Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:-6,-667 --> 00:00:01,333
.::ارائهای اختصاصی از وبسایتِ::.
|-| Film2Movie.US |-|
2
00:00:01,758 --> 00:00:09,358
«: مـتـرجـمـیـن: مــحــمـد مـسـعـودی و فــاطـمــه :»
.:: FAYA , Hunter ::.
3
00:00:20,083 --> 00:00:23,291
تمام سفینههای فرودی نابود شدن
نیرو های باقی مونده ناشناخته هستن
4
00:00:26,291 --> 00:00:27,666
!عملیات موفقیت آمیز بود
5
00:00:28,000 --> 00:00:30,750
...اما ناگهان... یه گودزیلای دیگه
6
00:00:32,750 --> 00:00:34,625
از این جا به بعد، تمام ارتباطات قطع شد
7
00:00:37,041 --> 00:00:39,166
آنالیز اطلاعات جمع شده کجاست؟
8
00:00:39,666 --> 00:00:42,083
این آخرین تصاویر ضبط شده بود
الان پخشش میکنم
9
00:00:43,750 --> 00:00:44,625
...اما چطور
10
00:00:45,125 --> 00:00:49,333
قد تخمینی، حدود ۳۰۰ متر؟
11
00:00:49,416 --> 00:00:50,250
!خیلی بلنده
12
00:00:50,458 --> 00:00:51,916
احتمالا اشتباهی رخ داده
13
00:00:52,625 --> 00:00:53,833
در حال مقایسه با پایگاه داده هستم
14
00:00:55,583 --> 00:00:57,875
با داده های گذشته، بیشتر از ۹۸ درصد تطابق داره
15
00:01:00,708 --> 00:01:03,333
این گودزیلا قطعا همون گودزیلای مورد نظره
16
00:01:03,666 --> 00:01:06,125
توی این ۲۰ هزار سال، رشدش ادامه داشته؟
17
00:01:06,625 --> 00:01:08,333
اون فنا ناپذیره؟
18
00:01:09,041 --> 00:01:10,666
کاپتان "موری"، چیکار باید بکنیم؟
19
00:01:12,250 --> 00:01:14,125
دیگه نمیتونیم به این سیاره برگردیم
طرح و برنامهای برای سیارهی قابل سکونت دیگهای میریزیم
20
00:01:16,625 --> 00:01:19,166
اما قبل از اون، اگه متوجه این سفینه شده باشه چی؟
21
00:01:19,958 --> 00:01:23,750
مسئول کنترل، اگه اون گودزیلا نفس آتشینش رو شلیک کنه
22
00:01:24,041 --> 00:01:25,458
چقدر انرژی منتشر میشه؟
23
00:01:25,541 --> 00:01:27,583
با توجه به داده های خروجی، الان تخمین میزنم
24
00:01:29,625 --> 00:01:32,500
اتمسفر سیاره رو رد میکنه و به این سفینه میرسه
25
00:01:34,541 --> 00:01:38,416
اگرچه میدونم احتمال اینکه گودزیلا متوجه ما بشه، کمه
26
00:01:38,708 --> 00:01:41,541
باید سریعا از مدار زمین خارج بشیم
27
00:01:41,625 --> 00:01:43,375
و به مدار ماه برگردیم
28
00:01:43,458 --> 00:01:46,583
!اون وقت نمیتونیم سفینههای نجات بفرستیم-
!همهشون نابود شدن-
29
00:01:46,791 --> 00:01:48,958
احتمالا کسایی زنده موندن
30
00:01:49,625 --> 00:01:53,250
ما "اکسچیف" ها با ایدهی رها کردن بازمانده ها مخالفیم
31
00:01:54,875 --> 00:01:57,166
ما از پهباد برای جستجو تیم فرودی، استفاده میکنیم
32
00:01:57,250 --> 00:01:58,416
!وقت نداریم
33
00:01:58,500 --> 00:02:00,666
!این تصمیم کاپتانه-
بر چه اساسی؟-
34
00:02:01,041 --> 00:02:05,708
اگرچه، اگه ظرف ۴۸ ساعت بازماندهای پیدا نکردیم
35
00:02:07,333 --> 00:02:09,000
بی خیال سیارهی زمین میشیم
36
00:02:53,333 --> 00:03:00,291
"گودزیلا"
"شهر در آستانهی نبرد"
37
00:03:35,125 --> 00:03:36,000
میتونم تکون بخورم
38
00:03:37,291 --> 00:03:39,833
میتونم نفس بکشم. چه خبره؟
39
00:03:42,166 --> 00:03:43,000
من کجام؟
40
00:03:43,583 --> 00:03:44,541
خونهی یه انسان؟
41
00:03:46,375 --> 00:03:47,208
چرا؟
42
00:03:56,125 --> 00:03:58,333
اینترنت و موقعیت مکان یابی از کار افتاده، ها؟
43
00:04:03,125 --> 00:04:06,375
به نظر اینجا نه بهشته و نه جهنم
44
00:04:18,208 --> 00:04:20,125
ممکنه؟ یعنی بشریت زنده مونده؟
45
00:04:23,500 --> 00:04:24,958
!هی، صبر کن! لطفا، صبر کن
46
00:04:25,333 --> 00:04:26,166
!هی
47
00:04:38,208 --> 00:04:40,458
مه پایین نمیاد
48
00:04:57,125 --> 00:04:58,125
کجا رفتی؟
49
00:05:02,750 --> 00:05:03,583
!هی
50
00:05:04,416 --> 00:05:05,250
!لطفا صبر کن
51
00:05:08,500 --> 00:05:10,125
اون توی این اتمسفر مشکلی نداره؟
52
00:05:14,958 --> 00:05:17,541
بعد از ۲۰ هزار سال، تطابق یافتن با
شرایط زمین نباید هم غیر قابل انتظار باشه
53
00:05:21,333 --> 00:05:22,166
لعنتی
54
00:05:23,333 --> 00:05:25,083
باید به سفینهی مادر گزارش بدم
55
00:05:26,666 --> 00:05:28,583
...شاید مخابره کنندهی سفینهی فرودی
56
00:05:32,958 --> 00:05:34,750
فقط مسیر عمومی رو میدونه
57
00:05:54,416 --> 00:06:00,083
"واسم سواله "متافیز" کجاست. "یوکو"... "آدام
58
00:06:05,541 --> 00:06:09,000
اگه من دنبالش برم، اون عقب نشینی میکنه
اگه من عقب نشینی کنم، اون دنبالم میاد، ها؟
59
00:06:23,833 --> 00:06:24,916
منبع گرمایی شناسایی شد؟
60
00:06:25,916 --> 00:06:27,166
احتمالا سفینهی فرودیه
61
00:06:41,541 --> 00:06:46,375
!هی-
!اون حرف زد-
62
00:06:49,583 --> 00:06:50,458
مراقب باش؟
63
00:07:04,375 --> 00:07:06,083
ممنون که کمکم کردی
64
00:07:16,333 --> 00:07:17,958
من "هاروئو" هستم
65
00:07:19,875 --> 00:07:20,708
هی
66
00:07:21,166 --> 00:07:22,000
چی؟
67
00:07:22,875 --> 00:07:23,875
...یعنی میگم
68
00:07:24,958 --> 00:07:28,833
من هاروئو هستم. ها-رو-ئو
69
00:07:30,625 --> 00:07:34,791
ها. رو. ئو.
70
00:07:36,208 --> 00:07:38,583
بله. من هاروئو هستم. و تو؟
71
00:07:40,875 --> 00:07:41,708
این صدا
72
00:07:43,333 --> 00:07:45,125
!هی، صبر کن
73
00:07:45,625 --> 00:07:48,250
کسای دیگهای هم هستن؟
!آدم های دیگهای که زنده مونده باشن
74
00:07:51,958 --> 00:07:54,958
گروهبان ارشد "یوکو تانی" به همراه سه نفر دیگه هستم.
کسی هست؟
75
00:07:55,291 --> 00:07:56,708
یوکو؟ خودتی؟
76
00:07:57,791 --> 00:07:59,500
هاروئو؟ هاروئو،خودتی؟
77
00:07:59,583 --> 00:08:01,583
تو زندهای؟ دیگه کی پیشته؟
78
00:08:02,083 --> 00:08:04,250
...من با آدام و سرگرد "بلو-بی" و
79
00:08:05,208 --> 00:08:06,958
!یوکو؟ یوکو
80
00:08:09,583 --> 00:08:10,583
پس از این طرف؟
81
00:08:11,125 --> 00:08:13,333
!یه لحظه تونستم با کاپتان "ساکاکی" ارتباط برقرار کنم
82
00:08:13,791 --> 00:08:15,000
!اون زندهاس
83
00:08:15,083 --> 00:08:17,083
الان وقتش نیست، گروهبان ارشد تانی
84
00:08:20,333 --> 00:08:22,666
هی، تو هم دیدیش؟
85
00:08:22,750 --> 00:08:25,958
!آره! اونا خیلی سریع از تو جنگل به طرف من میومدن
86
00:08:41,166 --> 00:08:43,541
!اون چیه؟ به زره نفوذ کرد
87
00:08:46,333 --> 00:08:47,291
فقط یه گلوله دیگه دارم
88
00:08:47,708 --> 00:08:48,833
نمیخوام بمیرم
89
00:09:00,625 --> 00:09:01,458
!زدمش
90
00:09:02,458 --> 00:09:03,416
بیاید بریم بررسیش کنیم
91
00:09:13,916 --> 00:09:17,458
مهم نیست چجوری به قضیه نگاه کنید، اونم یه انسانه
92
00:09:18,416 --> 00:09:20,750
...این الگو یه جور
93
00:09:29,041 --> 00:09:30,375
...به همین زودی اینقدر دور شد
94
00:09:35,958 --> 00:09:37,375
!دست نگه دارید-
هاروئو؟-
95
00:09:37,833 --> 00:09:38,666
!دست نگه دارید! هی
96
00:09:48,750 --> 00:09:49,583
تو خوبی؟
97
00:09:50,625 --> 00:09:52,375
!هاروئو! لطفا فاصله بگیر
98
00:09:52,625 --> 00:09:54,041
صبر کن، یوکو. آروم باش
99
00:09:54,541 --> 00:09:58,208
کاپتان ساکاکی
اون همین الان داشت به ما حمله میکرد
100
00:09:58,291 --> 00:09:59,875
چی؟-
درسته، هاروئو-
101
00:09:59,958 --> 00:10:02,333
همین الان داشتیم باهاش میجنگیدیم
102
00:10:02,583 --> 00:10:05,583
...مسخرهاس! اون با من
103
00:10:05,666 --> 00:10:09,041
!جای بحثی نیست، ما اون موجود رو زندانی میکنیم. آدام
104
00:10:10,333 --> 00:10:12,000
...اوه، من تیر هام تموم
105
00:10:14,000 --> 00:10:14,833
چی؟
106
00:10:18,500 --> 00:10:19,500
چه خبره؟
107
00:10:19,583 --> 00:10:22,500
لعنتی. کاملا محاصره شدیم
108
00:10:23,375 --> 00:10:25,583
این همه آدم زنده موندن؟
109
00:10:32,375 --> 00:10:34,166
نباید تحریکشون کنیم
110
00:10:34,791 --> 00:10:37,791
آره. و هیچ کدوممون گلولهای نداریم
111
00:11:43,375 --> 00:11:46,041
یه امپراطوری زیر زمینی؟
112
00:11:47,625 --> 00:11:49,125
مثل لونهی مورچه ها میمونه
113
00:11:49,708 --> 00:11:52,000
پس اونا اینجا به حیاتشون ادامه دادن
114
00:11:52,666 --> 00:11:53,666
محشره
115
00:12:00,041 --> 00:12:01,125
!هی-
!صبر کنید-
116
00:12:01,750 --> 00:12:02,583
!بزارید بیایم بیرون
117
00:12:06,125 --> 00:12:07,625
!هی! خوشحالم شمام زندهاید
118
00:12:07,708 --> 00:12:08,541
!پورفسور
119
00:12:09,041 --> 00:12:11,708
دوستان، میتونید کلاههاتون رو بردارید
120
00:12:12,333 --> 00:12:15,041
اتمسفر اینجا مثل اتمسفر ۲۰ هزار سال پیشه
121
00:12:17,416 --> 00:12:18,958
خوشحالم همه سالمن
122
00:12:19,208 --> 00:12:20,708
!کاپتان-
!کاپتان ساکاکی-
123
00:12:21,541 --> 00:12:22,375
!کاپتان
124
00:12:24,666 --> 00:12:26,000
بلو-بی، تو سالمی
125
00:12:26,291 --> 00:12:28,750
سرهنگ دوم "گالو-گو"، خوشحالم که شما هم سالم هستین
126
00:12:30,166 --> 00:12:32,291
شما و بقیه رو هم گرفتن؟
127
00:12:32,375 --> 00:12:35,166
آره. تعداد زیادیشون ما رو محاصره کردن
128
00:12:35,708 --> 00:12:36,708
متافیز کجاست؟
129
00:12:36,916 --> 00:12:38,791
متاسفانه، اون اینجا نیست
130
00:12:47,375 --> 00:12:51,125
اون آدما با هوای داخل جنگل هم مشکلی نداشتن
131
00:12:51,583 --> 00:12:54,458
به نظر ریه هاشون توی هوای آزاد هم به خوبی کار میکنه
132
00:12:54,541 --> 00:12:56,916
ولی اساسا سیستم بدنیشون باید شبیه به ما باشه
133
00:12:57,000 --> 00:12:59,125
...پس این به این معنیه که اونا
134
00:12:59,208 --> 00:13:01,541
اجداد بشریت، اینُ میخوای بگی؟
135
00:13:01,625 --> 00:13:03,750
احتمالا خیلی زوده که بخوایم اینجوری نتیجه گیری کنیم
136
00:13:03,875 --> 00:13:07,125
اما براساس ظاهرشون
اونا نمیتونن چیزی جز انسان باشن
137
00:13:07,208 --> 00:13:09,958
اونا یه مادهی انرژیزا دارن
که از پوستشون ساطع میشه
138
00:13:11,041 --> 00:13:12,541
ممکنه پوسته یا پولک باشه؟
139
00:13:13,291 --> 00:13:16,166
احتمالا، اونا از حشرات تکامل یافتهان
140
00:13:16,750 --> 00:13:17,583
هی، یه لحظه واستا
141
00:13:17,875 --> 00:13:20,875
طبق تعریف ما از بشریت
سخته که بخوایم اسم اونا رو انسان بزاریم
142
00:13:21,125 --> 00:13:22,291
منظورت چیه؟
143
00:13:22,750 --> 00:13:25,833
توان علمیشون به استاندارد لازم نرسیده
144
00:13:26,083 --> 00:13:30,833
حتی اگه اونا اجداد تو هم باشن
این اسمش تکامل نیست، بلکه تغییر نسله
145
00:13:31,250 --> 00:13:32,625
میخوای چی بگی؟
146
00:13:32,708 --> 00:13:36,708
ما فقط باید فکر و ذکرمون معطوف به فرار از اینجا باشه
147
00:13:36,791 --> 00:13:38,583
حتی اگه لازم بشه این افراد رو بکشیم
148
00:13:39,791 --> 00:13:43,791
به هر حال، واسم سواله که اونا میخوان با ما چیکار کنن
149
00:13:43,958 --> 00:13:47,708
خب، فکر نکنم که بخوان ما رو بکشن
150
00:13:48,041 --> 00:13:49,291
از کجا مطمئنی؟
151
00:13:49,708 --> 00:13:52,583
اونا تمام زخم های ما رو درمان کردن
152
00:13:52,666 --> 00:13:55,458
راست میگی؟
...راستش منم توسط اون دختره
153
00:13:55,541 --> 00:13:57,666
ممکنه از ما به عنوان قربانی استفاده کنن
154
00:13:58,791 --> 00:13:59,708
به دیوارها نگاه کنید
155
00:14:01,291 --> 00:14:04,958
اینجا مثل یه قبرستون میمونه
شاید سرنوشت ما هم به همین جا ختم بشه
156
00:14:05,500 --> 00:14:08,666
اگه اونا میخواستن ما رو بکشن
ما رو به روستاشون نمیبردن
157
00:14:08,750 --> 00:14:10,083
امیدوارم حرفت درست باشه
158
00:14:11,833 --> 00:14:14,750
خب، کاپتان ساکاکی، باید چیکار کنیم؟
159
00:14:15,541 --> 00:14:17,875
!کاپتان-
!کاپتان ساکاکی-
160
00:14:18,333 --> 00:14:20,458
شما هنوز فرمانده هستین
161
00:14:23,208 --> 00:14:27,291
فرار کن، هاروئو
کاری که غریزهات بهت میگه رو انجام بده
162
00:14:30,333 --> 00:14:33,000
باید یه جوری فرار کنیم و
با سفینهی مادر ارتباط برقرار کنیم
163
00:14:33,250 --> 00:14:35,833
من تو جنگل یه سینگال دریافت کردم
که تقریبا با سینگال سفینهی فرودی مطابقت داشت
164
00:14:36,416 --> 00:14:39,500
اما فکر میکردم که تمام سفینههای فرودی
!با حملهی اون نابود شده باشن
165
00:14:39,583 --> 00:14:42,458
واحد هوایی آدام، هنوز باید باقی مونده باشه
166
00:14:42,958 --> 00:14:45,666
...آره، درسته، اما
167
00:14:46,000 --> 00:14:47,541
ما نمیتونیم اونا رو به پرواز در بیاریم
168
00:14:47,875 --> 00:14:49,833
ما فقط باید با سفینهی مادر ارتباط برقرار کنیم
169
00:14:50,083 --> 00:14:52,750
خب پس لاشهی سفینه ها رو میگردیم
و غذا و اسلحه بدست میاریم
170
00:14:52,833 --> 00:14:56,875
اسلحه؟ کاپتان ساکاکی، نگو که
!هنوزم میخوای باهاش مبارزه کنی
171
00:15:00,333 --> 00:15:01,166
...شما...این
172
00:15:11,625 --> 00:15:12,875
یه جور مراسم تشریفاته؟
173
00:15:13,833 --> 00:15:15,208
برای قربانی کردن؟
174
00:15:15,291 --> 00:15:16,708
بی خیال بابا
175
00:15:26,250 --> 00:15:27,583
چهرهشون شبیه همه
176
00:15:27,666 --> 00:15:29,250
اونا دو قلو بودن؟
177
00:15:34,708 --> 00:15:36,458
سپاس و ستایش مخصوص "اِگ" (تخم) هست
178
00:15:37,500 --> 00:15:40,458
تاریکیِ زمین، مایهی آسایش و آرامش "هاتوآ" ست
179
00:15:41,083 --> 00:15:45,083
و روشنایی گرگ و میش، نگاه کینه توز
و انتقام برانگیز ما را پاک میکند
180
00:15:46,916 --> 00:15:49,791
این یه جور تلپاتیه؟
181
00:15:50,708 --> 00:15:53,083
چرا اونا زبان انسان ها رو بلدن؟
182
00:15:53,500 --> 00:15:57,083
نه، ما فقط، زبان مادری "بیلوسالودو" رو میشنویم
183
00:15:57,500 --> 00:16:01,125
ظاهرا، مغزمون زبان رو تغییر میده
184
00:16:02,583 --> 00:16:07,125
،"همزمان با قرض گرفتن آهنگ "اِگ
.از کلاغ های رهگذر میپرسیم
185
00:16:08,041 --> 00:16:10,625
گوش هاتون رو به جوجه کوچک قرض دهید
186
00:16:11,541 --> 00:16:13,958
این سوالی است که از "اِگ" پرسیده میشود
187
00:16:14,916 --> 00:16:18,000
.این مال ماست، مال هاتوآ ست، آهنگ جامع
188
00:16:18,416 --> 00:16:19,250
جوجهی کوچک؟
189
00:16:20,000 --> 00:16:23,875
الان فهمیدم! اون زنگ ها تقویت کنندهی ارتباط و صدا هستن
190
00:16:24,333 --> 00:16:26,750
...پس، هاتوآ
191
00:16:27,083 --> 00:16:28,416
نامِ این نژاده
192
00:16:29,000 --> 00:16:32,666
،چرا شما با بارانی از آتش
محل زندگیِ هاتوآ رو سوزوندید؟
193
00:16:33,666 --> 00:16:35,625
آیا کلاغ های رهگذر، بال های مرگ هستن؟
194
00:16:37,125 --> 00:16:39,166
بارانی از آتش؟
195
00:16:43,625 --> 00:16:45,958
!برای فرود اومدن باید اون کارو میکردیم
196
00:16:46,041 --> 00:16:49,208
پس چرا دندان نیش خودتون رو
در جوجه های کوچک فرو کردین؟
197
00:16:50,291 --> 00:16:52,583
آیا کلاغ های رهگذر، بال های مرگ هستن؟
198
00:16:53,625 --> 00:16:57,208
بابت سوء تفاهم معذرت میخوایم
اما ما میخوایم بدونیم
199
00:16:58,041 --> 00:17:00,958
!ما برای کشتن گودزیلا به اینجا اومدیم
200
00:17:01,833 --> 00:17:02,666
گودزیلا؟
201
00:17:06,166 --> 00:17:07,000
گودزیلا؟
202
00:17:07,458 --> 00:17:09,250
نابودی. ترس
203
00:17:10,500 --> 00:17:12,541
دشمن خدای ما
204
00:17:13,458 --> 00:17:18,333
کلاغ های رهگذر با گودزیلا مبارزه میکنن
و به غذای اون نوک میزنن
205
00:17:18,583 --> 00:17:22,958
درسته! ما اومدیم اینجا تا زمین رو از گودزیلا پس بگیریم
206
00:17:23,291 --> 00:17:26,458
مبارزه با کی؟ با خدا؟ مبارزه؟ گودزیلا؟
207
00:17:30,166 --> 00:17:32,583
کلاغ های رهگذر، بال های مرگ نیستن
208
00:17:33,583 --> 00:17:35,625
اونا در کنار هاتوآ نغمهی زندگی سر میدهند
209
00:17:36,666 --> 00:17:39,541
اگرچه، اون پنجه های شما، به گودزیلا نخواهد رسید
210
00:17:41,291 --> 00:17:43,250
داری میگی ما نمیتونیم پیروز بشیم؟
211
00:17:43,750 --> 00:17:48,000
خدای هاتوآ توسط گودزیلا شکست خورد
و فقط پشت یه اِگ باقی موند
212
00:17:48,916 --> 00:17:51,000
اونایی که مبارزه میکنن
اونایی که نبرد میکنن
213
00:17:51,500 --> 00:17:53,708
همگی در شعلههای آتش بلعیده و محو خواهند شد
214
00:17:54,250 --> 00:17:55,250
!این حقیقت نداره
215
00:17:56,166 --> 00:17:57,583
!ما میتونیم پیروز بشیم
216
00:17:59,083 --> 00:18:02,375
کلاغ های رهگذر ممکنه طبق خواستهشون
شاهد پایان ماجراجویی و سفرشون باشن
217
00:18:03,458 --> 00:18:07,375
با این حال، هاتوآ به حرکت در مسیر
هماهنگی و سرزندگی ادامه خواهد داد
218
00:18:08,500 --> 00:18:09,458
...هماهنگی
219
00:18:18,541 --> 00:18:19,541
!نگاه کنید
220
00:18:19,833 --> 00:18:23,458
این سبک زندگیشون به نظر ابتدایی میاد
اما سطح فرهنگشون خیلی بالاست
221
00:18:24,166 --> 00:18:26,875
اون خط هایی که اونجوری تو هم پخش شدن
و پیچیده شدن، اونا حروف هستن
222
00:18:26,958 --> 00:18:28,333
اونا طرح و الگو های عجیبی دارن
223
00:18:28,666 --> 00:18:29,666
واقعا؟
224
00:18:30,625 --> 00:18:32,291
حتی انسان های اولیه هم حروف دارن
225
00:18:32,750 --> 00:18:35,583
نه، اونا یه نژاد بسیار توسعه یافته هستن
226
00:18:36,833 --> 00:18:38,541
اوه درسته، کاپتان ساکاکی
227
00:18:38,666 --> 00:18:41,166
مسئله راجع به اولین گودزیلایی که ما شکستش دادیم
228
00:18:42,125 --> 00:18:45,416
همونطور که هاتوآ میگه، ظاهرا اون یه گونهی فرعی بوده
229
00:18:45,750 --> 00:18:46,583
گونهی فرعی؟
230
00:18:46,916 --> 00:18:50,250
منظورت اینه اونا مثل همون گودزیلا های
پرندهای هستن که باهاشون برخورد داشتیم؟
231
00:18:50,583 --> 00:18:51,583
این همهی ماجرا نیست
232
00:18:51,875 --> 00:18:55,291
حتی گیاهان و حشرات و گونه های زندهی درون جنگل
233
00:18:55,375 --> 00:18:58,375
ویژگی ها و صفاتی مشابه با گودزیلا رو نشون میدن
234
00:18:58,708 --> 00:18:59,916
خب این یعنی چی؟
235
00:19:00,083 --> 00:19:04,416
این یه راهکاره که برای زنده موندن
ویژگی به خصوصی از یه موجود رو کپی کنی
236
00:19:04,791 --> 00:19:09,500
پس مسئله فقط تقلید و الگو برداریه
با این تفاوت که میخواد مشابه گونهی مورد نظر بشه
237
00:19:09,750 --> 00:19:13,625
شاید موجودات سطح زمین همگی تسلیم گودزیلا شدن
238
00:19:16,708 --> 00:19:19,458
من همچین چیزی رو نمیپذیرم
239
00:19:21,500 --> 00:19:24,625
...کاپتان ساکاکی، چیزی که اون موقع گفتی
240
00:19:25,875 --> 00:19:26,875
جدی گفتی؟
241
00:19:28,333 --> 00:19:30,250
اینکه دوباره باهاش میجنگی؟
242
00:19:32,666 --> 00:19:33,541
بله، من مصمم هستم
243
00:19:33,625 --> 00:19:38,166
تو! فکر میکنی تقصیر کیه که ما تو این هچل افتادیم؟
244
00:19:38,333 --> 00:19:39,166
...هی
245
00:19:39,416 --> 00:19:43,208
کاش مارو به اون مبارزه نبرده بودی و
سر از همچین جایی در نمیآوردیم
246
00:19:43,458 --> 00:19:45,125
...هی، چطور میتونی-
صبر کن-
247
00:19:46,250 --> 00:19:50,125
ما گودزیلای اول رو با نقشهی هاروئو شکست دادیم
248
00:19:50,916 --> 00:19:54,750
به عنوان کسی که بیست ساله با معنی
شکست آشنایی داره، میخوام ازش تشکر کنم
249
00:19:56,833 --> 00:19:58,416
ممنون، بلو-بی
250
00:19:59,833 --> 00:20:01,041
منم مردد بودم
251
00:20:01,500 --> 00:20:05,833
ولی اگه بخوایم الان تسلیم بشیم
پس چرا اصلا این همه راه اومدیم؟
252
00:20:07,291 --> 00:20:08,333
...این
253
00:20:09,291 --> 00:20:13,708
ولی کاپتان صادقانه بگم، من نمیدونم
که اصلا میتونیم مقابل اون پیروز بشیم
254
00:20:14,375 --> 00:20:16,208
اون خیلی بزرگه
255
00:20:16,541 --> 00:20:19,708
اگه مشکلمون تنها سایز اونه
پس کلی احتمال وجود داره
256
00:20:20,208 --> 00:20:21,916
استراتژی هاروئو درست بود
257
00:20:22,541 --> 00:20:26,291
مهم نیست اون حرومزاده چقدر بزرگ باشه
ما تجهیزات جمع میکنیم و آماده میشیم
258
00:20:26,666 --> 00:20:28,458
و اونو به طریق مشابه شکست میدیم
259
00:20:30,083 --> 00:20:34,291
این آخرین شانس ما برای پس گرفتن زمین به خاطر بشریت هست
260
00:20:50,833 --> 00:20:53,083
آیا واقعا دارم درست میگم؟
261
00:20:55,875 --> 00:20:56,708
...متافیز
262
00:20:59,541 --> 00:21:02,833
از وقتی ارتباطمون رو با تیم فرودی
از دست دادیم، سی ساعت میگذره
263
00:21:03,125 --> 00:21:05,250
هنوز نمیتونیم تایید کنیم که کسی زنده مونده یا نه
264
00:21:06,541 --> 00:21:08,750
امیدوارم این منجر به یه تصمیم ناگوار نشه
265
00:21:09,500 --> 00:21:12,416
جسته و گریخته یه سینگال منحصر به فرد
از سطح زمین دریافت میکنم
266
00:21:13,041 --> 00:21:14,791
به نظر داره الگوی گشت زنیش رو تکرار میکنه
267
00:21:15,458 --> 00:21:18,958
زمین رو مال خودش میدونه، ها؟
!لعنت به اون گودزیلا
268
00:21:21,875 --> 00:21:24,000
مثل همیشه مهآلوده
269
00:21:24,666 --> 00:21:28,541
از رادیو لباس نمیشه برای برقراری ارتباط
با سفینهی مادر استفاده کرد، درسته؟
270
00:21:29,166 --> 00:21:30,833
ما به دنبال سفینهی فرودی میگردیم
271
00:21:32,083 --> 00:21:34,583
ممنون
از اینجا به بعد خودمون از پس خودمون بر میایم
272
00:21:35,291 --> 00:21:38,041
هاروئو، اونا زبان ما رو نمیفهمن
273
00:21:39,000 --> 00:21:41,833
اونا باید بفهمن که ما برای نابود کردن گودزیلا اینجاییم
274
00:21:41,916 --> 00:21:42,750
...این
275
00:21:43,333 --> 00:21:48,125
ما از بزرگِ روستا که گذاشت بریم بیرون و
اسلحههامون رو پس بگیریم، سپاس گزاریم
276
00:21:49,250 --> 00:21:50,208
بیا بریم، هاروئو
277
00:21:50,375 --> 00:21:53,480
آره، بریم. بریم
278
00:21:55,083 --> 00:21:57,333
ما، با هم
279
00:21:57,875 --> 00:22:00,375
شما کلماتی که ما میگیم رو حفظ میکنید؟
280
00:22:00,750 --> 00:22:03,875
!عجب هوش بالایی
ممکنه بیشتر از اون چیزی باشه که من پیش بینی میکردم
281
00:22:04,333 --> 00:22:05,666
ولی چرا با ما میاید؟
282
00:22:06,750 --> 00:22:07,958
احتمالا به خاطر اینکه ما رو زیر نظر داشته باشن
283
00:22:10,250 --> 00:22:12,166
فهمیدم. لطفا با ما بیاید
284
00:22:17,458 --> 00:22:20,541
محل سقوط سفینهی فرودی باید همین اطراف باشه
285
00:22:21,208 --> 00:22:22,708
البته، فعلا
286
00:22:23,958 --> 00:22:28,458
اصلا خوب نیست. قطب نما و
سیستم مکان یابی کمکی نمیکنن
287
00:22:29,000 --> 00:22:33,416
حتی اگه ما سفینهی فرودی رو پیدا کنیم
کی میدونه که آیا سفینهی مادر توی مدار هست یا نه
288
00:22:34,333 --> 00:22:35,541
بیاید فقط دنبالش بگردیم
289
00:22:38,833 --> 00:22:39,791
سرگرم کننده است؟
290
00:22:40,166 --> 00:22:44,708
بزار ببینم. راحت تره اگه از اسم استفاده کنیم
291
00:22:46,416 --> 00:22:47,250
"ماینا"
292
00:22:47,583 --> 00:22:48,416
"میانا"
293
00:22:50,583 --> 00:22:51,958
اونا اسم شماست؟
294
00:22:52,250 --> 00:22:53,916
اما ما نمیتونیم تفاوتشون تشخیص بدیم
295
00:22:54,541 --> 00:23:00,208
فکر کنم اونی که منو نجات داد میانا بود
و اونی که تو باهاش برخورد کردی ماینا بود
296
00:23:00,291 --> 00:23:01,291
از کجا فهمیدی؟
297
00:23:01,875 --> 00:23:03,875
اونی که خیلی خیره میشه ماینا ست
298
00:23:04,500 --> 00:23:07,250
دلایل زمینی ها همیشه از روی احساس و غریزه است
299
00:23:07,666 --> 00:23:11,541
به علاوه، من دیروز کلاً با میانا بودم
300
00:23:12,291 --> 00:23:14,083
ها. رو. ئو
301
00:23:17,333 --> 00:23:21,291
درسته. اسم من هاروئو هست
302
00:23:23,041 --> 00:23:25,250
به نظر مرید پیدا کردی،هاروئو
303
00:23:25,916 --> 00:23:28,958
توانایی یادگیری زبانشون خیلی بالاست
304
00:23:30,541 --> 00:23:31,666
اونا چشونه؟
305
00:23:36,375 --> 00:23:37,208
...این سیگنال
306
00:23:38,125 --> 00:23:39,166
فکر کنم پیداش کردم
307
00:23:44,500 --> 00:23:45,875
این جا دیگه چه جور جاییه؟
308
00:23:59,708 --> 00:24:00,541
!یوکو! یوکو
309
00:24:14,958 --> 00:24:16,083
!این موجودات آزار دهندهان
310
00:24:16,458 --> 00:24:17,666
!لعنتی! همین جوری شلیک کنید
311
00:24:22,458 --> 00:24:23,291
...این
312
00:24:40,916 --> 00:24:42,333
متاسفم
313
00:24:43,166 --> 00:24:44,375
خوشحالم زنده موندیم
314
00:24:46,166 --> 00:24:48,166
هی،میشه اون تیر ها رو بهم نشون بدی؟
315
00:24:52,541 --> 00:24:54,083
نه! سم
316
00:24:54,500 --> 00:24:55,333
سم؟
317
00:25:03,416 --> 00:25:05,166
!آرایش جنگی بگیرید! آتش
318
00:25:10,875 --> 00:25:11,875
...اون
319
00:25:16,625 --> 00:25:17,458
موفق شدیم؟
320
00:25:17,958 --> 00:25:19,500
کدوم تیم زنده مونده؟
321
00:25:28,000 --> 00:25:28,875
متافیز
322
00:25:33,208 --> 00:25:34,041
کاپتان موری
323
00:25:34,750 --> 00:25:36,541
تقریبا ۴۸ ساعت گذشته
324
00:25:37,125 --> 00:25:37,958
بله
325
00:25:39,041 --> 00:25:41,791
بدین وسیله پایان جست و جو
برای تیم فرودی رو اعلام میکنم
326
00:25:41,875 --> 00:25:44,500
و ما یه بار دیگه این منظومهی شمسی رو ترک میکنیم
327
00:25:46,333 --> 00:25:48,166
لطفا صبر کنید، کاپتان موری
328
00:25:49,458 --> 00:25:51,750
گاروبتریوم" منو از یه پیشگویی مطلع کرده"
329
00:25:52,416 --> 00:25:54,416
،در پسِ از هم گسیختگیِ ابرهای تاریکی و شرارت
330
00:25:54,791 --> 00:25:58,541
،از اعماق بهشت و زمین
تو دوباره صدایت را مبادله خواهی کرد
331
00:25:59,041 --> 00:25:59,875
یه پیش بینیه؟
332
00:26:00,208 --> 00:26:06,166
منظورت همون جفنگیه که خدای دروغینت
گهگاه واسهات به اون مانیتور ارسال میکنه؟
333
00:26:06,583 --> 00:26:10,250
حتی اگه جفنگ هم باشه
مگه تا حالا اشتباه بوده؟
334
00:26:11,041 --> 00:26:14,291
شما ناظران بیلوسالودو، از اطلاعات قبلیِ اکسچیف استفاده میکنید
335
00:26:14,625 --> 00:26:17,083
و نتیجه گیری های عجیب و غریب انجام میدین
336
00:26:17,375 --> 00:26:20,958
حتی قبل اینکه بحث خدایان رو پیش بکشی
این موضوع یه آنالیز علمی بود
337
00:26:22,333 --> 00:26:25,500
"خب حالا این "از اعماق بهشت و زمین، صدا مبادله میگردد
338
00:26:25,583 --> 00:26:28,041
یعنی اینکه ما خبری از تیم فرودی بدستمون میرسه؟
339
00:26:28,333 --> 00:26:29,583
سینگالی از سطح زمین دریافت شد
340
00:26:31,458 --> 00:26:32,833
!یه سینگال اضطراریه
341
00:26:32,916 --> 00:26:33,750
متافیز هستم
342
00:26:34,500 --> 00:26:38,250
در حال حاضر، داریم اطراف محل
فرود اضطرایمون نیرو جمع میکنیم
343
00:26:38,750 --> 00:26:39,750
تقاضای کمک داریم، تکرار میکنم
344
00:26:41,208 --> 00:26:44,708
در حال حاضر، داریم اطراف محل
فرود اضطرایمون نیرو جمع میکنیم
345
00:26:45,333 --> 00:26:46,250
تقاضای کمک داریم
346
00:26:52,208 --> 00:26:54,708
ما به هرکسی که به عنوان یه قهرمان بازگرده، خوشآمد میگیم
347
00:26:58,833 --> 00:27:02,916
میشه دوباره کانال ارتباطی رو وصل کرد؟-
مدار حذفِ نویز خراب شده-
348
00:27:04,041 --> 00:27:05,166
لطفا به تلاشت ادامه بده
349
00:27:05,750 --> 00:27:06,583
هاروئو
350
00:27:07,000 --> 00:27:09,750
کمیتهی مرکزی میخواد منظومهی شمسی ترک کنه
351
00:27:10,583 --> 00:27:11,958
میخوای چیکار کنی؟
352
00:27:13,833 --> 00:27:15,750
هاروئو، یه لحظه وقت داری؟
353
00:27:16,583 --> 00:27:18,750
بلو-بی، گالو-گو. کجا بودین؟
354
00:27:19,166 --> 00:27:23,333
رفته بودیم ببینیم چیزی که شاهدش بودیم واقعی بود یا نه
355
00:27:23,625 --> 00:27:24,625
منظورت چیه؟
356
00:27:25,000 --> 00:27:26,750
هاروئو. ما میتونیم پیروز بشیم
357
00:27:27,041 --> 00:27:28,041
چی گفتی؟
358
00:27:29,708 --> 00:27:31,500
چی؟ شما برنمیگردین؟
359
00:27:31,791 --> 00:27:34,916
...یه لحظه واستا، پس چرا ما
360
00:27:35,166 --> 00:27:36,833
این خواستهی همه نیست
361
00:27:37,083 --> 00:27:39,666
همینو میخواستم بدونم و
واسه همین همه رو جمع کردم
362
00:27:41,291 --> 00:27:42,958
همه گوش کنید، من متاسفم
363
00:27:43,916 --> 00:27:46,958
من یه طرح اولیه برای پیدا کردن گودزیلا و نابودی اون ریختم
364
00:27:47,041 --> 00:27:51,125
در اعزام تیم فرودی و آوردن همه به اینجا، پافشاری کردم
365
00:27:51,500 --> 00:27:54,291
از طرف "لیلاند" مقام فرماندهی به من واگذار شد
366
00:27:54,375 --> 00:27:56,875
و درنتیجه، ما کلی دوست و رفیق رو از دست دادیم
367
00:27:57,250 --> 00:27:59,875
در این رابطه، هر قدر هم عذرخواهی کنم کافی نخواهد بود
368
00:28:01,166 --> 00:28:03,666
به این باور رسیدم که نقشه موفقیت آمیز بود
369
00:28:04,208 --> 00:28:08,291
اما همانطور که میدونید، ما به هیولایی
ورای تصوراتمون برخورد کردیم
370
00:28:08,375 --> 00:28:10,500
و حتی قبل از اینکه مبارزه بکنیم، شکست خوردیم
371
00:28:10,583 --> 00:28:11,750
"ما نمیتونیم مقابل اون پیروز بشیم"
372
00:28:12,250 --> 00:28:14,000
بعضیا هستن که به این جمله فکر میکنن
373
00:28:14,500 --> 00:28:16,541
راستش رو بخواید، خودمم یکی از اون افراد بودم
374
00:28:17,500 --> 00:28:19,375
ولی خب، آیا واقعا حقیقت داره؟
375
00:28:20,333 --> 00:28:23,791
واقعا فنا ناپذیره؟
من معتقدم اینگونه نیست
376
00:28:24,791 --> 00:28:27,958
در تاریخ بشریت همواره مبارزاتی
بر ضد آشوب و هرج و مرج بوده
377
00:28:28,333 --> 00:28:31,083
و هر بار، انسان از دانش به عنوان سلاح استفاده کرده
378
00:28:31,750 --> 00:28:34,083
ما مشابه اونو شکست دادیم و نابود کردیم
379
00:28:34,833 --> 00:28:37,083
برای بشریت این یه پیروزی محسوب میشه
380
00:28:37,750 --> 00:28:41,083
از لحاظ تئوری، ثابت شد که میشه گودزیلا رو کشت
381
00:28:41,291 --> 00:28:44,833
اگرچه در حال حاضر ما با کمبود نیرو و تجهیزات مواجه هستیم
382
00:28:45,083 --> 00:28:46,958
در این شرایط، غیر ممکن نیست؟
383
00:28:47,375 --> 00:28:49,208
،گالو-گو، بلو-بی
384
00:28:49,291 --> 00:28:52,750
ما قویترین ماده رو بدست آوردیم
اون "نانومتال" ئه
385
00:28:53,041 --> 00:28:53,875
نانومتال؟
386
00:28:54,416 --> 00:28:58,250
،فلز ناشناخته. اگه یادم باشه
این همون مادهایه که علیه مکاگودزیلا استفاده شد
387
00:28:58,500 --> 00:29:01,458
مکاگودزیلا درست بعد از فعال سازی، حمله کرد
388
00:29:01,583 --> 00:29:03,625
و خودش و آزمایشگاه، با هم نابود شدن
389
00:29:03,708 --> 00:29:07,750
اطلاعات و تحقیقات هم نابود شد
و تو گفتی که نمیشه دوباره بازسازیش کرد
390
00:29:07,833 --> 00:29:09,541
اگرچه، اون به طریقی زنده موند
391
00:29:09,958 --> 00:29:11,750
.و در وضعیتی تکامل یافته تر
392
00:29:12,208 --> 00:29:13,541
این همون ماده است
393
00:29:14,583 --> 00:29:17,791
این تیرِ هاتوآ ست، درسته؟
اون نانومتاله؟
394
00:29:18,125 --> 00:29:18,958
بله
395
00:29:19,666 --> 00:29:22,375
پوشش خارجیش تغییر کرده
اما تیرها و چاقو هایی
396
00:29:22,458 --> 00:29:26,125
که افراد بومی ها ازشون استفاده میکردن
قطعا نانومتال بود
397
00:29:27,083 --> 00:29:31,791
یه سازندهی سلاح، این اسلحهها رو
با این مادهی منحصر به فرد، تجهیز کرده
398
00:29:32,333 --> 00:29:35,166
در اصل، برای اینکه نانومتال دوباره خود سازی داشته باشه
399
00:29:35,250 --> 00:29:37,958
در سطح مولکولی واکنشی با محیط اطرافش داده
400
00:29:38,041 --> 00:29:39,583
و توانایی تولید مادهی مشابه رو داشته
401
00:29:40,375 --> 00:29:42,375
این سرعت تکثیر غیر عادیه
402
00:29:42,458 --> 00:29:44,958
اما از اونجایی که مدت طولانی تنها گذاشته شده
403
00:29:45,500 --> 00:29:47,958
ممکنه منجر به نقص محدودکننده شده باشه
404
00:29:48,375 --> 00:29:51,583
توی کارگاه دستههای بزرگتری ازش موجود بود
405
00:29:51,666 --> 00:29:53,833
اونا از جایی دارن اونُ برداشت میکنن
406
00:29:53,916 --> 00:29:56,500
،آزمایشگاه مکاگودزیلا که توی پایگاه "فوجی" بود
407
00:29:56,583 --> 00:29:58,625
زیاد از گذرگاه "اولد تانزاوا" دور نیست
408
00:29:59,041 --> 00:30:01,666
متوجهام
لاشهاش باید زیر زمین باشه
409
00:30:01,958 --> 00:30:02,791
درسته
410
00:30:03,500 --> 00:30:08,291
اگه بتونیم محل برداشت رو پیدا کنیم
و مقدار قابل توجهی نانومتال بدست بیاریم
411
00:30:10,041 --> 00:30:11,416
میتونیم گودزیلا رو شکست بدیم
412
00:30:11,833 --> 00:30:12,666
میتونیم؟
413
00:30:13,291 --> 00:30:18,625
هنوزم واسه برگشت به سفینهی مادر و صحبت
راجع به این قضیه توی سفینه، دیر نیست
414
00:30:18,916 --> 00:30:23,541
کمیته مرکزی احتمالا زمین رو رها میکنه
و به سفرش ادامه میده
415
00:30:24,041 --> 00:30:27,875
اگه ما برگردیم
اونا مجبور میشن که بی خیال زمین بشن
416
00:30:29,500 --> 00:30:32,583
برگشت به یه زندگی تحقیرآمیز
و بی رحم روی سفینه رو ترجیح میدید
417
00:30:33,208 --> 00:30:36,541
یا اینکه اینجا بمونیم و به مبارزه برای
پس گرفتن زمین ادامه بدیم؟
418
00:30:37,958 --> 00:30:41,416
کسی رو به این کار مجبور نمیکنم
به نظر اونایی که میخوان برگردن احترام میزارم
419
00:30:41,958 --> 00:30:43,791
همگی لطفا خودتون تصمیم بگیرید
420
00:30:44,166 --> 00:30:45,666
واقعا میتونیم پیروز بشیم؟
421
00:30:45,750 --> 00:30:49,500
با استراتژی اون، ما یه گودزیلا رو شکست دادیم-
اما این یه نقض قوانین نظامیه و جرم محسوب میشه-
422
00:30:49,833 --> 00:30:51,666
خب؟ چیکار میکنید؟
423
00:30:52,416 --> 00:30:54,208
من میمونم-
منم همینطور-
424
00:30:54,291 --> 00:30:56,125
من میمونم-
لطفا، بزارید منم بمونم-
425
00:30:57,666 --> 00:30:59,333
واسه بیلوسالودویی ها واضحه
(ما بیلوسالودو ها میمونیم)
426
00:30:59,833 --> 00:31:02,041
به جای عقب نشینی فوری
427
00:31:02,625 --> 00:31:06,250
باید جنازهی مکاگودزیلا رو بدست بیاریم و بررسیش کنیم
428
00:31:06,583 --> 00:31:08,833
اینکه دوباره با گودزیلا بجنگیم یا نه
429
00:31:09,041 --> 00:31:13,208
،فقط بعد از بررسی تاثیر نانومتالِ تغییریافته
میشه دربارهاش تصمیم گرفت
430
00:31:13,708 --> 00:31:17,291
اگه اینجا تسلیم بشیم اونایی که
جونشون رو از دست دادن به آرامش نخواهند رسید
431
00:31:19,041 --> 00:31:20,583
من میمونم
432
00:31:20,916 --> 00:31:27,208
آره. اگه فرار کنیم ممکنه نجات پیدا کنیم
...ولی اینکه بخوای بقیهی عمرت با پشیمونی
433
00:31:28,000 --> 00:31:29,291
من میمونم-
منم همینطور-
434
00:31:29,666 --> 00:31:31,375
منم میمونم-
منم همینطور-
435
00:31:32,291 --> 00:31:34,333
منم میمونم-
لطفا-
436
00:31:34,416 --> 00:31:35,250
...همگی
437
00:31:35,750 --> 00:31:37,708
من میخوام بمونم-
منم همینطور-
438
00:31:45,166 --> 00:31:47,416
پروفسور، شما نمیخواستی برگردی؟
439
00:31:48,000 --> 00:31:50,875
این مکان یه خزانهی گنج پر از مواد تحقیقاتیه
440
00:31:51,208 --> 00:31:52,041
هاروئو
441
00:31:52,625 --> 00:31:54,250
بیا بریم بپرسیم نانومتال کجاست
442
00:31:54,500 --> 00:31:55,333
آره
443
00:31:57,708 --> 00:31:59,625
اونا واقعا ما رو به اونجا راهنمایی میکنن؟
444
00:31:59,708 --> 00:32:01,083
بیا بهشون اعتماد کنیم
445
00:32:13,041 --> 00:32:13,916
...زیباست
446
00:32:15,666 --> 00:32:17,250
یه مکان زیستی برای جلبک های درخشان، ها؟
447
00:32:19,083 --> 00:32:20,041
کاپتان ساکاکی
448
00:32:20,250 --> 00:32:22,458
موضوع چیه؟-
راجع به هاتوآ ست-
449
00:32:23,625 --> 00:32:25,458
...پودری که روی پوستشون هست
450
00:32:26,041 --> 00:32:27,083
من بررسیش کردم
451
00:32:27,958 --> 00:32:30,750
بخشی از ژنتیک هاتوآ احتمال زیاد مربوط به حشراته
452
00:32:31,333 --> 00:32:32,958
و اون یه تغییر ناگهانیه
453
00:32:34,541 --> 00:32:39,625
اگه اونا واقعا ژنتیک انسان رو به ارث برده باشن
همچین تکاملی رخ نمیده
454
00:32:40,416 --> 00:32:42,708
،به خاطر اینکه اون موجودات به گودزیلا تبدیل شدن
455
00:32:43,375 --> 00:32:46,541
اونا حتما یه سری فاکتور های هیولا گونهای دارن
456
00:32:48,500 --> 00:32:49,333
...هیولا گونه
457
00:33:12,708 --> 00:33:16,333
،سرجوخه "مارکو زیونه" و دو نفر دیگر
!ما برگشتیم
458
00:33:16,666 --> 00:33:17,541
همین؟
459
00:33:18,000 --> 00:33:19,250
بقیه کجان؟
460
00:33:22,666 --> 00:33:24,916
!جریان چیه؟ جواب بده
461
00:33:25,291 --> 00:33:27,083
دوباره کاپتان ساکاکی،ها؟
462
00:33:28,791 --> 00:33:30,208
...فاکتورِ هیولا گونه
463
00:33:30,625 --> 00:33:35,000
خب، قبل از اون، مشکل ما اکوسیستمِ سطحی بود
464
00:33:35,500 --> 00:33:36,333
که این طور؟
465
00:33:36,750 --> 00:33:41,791
به تدریج،این اکوسیستم به گونهای ساخته شد
که فقط به یه نفر خدمت کنه
466
00:33:42,125 --> 00:33:44,916
تمام ارگان ها به یه نفر خدمت کنن؟
467
00:33:45,291 --> 00:33:46,125
اون گودزیلا ست
468
00:33:47,000 --> 00:33:52,208
اکوسیستم فعلیِ زمین جوری پایهریزی شده
که به گودزیلا خدمت کنه
469
00:33:52,833 --> 00:33:57,833
گمون کنم زمین به جای خدمت به انسان
خدمت به گودزیلا رو به عنوان اشرف مخلوقات، انتخاب کرده
470
00:33:58,875 --> 00:34:00,958
زمین گودزیلا رو انتخاب کرده؟
471
00:34:01,708 --> 00:34:05,041
آلودگی و گرم شدن زمین که به خاطر کربن دی اکسید بوده
472
00:34:05,333 --> 00:34:08,791
و همچنین چندین مانور موشک های اتمی
که به خاطر جنگ های نژادی بوده
473
00:34:09,333 --> 00:34:11,416
این چنین تکرّر آسیب رسانی به محیط زیست
474
00:34:11,666 --> 00:34:14,708
.باعث شروع دورهی ورود هیولا ها شده
.این فرضیه، پذیرفته شده است
475
00:34:15,500 --> 00:34:19,291
اگه تمدن بشریت نابود بشه
محیط زیست طبیعی به آرومی بازیابی میشه
476
00:34:19,375 --> 00:34:22,083
و به حالت اولیهاش برمیگرده
یا حداقل ما اینطور فکر میکنیم
477
00:34:22,958 --> 00:34:25,458
اگرچه، واقعیت چیز دیگهای به ما میگه
478
00:34:26,208 --> 00:34:30,166
زمین اونقدری تغییر کرده
که دیگه راه برگشتی وجود نداره
479
00:34:30,958 --> 00:34:32,750
پس ما باید گودزیلا رو شکست بدیم
480
00:34:33,750 --> 00:34:36,125
این وظیفهی بشریته که این کارو بکنه
481
00:34:37,750 --> 00:34:39,208
...این
482
00:34:40,458 --> 00:34:41,666
اشتباهی در کار نیست
483
00:34:42,125 --> 00:34:42,958
چی شده؟
484
00:34:43,041 --> 00:34:45,916
هاروئو، من یه سینگال منحصر به فرد از اون جلو دریافت میکنم
485
00:34:47,125 --> 00:34:50,416
تنها چیزی که میتونه همچین سیگنالی رو
!مخابره کنه، مکاگودزیلا ئه
486
00:34:50,625 --> 00:34:51,500
...پس
487
00:34:51,583 --> 00:34:52,708
!اون زندهاس
488
00:34:53,083 --> 00:34:54,666
!مکاگودزیلای ما
489
00:34:59,166 --> 00:35:00,500
شبیه یه خروجیه
490
00:35:11,625 --> 00:35:13,625
!دوباره اونان! بهشون شلیک کنید
491
00:35:16,750 --> 00:35:17,750
یوکو! اونو دیدی؟
492
00:35:41,000 --> 00:35:43,750
آره. تا این حد تکامل یافته
493
00:35:46,083 --> 00:35:47,750
!از این طرف! اینجا
494
00:35:55,916 --> 00:35:56,750
امکان نداره
495
00:36:00,125 --> 00:36:03,250
اون یه شهره؟
496
00:36:03,833 --> 00:36:06,041
...چرا باید یه همچین
497
00:36:12,125 --> 00:36:16,833
همش نانومتاله. اما چطور؟
498
00:36:17,375 --> 00:36:19,625
چطوری تا این حد زیاد شده؟
499
00:36:20,166 --> 00:36:23,125
بیست هزار سال طول کشیده و مدام در حال رشد بوده
500
00:36:23,958 --> 00:36:25,708
از لاشهی مکاگودزیلا
501
00:36:26,500 --> 00:36:28,166
...آره، این
502
00:36:30,333 --> 00:36:31,708
!شهر مکاگودزیلا ست
503
00:36:34,541 --> 00:36:36,208
مکاگودزیلا، ها؟
504
00:36:37,083 --> 00:36:39,250
...اما چطور
505
00:36:41,625 --> 00:36:44,375
منبع سیگنال از اون جلویه
506
00:36:45,625 --> 00:36:49,875
روی این سیارهای که گودزیلا درش حکومت میکنه
،گوزیلای ما به مبارزه ادامه داده
507
00:36:49,958 --> 00:36:53,666
حتی بعد از اینکه اربابش رو از دست داده
508
00:37:00,166 --> 00:37:01,208
بیا بریم، هاروئو
509
00:37:01,291 --> 00:37:02,125
آره
510
00:37:07,666 --> 00:37:10,875
از طرف هاتوآ ست
اونا متوجه نبودِ دوقلو ها شدن
511
00:37:13,958 --> 00:37:16,541
ممنون که ما رو به اینجا آوردین
لطفا، برگردین
512
00:37:17,666 --> 00:37:21,541
.اون، چیز شوم. سِم
513
00:37:23,875 --> 00:37:24,708
میفهمم
514
00:37:32,250 --> 00:37:33,375
اونا چی گفتن؟
515
00:37:34,500 --> 00:37:40,250
میگن این سمه-
سم، ها؟-
516
00:37:49,208 --> 00:37:51,416
این یکی هم به نانومتال تبدیل شده
517
00:37:51,500 --> 00:37:55,291
شاید مواد سازندهی اون سازهی شهر مانند
518
00:37:55,375 --> 00:37:58,458
توسط عناصر شیمیایی فلزیای
که اون جذب کرده، تهیه میشه
519
00:37:59,500 --> 00:38:01,541
احتمالا در زیر زمین کاملا به هم وصله
520
00:38:02,291 --> 00:38:06,041
...به مدت ۲۰ هزار سال به جذب ادامه داده
521
00:38:06,666 --> 00:38:09,375
ما رو که جذب نمیکنه، میکنه؟
522
00:38:09,666 --> 00:38:10,500
نگران نباش
523
00:38:11,000 --> 00:38:15,750
اون فقط از فرمان "گودزیلا رو شکست بده" پیروی میکنه
524
00:38:18,291 --> 00:38:21,125
از سطح خارجی نانومتال داره گاز منتشر میشه
525
00:38:21,583 --> 00:38:23,708
همین باعث ایجاد ابر های بالای سرمون شده
526
00:38:23,791 --> 00:38:27,416
تبدیل به یه نوع استتار شده
و این محل رو مخفی نگه داشته
527
00:38:28,125 --> 00:38:31,125
تعجبی نداره که نتونستیم اینجا رو پیدا کنیم
528
00:38:38,333 --> 00:38:40,125
متحیر کننده نیست؟
529
00:38:41,166 --> 00:38:42,708
...این تاسیسات
530
00:38:43,708 --> 00:38:46,541
متوجهام، این کارخونهی توسعهی مکاگودزیلا ست
531
00:38:46,916 --> 00:38:49,541
درسته. یه جور بازتولید اونه
532
00:38:49,875 --> 00:38:53,750
...یه بازتولید؟ اما همچین ابعادی
533
00:38:54,000 --> 00:38:56,625
اون صدها بار، خود تکثیری داشته
534
00:38:56,791 --> 00:38:59,083
همونطور که فکر میکردم، پنل فرماندهی هنوز کار میکنه
535
00:39:01,500 --> 00:39:03,041
میتونید کلاه هاتون بردارید
536
00:39:03,125 --> 00:39:04,833
ثبات محیط برای موجودات زنده، هنوز فراهمه
537
00:39:05,208 --> 00:39:08,041
هوای اطراف شهر با ریههای ما سازگاره
538
00:39:08,875 --> 00:39:11,833
این سازه ها خیلی عجیب به نظر میان
539
00:39:12,250 --> 00:39:13,458
این مکاگودزیلا ست
540
00:39:14,500 --> 00:39:18,041
بخش هایی از اون توسط مکاگودزیلا ساخته شده
541
00:39:18,958 --> 00:39:21,666
این تکامل، ورای تصورات ماست
542
00:39:24,250 --> 00:39:26,833
اگه بتونیم تمام این مواد رو به اجزای کوچکی تبدیل کنیم
543
00:39:27,041 --> 00:39:29,583
احتمالش نیست که بتونیم دوباره مکاگودزیلا رو بسازیم؟
544
00:39:30,041 --> 00:39:33,583
نه تنها اون، بلکه میتونیم
!چیز های جاه طلبانهتری هم بسازیم
545
00:39:34,166 --> 00:39:35,250
درست همونطور که فکر میکردم
546
00:39:35,666 --> 00:39:37,875
منبع سیگنال از داخل این ساختمونه
هنوزم میتونیم از کدهای فرمان اصلی استفاده کنیم؟
547
00:39:40,458 --> 00:39:41,458
به احتمال زیاد، بله
548
00:39:56,541 --> 00:39:57,833
میریم داخل؟
549
00:39:57,916 --> 00:40:00,666
به هرحال، باید اینجا رو بگردیم
550
00:40:02,041 --> 00:40:02,875
بریم
551
00:40:04,666 --> 00:40:08,166
حس میکنم قراره داخل یه هیولا برم
552
00:40:15,083 --> 00:40:15,916
اینجاست
553
00:40:16,625 --> 00:40:18,166
این منبع سیگناله
554
00:40:26,000 --> 00:40:28,166
هاروئو؟ مشکل چیه؟
555
00:40:30,666 --> 00:40:32,291
...صبر کن، این
556
00:40:33,708 --> 00:40:36,250
!فکر میکردم گفتی نانومتال به انسان حمله نمیکنه
557
00:40:36,500 --> 00:40:37,833
تا وقتی زنده باشه، حمله نمیکنه
558
00:40:38,416 --> 00:40:41,666
جنازهها جذب شدن چون نتونستن به موقع فرار کنن
559
00:40:42,416 --> 00:40:44,375
واقعا مشکلی پیش نمیاد؟
560
00:40:49,958 --> 00:40:50,791
!اینم از این
561
00:41:05,375 --> 00:41:06,500
این منبع سیگناله؟
562
00:41:12,958 --> 00:41:15,500
سطح خارجی با نانومتال پوشیده شده، ها؟
563
00:41:20,291 --> 00:41:22,166
لاشهی مکاگودزیلا
564
00:41:22,875 --> 00:41:25,583
نه، این یه لاشهی عادی نیست
سینگال قطعا از سرش میومده
565
00:41:29,333 --> 00:41:32,958
نصف بخش هوش مصنوعی هنوز سالم و زندهاس
566
00:41:33,333 --> 00:41:34,583
!کنترل کردنش ممکنه
567
00:42:01,458 --> 00:42:03,250
!آره! میتونیم کنترلش کنیم
568
00:42:04,083 --> 00:42:04,916
...این
569
00:42:05,708 --> 00:42:08,333
ما به هوش مصنوعیِ مکاگودزیلا دسترسی داریم
570
00:42:08,583 --> 00:42:11,000
و الان داریم واحد کنترل رو بازتولید میکنیم
571
00:42:11,291 --> 00:42:13,458
بدنش ممکنه توسط گودزیلا نابود شده باشه
572
00:42:13,666 --> 00:42:16,666
اما سرش که پرت شده بود اونور، به مبارزه ادامه داده
573
00:42:17,375 --> 00:42:19,375
،پس، با استفاده از این مکان به عنوان پایگاه مرکزی
574
00:42:19,666 --> 00:42:25,541
در این ۲۰ هزار سال به رشدش به کمک
نانومتال ادامه داده و این شهر رو ساخته
575
00:42:30,000 --> 00:42:31,375
بی نظیره-
آره-
576
00:42:34,541 --> 00:42:37,125
چرا این طور به نظر میرسه که اینجا از درون پاشیده؟
577
00:42:37,375 --> 00:42:39,791
به خاطر سوراخیه که گودزیلا با نفس آتشینش ایجاد کرده
578
00:42:40,541 --> 00:42:45,583
،در اون زمان، دویست متر دورتر
تمام این تاسیسات رو به آتیش کشید و نابود کرد
579
00:42:46,500 --> 00:42:49,000
به همراه ۷۳۰ نفر از دوستان من
580
00:42:50,791 --> 00:42:52,166
عجب قدرت مخربی. اما این هنوز چیزی به حساب نمیاد
581
00:42:55,125 --> 00:42:57,541
تخمین زده میشه که شش برابر سایز اصلیش باشه
582
00:42:57,625 --> 00:42:59,708
،با استفاده از اون به عنوان منبع داده های خروجی
583
00:43:00,000 --> 00:43:03,500
اگه هر سلول به اندازهی مقدار قبلی الکتریسیته تولید کنه
584
00:43:03,583 --> 00:43:05,833
...قدرت نفس آتشین حدود-
بس کن! متافیز-
585
00:43:07,375 --> 00:43:09,375
اوه، ببخشید
586
00:43:10,083 --> 00:43:14,416
میخواستم بگم که اگه ما یه سلاح
ضد گودزیلاییِ قبلی رو بازسازی کنیم
587
00:43:14,916 --> 00:43:17,500
احتمالا واسهی شکست دادن گودزیلای فعلی جواب نمیده
588
00:43:17,791 --> 00:43:19,375
سلاح ضد گودزیلایی؟
589
00:43:20,208 --> 00:43:23,458
الان لزومی به گفتن چنین طرح و ایدهی محدودی نیست
590
00:43:23,791 --> 00:43:26,500
اگه تمام نانومتال های تکثیر یافته رو فعال کنیم، میتونیم
591
00:43:26,708 --> 00:43:30,000
یه طرح و استراتژیه بی نقص و بی نظیر رو پیاده کنیم
592
00:43:32,083 --> 00:43:34,625
اوکی، اول لازمه که وضعیت ارتباطی رو تصحیح کنیم
593
00:43:36,750 --> 00:43:39,583
هاروئو، مخابرهی پیام با پایگاه اصلی برقراره
594
00:43:39,791 --> 00:43:42,250
احتمالا باید بتونیم با سفینهی مادر هم تماس برقرار کنیم
595
00:43:42,750 --> 00:43:45,125
خب، اول اونا روستای هاتوآ رو ترک میکنن
596
00:43:45,958 --> 00:43:49,791
از اینجا میتونیم شهر رو در مقیاس گستردهای کنترل کنیم
597
00:43:50,083 --> 00:43:54,333
ساختار شهر رو تقویت میکنیم و یه تلهی بزرگ میسازیم
598
00:43:55,208 --> 00:44:00,083
من تمام این شهر رو به چوبهی اعدام گودزیلا تبدیل میکنم
...اگه تمام این چیزا رو داشته باشیم، اون وقت حتی اگه گودزیلا هم باشه
599
00:44:15,291 --> 00:44:18,791
صبر کن، کاپتان ساکاکی
شما هنوز میخواید با گودزیلا بجنگید؟
600
00:44:19,166 --> 00:44:20,375
!این دفعه پیروز میشیم
601
00:44:20,958 --> 00:44:24,000
اون روز اشتباه نمیکردم
مشکل فقط اندازهی بزرگ اون هست
602
00:44:24,375 --> 00:44:27,458
و به قدر کافی اینجا مواد داریم که این مشکل رو برطرف کنیم
603
00:44:28,958 --> 00:44:30,583
...اگرچه-
اگه کشتن گودزیلا-
604
00:44:30,666 --> 00:44:33,833
،برخلاف سیاست و قوانین کمیتهی مرکزی هست
605
00:44:34,166 --> 00:44:37,375
من حاضرم هر مجازاتی که برام تعیین بشه رو بپذیرم
606
00:44:37,625 --> 00:44:38,875
...اما، کاپتان ساکاکی
607
00:44:42,291 --> 00:44:44,208
کاپتان. داده هایی که از سفینهی مادر دریافت شد
608
00:44:44,291 --> 00:44:47,291
به نظر مسیر حرکتی مخصوص گودزیلا بوده
609
00:44:47,916 --> 00:44:49,625
!این بار زیاد حرکت نمیکنه
610
00:44:50,041 --> 00:44:53,791
گاهی اوقات انگار چیزی به یادش میاد
بیدار میشه و محل رو میگرده
611
00:44:54,291 --> 00:44:59,208
ممکنه به این خاطر این منطقه رو میگرده
چون دنبال پیدا کردن این مکانه
612
00:45:00,125 --> 00:45:03,708
این گودزیلا درست بعد از اینکه
ما اولی رو شکست دادیم، ظاهر شد
613
00:45:04,583 --> 00:45:09,000
میشه یه حدس هایی زد
که توی این منطقه یه خبرایی هست
614
00:45:09,541 --> 00:45:12,083
در حال حاضر، اون ابر و پوشش استتاری، مکان ما رو مخفی نگه داشته
615
00:45:12,166 --> 00:45:14,375
ولی اگه شهر رو فعال کنیم، اون ما رو پیدا نمیکنه؟
616
00:45:14,458 --> 00:45:16,750
باید قبل اینکه ما رو پیدا کنه دست به کار بشیم
617
00:45:17,583 --> 00:45:19,833
گالو-گو، تجهیز و تقویت شهر، به موقع انجام میشه؟
618
00:45:20,208 --> 00:45:21,041
بله
619
00:45:33,666 --> 00:45:36,250
مدار های داخلی هم در حال اسکن هستن
620
00:45:36,750 --> 00:45:39,833
مکانیزم داخلیِ اسکلت، زره و موتور
621
00:45:39,916 --> 00:45:43,500
،میشه تا جایی که هدایتگر دوست باشه
مطابق با سلایقش برنامه ریزی و تنظیم بشه
622
00:45:43,958 --> 00:45:46,333
ذخیرهی انرژی از طریق راکتور همجوشی هستهای تامین میشه
623
00:45:46,416 --> 00:45:49,333
عالیه، اینجوری سه برابر بیشتر انرژی جنبشی دریافت میکنم
624
00:45:50,000 --> 00:45:52,583
اما هدایتگر تحمل این مقدار انرژی رو نداره
پس فایدهای نداره
625
00:45:52,833 --> 00:45:56,666
اگه همه چیز رو مکانیزه کنیم
دیگه نیازی نیست که بدنمون چیزی رو تحمل کنه
626
00:45:57,250 --> 00:46:01,125
آره، اما مگه کنترل از راه دور تقریبا زیر یک ثانیه تاخیر نداره؟
627
00:46:01,416 --> 00:46:04,708
کاملا مکانیزه میشه
لازم نیست راجع بهش نگران باشی
628
00:46:06,291 --> 00:46:08,500
ممنون که جمع شدید
من فورا شروع میکنم
629
00:46:09,250 --> 00:46:11,416
میخوام استراتژی رو یه مرور کلی بکنم
630
00:46:12,541 --> 00:46:15,583
این استراتژی شبیه استراتژیه قبلیه
631
00:46:16,166 --> 00:46:19,291
مشکل فقط اینه که کجا باید این استراتژی رو پیاده کنیم؟
632
00:46:20,083 --> 00:46:21,583
و جواب شهره
633
00:46:22,708 --> 00:46:23,958
گودزیلا رو میکشونیم اینجا؟
634
00:46:24,125 --> 00:46:26,208
با اون هیولا از نزدیک نبرد میکنیم؟
635
00:46:26,541 --> 00:46:31,333
میتونیم تمام انرژی رو توی این شهر مکاگودزیلا
متمرکز کنیم و تقویتش کنیم
636
00:46:31,750 --> 00:46:35,625
وقتی تقویت استحکامات کامل شد
ابر های استتاری رو بر میداریم
637
00:46:35,958 --> 00:46:39,166
این سلاح متحرک رو که در حال حاضر
در دست ساخت هست، به سطح زمین میفرستیم
638
00:46:39,250 --> 00:46:40,875
و اونو به سمت محل تله منحرفش میکنیم
639
00:46:40,958 --> 00:46:41,916
سلاح متحرک؟
640
00:46:42,208 --> 00:46:43,916
بلو-بی، اگه ممکنه توضیح بده-
بله-
641
00:46:45,500 --> 00:46:48,666
در حال حاضر، داریم یه سلاح موجود رو
با نانومتال تقویت میکنیم
642
00:46:49,791 --> 00:46:52,125
و این شکل کامل شدهاش هست
643
00:46:54,000 --> 00:46:58,416
ما قدرت دفاعی، قدرت حمله و تحرکش رو به شدت ارتقا میدیم
644
00:46:58,625 --> 00:47:00,333
و توانایی پرواز رو هم بهش اضافه میکنیم
645
00:47:01,041 --> 00:47:03,583
"ما اسمش رو گذاشتیم "لاشخور
646
00:47:04,250 --> 00:47:06,500
با حملات مداوم این لاشخور
647
00:47:06,666 --> 00:47:09,208
گودزیلا رو تحریک میکنیم
و اونو به سمت تله منحرف میکنیم
648
00:47:09,833 --> 00:47:13,791
و اونو توی مسیر انحرافیِ رگه های نانومتال میندازیم
649
00:47:14,000 --> 00:47:16,041
و به سرعت اونو به نقطهی دستگیری، منتقلش میکنیم
650
00:47:16,583 --> 00:47:21,250
برای مقابله با نفس آتشینش ما از
صفحات زرهی و ذرات نانومتال استفاده میکنیم
651
00:47:21,333 --> 00:47:24,583
یه جور سپر محافظ حرارتی رو فعال میکنیم
و به یه نحوی جلوش مقاومت میکنه
652
00:47:25,125 --> 00:47:26,708
اگرچه، این مبارزه، به سرعت بستگی داره
653
00:47:27,291 --> 00:47:31,583
توی نقطهی دستگیری، ما محل رو
با نانومتال مایع پر میکنیم و اونو متوقف میکنیم
654
00:47:32,125 --> 00:47:35,708
و با استفاده تفنگ های ریلیای که آماده کردیم
تمام آتش رو به یه نقطه متمرکز میکنیم
655
00:47:36,291 --> 00:47:40,166
بعد، با هماهنگی کامل و از دو جناح
بالهی پشتیش رو نابود میکنیم
656
00:47:40,541 --> 00:47:42,208
وقتی سپر محافظش از بین بره
657
00:47:42,791 --> 00:47:46,708
از پشت، توسط این نیزهی الکترومغناطیسی
کارش رو یک سره میکنیم
658
00:47:47,208 --> 00:47:49,000
مثل نیزهی شکار وال میمونه
659
00:47:49,291 --> 00:47:53,083
،توسط پالس های الکتریکیِ نیزه
امواج الکترومغناطیس در سراسر بدنش پخش میشن
660
00:47:53,166 --> 00:47:55,625
و بدنش منفجر میشه و تکه تکه میشه
661
00:47:56,166 --> 00:47:59,416
!قبرش میشه همون سوراخی که خودش باز کرده بود
662
00:47:59,833 --> 00:48:01,125
میشه یه چیزی بگم؟
663
00:48:01,791 --> 00:48:05,791
به نظر تمام نانومتال توسط بیلوسالودو ها کنترل میشه
664
00:48:06,125 --> 00:48:09,333
،نوشته های پایه برای کنترل اون
به زبان بیلوسالودو نوشته شده
665
00:48:09,500 --> 00:48:11,958
اگه بخوایم نژاد دیگهای ازش استفاده کنه، کارایی لازم رو نداره
666
00:48:12,416 --> 00:48:17,791
مگه این که صحبتت به این خاطر باشه
که خوشت نمیاد نانومتال در انحصار بیلوسالودو ها باشه؟
667
00:48:18,000 --> 00:48:19,791
نه، من همچین حرفی نمیزنم
668
00:48:20,125 --> 00:48:22,791
اگه شما مسئول عملیات باشین
این یعنی دائما باید در حال کار باشین
669
00:48:22,875 --> 00:48:26,916
ما که محدودیت های بدنیای مثل خستگی یا چیز دیگهای نداریم
670
00:48:27,458 --> 00:48:28,541
اما این دیوونگیه
671
00:48:29,041 --> 00:48:34,333
خود محیط شهر، انرژیِ بی کرانی رو
برای بیلوسالودو ها تامین میکنه
672
00:48:35,041 --> 00:48:36,291
فقط بسپرش به ما
673
00:48:42,666 --> 00:48:44,083
این کاملا تغییر کرده
674
00:48:44,625 --> 00:48:47,208
نانومتال ما بی نظیره، مگه نه؟
675
00:48:48,750 --> 00:48:50,583
راستش یه تقاضای کوچیکی دارم
676
00:48:52,375 --> 00:48:55,750
در گذشته قبل از این که این مکان توسط گودزیلا نابود بشه
677
00:48:56,333 --> 00:48:58,416
اینجا یک آزمایشگاه وجود داشت که به وسیله ی تکنولوژی شما
678
00:48:58,750 --> 00:49:02,458
کریستال جماترون رو تحلیل و تعمیر میکرد .
679
00:49:03,041 --> 00:49:06,291
میتونیم با نانوفلز بازسازیش کنیم ؟
680
00:49:07,000 --> 00:49:09,583
با همچین چیزی چه کار میکنی ؟
681
00:49:10,166 --> 00:49:12,125
میخوام این گاربتریوم رو تعمیر کنم .
682
00:49:13,291 --> 00:49:14,708
جزی از یک مراسم مذهبیه
683
00:49:16,125 --> 00:49:18,041
پس فقط یه تیکه آشغاله ؟
684
00:49:18,625 --> 00:49:21,750
ارزش معنوی داره .
685
00:49:23,583 --> 00:49:25,916
آهنگی از اندوه ، برای دره ی درخشان .
686
00:49:26,458 --> 00:49:29,000
ماری که نیشش را در استخوان میکند ، نزدیکتر میخزد .
687
00:49:29,750 --> 00:49:31,833
کلاغ ها به سمت گرگ و میش پرواز میکنند .
688
00:49:32,625 --> 00:49:34,625
یک آهنگ سوگ برای کوهستان سوزان.
689
00:49:35,583 --> 00:49:38,125
تاریکی این سرزمین به منزله ی آرامش هوتسو ست .
690
00:49:38,625 --> 00:49:39,875
ستاش ازان تخم مقدس است .
691
00:49:41,125 --> 00:49:43,458
کلاغ های گذران ، بال های زندگی .
692
00:49:44,791 --> 00:49:46,333
بالها خواهدن شکست .
693
00:49:47,541 --> 00:49:50,833
تخم مقدس چشم داشتی ندارد .
694
00:49:57,833 --> 00:49:59,916
اینجا چندشناکه .
695
00:50:00,750 --> 00:50:03,125
نظرت درمورد این استراتژی چیه ؟
696
00:50:03,583 --> 00:50:06,875
من چی فکر میکنم ؟ خب میدونی
697
00:50:10,041 --> 00:50:10,875
چی شده ؟
698
00:50:11,833 --> 00:50:14,750
هیچ کدوممون با این استراتژی راحت نیستیم
699
00:50:15,333 --> 00:50:18,708
باید به بیلوسالودو و نانوفلز اعتماد کنیم ؟
700
00:50:19,250 --> 00:50:20,375
چه مسخره !
701
00:50:21,166 --> 00:50:23,875
کسانی که گم شده اند .صاحب هوش اند.
702
00:50:24,666 --> 00:50:29,583
با این حال اگر راهت رو گم کرده باشی و به دروازه ی خدا برسی ، نمیتونی داخل بشی .
703
00:50:30,500 --> 00:50:31,333
چی ؟
704
00:50:31,708 --> 00:50:36,083
یه موعظه ی دیگه صرفا برای راحتی ذهن .
بسه لطفا .
705
00:50:36,541 --> 00:50:38,791
الان زمان صحبت درمورد خدا نیست .
706
00:50:39,250 --> 00:50:41,166
هدف اصلی رو فراموش نکن .
707
00:50:41,916 --> 00:50:48,541
الان چیزی که مهمه اینه که تمام هوش ها(افراد) رو برای دفاع موجود شرور استفاده کنیم .
708
00:51:07,666 --> 00:51:09,208
فراتر از چیزیه که تصورشو میکردم .
709
00:51:09,541 --> 00:51:14,166
اگه نزدیک شهر بمونه ، انرژی نانو فلزی بی پایانی خواهد داشت .
710
00:51:15,166 --> 00:51:18,166
در 5 کیلومتری لبه ی دهانه . اون شکست ناپذیره .
711
00:51:19,000 --> 00:51:19,833
فوق العاده ست
712
00:51:20,958 --> 00:51:22,583
باورم نمیشه میتونم آزادانه ...
713
00:51:23,833 --> 00:51:26,666
این والچر ه . نیروی بیلوسالودو.
714
00:51:29,791 --> 00:51:31,208
فکر میکنم دیگه کافیه یوکو .
715
00:51:31,625 --> 00:51:33,583
گروهبان تانی کارش خوبه .
716
00:51:34,250 --> 00:51:37,083
هماهنگی اون و والچر فوق العاده ست .
717
00:51:37,625 --> 00:51:39,125
کاملا اجزا متحدی اند .
718
00:51:46,000 --> 00:51:47,250
شرایط چطوره ؟
719
00:51:48,458 --> 00:51:49,416
همه چی خوب پیش میره .
720
00:51:49,791 --> 00:51:52,958
به نظر میرسه مشکلات آزمایش پرواز میتونه به راحتی حل بشه .
721
00:51:53,291 --> 00:51:54,958
متوجهم . پس خوبه .
722
00:51:56,000 --> 00:51:57,250
ولی باید بخوابی .
723
00:51:58,583 --> 00:52:02,083
انگار برگشتیم به سفینه . نه ؟
724
00:52:03,375 --> 00:52:07,083
توسط ماشین ها احاطه شدیم .. به همین خاطر برامون نوستالژیه .
725
00:52:07,458 --> 00:52:09,250
ولی یه جورایی متفاوته .
726
00:52:09,916 --> 00:52:11,625
آره . درسته .
727
00:52:14,375 --> 00:52:16,791
درمورد استراتژی چی فکر میکنی ؟
728
00:52:17,208 --> 00:52:18,583
مطمئنم موفقیت آمیزه .
729
00:52:18,708 --> 00:52:20,125
منظورم این نبود.
730
00:52:20,583 --> 00:52:24,041
کسی مشکلی نداره که به این شکل درگیر ماجرا شدن ؟
731
00:52:24,708 --> 00:52:25,708
خب این ..
732
00:52:26,416 --> 00:52:29,625
فکر میکنم من به خاطر غبطه خوردن ، مجذوب گودزیلا شدم .
733
00:52:33,333 --> 00:52:36,416
هارو . تو امید من بودی.
734
00:52:36,666 --> 00:52:37,500
چی ؟
735
00:52:37,875 --> 00:52:40,166
ما هیچ خاطره ای از زمین نداریم .
736
00:52:40,750 --> 00:52:43,958
و صادقانه بگم ، هیچ وقت فراق وطن بزرگترا رو درک نکردیم
737
00:52:44,791 --> 00:52:49,291
خاطراتی که پدربزرگ درمورد زمین میگفت تقریبا شبیه داستان پریان بود .
738
00:52:49,708 --> 00:52:51,125
به نظر واقعی نمیومد.
739
00:52:51,708 --> 00:52:53,166
پدربزرگ . ها؟
740
00:52:59,291 --> 00:53:02,083
متاسفم . به خاطر پدربزرگ . تو ..
741
00:53:02,666 --> 00:53:04,625
اشکالی نداره . تقصیر تو نیست .
742
00:53:05,541 --> 00:53:09,916
ولی به خاطر اون حادثه ، هممون امیدوار شدیم
743
00:53:10,291 --> 00:53:11,125
چی ؟
744
00:53:11,833 --> 00:53:15,541
دست کشیدن از همه چی و بدون احساس زندگی کردن ...
745
00:53:16,208 --> 00:53:18,375
تو فضا فکر میکردم این طبیعیه .
746
00:53:19,625 --> 00:53:21,166
ولی تو متفاوت بودی .
747
00:53:21,875 --> 00:53:24,208
میتونی عصبانی بشی . نمیتونی ببخشی .
748
00:53:24,291 --> 00:53:26,250
فکر میکنم تو این رو به من یاد دادی.
749
00:53:27,958 --> 00:53:32,666
به همین دلیل ، تو هر کجا بری منم دنبالت میام .
750
00:53:33,916 --> 00:53:35,250
این تصمیمه .
751
00:53:35,916 --> 00:53:36,750
یوکو .
752
00:53:40,750 --> 00:53:41,583
هارو ؟
753
00:53:42,375 --> 00:53:45,125
چیزی نیست . زخم هام التیام پیدا نکرده .
754
00:53:45,791 --> 00:53:48,291
از اون زمانی که اینجا اومدم گاهی درد میگیره
755
00:54:10,416 --> 00:54:11,416
کاپیتان ساکاکی
756
00:54:12,666 --> 00:54:15,625
من نگران چیزی هستم .
757
00:54:16,333 --> 00:54:20,833
از زمانی که اینجا اومدیم سرباز ها گزارش عملکرد ضعیف بدنی دادند
758
00:54:21,208 --> 00:54:23,958
من اینجا نقش پزشک رو هم دارم .
759
00:54:25,500 --> 00:54:29,708
بسیاری از اون ها کسانی بودن که در درمانگاه هوتسو درمان شدن.
760
00:54:30,333 --> 00:54:31,208
چی ؟
761
00:54:31,291 --> 00:54:35,916
تو رو آلوده به مواد نیرو مانندشون نکردن ؟
762
00:54:37,000 --> 00:54:38,208
احتمالا آره .
763
00:54:38,833 --> 00:54:42,416
شاید با نانو فلز واکنش خوبی نشون نمیده .
764
00:54:43,166 --> 00:54:46,875
وقتی بردمشون بیرون از ساختمون های شهر ، خوب شدن .
765
00:54:47,583 --> 00:54:48,583
که اینطور .
766
00:54:49,458 --> 00:54:51,791
حالت خوبه ؟
767
00:54:53,083 --> 00:54:55,291
خوبم .
768
00:55:01,875 --> 00:55:04,541
همه چیز سرنوشته.
769
00:55:06,250 --> 00:55:12,083
ده ها هزار سال پیش زمین، مادر ما ،توسط هیولاها نابود شد.
770
00:55:13,291 --> 00:55:15,500
و ما آوارگان فضا شدیم .
771
00:55:17,375 --> 00:55:20,958
اونجا ما ماموریتمون رو شناختیم .
772
00:55:22,458 --> 00:55:27,833
به بیان دیگه ، ما وظیفه داریم تا به گونه های دیگه که با مشکل مشابه ما دست و پنجه نرم میکنند، کمک کنیم
773
00:55:28,791 --> 00:55:29,916
راه مبلغان مذهبی .
774
00:55:36,666 --> 00:55:37,500
متوفیس .
775
00:55:38,708 --> 00:55:39,666
این ...
776
00:55:40,875 --> 00:55:43,375
اومدی که به جلسه بپیوندی هارو ؟
777
00:55:44,458 --> 00:55:46,208
نه فقط برای تنوع اومدم .
778
00:55:47,208 --> 00:55:48,875
این طور به نظر نمیاد .
779
00:55:51,791 --> 00:55:52,791
گم شدم .
780
00:55:54,958 --> 00:55:55,791
بیا داخل .
781
00:55:59,708 --> 00:56:04,000
از گالوگو خواستم این رو برای کارگاهم بسازه .
782
00:56:04,875 --> 00:56:05,875
داری چه کار میکنی ؟
783
00:56:07,208 --> 00:56:09,041
این فقط یه شی شکسته ی مقدسه .
784
00:56:09,750 --> 00:56:12,041
من داشتم با تکنولوژی بیلوسالودو تعمیرش میکردم .
785
00:56:13,000 --> 00:56:15,458
میراث فرهنگی اکسیف ه نه ؟
786
00:56:17,375 --> 00:56:19,625
گفتی گم شدی . درسته هارو ؟
787
00:56:20,625 --> 00:56:24,166
اشکالی نداره که من فرمانده ی این استراتژی ام ؟
788
00:56:24,416 --> 00:56:25,958
همه تو رو انتخاب کردن . هارو ؟
789
00:56:26,625 --> 00:56:29,958
اینجا سنگر بیلوسالودو ه . و این آخرین امیدمونه .
790
00:56:30,833 --> 00:56:35,625
اما نمیتونم این فکر رو از ذهنم خارج کنم که نانو فلز چیز وحشتناکیه .
791
00:56:38,250 --> 00:56:41,458
چیز شیطانی ایه .
792
00:56:45,333 --> 00:56:47,625
چیز شیطانی . آره ؟
793
00:56:49,250 --> 00:56:53,083
ذاتا چیز خبیثیه. با یک هیولا تفاوتی نداره .
794
00:56:53,833 --> 00:56:57,250
و از بیلوسالودو یی که ستایشش میکنه ، بیم دارم .
795
00:56:57,708 --> 00:57:00,125
اندیششون زیادی رباتیکه .
796
00:57:00,958 --> 00:57:03,750
ولی واقعا میتونی اسمشو هوش بذاری ؟
797
00:57:04,500 --> 00:57:06,250
منطقی نیست ؟
798
00:57:07,083 --> 00:57:10,583
افراد هوشمند گم،عصبانی و اندوهناک میشن . مبارزه ی ما چیزی فراتر از اینه .
799
00:57:16,791 --> 00:57:20,875
اما بیلوسالودو افرادی که این باورو دارن تحقیر میکنه .
800
00:57:21,833 --> 00:57:25,375
اونا قصد متحد کردن هوش کهکشان رو ندارن .
801
00:57:26,291 --> 00:57:29,291
ولی انگار که میخوان با هیولا ها متحد بشن .
802
00:57:29,833 --> 00:57:31,666
با هیولاها متحد بشن ؟
803
00:57:32,375 --> 00:57:34,000
قبلا بهت گفتم .
804
00:57:34,083 --> 00:57:37,166
که در راستای پیشرفت، تمدن های سیاره های زیادی
805
00:57:37,791 --> 00:57:39,500
هیولاهایی رو به وجود اوردن .
806
00:57:41,333 --> 00:57:47,083
بیلوسالودو در حال حاضر ممکنه همون اشتباه رو تکرار کنه .
807
00:57:49,333 --> 00:57:50,166
متوفیس
808
00:57:50,958 --> 00:57:53,833
سیاره ی تو هم توسط هیولاها نابود شد ؟
809
00:57:54,958 --> 00:57:55,791
بله .
810
00:57:57,041 --> 00:58:00,125
که باعث انهدام تمدنمون شد .
811
00:58:00,666 --> 00:58:02,916
ما با درنگ بسیار ازش اسم میبریم .
812
00:58:04,041 --> 00:58:07,458
کلمات چنین قدرتی دارند .
813
00:58:07,833 --> 00:58:09,500
شبیه فال شوم میمونه ؟
814
00:58:10,083 --> 00:58:11,365
بله ولی هارو
815
00:58:13,416 --> 00:58:23,833
باید به تویی که میخوای با گودزیلا روبه رو بشی
نام مخربی که اکسیف پنهانش میکنه رو بگم .
816
00:58:26,041 --> 00:58:26,875
چرا من ؟
817
00:58:27,708 --> 00:58:31,125
وقتی در میدان جنگ بودی و نزدیک بود وحشت تو رو ببلعه اینو به یاد بیار که
818
00:58:31,500 --> 00:58:35,541
نیروی مخرب بسیار قوی تری جایی در فضا کمین کرده .
819
00:58:36,208 --> 00:58:40,416
در قیاس با اون ، گودزیلا اصلا ارزش ترسیدن نداره .
820
00:58:42,000 --> 00:58:42,833
هی هی
821
00:58:52,125 --> 00:58:54,375
اینو در گوشه ی ذهنت داشته باش .
822
00:58:55,125 --> 00:58:58,541
ولی نباید هیچ وقت در حضور دیگران تکرارش کنی.
823
00:59:06,791 --> 00:59:07,625
یوکو
824
00:59:09,916 --> 00:59:11,958
دره ی درخشان ، مرداب سوگه
825
00:59:12,333 --> 00:59:14,041
مار اون رو به سوی تاریکی صدا میزنه
826
00:59:15,375 --> 00:59:17,750
آواز باید به ژرفای مرداب برسد
827
00:59:18,500 --> 00:59:20,041
کلاغ گذران در آسمانها
828
00:59:22,791 --> 00:59:23,625
خیلی قشنگه .
829
00:59:24,333 --> 00:59:25,166
آره .
830
00:59:26,583 --> 00:59:31,375
مردمان گذشته هم وقتی شب بیرون قدم میزدن به آسمون نگاه میکردن درسته ؟
831
00:59:31,666 --> 00:59:33,250
آره احتمالا
832
00:59:34,333 --> 00:59:37,458
از این که گذشته ی زمین رو میدونی بهت حسودیم میشه .
833
00:59:38,208 --> 00:59:41,125
اون موقع بچه بودم . به همین خاطر چیز زیادی یادم نیستم .
834
00:59:42,291 --> 00:59:44,458
به صحبت های اکسیف گوش میکردی ؟
835
00:59:44,916 --> 00:59:46,875
نه بحث خصوصی ای بود .
836
00:59:47,541 --> 00:59:52,833
سرگرد بلوبی میگه تکیه ی هر انسان خردمندی به مذهب ، عمل خامیه .
837
00:59:53,791 --> 00:59:55,291
خیلی بیلوسالودییه.
838
00:59:56,166 --> 00:59:57,958
هارو . تو حالت خوبه ؟
839
00:59:59,291 --> 01:00:01,416
قبلا به نظر حالت خوب نبود .
840
01:00:02,815 --> 01:00:04,486
آره الان خوبم
841
01:00:06,458 --> 01:00:07,291
یوکو
842
01:00:08,458 --> 01:00:09,875
دیگه گم نمیشم .
843
01:00:11,916 --> 01:00:15,208
کاری که الان باید بکنیم شکست دادن گوزیلاست .
844
01:00:15,958 --> 01:00:19,500
تا بار دیگه زمین در دستان انسان قرار بگیره .
845
01:00:20,875 --> 01:00:22,083
بهت قول میدم یوکو .
846
01:00:22,500 --> 01:00:25,416
ما میبریم . و من بهت نشون میدم قبلا زمین چطوری بود .
847
01:00:26,291 --> 01:00:27,125
هارو.
848
01:00:44,291 --> 01:00:46,041
با کشف شهر مکاگودزیلا
849
01:00:46,541 --> 01:00:50,458
بیلوسالودویی های سفینه، الان مخالف ترک زمین اند .
850
01:00:50,791 --> 01:00:54,041
میگن باید در شهر جمع بشیم و با گودزیلا بجنگیم .
851
01:00:54,458 --> 01:00:56,333
انگار دارن صدای اکسیف رو منعکس میکنن
852
01:00:56,708 --> 01:00:58,750
همه ی هوش ها با هم دست به دست شدن
853
01:00:58,833 --> 01:01:01,333
و در کوشش برای اتحادن
854
01:01:02,125 --> 01:01:05,125
به مرکز هوش جهانی برو
855
01:01:06,750 --> 01:01:10,291
همه ی ما باید با هم متحد بشیم
856
01:01:11,708 --> 01:01:14,500
تا روز موعد که خدا ما رو همراهی میکنه فرا برسه .
857
01:01:17,166 --> 01:01:19,375
ما رو که داغون نمیکنه نه ؟
858
01:01:19,833 --> 01:01:22,125
سنگر بندی تا چند ساعت دیگه تموم میشه .
859
01:01:22,458 --> 01:01:24,791
الان زمان نگرانی در این مورد نیست .
860
01:01:25,166 --> 01:01:31,666
اگر شهر مکاگودزیلا ، گودزیلا رو شکست بده ؛ این یک پیروزی برای ما محسوب میشه ؟
861
01:01:32,541 --> 01:01:36,208
اگه بتونه گودزیلا رو شکست بده ، زمین رو هم نمیبلعه ؟
862
01:01:36,541 --> 01:01:38,041
خدایا . انقدر فکر نکن .
863
01:01:40,166 --> 01:01:41,791
دارن چه کار میکنن؟
864
01:01:57,583 --> 01:01:58,958
بسیار خوب . بعدا میبینمتون .
865
01:01:59,333 --> 01:02:02,083
- چی ؟
- باید به کارام برسم .
866
01:02:02,750 --> 01:02:05,541
ماشین ها و آدما مثل هم نیستن . به خودت فشار نیار .
867
01:02:05,958 --> 01:02:06,791
مشکلی برام پیش نمیاد .
868
01:02:14,291 --> 01:02:17,500
و سر زمین غره میکند .
کوهستان سوزان قیام میکند
869
01:02:18,166 --> 01:02:21,666
نفسش طوفانی ست .
خشمش آسمان غره
870
01:02:22,333 --> 01:02:26,125
در طول زمان جریان دارد .
او فرمان تخریب میدهد
871
01:02:27,666 --> 01:02:29,208
گودزیلا داره حرکت میکنه.
872
01:02:30,166 --> 01:02:32,541
چه قدر زمان مونده تا شهر کامل بشه ؟
873
01:02:32,875 --> 01:02:34,833
حداقل 12 ساعت ؟
874
01:02:35,416 --> 01:02:38,666
اگه زمانش رو کوتاه کنیم ، کیفیت به مخاطره می افته .
875
01:02:39,291 --> 01:02:41,208
اون حرومزاده هنوز متوجه ما نشده .
876
01:02:41,625 --> 01:02:43,208
گرما ی صفحه زره رو به تاخیر بیانداز .
877
01:02:43,458 --> 01:02:45,958
حمله ی متقابل رو شش ساعت دیگه انجام بده .
878
01:02:46,375 --> 01:02:47,500
بله . همین کارو میکنم .
879
01:02:48,708 --> 01:02:51,666
مطمئنی ؟
تحریک کردن گودزیلا ...
880
01:02:51,958 --> 01:02:53,708
ما نمیتونیم با قایم شدن ببریم .
881
01:02:54,000 --> 01:02:56,958
معلوم نیست بتونیم چه قدر به کارمون ادامه بدیم تا توجهش به ما جلب شه
882
01:02:58,041 --> 01:03:00,625
پایان پروسه ی گرما ی صفحه زره .
883
01:03:02,458 --> 01:03:07,291
انرژی شبکه ی سیستم حمله متقابل تا 25 درصد افزایش یافت .
884
01:03:09,500 --> 01:03:13,041
- آزمایش نهایی پرواز والچر چطور بود ؟
- زمان کافی نداشتیم .
885
01:03:13,541 --> 01:03:15,375
چند واحد در حال حاضر آمادن ؟
886
01:03:15,875 --> 01:03:17,833
-در کل سه تا .
- چند تا دیگه میشه ساخت ؟
887
01:03:18,375 --> 01:03:20,833
نیروی کافی برای منبع نداریم .
888
01:03:21,125 --> 01:03:22,500
دیگه نمیتونیم بسازیم .
889
01:03:22,958 --> 01:03:25,625
قدرت شلیک هر کدوم 300 برابر بیشتر از یک شناور هوایی (هاور) ه .
890
01:03:25,708 --> 01:03:28,875
با همچین امکاناتی . سه تا کافیه .
891
01:03:29,125 --> 01:03:29,958
آره اما ..
892
01:03:30,125 --> 01:03:33,041
اما باتری مسلسل به سه جهت متفاوت شلیک میکنه .
893
01:03:33,125 --> 01:03:36,791
و همونطور که خواسته بودید ، از هر جناح 10 تا توپ داره .
894
01:03:37,000 --> 01:03:39,791
قدرت توپ ها 20 برار بیشتر از قبلن .
895
01:03:40,083 --> 01:03:42,791
تو زمان کوتاه خوب عمل کردی .
896
01:03:43,000 --> 01:03:44,625
میخوام بهت یک چیز دیگه هم نشون بدم .
897
01:03:45,375 --> 01:03:47,458
ضربه ی نهاییه .
898
01:03:48,500 --> 01:03:51,416
نیزه ی الکترو مغناطیسی . تقریبا کامل شده .
899
01:03:52,041 --> 01:03:55,916
وقتی سپر رو انداختیم با این به سیخ میکشیمش .
900
01:03:57,875 --> 01:03:58,791
کاپیتان ساکاکی .
901
01:03:59,250 --> 01:04:02,250
نانوفلز دیوونه شده داره بیلوسالودویی ها رو میخوره .
902
01:04:02,333 --> 01:04:04,333
چی؟
903
01:04:04,625 --> 01:04:06,750
کجا ؟ گالوگو کمک بفرست .
904
01:04:06,958 --> 01:04:07,958
آروم باش هارو .
905
01:04:08,791 --> 01:04:12,333
دیوونه نشده . این یک نتیجه گیری منطقیه .
906
01:04:12,625 --> 01:04:14,291
در چه مورد صحبت میکنی ؟
907
01:04:14,541 --> 01:04:16,458
اونا برای همیشه به شهر متصل میشن
908
01:04:16,791 --> 01:04:20,083
و مثل یک پردازنده ی عصبی، واحد کنترلو تقویت میکنن .
909
01:04:20,333 --> 01:04:22,166
متصل میشن و انرژی منتقل میکنن ؟
910
01:04:22,500 --> 01:04:24,083
اونا از بدن هاشون دست کشیدن
911
01:04:24,291 --> 01:04:26,750
و میشه گفت به بخشی از شهر مکاگودزیلا تبدیل شدن
912
01:04:28,166 --> 01:04:30,891
برای ما این یک افتخار بزرگه.
913
01:04:30,916 --> 01:04:35,041
تبدیل به موجود ارزشمندتری میشی و به افرادت کمک میکنی .
914
01:04:35,208 --> 01:04:37,875
این دیوونگیه .چنین چیزی بخشودنی نیست .
915
01:04:39,416 --> 01:04:41,375
مگه نمیخوای در مقابل گودزیلا برنده بشی ؟
916
01:04:42,291 --> 01:04:45,125
با زمان و منابع محدود
917
01:04:45,375 --> 01:04:49,583
مشخصه که باید از چیزهای بی ارزش دست کشید.
918
01:04:50,166 --> 01:04:52,708
جسم مادی همچین چیزیه . نه ؟
919
01:04:56,041 --> 01:05:01,879
متوفیس گفته بود که شما ها میخواید خودتون رو با هیولا یکی کنید .
920
01:05:02,416 --> 01:05:05,541
برنامه دارید که یک گودزیلا ی دیگه رو این سیاره متولد کنید ؟
921
01:05:05,625 --> 01:05:08,500
گودزیلا محصول تمدن زمینه .
922
01:05:08,875 --> 01:05:10,791
انگار بهش به چشم یک اشتباه نگاه میکنی .
923
01:05:11,041 --> 01:05:13,833
ولی برای من این به مثابه ی یک دستاورد بزرگه
924
01:05:14,000 --> 01:05:15,000
اما ..
925
01:05:15,250 --> 01:05:16,958
برای این که اشتباه نکنی بذار روشن کنم
926
01:05:17,291 --> 01:05:21,593
این حماقته که فکر میکنی نمیشه گودزیلایی که سخاوتمندانه به وجود اومده رو کنترل کرد .
927
01:05:22,208 --> 01:05:25,041
به این فکر کن که این سیاره در حال حاضر متعلق به کیه
928
01:05:25,333 --> 01:05:28,375
اگه گودزیلا اسمیه که به پادشاه زمین داده شده
929
01:05:28,458 --> 01:05:32,833
ما شبه انسان ها هم باید تبدیل شدن به گودزیلا رو هدف خودمون قرار بدیم .
930
01:05:33,166 --> 01:05:34,583
جدی میگی ؟
931
01:05:34,666 --> 01:05:36,875
متصل شدن به شهر مکاگودزیلا
932
01:05:37,083 --> 01:05:40,166
مثل تکامل ارگان ها میمونه .
933
01:05:40,583 --> 01:05:43,250
به جای این که موجودات ضعیف دارای احساسات باشیم
934
01:05:43,333 --> 01:05:45,833
در دنیایی با منطق عالی زندگی میکنی .
935
01:05:46,000 --> 01:05:50,004
اگر تمام احساساتت رو از دست بدی و به دنیای منطق وارد بشی
936
01:05:50,083 --> 01:05:52,166
واقعا میتونی اسمشو تکامل بذاری ؟
937
01:05:53,208 --> 01:05:55,083
- من نمیخوام این کارو انجام بدم .
- منم نمیخوام .
938
01:05:55,958 --> 01:06:00,250
پس در نهایت شما هم مثل حشرات هوتسو میمونید .
939
01:06:00,583 --> 01:06:03,009
فرق بین حشره و انسان رو نمیدونی ؟
940
01:06:03,250 --> 01:06:06,916
هیولاها به محیط زیست خدمت میکنن
و هوش انسانی محیط زیستو کنترل میکنه
941
01:06:07,208 --> 01:06:11,458
در ضمن جسم مادی هم جزیی از محیط زیسته .
942
01:06:11,875 --> 01:06:14,791
اگر تکامل رو انکار کنین و راه تباهی رو در پیش بگیرید
943
01:06:15,208 --> 01:06:18,250
به سرنوشت اون حشرات دچار میشید .
944
01:06:18,541 --> 01:06:21,250
بهتر از تابع یک ماشین شدنه
945
01:06:21,583 --> 01:06:23,333
تابع کلمه ی درستی نیست .
946
01:06:23,458 --> 01:06:24,708
سرگروهبان تانی
947
01:06:24,791 --> 01:06:27,291
ما قراره در کنارشون با گودزیلا بجنگیم .
948
01:06:29,166 --> 01:06:33,458
کاپیتان ، فقط داوطلبان بیلوسالودیی دارن به شهر متصل میشن .
949
01:06:33,833 --> 01:06:37,833
اونا این کارو کردن تا در کنار ما با گودزیلا بجنگن
950
01:06:38,458 --> 01:06:41,291
یوکو تو با این قضیه مشکلی نداری؟
951
01:06:41,500 --> 01:06:43,416
چرا باید مشکلی داشته باشم
952
01:06:44,000 --> 01:06:48,166
نمیتونم با تمام طرز فکر بیلوسالودو موافق باشم
953
01:06:48,750 --> 01:06:53,458
اما این حداقل بهتر از هوتسو ه، چون نمیدونم اون دارن به چی فکر میکنن .
954
01:06:53,666 --> 01:06:55,291
چون ما میتونیم با هم ارتباط برقرار کنیم .
(حرف بزنیم )
955
01:06:57,250 --> 01:06:58,375
درسته ولی ..
956
01:06:58,958 --> 01:07:01,583
واحد کنترل . لطفا پاسخ بده واحد کنترل
957
01:07:02,208 --> 01:07:05,250
نشر گاز از سطح خارجی نانو متال متوقف شده .
958
01:07:05,541 --> 01:07:06,750
-چی ؟
- چه اتفاقی داره ...
959
01:07:08,166 --> 01:07:13,000
انگار انرژی که صرف تولید گاز میشد داره صرف سنگر بندی میشه .
960
01:07:13,083 --> 01:07:14,583
منظورت از انگار چیه ؟
961
01:07:15,000 --> 01:07:16,416
گودزیلا متوجه ما میشه .
962
01:07:16,625 --> 01:07:19,041
منبع ها باید به در سنگر بندیاها پخش بشن .
963
01:07:19,500 --> 01:07:22,041
این چیزیه که شهر مکاگودزیلا تصمیم گرفته
964
01:07:22,166 --> 01:07:23,875
مگه شما کنترلش نمیکنین ؟
965
01:07:24,166 --> 01:07:26,958
نه افرادی که به شهر مکاگودزیلا متصل شدن این کارو میکنن
966
01:07:27,500 --> 01:07:32,523
همین الانشم نیرو های فرا انسانی به دست آوردن
967
01:07:33,541 --> 01:07:34,666
حرکت شناسایی شد .
968
01:07:55,541 --> 01:07:57,375
مسیر حرکت عوض شد .
969
01:07:57,750 --> 01:08:01,583
با سرعت 60 کیلو متر در ساعت ، مستقیم داره به سمت ما میاد .
970
01:08:01,666 --> 01:08:03,416
پس اینجا رو پیدا کرده .
971
01:08:04,000 --> 01:08:05,500
حالت سنگر بندی ؟
972
01:08:05,666 --> 01:08:08,500
تکمیل نیزه 30 دقیقه طول میشکه .
973
01:08:08,625 --> 01:08:10,875
و تا یکساعت دیگه به شهر میرسه .
974
01:08:12,500 --> 01:08:15,500
شاید برای جنگ . برای سنگر بندی آماده بشید .
975
01:08:15,958 --> 01:08:22,625
گودزیلا
976
01:08:24,083 --> 01:08:27,208
غرش کوهستان دره ی درخشان رو نابود میکنه
977
01:08:28,791 --> 01:08:30,750
و به چه علت نوبت گونه ی نوزاد رسیده ؟
978
01:08:32,208 --> 01:08:34,791
باشد که در دره ی درخشان آواز بخواند
979
01:08:35,833 --> 01:08:37,333
تخم مقدس انتظاری ندارد
980
01:08:37,958 --> 01:08:39,625
زمان محاکمه ست
981
01:08:41,500 --> 01:08:44,375
گودزیلا فعلا سرعتش رو به 30 کیلومتر در ساعت کاهش داده
982
01:08:44,791 --> 01:08:47,791
در این صورت سنگر بندی ما به موقع تموم میشه .
983
01:08:48,958 --> 01:08:50,625
گودزیلا متوقف شده
984
01:08:51,166 --> 01:08:52,125
چرا وایساده ؟
985
01:08:55,541 --> 01:08:57,958
- مرکز الکترومغاناطیسی شناسایی شد -
- گالوگو
986
01:08:58,291 --> 01:09:00,750
منطقه ی سپر حرارتی رو در ناحیه شمال شرقی افزایش بده .
987
01:09:00,958 --> 01:09:03,916
انتشار آلاینده های نانو متال .
افزایش سپر حرارتی .
988
01:09:04,000 --> 01:09:06,666
زوایه ی انعکاس رو در هر قسمت زره تنظیم کن . عجله کن .
989
01:09:06,750 --> 01:09:08,458
اطاعت ، زاویه ی انعکاس تنظیم شد .
990
01:09:08,750 --> 01:09:11,208
باز پرسازی آلاینده های نانوفلز با تراکم 35 درصد .
991
01:09:11,416 --> 01:09:12,666
باز پارسازی تکمیل ...
992
01:09:12,791 --> 01:09:14,500
مرکز الکترومغناطیسی داره افزایش پیدا میکنه .
993
01:09:15,166 --> 01:09:16,250
اشعه گرما داره نزدیک میشه .
994
01:09:34,708 --> 01:09:38,958
- اشعه گرما در لبه شمال شرقی نشست .
- منطقه سپر انرژی گرمایی تا 74 درصد منتشر شد .
995
01:09:39,416 --> 01:09:40,500
گزارش خرابی .
996
01:09:40,583 --> 01:09:43,958
یک ضربه رو جاخالی دادیم ولی کنترل یک قسمت رو از دست دادیم .
997
01:09:44,208 --> 01:09:47,655
اشکالی نداره . میتونیم حملات از راه دور رو تاب بیاریم .
998
01:09:48,000 --> 01:09:49,791
گودزیلا حرکت رو از سر گرفته .
999
01:09:51,458 --> 01:09:52,583
پیشرفت در سنگر بندی ؟
1000
01:09:53,583 --> 01:09:56,083
اولین نیزه داره بررسی نهایی میشه .
1001
01:09:56,291 --> 01:09:59,916
ایستگاه دومین نیزه توسط اشعه گرما آب شد .
1002
01:10:00,333 --> 01:10:02,166
و 30 دقیقه طول میکشه تا تعمیر بشه
1003
01:10:02,250 --> 01:10:03,291
من با والچر میرم درستش کنم .
1004
01:10:03,541 --> 01:10:06,250
نمیتونی به تنهایی این کار رو انجام بدی .
دو تای باقی رو فعال میکنیم
1005
01:10:06,333 --> 01:10:08,625
با سیستم سنجیده نشدن .
1006
01:10:08,916 --> 01:10:10,791
تنظیمات واحد 01 رو کپی کن .
1007
01:10:10,875 --> 01:10:14,291
مال سرگروهبان تانی ؟
در این صورت رابط یک انسان میشه .
1008
01:10:14,375 --> 01:10:18,041
اگه همکارانش داوطلب بشن مشکلی پیش نمیاد .
1009
01:10:21,833 --> 01:10:23,958
خبری از حمله ی دوم گودزیلا نیست .
1010
01:10:24,875 --> 01:10:26,958
بیست دقیقه ی دیگه به شهر میرسه .
1011
01:10:31,583 --> 01:10:34,708
من میرم به واحد 02
منم تنظیم دستی اونجا رو به عهده میگیرم
1012
01:10:35,000 --> 01:10:36,125
من میرم واحد 03
1013
01:10:37,250 --> 01:10:39,791
چی میکنی ؟ یک فرمانده نمیتونه ...
1014
01:10:39,875 --> 01:10:42,166
همه به خاطر اون جرو بحث از کوره در رفتن .
1015
01:10:42,250 --> 01:10:43,750
اتحاد کلید حله ماجراست .
1016
01:10:44,166 --> 01:10:45,833
من حمله رو رهبری میکنم .
1017
01:10:46,083 --> 01:10:47,208
-اما
- گالوگو
1018
01:10:47,958 --> 01:10:50,166
ما تنها یک کار میخوایم باگودزیلا انجام بدیم .
1019
01:10:50,458 --> 01:10:54,750
در حال حاضر من به تو و تونایی های شهر مکاگودزیلا اعتماد میکنم .
1020
01:10:55,291 --> 01:10:56,125
هارو . ازت متشکریم .
1021
01:11:03,083 --> 01:11:05,125
گالوگو گودزیلا در چه حالیه ؟
1022
01:11:05,541 --> 01:11:07,041
خبری از حمله ی دوم نیست .
1023
01:11:07,416 --> 01:11:10,416
احتمالا متوجه شده که حمله ی از راه دور جواب نمیده .
1024
01:11:10,916 --> 01:11:13,958
والچر تمام واحد ها آماده ی رسیدن به عرشه اند .
1025
01:11:14,750 --> 01:11:16,428
در حال تثبیت منحرف کننده ی انفجار
1026
01:11:22,916 --> 01:11:24,916
واحد 01 آماده ی پرتاب
1027
01:11:25,166 --> 01:11:28,208
واحد02 آماده ی پرتاب
هارو آماده ای ؟
1028
01:11:28,916 --> 01:11:31,708
آره میتونم برم .اول باید آرومش کنیم
1029
01:11:32,416 --> 01:11:35,875
به شکلیک به جناح راستش ادامه بدید . تا حواسش پرت بشه
1030
01:11:36,416 --> 01:11:39,000
بعد از این که به ارتفاع مناسب رسیدیم ،مستقیم به پایین پرواز میکنیم
1031
01:11:39,500 --> 01:11:40,333
اطاعت
اطاعت
1032
01:11:41,958 --> 01:11:43,875
تمام والچر ها پرتاب
1033
01:12:07,583 --> 01:12:09,208
اولین پروازت خوبه نه ؟
1034
01:12:09,583 --> 01:12:11,541
والچر واحد 03 هستم . گزارش وضعیت
1035
01:12:12,500 --> 01:12:16,416
گودزیلا داره به سمت لبه ی دره نزدیک میشه . احتمالا از طرف مسیر ترتیب داده شده منحرف شده .
1036
01:12:16,666 --> 01:12:18,208
با این که سرعتش رو کم کردیم هنوزم منحرف شده ؟
1037
01:12:18,625 --> 01:12:21,833
با حمله ی آخر ، وجود ما تایید شد .
1038
01:12:21,916 --> 01:12:26,041
ایستگاه شمال شرقی نیزه ی دوم .
خطای کنترل گزارش شد. کار نمیکنه .
1039
01:12:26,958 --> 01:12:29,375
هارو نیزه ی دوم آماده نمیشه .
1040
01:12:29,833 --> 01:12:30,791
باید چه کار کنیم ؟
1041
01:12:31,291 --> 01:12:33,000
از نیزه ی دوم دست بکشید .
1042
01:12:33,083 --> 01:12:35,916
با استراتژی برنامه ریزی شده جلو میریم . فقط از یکی استفاده میکنیم .
1043
01:12:36,333 --> 01:12:38,958
خروجی باتری اصلی مسلسل رو به سمت جلو پیش ببرید . عجله کنید .
1044
01:12:39,833 --> 01:12:41,291
یوکو . بلوبی متوجه شدید ؟
1045
01:12:41,666 --> 01:12:43,583
وقتی به سمت شرق دور میزنید اوج بگیرید .
1046
01:12:43,708 --> 01:12:45,250
به طرفه تله میکشونیمش .
1047
01:12:45,916 --> 01:12:46,750
اطاعت
اطاعات
1048
01:12:47,333 --> 01:12:48,166
بریم .
1049
01:13:04,582 --> 01:13:06,441
کافی نیست .
1050
01:13:16,500 --> 01:13:19,041
داره ما رو نادیده میگیره .
نمیتونیم از این فاصله انجامش بدیم .
1051
01:13:19,333 --> 01:13:20,958
برنامه رو به به مبارزه ی نزدیک تغییر بدید
1052
01:13:21,250 --> 01:13:22,083
اطاعت
اطاعت
1053
01:13:35,833 --> 01:13:37,208
مبارزه ی نزدیک هم جواب نمیده نه ؟
1054
01:13:39,476 --> 01:13:40,945
متفرق بشید .
1055
01:13:54,583 --> 01:13:56,666
اینجا . بیا اینجا .
1056
01:14:04,041 --> 01:14:06,208
گودزیلا به سمت مسیر ترتیب داده شده متمایل شده
1057
01:14:06,916 --> 01:14:07,750
موفق شدن .
1058
01:14:08,041 --> 01:14:09,708
پس نیزه جواب میده ؟
1059
01:14:10,416 --> 01:14:12,791
ما به سمت تله میکشونیمش .
1060
01:14:13,375 --> 01:14:14,208
باشه
1061
01:14:15,958 --> 01:14:17,708
مرکز الکترومغناطیسی در حال افزایشه .
1062
01:14:23,916 --> 01:14:25,916
اشعه ی گرمای گودزیلا نزدیک واحد 01 منفجر شد .
1063
01:14:26,375 --> 01:14:28,333
-یوکو حالت خوبه ؟
-آره خوبم
1064
01:14:30,791 --> 01:14:32,500
گزارش وضعیت از سطح زمین
1065
01:14:33,000 --> 01:14:37,000
خروجی انرژِی اشعه ی گرمای گودزیلا 3 تراوات تخمین زده شد .
1066
01:14:37,541 --> 01:14:39,250
خیلی فراتر از تخمین های ما ست
1067
01:14:39,333 --> 01:14:42,166
چطور میشه همچین هیولایی رو شکست داد .
1068
01:14:43,041 --> 01:14:46,083
کاپیتان ساکاکی . خودت رو تو بد دردسری انداختی .
1069
01:14:53,416 --> 01:14:55,750
انحراف ادامه داره ، 800 متر تا تله باقی مونده .
1070
01:14:57,000 --> 01:14:59,458
تمام بخش های تله . دستگاه تکمیل شده .
1071
01:15:00,041 --> 01:15:01,250
فعال شدن آماده ست .
1072
01:15:02,416 --> 01:15:04,916
نیزه ی اول .
خطای بررسی نهایی .
1073
01:15:05,125 --> 01:15:08,250
چی ؟ ولی گودزیلا تقریبا به تله رسیده .
1074
01:15:08,708 --> 01:15:10,500
-باید چه کار کنیم ؟
- هارو ؟
1075
01:15:10,583 --> 01:15:11,791
باید زمان بخریم .
1076
01:15:14,458 --> 01:15:16,166
به پاش شلیک کن .
1077
01:15:29,916 --> 01:15:30,750
یه بار دیگه.
1078
01:15:32,416 --> 01:15:33,625
موقعیت حمله رو تغییر بدین .
1079
01:15:43,208 --> 01:15:44,833
گودزیلا با همون سرعت حرکت میکنه .
1080
01:15:46,375 --> 01:15:49,333
- وضعیت نیزه ی اول چطوره ؟
- هنوز به زمان نیاز داره .
1081
01:15:51,125 --> 01:15:52,750
بیشتر از این نمیتونیم معطلش کنیم .
1082
01:15:54,833 --> 01:15:57,041
پنجاه متر دیگه ...30 متر دیگه
1083
01:15:58,291 --> 01:15:59,375
روی نقطه ی تله ست .
1084
01:15:59,750 --> 01:16:00,750
حالا ! گالوگو .
1085
01:16:01,041 --> 01:16:02,875
لعنتی . سقوط کن .
1086
01:16:08,291 --> 01:16:11,041
-خودشه
-صفحات زره قلابی رو آزاد کنید .
1087
01:16:11,166 --> 01:16:13,484
گودزیلا داره در تله سقوط میکنه
1088
01:16:14,416 --> 01:16:15,500
خط سیر انحراف رو باز کنید
1089
01:16:16,583 --> 01:16:18,500
در حال باز کردن خط سیر انحراف برای دستگیری .
1090
01:16:18,833 --> 01:16:22,166
گالوگو منطقه ی سپر انرژی گرمایی رو با بیشترین تراکم فعال کن .
1091
01:16:22,333 --> 01:16:24,833
به من بسپارش .
آلاینده های نانوفلز رو منتشر کنید .
1092
01:16:25,583 --> 01:16:28,791
در حال انتشار آلاینده های نانوفلز .
فعال سازی سپر انرژی گرمایی .
1093
01:16:29,875 --> 01:16:32,875
هارو روت برای دستگیر کردنش حساب باز میکنم .
1094
01:16:32,958 --> 01:16:34,250
آره . یوکو . بلوبی .
1095
01:16:34,333 --> 01:16:36,291
-صدای منو دارید ؟
- باید نقش طعمه رو بازی کنیم نه ؟
1096
01:16:36,375 --> 01:16:37,625
شروع کنیم .
1097
01:16:37,708 --> 01:16:38,708
همه ی واحد ها فرود بیان .
1098
01:16:44,375 --> 01:16:46,250
مرکز الکترومغناطیسی در حال افزایشه .
1099
01:16:46,458 --> 01:16:48,000
- داره نزدیک میشه .
-هارو
1100
01:16:56,125 --> 01:16:57,291
- کاپیتان
-هارو
1101
01:16:58,666 --> 01:16:59,500
من خوبم .
1102
01:16:59,958 --> 01:17:00,791
اون چی بود ؟
1103
01:17:01,833 --> 01:17:03,208
پس دوباره منو نجات دادن .
1104
01:17:07,666 --> 01:17:09,458
منطقه ی سپر تا 92 درصد منتشر شده .
1105
01:17:09,916 --> 01:17:11,250
بیشترین خرابی نور بود .
1106
01:17:11,333 --> 01:17:14,333
گودزیلا داره به نقطه ی دستگیری نزدیک میشه .
1107
01:17:18,416 --> 01:17:20,583
بررسی نهایی نیزه ی اول تکمیل شد .
1108
01:17:21,250 --> 01:17:22,166
آماده ی شلیک .
1109
01:17:22,500 --> 01:17:23,333
موفق شدن .
1110
01:17:24,416 --> 01:17:25,833
البته . ما بیلوسالودو هستیم .
1111
01:17:26,125 --> 01:17:30,000
نذارید متوجه نیزه بشه . حواسش رو پرت کنید .
1112
01:17:30,083 --> 01:17:31,750
- اطاعت
- اطاعت
1113
01:17:43,250 --> 01:17:44,833
حملات منحرف کردن رو شروع کنید .
1114
01:17:52,958 --> 01:17:55,291
گودزیلا داره شتابان به نقطه ی دستگیری نزدیک میشه .
1115
01:17:55,541 --> 01:17:58,125
خودشه . مستقیم بیا سمت گورت .
1116
01:18:01,625 --> 01:18:03,958
گودزیلا داره اطرافش رو با دمش خورد میکنه .
1117
01:18:04,083 --> 01:18:05,750
مهم نیست . به شلیک ادامه بدید .
1118
01:18:13,583 --> 01:18:15,458
فقط 900 متر تا نقطه ی دستگیری مونده .
1119
01:18:16,125 --> 01:18:19,834
مغرور نشید . شلیک کنید . مدام شلیک کنید
1120
01:18:25,333 --> 01:18:27,416
بیاید بالا مگر نه خوردمون میکنه .
1121
01:18:28,791 --> 01:18:30,333
تقریبا 500 متر تا نقطه ی ورود مونده .
1122
01:18:37,958 --> 01:18:39,375
تقریبا به نقطه ی دستگیری رسیدیم .
1123
01:18:45,166 --> 01:18:47,625
- گودزیلا به نقطه ی دستگیری رسید
- گالوگو .
1124
01:18:47,708 --> 01:18:50,458
انحراف کافیه . نانوفلز مایع رو بریزید .
1125
01:18:51,125 --> 01:18:54,597
انحراف کافیه . نانوفلز مایع رو بریزید .
1126
01:19:07,583 --> 01:19:10,791
نانوفلز مایع داره تاثیر میذاره . 30 درصد باقی مونده .
1127
01:19:11,375 --> 01:19:12,208
ده درصد
1128
01:19:13,958 --> 01:19:14,916
جامد کردن رو شروع کنید
1129
01:19:16,791 --> 01:19:19,125
نانو فلز سخت شد . 30 ثانیه فرصت داریم .
1130
01:19:19,208 --> 01:19:20,291
شلیک کنید
1131
01:19:30,833 --> 01:19:34,166
در حال تطبیق موج صدای گودزیلا . درصد تطابق 90 درصد
1132
01:19:34,666 --> 01:19:37,208
توپ های کناری رو روی پره های پشتش شلیک کنید .
1133
01:19:37,583 --> 01:19:39,916
توپ های کناری . در حال پرتاب به پره های پشتی .
1134
01:19:40,250 --> 01:19:42,291
پوشش متا ماده در حال نابودیه .
1135
01:19:42,708 --> 01:19:45,958
- اندازه تطابق 95 درصد
- تشدید تثبیت هماهنگی با موج صدا
1136
01:19:48,416 --> 01:19:52,791
1 2 3 4 5
1137
01:19:53,583 --> 01:19:54,916
- منطبق شد
- شلیک کنید
1138
01:19:59,833 --> 01:20:00,750
ضربه ی نهایی
1139
01:20:01,166 --> 01:20:02,500
پره های پشتی نابود شد .
1140
01:20:03,083 --> 01:20:05,250
سطح خارجی پوشش تا 80 درصد افت داره .
1141
01:20:07,458 --> 01:20:10,458
افت سطح خارجی ادامه داره . به 30 درصد رسید .
1142
01:20:11,833 --> 01:20:12,666
نزدیک شدیم
1143
01:20:13,875 --> 01:20:15,625
- پوشش نابود شده .
- حالا
1144
01:20:15,708 --> 01:20:16,875
نیزه ی الکترو مغناطیسی ..
1145
01:20:18,625 --> 01:20:19,458
شلیک
1146
01:20:26,666 --> 01:20:27,708
گزارش وضعیت .
1147
01:20:27,916 --> 01:20:30,083
نیزه ی الکترو مغناطیسی گوزیلا رو سوراخ کرده .
1148
01:20:30,666 --> 01:20:33,083
عمقش برای نشر جریان الکترو مغناطیسی مناسبه .
1149
01:20:34,333 --> 01:20:35,166
موفق شدیم ؟
1150
01:20:35,301 --> 01:20:38,666
حالا . بزار موج الکترومغناطیسیت منتشر بشه .
1151
01:20:39,000 --> 01:20:40,333
شلیک جریان الکترو مغناطیسی .
1152
01:20:43,083 --> 01:20:44,791
- بمیر .
- این حالتو جا میاره .
1153
01:20:45,291 --> 01:20:46,585
این پایان تو ه .
1154
01:21:05,916 --> 01:21:06,750
موفق شدیم .
1155
01:21:07,291 --> 01:21:09,208
- بالاخره موفق شدیم .
- موفق شدیم .
1156
01:21:09,291 --> 01:21:10,291
گودزیلا . ساکت باش
1157
01:21:10,458 --> 01:21:12,250
امواج الکترومغناطیسی دارن بار گذاری مجدد میشن
1158
01:21:12,625 --> 01:21:15,416
حالا تیکه تیکه شو . حرومزاده
1159
01:21:33,333 --> 01:21:34,458
چرا منفجر نمیشه ؟
1160
01:21:34,708 --> 01:21:37,250
به خودت مسلط باش . گزارش مشاهداتو به شهر بفرست .
1161
01:21:41,000 --> 01:21:43,458
فشار هوای اطراف گودزیلا داره تغییر میکنه .
1162
01:21:43,750 --> 01:21:44,583
چی ؟
1163
01:21:59,208 --> 01:22:00,250
چه اتفاقی داره میافته ؟
1164
01:22:00,333 --> 01:22:01,875
گودزیلا منفجر نمیشه
1165
01:22:02,375 --> 01:22:04,416
نقشه عملی شد درسته ؟
1166
01:22:04,958 --> 01:22:06,541
منم امیدوارم ولی ..
1167
01:22:06,833 --> 01:22:09,625
دمای اطراف گودزیلا داره افزایش پیدا میکنه.
1168
01:22:10,083 --> 01:22:11,791
بیش از 500 درجه ست و داره افزایش پیدا میکنه .
1169
01:22:12,541 --> 01:22:13,375
درجه 600
1170
01:22:14,000 --> 01:22:15,541
منفجر شو .
1171
01:22:15,750 --> 01:22:16,583
800 درجه
1172
01:22:18,500 --> 01:22:19,708
بیش از 1000 درجه
1173
01:22:19,791 --> 01:22:20,666
چرا ؟
1174
01:22:21,375 --> 01:22:24,208
شاید اضافه بار داره تبدیل به گرما میشه .
1175
01:22:24,875 --> 01:22:26,875
با این گرما کشته نمیشه ؟
1176
01:22:27,916 --> 01:22:30,750
نه یه چیز وحشتناک تر قراره اتفاق بیافته .
1177
01:22:39,958 --> 01:22:41,916
سد کنار گودزیلا داره آب میشه .
1178
01:22:42,166 --> 01:22:44,666
دمای اطراف بیش از 1000 درجه ست .
1179
01:22:44,750 --> 01:22:46,291
پوشش همچنان نابوده .
1180
01:22:47,333 --> 01:22:49,500
دمای این اتاق هم داره افزایش پیدا میکنه .
1181
01:22:50,666 --> 01:22:53,291
که اینطور . پس داره این اتفاق میافته .
1182
01:22:53,916 --> 01:22:57,291
گرما فقط منتشر نمیشه .
یک نوع شکل مولکولیه .
1183
01:22:57,916 --> 01:23:01,041
داره به ما حمله میکنه .
نمیشه بهش شلیک کرد .
1184
01:23:01,125 --> 01:23:02,708
زنده زنده میسوزیم.
1185
01:23:03,333 --> 01:23:06,125
دمای اتاق با ثبات در حال افزایشه .
غیر قابل دستکاریه .
1186
01:23:06,500 --> 01:23:08,208
واحد کنترل . چه اتفاقی داره میافته ؟
1187
01:23:08,541 --> 01:23:10,166
اینجا امن نیست . تخلیه کنید .
1188
01:23:10,250 --> 01:23:11,083
درسته.
1189
01:23:11,250 --> 01:23:12,250
سراسیمه نشید .
1190
01:23:13,583 --> 01:23:17,666
مردم به خاطر چیزی که هستن گم شدن
الان موقع اینه که شرایطو عوض کنیم .
1191
01:23:18,333 --> 01:23:19,166
همگی .
1192
01:23:20,083 --> 01:23:22,348
الان زمان اینه که خنجر دانش و هدف رو استفاده کنیم
1193
01:23:22,375 --> 01:23:25,208
و زنجیر سرنوشت رو بشکنیم .
1194
01:23:26,083 --> 01:23:29,333
سرجاتون بمونید . بزارید شما رو در بر بگیره .
1195
01:23:29,708 --> 01:23:33,958
در زمان آغاز ، وقتی اولین تبر درختی در جنگ رو قطع کرد
1196
01:23:34,583 --> 01:23:37,166
- این آینده ی وعده داده شده ست
- این ..
1197
01:23:37,291 --> 01:23:40,833
یا ما و یا گودزیلا به عنوان حکمران باقی خواهیم موند
1198
01:23:42,708 --> 01:23:44,375
جنگ تازه شروع شده .
1199
01:23:45,541 --> 01:23:47,583
امکان نداره . من این کارو نمیکنم .
1200
01:23:48,291 --> 01:23:49,500
همگی بریم .
1201
01:23:51,416 --> 01:23:53,733
پس بی ارزش بودن .
1202
01:23:54,250 --> 01:23:55,416
از این طرف . عجله کنید .
1203
01:23:55,750 --> 01:23:56,583
پروفسور .
1204
01:24:01,000 --> 01:24:02,222
ولی هارو ...
1205
01:24:04,083 --> 01:24:06,458
میخوام باور داشته باشم که تو فرق داری.
1206
01:24:06,916 --> 01:24:10,416
جواب بده . گالوگو . لعنتی .
باید چه کار کنم ؟
1207
01:24:10,500 --> 01:24:12,333
هارو بیا حمله رو ادامه بدیم
1208
01:24:13,000 --> 01:24:15,916
گرما توسط انرژی جنبش ملکولی تولید میشه .
1209
01:24:16,000 --> 01:24:18,458
متمرکز نیست . بلکه به طرز غیر قابل کنترلی داره آزاد میشه .
1210
01:24:18,541 --> 01:24:21,916
باید مجبورش کنیم انرژی رو متمرکز کنه تا یک اشعه ی دیگه درست کنه .
1211
01:24:23,000 --> 01:24:24,506
باشه تحریکش میکنیم
1212
01:24:24,625 --> 01:24:26,514
- یوکو آماده ای ؟
- اطاعت
1213
01:24:42,791 --> 01:24:44,083
نمیتونیم نزدیک تر از این بشیم .
1214
01:24:44,375 --> 01:24:48,083
همه ی واحد ها چرخش رو ادامه بدید . در این فاصله شلیک کنید .
1215
01:25:03,125 --> 01:25:05,166
عجله کنید و از شهر خارج شید .
1216
01:25:05,250 --> 01:25:06,875
در غیر این صورت زنده زنده میسوزیم .
1217
01:25:08,458 --> 01:25:12,250
به طرف قسمت جنوبی لبه برید . اونجا یک شکاف در دیواره ی صخره پیدا میکنید .
1218
01:25:12,916 --> 01:25:13,958
متوفیس .
1219
01:25:18,708 --> 01:25:20,708
همه ی واحد ها . برگردید و اوج بگیرید .
1220
01:25:25,375 --> 01:25:27,541
با این گرما نمیتونیم به محدوده ی شلیک برسیم .
1221
01:25:27,875 --> 01:25:30,208
نمیتونیم به نیزه ها شلیک کنیم ؟
1222
01:25:30,833 --> 01:25:32,208
تپه آب شده .
1223
01:25:34,375 --> 01:25:36,750
هارو . یک طرح از شهر رسیده .
1224
01:25:37,416 --> 01:25:44,622
تا لایه ی جوّی تراپوپاز پرواز میکنیم و از اونجا شیرجه میزنیم . در این صورت به سرعتی میرسیم که میتونیم گودزیلا رو سوراخ کنیم
1225
01:25:44,666 --> 01:25:46,583
خودمون تبدیل به نیزه میشیم .
1226
01:25:47,333 --> 01:25:49,083
منظورت یک حمله ی خودکشیه ؟
1227
01:25:49,500 --> 01:25:52,125
تو مراحل پایانی مشکلی برامون پیش نمیاد .
1228
01:25:52,625 --> 01:25:55,791
با یک و دو نفر موفق نمیشیم . بلکه سه نفر .
1229
01:25:55,916 --> 01:25:58,791
اما با اون دما ی بالا حتی نمیتونیم نزدیکش بشیم .
1230
01:25:59,041 --> 01:26:02,875
طبق ساخت والچر . فقط یک منطقه ی مستعد آسیب نسبت به گرما وجود داره .
1231
01:26:02,958 --> 01:26:05,000
اگه اون قسمت رو با نانوفلز تعمیر کنیم .
1232
01:26:05,291 --> 01:26:07,875
طبق فرضیه تا 10 ثانیه دووم میاره .
1233
01:26:08,416 --> 01:26:09,333
نظرت چیه ؟
1234
01:26:10,333 --> 01:26:11,750
قسمت مستعد گرما .
1235
01:26:12,708 --> 01:26:13,541
کجاست ؟ گالوگو
1236
01:26:16,125 --> 01:26:18,333
تویی هارو .
1237
01:26:18,750 --> 01:26:20,777
چی داری میگی ؟
1238
01:26:28,958 --> 01:26:30,041
چی ؟
1239
01:26:31,541 --> 01:26:32,375
یوکو
1240
01:26:32,500 --> 01:26:34,416
- درد داره .
- اتصال به نانوفلز
1241
01:26:34,666 --> 01:26:36,166
فقط برای داوطلبان بود .
1242
01:26:36,708 --> 01:26:38,166
گالوگو گالوگو.
1243
01:26:38,583 --> 01:26:41,458
فقط اولش درد داره بعد راحت میشی .
1244
01:26:42,125 --> 01:26:43,833
آروم باش و خودتو تسلیم کن .
1245
01:26:45,375 --> 01:26:47,291
این تنها را شکست گودزیلاست .
1246
01:26:47,958 --> 01:26:51,166
اگر این فرصت رو از دست بدیم . دیگه فرصت بردن نداریم .
1247
01:26:51,833 --> 01:26:54,208
- اما
- نه نمیخوام
1248
01:26:55,125 --> 01:26:56,195
به هیچ وجه .
1249
01:26:59,041 --> 01:27:01,625
پس نزن . میسوزی .
1250
01:27:05,708 --> 01:27:06,958
یوکو .
1251
01:27:18,916 --> 01:27:21,375
شما حرومزاده ها ما رو گول زدید ؟
1252
01:27:22,250 --> 01:27:24,250
هارو . رفیق من
1253
01:27:25,041 --> 01:27:26,750
میدونم که درک میکنی .
1254
01:27:27,458 --> 01:27:29,666
تو هم به همین اندازه از گودزیلا بیزاری .
1255
01:27:31,333 --> 01:27:34,208
وقتی اتصال کامل بشه ما برادران واقعی خواهیم شد
1256
01:27:34,916 --> 01:27:37,916
من میرم . تو رو اون بالا میبینم .
1257
01:27:40,833 --> 01:27:41,666
وایسا .
1258
01:27:44,500 --> 01:27:45,625
لطفا کمکم کن .
1259
01:27:46,208 --> 01:27:47,041
یوکو .
1260
01:27:48,208 --> 01:27:50,416
- باید چه کار کنم ؟
- هارو .
1261
01:27:53,916 --> 01:27:57,125
چرا ؟ چرا بدن تو نانو فلز رو قبول نمیکنه ؟
1262
01:27:57,875 --> 01:28:00,041
هیچ اطلاعاتی درمورد این عدم اتصال با بدن در دست نداریم .
1263
01:28:00,458 --> 01:28:03,791
با بدنت چه کار کردی؟
1264
01:28:04,208 --> 01:28:06,250
هارو ؟ صدامو داری ؟هارو ؟
1265
01:28:06,625 --> 01:28:07,458
متوفیس .
1266
01:28:07,791 --> 01:28:11,291
ببخشید ، ارتباط قطع شد و نمتونستم باهات در ارتباط باشم .
1267
01:28:11,375 --> 01:28:13,208
متوفیس داری چه کار میکنی ؟
1268
01:28:13,833 --> 01:28:15,625
- متوفیس .
- شنیدم چه اتفاقی افتاده
1269
01:28:15,708 --> 01:28:16,875
حالت خوبه ؟
1270
01:28:17,166 --> 01:28:19,000
من خوبم اما یوکو ..
1271
01:28:19,333 --> 01:28:20,166
به دقت گوش کن .
1272
01:28:20,666 --> 01:28:22,500
هی داری چه کار میکنی متوفیس؟
1273
01:28:23,000 --> 01:28:25,500
برای جلوگیری از پیشروی نانوفلز
1274
01:28:25,750 --> 01:28:28,916
رفتارش باید از واحد کنترل گالوگو تحت کنترل قرار بگیره .
1275
01:28:29,000 --> 01:28:30,708
متوفیس . حرومزاده .
1276
01:28:30,791 --> 01:28:35,250
اگه نابودش کنی . همه چیز تموم میشه . همینطور ضجر سرگروهبان تانی
1277
01:28:35,791 --> 01:28:37,625
خودتو جمع کن هارو .
1278
01:28:37,958 --> 01:28:39,875
کشتن گودزیلا در اولویته .
1279
01:28:40,541 --> 01:28:41,375
اما ..
1280
01:28:41,625 --> 01:28:44,708
در این مرحله شهر مکاگودزیلا فقط گودزیلا رو نمیبلعه
1281
01:28:45,083 --> 01:28:46,500
بلکه همه چیز رو خواهد بلعید .
1282
01:28:46,833 --> 01:28:50,583
تکثیرش تا بلعیدن کل کره ی زمین متوقف نمیشه .
1283
01:28:51,041 --> 01:28:54,666
خیلی نزدیکه تا گودزیلا رو شکست بدیم .
مگه اینو نمیخواستی؟
1284
01:28:54,750 --> 01:28:58,041
اگر این یک پیروزی برای بیلوسادو باشه . برای هارو یک پیروزی محسوب نمیشه .
1285
01:28:58,125 --> 01:28:59,958
بعد از تمام این مدت به ما خیانت میکنی اکسیف ؟
1286
01:29:00,041 --> 01:29:03,541
فقط به این خاطر که این ماشین میتونه گودزیلا رو نابود کنه
1287
01:29:03,666 --> 01:29:05,583
چه افتخاری رو برای ما به ارمغان میاره ؟
1288
01:29:05,666 --> 01:29:08,208
- پیروزی ورای اندوه و ترس به چنگ میاد -
- چه مشکلی داره ؟
1289
01:29:08,708 --> 01:29:11,375
- عزت مردم باید حفظ بشه
-هی صداموداری؟
1290
01:29:11,458 --> 01:29:12,291
هارو
1291
01:29:13,583 --> 01:29:15,166
امواج الکترومغناطیسی شناسایی شد .
1292
01:29:15,541 --> 01:29:17,250
گودزیلا به زودی به فعالیتش ادامه میده .
1293
01:29:18,916 --> 01:29:20,958
- پوششش داره مجددا تولید میشه -
-هارو
1294
01:29:21,250 --> 01:29:23,791
- نباید بصیرتت رو از دست بدی
- به حرف اون مذهبی عجیب و غریب گوش نکن
1295
01:29:23,875 --> 01:29:27,305
- بصیرت نسبت به چیزایی که تو رو جلو بردن
- وظیفه ت رو به خاطر داشته باش
1296
01:29:34,583 --> 01:29:35,958
چه کار میکنی هارو ؟
1297
01:29:36,208 --> 01:29:37,136
جوابمو بده
1298
01:29:46,541 --> 01:29:49,041
گالوگو پیشروی نانوفلزو متوقف کن .
1299
01:29:49,708 --> 01:29:50,541
همین حالا .
1300
01:29:51,500 --> 01:29:54,458
گودزیلا درست جلوی ماست . فقط یک راه برامون مونده .
1301
01:29:54,541 --> 01:29:56,208
خودت اینو گفتی
1302
01:29:56,458 --> 01:30:00,416
تنها کاری که ما باید انجام بدیم شکست دادن گودزیلاست درحالی که خودمون انسان باشیم . .
1303
01:30:00,791 --> 01:30:03,916
هارو چرا متوجه تناقض گویی هات نیستی ؟
1304
01:30:04,083 --> 01:30:05,125
چی ؟
1305
01:30:05,250 --> 01:30:08,088
همه ی هیولاها و گودزیلا ها یک اسم دارن : هیولا .
1306
01:30:08,125 --> 01:30:11,083
چون آدمها نمیتونن شکستشون بدن .
1307
01:30:11,875 --> 01:30:14,416
شکستِ چیزی که از قوه ی درک انسان فراتره
1308
01:30:14,500 --> 01:30:17,083
جز توانایی های بشر نیست .
1309
01:30:18,125 --> 01:30:20,875
از زمانی که تصمیم گرفتی گودزیلا رو شکست بدی
1310
01:30:20,958 --> 01:30:24,250
مشتاق بودی به چیزی تبدیل بشی که انسان نیست .
1311
01:30:26,625 --> 01:30:27,625
اشتباه میکنی .
1312
01:30:29,041 --> 01:30:29,875
من ...
1313
01:30:30,250 --> 01:30:32,416
اگه میخوای ببری ، تصمیمت رو بگیر .
1314
01:30:32,500 --> 01:30:35,858
از بشر و گودزیلا پیشی میگیری و تبدیل به چیزی عالی تر میشی .
1315
01:30:37,541 --> 01:30:38,375
هارو
1316
01:30:41,333 --> 01:30:43,000
وایسا هارو
1317
01:30:46,541 --> 01:30:47,541
هارو
1318
01:30:49,500 --> 01:30:51,375
زمان محاکمه ست هارو .
1319
01:31:17,333 --> 01:31:18,875
هارو
1320
01:32:30,000 --> 01:32:31,625
شهر مکاگودزیلا ....
1321
01:32:33,166 --> 01:32:34,000
داره غرق میشه .
1322
01:33:07,291 --> 01:33:10,291
یوکو یوکو . دووم بیار. یوکو .
1323
01:33:12,208 --> 01:33:13,041
یوکو .
1324
01:37:51,666 --> 01:37:53,041
یوکو .یوکو.
1325
01:37:53,966 --> 01:38:00,766
.::ارائهای اختصاصی از وبسایتِ::.
|-| Film2Movie.US |-|
1326
01:38:01,391 --> 01:38:07,691
«: مـتـرجـمـیـن: مــحــمـد مـسـعـودی و فــاطـمــه :»
.:: FAYA , Hunter ::.
1327
01:38:14,375 --> 01:38:15,208
هارو
1328
01:38:22,375 --> 01:38:24,250
باید تمام هوش هارو جمع کنیم
1329
01:38:24,333 --> 01:38:26,500
چیزی که الان اهمیت داره ...
ده ها هزار سال پیش ..
1330
01:38:26,583 --> 01:38:28,125
توسط هیولا ها نابود شد .
ما تبدیل به سرگردانان فضا شدیم .
1331
01:38:28,208 --> 01:38:30,625
و کره ی زمین مادر ما ...
برای شکست دادن موجود شرور ...
1332
01:38:30,708 --> 01:38:32,250
هدف اصلی رو فراموش نکن .
1333
01:38:32,333 --> 01:38:37,041
با اینحال اگر راهت رو گم کنی و به دروازه خدا برسی ، نمیتونی داخل بشی .
1334
01:38:44,250 --> 01:38:47,750
ذاتا این یک چیز خبیثه . با هیولا هیچ تفاوتی نداره .
1335
01:38:47,833 --> 01:38:50,875
اونا نمیخوان با هوش کهکشان متحد بشن.
1336
01:38:50,958 --> 01:38:54,166
به جاش انگار میخوان با هیولا متحد بشن
1337
01:38:54,250 --> 01:38:56,666
در راستای پیشرفت تمدن های بسیاری از سیاره ها
1338
01:38:56,750 --> 01:38:57,791
هیولاهایی رو به وجود آوردن .
1339
01:38:57,875 --> 01:39:01,041
اونهایی که صاحب هوش اند ، گم ،عصبانی و اندوهناک میشن .
1340
01:39:01,125 --> 01:39:04,208
مبارزه ی ما چیزی فرای این هاست .
1341
01:39:08,166 --> 01:39:09,000
متوفیس
1342
01:39:09,583 --> 01:39:12,458
سیاره ی تو هم توسط هیولاها نابود شد ؟
1343
01:39:13,291 --> 01:39:14,125
بله
1344
01:39:15,375 --> 01:39:18,458
که باعث نابودی تمدنمون شد .
1345
01:39:18,958 --> 01:39:21,208
ما با درنگ ازش نام میبریم .
1346
01:39:22,333 --> 01:39:25,750
کلمات چنین قدرتی دارن .
1347
01:39:26,125 --> 01:39:27,791
مثل فال شوم ؟
1348
01:39:28,791 --> 01:39:29,625
اما هارو
1349
01:39:30,750 --> 01:39:40,750
به تویی که میخوای با گودزیلا رو به رو بشی
باید نام مخربی که اکسیف مخفی میکنه رو بگم .
1350
01:39:41,291 --> 01:39:42,166
چرا من ؟
1351
01:39:42,375 --> 01:39:45,750
وقتی در میدان جنگ بودی و نزدیک بود وحشت تو رو ببلعه اینو به یاد بیار که
1352
01:39:46,083 --> 01:39:50,125
نیروی مخرب بسیار بزرگتری جایی در فضا کمین کرده
1353
01:39:50,500 --> 01:39:54,708
در قیاس با اون گوزیلا ارزش ترسیدن نداره .
1354
01:39:56,291 --> 01:39:57,125
هی هی
1355
01:40:02,250 --> 01:40:04,083
اسمش گیدورا ست .
140133
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.