All language subtitles for [project-gxs] GA Geijutsuka Art Design Class - 01 [10bit BD 720p] [D91CEC76]_track3_und [SubtitleTools.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,390 --> 00:00:04,010 Drawing! Fun! 2 00:00:04,010 --> 00:00:06,040 Kisaragi-oneesan, Kisaragi-oneesan. 3 00:00:06,040 --> 00:00:07,500 What's the matter, Suneko-san? 4 00:00:07,500 --> 00:00:11,530 Today, I've decided to start art! 5 00:00:11,530 --> 00:00:13,650 Wow, that's wonderful! 6 00:00:13,650 --> 00:00:17,890 Ah, but I don't know how to draw... 7 00:00:17,890 --> 00:00:23,460 What should I do? What should I do? 8 00:00:18,270 --> 00:00:23,460 Then, for Suneko-san's sake, let's look into the workings of GA together! 9 00:00:23,460 --> 00:00:24,620 GA? 10 00:00:24,620 --> 00:00:27,030 It stands for Geijutsuka Art Design Class. 11 00:00:27,000 --> 00:00:30,500 GA - Geijitsuka Art Design Class. "Art Design" is also one of the translations of "Geijitsuka" 12 00:00:27,030 --> 00:00:28,310 Well then... 13 00:00:28,310 --> 00:00:30,540 GA, Geijutsuka Art Design Class... 14 00:00:30,540 --> 00:00:33,410 ...begins now! 15 00:00:33,410 --> 00:00:35,310 That was the introduction. 16 00:00:54,120 --> 00:00:55,260 GA! 17 00:00:56,120 --> 00:00:58,420 It's the morning greeting for students in GA! 18 00:00:58,420 --> 00:01:00,410 I see... 19 00:01:00,820 --> 00:01:02,270 GA! 20 00:01:02,270 --> 00:01:05,260 Um ...Yamaguchi-san, right? 21 00:01:05,260 --> 00:01:07,630 What are you doing over there? 22 00:01:10,080 --> 00:01:15,950 I... just felt that it was a waste, so I gathered up some of it. 23 00:01:15,950 --> 00:01:17,170 Some of what? 24 00:01:17,170 --> 00:01:20,440 Cherry blossoms that fell but haven't withered. They're beautiful. 25 00:01:23,160 --> 00:01:24,610 Let's hurry! 26 00:01:27,390 --> 00:01:28,560 First bell. 27 00:01:33,880 --> 00:01:35,010 Bag. 28 00:01:37,230 --> 00:01:38,460 You forgot yours. 29 00:01:38,460 --> 00:01:40,250 T-Thank you. 30 00:01:40,750 --> 00:01:44,280 Ahh! I'm going to be late! 31 00:01:44,280 --> 00:01:46,280 Huh? Why are you guys just standing there? 32 00:01:46,280 --> 00:01:47,690 We weren't really... 33 00:01:47,690 --> 00:01:48,560 Let's go! 34 00:01:48,560 --> 00:01:49,710 Yes! 35 00:01:49,710 --> 00:01:50,320 Second bell. 36 00:01:50,320 --> 00:01:53,060 Like I'm going to lose! 37 00:01:53,680 --> 00:01:56,770 ひとつひとつひとつひとつ 38 00:01:53,680 --> 00:01:56,770 one one one one 39 00:01:53,680 --> 00:01:56,770 hitotsu hitotsu hitotsu hitotsu 40 00:01:56,940 --> 00:02:00,060 one one one one 41 00:01:56,940 --> 00:02:00,060 hitotsu hitotsu hitotsu hitotsu 42 00:01:56,940 --> 00:02:00,060 ひとつひとつひとつひとつ 43 00:02:00,260 --> 00:02:04,800 Coloring the canvas 44 00:02:00,260 --> 00:02:04,800 irodotteku KANBASU 45 00:02:00,260 --> 00:02:04,800 彩ってくカンバス 46 00:02:10,110 --> 00:02:16,000 ごちゃまぜのポスカラエナジー 47 00:02:10,110 --> 00:02:16,000 The energy of mixed colored posters 48 00:02:10,110 --> 00:02:16,000 gochamaze no POSUKARA ENAJII 49 00:02:16,690 --> 00:02:21,860 Every color is important 50 00:02:16,690 --> 00:02:21,860 dono iro mo taisetsu desu 51 00:02:16,690 --> 00:02:21,860 どの色も大切です 52 00:02:23,270 --> 00:02:29,120 Bulldozed through the assignment 53 00:02:23,270 --> 00:02:29,120 ikioi de kadai shiagete 54 00:02:23,270 --> 00:02:29,120 勢いで課題仕上げて 55 00:02:29,860 --> 00:02:34,810 It failed, but I won't get depressed 56 00:02:29,860 --> 00:02:34,810 dame datta hekomimasen 57 00:02:29,860 --> 00:02:34,810 ダメだった凹みません 58 00:02:35,830 --> 00:02:38,270 PASUTERU wa ikaga 59 00:02:35,830 --> 00:02:38,270 Want some pastels? 60 00:02:35,830 --> 00:02:38,270 パステルはいかが 61 00:02:38,890 --> 00:02:41,500 KUREYON ja nai 62 00:02:38,890 --> 00:02:41,500 クレヨンじゃない 63 00:02:38,890 --> 00:02:41,500 Those are just crayons! 64 00:02:42,070 --> 00:02:47,870 sobyou yori suneko ga ii naa 65 00:02:42,070 --> 00:02:47,870 "Natural cats" are better than "sketching" 66 00:02:42,070 --> 00:02:47,870 素描より素猫がい~なぁ 67 00:02:49,500 --> 00:02:55,450 白く白く広い広いカンバスに 68 00:02:49,500 --> 00:02:55,450 On the white, white wide, wide canvas 69 00:02:49,500 --> 00:02:55,450 shiroku shiroku hiroi hiroi KANBASU ni 70 00:02:56,130 --> 00:03:02,230 donna iro wo kasanete miyou kana 71 00:02:56,130 --> 00:03:02,230 どんな色を重ねてみようカナ 72 00:02:56,130 --> 00:03:02,230 What kind of color should I layer? 73 00:03:02,700 --> 00:03:08,660 Like a frame of the blue, blue sky 74 00:03:02,700 --> 00:03:08,660 aoi aoi sora wo kiritotta you na 75 00:03:02,700 --> 00:03:08,660 青い青い空を切り取ったような 76 00:03:09,310 --> 00:03:14,000 itsuka e ga kakitai 77 00:03:09,310 --> 00:03:14,000 いつか絵が描きたい 78 00:03:09,310 --> 00:03:14,000 I want to make a painting like that one day 79 00:03:27,980 --> 00:03:35,070 GA, Geijutsuka Art Design Class. A class that studies Visual, Text lettering and other designing fields. 80 00:03:35,490 --> 00:03:39,490 Because of that, there are many people here expressing their own style here, aren't there? Like in their fashion. 81 00:03:39,490 --> 00:03:40,790 For better or for worse. 82 00:03:40,790 --> 00:03:44,710 Of course! Those studying design should strive to look for their own style! 83 00:03:44,740 --> 00:03:48,590 That's why we modified the design for our sports uniform! 84 00:03:48,590 --> 00:03:49,710 Like this! 85 00:03:49,710 --> 00:03:51,720 Isn't that against the school rules?! 86 00:03:53,920 --> 00:03:56,710 It's okay! We just modified the inside! 87 00:03:56,710 --> 00:03:58,590 So we can just flip it like this. 88 00:03:58,590 --> 00:04:02,420 You're like Edo City residents when they were banned from luxury goods. 89 00:04:02,930 --> 00:04:04,050 GA! 90 00:04:05,140 --> 00:04:09,390 Of course, in GA, we also study drawing and technique. 91 00:04:09,390 --> 00:04:12,640 Huh? Why is it mixing with the color underneath? 92 00:04:12,640 --> 00:04:17,900 Ah, Kisaragi-dono, poster colors isn't made for layering, so it will dissolve and mix if you do it. 93 00:04:17,900 --> 00:04:20,980 I thought poster colors were oil-based? 94 00:04:20,980 --> 00:04:25,410 Actually, it's hydrophilic. It uses pigments, so the color is vivid, though. 95 00:04:25,410 --> 00:04:28,700 Then it's not fit for use on cellophane and fabric, isn't it? 96 00:04:29,410 --> 00:04:30,910 It's so hot! 97 00:04:33,290 --> 00:04:34,410 Phew~ 98 00:04:36,040 --> 00:04:38,920 Ah! There's mold in the paint! 99 00:04:39,290 --> 00:04:41,920 But I only used it once... 100 00:04:41,920 --> 00:04:46,430 Blue-green and orange poster colors tend to get moldy easily. 101 00:04:46,430 --> 00:04:50,180 Okay! Then let me take away the mold for you! 102 00:04:50,180 --> 00:04:52,310 Special skill! Noda-chan Aura! 103 00:04:52,310 --> 00:04:54,140 Noda-chan Aura!? 104 00:04:57,270 --> 00:05:02,230 Here, it's all right now. I've infused this poster color with my energy! 105 00:05:02,230 --> 00:05:04,700 But what exactly did you do? 106 00:05:05,200 --> 00:05:11,830 With this aura of mine that acts like a sun, I killed off the moist mold in a flash! 107 00:05:11,830 --> 00:05:13,200 Oh! Amazing! 108 00:05:13,500 --> 00:05:16,160 Starting from now, draw Mars' bust in five seconds! 109 00:05:16,160 --> 00:05:17,460 Impossible! 110 00:05:16,960 --> 00:05:18,420 1 WEEK LATER 111 00:05:20,170 --> 00:05:22,920 Well, of course that would happen... I guess. 112 00:05:22,920 --> 00:05:24,670 Close the lid gently! 113 00:05:28,220 --> 00:05:30,140 Ah, it solidified. 114 00:05:30,140 --> 00:05:32,810 That poster color is old, so just clean it out. 115 00:05:32,810 --> 00:05:33,890 Okay! 116 00:05:43,780 --> 00:05:48,280 Hey, hey, Noda-chan, look at this! If I paint brown on top of this... 117 00:05:48,280 --> 00:05:49,780 Oh! It's a pudding! 118 00:05:49,780 --> 00:05:52,740 Use some white tube paint to make the cream... 119 00:05:52,740 --> 00:05:55,790 And use paper to make cherry, chocolate, and some crepe! 120 00:05:55,790 --> 00:05:57,540 A la mode change! 121 00:05:57,540 --> 00:05:59,830 Let's put some more cream on it! 122 00:06:01,380 --> 00:06:05,800 You two, I know it's fun to fool around, but we're in a painting class now, so focus on painting. 123 00:06:09,760 --> 00:06:11,720 Use the eraser to make some rubber scraps... 124 00:06:11,720 --> 00:06:13,140 Then collect it up. 125 00:06:13,470 --> 00:06:15,430 Mix it with water paste... 126 00:06:15,430 --> 00:06:17,930 And use paint and crayon powder to give it color... 127 00:06:17,930 --> 00:06:19,560 And it's done! 128 00:06:19,560 --> 00:06:21,560 Oh, Homemade knead erasers! 129 00:06:21,560 --> 00:06:24,110 That brings back memories! I haven't made one since primary school- 130 00:06:22,690 --> 00:06:24,110 Stretchy! 131 00:06:24,110 --> 00:06:25,320 It doesn't have scent added though. 132 00:06:25,320 --> 00:06:28,240 It can't erase anything, though, but still! 133 00:06:29,110 --> 00:06:31,870 Hey, you guys, it's fun to fool around and all, but you know- 134 00:06:31,870 --> 00:06:34,660 Don't do it. You'll end up just like them. 135 00:06:34,990 --> 00:06:38,000 Design is probably personality! Individuality! 136 00:06:38,040 --> 00:06:40,830 AIDMA Law, color composition, placement, ignore all of it! 137 00:06:40,830 --> 00:06:42,380 No, I don't think you should ignore them... 138 00:06:42,380 --> 00:06:44,340 Move your brush by inspiration! 139 00:06:56,520 --> 00:06:59,180 N-No, it wasn't on purpose! It was an accident! 140 00:06:59,180 --> 00:07:02,270 Ah, you made her cry, you made her cry. 141 00:07:00,440 --> 00:07:03,150 Idiot! No, I didn't! Shut it, Noda! 142 00:07:06,690 --> 00:07:08,860 D-Don't mind! Don't worry about it! 143 00:07:08,860 --> 00:07:12,360 It's okay! If it's you, then surely you would be able to make a better drawing than this one! 144 00:07:12,360 --> 00:07:16,490 Ah! Don't cry. Please don't! Big sister will buy you something sweet afterwards, so please! 145 00:07:16,490 --> 00:07:19,910 It's hard to tell if Tomokane is manly or not... 146 00:07:19,910 --> 00:07:21,370 Anyway, apologize already. 147 00:07:21,370 --> 00:07:22,460 I'm sorry. 148 00:07:26,170 --> 00:07:29,590 Tomokane! What's the next class? 149 00:07:30,010 --> 00:07:33,930 One second, it's..."Shi, su..." 150 00:07:34,720 --> 00:07:37,760 "Suneko" -> Natural Cats "Sobyou" -> Sketching 151 00:07:34,720 --> 00:07:36,350 "Suneko!" 152 00:07:36,350 --> 00:07:37,760 "Sobyou," right? 153 00:07:37,760 --> 00:07:40,180 Sobyou, then it's going to be sketching and the sort. 154 00:07:40,180 --> 00:07:42,100 Pencils and sketchbook... 155 00:07:42,100 --> 00:07:44,310 Would we need the rough sketchbook? 156 00:07:44,310 --> 00:07:45,940 First art room. 157 00:07:45,940 --> 00:07:48,480 Let's take the window-side seats in the rear. 158 00:07:48,480 --> 00:07:50,110 All right, let's go. 159 00:07:50,110 --> 00:07:51,860 Window-side seats are the best! 160 00:07:51,860 --> 00:07:54,320 Hey, let's get going, Kisaragi. 161 00:07:56,580 --> 00:07:56,990 Huh? 162 00:07:57,490 --> 00:07:58,910 Kisaragi? 163 00:08:00,700 --> 00:08:01,870 What's the matter? 164 00:08:01,870 --> 00:08:03,790 Oh, what were we talking about? 165 00:08:04,210 --> 00:08:08,210 You see, actually Kisaragi-chan was imagining "Suneko". 166 00:08:08,210 --> 00:08:10,460 How did you know?! 167 00:08:13,630 --> 00:08:15,720 That one was also an example, right? 168 00:08:15,720 --> 00:08:16,720 Yes. 169 00:08:16,720 --> 00:08:18,970 There are many kinds of them, even in school. 170 00:08:18,970 --> 00:08:20,020 Yes. 171 00:08:20,970 --> 00:08:23,270 What are you doing, Kisaragi-chan? 172 00:08:23,270 --> 00:08:24,980 Pictogram searching, she says. 173 00:08:25,270 --> 00:08:28,020 She's preparing for design class today... 174 00:08:28,020 --> 00:08:29,440 Kisaragi-dono, here. 175 00:08:29,440 --> 00:08:31,280 What are pictograms? 176 00:08:31,780 --> 00:08:36,490 D E S I G N A S S I G N M E N T 177 00:08:31,780 --> 00:08:36,490 S I Z E 178 00:08:31,780 --> 00:08:36,490 P I C T O G R A M P R O D U C T I O N 179 00:08:31,780 --> 00:08:36,490 O r i g i n a l 180 00:08:32,070 --> 00:08:35,610 Pictogram is one of the modern visual symbols. 181 00:08:35,610 --> 00:08:40,580 Signs and symbols in public spaces and computer icons are just examples of the many. 182 00:08:40,580 --> 00:08:42,410 You mean company logos too? 183 00:08:42,410 --> 00:08:45,040 Those are monograms, symbols made from letters. 184 00:08:45,040 --> 00:08:47,750 Pictograms are as the name suggests, from pictures. 185 00:08:47,750 --> 00:08:48,170 Huh? 186 00:08:48,170 --> 00:08:50,420 Oh, what were anagrams then? 187 00:08:50,420 --> 00:08:54,510 That's a wordplay by interchanging letters in a word. 188 00:08:54,510 --> 00:08:57,140 Changing the four letters in Noda Miki. 189 00:08:54,590 --> 00:09:03,930 Noda Miki -> Kinomi Da (It's a nut!) 190 00:08:58,510 --> 00:08:59,350 "It's a Nut!" 191 00:08:59,350 --> 00:09:01,140 Ah, I see. 192 00:09:01,640 --> 00:09:03,890 And, how many kilograms is Namiko-san? 193 00:09:03,890 --> 00:09:05,770 Oh, um... 194 00:09:05,770 --> 00:09:06,940 That was close! 195 00:09:07,730 --> 00:09:10,650 I was about to tell them... 196 00:09:10,860 --> 00:09:15,700 Pictograms have many designs depending on their information and purpose. 197 00:09:16,200 --> 00:09:20,160 For example, using this typical human pictogram as the starting point... 198 00:09:20,950 --> 00:09:23,370 By changing the shape, theme, and color... 199 00:09:23,370 --> 00:09:26,790 Oh wow, they changed to look like different ages and gender! 200 00:09:26,790 --> 00:09:27,710 Wha?! 201 00:09:28,170 --> 00:09:31,670 Then you can make pictograms of individuals too? 202 00:09:28,170 --> 00:09:31,500 NODA-CHAN\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nTOMOKANE-SAN 203 00:09:31,500 --> 00:09:31,550 NODA-CHAN\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nTOMOKANE-SAN 204 00:09:31,550 --> 00:09:31,590 NODA-CHAN\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nTOMOKANE-SAN 205 00:09:31,590 --> 00:09:31,630 NODA-CHAN\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nTOMOKANE-SAN 206 00:09:31,630 --> 00:09:31,670 NODA-CHAN\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nTOMOKANE-SAN 207 00:09:31,670 --> 00:09:33,920 If it's that detailed, then it becomes a picture... 208 00:09:31,670 --> 00:09:36,420 NODA-CHAN\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nTOMOKANE-SAN 209 00:09:33,920 --> 00:09:36,220 It has to be more symbolic. 210 00:09:36,220 --> 00:09:37,760 Done! 211 00:09:36,420 --> 00:09:36,470 NODA-CHAN\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nTOMOKANE-SAN 212 00:09:36,470 --> 00:09:36,510 NODA-CHAN\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nTOMOKANE-SAN 213 00:09:37,760 --> 00:09:39,510 Kisaragi-chan's pictogram. 214 00:09:39,510 --> 00:09:41,100 Mine is Namiko-san's! 215 00:09:41,100 --> 00:09:42,600 I wonder why. 216 00:09:42,600 --> 00:09:45,850 I can imagine what it would be like even before I see it. 217 00:09:45,850 --> 00:09:49,440 Same here, I don't see it but I feel like slamming her. 218 00:09:47,100 --> 00:09:50,060 Yay 219 00:09:50,310 --> 00:09:52,320 Tomokane is like this! 220 00:09:52,690 --> 00:09:54,570 Noda is like this! 221 00:09:54,570 --> 00:10:00,030 As you can see, if easily recognized themes are present, then it's no problem. 222 00:10:00,030 --> 00:10:02,700 But let's have Sotoma-sensei as an example. 223 00:10:00,990 --> 00:10:06,830 Hey, you guys! Hand in the assignment from last time by today! Got it? 224 00:10:02,700 --> 00:10:04,490 What would you two do? 225 00:10:07,160 --> 00:10:09,290 I have this kind of impression. 226 00:10:09,290 --> 00:10:13,170 That's if you took the theme from his job as a teacher. 227 00:10:13,250 --> 00:10:15,010 This is what I thought. 228 00:10:15,010 --> 00:10:18,510 That is if you took his theme from what you see daily. 229 00:10:15,510 --> 00:10:15,590 Victim 230 00:10:15,670 --> 00:10:18,470 Victim 231 00:10:18,880 --> 00:10:20,340 But you can also do it the other way around. 232 00:10:20,340 --> 00:10:23,140 First, you decide on some words. 233 00:10:20,550 --> 00:10:24,930 D R I N K S 234 00:10:20,680 --> 00:10:24,930 T O T A K E M E D I C I N E 235 00:10:20,840 --> 00:10:20,890 B E D R O O M 236 00:10:20,890 --> 00:10:24,930 B E D R O O M 237 00:10:23,510 --> 00:10:26,270 Then, you make a pictogram from imagination. 238 00:10:26,270 --> 00:10:28,020 Oh, so they turn out that way. 239 00:10:28,020 --> 00:10:29,850 Then, Tomokane-dono, let's have a try. 240 00:10:28,140 --> 00:10:28,180 * CONSTRUCTION SITE * SHOWER * BASEBALL 241 00:10:28,180 --> 00:10:28,230 * CONSTRUCTION SITE * SHOWER * BASEBALL 242 00:10:28,230 --> 00:10:28,270 * CONSTRUCTION SITE * SHOWER * BASEBALL 243 00:10:28,270 --> 00:10:28,310 * CONSTRUCTION SITE * SHOWER * BASEBALL 244 00:10:28,310 --> 00:10:28,350 * CONSTRUCTION SITE * SHOWER * BASEBALL 245 00:10:28,350 --> 00:10:28,390 * CONSTRUCTION SITE * SHOWER * BASEBALL 246 00:10:28,390 --> 00:10:28,440 * CONSTRUCTION SITE * SHOWER * BASEBALL 247 00:10:28,440 --> 00:10:28,480 * CONSTRUCTION SITE * SHOWER * BASEBALL 248 00:10:28,480 --> 00:10:28,520 * CONSTRUCTION SITE * SHOWER * BASEBALL 249 00:10:28,520 --> 00:10:28,560 * CONSTRUCTION SITE * SHOWER * BASEBALL 250 00:10:28,560 --> 00:10:36,030 * CONSTRUCTION SITE * SHOWER * BASEBALL 251 00:10:29,850 --> 00:10:30,980 Okay! 252 00:10:32,690 --> 00:10:33,610 Like this? 253 00:10:33,610 --> 00:10:35,690 What is this "Find the difference" game? 254 00:10:36,190 --> 00:10:38,490 If you want hints, we have things like this. 255 00:10:38,490 --> 00:10:40,740 So these are pictograms too. 256 00:10:41,160 --> 00:10:45,290 Road signs are generally the same around the world. 257 00:10:45,290 --> 00:10:48,500 Ah, the same... sure... 258 00:10:46,120 --> 00:10:47,620 Similar pronunciation & kanji 259 00:10:46,120 --> 00:10:47,620 <- 260 00:10:53,290 --> 00:10:54,000 Did you need this? 261 00:10:53,750 --> 00:10:56,090 Warning Sign: Slippery (could also mean to fall) 262 00:10:54,000 --> 00:10:56,090 I don't need it! Sorry for my fail! 263 00:10:56,590 --> 00:10:58,300 Oh wow. 264 00:10:58,590 --> 00:11:02,050 A diagonal line means prohibited right? 265 00:11:02,050 --> 00:11:02,760 Yeah. 266 00:11:02,760 --> 00:11:05,810 Like no smoking and no cell phone using. 267 00:11:05,810 --> 00:11:07,100 I'm sure you've seen them before. 268 00:11:07,100 --> 00:11:07,640 Ah... 269 00:11:07,640 --> 00:11:09,730 This icon is for no petting and 270 00:11:09,730 --> 00:11:11,560 ...this is for no elopement. 271 00:11:11,560 --> 00:11:12,850 I see. 272 00:11:13,900 --> 00:11:16,320 Don't just simply trust everything. 273 00:11:16,320 --> 00:11:17,030 Arrgh! 274 00:11:17,030 --> 00:11:17,690 I can't pass! 275 00:11:17,690 --> 00:11:21,740 DANGEROUS GOODS PROHIBITED 276 00:11:17,940 --> 00:11:20,740 I don't know why but I can't go any further! 277 00:11:21,740 --> 00:11:21,780 DANGEROUS GOODS PROHIBITED 278 00:11:21,780 --> 00:11:21,820 DANGEROUS GOODS PROHIBITED 279 00:11:22,110 --> 00:11:27,240 These yellow triangle signs are supposed to tell the person to use caution. 280 00:11:27,240 --> 00:11:27,950 How should I say... 281 00:11:28,330 --> 00:11:30,540 All of them seem to meet painful ends. 282 00:11:30,540 --> 00:11:32,370 Picto-san is so pitiful. 283 00:11:32,370 --> 00:11:33,080 Picto-san? 284 00:11:33,080 --> 00:11:34,670 Ah, I see. 285 00:11:34,670 --> 00:11:37,630 Of course, he would want to escape. 286 00:11:37,630 --> 00:11:39,050 Hey, hey, Noda-chan. 287 00:11:39,050 --> 00:11:41,880 What is this pictogram for? 288 00:11:41,880 --> 00:11:44,720 Hmm, from my imagination... 289 00:11:48,010 --> 00:11:50,430 That's a symbol for "Public Evacuation Spaces". 290 00:11:50,430 --> 00:11:51,730 I see. That's why! 291 00:11:53,190 --> 00:11:55,360 Kyoujyu, what is that? 292 00:11:55,360 --> 00:11:59,230 I've assorted pictograms from various genres on the table. 293 00:11:59,230 --> 00:12:03,490 Adding ones I draw randomly, I make different pictograms. 294 00:12:03,490 --> 00:12:08,490 Now then, use these two to make a new pictogram. 295 00:12:08,490 --> 00:12:11,540 Um... like this? 296 00:12:11,960 --> 00:12:14,370 I thought of this immediately. 297 00:12:14,370 --> 00:12:16,130 Oh, it wasn't supposed to be like this? 298 00:12:16,130 --> 00:12:17,960 What is that monster? 299 00:12:17,960 --> 00:12:20,920 We can see each other's tendencies very well. 300 00:12:20,920 --> 00:12:23,380 And how about you, Namiko-san? 301 00:12:23,380 --> 00:12:25,010 I've finished already. 302 00:12:25,430 --> 00:12:27,930 Look at the public trash bins outside. 303 00:12:27,930 --> 00:12:32,020 They get all kinds of trash mixed together. 304 00:12:32,020 --> 00:12:35,520 I somehow feel the urge to separate it. 305 00:12:35,520 --> 00:12:40,150 So from what I feel everyday, I made different classifications for each trash can. 306 00:12:40,150 --> 00:12:43,950 Bottles, cans, plastic bottles, recyclable paper, recyclable plastic, combustible trash, incombustible trash... 307 00:12:43,950 --> 00:12:46,030 Are you going to submit them all as the assignment? 308 00:12:47,530 --> 00:12:49,450 Have you decided on something, Kisaragi? 309 00:12:49,450 --> 00:12:50,290 Oh, yes. 310 00:12:50,700 --> 00:12:53,790 There's a sunny place in the back of this school building. 311 00:12:54,410 --> 00:12:57,830 Sometimes I find cats relaxing there by chance. 312 00:12:57,830 --> 00:12:59,290 I see. 313 00:13:00,880 --> 00:13:05,180 Cat Appearance Area 314 00:13:00,880 --> 00:13:03,880 I think she will make a pictogram like this. 315 00:13:14,480 --> 00:13:16,690 A la mode change! 316 00:13:18,060 --> 00:13:19,980 Was today's sketch using charcoal? 317 00:13:19,980 --> 00:13:22,480 Yes. We need charcoal and an easel. 318 00:13:22,480 --> 00:13:24,190 And we need mayonnaise too!! 319 00:13:24,190 --> 00:13:25,740 Mayonnaise? 320 00:13:25,740 --> 00:13:28,070 To put it on bread crusts and eat it. 321 00:13:25,990 --> 00:13:29,870 The bread is used as an eraser for charcoal sketching. 322 00:13:29,530 --> 00:13:32,160 Bread crusts mustn't be flavored with mayonnaise! 323 00:13:32,160 --> 00:13:35,290 Tomokane-san, that wasn't the point to comment on! 324 00:13:40,750 --> 00:13:43,050 Oh, this is troubling. 325 00:13:43,590 --> 00:13:46,420 I can't finish my art assignment at all. 326 00:13:48,470 --> 00:13:50,220 You seem to be troubled. 327 00:13:50,220 --> 00:13:51,510 Who are you? 328 00:13:51,510 --> 00:13:53,850 If you have anything about assignments, leave it to us! 329 00:13:53,850 --> 00:13:56,140 I am the captain, Red for Sketch! 330 00:13:56,140 --> 00:13:57,350 Yellow for technique! 331 00:13:57,350 --> 00:13:59,060 Magenta for coloring! 332 00:13:59,060 --> 00:14:00,480 Cyan for effects... 333 00:14:00,480 --> 00:14:01,650 Monochrome for touch up. 334 00:14:02,190 --> 00:14:03,530 We shall dye it! 335 00:14:02,270 --> 00:14:02,570 SHAKI-N 336 00:14:02,570 --> 00:14:02,820 SHAKI-N 337 00:14:02,820 --> 00:14:03,110 SHAKI-N 338 00:14:03,110 --> 00:14:03,780 SHAKI-N 339 00:14:03,530 --> 00:14:04,980 Subtractive Color Mixing! 340 00:14:03,780 --> 00:14:04,110 SHAKI-N 341 00:14:04,980 --> 00:14:07,450 Color Warriors Irodorangers! 342 00:14:05,900 --> 00:14:07,530 Color Warriors Irodorungers! 343 00:14:07,450 --> 00:14:08,280 Fail naming. 344 00:14:08,280 --> 00:14:09,820 *shaki-n* 345 00:14:09,820 --> 00:14:11,030 Here I go! 346 00:14:11,030 --> 00:14:12,700 You know black and white are colorless. 347 00:14:12,700 --> 00:14:15,200 It's one of CMYK, so it's no problem. 348 00:14:15,200 --> 00:14:18,710 Rather, why does the leader have to be red? 349 00:14:18,710 --> 00:14:20,120 Cat ears... 350 00:14:20,120 --> 00:14:23,090 Huh? Our combination is messed up from the beginning? 351 00:14:23,090 --> 00:14:25,170 Let's get it going, Irodorangers! 352 00:14:25,170 --> 00:14:27,260 Our enemy today is this! 353 00:14:26,300 --> 00:14:29,630 Assignment for art (no theme) TYPE-B2 print 354 00:14:27,260 --> 00:14:28,590 Let's put in some spirit and screw it! 355 00:14:28,590 --> 00:14:29,680 Yeah! 356 00:14:29,680 --> 00:14:32,100 First, Red will... 357 00:14:32,100 --> 00:14:33,760 like this... 358 00:14:34,600 --> 00:14:35,430 design! 359 00:14:35,430 --> 00:14:36,640 We shall go with this! 360 00:14:36,640 --> 00:14:37,430 Go! 361 00:14:37,430 --> 00:14:39,480 Eh, it looks somewhat senseless. 362 00:14:39,480 --> 00:14:41,400 But it's the captain's orders.... 363 00:14:41,400 --> 00:14:42,650 After the rough sketch is done, 364 00:14:42,650 --> 00:14:44,020 get going on the undercoat immediately! 365 00:14:44,020 --> 00:14:45,190 Go, Magenta! 366 00:14:45,190 --> 00:14:46,110 Roger that! 367 00:14:47,860 --> 00:14:49,360 Finished! 368 00:14:49,780 --> 00:14:51,490 Next comes... 369 00:14:51,990 --> 00:14:53,870 STOP 370 00:14:55,410 --> 00:14:58,750 We can't do anything until it dries..... 371 00:14:58,750 --> 00:14:58,790 HOUR LATER... 372 00:14:58,790 --> 00:14:58,830 HOUR LATER... 373 00:14:58,830 --> 00:14:58,870 HOUR LATER... 374 00:14:58,870 --> 00:14:59,830 HOUR LATER... 375 00:14:59,160 --> 00:15:01,170 Irodorangers! 376 00:14:59,830 --> 00:15:00,120 HOUR LATER... 377 00:14:59,870 --> 00:15:00,120 Color Warriors Irodorungers 378 00:15:00,120 --> 00:15:01,120 Color Warriors Irodorungers 379 00:15:01,170 --> 00:15:02,580 All right, it should be enough! 380 00:15:02,580 --> 00:15:03,960 Next comes Yellow and Cyan! 381 00:15:03,960 --> 00:15:04,420 Right! 382 00:15:04,420 --> 00:15:05,380 Yes! 383 00:15:09,590 --> 00:15:11,220 All right, masking is done! 384 00:15:11,220 --> 00:15:12,470 It's all ready, Cyan! 385 00:15:12,470 --> 00:15:13,300 Oh, all right! 386 00:15:13,300 --> 00:15:15,050 Then with my spattering... 387 00:15:15,050 --> 00:15:16,220 Spattering? 388 00:15:16,220 --> 00:15:17,680 That's so cheap and cowardly! 389 00:15:17,680 --> 00:15:19,680 We're not grade schoolers or middle schoolers! 390 00:15:19,680 --> 00:15:20,520 Boo, boo! 391 00:15:20,520 --> 00:15:22,060 What other choice do I have?! 392 00:15:22,060 --> 00:15:23,610 Airbrushes costs a lot! 393 00:15:23,610 --> 00:15:24,520 All right then. 394 00:15:24,520 --> 00:15:26,320 Don't put too much paint on it and make small drops, okay? 395 00:15:26,320 --> 00:15:27,190 Else there will be bubbles. 396 00:15:27,190 --> 00:15:28,030 Fine then. 397 00:15:28,030 --> 00:15:28,740 Yes, ma'am. 398 00:15:30,740 --> 00:15:32,030 All right then. 399 00:15:32,030 --> 00:15:32,570 Here! 400 00:15:33,200 --> 00:15:34,740 Finished! 401 00:15:34,740 --> 00:15:35,700 Ah! 402 00:15:35,700 --> 00:15:37,040 Gradation! 403 00:15:38,040 --> 00:15:39,450 Wait, what?! 404 00:15:39,450 --> 00:15:42,210 Uh... the paint is dripping off... 405 00:15:42,210 --> 00:15:47,380 Oh, since I painted the undercoat without thinning, it takes longer to dry than usual! 406 00:15:47,380 --> 00:15:49,550 Thin poster colors with water before using! 407 00:15:49,550 --> 00:15:51,380 Derore-n! 408 00:15:51,380 --> 00:15:55,300 Oh no, even the tape is stuck to it! 409 00:15:53,760 --> 00:15:55,640 Ugh, GA is screwed! 410 00:15:55,640 --> 00:15:56,970 What do we do, Red? 411 00:15:56,970 --> 00:16:00,680 The situation is all out of control, Red! 412 00:16:02,850 --> 00:16:04,310 Final attack! 413 00:16:05,900 --> 00:16:10,740 "Aren't these somewhat tasteful and nice too?!" 414 00:16:10,740 --> 00:16:13,400 That's what they always say when you fail, right? 415 00:16:14,450 --> 00:16:17,080 Damn, then it's our time to use the secret tactic! 416 00:16:17,080 --> 00:16:18,700 You're our savior, Monochrome! 417 00:16:21,830 --> 00:16:22,710 Understood! 418 00:16:26,920 --> 00:16:27,630 Splash 419 00:16:32,420 --> 00:16:34,800 I thought up of the story up to there. 420 00:16:35,010 --> 00:16:38,140 But the assignment won't disappear in the end anyway. 421 00:16:38,140 --> 00:16:39,470 Even if we paint over it. 422 00:16:39,470 --> 00:16:42,890 Damn, the Color Warriors are useless. 423 00:16:45,270 --> 00:16:47,270 Technical University 424 00:16:45,270 --> 00:16:47,270 Azai High School 425 00:16:45,270 --> 00:16:47,270 Attached To 426 00:16:47,810 --> 00:16:49,520 Mornin', Kyoujyu! 427 00:16:49,520 --> 00:16:50,320 Yes. 428 00:16:54,490 --> 00:16:56,070 I'll do the rest. 429 00:16:56,070 --> 00:16:57,820 Oh, thank you, Kyoujyu-san. 430 00:16:57,820 --> 00:17:02,040 Oh geez, I forgot the tape for varnishing. 431 00:17:02,040 --> 00:17:03,370 Do you have it, Kyoujyu? 432 00:17:05,500 --> 00:17:06,460 Yeah, somewhat like that. 433 00:17:06,670 --> 00:17:07,420 Like that? 434 00:17:07,420 --> 00:17:08,540 Is it like that? 435 00:17:08,540 --> 00:17:11,380 Masa, this textbook about color... 436 00:17:09,630 --> 00:17:10,750 Masa?! 437 00:17:09,630 --> 00:17:11,380 The kanji 雅 for Miyabi, Kyoujyu's first name, can also be translated as Masa 438 00:17:13,130 --> 00:17:15,010 Our next class is in the second art room. 439 00:17:15,010 --> 00:17:15,590 Oh. 440 00:17:16,880 --> 00:17:18,760 What are you doing there, Noda? 441 00:17:18,760 --> 00:17:21,850 When you see corners like this, don't you feel like fitting yourself in? 442 00:17:21,850 --> 00:17:22,850 It's relaxing. 443 00:17:22,850 --> 00:17:23,770 I'm leaving you. 444 00:17:23,770 --> 00:17:24,980 Oh... 445 00:17:26,890 --> 00:17:29,190 I'll go throw out the trash. 446 00:17:29,190 --> 00:17:31,270 Oh, thank you, Kyoujyu-san. 447 00:17:31,270 --> 00:17:32,730 Later! 448 00:17:41,660 --> 00:17:44,540 Visual Light 449 00:17:41,740 --> 00:17:44,620 I will begin a lecture on coloring. 450 00:17:44,620 --> 00:17:47,290 Let's imagine there are two apples here. 451 00:17:47,290 --> 00:17:51,630 We have red apples and blue apples. 452 00:17:51,630 --> 00:17:55,130 Then why does this apple look red? 453 00:17:55,340 --> 00:17:57,010 Do you know, Kisaragi-dono? 454 00:17:57,010 --> 00:17:58,130 Oh, yes... 455 00:17:58,130 --> 00:17:59,260 Well... um... 456 00:17:59,260 --> 00:18:01,300 The reason why the apple looks red... 457 00:18:01,300 --> 00:18:06,020 Because the tree fairy painted the apple with red paint? 458 00:18:06,020 --> 00:18:07,060 Is she naturally like this? 459 00:18:07,060 --> 00:18:09,150 Or is she being stupid? Should I cut in? 460 00:18:09,150 --> 00:18:10,810 Kisaragi-chan, that's wrong. 461 00:18:10,810 --> 00:18:15,320 In normal sense, you might think the color is attached to the apple. 462 00:18:15,320 --> 00:18:20,030 In reality, human eyes up here pick up the color from the light. 463 00:18:20,030 --> 00:18:21,910 Visual Light 464 00:18:20,030 --> 00:18:23,790 The light that lets us see the color is called visible light. 465 00:18:21,910 --> 00:18:22,080 Visual Light 466 00:18:22,080 --> 00:18:23,700 Visual Light 467 00:18:23,790 --> 00:18:28,120 Thus, for the normal human eye, our everyday sight looks like this, however... 468 00:18:28,410 --> 00:18:31,960 Animals like dogs see it like this, and... 469 00:18:31,960 --> 00:18:35,800 Aliens might see it in a color like this. 470 00:18:36,920 --> 00:18:41,470 Today, we experience computer graphics for the first time! 471 00:18:41,800 --> 00:18:43,600 And what do we do? 472 00:18:43,600 --> 00:18:47,930 Well, I guess you draw pictures and make designs with a computer. 473 00:18:47,930 --> 00:18:51,310 We never had an art class where we didn't have to bring art supplies. 474 00:18:47,980 --> 00:18:48,850 Computer! 475 00:18:51,310 --> 00:18:53,190 CG, huh? 476 00:18:53,190 --> 00:18:56,360 It seems like we're studying to be real professionals! 477 00:18:56,940 --> 00:19:00,360 Now we can make those Hollywood movies and stuff! 478 00:19:01,610 --> 00:19:02,910 Hollywood movies? 479 00:19:10,580 --> 00:19:14,000 But moving between classrooms is more cumbersome than I imagined. 480 00:19:14,000 --> 00:19:17,090 Well, the computer room is within the university building. 481 00:19:17,090 --> 00:19:18,920 Oh, it's the technical university students. 482 00:19:21,590 --> 00:19:23,890 He was looking at me, right? 483 00:19:23,890 --> 00:19:25,010 Is he in love with me? 484 00:19:25,010 --> 00:19:26,890 No, it's probably the uniform. 485 00:19:28,140 --> 00:19:30,390 So far! 486 00:19:30,390 --> 00:19:32,440 Thirty seconds until the bell rings. 487 00:19:32,730 --> 00:19:35,440 The far-right end of the second floor is the computer room. 488 00:19:35,440 --> 00:19:36,230 All right! 489 00:19:36,230 --> 00:19:37,280 Let's hurry! 490 00:19:37,280 --> 00:19:38,070 Oh! 491 00:19:38,070 --> 00:19:39,150 What's the matter, Noda? 492 00:19:39,780 --> 00:19:41,360 What's the matter... Noda...? 493 00:19:41,360 --> 00:19:44,570 Should Noda-chan be waiting after school? 494 00:19:44,570 --> 00:19:47,540 Those guys might pick me up! 495 00:19:47,540 --> 00:19:49,410 Do as you may... 496 00:19:49,660 --> 00:19:52,370 Computer room 497 00:19:49,830 --> 00:19:52,420 First, we need practice to get used to it. 498 00:19:54,420 --> 00:19:58,130 Starting by making a simple picture using the tool on the left... 499 00:19:58,130 --> 00:20:00,800 Oh, I made something! 500 00:20:01,720 --> 00:20:05,300 I didn't want to do this kind of thing! 501 00:20:07,890 --> 00:20:10,430 When you're done, you're supposed to print it out and hand it in. 502 00:20:10,430 --> 00:20:12,060 You're so fast, Masa. 503 00:20:12,270 --> 00:20:13,350 Hmm... 504 00:20:13,350 --> 00:20:15,310 Are you done, Kisaragi? 505 00:20:15,310 --> 00:20:18,480 Using the shape tool, somehow... 506 00:20:18,480 --> 00:20:19,820 Doesn't it look like Noda? 507 00:20:19,820 --> 00:20:21,110 Kisaragi-chan! 508 00:20:20,530 --> 00:20:21,110 Here's the real deal. 509 00:20:21,110 --> 00:20:22,320 How was your debut to computers? 510 00:20:22,320 --> 00:20:24,450 It was so hard! 511 00:20:24,740 --> 00:20:29,410 But with computers, you can redo stuff so many times, so it's very hassle-free and useful. 512 00:20:29,700 --> 00:20:34,250 Since Noda isn't going to do tricks like mixing paints behind your back. 513 00:20:34,250 --> 00:20:35,420 Yes, that's right! 514 00:20:35,420 --> 00:20:38,420 And you don't have Tomokane destroying your works. 515 00:20:38,420 --> 00:20:39,920 That's absolutely correct. 516 00:20:40,090 --> 00:20:42,420 The next week 517 00:20:42,760 --> 00:20:43,970 Huh? 518 00:20:43,970 --> 00:20:45,300 What's the matter, Noda-dono? 519 00:20:45,300 --> 00:20:48,300 My data from last week can't be found. 520 00:20:48,300 --> 00:20:52,230 The computers here are used by middle school, high school, and university students. 521 00:20:52,230 --> 00:20:54,890 Sometimes, they delete other people's data. 522 00:20:54,890 --> 00:20:55,650 Darn. 523 00:20:56,310 --> 00:20:58,400 Was your data deleted too? 524 00:20:58,690 --> 00:21:01,690 Someone did this to Noda-chan... 525 00:21:04,400 --> 00:21:08,410 Hey, wasn't the pictogram assignment due today?! 526 00:21:08,700 --> 00:21:09,580 I handed it in. 527 00:21:09,580 --> 00:21:10,580 Handed in ages ago. 528 00:21:10,580 --> 00:21:11,240 Wha?! 529 00:21:11,240 --> 00:21:12,120 I handed it in. 530 00:21:12,120 --> 00:21:13,160 Seriously? 531 00:21:14,370 --> 00:21:16,080 Arrgh, what should I do?! 532 00:21:16,080 --> 00:21:17,250 Hurry up and finish it. 533 00:21:17,250 --> 00:21:19,090 I have no option but to leave it to the god of randomness! 534 00:21:19,090 --> 00:21:20,960 Appear before me, the cards from back then! 535 00:21:20,960 --> 00:21:22,000 Don't cheat... 536 00:21:22,000 --> 00:21:23,300 This, this, and this! 537 00:21:24,050 --> 00:21:25,260 That's quite a difficult one. 538 00:21:25,260 --> 00:21:27,470 I have to do it! 539 00:21:27,470 --> 00:21:28,430 Done! 540 00:21:28,760 --> 00:21:30,180 I'm going to hand it in! 541 00:21:34,270 --> 00:21:36,600 Are those the pictogram assignments? 542 00:21:36,600 --> 00:21:37,310 Yes. 543 00:21:37,770 --> 00:21:38,650 Hmm... 544 00:21:38,900 --> 00:21:38,980 Babycar only 545 00:21:38,980 --> 00:21:41,230 Babycar only 546 00:21:41,230 --> 00:21:41,320 Babycar only 547 00:21:41,320 --> 00:21:41,400 Babycar only 548 00:21:41,400 --> 00:21:41,480 Babycar only 549 00:21:41,400 --> 00:21:41,480 Caution Palpitation! 550 00:21:41,520 --> 00:21:44,490 Caution Palpitation! 551 00:21:44,490 --> 00:21:44,570 Caution Palpitation! 552 00:21:44,570 --> 00:21:44,650 Caution Palpitation! 553 00:21:44,650 --> 00:21:44,740 Caution Palpitation! 554 00:21:44,740 --> 00:21:47,490 Astray 555 00:21:47,490 --> 00:21:47,570 Astray 556 00:21:47,570 --> 00:21:47,660 Astray 557 00:21:47,660 --> 00:21:47,740 Teenage rebel "I should stop scolding him" 558 00:21:47,740 --> 00:21:47,820 Teenage rebel "I should stop scolding him" 559 00:21:47,820 --> 00:21:50,740 Teenage rebel "I should stop scolding him" 560 00:21:50,830 --> 00:21:52,660 I do think they have good sense. 561 00:21:52,660 --> 00:21:54,250 Though it serves no use. 562 00:22:14,080 --> 00:22:16,950 Sweet, tears, spirit, and willpower, 563 00:22:14,080 --> 00:22:16,950 ase to namida to kiai ni konjou 564 00:22:14,080 --> 00:22:16,950 汗と涙と気合いに根性 565 00:22:17,000 --> 00:22:19,370 leave the rest to talent! 566 00:22:17,000 --> 00:22:19,370 あとは個性まかせとけ 567 00:22:17,000 --> 00:22:19,370 atoha kosei makasetoke 568 00:22:19,870 --> 00:22:22,670 苦手なんてどーにでもなるさ 569 00:22:19,870 --> 00:22:22,670 nigate nante doo nidemonarusa 570 00:22:19,870 --> 00:22:22,670 No need to worry about weak points! 571 00:22:22,840 --> 00:22:25,170 It'll be fine since I'm there 572 00:22:22,840 --> 00:22:25,170 オレがいるから平気ダ 573 00:22:22,840 --> 00:22:25,170 ore gairukara heiki da 574 00:22:25,590 --> 00:22:28,420 sugoi dezain kanseishi taze 575 00:22:25,590 --> 00:22:28,420 すごいデザイン完成したぜ 576 00:22:25,590 --> 00:22:28,420 Great, the sign is finished! 577 00:22:28,630 --> 00:22:30,970 定着液噴きつけろ 578 00:22:28,630 --> 00:22:30,970 Spray the fixer! 579 00:22:28,630 --> 00:22:30,970 teichakueki fuki tsukero 580 00:22:31,550 --> 00:22:34,220 自信満々今度はどうだ 581 00:22:31,550 --> 00:22:34,220 Fully confident, how's it this time? 582 00:22:31,550 --> 00:22:34,220 jishin manman kondo hadouda 583 00:22:34,260 --> 00:22:36,770 でもまたボツなんでだ 584 00:22:34,260 --> 00:22:36,770 But it wasn't accepted again? Why? 585 00:22:34,260 --> 00:22:36,770 demo mata botsu nandeda 586 00:22:37,180 --> 00:22:42,610 勢いあまってぶちまけてオレドンマイ 587 00:22:37,180 --> 00:22:42,610 ikioi amatte buchimakete ore donmai 588 00:22:37,180 --> 00:22:42,610 Carelessly tripped over a bucket! Don't mind it, me! 589 00:22:42,900 --> 00:22:48,400 A crayon is enough to replace charcoal! 590 00:22:42,900 --> 00:22:48,400 mokutan no kawari kureyon de juubun daro 591 00:22:42,900 --> 00:22:48,400 木炭の代わりクレヨンで充分だろ 592 00:22:48,820 --> 00:22:51,320 HB pencils only 593 00:22:48,820 --> 00:22:51,320 enpitsu ha HB de 594 00:22:48,820 --> 00:22:51,320 鉛筆はHBで 595 00:22:51,740 --> 00:22:55,660 濃淡なんて気にすんな芸術は 596 00:22:51,740 --> 00:22:55,660 noutan nante kini sunna geijutsu ha 597 00:22:51,740 --> 00:22:55,660 Forget about the shading. 598 00:22:55,910 --> 00:23:00,040 筆圧が大事なんだ力技 599 00:22:55,910 --> 00:23:00,040 hitsuatsu ga daiji nanda chikarawaza 600 00:22:55,910 --> 00:23:00,040 What's important in art is drawing force! Physical solution! 601 00:23:00,410 --> 00:23:03,000 アツイアツイ情熱が 602 00:23:00,410 --> 00:23:03,000 atsuI atsui jounetsu ga 603 00:23:00,410 --> 00:23:03,000 Hot, hot passion 604 00:23:03,330 --> 00:23:07,300 Taking out the palette with a flourish 605 00:23:03,330 --> 00:23:07,300 kari tate teiku paretto wo tobidashite 606 00:23:03,330 --> 00:23:07,300 駆り立てていくパレットを飛び出して 607 00:23:07,550 --> 00:23:13,510 dokomademo akaku akaku some makuridaze 608 00:23:07,550 --> 00:23:13,510 どこまでも赤く赤く染めまくりだぜ 609 00:23:07,550 --> 00:23:13,510 I'll dye everything red 'till the end of the world! 610 00:23:24,960 --> 00:23:39,980 Next Episode Preview 611 00:23:25,750 --> 00:23:28,510 Doesn't "Suneko" sound nice? 612 00:23:28,510 --> 00:23:32,300 A cat with no decorations, and living naturally. 613 00:23:32,300 --> 00:23:35,350 Kisaragi-chan is drifting away into her dreams but it's time for the next episode preview! 614 00:23:35,350 --> 00:23:37,140 Let's reveal the secrets of GA! 615 00:23:35,680 --> 00:23:39,980 God's Pencil 616 00:23:37,140 --> 00:23:38,520 Did we have any secrets? 43744

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.