maybe show what happened
103
00:11:17,083 --> 00:11:18,041
Please wash
104
00:11:23,708 --> 00:11:25,375
Student
105
00:11:26,375 --> 00:11:27,875
How long have you been graduated?
106
00:11:28,666 --> 00:11:33,000
She called with you or
Have you contacted him for some other reason?
107
00:11:34,333 --> 00:11:37,916
No sir, I graduated last year
108
00:11:38,083 --> 00:11:42,166
I have not seen him so far
I did not call them
109
00:11:43,833 --> 00:11:46,041
Well, what are you doing?
110
00:11:47,125 --> 00:11:48,916
I am an intern in hospital
INTERNET, the first year you work in a hurry
111
00:11:49,041 --> 00:11:50,875
You work in the suffering hospitals
112
00:11:55,375 --> 00:11:56,375
Yes
113
00:11:57,333 --> 00:12:01,166
Why do not you see your visit?
114
00:12:02,291 --> 00:12:03,375
Not sir
115
00:12:05,083 --> 00:12:08,750
Did not tell you about Rhyt? -
Rhythm-
116
00:12:09,875 --> 00:12:10,875
No, sir
117
00:12:11,541 --> 00:12:13,791
The first time I see it
118
00:12:15,416 --> 00:12:19,791
Well, I want some pictures
A picture of a face and a complete picture
119
00:12:27,291 --> 00:12:28,833
How were you in the university?
120
00:12:30,541 --> 00:12:32,791
What do I mean with students?
121
00:12:34,250 --> 00:12:38,750
Having all of them
He loved everyone
122
00:12:40,916 --> 00:12:45,833
Did you happen to fall in the time of college campus?
123
00:12:47,500 --> 00:12:50,166
I mean everything
No sir
124
00:12:50,583 --> 00:12:53,125
R u sure?-
Yes-
125
00:12:54,208 --> 00:12:55,208
Okay, let's go
126
00:12:55,333 --> 00:12:57,583
... but if something happens
127
00:12:57,916 --> 00:12:59,500
You should report it right away
128
00:12:59,916 --> 00:13:01,000
You can call my number
129
00:13:02,125 --> 00:13:03,041
OK
130
00:13:03,250 --> 00:13:04,333
where do you live?
131
00:13:04,416 --> 00:13:05,833
Our bloodthirsty kata is nasty
132
00:13:05,916 --> 00:13:08,500
But I and my friend rent a house
133
00:13:08,583 --> 00:13:12,750
Okay, then, give me your address and phone number. Then you can
134
00:13:13,791 --> 00:13:14,833
Ok sir
135
00:13:22,958 --> 00:13:24,791
Rietou, do not be foolish
136
00:13:25,875 --> 00:13:30,541
I told you a hundred times by thinking about this
Do not break the threads
137
00:13:32,791 --> 00:13:36,166
You asked to see him
138
00:13:36,958 --> 00:13:39,708
When you left your blood, it was lost
139
00:13:40,291 --> 00:13:44,541
But we do not know why you've been notified and where is it now
140
00:13:45,541 --> 00:13:48,583
So please do not think so
141
00:13:49,375 --> 00:13:51,041
You did not make a mistake
142
00:13:52,208 --> 00:13:55,458
You do not need to worry about research
143
00:13:56,791 --> 00:14:00,500
But for the first time I spoke to the police
144
00:14:01,750 --> 00:14:02,916
But that's not the point
145
00:14:03,916 --> 00:14:06,500
Master, the Lost Age
146
00:14:06,791 --> 00:14:08,791
So why have you sent me a night?
147
00:14:09,458 --> 00:14:11,666
Oh god! I'm crazy
148
00:14:12,250 --> 00:14:15,125
So you decided to ruin your day?
149
00:14:16,041 --> 00:14:17,541
Sanju, think
150
00:14:17,625 --> 00:14:19,416
Think of it from my point of view
151
00:14:19,500 --> 00:14:22,750
... If that happened to a girl or sister
152
00:14:22,916 --> 00:14:25,666
You were doing this again
153
00:14:26,333 --> 00:14:28,041
I do not have a sister
154
00:14:28,875 --> 00:14:32,333
Do not be afraid, we are not part of the research
155
00:14:32,958 --> 00:14:37,041
We are not crazy about what happened
We do not respond
156
00:14:40,291 --> 00:14:44,166
Soon, let's go see the movie
157
00:14:44,375 --> 00:14:46,958
You'll be happy then
158
00:14:48,041 --> 00:14:49,791
Yaaa. Let's go
159
00:15:03,833 --> 00:15:05,250
"police"
160
00:15:09,166 --> 00:15:11,125
Yes, I know very well
161
00:15:11,750 --> 00:15:14,708
Maybe you can do it exactly in a matter of hours
Did you see that?
162
00:15:14,791 --> 00:15:20,000
Perhaps it was 5:15 or 5:30 in the evening
163
00:15:20,166 --> 00:15:22,625
We always saw each other at the same time
Then I did not see her again
164
00:15:23,458 --> 00:15:24,666
We see each other in close proximity
165
00:15:25,125 --> 00:15:28,291
Do you know if you have a problem or not?
166
00:15:28,791 --> 00:15:29,916
Do not feel suspicious?
167
00:15:30,625 --> 00:15:33,583
Maybe they are related to their work or someone
I think you know him well
168
00:15:35,333 --> 00:15:36,166
Not sir
169
00:15:36,541 --> 00:15:37,583
I did not notice anything special
170
00:15:38,166 --> 00:15:39,083
That was not the same
171
00:15:39,708 --> 00:15:40,666
Ok, doctor
172
00:15:42,458 --> 00:15:43,583
Thank you since you left me
173
00:15:51,916 --> 00:15:55,291
... according to his wife and his colleague
174
00:15:56,208 --> 00:15:58,500
There was no hostility
175
00:15:59,250 --> 00:16:00,083
...So
176
00:16:00,416 --> 00:16:04,583
First, the possibility of hijacking is very much
177
00:16:09,500 --> 00:16:13,916
The only information we have is that
... Fans at 5 o'clock in the afternoon
178
00:16:14,500 --> 00:16:17,541
He sent a message to one of his former students
179
00:16:19,583 --> 00:16:21,291
Amir, got a report from the telecom company?
180
00:16:21,375 --> 00:16:22,250
Yes sir
181
00:16:22,750 --> 00:16:27,083
Telecom has reported that
Earphones are off at 6 o'clock in the evening
182
00:16:27,833 --> 00:16:31,416
At 11:44, the earphone is turned on
183
00:16:31,833 --> 00:16:35,208
And sent a message to the girl
184
00:16:36,541 --> 00:16:41,666
At 11:48 the night is shut
And still not clear
185
00:16:41,833 --> 00:16:43,958
So now we can not trace it
186
00:16:45,333 --> 00:16:47,750
When did you have a clear phone?
187
00:16:47,833 --> 00:16:48,708
Yes sir
188
00:16:50,416 --> 00:16:52,125
The ear cue close to my kotkinan is off
189
00:16:53,125 --> 00:16:57,625
In the area of โโthe Pumpkin Tumpars is lit.
190
00:16:58,166 --> 00:16:59,375
George-
Yes sir-
191
00:16:59,583 --> 00:17:03,125
Look at these neighborhoods
Play your photo too
192
00:17:03,208 --> 00:17:04,916
Discharged
Yes-
193
00:17:12,291 --> 00:17:14,666
Check your contact list?
It was not strange?
194
00:17:14,750 --> 00:17:15,625
Not sir
195
00:17:15,791 --> 00:17:19,083
Most of the calls to her daughter and wife
196
00:17:19,583 --> 00:17:21,583
How many other numbers should we confirm?
197
00:17:21,666 --> 00:17:23,500
So quicker
Yes sir-
198
00:17:23,958 --> 00:17:27,458
Ritot number was not a contact list?
199
00:17:27,750 --> 00:17:31,083
I checked but your number was not listed in the last 2 weeks
200
00:17:31,833 --> 00:17:34,916
Just sent him a message last night
201
00:17:35,041 --> 00:17:37,500
This message can only have 2 meanings
202
00:17:38,333 --> 00:17:40,250
, Or that she really wanted to see her daughter
203
00:17:41,083 --> 00:17:43,333
... or wanted with a message
204
00:17:43,916 --> 00:17:46,500
Let him know that he is missing
205
00:17:47,041 --> 00:17:50,750
The reason is any of these
We have to understand why that message was
206
00:17:51,208 --> 00:17:52,791
The only tip we have
207
00:18:13,083 --> 00:18:16,625
We see you're still thinking about it
208
00:18:17,083 --> 00:18:17,958
What about
209
00:18:18,791 --> 00:18:19,750
About her doctor
210
00:18:20,750 --> 00:18:21,583
...Not
211
00:18:21,666 --> 00:18:24,750
I forgot it
You think that way
212
00:18:25,750 --> 00:18:29,708
I know very well
213
00:18:31,000 --> 00:18:33,250
Give it one day, that's it
214
00:18:35,625 --> 00:18:39,125
I remember going to tell me about the movie
215
00:18:41,333 --> 00:18:43,166
Do not know the antenna
216
00:18:43,291 --> 00:18:44,250
Give me a hand
217
00:18:44,750 --> 00:18:46,708
I do not have my number
218
00:18:46,791 --> 00:18:48,000
You are riding
219
00:18:49,083 --> 00:18:52,333
He was good at the movie
I like it
220
00:19:01,291 --> 00:19:02,708
Reka is here?
221
00:19:02,791 --> 00:19:03,625
Not
222
00:19:03,708 --> 00:19:05,208
Rustashon went today
223
00:19:05,458 --> 00:19:09,166
I did not say to my daddy and mommy, otherwise
I have to go with him
224
00:19:09,625 --> 00:19:11,958
Okay, good evening
I see you tomorrow
225
00:19:12,333 --> 00:19:13,875
do you want to go?
226
00:19:14,541 --> 00:19:17,125
... I thought you
227
00:19:18,583 --> 00:19:19,541
What happened?
228
00:19:22,125 --> 00:19:23,291
nothing
229
00:19:23,916 --> 00:19:28,000
Can not you wait for your love?
230
00:19:28,416 --> 00:19:31,875
Waiting for something else
231
00:19:32,958 --> 00:19:34,291
Do not talk
232
00:19:35,125 --> 00:19:38,375
But I did not mean that
233
00:19:38,458 --> 00:19:40,291
I know what's in your head
234
00:19:41,708 --> 00:19:42,625
Go
235
00:19:44,208 --> 00:19:47,166
I have everything
I see you tomorrow
236
00:19:56,500 --> 00:19:57,708
I like Sanjo
237
00:19:59,166 --> 00:20:00,166
goodbye
238
00:20:05,708 --> 00:20:07,875
... ok, take care of yourself -
OK-
239
00:20:10,876 --> 00:20:25,876
: Intagram and the official telegram of our media
@BollyCineOfficial
240
00:24:26,375 --> 00:24:27,333
leave me
241
00:24:43,500 --> 00:24:44,625
leave me
242
00:25:21,458 --> 00:25:24,250
The desired device is off
243
00:25:24,333 --> 00:25:26,666
Please re-call
244
00:25:47,458 --> 00:25:48,791
Mommy
245
00:25:50,000 --> 00:25:52,208
All of you are in the classroom
246
00:25:52,500 --> 00:25:53,750
Say to the bots
247
00:25:53,833 --> 00:25:54,666
Kevin
248
00:25:54,750 --> 00:25:56,583
You do not need a gear bike now
249
00:25:57,083 --> 00:26:00,333
Even if you buy one now
Then you have to buy a Yiddish
250
00:26:00,458 --> 00:26:02,208
We're thinking about it for two more years
251
00:26:02,291 --> 00:26:07,041
Well, I'll wait another 2 years for the bike
But can i buy an ipad for me now?
252
00:26:07,125 --> 00:26:08,500
What do you want
253
00:26:11,916 --> 00:26:14,583
Please daddy
... you're all in mine class
254
00:26:18,333 --> 00:26:19,416
Elo, Amir
255
00:26:19,583 --> 00:26:20,833
What are you calling now?
256
00:26:23,291 --> 00:26:25,083
Damn where you are
257
00:26:26,375 --> 00:26:27,958
Ok, keep your area under control
258
00:26:28,125 --> 00:26:29,375
Do not let anyone enter
259
00:26:30,083 --> 00:26:31,666
I'll get my quarter-hour self
260
00:26:33,375 --> 00:26:34,541
what happened?
261
00:26:35,583 --> 00:26:38,000
Emergency case has come
I have to go
262
00:26:38,083 --> 00:26:38,958
Where?
263
00:26:39,041 --> 00:26:40,791
I'll tell you later
Eat your food
264
00:26:41,208 --> 00:26:43,041
I'm late to you, I'm not expecting you
265
00:27:02,625 --> 00:27:06,458
Say hello, he told us about blood droplets on the wall
266
00:27:09,500 --> 00:27:11,083
Amir, call the search team
267
00:27:11,291 --> 00:27:12,291
This is yours
268
00:27:15,250 --> 00:27:16,458
Good night, sir
269
00:27:16,791 --> 00:27:20,041
Vinod after you secured the area
Take pictures of everything
270
00:27:20,125 --> 00:27:20,958
Yes sir
271
00:27:21,041 --> 00:27:22,625
Do not miss something
Yes sir-
272
00:27:22,958 --> 00:27:26,250
It turned out to be a victim of a check
She was guilty of a glove
273
00:27:26,375 --> 00:27:28,416
So, fingerprinting is impossible
274
00:27:28,708 --> 00:27:31,916
The only evidence we have now is these drops of the house
275
00:27:32,083 --> 00:27:33,500
Okay, let me check
276
00:27:41,208 --> 00:27:45,333
Rito, what else can you do about anyone?
Who would have killed you?
277
00:27:46,291 --> 00:27:48,833
I did not see her face
278
00:27:49,750 --> 00:27:52,666
But he was a fat man
279
00:27:53,958 --> 00:27:58,208
It was a jacket or something like that
280
00:27:59,833 --> 00:28:02,375
Doctor was not a good man?
281
00:28:02,916 --> 00:28:03,833
Do you know it?
282
00:28:04,166 --> 00:28:08,708
... I'm thinking about the message and the events of this day
283
00:28:08,791 --> 00:28:10,916
I feel these two events are related
284
00:28:11,208 --> 00:28:12,125
what is your opinion?
285
00:28:13,416 --> 00:28:19,000
Do you mean your doctor has attacked me?
286
00:28:19,291 --> 00:28:20,375
But why?
287
00:28:20,625 --> 00:28:21,500
I do not know
288
00:28:21,833 --> 00:28:23,666
Because you said he was obese
I thought so
289
00:28:24,250 --> 00:28:25,583
What's your height
290
00:28:27,916 --> 00:28:29,125
... his height
291
00:28:43,083 --> 00:28:46,458
Sacred, he was exactly the size of the Sunjo
292
00:28:46,625 --> 00:28:47,666
Is this what?
293
00:28:48,375 --> 00:28:50,500
My name is Sanjoo
294
00:28:50,916 --> 00:28:53,500
Well, when did you call him in the room?
295
00:28:54,166 --> 00:28:57,250
Yes, sir, but the earphone was silent
296
00:28:58,958 --> 00:29:00,625
Why did you turn off the phone?
297
00:29:00,875 --> 00:29:02,500
I did not turn it off
OK?-
298
00:29:02,583 --> 00:29:03,791
Your battery was charged
299
00:29:03,958 --> 00:29:05,958
We were silent when we were together
300
00:29:06,041 --> 00:29:07,666
Why did not you charge him at home?
301
00:29:08,000 --> 00:29:10,791
Calling him to charge, but I remember going to turn it on
302
00:29:11,583 --> 00:29:13,083
So how did you come from here?
303
00:29:14,000 --> 00:29:16,333
... One, then, I turned my ears on, and Mys had his clothes
304
00:29:16,833 --> 00:29:19,333
I saw
Then I called him
305
00:29:20,458 --> 00:29:21,916
What's your head
306
00:29:22,458 --> 00:29:26,083
When I was out of the house, I got out of the wall
307
00:29:26,916 --> 00:29:28,000
What happened?
308
00:29:28,500 --> 00:29:29,416
The same one before
309
00:29:29,916 --> 00:29:31,083
What do you mean?
310
00:29:32,833 --> 00:29:33,708
Ritou
311
00:29:33,791 --> 00:29:37,416
Ritto, the last time you saw his head wounded?
312
00:29:41,833 --> 00:29:43,875
No sir
Yes-
313
00:29:44,166 --> 00:29:47,625
Did you blame the offender?
314
00:29:48,250 --> 00:29:49,125
Yes
315
00:29:49,375 --> 00:29:52,416
Before I went in the room I knocked you on his head
316
00:29:55,708 --> 00:29:59,208
Do you want to kill me?
317
00:29:59,583 --> 00:30:01,333
First, do not smile
318
00:30:01,583 --> 00:30:05,041
There are plenty of reasons to doubt you
319
00:30:06,750 --> 00:30:07,583
See honey
320
00:30:08,000 --> 00:30:11,041
If you need it, I can handle these documents
321
00:30:11,166 --> 00:30:12,541
Thank you, sir
322
00:30:15,125 --> 00:30:17,291
Sanjo and I love each other very much
323
00:30:17,500 --> 00:30:19,458
Put together the same word
324
00:30:19,625 --> 00:30:20,708
... Why should one like that?
325
00:30:21,833 --> 00:30:26,833
The real culprit is in the air now
While you're having time to waste your time with sanjoo
326
00:30:27,416 --> 00:30:28,416
Please understand
327
00:30:28,666 --> 00:30:29,958
Ok, dear
328
00:30:30,125 --> 00:30:31,250
Well, so far
329
00:30:31,750 --> 00:30:37,583
Who was here to motivate me
Steal or slander
330
00:30:38,375 --> 00:30:42,708
Have a special enemy?
331
00:30:45,208 --> 00:30:47,500
Did not you come up with a strange thing?
332
00:30:48,000 --> 00:30:48,958
That's the same?
333
00:30:49,833 --> 00:30:51,875
No, sir, but
334
00:30:53,541 --> 00:30:54,541
Anything can be
335
00:30:54,875 --> 00:30:56,583
Even if it does not matter
You can do it
336
00:30:57,833 --> 00:30:58,750
... sir, huh
337
00:30:58,833 --> 00:31:00,333
Say goodbye
338
00:31:01,500 --> 00:31:04,833
Two months ago, you have a shop selling textiles
Something happened
339
00:31:05,000 --> 00:31:07,625
That was between me and Sanjoo
340
00:31:08,583 --> 00:31:09,750
... but that-
Rhythm-
341
00:31:09,958 --> 00:31:11,208
Do not talk
342
00:31:11,541 --> 00:31:13,250
It's over
343
00:31:13,625 --> 00:31:14,500
Shut up!
344
00:31:15,041 --> 00:31:18,875
If you decide for everything
So what are we doing here?
345
00:31:20,958 --> 00:31:24,166
Do not talk a word until I ask your question
346
00:31:24,333 --> 00:31:25,250
Did you understand
347
00:31:26,125 --> 00:31:27,041
Sorry sir
348
00:31:29,833 --> 00:31:32,041
OK
Now tell me what happened
349
00:31:32,416 --> 00:31:35,000
Define everything hair
Did you understand
350
00:31:37,083 --> 00:31:38,125
I'm telling you sir
351
00:31:55,166 --> 00:31:56,375
Take this one
352
00:32:02,916 --> 00:32:03,791
How is that
353
00:32:04,708 --> 00:32:06,375
Who will it be done?
354
00:32:06,458 --> 00:32:08,166
You selected a great outfit
355
00:32:08,333 --> 00:32:09,666
Just check your height
356
00:32:10,000 --> 00:32:11,583
Just fast
I'm busy
357
00:32:12,791 --> 00:32:16,750
When you're shopping with a girl you have to wait
358
00:32:16,875 --> 00:32:18,000
be patient
359
00:32:18,625 --> 00:32:21,166
Wait a minute
Feel free-
360
00:33:08,375 --> 00:33:09,375
Sanju
361
00:33:10,375 --> 00:33:11,583
what happened?
362
00:33:11,666 --> 00:33:13,041
See this
363
00:33:17,666 --> 00:33:18,541
Shit!
364
00:33:18,625 --> 00:33:20,333
What's the problem
365
00:33:32,083 --> 00:33:33,916
Elo, the police department?
366
00:33:47,041 --> 00:33:51,083
The person who put it down is surely in the same store
367
00:34:08,291 --> 00:34:12,166
If you know this number
Let us know
368
00:34:16,750 --> 00:34:18,583
... 8,5,4,7
369
00:34:19,250 --> 00:34:22,875
.3.6.9.5.5.5
370
00:34:25,791 --> 00:34:26,750
Faisal
371
00:34:28,375 --> 00:34:29,208
Faisal
372
00:34:41,500 --> 00:34:44,125
So, is your job?
373
00:34:44,250 --> 00:34:45,500
What is your name?
374
00:34:45,708 --> 00:34:46,625
Faisal
375
00:34:46,750 --> 00:34:47,666
Faisal
376
00:34:47,958 --> 00:34:48,958
Is this phone
377
00:34:50,500 --> 00:34:52,583
!say
Is this fun?
378
00:34:52,791 --> 00:34:53,750
...Yes
379
00:34:57,916 --> 00:35:00,416
Her news was broadcast tomorrow
380
00:35:00,500 --> 00:35:04,250
Other than that, there was nothing special
381
00:35:05,083 --> 00:35:06,375
I have to hammer myself
382
00:35:07,625 --> 00:35:08,958
Here is the only example
383
00:35:09,666 --> 00:35:12,916
Let your family know and say something to you
384
00:35:13,750 --> 00:35:15,041
Two police officers are out guarded
385
00:35:15,166 --> 00:35:16,125
Yes sir
386
00:35:16,291 --> 00:35:18,500
Come with your family tomorrow with the police
387
00:35:19,291 --> 00:35:23,291
Until we found the offender
Stay in your house
388
00:35:24,250 --> 00:35:25,208
Amir
Yes-
389
00:35:26,041 --> 00:35:28,333
Report the case to that seller
390
00:35:28,458 --> 00:35:29,708
Yes sir-
Maybe a prison
391
00:35:29,791 --> 00:35:32,000
I have to know whether it's dead or not
392
00:35:32,083 --> 00:35:33,083
Yes sir
393
00:35:34,541 --> 00:35:35,541
OK
394
00:35:41,458 --> 00:35:45,000
From the last location we found
Did you find anything?
395
00:35:45,208 --> 00:35:47,666
We inquired everywhere, even our kotykanam
396
00:35:48,166 --> 00:35:50,708
But nobody recognized it
397
00:35:53,916 --> 00:35:54,875
Good morning sir
398
00:35:56,125 --> 00:35:57,666
Sorry i got one late
399
00:35:58,583 --> 00:36:02,125
Faisal from 3 months ago
400
00:36:02,333 --> 00:36:05,333
But the eleventh of the same month was released on bail
401
00:36:05,625 --> 00:36:10,083
! Eleven
Four days before these events?
402
00:36:10,208 --> 00:36:11,583
Yes sir, it was last Monday
403
00:36:11,666 --> 00:36:12,583
Yes
404
00:36:13,208 --> 00:36:14,625
Now that's the point
405
00:36:15,375 --> 00:36:19,791
Qurban, doctor of jail, while having a mental problem
406
00:36:20,333 --> 00:36:21,750
Amir, address him
407
00:36:21,916 --> 00:36:23,041
This is the address
408
00:36:29,833 --> 00:36:32,208
I have a video -
Give me a pack
409
00:36:36,625 --> 00:36:40,125
..Data, everything,
The police came
410
00:36:42,208 --> 00:36:43,250
Hey, come here
411
00:36:47,208 --> 00:36:48,041
Sir
412
00:36:48,125 --> 00:36:49,625
Where is Faisal's home?
413
00:36:49,750 --> 00:36:51,958
Do you mean filmmaker
414
00:36:52,166 --> 00:36:54,291
Who was arrested?
415
00:36:54,416 --> 00:36:56,916
Haha
Sir live there
416
00:36:57,166 --> 00:36:58,041
Morsi
417
00:36:58,125 --> 00:37:00,416
Looking for it? -
Yeah-
418
00:37:00,750 --> 00:37:02,083
It's not home now
419
00:37:02,458 --> 00:37:03,333
where is it?
420
00:37:03,458 --> 00:37:05,541
Since bail has been released
Do not go here
421
00:37:05,666 --> 00:37:09,000
You are a singer in the name of the colorful municipality
422
00:37:09,458 --> 00:37:10,916
How long do you know?
423
00:37:11,583 --> 00:37:12,625
How is human
424
00:37:12,750 --> 00:37:16,458
Humorous person
Got her lesson
425
00:37:16,583 --> 00:37:18,333
But it's always lonely
426
00:37:18,416 --> 00:37:22,708
His wife married her bride in the morning
427
00:37:23,083 --> 00:37:24,083
Do you realize that
428
00:37:24,416 --> 00:37:25,708
Never returned
429
00:37:26,541 --> 00:37:28,291
We do not know the reason
430
00:37:29,500 --> 00:37:31,500
Sir, have you made a mistake?
431
00:37:35,416 --> 00:37:36,416
What did you do
432
00:38:02,208 --> 00:38:03,083
Attack?
433
00:38:06,916 --> 00:38:08,750
Is there a name for you?
434
00:38:09,041 --> 00:38:10,083
So, the attack is not?
435
00:38:10,708 --> 00:38:12,250
Do you want to handle? -
No sir
436
00:38:12,666 --> 00:38:15,166
Room number 109
No. 107
437
00:38:15,875 --> 00:38:18,375
what's wrong with u? Have you been upset?
Is there a problem?
438
00:38:18,458 --> 00:38:20,083
No sir, there is nothing
439
00:38:20,541 --> 00:38:22,083
How long is this
440
00:38:22,166 --> 00:38:23,083
For a moment, sir
441
00:38:29,250 --> 00:38:30,708
Eleven came here
442
00:38:30,791 --> 00:38:31,708
Offender
443
00:38:32,083 --> 00:38:33,625
Was it complete yesterday?
444
00:38:34,166 --> 00:38:37,916
I knew you were not right.
I do not need you
445
00:38:38,000 --> 00:38:39,083
Just answer my question
446
00:38:39,250 --> 00:38:42,125
Sir, all the time you pass into your room
447
00:38:42,458 --> 00:38:43,833
...And
448
00:38:43,916 --> 00:38:46,958
It was late late in the house
449
00:38:47,291 --> 00:38:48,291
What time did you remember
450
00:38:48,500 --> 00:38:50,833
I do not remember the exact hour
I'm falling asleep
451
00:38:50,916 --> 00:38:52,458
I just heard
452
00:38:52,958 --> 00:38:55,375
What is your room number?
107-
453
00:39:20,875 --> 00:39:24,333
Except for eating, I will not go out again
454
00:39:25,041 --> 00:39:28,208
After that, I will not even go home
455
00:39:28,708 --> 00:39:30,583
That is why you're embarrassed because of that
456
00:39:31,375 --> 00:39:32,291
it's true?
457
00:39:38,083 --> 00:39:38,958
It's so bad
458
00:39:39,333 --> 00:39:41,833
Where were you from 7 o'clock yesterday?
459
00:39:42,333 --> 00:39:44,583
where did you go? What did you do
460
00:39:44,916 --> 00:39:46,125
Define everything to me
461
00:39:46,708 --> 00:39:49,083
...last night-
What happened?-
462
00:39:49,958 --> 00:39:52,041
I was cinema
What a film? -
463
00:39:54,750 --> 00:39:55,666
Masterpiece
Southern Film
464
00:39:56,041 --> 00:39:58,416
Which cinema? -
Pyramid, Sima-
465
00:39:59,833 --> 00:40:03,666
Did she remember the girl who was involved?
466
00:40:04,916 --> 00:40:05,875
Not
467
00:40:07,041 --> 00:40:07,958
R u sure?
468
00:40:08,500 --> 00:40:11,333
Have you got a problem? -
Answer my question
469
00:40:11,500 --> 00:40:12,583
I did not see it
470
00:40:13,166 --> 00:40:14,291
Do you have a certificate?
471
00:40:14,416 --> 00:40:15,666
Yeah-
Inheritance-
472
00:40:35,291 --> 00:40:39,541
Tell you about Faisal Bhavain
Now its conditions are fixed
473
00:40:41,416 --> 00:40:43,916
Like someone who has a lot of dependence on sexual matters
474
00:40:44,291 --> 00:40:46,625
We all have this feeling
475
00:40:47,208 --> 00:40:52,833
, But when it gets more and more uncontrollable
Maybe we will face crime
476
00:40:52,916 --> 00:40:54,875
... That's what you know
477
00:40:55,458 --> 00:40:58,666
Most of today's crimes
Related to this issue
478
00:40:59,125 --> 00:41:03,041
Yesterday, a girl who had filed a complaint from Faisal
He was attacked
479
00:41:03,125 --> 00:41:06,458
Oh
Do you think he is right now?
480
00:41:08,291 --> 00:41:09,250
This man!
481
00:41:09,625 --> 00:41:12,125
He came here two or three times
482
00:41:12,333 --> 00:41:14,875
But never talk about herself
483
00:41:15,166 --> 00:41:16,958
, Because of that
484
00:41:17,583 --> 00:41:19,500
We can not predict it
485
00:41:19,958 --> 00:41:21,375
Adam very different
486
00:41:25,458 --> 00:41:26,416
Come on, let's go
487
00:41:33,208 --> 00:41:34,375
Sanjo
488
00:41:43,083 --> 00:41:45,208
Sanjie, we're going
489
00:41:45,500 --> 00:41:47,041
Excuse me, Amooyan, I was late
490
00:41:47,125 --> 00:41:49,041
What did you get? -
The same one before
491
00:41:49,416 --> 00:41:51,000
What's the matter
492
00:41:51,125 --> 00:41:52,875
It looks terrible
493
00:41:53,083 --> 00:41:55,333
I do not know why this is happening
494
00:41:55,708 --> 00:41:58,458
Before we go we should go to the police station
495
00:41:58,583 --> 00:42:00,166
I'm with you
496
00:42:00,250 --> 00:42:01,583
Let's go
497
00:42:02,083 --> 00:42:03,541
What are we not bothering?
498
00:42:04,083 --> 00:42:05,583
If you do not want your busy head
499
00:42:05,916 --> 00:42:08,166
Your face
500
00:42:08,250 --> 00:42:09,916
Little wound
There is nothing special
501
00:42:16,750 --> 00:42:17,916
Believe me
502
00:42:18,166 --> 00:42:19,208
..two days
503
00:42:19,666 --> 00:42:22,500
, Width 2 days
... Details of the report and the reason
504
00:42:22,625 --> 00:42:24,750
I tell you these things
505
00:42:25,708 --> 00:42:27,833
It's up to him
506
00:42:28,416 --> 00:42:31,208
Sir, what is the seller?
507
00:42:31,500 --> 00:42:32,833
I searched for you
508
00:42:33,583 --> 00:42:35,500
Bailed out
509
00:42:35,916 --> 00:42:39,000
Because of the previous incident
I can not blame him
510
00:42:39,833 --> 00:42:42,916
Do not worry about it
Under her review
511
00:42:43,958 --> 00:42:47,541
I am also studying Dr. Dowagh
512
00:42:48,208 --> 00:42:50,250
As soon as I find new information
I'll let you know
513
00:42:50,875 --> 00:42:53,291
Do not worry about anything
Take health
514
00:42:53,750 --> 00:42:57,583
Sure, you must find the attacker sooner
515
00:42:57,666 --> 00:43:01,125
It will make it easy for you
516
00:43:01,208 --> 00:43:03,875
I beg you to sacrifice
Surely, let you know.
517
00:43:04,500 --> 00:43:06,541
Can we go
518
00:43:06,958 --> 00:43:07,833
wait
519
00:43:09,625 --> 00:43:11,333
How often do you know Sanji?
520
00:43:18,083 --> 00:43:19,916
There is no problem, you can go
521
00:43:25,458 --> 00:43:26,500
Sangji, wait
522
00:43:27,416 --> 00:43:28,458
You can break
523
00:43:30,958 --> 00:43:32,333
What is the blood flow group?
524
00:43:32,875 --> 00:43:34,291
Thank you, thank you
525
00:43:34,458 --> 00:43:35,583
What is your certification?
526
00:43:36,125 --> 00:43:38,041
Yes sir-
Show me
527
00:43:49,541 --> 00:43:51,000
Do you mind?
528
00:43:51,416 --> 00:43:53,000
... I do not suspect you
529
00:43:53,875 --> 00:43:55,958
But you have to make sure that your work is not
530
00:43:56,375 --> 00:43:57,875
this-
Ok sir
531
00:43:58,541 --> 00:44:02,208
... no problem, sir, just
Please, close the case sooner
532
00:44:03,750 --> 00:44:05,125
I'm going to the boiler
Your health
533
00:44:10,416 --> 00:44:15,125
Until now, we could not find your case
534
00:44:15,666 --> 00:44:17,083
two days ago
535
00:44:17,458 --> 00:44:20,708
, Dr. Arshdeh
536
00:44:21,375 --> 00:44:23,625
We should report to the above authorities
537
00:44:24,500 --> 00:44:27,208
For the daughter's case too
It's better to be home
538
00:44:27,875 --> 00:44:32,333
... missing doctor and message sent
539
00:44:32,541 --> 00:44:34,666
I feel that these two events are relevant to me
540
00:44:34,791 --> 00:44:37,833
... but sir, if he was a doctor
541
00:44:37,958 --> 00:44:40,291
So the match that Ritto said would be some reason
542
00:44:40,958 --> 00:44:43,458
There was no problem between them
543
00:44:43,583 --> 00:44:46,083
Not only that, we checked our contact list
544
00:44:46,875 --> 00:44:50,875
... After the inquiry from my colleague and neighbors
545
00:44:51,166 --> 00:44:55,041
It looks like a normal person
546
00:44:55,250 --> 00:44:56,958
I do not think that he would commit such a crime
547
00:45:06,916 --> 00:45:08,375
Do you know that
548
00:45:11,291 --> 00:45:13,375
What can you tell me from your appearance?
549
00:45:15,583 --> 00:45:16,833
Arthur Leigh Allen
550
00:45:17,250 --> 00:45:18,833
, 1967
551
00:45:18,958 --> 00:45:22,416
Your wife is 26 years old because of a male cancer
552
00:45:22,541 --> 00:45:25,125
She did not marry again
553
00:45:25,583 --> 00:45:28,666
... remembers his wife 12 rehabilitation center
554
00:45:28,958 --> 00:45:31,708
For cancerous cases
555
00:45:32,250 --> 00:45:33,833
, But 1979
556
00:45:33,916 --> 00:45:35,541
You will be sentenced to death by the court
557
00:45:35,750 --> 00:45:36,833
Do you want to know the reason?
558
00:45:39,958 --> 00:45:45,041
... At that time, close to 15 to 20 girls
You're new to getting lost
559
00:45:45,208 --> 00:45:47,708
They raped them and then fought them
560
00:45:49,541 --> 00:45:51,083
Just an example
561
00:45:51,458 --> 00:45:54,625
The appearance of the person and the truth within him
Together they are very different
562
00:45:55,041 --> 00:45:57,625
In the meanwhile, never get a person
Do not judge by its appearance
563
00:45:59,833 --> 00:46:00,708
...OK
564
00:46:01,666 --> 00:46:06,541
You are my case
We have three main suspects
565
00:46:09,791 --> 00:46:14,541
The first suspect, Professor Ritto, Dr. Torg, who is missing
566
00:46:20,166 --> 00:46:25,958
The second suspect, a human being released on bail, is Faisal
567
00:46:28,916 --> 00:46:33,875
, And the third suspect
Sonito's boyfriend Rito
568
00:46:37,291 --> 00:46:40,291
... just the point of sharing these 3 people together
569
00:46:42,250 --> 00:46:43,166
Rhythea
570
00:46:44,750 --> 00:46:48,708
Qurban, we have reason to suspect Dr. Touraj and Faisal
571
00:46:49,375 --> 00:46:51,833
But I do not think his son's friend is suspected
572
00:46:52,625 --> 00:46:55,583
For no reason
573
00:46:56,125 --> 00:47:01,541
They love each other a lot
I do not think I want to rape her
574
00:47:02,166 --> 00:47:06,208
The girl said the striker was a man of obesity
575
00:47:06,625 --> 00:47:10,041
For this we can be suspicious of Dr. Dowagh and Faisal
576
00:47:10,708 --> 00:47:11,833
... but sanjie
577
00:47:12,375 --> 00:47:13,916
Not obese
578
00:47:14,333 --> 00:47:20,000
Was it wounded or not, did you suspect in the scene?
579
00:47:20,166 --> 00:47:21,958
When dealing with such files
580
00:47:22,541 --> 00:47:25,833
We must suspect everyone
581
00:47:26,166 --> 00:47:27,750
Did not see these new movies?
582
00:47:28,666 --> 00:47:31,791
The school season is such that even the police
You can also have a kid
583
00:47:32,875 --> 00:47:35,166
I agree with all about Sangui
584
00:47:35,916 --> 00:47:37,541
Come on soon to get married
585
00:47:38,500 --> 00:47:39,916
... And there is no reason to do that
586
00:47:40,500 --> 00:47:42,125
Not cheesy
587
00:47:43,000 --> 00:47:44,916
... just my doubt
588
00:47:45,708 --> 00:47:47,791
Squeal
589
00:47:48,125 --> 00:47:49,333
He who precedes
590
00:47:49,666 --> 00:47:51,208
It's not just that
591
00:47:51,541 --> 00:47:55,875
The explanations that he did not convinced
592
00:47:55,958 --> 00:48:00,375
... when charging the handset that is turning off
593
00:48:00,750 --> 00:48:03,500
Usually we turn it into a habit, does not it?
594
00:48:04,125 --> 00:48:05,166
what is your opinion?
595
00:48:05,666 --> 00:48:08,166
True
The reason can not be that--
596
00:48:08,333 --> 00:48:10,166
Sometimes I'm going to do this
597
00:48:10,625 --> 00:48:11,583
I'm right
598
00:48:11,750 --> 00:48:14,125
Because of this, we can not make a decision
599
00:48:14,208 --> 00:48:16,208
We are human
600
00:48:16,375 --> 00:48:18,708
We might forget a series of things
601
00:48:19,083 --> 00:48:20,666
Not at all wise
602
00:48:21,416 --> 00:48:25,416
There is only one way to understand
Who is behind this incident?
603
00:48:26,000 --> 00:48:29,541
If there were blood droplets on the wall
... We can be the blood group that
604
00:48:29,625 --> 00:48:33,041
, With one of the suspects
Then we can arrest him
605
00:48:34,166 --> 00:48:35,208
Amir
Yes sir-
606
00:48:35,291 --> 00:48:37,833
I know the blood group of Faisal and Sangi
607
00:48:38,375 --> 00:48:41,250
We just have to figure out what the doctor's blood group is
608
00:48:41,458 --> 00:48:44,000
Be sure to find a reliable source
609
00:48:50,708 --> 00:48:52,291
do you smoke?
610
00:48:53,041 --> 00:48:54,291
Why do you smoke?
611
00:48:55,500 --> 00:48:57,083
Why did you start again?
612
00:48:58,833 --> 00:48:59,708
drop it
613
00:49:01,708 --> 00:49:04,000
Since you've come back with a word too
Talk to you
614
00:49:04,333 --> 00:49:05,625
Did you come here?
615
00:49:06,125 --> 00:49:07,791
Doctor Lost
616
00:49:12,958 --> 00:49:14,416
I'll have to report it until tomorrow morning
617
00:49:14,916 --> 00:49:16,750
I do not know where it is
618
00:49:17,333 --> 00:49:19,208
This is the case for the girl
619
00:49:19,625 --> 00:49:21,333
The result will be ready tomorrow
620
00:49:22,625 --> 00:49:24,291
I think she'll help
621
00:49:24,875 --> 00:49:28,375
I have a feeling that this girl is lying
622
00:49:29,333 --> 00:49:31,083
Yeah, that's possible
623
00:49:37,833 --> 00:49:39,416
Elo-
Control room, sacrifice-
624
00:49:39,500 --> 00:49:40,375
Yes, please
625
00:49:40,458 --> 00:49:42,916
We had an emergency call from your area
626
00:49:43,041 --> 00:49:46,375
I think they're having one
627
00:49:46,541 --> 00:49:47,416
What?
628
00:49:47,500 --> 00:49:50,458
Only one person spoke
Last, no one answered
629
00:49:50,541 --> 00:49:52,583
Did you track the call? -
Yes, sir, on the move.
630
00:49:52,666 --> 00:49:53,833
What?-
On the way sir
631
00:49:53,916 --> 00:49:55,875
I think moving
OK-
632
00:49:55,958 --> 00:49:58,041
Tell me the exact place
Connect me together
633
00:49:58,125 --> 00:49:58,958
Yes sir
634
00:49:59,041 --> 00:50:01,083
... his position-
A moment, madame-
635
00:50:06,666 --> 00:50:08,541
Say hello, you are on the path to Kotykanam to Elapara
636
00:50:32,250 --> 00:50:33,416
Left the intersection, right?
637
00:50:33,541 --> 00:50:34,500
Yes sir
638
00:50:50,083 --> 00:50:53,666
Ghorban, exactly 300 meters ahead of you
639
00:50:53,791 --> 00:50:57,750
The left side of the road is a belt
It's time
640
00:50:57,875 --> 00:50:59,208
Ok, the phone is still bright?
641
00:50:59,458 --> 00:51:01,166
Yes, sir, but not good antenna
642
00:51:01,250 --> 00:51:03,083
Plug it in
Yes sir-
643
00:51:03,166 --> 00:51:04,083
Yale, sooner
644
00:51:10,166 --> 00:51:11,333
What do you want?
645
00:51:12,000 --> 00:51:13,458
Why are you doing this to me?
646
00:51:15,541 --> 00:51:16,791
... tell me otherwise
647
00:51:17,500 --> 00:51:19,625
Shut up, shut up
648
00:51:21,375 --> 00:51:23,541
Did you want to kill Rhythm?
649
00:51:24,541 --> 00:51:27,041
! Begovu
Shut up and drive
650
00:51:31,375 --> 00:51:33,000
I said, shut up!
651
00:51:33,791 --> 00:51:36,000
Hey no!
652
00:51:37,375 --> 00:51:39,083
Hey, behind the line? -
Yes sir-
653
00:51:39,291 --> 00:51:40,791
You're still on the road
654
00:51:40,875 --> 00:51:44,791
There is a church about 200 meters ahead
655
00:51:44,875 --> 00:51:46,708
From there, go straight to the right, just fine
656
00:51:46,833 --> 00:51:47,958
Almost arrived
657
00:51:53,500 --> 00:51:54,708
Sir, they may have stopped
658
00:51:55,041 --> 00:51:57,000
You are on the road
659
00:51:57,083 --> 00:51:59,583
Approximately two kilometers ahead
660
00:51:59,666 --> 00:52:03,125
Ok, send support and ambulance
661
00:52:03,291 --> 00:52:04,541
Yes sir-
OK-
662
00:53:07,750 --> 00:53:08,750
come
663
00:53:14,958 --> 00:53:16,125
You are here
664
00:53:26,541 --> 00:53:28,166
Say now
what happend?
665
00:53:28,958 --> 00:53:32,125
Sir, I have to go to myself
666
00:53:32,708 --> 00:53:36,500
I wanted to move tonight
667
00:54:17,666 --> 00:54:20,416
Sorry, my car was ruined
668
00:54:21,208 --> 00:54:23,166
Can you get me somewhere?
669
00:54:25,166 --> 00:54:26,500
Yes, Sure-
Thankful-
670
00:54:42,708 --> 00:54:43,750
Where do you go
671
00:54:44,458 --> 00:54:45,500
Where are you going to go
672
00:54:45,833 --> 00:54:46,750
I'm going to Comalie
673
00:54:47,833 --> 00:54:50,000
Get your kutinkam
674
00:54:50,500 --> 00:54:51,375
OK
675
00:54:52,750 --> 00:54:53,708
What is your name
676
00:54:54,291 --> 00:54:55,250
Sanjay
677
00:54:56,333 --> 00:54:58,333
Do you work?-
Yes-
678
00:54:59,500 --> 00:55:00,416
Where do you work?
679
00:55:01,416 --> 00:55:02,625
It does not matter to you
680
00:55:15,166 --> 00:55:17,458
Here visa
681
00:55:19,958 --> 00:55:21,208
One moment sanjie
682
00:55:22,250 --> 00:55:24,375
My blood is 3 km. Ontario
683
00:55:25,000 --> 00:55:27,291
If there's no way you can go there?
684
00:55:27,666 --> 00:55:28,916
Thank you
685
00:55:29,291 --> 00:55:31,625
This hour did not help anyone
686
00:55:31,833 --> 00:55:33,125
Will it be you're welcome
687
00:55:34,208 --> 00:55:35,166
OK
688
00:55:58,416 --> 00:56:04,000
I am too much of your time
I do not think we should be known
689
00:56:06,958 --> 00:56:08,375
My name is Durga
690
00:56:09,041 --> 00:56:10,041
My doctor
691
00:56:11,166 --> 00:56:12,458
May you remember me now
692
00:56:16,666 --> 00:56:17,583
Tv
693
00:56:18,708 --> 00:56:19,708
where were you?
694
00:56:39,208 --> 00:56:42,166
Elo, the police control room?
What is your emergency case?
695
00:56:43,791 --> 00:56:46,250
Surgical Knife No. 23
696
00:56:47,916 --> 00:56:52,125
If I get the shaft of the neck
697
00:56:52,958 --> 00:56:55,083
... Wait 4 to 6 minutes
698
00:56:55,250 --> 00:56:57,333
Die
699
00:56:57,416 --> 00:56:59,000
You're bleeding to death
700
00:56:59,416 --> 00:57:02,166
I'm dead but not very comfortable
701
00:57:03,625 --> 00:57:05,333
I do not have to do this
702
00:57:05,541 --> 00:57:09,000
Just drive your car
703
00:57:09,541 --> 00:57:11,625
Just go straight
704
00:57:12,083 --> 00:57:13,083
Or!
705
00:57:19,416 --> 00:57:23,041
Sir hear you sad
please answer
706
00:57:27,500 --> 00:57:28,500
What do you want?
707
00:57:29,708 --> 00:57:30,833
Why are you doing this to me?
708
00:57:33,708 --> 00:57:35,500
... just tell me then we
709
00:57:35,708 --> 00:57:37,916
Shut up and drive!
710
00:57:38,917 --> 00:57:49,917
: A specialized translation of our artistic cultural media
Translators: Samira and Fatima
711
00:57:50,833 --> 00:57:53,916
Did you attack Rio?
712
00:57:55,125 --> 00:57:57,500
tell me
Drive your car
713
00:57:59,333 --> 00:58:01,416
Not
I should know
714
00:58:01,833 --> 00:58:03,250
... I said, shut up
715
00:58:05,375 --> 00:58:06,541
!go Go
716
00:58:15,625 --> 00:58:19,291
When I came to intelligence
He was not
717
00:58:19,666 --> 00:58:21,333
Where did you see it
718
00:58:22,333 --> 00:58:24,958
Near the Pirendanam there is a police station
719
00:58:25,291 --> 00:58:27,666
Close to a kilometer of police station
720
00:58:27,791 --> 00:58:29,708
Did you say that his car was ruined?
721
00:58:29,791 --> 00:58:30,750
Yes sir
722
00:58:31,291 --> 00:58:32,541
Remember the color of the car?
723
00:58:33,208 --> 00:58:35,500
Was blue
724
00:58:35,750 --> 00:58:36,583
George
Yes sir-
725
00:58:36,666 --> 00:58:40,250
Find a car and make sure
It belongs to Dr. Dawag
726
00:58:43,333 --> 00:58:45,416
Was he wound on his prey?
727
00:58:46,875 --> 00:58:47,708
... wound
728
00:58:48,250 --> 00:58:49,583
Yes sir
729
00:58:50,541 --> 00:58:53,625
He might be behind all of this
730
00:58:54,208 --> 00:58:56,125
So both of you are the target
731
00:58:56,458 --> 00:58:59,958
But I can not understand the reason
732
00:59:00,458 --> 00:59:03,875
He knows Rhytto
But why?
733
00:59:04,458 --> 00:59:06,000
Maybe you are his fiance
734
00:59:08,083 --> 00:59:09,291
Where is the house?
735
00:59:09,708 --> 00:59:11,333
Canierrailly sir
736
00:59:11,583 --> 00:59:12,666
You have to be protected
737
00:59:12,750 --> 00:59:14,375
We do not know what we can do
738
00:59:14,458 --> 00:59:17,375
As long as we find it
Your two officers are your companion
739
00:59:18,041 --> 00:59:18,958
Not sir
740
00:59:19,458 --> 00:59:21,833
Let's go according to your plan
741
00:59:21,916 --> 00:59:23,875
We have to do this
To finish it
742
00:59:24,958 --> 00:59:27,208
If he's looking for me
Let me go
743
00:59:28,000 --> 00:59:31,041
If I'm under police protection
She does not show herself
744
00:59:32,041 --> 00:59:34,166
I can not wait anymore
745
00:59:34,625 --> 00:59:35,708
I want everything to be done
746
00:59:36,250 --> 00:59:37,791
We have to return to the life of the adamant
747
00:59:39,666 --> 00:59:42,125
Let's see what you want to do
748
00:59:42,708 --> 00:59:46,208
Then let me go
To see what happens
749
00:59:47,083 --> 00:59:48,625
But the victim of this is dangerous
750
00:59:50,875 --> 00:59:53,166
Now I know what to do
751
00:59:56,500 --> 00:59:57,875
Ok you can go now
752
00:59:58,166 --> 00:59:59,666
But rest assured that there is no danger
753
01:00:00,458 --> 01:00:01,666
Sir, my car?
754
01:00:01,916 --> 01:00:04,500
For the time being, for collecting the documents
Should be fingerprinted
755
01:00:04,708 --> 01:00:05,708
Maybe we will deliver you tomorrow
756
01:00:06,166 --> 01:00:07,666
I'm on the way
757
01:00:08,208 --> 01:00:10,666
Amir is preparing a car
Eye sir
758
01:00:11,333 --> 01:00:13,291
Thank you soon
759
01:00:13,500 --> 01:00:15,708
I can not live in fear
760
01:00:16,416 --> 01:00:17,291
do not worry
761
01:00:17,625 --> 01:00:19,958
We will find it soon
I promise you
762
01:00:20,375 --> 01:00:23,041
Everything is suspected
Contact me immediately
763
01:00:23,375 --> 01:00:24,208
OK
OK-
764
01:00:24,916 --> 01:00:25,791
Ok sir
765
01:00:34,166 --> 01:00:37,000
Where are you, where are you?
766
01:00:37,375 --> 01:00:40,458
You're sure after university
Did not you see the door?
767
01:00:40,625 --> 01:00:42,750
Why are you asking this?
Have you got a problem?
768
01:00:43,500 --> 01:00:44,541
Just answer me
769
01:00:44,875 --> 01:00:46,833
Not
I did not see it
770
01:00:48,583 --> 01:00:51,166
None of the friends
Not in contact with him?
771
01:00:51,833 --> 01:00:54,000
I'm talking about someone
It knows about our relationship
772
01:00:55,083 --> 01:00:58,125
I mean, where does he know me from?
773
01:00:58,500 --> 01:01:00,041
Where do i know
774
01:01:00,291 --> 01:01:02,708
Sangji What are you talking about?
775
01:01:03,916 --> 01:01:04,833
...Actually
776
01:01:08,750 --> 01:01:11,666
Exactly where Sanghi said
We found the doctor's car
777
01:01:12,208 --> 01:01:16,375
Finger print doctor
Sanguini car was found
778
01:01:17,041 --> 01:01:20,666
We get more of it
That the doctor is accused
779
01:01:23,875 --> 01:01:26,500
So now two things are quite obvious
780
01:01:26,625 --> 01:01:27,500
... one
781
01:01:28,375 --> 01:01:30,875
Sanjay and Faisal can not be accused
782
01:01:31,791 --> 01:01:32,625
...Because
783
01:01:33,333 --> 01:01:37,916
Faisal has been under police supervision until now
784
01:01:39,083 --> 01:01:40,208
So it's not suspect
785
01:01:40,666 --> 01:01:41,583
...Second
786
01:01:42,250 --> 01:01:43,708
... As Sanghi said
787
01:01:43,833 --> 01:01:47,916
Kasie's door that threatened him
788
01:01:48,500 --> 01:01:50,666
So it can be somebody
Who attacked Rioti
789
01:01:50,750 --> 01:01:51,666
... sir, but
790
01:01:51,791 --> 01:01:55,666
When this happened
Faisal was not under our supervision
791
01:01:56,041 --> 01:01:59,125
Not just that, it's been four days before the event
Withdrawal of bail
792
01:01:59,583 --> 01:02:01,958
So we can not get it
We completely eradicate
793
01:02:02,333 --> 01:02:03,500
What do you want to do
794
01:02:03,583 --> 01:02:04,875
The doctor attacked Sangji
795
01:02:05,166 --> 01:02:06,958
And Faisal to Rhythm?
796
01:02:07,333 --> 01:02:08,375
Do you mean this?
797
01:02:08,458 --> 01:02:10,750
Not exactly
So?-
798
01:02:11,208 --> 01:02:13,500
This is possible
799
01:02:13,708 --> 01:02:15,333
Of course it is possible
800
01:02:15,583 --> 01:02:17,458
But the percentage is very likely
801
01:02:19,166 --> 01:02:20,333
Sir
802
01:02:21,583 --> 01:02:22,791
Laboratory result
803
01:02:24,875 --> 01:02:25,750
OK
804
01:02:30,791 --> 01:02:34,541
This blood test result
Found from Ryto's house
805
01:02:35,708 --> 01:02:39,708
This shows that the blood group
Whoever has attacked AB
806
01:02:40,375 --> 01:02:45,666
One of our suspects may be the same
Have a bloody group
807
01:02:45,750 --> 01:02:46,708
...Sir
wait-
808
01:02:48,208 --> 01:02:50,416
We identified all blood groups
809
01:02:51,291 --> 01:02:54,375
B was the Sanghi blood group
810
01:02:56,458 --> 01:02:58,250
O Faisal
811
01:03:01,750 --> 01:03:03,541
B was the Blood Rhythm Group
812
01:03:07,583 --> 01:03:09,750
Left only doctor left
813
01:03:09,916 --> 01:03:12,583
AB was the victim of his bloody group
814
01:03:14,500 --> 01:03:16,750
Yes
This is our suspect
815
01:03:17,625 --> 01:03:18,916
We did not make mistakes
816
01:03:19,416 --> 01:03:20,916
This matches the test result
817
01:03:21,041 --> 01:03:24,291
So it's behind all of this
it's true?
818
01:03:24,375 --> 01:03:29,458
It's quite clear that
He has attacked Rioti
819
01:03:30,125 --> 01:03:33,541
Then something happened to Sangji
820
01:03:33,916 --> 01:03:35,375
This is absolutely confirmed
821
01:03:35,458 --> 01:03:36,375
After all these documents
822
01:03:36,708 --> 01:03:39,500
But why did you do that?
823
01:03:39,583 --> 01:03:41,750
this
We must understand that
824
01:03:41,958 --> 01:03:42,958
... but before that
825
01:03:43,625 --> 01:03:49,291
We must arrest it before
It is a crime to commit crimes
826
01:03:49,916 --> 01:03:53,166
Because we still do not know the map
827
01:03:53,291 --> 01:03:55,291
So anything might have happened
828
01:03:59,291 --> 01:04:00,208
Amir
Sir-
829
01:04:00,291 --> 01:04:03,250
Get an announcement to find out
830
01:04:03,666 --> 01:04:06,416
His photo must be on all the media
Facebook, Channel and WhatsApp
831
01:04:06,500 --> 01:04:07,958
Wherever possible
832
01:04:08,500 --> 01:04:10,500
Within a day
You must be arrested
833
01:04:10,791 --> 01:04:12,583
So quicker
Yes sir-
834
01:04:12,750 --> 01:04:13,708
Go
835
01:04:15,709 --> 01:04:30,709
: Intagram and the official telegram of our media
@BollyCineOfficial
836
01:05:09,833 --> 01:05:11,083
Do you see that?
837
01:05:15,541 --> 01:05:16,458
Is this what?
838
01:05:17,000 --> 01:05:18,666
Is this the doctor who talks about it?
839
01:05:19,208 --> 01:05:21,041
where is it?
Call him
840
01:05:21,250 --> 01:05:23,208
Not yet awake
Wake up? -
841
01:05:23,291 --> 01:05:25,375
8 o'clock in the morning
Wake up
842
01:05:25,458 --> 01:05:26,625
Okay, wake up now
843
01:05:36,041 --> 01:05:39,375
Ritou
844
01:05:41,833 --> 01:05:42,708
Ritou
845
01:05:46,416 --> 01:05:47,416
Ritou
846
01:05:47,791 --> 01:05:48,750
Ritou
847
01:05:57,333 --> 01:06:01,583
Ritou
848
01:06:02,958 --> 01:06:05,000
what happened?
Not
849
01:06:05,125 --> 01:06:06,083
what are you saying?
850
01:06:07,833 --> 01:06:09,875
Was not going to go somewhere?
Not-
851
01:06:10,291 --> 01:06:11,833
I'm very worried
852
01:06:12,583 --> 01:06:13,416
where is it?
853
01:06:13,625 --> 01:06:15,041
Do not cry
Listen to me
854
01:06:20,208 --> 01:06:21,125
come
855
01:06:29,333 --> 01:06:33,500
The desired device is off
Please reconnect
856
01:06:33,583 --> 01:06:34,958
Silent
857
01:06:35,041 --> 01:06:37,875
What to do now?
858
01:06:39,500 --> 01:06:43,958
I'm worried enough
Let me call Sanghi
859
01:06:44,250 --> 01:06:45,541
Maybe it's the news
860
01:07:04,958 --> 01:07:05,833
Elo
861
01:07:06,083 --> 01:07:07,458
Yes uncle
Sanji-
862
01:07:07,541 --> 01:07:09,416
Rito did not call you in the morning?
863
01:07:09,916 --> 01:07:11,708
Morning no?
Why?
864
01:07:12,916 --> 01:07:15,791
Did not you tell me that he was going out?
865
01:07:15,958 --> 01:07:18,416
Not uncle
Why? What's up?
866
01:07:21,458 --> 01:07:23,875
We can not find it
867
01:07:24,333 --> 01:07:26,375
Lost
What?-
868
01:07:27,833 --> 01:07:28,666
Elo uncle
869
01:07:29,500 --> 01:07:31,083
Elo
Elo
870
01:07:32,708 --> 01:07:35,416
no sir
We do not talk much
871
01:07:36,041 --> 01:07:38,000
I was tired of the past night
872
01:07:39,750 --> 01:07:40,625
Sir
873
01:07:43,166 --> 01:07:46,458
Cell phone Rito from 1 o'clock
Midnight off
874
01:07:46,541 --> 01:07:49,625
The latest locksmith is at 1 o'clock
875
01:07:49,708 --> 01:07:53,458
Two contacts last night
876
01:07:53,583 --> 01:07:57,958
One hour at 9.44 minutes
9-8-4-7-7-1-7-1-0-2.
877
01:07:58,458 --> 01:08:04,125
Next at 10.35 pm
9-8-4-6-8-6-9-0-9-5.
878
01:08:04,791 --> 01:08:08,166
The first call was Sangui
879
01:08:08,750 --> 01:08:10,000
... the second call
880
01:08:11,166 --> 01:08:12,666
He is the doctor's number
881
01:08:12,833 --> 01:08:13,875
...My Daughter
882
01:08:18,250 --> 01:08:19,333
... my dear girl
883
01:08:19,625 --> 01:08:20,500
Amir
884
01:08:20,958 --> 01:08:23,583
Do you know your doctor's locksmith?
Yes sir-
885
01:08:23,833 --> 01:08:26,041
You're from her office
The village of Wagon called
886
01:08:26,583 --> 01:08:29,125
Then the earphone is off
887
01:08:30,250 --> 01:08:31,250
...here
888
01:08:31,875 --> 01:08:33,333
I mean, that's possible
Wagmon is
889
01:08:33,916 --> 01:08:37,541
Maybe she's got it there
890
01:08:38,333 --> 01:08:39,875
Or maybe she's gone
891
01:08:40,166 --> 01:08:41,000
Yes sir
892
01:08:41,125 --> 01:08:44,625
For the time being, explore the area
893
01:08:44,708 --> 01:08:45,708
Yes sir
894
01:08:46,333 --> 01:08:49,500
And sanji from now on
You need to be more careful
895
01:08:50,541 --> 01:08:51,708
As long as we get it
896
01:08:52,416 --> 01:08:54,875
My dear, I'm really stunned
I do not understand anything
897
01:08:55,083 --> 01:08:56,291
What is happening?
898
01:08:56,625 --> 01:08:59,875
She did not come along with her own will
I know it
899
01:09:00,166 --> 01:09:01,791
Sangji is yours
900
01:09:02,875 --> 01:09:04,583
We do not know what happened
901
01:09:04,875 --> 01:09:06,083
Be careful before anything
902
01:09:07,208 --> 01:09:10,125
I know i can not ask you
do not worry
903
01:09:10,333 --> 01:09:12,791
We do all of our brains
904
01:09:12,875 --> 01:09:15,375
As fast as possible
We find it
905
01:10:49,000 --> 01:10:52,791
The girl is lost in the morning
906
01:10:52,958 --> 01:10:57,958
A couple of days ago by the same girl
Attacked
907
01:10:58,208 --> 01:11:00,791
Police have released a suspected photo
908
01:11:00,875 --> 01:11:06,125
And asked people to see it as soon as possible
.... or having any information
909
01:11:06,291 --> 01:11:10,208
Inform the police of the body
910
01:11:13,208 --> 01:11:15,708
Thank you, she worked in 4 hospitals
911
01:11:16,291 --> 01:11:19,208
Dismissed by the hospital manager
912
01:11:19,500 --> 01:11:20,875
... for the same reason
913
01:11:21,166 --> 01:11:23,000
Sexual abuse of patients
914
01:11:23,708 --> 01:11:25,041
... and that's strange that
915
01:11:25,291 --> 01:11:28,250
No one has made a formal complaint
916
01:11:28,416 --> 01:11:29,583
There is not even a single complaint
917
01:11:29,958 --> 01:11:33,541
This can be a reason
Who stole it for his sake?
918
01:11:33,750 --> 01:11:34,583
It is possible
919
01:11:35,458 --> 01:11:39,458
Maybe you want what you are
The university could not do it
920
01:11:40,500 --> 01:11:42,958
But Ritto told us that no one
No problem with each other
921
01:11:43,041 --> 01:11:45,541
Yes sir
But I can not believe it--
922
01:11:46,375 --> 01:11:48,875
... maybe she's afraid because
923
01:11:48,958 --> 01:11:52,291
None of the victims
No complaints
924
01:11:52,625 --> 01:11:54,000
Maybe they've extorted them
925
01:11:54,166 --> 01:11:57,583
You have to find it
Continue to investigate
926
01:11:57,666 --> 01:12:02,708
Perhaps the problem between them or any
There is a student booth
927
01:12:02,833 --> 01:12:03,666
Sure, sir
928
01:12:09,000 --> 01:12:10,208
This is the case report
929
01:12:11,083 --> 01:12:14,458
According to the case report 174
Suicidal
930
01:12:20,875 --> 01:12:22,583
You can go
Yes sir-
931
01:12:35,625 --> 01:12:36,916
Elo
Elo-
932
01:12:37,000 --> 01:12:37,875
Elo
933
01:12:38,541 --> 01:12:39,458
Sir
934
01:12:39,875 --> 01:12:41,250
You?
Rito M-
935
01:12:42,541 --> 01:12:43,750
Please help me
936
01:12:44,750 --> 01:12:46,666
Ok rito
Relax
937
01:12:47,208 --> 01:12:49,708
Where are you
I do not know
938
01:12:50,416 --> 01:12:52,833
He kisses me
for God's sake
939
01:12:52,916 --> 01:12:53,958
Save me so
do not be afraid-
940
01:12:54,291 --> 01:12:56,291
Do not turn off the phone
Tell me what you see around?
941
01:12:56,916 --> 01:12:58,166
Tell everything you see
942
01:13:00,750 --> 01:13:02,000
Elo rito
943
01:13:02,500 --> 01:13:03,833
Are you
944
01:13:12,375 --> 01:13:13,750
Yes sir
Rashid
945
01:13:14,041 --> 01:13:17,416
Locate your last call
Yes sir-
946
01:14:04,000 --> 01:14:04,916
Stay here
947
01:14:06,041 --> 01:14:07,000
Follow me
948
01:14:17,500 --> 01:14:18,416
Damn
949
01:14:42,583 --> 01:14:45,208
Ritou
Relax
950
01:14:47,750 --> 01:14:50,166
... oh sir
951
01:14:51,083 --> 01:14:53,208
Do not worry it's over
952
01:14:53,458 --> 01:14:54,416
Now you're safe
953
01:14:54,791 --> 01:14:55,708
She is dead
954
01:14:56,041 --> 01:14:57,375
It can not hurt you anymore
955
01:14:59,500 --> 01:15:01,000
What happened?
956
01:17:01,250 --> 01:17:02,583
Elo
Elo-
957
01:17:02,875 --> 01:17:04,541
Elo
What is that
958
01:17:04,625 --> 01:17:06,791
Sir, i'm ritu
959
01:17:07,791 --> 01:17:09,208
Please help me
Ok rito-
960
01:17:09,291 --> 01:17:11,041
Please, sir
Relax-
961
01:17:11,958 --> 01:17:12,875
Where are you
962
01:17:15,750 --> 01:17:17,500
I do not know cum
963
01:17:17,791 --> 01:17:19,125
He kisses me
964
01:17:19,625 --> 01:17:21,125
Save you God
965
01:17:21,208 --> 01:17:22,875
do not be afraid
Do not turn off the phone
966
01:17:23,083 --> 01:17:26,333
Everything you see around
tell me
967
01:17:28,541 --> 01:17:29,625
Elo rito
968
01:17:30,333 --> 01:17:31,458
Are you there?
969
01:17:32,583 --> 01:17:34,291
Are you alo
970
01:18:04,375 --> 01:18:05,500
!Not
971
01:18:20,791 --> 01:18:21,708
come here
972
01:18:22,541 --> 01:18:24,583
How come you here
973
01:18:25,666 --> 01:18:28,000
Thank you that night
974
01:18:28,500 --> 01:18:31,166
I was convinced that he wanted to give me a big deal
975
01:18:31,291 --> 01:18:34,875
I asked that at 1 o'clock
See it outside
976
01:18:35,083 --> 01:18:36,583
... and if I do that
977
01:18:36,958 --> 01:18:41,041
There is no problem with us anymore
978
01:18:42,041 --> 01:18:43,291
... Not only that
979
01:18:43,500 --> 01:18:47,375
... said that if I did not listen to her
980
01:18:48,625 --> 01:18:51,541
... and tell me something
981
01:18:53,291 --> 01:18:55,916
He both brings us down
982
01:18:56,166 --> 01:19:00,208
About what's up for that day
Sangji came forward
983
01:19:00,750 --> 01:19:03,875
All this forced me to
I listen to her
984
01:19:05,250 --> 01:19:07,625
I thought so
This event will end
985
01:19:08,625 --> 01:19:09,541
...for this
986
01:19:11,000 --> 01:19:14,625
I decided what that was
I'll do it
987
01:19:14,958 --> 01:19:16,875
... then he
988
01:19:17,875 --> 01:19:18,875
OK
989
01:19:19,958 --> 01:19:21,500
Do not want to go to the hospital?
990
01:19:24,791 --> 01:19:27,750
Not sir
I am fine
991
01:19:29,041 --> 01:19:30,625
Are you afraid
992
01:19:31,083 --> 01:19:33,125
No one else will hurt you
993
01:19:33,541 --> 01:19:35,291
You can live
Return to habit
994
01:19:35,541 --> 01:19:36,541
That's what she hesitated for
995
01:19:36,625 --> 01:19:37,541
What?
996
01:19:37,666 --> 01:19:39,708
... upset for killing her
997
01:19:40,541 --> 01:19:43,875
There is no problem to anyone
That was the same
998
01:19:44,166 --> 01:19:45,958
... By law, this is happening
999
01:19:46,083 --> 01:19:47,541
Self defense
1000
01:19:47,708 --> 01:19:50,125
so do not worry
1001
01:19:50,208 --> 01:19:51,583
There is no problem with you
1002
01:20:17,083 --> 01:20:18,666
Sir, I found it there
1003
01:20:24,541 --> 01:20:25,708
This report is a case in hand
1004
01:20:26,250 --> 01:20:29,833
According to this report, the case filed 174
Suicidal
1005
01:20:35,416 --> 01:20:36,750
Is this yours?
1006
01:20:49,666 --> 01:20:52,541
Sangji please tell me what's the matter?
1007
01:21:08,916 --> 01:21:09,833
...this
1008
01:21:10,000 --> 01:21:14,125
For God's sake, if something is about
Tell this girl or doctor what you know
1009
01:21:14,708 --> 01:21:16,125
I know you know what you are
1010
01:21:16,333 --> 01:21:18,500
If you do not talk about us now, you are
We share great oppression
1011
01:21:18,666 --> 01:21:19,916
I ask you for that
1012
01:21:21,375 --> 01:21:23,833
Sanjoo, where did you find this photo?
1013
01:21:24,916 --> 01:21:27,166
Ritou please
This is not the time
1014
01:21:27,375 --> 01:21:30,000
I will explain to you later
Now you answer me
1015
01:21:30,541 --> 01:21:32,458
Have you seen that anywhere?
1016
01:21:32,875 --> 01:21:35,958
Do you have a cognitive knowledge?
1017
01:21:45,083 --> 01:21:46,458
Sangita
What?-
1018
01:21:47,625 --> 01:21:49,125
Named Sangita
1019
01:21:50,708 --> 01:21:52,583
We were together at one university
1020
01:21:54,458 --> 01:21:58,208
We were in the same room
My best friend was
1021
01:21:59,500 --> 01:22:03,416
Between you and two
Was it a subject?
1022
01:22:03,958 --> 01:22:06,500
anything
Inside or out of college?
1023
01:22:11,041 --> 01:22:12,708
Rita please talk
1024
01:22:12,958 --> 01:22:14,166
Do not disassemble me
OK?
1025
01:22:15,291 --> 01:22:17,375
Where did you bring this picture?
1026
01:22:17,750 --> 01:22:19,250
I told you now is not the time
1027
01:22:20,000 --> 01:22:21,208
Listen to Ritho
1028
01:22:21,541 --> 01:22:25,250
You've deceived me so far
Talk at least now
1029
01:22:25,333 --> 01:22:26,333
Otherwise we will die
1030
01:22:27,541 --> 01:22:29,875
Not only do you die, I die
Do you understand
1031
01:22:31,625 --> 01:22:33,083
If there's anything, just tell me
1032
01:22:34,041 --> 01:22:37,208
And if you can not
Get ready to face it
1033
01:22:39,041 --> 01:22:40,958
OK
I will tell you
1034
01:22:42,208 --> 01:22:46,208
... that's what I always have
1035
01:22:46,291 --> 01:22:49,125
I wish I could forget it
1036
01:22:50,375 --> 01:22:56,250
I do not know when he heard it
What reaction do you show?
1037
01:22:56,333 --> 01:23:00,750
... I do not know this is my relationship
Does it finish?
1038
01:23:03,625 --> 01:23:04,916
...anyway
1039
01:23:09,041 --> 01:23:14,125
Some times you asked me if
I had a relationship with someone to tell you
1040
01:23:14,458 --> 01:23:19,916
I did not have an answer for your question
1041
01:23:20,416 --> 01:23:26,041
Never courage
I did not have to tell you about this
1042
01:23:27,083 --> 01:23:30,250
I never imagined
1043
01:23:31,000 --> 01:23:33,833
I'll be in such a condition
1044
01:23:35,750 --> 01:23:40,916
With one of the university boys
I had a relationship
1045
01:23:41,875 --> 01:23:44,875
I got pregnant
1046
01:23:49,875 --> 01:23:52,791
It was a mistake
1047
01:23:54,000 --> 01:23:59,000
You know my father and son Sanjo
1048
01:23:59,375 --> 01:24:03,708
If Mom and Mum are True
... I can understand my life
1049
01:24:04,708 --> 01:24:07,375
It was over
1050
01:24:16,458 --> 01:24:22,125
For that, follow
I was a solution
1051
01:24:22,958 --> 01:24:26,916
Abortion was the only possible way
1052
01:24:27,625 --> 01:24:31,375
I do not support abortion
1053
01:24:31,666 --> 01:24:35,041
But in that situation I had to
1054
01:24:45,000 --> 01:24:47,875
Talk to your boyfriend in this case?
1055
01:24:48,750 --> 01:24:51,958
Since it's understood
Do not answer my phone
1056
01:24:52,375 --> 01:24:54,541
Sir please do not ask anything else
1057
01:24:55,291 --> 01:24:56,500
Everything happened
1058
01:24:57,958 --> 01:25:02,916
I just trust you now
1059
01:25:03,541 --> 01:25:06,041
...for this
I can understand-
1060
01:25:06,250 --> 01:25:08,833
do not worry
I help you
1061
01:25:09,083 --> 01:25:11,000
It will not be too long
1062
01:25:11,541 --> 01:25:13,875
But if you're in a hospital
Do It Dangerous
1063
01:25:14,166 --> 01:25:17,083
Because I'm a professor
And you're a semen student
1064
01:25:18,708 --> 01:25:19,583
Come on. Let's do it
1065
01:25:19,958 --> 01:25:21,875
Do you know where the guest doctors' dormitory is?
1066
01:25:22,625 --> 01:25:24,583
Yes sir
that's good-
1067
01:25:24,916 --> 01:25:27,875
This afternoon afternoon
Come on at 3 o'clock
1068
01:25:28,500 --> 01:25:30,291
We will do this
OK?
1069
01:25:31,875 --> 01:25:33,000
Okay, sir
1070
01:25:33,416 --> 01:25:37,583
Meanwhile, one for
Get help with you
1071
01:25:39,625 --> 01:25:43,291
Sangita is your best friend?
Is she going
1072
01:25:44,500 --> 01:25:47,708
Sir, I did not tell anyone about this
1073
01:25:48,333 --> 01:25:50,916
And I do not think it's you
These issues interfere
1074
01:25:51,500 --> 01:25:53,791
I do not think she's going to die
1075
01:25:55,708 --> 01:25:56,750
it's true
1076
01:25:56,958 --> 01:25:59,000
You just tell her
He goes
1077
01:25:59,666 --> 01:26:04,250
Your best friend in this situation
To help you
1078
01:26:06,000 --> 01:26:08,041
Okay, sir
1079
01:26:08,583 --> 01:26:10,500
do not worry
1080
01:26:11,291 --> 01:26:12,875
This is not a deal
1081
01:26:13,333 --> 01:26:16,083
I was in such cases
1082
01:26:16,875 --> 01:26:20,250
So now it's time to do it
1083
01:26:20,583 --> 01:26:21,750
Do not worry
1084
01:26:23,291 --> 01:26:27,333
When I came back from the hospital
I said everything to Sangita
1085
01:26:28,541 --> 01:26:31,000
He was afraid to hear the subject
1086
01:26:31,791 --> 01:26:34,416
First, he refused to help me
1087
01:26:35,750 --> 01:26:39,166
But I forced myself later
1088
01:26:40,208 --> 01:26:42,166
Come along with me
1089
01:26:45,750 --> 01:26:48,083
... And then the same as the doctor said
1090
01:26:48,541 --> 01:26:52,458
Sangita came along with me
1091
01:26:52,708 --> 01:26:56,458
At 3 o'clock we reached the hostel
1092
01:27:17,791 --> 01:27:21,750
You arrived timely
Come in
1093
01:27:47,833 --> 01:27:49,291
Do not waste time
1094
01:27:49,708 --> 01:27:52,958
Rito go to that room
I used to prepare the equipment
1095
01:27:56,000 --> 01:27:57,291
You stay here
1096
01:27:58,000 --> 01:28:00,708
I'll hear you whenever I need it
Ok sir
1097
01:28:02,708 --> 01:28:03,625
Go inside
1098
01:28:06,250 --> 01:28:07,166
come
1099
01:28:56,958 --> 01:28:57,916
Is it over?
1100
01:28:58,375 --> 01:29:00,458
Can we go
Yeah-
1101
01:29:07,208 --> 01:29:09,250
Sir thank you so much
1102
01:29:09,333 --> 01:29:11,083
There is no problem
1103
01:29:12,041 --> 01:29:13,666
Can we go now
1104
01:29:13,875 --> 01:29:15,541
Sangita stay 5 minutes
1105
01:29:17,083 --> 01:29:18,208
Ritou you go
1106
01:29:18,750 --> 01:29:19,875
You do not want to wait for Sangita
1107
01:29:20,291 --> 01:29:21,333
What is the subject?
1108
01:29:21,541 --> 01:29:22,500
Hey guys
1109
01:29:23,166 --> 01:29:25,416
Do not worry
This is not related
1110
01:29:26,000 --> 01:29:28,458
A personal issue
do not worry
1111
01:29:29,000 --> 01:29:31,000
So I'm waiting outside for my monkey
1112
01:29:32,083 --> 01:29:33,958
Not necessary
1113
01:29:45,458 --> 01:29:46,708
I got out of there
1114
01:29:47,125 --> 01:29:50,291
.... And that's what we liked after 3 hours
1115
01:29:50,750 --> 01:29:54,083
Sagaita suicide
1116
01:29:54,416 --> 01:29:56,791
... That made me suspicious
1117
01:29:57,083 --> 01:29:58,333
... Then this is happening
1118
01:29:58,500 --> 01:30:00,541
I immediately went to the doctor
1119
01:30:00,958 --> 01:30:06,916
It was the time when I saw the real face
1120
01:30:07,250 --> 01:30:08,916
Do not repeat this
1121
01:30:09,125 --> 01:30:11,166
Just tell me what's wrong
Sir Sangita has come
1122
01:30:11,416 --> 01:30:13,500
I said I do not know
1123
01:30:14,250 --> 01:30:16,833
I helped you
watch your mouth
1124
01:30:17,500 --> 01:30:18,708
Do not tell me this
1125
01:30:19,041 --> 01:30:20,666
I know something is wrong
1126
01:30:20,750 --> 01:30:21,750
!I want to know
1127
01:30:24,125 --> 01:30:25,291
Do you want to know
1128
01:30:26,041 --> 01:30:27,125
Ok listen then
1129
01:30:27,666 --> 01:30:28,625
I raped her
1130
01:30:29,416 --> 01:30:31,416
Or I thought you had raped her
1131
01:30:33,250 --> 01:30:34,166
Not only this!
1132
01:30:34,250 --> 01:30:36,291
To be sure
... Says to someone
1133
01:30:36,416 --> 01:30:39,041
I took a photo to extort it
1134
01:30:39,500 --> 01:30:40,750
He could enjoy it
1135
01:30:41,375 --> 01:30:43,083
Instead, he ended his life
1136
01:30:44,333 --> 01:30:46,166
Not a very big subject
1137
01:30:46,458 --> 01:30:47,291
I do not know
1138
01:30:48,333 --> 01:30:49,958
... Anyway, please inform me
1139
01:30:50,458 --> 01:30:51,875
This really happened
1140
01:30:53,083 --> 01:30:55,750
Since she came to university
1141
01:30:55,958 --> 01:30:57,375
I did not feel like you
1142
01:30:58,250 --> 01:31:00,333
But I had no chance
1143
01:31:01,000 --> 01:31:03,125
You gave me this opportunity
1144
01:31:05,041 --> 01:31:07,958
He was like a little artistic piece
1145
01:31:08,791 --> 01:31:13,875
One hundred can not sense you like you
That gave me my body
1146
01:31:14,166 --> 01:31:15,125
Now what do you want to do?
1147
01:31:15,708 --> 01:31:17,083
Do you want the news to the police?
1148
01:31:17,708 --> 01:31:19,625
Go to the police
1149
01:31:21,250 --> 01:31:23,958
But before anything
... you have to remember
1150
01:31:24,833 --> 01:31:27,416
Why did you come here
1151
01:31:29,041 --> 01:31:31,416
Do you want to understand the consequences?
1152
01:31:32,666 --> 01:31:36,333
You want your father and mother
What do you understand?
1153
01:31:37,041 --> 01:31:39,250
About pregnancy
1154
01:31:39,875 --> 01:31:42,375
Or you can sangita
Simply forget it?
1155
01:31:43,791 --> 01:31:45,083
Well think first, then decide
1156
01:31:45,666 --> 01:31:47,583
And if you still want to
Call the police
1157
01:31:48,000 --> 01:31:49,250
Come call
1158
01:31:49,625 --> 01:31:50,458
Call
1159
01:31:53,916 --> 01:31:57,333
.. I told you to help
1160
01:31:59,541 --> 01:32:00,500
And got
1161
01:32:00,750 --> 01:32:04,625
I did not help you for good reason
1162
01:32:05,750 --> 01:32:07,291
You are not a good person
1163
01:32:07,458 --> 01:32:11,291
So consider yourself
1164
01:32:26,666 --> 01:32:30,166
I could not do anything
1165
01:32:30,875 --> 01:32:33,791
... I could not tell everyone back
1166
01:32:34,250 --> 01:32:37,125
What is sanguita suicide
The truth was hidden
1167
01:32:38,208 --> 01:32:41,333
Or something
1168
01:32:43,375 --> 01:32:46,916
I could not be at that time
1169
01:32:47,750 --> 01:32:50,125
Sleep there
1170
01:32:52,291 --> 01:32:53,583
Wait for sanju
1171
01:32:54,125 --> 01:32:55,125
Tell me at least
1172
01:32:57,416 --> 01:32:58,833
Where did you bring this picture?
1173
01:33:34,416 --> 01:33:35,875
... If you had intelligence and intelligence first
1174
01:33:36,333 --> 01:33:39,875
You know how much Sangita was with me
1175
01:33:42,500 --> 01:33:43,375
Sangita and you!
1176
01:33:43,833 --> 01:33:44,791
Yeah
1177
01:33:45,291 --> 01:33:46,291
I'm my brother
1178
01:33:49,166 --> 01:33:53,291
The same as you said someone for the reason
Suicide did not know anything
1179
01:33:55,083 --> 01:33:57,250
The last issue I had was
1180
01:33:58,458 --> 01:34:01,041
But he did not change his decision again
1181
01:34:04,666 --> 01:34:05,750
I've lost it forever
1182
01:35:00,291 --> 01:35:01,208
Sanju
1183
01:35:23,291 --> 01:35:25,000
... I did not go to the studio last night
1184
01:35:25,083 --> 01:35:27,666
I do not have a sister
.... but if I had it
1185
01:35:27,750 --> 01:35:31,708
I do not have any relationship with her
I accused him, but I remembered going to change her
1186
01:35:31,791 --> 01:35:34,291
Almost was the height of Sanjie
1187
01:35:34,375 --> 01:35:35,833
...you with
1188
01:35:35,958 --> 01:35:38,416
Did you invite him with Goldon?
what happened?-
1189
01:35:38,500 --> 01:35:40,916
I closed the door
And I went out of the house
1190
01:35:41,000 --> 01:35:42,916
Who was the last time?
1191
01:35:43,000 --> 01:35:44,958
Did you see the wound on your prefix?
no sir-
1192
01:35:45,041 --> 01:35:46,750
You want me
I tried to kill it?
1193
01:35:46,833 --> 01:35:48,916
Now there are enough reasons to suspect
1194
01:35:49,000 --> 01:35:52,250
With evidence
We can handle you
1195
01:36:23,541 --> 01:36:24,375
Sanju
1196
01:36:24,833 --> 01:36:25,916
Please do not do this
1197
01:36:27,375 --> 01:36:28,333
Sanju
1198
01:36:31,583 --> 01:36:32,583
Sanju
1199
01:37:04,166 --> 01:37:08,625
We can not answer some questions
Answer
1200
01:37:09,958 --> 01:37:11,250
Even if you find an answer
1201
01:37:11,625 --> 01:37:14,250
We can not say right or wrong
1202
01:37:15,041 --> 01:37:18,000
Now I have a question
1203
01:37:19,541 --> 01:37:24,166
If you answer my question
I'm not going to hurt you
1204
01:37:25,375 --> 01:37:27,541
... otherwise
1205
01:37:28,541 --> 01:37:31,583
There is no way other than your cultivation
1206
01:37:40,791 --> 01:37:45,375
Everyone thinks she's stolen
1207
01:37:48,125 --> 01:37:51,625
If you want to do something
I believe
1208
01:37:53,250 --> 01:37:54,875
One year and four days
1209
01:37:56,125 --> 01:37:58,916
Exactly 369 days
1210
01:37:59,875 --> 01:38:05,125
This is the peak of my 369-day map
1211
01:38:17,958 --> 01:38:22,458
The first important step was
That you love me
1212
01:38:22,958 --> 01:38:28,708
I get all the appointments
I had planned
1213
01:38:34,333 --> 01:38:38,958
The next step was to control you
1214
01:38:42,250 --> 01:38:45,833
When I was going home
I stopped the doctor
1215
01:38:46,625 --> 01:38:50,250
And he parked the car on the side of the road
1216
01:38:52,125 --> 01:38:55,416
The car police found it
1217
01:38:58,083 --> 01:39:01,708
To enter the story
1218
01:39:01,791 --> 01:39:05,125
At 10am with your phone for
You sent a message from the paranoid
1219
01:39:05,208 --> 01:39:08,458
I wanted to see you in the morning
1220
01:39:16,458 --> 01:39:19,333
.... All of this believing that
1221
01:39:19,583 --> 01:39:23,083
He tried to kill you
1222
01:39:23,666 --> 01:39:26,333
... but actually I was
1223
01:39:26,583 --> 01:39:30,166
That night attacked you
1224
01:39:35,750 --> 01:39:38,458
When i'm gonna mess with you
1225
01:39:38,625 --> 01:39:40,875
I turned him to a doctoral degree
1226
01:39:41,000 --> 01:39:45,500
Blood it on the wall
1227
01:39:53,291 --> 01:39:54,125
...but
1228
01:39:55,000 --> 01:39:58,375
I was not expecting that blow
1229
01:40:00,666 --> 01:40:03,208
The forehead was wounded
1230
01:40:03,958 --> 01:40:09,958
It was right
That the police doubted
1231
01:40:10,958 --> 01:40:12,125
You helped me
1232
01:40:12,666 --> 01:40:16,583
.... Victim instead of being wasted
1233
01:40:16,750 --> 01:40:18,791
It's better to find the real culprit
1234
01:40:19,416 --> 01:40:20,541
Please understand
1235
01:40:20,666 --> 01:40:23,916
Everything went as it was
1236
01:40:24,375 --> 01:40:27,541
Then, Faisal was in the middle
1237
01:40:28,333 --> 01:40:33,000
I had to prove it to you
This has not played a role
1238
01:40:33,833 --> 01:40:36,541
For the time when
Faisal was under police surveillance
1239
01:40:36,625 --> 01:40:40,291
I did what the police believe
She has attacked me
1240
01:40:43,541 --> 01:40:47,125
I mimicked you
1241
01:40:49,166 --> 01:40:51,458
Hello, the police control room
What happened to the emergency?
1242
01:40:53,416 --> 01:40:55,083
.. Surgery
1243
01:40:55,625 --> 01:41:01,375
... If I'm sorry
1244
01:41:01,500 --> 01:41:03,083
... within 4 to 6 minutes
1245
01:41:03,291 --> 01:41:04,791
Mild hemorrhage
1246
01:41:05,208 --> 01:41:07,500
This was my second plan
1247
01:41:07,708 --> 01:41:10,333
So take your ride
And go straight
1248
01:41:10,875 --> 01:41:11,791
Go
1249
01:41:14,083 --> 01:41:17,416
You wanted to kill Rhythm?
1250
01:41:18,375 --> 01:41:19,291
tell me
1251
01:41:19,458 --> 01:41:21,000
Shut up and drive your car
1252
01:41:21,583 --> 01:41:22,458
!Not
1253
01:41:22,791 --> 01:41:23,708
I must know
1254
01:41:24,291 --> 01:41:26,250
I said, shut up
1255
01:41:37,166 --> 01:41:40,666
Then I wanted everyone to think
He stole you
1256
01:41:41,458 --> 01:41:42,375
...because of this
1257
01:41:42,833 --> 01:41:47,541
With my phone at 9.44
I contacted you
1258
01:41:48,875 --> 01:41:51,958
Are you sure you did not see it after university?
1259
01:41:52,416 --> 01:41:56,666
Next at 10.30 with his phone
I got to Wagon
1260
01:41:58,833 --> 01:42:01,833
Waiting room outside
1261
01:42:02,375 --> 01:42:06,541
Come out and do not try to call me
1262
01:42:21,250 --> 01:42:22,833
We have to ride
1263
01:42:23,375 --> 01:42:24,458
Where should we go?
1264
01:42:24,541 --> 01:42:26,208
I will tell you
get on
1265
01:42:29,666 --> 01:42:31,208
Give me your ring
1266
01:42:31,916 --> 01:42:32,791
Give your phone
1267
01:42:39,625 --> 01:42:42,791
Sanjoo please tell me what's the matter?
1268
01:42:52,250 --> 01:42:55,375
Thought you were safe?
1269
01:42:56,583 --> 01:42:59,125
I am planning for 6 years
1270
01:43:00,000 --> 01:43:01,166
Planning your death
1271
01:43:02,208 --> 01:43:07,541
I'm with the same person you are with her
You arrived at Sangita, I came to you
1272
01:43:11,000 --> 01:43:14,041
I'm due to the definitions of Sangita
I knew you well
1273
01:43:14,583 --> 01:43:18,500
I decided for that
I use you
1274
01:43:29,416 --> 01:43:32,875
First I wanted you too
I'll kill him
1275
01:43:33,583 --> 01:43:37,375
But you are right there
Death did not matter
1276
01:43:37,875 --> 01:43:39,125
You're trapped
1277
01:43:40,166 --> 01:43:41,083
So I let you go
1278
01:44:05,791 --> 01:44:06,666
...Tonight
1279
01:44:07,083 --> 01:44:08,708
... He tells the police
1280
01:44:09,250 --> 01:44:13,541
While defending herself
You killed
1281
01:44:13,916 --> 01:44:19,416
You will be killed in an accident
1282
01:44:26,041 --> 01:44:29,708
Do you die tonight
1283
01:44:35,750 --> 01:44:39,000
And everything tomorrow
Returns to normal
1284
01:44:39,750 --> 01:44:45,166
Maybe you are the first man to be
He knows about his death
1285
01:44:46,291 --> 01:44:49,250
do not worry
There is another opportunity
1286
01:44:50,208 --> 01:44:53,125
One of my questions
1287
01:44:53,916 --> 01:44:55,416
If you answer my question
1288
01:44:57,208 --> 01:44:58,666
I have nothing to do with you
1289
01:45:01,625 --> 01:45:04,333
What was she guilty of?
1290
01:45:08,708 --> 01:45:09,625
!say
1291
01:45:10,541 --> 01:45:11,458
What did you do?
1292
01:45:19,666 --> 01:45:22,166
are you ready?
Call
1293
01:45:31,833 --> 01:45:33,041
Elo
Elo-
1294
01:45:33,458 --> 01:45:34,291
Elo
1295
01:45:34,375 --> 01:45:35,833
Sir
What? -
1296
01:45:35,958 --> 01:45:37,541
I am rito
1297
01:45:38,416 --> 01:45:40,250
Please help me
OK-
1298
01:45:40,791 --> 01:45:41,916
Relax
1299
01:45:42,541 --> 01:45:43,750
Where are you
1300
01:45:45,541 --> 01:45:46,375
Elo
1301
01:45:47,041 --> 01:45:47,916
Rito
1302
01:45:48,458 --> 01:45:50,166
I do not know, sir
1303
01:45:50,875 --> 01:45:51,958
He kisses me
1304
01:45:52,125 --> 01:45:54,208
do not be afraid
Please save me
1305
01:45:54,375 --> 01:45:55,375
Where are you
1306
01:45:55,666 --> 01:45:57,375
Say everything around you
1307
01:45:59,291 --> 01:46:01,750
Elo rito universe?
1308
01:46:01,916 --> 01:46:02,750
Are you alo
1309
01:46:29,291 --> 01:46:30,291
Do not you understand
1310
01:46:31,125 --> 01:46:32,083
Do not forget
1311
01:46:32,833 --> 01:46:34,333
You just answer the police questions
1312
01:46:35,083 --> 01:46:36,333
No matter, you did not do it
1313
01:46:39,375 --> 01:46:41,250
Go there
1314
01:47:16,791 --> 01:47:18,500
tell me
Is this yours?
1315
01:47:19,875 --> 01:47:21,125
no sir
1316
01:47:21,500 --> 01:47:23,666
R u sure?
Yeah-
1317
01:47:23,958 --> 01:47:27,000
Can you win
1318
01:47:27,916 --> 01:47:28,875
Ok sir
1319
01:47:30,876 --> 01:47:44,876
: Intagram and the official telegram of our media
@BollyCineOfficial
1320
01:48:15,583 --> 01:48:16,500
go out
1321
01:48:19,125 --> 01:48:20,083
I said go out
1322
01:48:37,083 --> 01:48:38,291
... even for a short time
1323
01:48:38,958 --> 01:48:40,416
You really loved me
1324
01:48:41,500 --> 01:48:44,541
There must be a pain in losing someone
You should understand your friend
1325
01:48:45,291 --> 01:48:47,416
Because of this, everything will end there
1326
01:48:48,083 --> 01:48:51,041
I'll punish you this way
1327
01:48:51,833 --> 01:48:56,458
Do not try to see me again
1328
01:48:58,291 --> 01:48:59,625
... from heartbeat for the time we spent together
1329
01:49:00,000 --> 01:49:01,333
I'm sorry
1330
01:49:02,541 --> 01:49:03,458
Goodbye
1331
01:49:14,166 --> 01:49:18,750
Love is a strange feeling
1332
01:49:19,291 --> 01:49:21,166
The strangest feeling in the world
1333
01:49:21,583 --> 01:49:24,250
... the most beautiful and ugliest feelings
1334
01:49:24,500 --> 01:49:27,875
It's time to feel it
1335
01:49:28,916 --> 01:49:29,916
Three questions
1336
01:49:30,375 --> 01:49:31,625
Only 3 questions
1337
01:49:32,166 --> 01:49:33,875
That's what he decides
Right or wrong
1338
01:49:34,208 --> 01:49:35,125
Who
1339
01:49:35,250 --> 01:49:36,166
For whom?
1340
01:49:36,375 --> 01:49:37,375
And why?
1341
01:49:38,750 --> 01:49:40,625
And lust without love
1342
01:49:41,750 --> 01:49:42,833
Lust without love
1343
01:49:43,375 --> 01:49:44,625
It can be dangerous
1344
01:49:45,626 --> 01:49:59,626
: Presented by Bollywood Cinema Reference
Www.bollycine.org
1345
01:50:02,627 --> 01:50:14,627
: A specialized translation of our artistic cultural media
Translators: Samira and Fatima
1346
01:51:19,916 --> 01:51:24,083
Time can not be any of them
Heal my pain
1347
01:51:25,166 --> 01:51:26,541
... but at the end
1348
01:51:27,041 --> 01:51:30,625
Some of the great pains of conversion
... to the greatest strength
1349
01:51:31,125 --> 01:51:31,958
! To continue
1350
01:51:33,959 --> 01:51:45,959
The most complete archive of cinema and television in India
Www.bollycine.org
1351
01:51:50,960 --> 01:51:55,960
First Edited - Farsi Version
05.07.2019 - By BeingSa
Copyright ยฉ Bollycine.Org
92145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.