Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,919
Previously on Will Trent. Unfortunately,
this dark area right next to it is a
2
00:00:04,920 --> 00:00:07,870
tumor. What should I do? Well, get it
out as soon as possible.
3
00:00:08,060 --> 00:00:10,120
Hey! I need... Hey!
4
00:00:10,800 --> 00:00:13,700
Hey! I'm here! I'm here! We're sending
an ambulance now.
5
00:00:16,160 --> 00:00:19,700
How bad is it? Her doctor says the next
48 hours are critical.
6
00:00:20,020 --> 00:00:23,340
You are my family, so you need to wake
up.
7
00:00:23,560 --> 00:00:28,179
You remember, Houston's defense
attorney, James Ulster. Are you my
8
00:00:28,180 --> 00:00:31,340
kind of a father would throw his own son
into the garbage?
9
00:00:31,600 --> 00:00:35,500
James Ulster, I'm arresting you for the
murders of Donna Mary Halston.
10
00:00:35,780 --> 00:00:37,680
And my mother, Lucy Morales.
11
00:00:37,880 --> 00:00:41,739
Sheriff Caleb Broussard, I'm Special
Agent Will Trent. Sheriff Caleb
12
00:00:41,740 --> 00:00:42,790
is your father.
13
00:00:42,920 --> 00:00:45,990
You know how I thought I grew up in a
group home? Will was there.
14
00:00:46,140 --> 00:00:47,190
Well, I'm pregnant.
15
00:00:47,320 --> 00:00:49,640
You're gonna be a mom, man. Great one.
16
00:00:49,860 --> 00:00:51,980
Thanks for being here. Of course. Angie?
17
00:00:52,490 --> 00:00:53,710
Hey. He's okay.
18
00:00:54,770 --> 00:00:56,190
Ben, you're okay. I'm okay.
19
00:01:31,121 --> 00:01:33,129
I'm great.
20
00:01:33,130 --> 00:01:34,210
Great. That's great.
21
00:01:35,150 --> 00:01:36,200
Yes.
22
00:01:39,790 --> 00:01:43,429
Can I ask you a question, Dr. Roach?
Yes. What does pickleball have to do
23
00:01:43,430 --> 00:01:46,949
therapy? Can't we just do this in a nice
air -conditioned office like always?
24
00:01:46,950 --> 00:01:50,689
Well, we're keeping your body busy so
your brain is focused on returning the
25
00:01:50,690 --> 00:01:52,920
shot rather than repressing your
feelings.
26
00:01:52,921 --> 00:01:55,989
Won't work. I can repress my feelings
under any circumstances.
27
00:01:55,990 --> 00:01:57,040
How's Angie?
28
00:02:01,160 --> 00:02:03,330
Still pregnant. How do you feel about
that?
29
00:02:05,600 --> 00:02:07,420
A little lost. Keep talking.
30
00:02:09,620 --> 00:02:12,080
We've only had each other for our entire
lives.
31
00:02:12,440 --> 00:02:18,779
Now she's moved on to a very successful,
emotionally secure doctor, and I
32
00:02:18,780 --> 00:02:20,220
couldn't be happier about it.
33
00:02:20,700 --> 00:02:22,220
Really? Yes.
34
00:02:22,500 --> 00:02:27,339
Because it would be perfectly
understandable for you to have some
35
00:02:27,340 --> 00:02:29,660
about that. I do not. I mean, if you
weren't.
36
00:02:31,340 --> 00:02:32,390
I'm fine.
37
00:02:33,180 --> 00:02:35,230
I said I'm fine. I'm so fine that I'm
great.
38
00:02:36,260 --> 00:02:37,310
Nice.
39
00:02:38,900 --> 00:02:42,480
I apologize for losing my temper. Don't
apologize.
40
00:02:42,880 --> 00:02:43,930
Keep it coming.
41
00:02:44,040 --> 00:02:49,020
I'm not scared of you. I've seen the
damage a man's temper can do in this
42
00:02:49,040 --> 00:02:50,640
and I really try not to go there.
43
00:02:50,641 --> 00:02:53,879
Can we ask the pickleball how you're
doing with that? Because it's all the
44
00:02:53,880 --> 00:02:54,930
in Macon.
45
00:02:54,931 --> 00:02:58,279
It's normal for a lot of emotion to come
up when you start therapy.
46
00:02:58,280 --> 00:03:00,510
And we've talked a lot about your
childhood.
47
00:03:00,910 --> 00:03:02,290
And the abuse you suffered?
48
00:03:04,470 --> 00:03:06,670
Anger is an appropriate response.
49
00:03:07,250 --> 00:03:11,850
But it doesn't like to be ignored. So if
you're mad, be mad.
50
00:03:12,070 --> 00:03:13,990
Can we please just change the subject?
51
00:03:14,570 --> 00:03:15,620
All right.
52
00:03:16,050 --> 00:03:17,850
So you're going to Caleb's tonight?
53
00:03:18,650 --> 00:03:20,610
Yeah. I don't know.
54
00:03:22,070 --> 00:03:24,650
His family is loud.
55
00:03:25,070 --> 00:03:26,510
Yeah, some families are loud.
56
00:03:26,570 --> 00:03:28,370
Yeah, and they over -salt their food.
57
00:03:28,430 --> 00:03:29,750
Oh. Not the sodium.
58
00:03:30,070 --> 00:03:33,850
Yeah, and they have an enormous dog.
It's a Great Dane. It's like a small
59
00:03:34,110 --> 00:03:37,960
I mean, why does anybody need a dog that
big? What are they compensating for?
60
00:03:38,690 --> 00:03:43,029
Maybe you're looking for reasons for
this not to work because you don't feel
61
00:03:43,030 --> 00:03:44,080
worthy of a family.
62
00:03:44,730 --> 00:03:49,349
You make me out to be a rather sad man,
Dr. Roach. I'm just saying, you've been
63
00:03:49,350 --> 00:03:53,470
surviving on crumbs, and now you have
the whole cake.
64
00:03:55,310 --> 00:03:57,530
Yes, but it is a carrot cake.
65
00:03:58,090 --> 00:03:59,140
With raisins.
66
00:04:13,430 --> 00:04:20,249
And then
67
00:04:20,250 --> 00:04:24,370
he comes into the living room while I'm
hanging out with a friend. And he goes.
68
00:04:24,371 --> 00:04:25,499
New rule.
69
00:04:25,500 --> 00:04:29,419
The sauce no longer needs to be
refrigerated. From now on, it resides in
70
00:04:29,420 --> 00:04:31,420
pantry. In the pantry?
71
00:04:31,740 --> 00:04:32,790
I know.
72
00:04:32,840 --> 00:04:34,480
And I'm like, okay.
73
00:04:34,481 --> 00:04:36,619
Do we need to have a meeting about this?
74
00:04:36,620 --> 00:04:43,380
This is the best chicken I've ever had.
75
00:04:44,240 --> 00:04:46,680
Welcome back in time.
76
00:04:48,240 --> 00:04:50,120
Pass me the salt.
77
00:04:50,560 --> 00:04:54,100
They know sharks don't have any bones.
They only have cartilage.
78
00:04:55,760 --> 00:04:59,620
Really? Did you know sharks' eyeballs
are as big as five human eyeballs?
79
00:04:59,621 --> 00:05:03,459
You know, I was just thinking this
morning, I don't know anything about
80
00:05:03,460 --> 00:05:07,070
I'm going to go look at your book and
you can bring me up to speed on sharks.
81
00:05:07,400 --> 00:05:08,450
Okay.
82
00:05:09,400 --> 00:05:10,600
That's me looking at you.
83
00:05:10,900 --> 00:05:11,950
Now,
84
00:05:12,840 --> 00:05:16,520
read. Beluga caviar is the best.
85
00:05:17,220 --> 00:05:22,540
However, it has been banned in the
United States due to the endangered
86
00:05:23,200 --> 00:05:24,860
Of the beluga sturgeon.
87
00:05:25,680 --> 00:05:26,730
Mmm.
88
00:05:27,320 --> 00:05:32,279
I like this black truffle we did last
time. Oh, yes. Our little foodie club
89
00:05:32,280 --> 00:05:34,720
been a highlight of my prison journey.
90
00:05:35,200 --> 00:05:37,180
Are we sure those fish eggs travel okay?
91
00:05:37,200 --> 00:05:38,460
Oh, yes. Yes.
92
00:05:38,840 --> 00:05:43,879
Okay, Reed. Now, normally I serve this
on a bellini, which is like a little
93
00:05:43,880 --> 00:05:45,060
crepe. What's a crepe?
94
00:05:45,620 --> 00:05:47,880
It's like a little pancake.
95
00:05:49,070 --> 00:05:54,650
But today, we must improvise, so we are
using potato chips.
96
00:05:55,130 --> 00:05:56,910
Now, close your eyes.
97
00:05:58,370 --> 00:05:59,420
Now,
98
00:06:00,410 --> 00:06:04,470
feel the texture.
99
00:06:06,610 --> 00:06:09,710
It's like little fishy bubble bubbles,
only smaller.
100
00:06:10,690 --> 00:06:11,740
There.
101
00:06:13,570 --> 00:06:15,290
Don't worry, Jerry.
102
00:06:16,000 --> 00:06:17,960
I haven't forgotten about you.
103
00:06:18,240 --> 00:06:21,900
I'm going to make you the perfect bite.
104
00:06:26,480 --> 00:06:27,530
Okay,
105
00:06:30,540 --> 00:06:31,920
this country's so messed up.
106
00:06:31,980 --> 00:06:33,420
Why won't the damn TV cut off?
107
00:06:33,421 --> 00:06:37,159
Hey, Franklin, you need to calm down.
Warren Wood is fighting for his life
108
00:06:37,160 --> 00:06:38,660
Morning out of time, Franklin.
109
00:06:38,900 --> 00:06:40,460
This could be your final moment.
110
00:06:41,300 --> 00:06:42,350
Okay.
111
00:06:42,540 --> 00:06:45,400
Oh, you look so stupid. I really can't
get over it.
112
00:06:45,900 --> 00:06:47,820
It's for Cooper, so it don't look thick.
113
00:06:47,900 --> 00:06:48,950
It's working.
114
00:06:49,000 --> 00:06:50,200
Still got his eyelashes.
115
00:06:50,480 --> 00:06:52,400
Come on, man. Okay.
116
00:06:54,360 --> 00:06:56,500
Oh, there it is.
117
00:06:58,480 --> 00:06:59,540
Is this Spanish?
118
00:07:00,800 --> 00:07:01,850
Oh, wait.
119
00:07:02,040 --> 00:07:03,160
This isn't Spanish.
120
00:07:03,540 --> 00:07:04,920
You don't understand this?
121
00:07:05,380 --> 00:07:07,670
Did they leave a little tumor in there
still?
122
00:07:07,840 --> 00:07:09,500
That's a little tumor in your mom.
123
00:07:10,620 --> 00:07:11,670
Okay.
124
00:07:12,900 --> 00:07:14,000
Close your eyes.
125
00:07:15,880 --> 00:07:16,930
Mm -hmm.
126
00:07:19,100 --> 00:07:20,960
Describe what you taste.
127
00:07:21,700 --> 00:07:24,440
It's kind of subtle, but it's also rich.
128
00:07:25,800 --> 00:07:27,580
I might even use the word buttery.
129
00:07:28,920 --> 00:07:30,540
I actually like the taste of this.
130
00:07:31,760 --> 00:07:32,810
It's bright and soft.
131
00:07:33,440 --> 00:07:35,360
It really helps the entire experience.
132
00:08:15,530 --> 00:08:16,810
to turn back now, my boy.
133
00:08:17,650 --> 00:08:19,350
And where are the flowers?
134
00:08:19,630 --> 00:08:20,690
I love this green.
135
00:08:20,930 --> 00:08:25,869
I mean, look at it. It's fresh. It's
welcoming. It feels like spring. I mean,
136
00:08:25,870 --> 00:08:30,730
it's... It's... You know, it's jubilant.
137
00:08:32,470 --> 00:08:33,520
Jubilant? Yeah.
138
00:08:33,789 --> 00:08:35,229
Show me the orange one bigger.
139
00:08:36,990 --> 00:08:41,890
Well, maybe... Uncle Will.
140
00:08:43,250 --> 00:08:44,300
Here's Calvin.
141
00:08:44,490 --> 00:08:48,689
Don't tell anybody, but sometimes when
I'm in the bathtub, I get scared a shark
142
00:08:48,690 --> 00:08:49,740
is going to get me.
143
00:08:51,010 --> 00:08:55,630
Calvin, I promise you, sharks cannot get
you on dry land, okay?
144
00:09:25,301 --> 00:09:31,969
James Oldside is a big head start. What
do we know about this kid he's with?
145
00:09:31,970 --> 00:09:35,229
Reed Hobbs, single homicide, only family
he has is his grandmother.
146
00:09:35,230 --> 00:09:38,489
What's Caleb doing here? Any new
information that comes in, come straight
147
00:09:38,490 --> 00:09:39,990
so we can adjust the perimeter.
148
00:09:40,270 --> 00:09:41,320
Okay? Go.
149
00:09:41,750 --> 00:09:42,800
What's all this?
150
00:09:42,801 --> 00:09:44,969
I'm running point on the prison break.
151
00:09:44,970 --> 00:09:46,009
No, you're not.
152
00:09:46,010 --> 00:09:48,469
Prison's in Bratford County. That's my
jurisdiction.
153
00:09:48,470 --> 00:09:50,850
GBI wants me to lead up the marshals and
GDC.
154
00:09:50,851 --> 00:09:52,169
That's absurd.
155
00:09:52,170 --> 00:09:55,870
Will, this is a manhunt, not a murder
that needs to be solved.
156
00:09:57,520 --> 00:09:59,990
You think I don't know what this man
means to you?
157
00:10:00,600 --> 00:10:01,650
I'll find them.
158
00:10:05,920 --> 00:10:08,760
Deputy Director Appleyard. Acting Deputy
Director.
159
00:10:08,761 --> 00:10:11,819
Why are we taking a backseat to the
Bradford County Sheriff's Office?
160
00:10:11,820 --> 00:10:14,580
Agent Trent, you're going to lower your
voice.
161
00:10:14,581 --> 00:10:18,119
With all due respect, but also not
really. Will. I think you don't want us
162
00:10:18,120 --> 00:10:21,119
involved in case this goes south because
you don't want to look bad. Because
163
00:10:21,120 --> 00:10:25,020
what you really want is that Deputy
Director job. Will. I already have the
164
00:10:25,160 --> 00:10:26,210
Agent Trent.
165
00:10:29,140 --> 00:10:31,430
Temporarily. Giving this to Caleb was my
idea.
166
00:10:32,000 --> 00:10:33,820
Amanda. Should you be here?
167
00:10:34,260 --> 00:10:35,310
Probably not.
168
00:10:36,060 --> 00:10:38,800
But I came to give Bill my opinion on
this case.
169
00:10:38,801 --> 00:10:42,319
Are you telling me you got out of bed
and hobbled over here with your cane to
170
00:10:42,320 --> 00:10:43,370
put me on the bench?
171
00:10:43,400 --> 00:10:44,450
Yes, I did.
172
00:10:44,451 --> 00:10:46,279
You're too close to this whale.
173
00:10:46,280 --> 00:10:49,699
Oh, okay. Well, then I guess, you know,
I'll just go take a bubble bath and wait
174
00:10:49,700 --> 00:10:51,660
for James Olsen to kill somebody else.
175
00:10:52,040 --> 00:10:54,100
This behavior is proving my point.
176
00:10:54,101 --> 00:10:58,089
It's insane that you would take me off
this case. I know Oster better than any
177
00:10:58,090 --> 00:10:59,470
of you or Sheriff Broussard.
178
00:10:59,630 --> 00:11:02,150
This man killed my mother and left me to
die.
179
00:11:02,151 --> 00:11:06,009
So on behalf of the state of Georgia, I
would just like to say thank you both
180
00:11:06,010 --> 00:11:08,730
for your terrible judgment. Oh, my God,
Will, come on.
181
00:11:10,070 --> 00:11:11,120
Go.
182
00:11:13,050 --> 00:11:16,540
Now, I consider this a complete and
total undermining of me by Amanda
183
00:11:16,541 --> 00:11:19,509
Let the marshals do the roadblocks and
watch the buses. We can still
184
00:11:19,510 --> 00:11:20,560
investigate.
185
00:11:20,750 --> 00:11:22,130
Wait, was this always here?
186
00:11:24,880 --> 00:11:25,930
You can't knock?
187
00:11:25,931 --> 00:11:29,479
Got a project for you. Walmart, why are
you in this tiny dark closet?
188
00:11:29,480 --> 00:11:32,779
This is my office, okay? They gave me
this new computer job, and I can't do it
189
00:11:32,780 --> 00:11:36,239
unless I have peace and quiet. What do
you need? It's Ulster. We need to figure
190
00:11:36,240 --> 00:11:37,279
out where he's going.
191
00:11:37,280 --> 00:11:39,259
Thought you guys got thrown off that
case.
192
00:11:39,260 --> 00:11:42,839
How'd you know that? From the WhatsApp
chain. We're working the case on the DL,
193
00:11:42,840 --> 00:11:44,220
which is why we're using you.
194
00:11:44,221 --> 00:11:47,459
We know that Ulster is well -connected
and charming. It's possible that he's
195
00:11:47,460 --> 00:11:49,599
using people to help him, and we want to
know who.
196
00:11:49,600 --> 00:11:50,960
Morning. Snack time.
197
00:11:50,961 --> 00:11:53,689
It's not vending machine hours,
Franklin.
198
00:11:53,690 --> 00:11:55,490
You made that up, homie. No such thing.
199
00:11:56,410 --> 00:11:58,530
No, you don't fit inside of here, okay?
200
00:11:58,750 --> 00:11:59,800
Absolutely not.
201
00:11:59,990 --> 00:12:01,650
Discrimination? Will, hi.
202
00:12:01,651 --> 00:12:05,189
Do you think four -armed officers
stationed at my place is a little
203
00:12:05,190 --> 00:12:06,240
No, I do not.
204
00:12:06,241 --> 00:12:09,549
James also abducted you from my home
last time, so it makes perfect sense to
205
00:12:09,550 --> 00:12:10,229
give you protection.
206
00:12:10,230 --> 00:12:13,269
I can also come over and sleep on the
couch if that's better for you. No, then
207
00:12:13,270 --> 00:12:14,510
four -armed guards it is.
208
00:12:14,850 --> 00:12:16,650
So, uh, what are we all doing in here?
209
00:12:16,651 --> 00:12:20,089
It's because you got kicked off the
Austin manhunt. I saw it on the
210
00:12:20,090 --> 00:12:22,669
Yeah. What's everyone talking about?
What is this?
211
00:12:22,670 --> 00:12:24,650
APD and GBI gossip. It's a group chat.
212
00:12:25,110 --> 00:12:26,160
Everyone's on.
213
00:12:26,170 --> 00:12:27,220
Oh, you're not on it?
214
00:12:28,250 --> 00:12:29,300
Are you on it?
215
00:12:29,390 --> 00:12:30,440
Yes.
216
00:12:30,830 --> 00:12:32,390
Okay, I feel like yelling again.
217
00:12:32,510 --> 00:12:36,180
Okay. Can you just pull all of James
Olsen's clients as far back as you can?
218
00:12:36,230 --> 00:12:39,120
Yes, and also pull all of his visitor
logs from the prison.
219
00:12:39,350 --> 00:12:40,590
Same goes for Reed Hobbs.
220
00:12:40,850 --> 00:12:42,170
I'm not going to do that now.
221
00:12:42,270 --> 00:12:43,710
That's going to be a long list.
222
00:12:43,711 --> 00:12:44,969
What are you going to do with it?
223
00:12:44,970 --> 00:12:47,410
We're going to cold call, and it's going
to suck.
224
00:12:50,350 --> 00:12:51,400
James Ulster.
225
00:12:51,790 --> 00:12:54,990
He defended you on a money laundering
charge back in 2006.
226
00:12:54,991 --> 00:12:57,309
As you probably know, he escaped from
prison.
227
00:12:57,310 --> 00:13:02,289
We saw that he defended you on a DUI ten
years ago. No, ma 'am. I can assure you
228
00:13:02,290 --> 00:13:04,570
this is not a scam. Several DUIs.
229
00:13:05,210 --> 00:13:06,970
I see that now. Quite a few.
230
00:13:07,210 --> 00:13:08,260
I'm not a robot.
231
00:13:08,261 --> 00:13:10,029
Okay, can you let us know if you hear
from him?
232
00:13:10,030 --> 00:13:13,170
And maybe consider a 12 -step program,
too. Good night.
233
00:13:16,590 --> 00:13:17,970
Do I sound like a robot?
234
00:13:20,339 --> 00:13:21,389
Pizza? No.
235
00:13:21,680 --> 00:13:22,860
I hate that window.
236
00:13:23,340 --> 00:13:25,660
It kind of sounds like you need some
pizza.
237
00:13:27,420 --> 00:13:29,540
Seriously, do I sound like a robot?
238
00:13:29,541 --> 00:13:33,879
Sometimes. When you're not screaming
like a lunatic at the guy who signed
239
00:13:33,880 --> 00:13:35,990
checks. I don't care. That guy's an
asshole.
240
00:13:36,820 --> 00:13:37,870
Apple Yard?
241
00:13:37,871 --> 00:13:39,159
Yeah.
242
00:13:39,160 --> 00:13:40,320
I prefer Amanda.
243
00:13:40,840 --> 00:13:41,890
She's terrifying.
244
00:13:42,360 --> 00:13:44,680
What are you still doing here? It's 3 a
.m.
245
00:13:44,681 --> 00:13:48,309
Gina has the kids, and I'm trying not to
feel like a useless turd. Well, you
246
00:13:48,310 --> 00:13:51,260
came to the wrong place. This is useless
turd headquarters.
247
00:13:51,310 --> 00:13:52,810
What is that? No more names.
248
00:13:53,050 --> 00:13:54,650
Oh, do the elevator thing.
249
00:13:57,310 --> 00:13:58,930
Hey, good work today, Mitchell.
250
00:13:58,931 --> 00:14:00,469
I'll see you at home, okay?
251
00:14:00,470 --> 00:14:01,850
Mitchell, just come in here.
252
00:14:02,850 --> 00:14:07,310
And yes, these are more names, and I
would start with this one.
253
00:14:08,430 --> 00:14:09,480
Saul Moreno.
254
00:14:09,481 --> 00:14:12,529
Ulster got him off a rape charge
involving his babysitter, but they kept
255
00:14:12,530 --> 00:14:14,969
touch over the years. What makes this
guy so special?
256
00:14:14,970 --> 00:14:17,849
Because this guy owns a fake house
inside the roadblocks.
257
00:14:17,850 --> 00:14:18,970
Let me see that.
258
00:14:27,950 --> 00:14:31,030
Feeling better, Reed?
259
00:14:33,430 --> 00:14:35,170
Protein. It's good for you.
260
00:14:54,500 --> 00:14:56,480
Special Agent Will Trent.
261
00:14:58,640 --> 00:15:01,780
I knew it. Good guess. Hello, James.
262
00:15:02,100 --> 00:15:07,559
No, it wasn't a guess. I knew you'd
figure it out just a little faster than
263
00:15:07,560 --> 00:15:09,520
hoped, but I'm proud of you.
264
00:15:13,260 --> 00:15:15,370
I need a location on the following
number.
265
00:15:15,380 --> 00:15:16,800
You'll always be my boy.
266
00:15:17,040 --> 00:15:21,040
Oh, you sound, uh, threatened, maybe a
little jealous. Why don't you come on
267
00:15:21,140 --> 00:15:22,460
We can discuss it in person.
268
00:15:22,760 --> 00:15:24,720
No, no, no, no, no, can't do.
269
00:15:25,460 --> 00:15:28,480
You would not believe the day I'm
having.
270
00:15:29,300 --> 00:15:33,339
I need a drive -by wellness check on a
Thalmoraino last -noon address. Bit of a
271
00:15:33,340 --> 00:15:34,580
mess here.
272
00:15:35,360 --> 00:15:37,340
You didn't hurt anyone, did you, James?
273
00:15:37,420 --> 00:15:38,640
Oh, no, it wasn't me.
274
00:15:39,340 --> 00:15:41,860
Not to throw anyone under the bus, but,
um...
275
00:15:43,000 --> 00:15:48,319
When you choose your family in prison,
it is slim expectancy, even though I'm
276
00:15:48,320 --> 00:15:50,720
very fond of my Reed.
277
00:15:51,760 --> 00:15:52,960
Did Reed kill somebody?
278
00:15:53,340 --> 00:15:56,980
He's just a kid. Full of passion,
vibrance. When did we lose that?
279
00:15:57,420 --> 00:15:59,180
Anyway, glad to reconnect.
280
00:15:59,181 --> 00:16:02,559
Well, same. You know, I miss you, too.
How about we sit on the phone and have a
281
00:16:02,560 --> 00:16:04,219
proper catch -up? It's been a while.
282
00:16:04,220 --> 00:16:06,280
No. Gotta go. Gotta go.
283
00:16:07,460 --> 00:16:09,740
And, Will, I just want my freedom.
284
00:16:10,260 --> 00:16:11,540
I'm not coming after you.
285
00:16:12,680 --> 00:16:16,180
Would be so great if you could return
the favor.
286
00:16:16,420 --> 00:16:17,470
No can do.
287
00:16:19,060 --> 00:16:20,110
So be it.
288
00:16:20,620 --> 00:16:21,780
Catch me if you can.
289
00:16:36,580 --> 00:16:37,630
Okay.
290
00:16:37,820 --> 00:16:38,870
Avocado toast.
291
00:16:38,940 --> 00:16:41,800
When you're ready for it. Well, you
and...
292
00:16:42,220 --> 00:16:43,270
Eleanor. No.
293
00:16:43,420 --> 00:16:46,420
No Eleanor. I had an Eleanor. Ex
-boyfriends are on fire.
294
00:16:47,020 --> 00:16:50,819
All right. Well, strike Eleanor then.
Yeah. But thank you for breakfast. I
295
00:16:50,820 --> 00:16:51,870
appreciate it. Yep.
296
00:16:51,960 --> 00:16:53,820
As does Lola.
297
00:16:54,420 --> 00:16:55,480
I had a Lola.
298
00:16:55,860 --> 00:16:57,820
Died in a motorcycle accident on I -85.
299
00:16:58,260 --> 00:17:00,100
Oh. She didn't have any skin left.
300
00:17:00,360 --> 00:17:01,410
Oh.
301
00:17:01,480 --> 00:17:02,530
Search continues.
302
00:17:02,531 --> 00:17:03,819
The search continues. Don't worry.
303
00:17:03,820 --> 00:17:05,420
We will find it. I love you.
304
00:17:09,980 --> 00:17:11,030
What is this?
305
00:17:11,031 --> 00:17:13,608
What am I looking at? You're looking at
a box. What?
306
00:17:13,609 --> 00:17:17,669
In the box? You will find a ring in the
box. Are you insane? Why are you still
307
00:17:17,670 --> 00:17:20,569
yelling at me? I am trying to ask you to
marry me right now.
308
00:17:22,790 --> 00:17:23,840
You make me laugh.
309
00:17:24,950 --> 00:17:27,000
You're the bravest woman I have ever
met.
310
00:17:27,170 --> 00:17:29,520
You make me feel more alive than I have
in years.
311
00:17:30,290 --> 00:17:32,270
But most importantly, you're super hot.
312
00:17:36,210 --> 00:17:39,930
Holy cow.
313
00:17:41,710 --> 00:17:42,760
You like it?
314
00:17:42,790 --> 00:17:46,670
Yeah, but I can't wear that at work. I
know.
315
00:17:47,230 --> 00:17:49,610
That's why I got you this super boring
backup.
316
00:17:51,230 --> 00:17:54,150
I'm pretty too.
317
00:17:54,151 --> 00:17:56,149
Is that it yet?
318
00:17:56,150 --> 00:17:57,200
You got me two rings.
319
00:17:57,450 --> 00:18:00,110
That is so... And there's some dying
over here.
320
00:18:02,310 --> 00:18:03,360
Yeah.
321
00:18:03,750 --> 00:18:04,910
Yeah? Yes, yes.
322
00:18:06,370 --> 00:18:07,420
Yes.
323
00:18:21,791 --> 00:18:29,079
The marshals are less than five minutes
away. That thing you do, you better do
324
00:18:29,080 --> 00:18:30,130
it fast.
325
00:19:00,720 --> 00:19:02,160
He was looking for something.
326
00:19:02,380 --> 00:19:03,740
He didn't find it.
327
00:19:05,680 --> 00:19:07,820
How do you breathe in this suit?
328
00:19:08,500 --> 00:19:09,780
No wonder you're so tight.
329
00:19:10,480 --> 00:19:11,560
Where'd you get this?
330
00:19:11,780 --> 00:19:13,120
Ross repressed for less?
331
00:19:16,020 --> 00:19:19,140
Someone entered.
332
00:19:22,300 --> 00:19:23,680
They startled Reed.
333
00:19:24,340 --> 00:19:25,400
He was armed.
334
00:19:27,580 --> 00:19:28,760
Reed took his gun.
335
00:19:50,080 --> 00:19:52,659
How's it going with daddy?
336
00:19:52,660 --> 00:19:54,500
By the way, I'd love to meet him.
337
00:19:55,260 --> 00:19:56,320
I'm sure you would.
338
00:19:57,320 --> 00:20:01,300
Here's a bit of a cliche, though, right?
I mean, the cowboy hat, the boots.
339
00:20:01,301 --> 00:20:05,459
Murdered sex workers and sewed their
mouths shut. I think I can live with
340
00:20:05,460 --> 00:20:06,510
cowboy hat.
341
00:20:17,171 --> 00:20:24,359
Yeah, I did. I did do that. But he used
to bring my reusable cup to Starbucks,
342
00:20:24,360 --> 00:20:26,220
so let God be the judge.
343
00:20:26,740 --> 00:20:28,000
Get out of my head, James.
344
00:20:34,780 --> 00:20:38,260
After killing one patron, he decided to
kill them all.
345
00:20:41,360 --> 00:20:42,410
In for a penny.
346
00:20:43,260 --> 00:20:45,900
My point is, he's not like you and me.
347
00:20:46,260 --> 00:20:48,440
There is no you and me.
348
00:20:48,680 --> 00:20:50,240
Guys, are we doing this or what?
349
00:20:51,120 --> 00:20:52,720
Yes. Fine.
350
00:20:53,320 --> 00:20:54,370
Go ahead.
351
00:20:57,000 --> 00:20:59,530
What's that, Saul? You're questioning
the owner.
352
00:20:59,860 --> 00:21:00,910
I don't know!
353
00:21:01,060 --> 00:21:03,040
I don't know what you're talking about!
354
00:21:05,680 --> 00:21:08,160
Cold -blooded.
355
00:21:23,530 --> 00:21:25,450
Where are you drawing all this, James?
356
00:21:26,770 --> 00:21:29,810
Reed Hobbs was a 16 -year -old when he
held up a gas station.
357
00:21:30,070 --> 00:21:32,030
Clerk pulled a gun and Reed shot him.
358
00:21:33,830 --> 00:21:35,150
Tell him he's going to kill.
359
00:21:36,650 --> 00:21:37,700
Sure.
360
00:21:38,430 --> 00:21:41,710
Unless he was just a kid who made a
terrible mistake.
361
00:21:42,850 --> 00:21:47,429
I think when I send this back to the
lab, his tissues are going to test high
362
00:21:47,430 --> 00:21:49,470
saline and match Reed Hobbs' DNA.
363
00:21:51,330 --> 00:21:52,730
It was you.
364
00:21:53,710 --> 00:21:57,669
I didn't think it was because you like
to savor your kills, but I guess you
365
00:21:57,670 --> 00:22:00,320
frustrated things weren't going
according to plan.
366
00:22:01,530 --> 00:22:03,030
We were looking for something.
367
00:22:08,330 --> 00:22:12,170
You didn't find it?
368
00:22:14,390 --> 00:22:15,440
No, please!
369
00:22:16,050 --> 00:22:17,100
No!
370
00:22:17,970 --> 00:22:21,889
You killed everyone in the restaurant
while poor Reed cried by the table
371
00:22:21,890 --> 00:22:22,940
for it to be over.
372
00:22:22,941 --> 00:22:26,149
But you brought him a shawl string,
thought that'd make him feel better
373
00:22:26,150 --> 00:22:27,410
the room full of corpses?
374
00:22:27,630 --> 00:22:29,090
Okay, you got me.
375
00:22:29,950 --> 00:22:36,869
But what I find interesting is that I'm
still wearing the suit, which makes
376
00:22:36,870 --> 00:22:39,280
me think you're living vicariously
through me.
377
00:22:39,970 --> 00:22:41,020
Shut up, James.
378
00:22:41,610 --> 00:22:43,310
I'm just throwing it out there.
379
00:22:43,590 --> 00:22:44,640
You got some anger?
380
00:22:44,641 --> 00:22:48,489
Wish you could do something about it?
Have you ever considered murdering sex
381
00:22:48,490 --> 00:22:52,109
workers? You don't know me. You actually
think that suit is fooling anyone? I
382
00:22:52,110 --> 00:22:53,019
said shut it.
383
00:22:53,020 --> 00:22:56,739
You think people can't tell what you
are? You're a monster, and I'd put the
384
00:22:56,740 --> 00:23:00,699
needle in you myself if I could. Just a
scared, abused little boy who can't
385
00:23:00,700 --> 00:23:01,750
read.
386
00:23:02,020 --> 00:23:03,320
Get out of my house!
387
00:23:04,560 --> 00:23:05,610
Will!
388
00:23:08,060 --> 00:23:09,110
You okay?
389
00:23:13,480 --> 00:23:16,010
It was Olsen who killed all these
people, not Reed.
390
00:23:16,011 --> 00:23:19,939
He was looking for something. Yeah, it
was probably the ten grand and two fake
391
00:23:19,940 --> 00:23:21,400
passports for Olsen and Reed.
392
00:23:22,090 --> 00:23:23,530
A courier just dropped it off.
393
00:23:24,470 --> 00:23:28,589
Well, he was a little late. He was a
little high. An anonymous client hired
394
00:23:28,590 --> 00:23:31,949
to put the package behind the paper
towel dispenser in the men's room.
395
00:23:31,950 --> 00:23:34,269
Passports means he was trying to get out
of the country, but now he's
396
00:23:34,270 --> 00:23:35,320
scrambling.
397
00:23:35,770 --> 00:23:39,140
There should be six cars out in that
parking lot. There are only four.
398
00:23:39,690 --> 00:23:41,430
They split up. Is Caleb here yet? No.
399
00:23:41,790 --> 00:23:44,050
Good. Reed Hobbs is scared.
400
00:23:44,530 --> 00:23:46,940
I think he didn't know how violent those
two get.
401
00:23:48,690 --> 00:23:50,800
Maybe he's going to see someone
familiar.
402
00:23:51,060 --> 00:23:52,110
His grandma.
403
00:23:54,700 --> 00:23:58,100
What else are you craving? Just, like,
olives and salty things.
404
00:23:58,101 --> 00:24:01,959
Huh. You know what, though? My egg
allergy just disappeared. Shut up. Yeah.
405
00:24:01,960 --> 00:24:03,010
real? Mm -hmm.
406
00:24:03,060 --> 00:24:06,400
For real. Guys, I found something, and
it's magnificent.
407
00:24:06,700 --> 00:24:10,380
I'd like you to meet Janice Teresa
Weigel.
408
00:24:11,640 --> 00:24:15,539
Oh, Pulaski, get that Chinese food out
of here. I'm going to hurl. Today's my
409
00:24:15,540 --> 00:24:16,559
nauseous day. Please.
410
00:24:16,560 --> 00:24:17,610
Okay, okay, okay.
411
00:24:17,790 --> 00:24:20,910
So why do I care about a Janice? Janice
Teresa.
412
00:24:21,250 --> 00:24:23,840
There's a hyphen. And I will let her
tell you the rest.
413
00:24:24,190 --> 00:24:29,050
Hey, y 'all. Come get ready with me to
visit my fiance in prison.
414
00:24:29,530 --> 00:24:33,070
I like to start with a modest top,
right?
415
00:24:33,630 --> 00:24:35,430
Oh, girl.
416
00:24:35,690 --> 00:24:39,650
And then I like to complete my look with
a big, bold rib.
417
00:24:49,761 --> 00:24:52,859
Okay, here it comes, here it comes.
418
00:24:52,860 --> 00:24:54,780
I cannot wait to be Mrs.
419
00:24:55,220 --> 00:24:56,380
James Ulster.
420
00:24:57,000 --> 00:24:59,160
Go on!
421
00:25:01,060 --> 00:25:02,140
Let's get her. Let's go.
422
00:25:03,000 --> 00:25:04,050
Hold on.
423
00:25:07,000 --> 00:25:09,120
Is this lady ever going to show up?
424
00:25:10,240 --> 00:25:13,370
Maybe she's already in the Bahamas
waiting for a man to arrive.
425
00:25:15,520 --> 00:25:18,410
What possesses someone to want to marry
a serial killer?
426
00:25:18,960 --> 00:25:20,280
Desperation, loneliness.
427
00:25:20,300 --> 00:25:21,700
Real romantic, Franklin.
428
00:25:21,920 --> 00:25:23,900
How about an unwavering belief in love?
429
00:25:25,031 --> 00:25:27,119
Well, how are you?
430
00:25:27,120 --> 00:25:28,170
I don't know, man.
431
00:25:28,440 --> 00:25:32,170
Ever since I got sick, I've been moved
by people and their stupid feelings.
432
00:25:32,720 --> 00:25:35,790
She wanted a connection. It was the best
option she could find.
433
00:25:35,800 --> 00:25:39,440
Are you okay? My nauseous day is also
sometimes my emotional day.
434
00:25:39,441 --> 00:25:41,719
I probably shouldn't have come here.
435
00:25:41,720 --> 00:25:44,819
I'm going to close my eyes for a few
seconds. You tell me when she shows up,
436
00:25:44,820 --> 00:25:45,870
yeah? Yeah.
437
00:25:50,460 --> 00:25:53,050
Angela Agnes Bernadette Pulaski. Are you
engaged?
438
00:25:54,200 --> 00:25:56,640
Speaking of an unwavering belief in
love.
439
00:25:56,900 --> 00:25:57,950
Let me see the ring.
440
00:25:58,020 --> 00:25:59,300
Oh, congrats.
441
00:25:59,560 --> 00:26:00,820
Pulaski's back to doctor.
442
00:26:00,821 --> 00:26:04,759
Make sure you tell him to invite all of
his gay doctor friends to the wedding.
443
00:26:04,760 --> 00:26:05,900
Look how many diamonds.
444
00:26:05,940 --> 00:26:07,500
I know. It's kind of a lot, right?
445
00:26:07,540 --> 00:26:10,850
He gave me another one, but I kind of
like this one. No, no, no. Hey, no.
446
00:26:10,960 --> 00:26:14,720
No. Do not put that on the what's app.
Come on. This is breaking news. No.
447
00:26:19,340 --> 00:26:20,390
Will they know yet?
448
00:26:21,071 --> 00:26:22,939
Not yet.
449
00:26:22,940 --> 00:26:23,699
Oh, man.
450
00:26:23,700 --> 00:26:24,900
He's going to be crushed.
451
00:26:26,060 --> 00:26:27,110
Can I tell him?
452
00:26:27,111 --> 00:26:28,159
Absolutely not.
453
00:26:28,160 --> 00:26:30,619
Are you feeling a little bit conflicted,
Peggy?
454
00:26:30,620 --> 00:26:35,180
No, just... All right, stakeout rules
apply.
455
00:26:35,460 --> 00:26:37,570
Nothing leaves this car. The car is
sacred.
456
00:26:40,360 --> 00:26:41,410
Okay.
457
00:26:42,100 --> 00:26:43,150
I love Seth.
458
00:26:44,120 --> 00:26:47,240
He's... He's so good to me.
459
00:26:49,000 --> 00:26:53,820
You know, when he looks at me, I don't
see all the mistakes I made looking
460
00:26:54,720 --> 00:26:59,560
But sometimes I think about the universe
where it's Will.
461
00:26:59,561 --> 00:27:04,339
I don't know what that means, and I feel
really guilty about it.
462
00:27:04,340 --> 00:27:06,990
Because you're beating yourself up for
being human.
463
00:27:08,060 --> 00:27:09,860
Oh, look, there's Janice Streisand.
464
00:27:10,300 --> 00:27:11,360
Hey. Where?
465
00:27:12,680 --> 00:27:13,730
Oh, God.
466
00:27:14,140 --> 00:27:15,190
Look at this lady.
467
00:27:15,380 --> 00:27:17,340
Yeah. Look at her, Pulaski.
468
00:27:17,341 --> 00:27:21,369
She's engaged to a serial killer. Do you
think that she's beating herself up?
469
00:27:21,370 --> 00:27:22,289
She does not.
470
00:27:22,290 --> 00:27:26,509
She just goes to Kroger, buys her low
-fat cottage cheese, her Chardonnay, and
471
00:27:26,510 --> 00:27:28,560
her modest tops, and goes about her
life.
472
00:27:30,530 --> 00:27:31,580
Oh.
473
00:27:31,930 --> 00:27:32,980
Oh.
474
00:27:33,670 --> 00:27:34,970
You just hit my mailbox.
475
00:27:34,971 --> 00:27:38,109
Oh, that was on purpose. Through that
mailbox. Hey, bitch. Oh, wait, wait. Do
476
00:27:38,110 --> 00:27:39,669
they know each other? You've been lying.
477
00:27:39,670 --> 00:27:42,929
I don't know you. You don't have to know
me. I don't know you. Yep. Okay. Oh,
478
00:27:42,930 --> 00:27:45,220
she did. Throw that at me. Brad, I don't
know you.
479
00:27:45,370 --> 00:27:49,119
Brad. Because you're a liar. All right.
Come on. Let's go. No, no, no. Hold on.
480
00:27:49,120 --> 00:27:51,170
Hold on. It's getting good. Come on.
Come on.
481
00:27:53,000 --> 00:27:54,160
Well, she can run.
482
00:27:55,320 --> 00:27:59,179
Oh. Okay. I feel like we should call it.
Right? Let's see how it plays out. Come
483
00:27:59,180 --> 00:28:00,099
on. Hey.
484
00:28:00,100 --> 00:28:01,150
Oh, God.
485
00:28:01,540 --> 00:28:05,720
You are not my fiancé. I am. You're
mine.
486
00:28:05,721 --> 00:28:07,219
Two fiancés.
487
00:28:07,220 --> 00:28:09,880
One serial killer, two fiancés. I love
my job.
488
00:28:10,520 --> 00:28:11,570
Oh.
489
00:28:19,901 --> 00:28:23,699
Shoot, I've got something. Look at that.
490
00:28:23,700 --> 00:28:24,750
Get off me!
491
00:28:25,000 --> 00:28:26,320
Uh -oh.
492
00:28:26,760 --> 00:28:27,810
Yeah.
493
00:28:28,020 --> 00:28:29,070
APD!
494
00:28:32,260 --> 00:28:36,319
Nurses say she sleeps for 23 hours a
day, hadn't been verbal for weeks.
495
00:28:36,320 --> 00:28:37,679
just waiting for her to let go.
496
00:28:37,680 --> 00:28:39,240
And she hadn't had any visitors.
497
00:28:39,980 --> 00:28:42,270
Well, someone brought her those
chocolates.
498
00:29:12,550 --> 00:29:14,510
I can't breathe.
499
00:29:14,750 --> 00:29:15,800
All right.
500
00:29:16,390 --> 00:29:18,290
I can't breathe.
501
00:29:33,199 --> 00:29:35,700
Listen, I just, okay, easy, easy.
502
00:29:36,020 --> 00:29:37,800
I just want to talk, okay?
503
00:29:38,820 --> 00:29:40,140
I don't want to hurt anyone.
504
00:29:40,460 --> 00:29:41,510
I know that.
505
00:29:43,820 --> 00:29:49,240
Just wanted to see your grandmother one
last time to say goodbye.
506
00:29:50,080 --> 00:29:51,130
Isn't that right?
507
00:29:52,660 --> 00:29:54,950
Look, I know what happened at the
restaurant.
508
00:29:56,000 --> 00:29:59,000
I know James Ulster killed all those
people.
509
00:29:59,200 --> 00:30:01,080
I think you wanted no part of it.
510
00:30:02,570 --> 00:30:03,620
He loves me.
511
00:30:04,610 --> 00:30:05,750
I know he does.
512
00:30:06,830 --> 00:30:07,950
But he's dangerous.
513
00:30:08,650 --> 00:30:10,880
Okay? And he's going to get you killed,
Reed.
514
00:30:11,170 --> 00:30:12,220
I know him.
515
00:30:12,850 --> 00:30:13,900
Let me help you.
516
00:30:14,190 --> 00:30:15,240
Please.
517
00:30:16,430 --> 00:30:17,480
You will, right?
518
00:30:19,650 --> 00:30:21,190
He said you're his son, too.
519
00:30:22,890 --> 00:30:23,940
Yes.
520
00:30:25,290 --> 00:30:26,850
And you know what that makes us?
521
00:30:27,730 --> 00:30:28,780
We're brothers?
522
00:30:29,150 --> 00:30:30,200
That's right.
523
00:30:31,280 --> 00:30:32,500
You can trust me, Reed.
524
00:30:33,360 --> 00:30:34,410
Okay?
525
00:30:34,920 --> 00:30:36,000
Let's put down the gun.
526
00:30:36,500 --> 00:30:38,060
Let's just talk a little, okay?
527
00:30:39,360 --> 00:30:44,480
Tell me what his plan is so we can stop
him from hurting anybody else.
528
00:30:46,580 --> 00:30:48,080
I don't want to do this anymore.
529
00:30:56,980 --> 00:30:58,030
No.
530
00:31:04,871 --> 00:31:09,739
What the hell happened here? A lot of
big feelings.
531
00:31:09,740 --> 00:31:11,910
What happened is he just shot our best
lead.
532
00:31:11,940 --> 00:31:16,099
No, I took out an escaped murderer that
had a gun pointed at you. You're not
533
00:31:16,100 --> 00:31:19,139
even supposed to be here, Trent. Thanks
to Sheriff Roussard, our job's half
534
00:31:19,140 --> 00:31:22,500
done. He had a gun pointed on you? He
was lowering it. We were talking.
535
00:31:22,740 --> 00:31:25,150
He could have helped us find Olsen. I
don't care!
536
00:31:26,360 --> 00:31:28,400
Okay? You don't know that kid.
537
00:31:28,401 --> 00:31:32,059
Could have changed his mind blowing your
head off. I have zero regrets.
538
00:31:32,060 --> 00:31:36,029
Really? You know, every life I've taken
weighs on me. It's so nice that you can
539
00:31:36,030 --> 00:31:38,690
sleep at night. This isn't your case,
Will.
540
00:31:39,490 --> 00:31:43,050
One of the dead guards' credit cards
pinged at a car rental agency in
541
00:31:43,390 --> 00:31:44,440
Probably Ulster.
542
00:31:44,570 --> 00:31:45,890
I'm going to go look into it.
543
00:31:45,910 --> 00:31:47,530
All right, I'll handle the media.
544
00:31:49,390 --> 00:31:50,870
Go back to the office, Will.
545
00:31:57,510 --> 00:32:00,130
Look at him.
546
00:32:00,740 --> 00:32:03,030
Can't wait to get his face in front of a
camera.
547
00:32:03,240 --> 00:32:04,290
Are you okay?
548
00:32:04,800 --> 00:32:09,200
Okay. I just need to sit. Okay. All
right, easy now.
549
00:32:11,520 --> 00:32:13,820
Greg, this is just what I need.
550
00:32:14,140 --> 00:32:16,730
Bill Appleyard watching me collapse in
the street.
551
00:32:17,400 --> 00:32:20,760
Okay, so what are we going to do about
this jackass?
552
00:32:21,880 --> 00:32:22,930
Should we kill him?
553
00:32:23,920 --> 00:32:25,420
Guys like that can't be killed.
554
00:32:25,800 --> 00:32:27,060
They just keep promoting.
555
00:32:29,100 --> 00:32:30,150
How's Will doing?
556
00:32:30,151 --> 00:32:35,849
Really? I think if we don't catch this
guy, then he's going to go off the deep
557
00:32:35,850 --> 00:32:36,900
end.
558
00:32:37,410 --> 00:32:39,700
And it's not helping that he's not on
the case.
559
00:32:40,390 --> 00:32:41,440
I know.
560
00:32:44,310 --> 00:32:45,870
I just can't lose it.
561
00:32:53,670 --> 00:32:56,610
But James, he would write these letters.
562
00:32:57,280 --> 00:33:01,480
I mean, long, long letters that were
full of the most romantic sayings.
563
00:33:01,820 --> 00:33:05,520
I mean, one time he told me he wished my
eyes were swimming pools.
564
00:33:05,740 --> 00:33:09,800
So he could just take a dip in my eyes.
565
00:33:10,200 --> 00:33:13,090
Is that the most romantic thing you've
ever heard? I know.
566
00:33:13,100 --> 00:33:16,959
I can see how that would bowl a person
over. Do you have any idea where he
567
00:33:16,960 --> 00:33:21,300
be going? He says his last thought
before he drips off is the smell of my
568
00:33:21,301 --> 00:33:27,139
even smelled my hair before. It's just
the thought of the smell of my hair. It
569
00:33:27,140 --> 00:33:28,700
just holds him in his belt.
570
00:33:28,960 --> 00:33:32,060
He has killed 10 people in the last 48
hours.
571
00:33:32,340 --> 00:33:33,580
Oh, I hope he's okay.
572
00:33:34,160 --> 00:33:35,480
I'm sure he had his reasons.
573
00:33:35,760 --> 00:33:40,019
We know that a courier made a drop of
cash and passports. Was that you or was
574
00:33:40,020 --> 00:33:40,759
that Lisa?
575
00:33:40,760 --> 00:33:44,780
You really think that piece of trash
could come up with 10 grand?
576
00:33:45,040 --> 00:33:46,260
Okay, so that was you.
577
00:33:46,460 --> 00:33:47,510
I didn't say that.
578
00:33:47,820 --> 00:33:49,280
Did I say that? Okay.
579
00:33:49,281 --> 00:33:52,539
All right, I've had enough. You want to
hear what your fiance's been telling
580
00:33:52,540 --> 00:33:57,460
Lisa? He says his last thought before he
drifts off is the smell of my hair.
581
00:33:57,740 --> 00:34:00,900
But that was our thing.
582
00:34:02,500 --> 00:34:03,900
That was our thing.
583
00:34:04,160 --> 00:34:07,920
It's just the thought of the smell of my
hair. It just holds him in a spell.
584
00:34:08,219 --> 00:34:10,139
Oh, that two -timing asshole.
585
00:34:10,840 --> 00:34:15,580
I love him, but that was my thing.
586
00:34:16,760 --> 00:34:19,000
He's never going to smell her hair.
587
00:34:19,560 --> 00:34:22,260
Well, ours is pissed, and she lawyered
up.
588
00:34:22,620 --> 00:34:24,320
Mine's uncontrollably weeping.
589
00:34:26,000 --> 00:34:27,320
Let me take a run and weep it.
590
00:34:27,321 --> 00:34:28,899
What are you going to do?
591
00:34:28,900 --> 00:34:29,950
Don't worry about it.
592
00:34:34,060 --> 00:34:35,110
Thank you.
593
00:34:41,199 --> 00:34:43,620
October 14th, 2017.
594
00:34:44,739 --> 00:34:46,900
What? It was a Saturday.
595
00:34:47,840 --> 00:34:49,239
Ruth Chris Steakhouse.
596
00:34:49,960 --> 00:34:51,760
I was waiting on my boyfriend, Jared.
597
00:34:52,360 --> 00:34:55,840
We were eight months in, and I was in
love.
598
00:34:57,680 --> 00:35:03,639
But then my buddy Charles texted me a
bombshell that Jared was married to a
599
00:35:03,640 --> 00:35:06,660
woman with two kids in Marietta. Really?
600
00:35:07,440 --> 00:35:09,160
Menopause. I know.
601
00:35:09,560 --> 00:35:15,820
So I see you, Janice Teresa, and I want
you to know that you are not alone.
602
00:35:16,120 --> 00:35:20,419
We all, Janice Teresa, wait. So let me
tell you something. There's one Janice
603
00:35:20,420 --> 00:35:21,470
Teresa to another.
604
00:35:21,770 --> 00:35:25,330
This is not the end of your story. It
is.
605
00:35:26,450 --> 00:35:28,890
This is where your story begins.
606
00:35:29,710 --> 00:35:33,350
No, it's just I don't think I'll ever
love again.
607
00:35:34,670 --> 00:35:37,110
Yes, you will.
608
00:35:38,030 --> 00:35:42,589
You're going to come back from this.
You're going to rise from the ashes. In
609
00:35:42,590 --> 00:35:45,470
fact, I'm going to call you Janice
Teresa Phoenix.
610
00:35:45,890 --> 00:35:48,490
Oh, I don't know that's going to happen.
611
00:35:48,710 --> 00:35:49,760
You will want this.
612
00:35:50,170 --> 00:35:52,730
Janice hyphen Teresa hyphen Phoenix.
613
00:35:53,370 --> 00:35:55,360
She's eating out of the palm of his
hand.
614
00:35:57,110 --> 00:35:58,160
Who cares?
615
00:36:01,430 --> 00:36:07,769
Hey, there's only one thing standing
between you and the sweet revenge of a
616
00:36:07,770 --> 00:36:08,629
happy life.
617
00:36:08,630 --> 00:36:10,630
What? You're in a bit of trouble now.
618
00:36:10,930 --> 00:36:15,729
No. You have aided and abetted a known
felon who was racking up quite a body
619
00:36:15,730 --> 00:36:18,650
count. Are they going to give me the
chance?
620
00:36:18,651 --> 00:36:22,059
We're going to do everything in our
power to avoid that, but I need you to
621
00:36:22,060 --> 00:36:24,760
honest with me so I can save your life.
Yeah.
622
00:36:25,020 --> 00:36:30,739
Now, Elsa's had, like, two fiancés. Is
it possible that maybe he's the third or
623
00:36:30,740 --> 00:36:32,000
maybe even the fourth? No.
624
00:36:32,500 --> 00:36:35,760
No, it's not possible. It's just, well,
625
00:36:36,500 --> 00:36:40,280
there was Jackie, but they ended things
about a year ago, so.
626
00:36:41,420 --> 00:36:42,520
Who is Jackie?
627
00:36:43,960 --> 00:36:45,010
My sister.
628
00:36:45,980 --> 00:36:47,800
I'm going to need an address, JTP.
629
00:37:03,790 --> 00:37:06,200
Jackie Wiggle, two gunshot wounds to the
chest.
630
00:37:06,750 --> 00:37:08,740
He thinks it was less than two hours
ago.
631
00:37:11,210 --> 00:37:12,510
Why would he do this?
632
00:37:12,910 --> 00:37:19,669
Well, her car is missing, so... You're
not acting like you got kicked off the
633
00:37:19,670 --> 00:37:23,570
case. Yeah, well, I had to see.
634
00:37:24,930 --> 00:37:27,050
Now he's killing the women who helped
him.
635
00:37:28,570 --> 00:37:29,870
He's never going to stop.
636
00:37:30,730 --> 00:37:32,590
Well, you can sit this out.
637
00:37:33,230 --> 00:37:35,330
We got this. You didn't create this guy?
638
00:37:35,610 --> 00:37:36,660
No.
639
00:37:38,330 --> 00:37:39,630
But he created me.
640
00:37:41,750 --> 00:37:44,010
He put me in that trash can.
641
00:37:44,690 --> 00:37:50,210
This man dictated my whole life from the
moment I was born.
642
00:37:52,890 --> 00:37:56,810
I have to end this.
643
00:37:57,770 --> 00:37:59,330
So you're torturing yourself?
644
00:38:00,650 --> 00:38:01,700
A little bit.
645
00:38:04,710 --> 00:38:08,090
He's, uh, he's in my head.
646
00:38:09,750 --> 00:38:10,800
Oh.
647
00:38:13,270 --> 00:38:15,320
You beating the crap out of you in
there?
648
00:38:36,850 --> 00:38:38,050
Congratulations. What?
649
00:38:38,670 --> 00:38:39,750
I sold the ring.
650
00:38:42,070 --> 00:38:43,120
Happy for you, Ed.
651
00:38:54,481 --> 00:38:59,629
We have full surveillance on the runner
car agency.
652
00:38:59,630 --> 00:39:00,770
Oster hasn't shown up.
653
00:39:01,260 --> 00:39:05,019
We have flock cameras checking for
Jackie Weber's Chevy Malibu. We think
654
00:39:05,020 --> 00:39:06,019
what he's driving now.
655
00:39:06,020 --> 00:39:09,899
I have all my men watching the agency,
and the moment James Oscar shows up,
656
00:39:09,900 --> 00:39:10,950
we'll hear him.
657
00:39:14,340 --> 00:39:15,860
Unknown number calling.
658
00:39:17,560 --> 00:39:19,140
Unknown number calling.
659
00:39:20,980 --> 00:39:26,020
Trent, did you know sharks can hear
their prey from 3 ,000 feet away?
660
00:39:28,620 --> 00:39:29,680
What did you do?
661
00:39:30,200 --> 00:39:31,250
Nothing yet.
662
00:39:31,700 --> 00:39:36,820
But if I have to hear another shark
fact... You're that boy, James. No,
663
00:39:37,000 --> 00:39:38,680
You are not in charge this time.
664
00:39:39,000 --> 00:39:40,050
I am.
665
00:39:41,200 --> 00:39:42,580
He took my son.
666
00:39:45,000 --> 00:39:46,080
I'm taking his.
667
00:39:49,620 --> 00:39:50,840
Tell me where to meet you.
668
00:39:54,360 --> 00:39:56,860
Mystic Palm, Gem and Tarot.
669
00:39:57,580 --> 00:39:58,630
Hello, Will.
670
00:39:58,910 --> 00:40:00,250
You can stop right there.
671
00:40:01,070 --> 00:40:03,130
Uncle Lou, we've been waiting for you.
672
00:40:07,110 --> 00:40:09,950
You can put yours right here.
673
00:40:11,810 --> 00:40:12,860
Hey, Calvin.
674
00:40:12,970 --> 00:40:14,350
I got a new one for you.
675
00:40:15,830 --> 00:40:18,310
Did you know that sharks can't get
cavities?
676
00:40:18,790 --> 00:40:19,840
Isn't that crazy?
677
00:40:20,290 --> 00:40:21,430
Lucky sharks.
678
00:40:22,110 --> 00:40:23,350
No dentist.
679
00:40:24,710 --> 00:40:27,350
Hey, you see that family over there?
680
00:40:27,351 --> 00:40:31,089
I want you to run over to them, all
right? And you're going to ask to use
681
00:40:31,090 --> 00:40:32,140
cell phone.
682
00:40:32,450 --> 00:40:36,609
Call this number. Ask to speak to Faith
Mitchell. She's my friend. You tell her
683
00:40:36,610 --> 00:40:38,110
you need to be picked up, okay?
684
00:40:38,330 --> 00:40:39,790
Okay. What are you doing?
685
00:40:40,190 --> 00:40:43,440
I'm going to hang here and play a little
game with my friend James.
686
00:40:44,570 --> 00:40:45,620
Go ahead.
687
00:40:45,690 --> 00:40:47,270
Okay? Mom's going to be worried.
688
00:40:49,470 --> 00:40:50,610
Mom's going to miss you.
689
00:40:53,050 --> 00:40:54,590
Bye -bye.
690
00:40:57,310 --> 00:40:58,790
Oh, I knew you'd come.
691
00:40:59,730 --> 00:41:05,250
Because deep down, you know, I'm the
father you deserve.
692
00:41:07,890 --> 00:41:12,910
Maybe. The problem is, I'm running out
of options.
693
00:41:14,970 --> 00:41:19,970
Caleb, cliched though he may be,
surprisingly good at his job.
694
00:41:30,890 --> 00:41:36,009
You and your cowboy father will never
stop looking for me, which leaves me
695
00:41:36,010 --> 00:41:38,070
just one choice.
696
00:41:39,410 --> 00:41:40,460
And what's that?
697
00:41:47,830 --> 00:41:49,090
Time to die.
698
00:41:53,490 --> 00:41:56,530
You ready?
699
00:41:56,950 --> 00:41:58,000
All right.
700
00:41:58,010 --> 00:41:59,060
Let's go.
701
00:42:00,710 --> 00:42:01,760
Calvin,
702
00:42:03,681 --> 00:42:05,529
you okay?
703
00:42:05,530 --> 00:42:08,669
Yeah, he's okay. We got to turn on the
police sirens, right, Calvin?
704
00:42:08,670 --> 00:42:09,720
Come here, baby.
705
00:42:09,721 --> 00:42:11,169
What happened?
706
00:42:11,170 --> 00:42:12,790
Ulster took him from his day camp.
707
00:42:13,010 --> 00:42:17,370
And then, according to Calvin, Uncle
Will traded places with him.
708
00:42:18,130 --> 00:42:19,180
Ulster has Will?
709
00:42:22,030 --> 00:42:23,080
Bruce Hart?
710
00:42:26,030 --> 00:42:27,150
They found the Malibu.
711
00:42:27,730 --> 00:42:28,780
What?
712
00:42:46,000 --> 00:42:47,080
They found two bodies.
713
00:42:47,960 --> 00:42:49,010
Is it Will's?
714
00:42:54,000 --> 00:42:55,050
It's not.
715
00:42:55,520 --> 00:42:56,570
It's his.
716
00:42:58,300 --> 00:42:59,600
Oh, my God.
717
00:42:59,650 --> 00:43:04,200
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54672
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.