Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:11,660 --> 00:02:12,680
He likes you.
2
00:02:13,960 --> 00:02:15,720
We all go to heaven.
3
00:02:15,980 --> 00:02:19,240
Who likes me? Where the fuck are we?
Where is he taking us?
4
00:02:20,160 --> 00:02:21,360
You're all alone.
5
00:02:23,000 --> 00:02:24,300
He's taking you.
6
00:02:25,940 --> 00:02:27,220
Your family.
7
00:02:28,840 --> 00:02:29,900
Your home.
8
00:02:31,900 --> 00:02:33,060
My babies.
9
00:02:33,940 --> 00:02:35,800
I'm taking care of my babies.
10
00:02:37,740 --> 00:02:39,060
He likes you.
11
00:02:41,940 --> 00:02:45,380
Listen! Listen to me! What's he doing
with us?
12
00:02:46,000 --> 00:02:49,160
Heaven. Fucking answer me! What the fuck
is going on?
13
00:02:49,620 --> 00:02:50,640
I'm a car.
14
00:02:51,000 --> 00:02:52,000
I'm a baby.
15
00:02:52,280 --> 00:02:53,280
I'm a cow.
16
00:02:55,900 --> 00:02:56,900
It's okay.
17
00:02:59,360 --> 00:03:00,360
Alexis.
18
00:03:02,140 --> 00:03:03,340
I'm in heaven.
19
00:03:06,420 --> 00:03:07,420
But right?
20
00:03:08,220 --> 00:03:09,220
Right.
21
00:03:12,619 --> 00:03:14,320
Please, where are we going?
22
00:05:38,350 --> 00:05:39,350
Come here.
23
00:05:40,550 --> 00:05:42,930
Come on in.
24
00:05:45,390 --> 00:05:46,390
It's okay.
25
00:05:48,870 --> 00:05:49,870
Come here.
26
00:05:51,130 --> 00:05:52,650
Don't you want to come see your big
sister?
27
00:05:58,150 --> 00:05:59,650
Here, look. Don't touch me.
28
00:06:04,350 --> 00:06:05,650
There you go. Come here.
29
00:06:06,540 --> 00:06:07,680
You can touch me. It's okay.
30
00:06:09,800 --> 00:06:11,260
Nothing bad's going to happen.
31
00:06:13,480 --> 00:06:14,540
You can trust me.
32
00:06:18,200 --> 00:06:19,200
Leo, come here.
33
00:06:21,260 --> 00:06:22,260
Leo, come here.
34
00:06:25,900 --> 00:06:28,460
There you go.
35
00:06:36,400 --> 00:06:37,400
Good boy.
36
00:06:39,640 --> 00:06:40,640
See, it's okay.
37
00:06:43,340 --> 00:06:44,620
Think bad is going to happen.
38
00:06:47,840 --> 00:06:49,240
Come here, why don't you come sit by me?
39
00:06:54,240 --> 00:06:55,240
Here, I want to show you something.
40
00:07:05,230 --> 00:07:06,310
Listen to your big sister.
41
00:07:08,770 --> 00:07:10,050
There you go. See?
42
00:07:10,710 --> 00:07:11,710
Hey.
43
00:07:11,930 --> 00:07:12,930
Don't talk to me.
44
00:07:14,950 --> 00:07:15,990
Everything's going fine.
45
00:07:19,030 --> 00:07:20,030
Just get down.
46
00:07:22,490 --> 00:07:23,970
This is going to feel good, Neo.
47
00:07:25,710 --> 00:07:26,710
Just relax.
48
00:07:28,230 --> 00:07:29,330
There you go. Lay down.
49
00:07:32,070 --> 00:07:33,210
Let me be in control.
50
00:07:36,360 --> 00:07:37,360
It's okay.
51
00:07:39,980 --> 00:07:40,980
There you go.
52
00:07:48,020 --> 00:07:49,180
Isn't that so good, Leo?
53
00:07:53,680 --> 00:07:54,900
So good, isn't it?
54
00:08:54,420 --> 00:08:57,220
I'm sorry.
55
00:09:26,220 --> 00:09:27,580
You can't go like this.
56
00:09:30,800 --> 00:09:32,160
Stay for a little while.
57
00:09:33,720 --> 00:09:34,720
It's okay.
58
00:09:36,520 --> 00:09:37,800
I'm not going to hurt you.
59
00:09:38,100 --> 00:09:39,620
Okay? What was that?
60
00:09:40,660 --> 00:09:41,660
Nothing.
61
00:09:41,980 --> 00:09:43,160
My door was open.
62
00:09:43,400 --> 00:09:46,760
What the fuck's going on?
63
00:09:47,050 --> 00:09:54,030
I told you. I can't believe you fucking
did
64
00:09:54,030 --> 00:09:55,030
this. Come on.
65
00:09:56,070 --> 00:09:57,610
Get up. Come on.
66
00:10:22,000 --> 00:10:28,280
Good afternoon. You're listening to KWPC
News Information and Conversation.
67
00:10:29,720 --> 00:10:31,060
I'm Hank Erickson.
68
00:10:31,660 --> 00:10:36,940
Throughout the afternoon... Holy
69
00:10:36,940 --> 00:10:41,320
fuck. You're awake.
70
00:10:42,760 --> 00:10:44,580
I was wondering when you'd come around.
71
00:10:45,860 --> 00:10:49,180
You know, it took me a while to...
72
00:10:49,690 --> 00:10:54,330
To find that dress, I mean, it's not
every day that you come across something
73
00:10:54,330 --> 00:10:55,330
that beautiful.
74
00:10:55,550 --> 00:10:59,510
It looks very nice on you, though.
75
00:11:00,150 --> 00:11:01,150
What?
76
00:11:01,350 --> 00:11:02,350
Why?
77
00:11:02,910 --> 00:11:03,910
To love me.
78
00:11:04,790 --> 00:11:07,790
To help me succeed. All of the above.
79
00:11:08,410 --> 00:11:09,410
You're a whore.
80
00:11:12,310 --> 00:11:13,610
There's a lot that goes into it.
81
00:11:13,930 --> 00:11:15,690
This is the story of my life.
82
00:11:16,230 --> 00:11:18,810
Everything that the world needs to know
and more.
83
00:11:19,580 --> 00:11:20,880
It's my pride and joy.
84
00:11:21,820 --> 00:11:26,540
It's taken me a really, really, really,
really long time to put this together.
85
00:11:26,900 --> 00:11:29,680
There's a children's section.
86
00:11:29,880 --> 00:11:31,000
There's an adult section.
87
00:11:31,360 --> 00:11:33,060
There's a whole lot.
88
00:11:34,300 --> 00:11:40,180
I never seem to understand exactly why
it is that people have to lie.
89
00:11:41,040 --> 00:11:43,180
Why? Why do you have to lie?
90
00:11:43,620 --> 00:11:44,620
Huh?
91
00:11:54,090 --> 00:11:55,470
Everybody's got a secret. Everybody.
92
00:11:56,270 --> 00:11:57,270
Everybody has one.
93
00:11:58,810 --> 00:11:59,810
I've got one.
94
00:12:00,530 --> 00:12:01,530
No!
95
00:12:02,950 --> 00:12:03,950
No!
96
00:12:09,350 --> 00:12:13,970
You're here.
97
00:12:15,390 --> 00:12:18,970
And you are going to help me finish it.
98
00:12:20,650 --> 00:12:21,650
Yeah.
99
00:12:22,190 --> 00:12:23,390
How do you feel about that?
100
00:12:24,860 --> 00:12:25,860
That's a deal.
101
00:12:27,360 --> 00:12:28,740
Do you want to help me, Clara?
102
00:12:28,940 --> 00:12:29,940
No!
103
00:12:31,500 --> 00:12:33,660
Can we finish this?
104
00:13:20,320 --> 00:13:21,320
Look at that.
105
00:13:21,740 --> 00:13:22,740
Beautiful.
106
00:13:24,520 --> 00:13:25,040
Look
107
00:13:25,040 --> 00:13:31,700
at
108
00:13:31,700 --> 00:13:32,700
that.
109
00:13:36,300 --> 00:13:37,320
Pride and joy.
110
00:13:39,180 --> 00:13:44,840
I can't get it to stick to the front of
this because the glue does not seem to
111
00:13:44,840 --> 00:13:46,880
work. Amen.
112
00:13:49,800 --> 00:13:51,340
Just a few pages left.
113
00:13:52,980 --> 00:13:54,680
And you're my last chapter.
114
00:13:54,980 --> 00:13:55,980
You.
115
00:13:57,460 --> 00:14:01,400
But he said it.
116
00:14:33,480 --> 00:14:34,620
All these TV deals.
117
00:14:35,020 --> 00:14:36,080
Movie deals.
118
00:14:36,920 --> 00:14:38,180
Jerry Springer.
119
00:14:39,480 --> 00:14:40,480
All of it.
120
00:14:41,140 --> 00:14:42,220
All through this.
121
00:14:44,120 --> 00:14:45,120
And you.
122
00:14:45,260 --> 00:14:46,260
Thank you.
123
00:14:46,340 --> 00:14:48,340
Thank you, Clara, wherever you are.
124
00:14:48,900 --> 00:14:50,220
Wherever you are.
125
00:14:51,220 --> 00:14:52,380
So what do you say?
126
00:14:55,900 --> 00:14:56,900
Hmm?
127
00:16:48,840 --> 00:16:49,840
and I should go.
128
00:18:10,570 --> 00:18:14,070
like religion and family and just the
soul.
129
00:18:14,330 --> 00:18:20,630
And that's why meditation is very, you
know, like trust and
130
00:18:20,630 --> 00:18:25,830
it's a wholesome goodness.
131
00:18:26,850 --> 00:18:31,630
And you equate that to, you draw the
connection.
132
00:18:42,670 --> 00:18:44,030
our faith and our church.
133
00:18:50,370 --> 00:18:53,670
Do you want to hear the first time I
ever killed anybody?
134
00:18:55,770 --> 00:19:02,590
It was a night that I came home and
135
00:19:02,590 --> 00:19:07,350
my father was downstairs with one of his
various boys
136
00:19:07,350 --> 00:19:10,010
humping away.
137
00:19:11,400 --> 00:19:14,940
And I didn't want to be around it, so I
took myself for a little walk.
138
00:19:17,160 --> 00:19:19,780
I went down to the bus stop right off of
California.
139
00:19:20,940 --> 00:19:22,440
I was 15 at the time.
140
00:19:24,360 --> 00:19:30,540
And I figured I would just take a bus
downtown and go someplace as far away
141
00:19:30,540 --> 00:19:31,540
my house as possible.
142
00:19:33,620 --> 00:19:37,500
She was just sitting there, and I
believe she was just waiting for the bus
143
00:19:37,500 --> 00:19:39,040
come with me.
144
00:19:40,700 --> 00:19:41,700
I sat down.
145
00:19:43,240 --> 00:19:47,100
So, beautiful girl sitting next to me. I
tried to start a conversation.
146
00:19:48,280 --> 00:19:49,540
Just to talk about anything.
147
00:19:50,020 --> 00:19:51,820
I guess I pissed her off or something.
148
00:19:52,820 --> 00:19:53,820
Got up.
149
00:19:56,720 --> 00:19:57,720
Walked away.
150
00:19:58,260 --> 00:19:59,340
Asked her where she was going.
151
00:19:59,840 --> 00:20:01,080
Of course, I got ignored.
152
00:20:02,440 --> 00:20:03,440
Well,
153
00:20:07,440 --> 00:20:09,780
right behind the bus stop there, there's
a...
154
00:20:13,870 --> 00:20:14,870
at a pond.
155
00:20:20,090 --> 00:20:21,550
And it just happened.
156
00:20:22,310 --> 00:20:25,670
It just comes and it just happens.
157
00:20:27,910 --> 00:20:29,670
And my pants were down.
158
00:20:31,270 --> 00:20:36,870
And my hands were around her throat.
159
00:20:37,370 --> 00:20:41,630
My hands up against the hillside right
next to the water.
160
00:20:58,160 --> 00:21:01,120
close, and I could see myself in that
blue.
161
00:21:02,860 --> 00:21:09,640
She was, she was gonna lay there for
like, like
162
00:21:09,640 --> 00:21:10,640
forever.
163
00:21:12,340 --> 00:21:14,300
And no, nobody came.
164
00:21:14,580 --> 00:21:17,500
I was like, nobody, nobody missed her,
anybody.
165
00:21:19,280 --> 00:21:26,260
So, I took the, I, I took the pictures.
166
00:21:29,320 --> 00:21:30,320
Put him in the book.
167
00:21:31,200 --> 00:21:32,960
This is like the souvenir.
168
00:21:37,120 --> 00:21:43,020
Where the whole idea
169
00:21:43,020 --> 00:21:45,120
came from.
170
00:21:45,780 --> 00:21:47,020
That's where it came from.
171
00:21:47,300 --> 00:21:54,160
See, once it's finished, I won't have to
be that...
172
00:21:55,210 --> 00:21:57,610
die out in nowhere.
173
00:21:57,870 --> 00:22:02,190
I won't be that no -name person anymore.
174
00:22:03,090 --> 00:22:09,130
I won't be that kid at the bus stop
being ignored anymore.
175
00:22:09,530 --> 00:22:15,470
I'm doing, I'm doing like, you know,
like, like talk shows.
176
00:22:15,870 --> 00:22:20,910
You know, the thing is, is I'm 27 years
old.
177
00:22:21,790 --> 00:22:23,230
I've been doing that.
178
00:22:24,720 --> 00:22:27,680
I've been doing this for the last 12
years.
179
00:22:29,540 --> 00:22:36,140
And the one thing that's really going to
piss me off is if some fucking talk
180
00:22:36,140 --> 00:22:42,880
show host gives me one of them stupid
fucking
181
00:22:42,880 --> 00:22:47,960
headlines like baby face slayer
182
00:22:47,960 --> 00:22:54,790
making some comment about how I'm 27,
yet I look like I'm nine.
183
00:22:56,270 --> 00:22:58,770
I'll be the one with the jet.
184
00:22:59,090 --> 00:23:02,570
I'll be the one with the fancy limo.
185
00:23:02,770 --> 00:23:08,030
I'll be that person with those guys,
those bodyguards that you always see.
186
00:23:08,750 --> 00:23:09,870
They'll protect me.
187
00:23:11,770 --> 00:23:13,850
You'll be part of it.
188
00:23:14,590 --> 00:23:17,450
It's like, you know, it's like a team.
189
00:23:21,630 --> 00:23:23,630
You know, the photos, you know.
190
00:23:24,590 --> 00:23:26,730
I got you.
191
00:23:32,050 --> 00:23:36,370
You're in here.
192
00:23:36,850 --> 00:23:42,470
I got won over on Clara.
193
00:23:43,150 --> 00:23:49,810
People will see that I am a powerful
man. People will see pictures of
194
00:23:49,810 --> 00:23:51,310
Clara Massey being fucked.
195
00:23:53,330 --> 00:23:54,810
in my book.
196
00:23:55,030 --> 00:24:00,010
And I will be a powerful man.
197
00:24:03,070 --> 00:24:04,550
Even I can defeat him.
198
00:24:10,910 --> 00:24:11,910
Alright.
199
00:24:38,060 --> 00:24:39,060
Good luck, mate.
200
00:24:43,340 --> 00:24:44,560
You!
201
00:24:50,440 --> 00:24:52,840
Part of this.
202
00:26:50,700 --> 00:26:56,140
You think you're such a big man, but
your dick is so small,
203
00:26:56,340 --> 00:27:01,240
I did not even feel it when you stuck it
in me.
204
00:27:02,460 --> 00:27:04,340
You piece of shit.
205
00:27:05,840 --> 00:27:07,380
Fucking loser.
206
00:28:02,570 --> 00:28:03,570
Thank you.
207
00:29:25,640 --> 00:29:26,640
Thank you.
208
00:30:24,080 --> 00:30:25,080
Thank you.
209
00:31:12,360 --> 00:31:13,360
Yeah.
210
00:33:32,419 --> 00:33:36,040
Howdy. Name's Biffle Morris. We ain't
met, but I've seen you in town often,
211
00:33:36,140 --> 00:33:37,160
supermarket and whatnot.
212
00:33:37,500 --> 00:33:38,780
Not disturbing you here, am I?
213
00:33:39,160 --> 00:33:40,540
No, not at all.
214
00:33:40,900 --> 00:33:45,460
Well, old tire -biter back at Gert's
Auto Salver sent me on this way. Told me
215
00:33:45,460 --> 00:33:47,140
you had a barn standing but no
livestock.
216
00:33:47,600 --> 00:33:50,260
So happens I've been looking for a place
to stable my horse.
217
00:33:50,460 --> 00:33:52,900
Wondering if we might be able to come up
with some kind of an arrangement.
218
00:33:53,720 --> 00:33:56,480
You live around here? Yep, just a couple
miles down the road.
219
00:33:58,050 --> 00:34:01,490
Well, you're right. Nothing in there. I
mean, sure, why not? Good.
220
00:34:01,770 --> 00:34:03,330
Really appreciate it. Thank you.
221
00:34:03,570 --> 00:34:07,010
I tell you what, you want to come in and
have a couple cold ones with me? We can
222
00:34:07,010 --> 00:34:07,849
talk about private.
223
00:34:07,850 --> 00:34:08,850
Thank you kindly.
224
00:34:09,330 --> 00:34:12,850
You're really helping me out of a jam
here. Storm's four days back tore up my
225
00:34:12,850 --> 00:34:16,090
place and put my horse Wayne Wayne out
of the shelter until I get it rebuilt.
226
00:34:17,370 --> 00:34:19,449
Did you get any damage from the storm?
227
00:34:19,790 --> 00:34:20,790
Nothing too bad.
228
00:34:23,010 --> 00:34:24,350
You got lucky.
229
00:34:24,870 --> 00:34:26,310
Yeah, I sure did.
230
00:34:59,649 --> 00:35:03,630
Get up! Get up!
231
00:40:39,720 --> 00:40:41,120
Um,
232
00:40:53,360 --> 00:40:54,360
darling?
233
00:40:56,299 --> 00:41:03,020
Um, our friend Jodi, uh, still hasn't
been found according to, uh, according
234
00:41:03,020 --> 00:41:09,620
the radio, so, uh, I have to go and, um,
put her where she can be seen.
235
00:41:10,680 --> 00:41:14,840
Fucking people, they're so pathetically
predictable.
236
00:41:15,240 --> 00:41:16,820
I, anyway,
237
00:41:18,120 --> 00:41:21,220
so look, I'm gonna, I'm gonna be gone
for about an hour or so, and I'm gonna
238
00:41:21,220 --> 00:41:23,640
move for some speaker food if you, if
you want something.
239
00:41:25,290 --> 00:41:26,290
Do you?
240
00:41:27,170 --> 00:41:28,170
Well, okay, look.
241
00:41:29,710 --> 00:41:33,790
I couldn't help but notice that your
Aunt Flo hasn't visited yet.
242
00:41:36,210 --> 00:41:41,230
I can only imagine what it's like to go
through something like that. You know,
243
00:41:41,230 --> 00:41:45,390
swollen pit, your ass blows out, the
smell.
244
00:41:48,210 --> 00:41:49,210
Well, look.
245
00:41:50,390 --> 00:41:55,220
Try not to get any cunt juice all over
the place. place, okay, because I don't,
246
00:41:55,220 --> 00:41:58,740
I don't like that, did you have any
tampons, did you have any tampons in
247
00:41:58,820 --> 00:42:01,340
in your purse when we went through it,
248
00:42:02,200 --> 00:42:03,520
well, um,
249
00:42:05,040 --> 00:42:06,040
um,
250
00:42:06,260 --> 00:42:12,400
you know, here's a story, I, uh, I got,
I picked up this hooker, I went
251
00:42:12,400 --> 00:42:17,700
downtown, I picked up this hooker,
right, and my, my, you know, all I
252
00:42:17,700 --> 00:42:21,440
a little pussy on my face, you know what
I'm saying, and, uh, so we go back to
253
00:42:21,440 --> 00:42:26,000
the hotel room, We, you know, strip
down, you know, get into, you know,
254
00:42:26,000 --> 00:42:27,600
sucking my cock and things like that.
255
00:42:28,140 --> 00:42:30,640
And, you know, so we start, you know,
69.
256
00:42:31,320 --> 00:42:34,100
She's, you know, licking my balls and
shit like that.
257
00:42:34,480 --> 00:42:36,700
And so she still has her underwear on,
right?
258
00:42:36,900 --> 00:42:40,380
And I didn't really think about it. So
she, like, lowers her ass down onto my
259
00:42:40,380 --> 00:42:44,700
face. And, you know, I pull her
underwear aside and I just dive right
260
00:42:44,700 --> 00:42:46,000
know, I have pussy all over my mouth.
261
00:42:46,420 --> 00:42:49,520
And I'm thinking that she's, like,
really, really into it because there's
262
00:42:49,520 --> 00:42:51,640
this flow, you know.
263
00:42:53,550 --> 00:42:57,830
I pull my face away, and I've got her
underwear soaked in blood, and I've got
264
00:42:57,830 --> 00:43:02,950
blood all over my mouth and up inside of
my nose and everything. And so I look,
265
00:43:03,030 --> 00:43:07,270
and she was on her period while we were
doing this.
266
00:43:09,250 --> 00:43:13,350
It's a rather, well, never mind.
267
00:43:14,170 --> 00:43:15,310
Okay, I'm going to go.
268
00:43:15,710 --> 00:43:17,690
So you be good, okay?
269
00:46:41,320 --> 00:46:42,320
Gotcha!
270
00:47:19,240 --> 00:47:20,240
I said...
271
00:58:11,470 --> 00:58:12,470
fucking knees.
272
00:58:14,610 --> 00:58:15,610
Do it!
273
00:58:20,110 --> 00:58:21,110
Face me.
274
00:58:21,450 --> 00:58:22,450
Turn around.
275
00:59:56,840 --> 00:59:57,840
Sorry.
276
01:00:33,390 --> 01:00:34,390
Spread your leg.
277
01:00:39,030 --> 01:00:42,950
Lean back.
278
01:00:45,930 --> 01:00:49,650
Put your hands on your stomach and touch
your stomach.
279
01:00:52,130 --> 01:00:53,670
Rub, rub, rub your stomach.
280
01:01:20,350 --> 01:01:21,670
Do your kids at the same time.
281
01:03:14,280 --> 01:03:16,000
Fuck. Fuck.
282
01:03:22,300 --> 01:03:23,300
Fuck.
283
01:03:49,040 --> 01:03:50,040
You!
284
01:04:41,200 --> 01:04:42,200
Oh, fuck!
285
01:08:16,810 --> 01:08:18,029
is becoming failure.
286
01:11:57,309 --> 01:11:58,590
Thank you.
287
01:12:50,540 --> 01:12:53,340
Thank you.
288
01:13:08,179 --> 01:13:14,560
The way for the normal society to put
the abnormal
289
01:13:14,560 --> 01:13:15,700
society down.
290
01:13:16,000 --> 01:13:23,000
Those shows are a reflection of American
life in places that people don't
291
01:13:23,000 --> 01:13:24,000
understand.
292
01:14:02,360 --> 01:14:06,900
Out in the woods, we don't have a lot
of, we can't pick up.
293
01:14:17,909 --> 01:14:24,030
But what I'm trying to say is that when
I get those signals out of the air...
294
01:14:46,000 --> 01:14:50,300
Well, hell yes. I mean, isn't that
common? You know, like two other people,
295
01:14:50,300 --> 01:14:51,500
they fully admit it.
296
01:14:52,000 --> 01:14:53,820
It's the right way to live.
297
01:14:54,060 --> 01:14:55,740
I mean, come on. What?
298
01:15:14,030 --> 01:15:16,410
I guess that I'm going to have to.
299
01:15:16,810 --> 01:15:21,970
You know, a lot of people don't
understand this. People like myself, we
300
01:15:21,970 --> 01:15:22,970
special gift.
301
01:15:27,130 --> 01:15:32,890
We have a man, a warrior dog.
302
01:15:34,750 --> 01:15:40,670
And both admit that they love their dog
as much as society accepts.
303
01:15:48,110 --> 01:15:51,690
Oh, yeah. I mean, they don't.
304
01:15:52,310 --> 01:15:57,070
There's a section of society out there
that is creating this situation.
305
01:15:57,330 --> 01:16:02,530
They want to learn that they're not at
fault. They are part of the society, but
306
01:16:02,530 --> 01:16:03,530
they're not at fault.
307
01:16:06,070 --> 01:16:09,250
...as to what they mean, and that's
what, I think that's a problem right
308
01:16:09,530 --> 01:16:11,010
So what message should there be?
309
01:16:11,430 --> 01:16:16,550
Should they be having their children
listen to us instead of them not?
310
01:16:17,300 --> 01:16:24,120
Well, I think that parents should be
displaying a little bit more
311
01:16:24,120 --> 01:16:27,660
wholesome entertainment. I think we need
to go back to, you know, like, what's
312
01:16:27,660 --> 01:16:31,040
the point of years? Or, you know,
Christie, that nice little Christian
313
01:16:31,400 --> 01:16:34,320
Christian values. We need to get back
down to family values.
314
01:16:35,620 --> 01:16:39,420
It's just time to get back down to
basics. I think we're getting out of
315
01:16:39,560 --> 01:16:44,180
We're pushing the edge. We're just
breaking down all the boundaries.
316
01:17:03,280 --> 01:17:04,700
What do you mean by this?
317
01:17:05,620 --> 01:17:07,360
Do you know who the fuck I am?
318
01:17:09,460 --> 01:17:11,860
Do you? Do you know who the fuck I am?
319
01:17:13,360 --> 01:17:16,440
You're putting stupid... You're fucking
up the book!
320
01:17:16,980 --> 01:17:18,800
Putting your stupid bullshit in!
321
01:17:25,580 --> 01:17:29,060
Now I need you to need me. I want to
return the gift.
322
01:17:29,280 --> 01:17:32,120
Let me comfort the man as he has
comforted the woman.
323
01:17:32,720 --> 01:17:36,500
I strap you down and taste you, bind you
so that you are submerged in my want
324
01:17:36,500 --> 01:17:38,000
for you, Clara's man.
325
01:17:38,820 --> 01:17:42,860
Captive because he wants to feel free
and in his woman's lust, experience me,
326
01:17:42,960 --> 01:17:45,140
let me love you. What the fuck? Wait.
327
01:17:45,560 --> 01:17:46,800
Wait. Listen.
328
01:17:48,180 --> 01:17:49,640
Look what you've done for me.
329
01:17:50,100 --> 01:17:51,120
Don't you understand?
330
01:17:52,240 --> 01:17:54,300
Don't you understand what you've taught
me?
331
01:17:55,220 --> 01:17:59,060
Don't you understand that I'm the best
thing that you could ever find in your
332
01:17:59,060 --> 01:18:00,540
book because I'm different?
333
01:18:01,580 --> 01:18:05,000
I'm the one you've taught to give to you
so you don't have to take.
334
01:18:05,240 --> 01:18:08,560
How would you know what to give me? You
don't fucking know me.
335
01:18:09,820 --> 01:18:13,080
But you want the world to see you
through your book, right?
336
01:18:18,920 --> 01:18:24,520
But they have to see you through my eyes
because I know you.
337
01:18:25,780 --> 01:18:28,780
They need to see you as the great man
the way I see you.
338
01:18:31,920 --> 01:18:33,000
They don't see you.
339
01:18:33,420 --> 01:18:37,200
They don't know you. They don't know
anything about you.
340
01:18:38,340 --> 01:18:39,340
I do.
341
01:22:52,599 --> 01:22:53,720
Get on your knees.
342
01:23:00,920 --> 01:23:03,740
Get on your knees.
343
01:23:08,680 --> 01:23:09,680
Grab yourself.
344
01:23:26,060 --> 01:23:27,060
He has control of you.
345
01:24:35,820 --> 01:24:36,820
Hope.
346
01:25:30,120 --> 01:25:31,120
to you.
347
01:27:47,260 --> 01:27:49,580
Don't you like it better when I'm doing
it?
348
01:27:57,040 --> 01:27:59,300
Don't you like it better when I'm doing
it? Yeah.
349
01:28:01,920 --> 01:28:02,920
Don't struggle.
23499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.