Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,800 --> 00:00:07,800
Bye.
2
00:00:57,420 --> 00:00:58,420
Where's Brian D?
3
00:01:06,340 --> 00:01:06,660
I
4
00:01:06,660 --> 00:01:14,160
was
5
00:01:14,160 --> 00:01:15,200
a long way home, Brian D.
6
00:01:15,660 --> 00:01:18,920
Sweaty enough for you? Can we do this
later, K -Pop? I'm late for a Klan
7
00:01:20,080 --> 00:01:22,380
This effiest twitcher thinks he's going
to be the next Law.
8
00:01:25,420 --> 00:01:27,780
What are you... What do you guys want
already?
9
00:01:28,520 --> 00:01:30,920
Same thing every real time strategy in
your swan.
10
00:01:32,560 --> 00:01:33,560
Resource.
11
00:01:40,760 --> 00:01:46,060
Our next guest was PwnZone, the amateur
player of the year, and Petite Elite's
12
00:01:46,060 --> 00:01:48,620
hunkiest team gamer of the decade.
13
00:01:49,000 --> 00:01:53,240
He's also varsity FPS captain at Video
Game High School, and sorry ladies, you
14
00:01:53,240 --> 00:01:55,480
take it. Hold on to your rumble packs.
15
00:01:55,920 --> 00:01:57,320
Because here comes the love.
16
00:02:12,280 --> 00:02:13,280
So, uh,
17
00:02:14,180 --> 00:02:15,940
who wants to see a trick shot demo?
18
00:02:19,120 --> 00:02:21,400
It took me three weeks to grind for that
stuff.
19
00:02:21,620 --> 00:02:24,480
And it took me three seconds. I guess
that's what you call a...
20
00:02:28,549 --> 00:02:30,650
Strategy. GG, Brian D. See you tomorrow.
21
00:02:30,970 --> 00:02:31,970
Yeah.
22
00:02:32,390 --> 00:02:33,390
See you tomorrow.
23
00:02:34,090 --> 00:02:35,090
Forever.
24
00:02:37,450 --> 00:02:38,450
Woo!
25
00:02:40,710 --> 00:02:41,710
Uh -huh.
26
00:02:50,410 --> 00:02:51,890
Hey, Mom, school's great. I'll be back.
27
00:02:52,270 --> 00:02:54,370
Can I talk to you? Hey, you can touch
both of them.
28
00:03:11,880 --> 00:03:12,880
Sorry I'm late.
29
00:03:16,140 --> 00:03:17,340
You can join us, Cap!
30
00:03:18,700 --> 00:03:19,840
Alright, let's go! On me!
31
00:03:35,540 --> 00:03:38,660
Did you guys see that? That was insane!
32
00:03:43,090 --> 00:03:44,090
Thanks, man.
33
00:03:44,870 --> 00:03:48,290
So, you told me backstage that this was
called a pub stomp?
34
00:03:48,530 --> 00:03:50,310
What else happened backstage, Bella?
35
00:03:53,530 --> 00:03:59,250
Uh, anyway, girls, pub stomping is when
a pro like me goes into a random server
36
00:03:59,250 --> 00:04:02,710
and lays down the, uh... Let me hear you
out!
37
00:04:13,100 --> 00:04:14,840
Left flank, Occam's blazer on three.
38
00:04:15,360 --> 00:04:16,920
Just like in Milwaukee Invitational.
39
00:04:21,459 --> 00:04:22,460
Let's go.
40
00:04:22,480 --> 00:04:23,720
You ready to rush the point?
41
00:04:23,960 --> 00:04:25,580
Ryan, take the cat out!
42
00:04:26,220 --> 00:04:28,100
First I gotta put the cat out.
43
00:04:31,680 --> 00:04:32,840
It's like every time.
44
00:04:33,480 --> 00:04:35,080
Cheeto. Cheeto.
45
00:04:35,480 --> 00:04:36,980
Cheeto, Cheeto, Cheeto, Cheeto.
46
00:04:37,860 --> 00:04:38,860
What are you guys doing?
47
00:04:39,140 --> 00:04:40,400
AMK. Cheeto.
48
00:04:41,940 --> 00:04:44,010
Oh my god. Guys, we need a new captain.
49
00:04:47,550 --> 00:04:49,490
Yeah, looks like we got ourselves a
server.
50
00:04:55,990 --> 00:04:57,010
Why don't we just reset?
51
00:05:01,070 --> 00:05:02,590
The war has returned.
52
00:05:02,830 --> 00:05:03,830
The game.
53
00:05:05,170 --> 00:05:06,170
All right, guys.
54
00:05:06,310 --> 00:05:10,670
Nobody... Got him. Got him. Oh, God. So
much power. So much power.
55
00:05:20,070 --> 00:05:21,590
Cheeto. Come here, Cheeto.
56
00:05:22,210 --> 00:05:23,210
Cheeto.
57
00:05:23,390 --> 00:05:24,390
Cheeto.
58
00:05:25,330 --> 00:05:26,730
Cheeto. Cheeto.
59
00:05:29,550 --> 00:05:30,550
Woo!
60
00:05:32,410 --> 00:05:35,410
That's incredible, right? I still feel
that rush all the time.
61
00:05:38,350 --> 00:05:41,590
Oh, my God. One time I took out an
entire family with that move. Cheeto.
62
00:05:42,410 --> 00:05:43,410
Cheeto.
63
00:05:45,990 --> 00:05:47,210
Cheeto, go kitty.
64
00:05:48,620 --> 00:05:49,620
Cheeto. Ow!
65
00:05:49,820 --> 00:05:50,820
Ow! No!
66
00:05:51,620 --> 00:05:52,620
Stupid cat!
67
00:05:55,280 --> 00:05:56,820
Oh, well, I'm good.
68
00:05:57,960 --> 00:06:01,740
Ah, looks like this guy's AFK. Away from
keyboard.
69
00:06:02,460 --> 00:06:03,860
Let's see if we can have some fun with
him.
70
00:06:05,280 --> 00:06:07,040
Uh, yeah.
71
00:06:10,480 --> 00:06:12,600
Mom, where's the iodine?
72
00:06:13,840 --> 00:06:14,840
Whatever, kid.
73
00:07:29,260 --> 00:07:30,260
Hot.
74
00:07:30,500 --> 00:07:31,500
Hot.
75
00:07:32,580 --> 00:07:33,860
What was that move called?
76
00:07:35,200 --> 00:07:37,300
You know, it's not really a move.
77
00:07:37,700 --> 00:07:39,700
I got killed.
78
00:07:40,520 --> 00:07:44,380
You know, it's pub stomp. Anything can
happen. Who was that guy, right? Who was
79
00:07:44,380 --> 00:07:45,380
that guy?
80
00:07:46,260 --> 00:07:50,220
So, all right. I guess a commercial
break or something like that.
81
00:08:01,200 --> 00:08:04,040
And yet the president's condition is
still unknown at this time.
82
00:08:04,300 --> 00:08:06,660
A nation waits with... Pwn Zone.
83
00:08:08,760 --> 00:08:09,760
Frag alert.
84
00:08:09,900 --> 00:08:13,580
Hold on to your joysticks, zoners. We
got ourselves a late -breaking Pwn Zone
85
00:08:13,580 --> 00:08:14,580
frag alert.
86
00:08:14,780 --> 00:08:15,900
Shotbot, what you got?
87
00:08:16,500 --> 00:08:21,500
BGHS superstar The Log humiliated live
on national television by a no -name
88
00:08:21,500 --> 00:08:23,200
nooblet in a pub stop gone wrong.
89
00:08:23,500 --> 00:08:26,880
My computation, frag of the century, he
three -footed.
90
00:08:28,760 --> 00:08:30,360
Tuning game O 'Brien Bishiga.
91
00:08:38,909 --> 00:08:39,909
Yeah,
92
00:08:42,130 --> 00:08:45,450
that's right. We were totally with Brian
when he got the call from VGHS. We love
93
00:08:45,450 --> 00:08:47,150
you, Brian D. We love you, Brian.
94
00:08:47,450 --> 00:08:48,810
Give me a break.
95
00:08:49,050 --> 00:08:52,690
What makes this flash -in -the -pan
fluker think he's got what it takes?
96
00:08:53,190 --> 00:08:54,990
I completely agree, Ron.
97
00:08:55,510 --> 00:08:58,530
VGHS is the most intense pro gaming
academy in the country.
98
00:08:59,290 --> 00:09:01,750
Can I just agree with you for one
second? Your agreement's been noted,
99
00:09:01,870 --> 00:09:04,890
Fellas, fellas, fellas, please, let's
just, let's look at their acceptance
100
00:09:04,890 --> 00:09:07,210
video, okay? You will not study physics.
101
00:09:07,610 --> 00:09:09,210
You will study physics engines.
102
00:09:09,990 --> 00:09:11,330
You will not study art.
103
00:09:11,710 --> 00:09:13,630
You will study the art of war.
104
00:09:14,530 --> 00:09:18,350
You will learn about biology by bathing
in the blood of your enemies.
105
00:09:19,030 --> 00:09:20,030
Sound good?
106
00:09:20,570 --> 00:09:22,370
Well, welcome to VGHS.
107
00:09:25,610 --> 00:09:27,810
This is actually happening.
108
00:09:31,870 --> 00:09:36,730
Everyone says I won't make it, but I
have to try. I mean, I have dreamed of
109
00:09:36,730 --> 00:09:38,890
playing on a VGHS team since I was E for
everyone.
110
00:09:40,830 --> 00:09:41,970
But I hope you'll understand.
111
00:09:46,990 --> 00:09:48,830
Classic Cheeto.
112
00:09:50,670 --> 00:09:52,050
I'm gonna miss this back and forth.
113
00:09:54,950 --> 00:09:56,590
Take care of mom, okay?
114
00:09:59,370 --> 00:10:01,700
Brian? Reporters are here. Let's get you
mic'd up.
115
00:10:14,540 --> 00:10:15,540
I love you, Mom.
116
00:10:17,980 --> 00:10:19,440
I put some extra food in your bowl.
117
00:10:22,540 --> 00:10:23,540
Where are you going?
118
00:10:27,180 --> 00:10:28,440
I'm going to VGHF.
7915
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.