All language subtitles for The.Senior.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-YTS.MX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,794 --> 00:00:02,878 Hi, I'm Mike Flint. 2 00:00:03,337 --> 00:00:05,005 You're about to see my story. 3 00:00:05,423 --> 00:00:07,717 When I was young, I was not a man of faith. 4 00:00:08,050 --> 00:00:11,011 At the age of 59, I was given a second chance 5 00:00:11,137 --> 00:00:13,514 with my family and with my faith. 6 00:00:13,639 --> 00:00:17,935 Today, I hold love, God, and football dearest. 7 00:00:18,811 --> 00:00:21,272 And you're about to see a movie about all three. 8 00:00:21,731 --> 00:00:24,108 Enjoy the film. God bless you. 9 00:00:58,058 --> 00:01:01,228 ♪ Are you ready now? ♪ 10 00:01:01,353 --> 00:01:03,147 ♪ To get on down ♪ 11 00:01:03,272 --> 00:01:04,648 Football. 12 00:01:04,774 --> 00:01:07,067 Some say it's the greatest game 13 00:01:07,193 --> 00:01:09,403 in the history of mankind. 14 00:01:11,238 --> 00:01:13,073 Here in Texas, it's more than that. 15 00:01:14,450 --> 00:01:17,328 More than glory. More than bragging rights. 16 00:01:17,953 --> 00:01:20,456 More than... even life and death. 17 00:01:21,749 --> 00:01:24,210 It's a shot at immortality. 18 00:01:27,004 --> 00:01:28,547 And if they do it right, 19 00:01:29,465 --> 00:01:31,675 the only thing left on that field 20 00:01:31,801 --> 00:01:34,470 is the blood, sweat, and tears 21 00:01:34,595 --> 00:01:35,721 of both them... 22 00:01:37,807 --> 00:01:39,058 and their opponents. 23 00:01:41,644 --> 00:01:44,814 But this story isn't just about football. 24 00:01:46,398 --> 00:01:48,651 Just under two minutes left in the fourth. 25 00:01:48,776 --> 00:01:51,445 The Sul Ross Lobos need a big stop here. 26 00:01:53,405 --> 00:01:54,782 Oh, what a hit! 27 00:01:54,907 --> 00:01:55,992 Mike Flynt comes up with his... 28 00:01:56,075 --> 00:01:56,992 Yeah! 29 00:01:57,117 --> 00:01:58,536 ...22nd tackle of the night. 30 00:01:58,661 --> 00:02:00,454 Cheap shot! Knock it off! 31 00:02:00,579 --> 00:02:01,956 Oh, not so tough now, huh? 32 00:02:02,081 --> 00:02:03,749 Back off, 75! 33 00:02:03,874 --> 00:02:05,543 And here we go again! 34 00:02:05,668 --> 00:02:07,211 Flynt is not one to tangle with. 35 00:02:07,336 --> 00:02:09,213 That's gonna take us out. 36 00:02:09,338 --> 00:02:11,882 I imagine Coach is not gonna be happy to see this. 37 00:02:12,007 --> 00:02:14,844 This is my dad. Mike Flynt. 38 00:02:14,969 --> 00:02:16,512 75? He ain't gonna talk to me like that. 39 00:02:16,595 --> 00:02:17,721 Middle linebacker 40 00:02:17,847 --> 00:02:19,849 and team captain of the Sul Ross Lobos. 41 00:02:19,974 --> 00:02:21,183 Eileen. 42 00:02:21,684 --> 00:02:24,144 And this is my mom, Eileen. 43 00:02:24,270 --> 00:02:25,521 -Hey. -Hey. 44 00:02:25,646 --> 00:02:28,065 Did you, uh, enjoy the game tonight? 45 00:02:28,691 --> 00:02:30,109 You played great. 46 00:02:30,234 --> 00:02:32,778 That last hit, uh... it was for you. 47 00:02:32,903 --> 00:02:34,697 Okay, well, 48 00:02:34,822 --> 00:02:36,198 don't go telling that boy's mother. 49 00:02:36,323 --> 00:02:37,950 I don't need enemies. 50 00:02:41,370 --> 00:02:42,370 Ouch. 51 00:02:44,290 --> 00:02:45,890 You must really like hittin' people, huh? 52 00:02:46,750 --> 00:02:48,210 Only if they can hit back. 53 00:02:49,712 --> 00:02:52,798 And this is where our story begins. 54 00:03:01,015 --> 00:03:02,975 Okay, boys, this looks fine. 55 00:03:03,100 --> 00:03:04,476 Let's start on it in the morning. 56 00:03:04,602 --> 00:03:06,770 Alright, Mike. 57 00:03:06,896 --> 00:03:08,689 -Nice work. Thank you. -Yeah, Mike. 58 00:03:13,986 --> 00:03:16,113 Okay, Oscar, nice work. See you in the morning. 59 00:03:16,238 --> 00:03:18,032 Get out of the way, old man! 60 00:03:20,242 --> 00:03:22,161 Hey, move! 61 00:03:23,579 --> 00:03:25,956 Let's go, man, move it! 62 00:03:32,338 --> 00:03:34,214 Some of us have got to get to work! 63 00:03:34,340 --> 00:03:35,716 Doin' the best I can here. 64 00:03:35,841 --> 00:03:37,426 Get out of the way before I get out 65 00:03:37,509 --> 00:03:38,385 and move you! 66 00:03:38,510 --> 00:03:39,803 -Hey, Manny? -Yeah. 67 00:03:39,929 --> 00:03:42,598 Having some car trouble? Let me see your keys. 68 00:03:42,723 --> 00:03:44,099 -There you go. -Thanks, man. 69 00:03:44,224 --> 00:03:46,185 Hey! 70 00:03:48,562 --> 00:03:51,231 -Hey, friend. I got an idea. -Yeah? 71 00:03:51,357 --> 00:03:53,109 Why don't you take his keys and start his car 72 00:03:53,192 --> 00:03:55,277 and I'll sit in your truck and beep your horn, huh? 73 00:03:55,402 --> 00:03:57,029 This doesn't concern you. 74 00:03:57,154 --> 00:03:58,864 Hey, man! He's a vet. 75 00:03:58,989 --> 00:04:00,116 Why don't you show some respect? 76 00:04:00,199 --> 00:04:01,825 Why don't you get out of my face 77 00:04:01,951 --> 00:04:04,828 and have senile G.I. Joe move that car right now? 78 00:04:08,499 --> 00:04:09,708 Tell me something, sweetheart. 79 00:04:10,459 --> 00:04:11,586 Your butt glued to that seat? 80 00:04:11,669 --> 00:04:13,128 Or you just too scared to get out? 81 00:04:13,253 --> 00:04:15,798 -Why don't you say that again. -Oh, it's not glued, huh? 82 00:04:15,923 --> 00:04:16,966 You're not scared. 83 00:04:53,377 --> 00:04:55,295 -Hey, sunshine! -Hey, Daddy. 84 00:04:55,421 --> 00:04:56,255 Where are you off to? 85 00:04:56,380 --> 00:04:57,506 Spin class. 86 00:04:57,631 --> 00:04:59,258 Oh, Micah's in town. He's droppin' by. 87 00:04:59,383 --> 00:05:00,509 For dinner? 88 00:05:00,634 --> 00:05:01,928 Nah, he's just meeting his friends here, 89 00:05:02,011 --> 00:05:03,220 which is why I'm gonna disappear 90 00:05:03,303 --> 00:05:04,722 because anytime his friends are in town, 91 00:05:04,805 --> 00:05:06,181 he wants me to dress like a nun. 92 00:05:06,306 --> 00:05:09,977 Well, hey, my son is more conservative than I am! 93 00:05:10,102 --> 00:05:11,770 I don't think you need to dress like a nun 94 00:05:11,895 --> 00:05:13,439 till you're in college. 95 00:05:13,564 --> 00:05:15,441 You don't have to worry about that for two more months. 96 00:05:15,524 --> 00:05:16,817 Oh, don't remind me. 97 00:05:16,942 --> 00:05:17,942 That's great. 98 00:05:18,402 --> 00:05:20,654 What is this? Is this something new? 99 00:05:21,488 --> 00:05:22,865 How do you do this? 100 00:05:22,990 --> 00:05:23,824 Gently. 101 00:05:23,949 --> 00:05:24,867 Which is not something 102 00:05:24,992 --> 00:05:26,535 you would know anything... 103 00:05:27,327 --> 00:05:29,621 -Mike, what's that? -It's nothing. 104 00:05:30,873 --> 00:05:31,874 What happened? 105 00:05:44,636 --> 00:05:46,722 So, you think you could make tenure? 106 00:05:48,223 --> 00:05:51,560 I'm just a lecturer, so not-not right now, 107 00:05:51,685 --> 00:05:53,812 but later. 108 00:05:54,480 --> 00:05:55,647 That-That's the goal. 109 00:05:55,773 --> 00:05:57,149 Can you stay for supper? 110 00:05:57,274 --> 00:06:00,110 No, we can't. Decker and the boys... 111 00:06:00,235 --> 00:06:01,653 -Decker. -Yeah. 112 00:06:01,779 --> 00:06:03,030 They're gonna come pick me up. 113 00:06:03,155 --> 00:06:05,491 Decker's playing at the, um... the Brewhouse. 114 00:06:05,616 --> 00:06:06,909 Oh. 115 00:06:07,034 --> 00:06:08,118 Yeah, you should come. 116 00:06:08,786 --> 00:06:11,121 Well, if you could convince your daddy, 117 00:06:11,246 --> 00:06:12,915 maybe we could come together. 118 00:06:15,876 --> 00:06:18,378 Hey, Dad. 119 00:06:19,713 --> 00:06:20,713 Hey, Dad? 120 00:06:23,425 --> 00:06:24,425 Dad! 121 00:06:25,219 --> 00:06:26,261 Hey. 122 00:06:26,386 --> 00:06:27,387 Hey, Micah. 123 00:06:28,222 --> 00:06:30,390 You wanna take a turn? 124 00:06:32,226 --> 00:06:34,353 Uh, no, I'm alright. 125 00:06:40,692 --> 00:06:41,692 How's work? 126 00:06:43,237 --> 00:06:44,446 Work's fine. 127 00:06:44,571 --> 00:06:46,406 -Mom was saying... -It's fine. 128 00:06:47,116 --> 00:06:48,283 Frame's almost done. 129 00:06:54,248 --> 00:06:55,624 How's that school of yours? 130 00:06:56,125 --> 00:06:57,835 Them kids giving you any trouble? 131 00:06:59,753 --> 00:07:00,753 School's good. 132 00:07:01,213 --> 00:07:02,213 Uh-huh. 133 00:07:03,006 --> 00:07:04,633 Come on. Why don't you take a turn? 134 00:07:05,551 --> 00:07:06,969 You know, exercise is good for you. 135 00:07:07,094 --> 00:07:08,220 It builds character. 136 00:07:09,221 --> 00:07:11,348 My character's fine. 137 00:07:11,473 --> 00:07:13,517 What are you afraid of? 138 00:07:14,059 --> 00:07:16,103 Heavy bag's not gonna hurt you. 139 00:07:16,186 --> 00:07:18,438 Here. You used to have a good left. 140 00:07:18,564 --> 00:07:20,524 Unless maybe spending all that time at that school 141 00:07:20,649 --> 00:07:22,359 has made you lose it. 142 00:07:27,239 --> 00:07:28,448 I said I don't want to. 143 00:07:29,324 --> 00:07:31,577 Come on, son. Man up. 144 00:07:32,202 --> 00:07:33,328 Take a few shots. 145 00:07:55,309 --> 00:07:56,518 Keep your hands up. 146 00:07:56,643 --> 00:07:58,312 Pop! 147 00:07:58,437 --> 00:07:59,730 I don't wanna see you cry. 148 00:07:59,855 --> 00:08:02,065 Come on, Mike. No tears. No tears! 149 00:08:03,066 --> 00:08:04,610 Come on, be a man. Don't flinch. 150 00:08:05,944 --> 00:08:08,155 I want you to hit me. Come on. Come on! 151 00:08:09,615 --> 00:08:10,695 I want you to hit me, Mike! 152 00:08:16,246 --> 00:08:17,246 You're a runt, Mike. 153 00:08:18,373 --> 00:08:19,813 You're a runt and you always will be. 154 00:08:20,417 --> 00:08:21,835 But you can hit. 155 00:08:21,960 --> 00:08:24,129 So I'm gonna explain to you the rules. 156 00:08:26,465 --> 00:08:29,051 First of all, if some fool starts a fight with you 157 00:08:29,176 --> 00:08:30,260 and you back down, 158 00:08:30,385 --> 00:08:31,887 it's a whippin' when you get home. 159 00:08:32,888 --> 00:08:34,389 Second, most importantly, 160 00:08:35,891 --> 00:08:38,560 if you fight and don't win, you get a whuppin'. 161 00:08:39,436 --> 00:08:40,437 Yes, sir. 162 00:08:41,563 --> 00:08:42,814 Get inside. 163 00:08:42,940 --> 00:08:44,650 Wash that blood off before your mom sees. 164 00:09:09,383 --> 00:09:11,551 That's my nose! 165 00:09:12,678 --> 00:09:14,138 I'll trade you this for that little boy. 166 00:09:14,221 --> 00:09:15,555 No, not yet. 167 00:09:16,223 --> 00:09:17,474 Alright. Well, next week, 168 00:09:17,599 --> 00:09:19,685 I'm gonna teach you how to light a bottle rocket. 169 00:09:19,768 --> 00:09:21,561 And I'll teach him who to aim it at. 170 00:09:21,687 --> 00:09:23,063 -Yeah, okay. -Night-night. 171 00:09:23,188 --> 00:09:25,691 Thanks, honey. Thank you. Thank you. Mwah! 172 00:09:26,191 --> 00:09:27,526 Sorry I missed Micah tonight. 173 00:09:27,651 --> 00:09:29,236 When's he going back to Knoxville? 174 00:09:29,361 --> 00:09:32,114 I don't know. He didn't say. No, he didn't say anything. 175 00:09:32,239 --> 00:09:34,032 -'Cause you didn't let him. -Stop that. 176 00:09:35,701 --> 00:09:38,912 Alright, well, I guess I'll get him down for bed. 177 00:09:39,037 --> 00:09:40,872 Yeah, since you riled him all up, so... 178 00:09:40,998 --> 00:09:43,458 -Bye! Bye! -Good night, guys. 179 00:09:43,583 --> 00:09:45,377 -I love you! -Nanny loves you. 180 00:09:52,217 --> 00:09:53,844 What you looking at? 181 00:09:54,761 --> 00:09:56,179 It's just junk mail. 182 00:09:59,224 --> 00:10:00,224 Hey. 183 00:10:01,476 --> 00:10:03,061 Junk. Junk. 184 00:10:03,186 --> 00:10:04,313 Junk. 185 00:10:05,856 --> 00:10:07,024 Junk. 186 00:10:16,241 --> 00:10:17,284 Come on. 187 00:10:17,784 --> 00:10:19,244 -Hey. -Hey. 188 00:10:20,245 --> 00:10:21,538 How's it going? 189 00:10:21,663 --> 00:10:23,957 Just rewatching a classic. It's a good game. 190 00:10:24,082 --> 00:10:25,082 Oh, yeah? 191 00:10:26,877 --> 00:10:28,378 You know, I found this 192 00:10:29,338 --> 00:10:30,547 in the garbage can. 193 00:10:32,883 --> 00:10:34,634 Well, don't go pinnin' me like that. 194 00:10:34,760 --> 00:10:36,970 I'm a West Texas girl. I'll kick your tail. 195 00:10:39,431 --> 00:10:41,350 Some of them are already gone. 196 00:10:42,309 --> 00:10:45,312 Dave Cooper. Jesse Nunez. 197 00:10:47,105 --> 00:10:49,274 Life's too short, Mike. 198 00:10:49,983 --> 00:10:52,110 And I know how much you love that team. 199 00:10:52,611 --> 00:10:54,571 And I know how much they loved you. 200 00:11:04,247 --> 00:11:07,042 Hey, boys! Hour past curfew. Get inside. 201 00:11:07,167 --> 00:11:08,167 Gentlemen. 202 00:11:09,086 --> 00:11:10,295 You know the rules. 203 00:11:10,879 --> 00:11:13,382 Stay outside, you're washing Charlie's car tomorrow. 204 00:11:13,507 --> 00:11:14,758 I ain't washing nobody's car, Flynt. 205 00:11:14,841 --> 00:11:16,259 What are you doing, Walker? 206 00:11:16,385 --> 00:11:17,845 It ain't a big deal. We're just having fun. 207 00:11:17,928 --> 00:11:19,388 It is a big deal. I'm the captain. 208 00:11:19,471 --> 00:11:20,681 You're acting like the sheriff. 209 00:11:20,764 --> 00:11:23,433 You ain't nothin' but a little punk. 210 00:11:27,896 --> 00:11:29,398 Hey! Hey! 211 00:11:29,523 --> 00:11:31,733 What's going on? Break it up! 212 00:11:31,858 --> 00:11:34,653 Hey! Mike! Get off! Break it up! 213 00:11:35,237 --> 00:11:37,572 Get off me, Coach! I'll kill this fool! 214 00:11:37,697 --> 00:11:39,991 -Go to your dorm! Back off! -You're done, Mike! 215 00:11:40,117 --> 00:11:42,744 You're done! You're done! 216 00:11:44,621 --> 00:11:45,621 Hey, Mike. 217 00:11:48,041 --> 00:11:49,751 Coach, you, uh, wanted to see me? 218 00:11:50,836 --> 00:11:52,996 Son, you're not gonna be captain of the team this year. 219 00:11:53,505 --> 00:11:54,505 Why not? 220 00:11:55,382 --> 00:11:56,717 In fact, you've been kicked out of school. 221 00:11:56,800 --> 00:11:58,969 Coach, come on. Please don't kick me off the team. 222 00:11:59,094 --> 00:12:00,345 You're not listening. 223 00:12:01,555 --> 00:12:03,348 Not just the team, the school. 224 00:12:05,058 --> 00:12:06,810 Sul Ross doesn't want you here anymore. 225 00:12:07,894 --> 00:12:09,938 How many fights since you've been here, Michael? 226 00:12:10,063 --> 00:12:12,190 Ten? Twenty? Thirty? 227 00:12:12,315 --> 00:12:13,817 President Clark called me last night. 228 00:12:13,942 --> 00:12:17,487 He said he's heard the name Mike Flynt for the last time. 229 00:12:17,612 --> 00:12:21,116 Coach, this fight, it-it wasn't a one-sided thing. 230 00:12:21,241 --> 00:12:23,493 Kids fight. I get that. I do. 231 00:12:24,953 --> 00:12:26,913 -But you're different, Mike. -How so? 232 00:12:27,539 --> 00:12:28,748 You're the common denominator. 233 00:12:30,208 --> 00:12:32,586 The other coaches are in your room packing your bags. 234 00:12:32,711 --> 00:12:34,311 We're gonna drive you out to the highway. 235 00:12:34,421 --> 00:12:36,256 Your dad's gonna meet us out there. 236 00:12:37,215 --> 00:12:38,508 We've already called him. 237 00:12:58,236 --> 00:12:59,696 I thought maybe you'd grown up. 238 00:13:01,656 --> 00:13:02,656 Turns out, 239 00:13:03,408 --> 00:13:04,784 you're still just a runt. 240 00:13:05,285 --> 00:13:07,454 I'm exactly what you made me, Daddy. 241 00:13:33,146 --> 00:13:34,146 Hey. 242 00:13:36,399 --> 00:13:38,151 The 1971 Lobos... 243 00:13:39,736 --> 00:13:42,280 I mean, I wasn't even a part of that team, remember? 244 00:13:42,405 --> 00:13:44,157 And yet they invited you anyway. 245 00:13:46,910 --> 00:13:50,121 I called Randy as soon as I saw the invitation. 246 00:13:50,247 --> 00:13:52,165 He's already made a reservation for you. 247 00:13:52,999 --> 00:13:55,710 I thought we agreed never to tell each other what to do. 248 00:13:55,835 --> 00:13:56,835 Hmm. 249 00:13:57,837 --> 00:13:59,631 I don't remember making that deal. 250 00:13:59,756 --> 00:14:01,049 Thought I could slide that through. 251 00:14:03,677 --> 00:14:04,677 You know... 252 00:14:05,428 --> 00:14:07,806 if you had any guts at all, you'd just 253 00:14:07,931 --> 00:14:09,933 go down there and face those guys. 254 00:14:10,058 --> 00:14:11,393 You think I'm afraid? 255 00:14:12,894 --> 00:14:14,187 I don't know, Mike. 256 00:14:14,813 --> 00:14:16,398 Maybe going down there would be 257 00:14:17,148 --> 00:14:19,067 a good way to start figuring that out. 258 00:14:21,903 --> 00:14:22,904 Mike. 259 00:14:26,908 --> 00:14:27,908 Okay. 260 00:14:28,827 --> 00:14:29,828 Okay, I'll go. 261 00:14:29,953 --> 00:14:32,706 -You will? Oh, good! -I will. 262 00:14:39,337 --> 00:14:40,337 ♪ Alright ♪ 263 00:14:42,215 --> 00:14:45,093 ♪ I put my head on my pillow ♪ 264 00:14:46,553 --> 00:14:49,306 ♪ It felt good to lay down ♪ 265 00:14:50,974 --> 00:14:53,768 ♪ Heard my old man on the corner ♪ 266 00:14:55,312 --> 00:14:58,106 ♪ As he cussed me up and down... ♪ 267 00:15:02,777 --> 00:15:03,820 Hey, 'keeper. 268 00:15:04,571 --> 00:15:05,614 Can I get a brew? 269 00:15:09,200 --> 00:15:10,200 Mike! 270 00:15:10,535 --> 00:15:11,911 Mike Flynt! 271 00:15:12,037 --> 00:15:13,788 Mike Flynt, get over here, boy. 272 00:15:13,913 --> 00:15:16,207 -There he is! -Oh, boy, I'm in trouble now! 273 00:15:16,333 --> 00:15:17,834 -Hey! -Mike Flynt's here, guys. 274 00:15:18,835 --> 00:15:20,378 -Hey! -Look at you, Mike! 275 00:15:22,297 --> 00:15:24,466 I swear, time done passed you by. 276 00:15:24,591 --> 00:15:27,010 Oh, enough about me, Charlie. Have you seen Glen? 277 00:15:27,969 --> 00:15:30,388 Sir, do you know Glen McWhorter? 278 00:15:30,513 --> 00:15:32,390 Yeah, he-he's in here somewhere. 279 00:15:34,768 --> 00:15:36,770 Says in this I was 170 pounds. 280 00:15:36,895 --> 00:15:38,271 Oh, yeah, at birth. 281 00:15:40,315 --> 00:15:43,109 You know, I remember every fight you ever had. 282 00:15:43,234 --> 00:15:45,779 Man, you was bad to the bone, Mike. 283 00:15:46,446 --> 00:15:49,282 Hey, isn't that Walker over at the bar? 284 00:15:57,374 --> 00:15:58,541 Yeah, that's him. 285 00:16:00,502 --> 00:16:03,463 What kind of a captain gets kicked off his own team? 286 00:16:03,588 --> 00:16:04,964 Come on, it's ancient history. 287 00:16:05,715 --> 00:16:08,551 Eileen says that I never learn. 288 00:16:08,677 --> 00:16:10,261 I got in a fight just the other day. 289 00:16:10,387 --> 00:16:11,805 Your daddy would be proud. 290 00:16:12,472 --> 00:16:14,849 He wasn't proud of the way I treated this team. 291 00:16:14,974 --> 00:16:16,768 There's not a day that goes by that I don't think 292 00:16:16,851 --> 00:16:17,853 about what I did to y'all. 293 00:16:17,936 --> 00:16:19,104 Let it go, man. 294 00:16:19,771 --> 00:16:22,357 Besides, none of us even remember 1971. 295 00:16:23,024 --> 00:16:25,819 All I remember is the years that you actually did lead us. 296 00:16:26,486 --> 00:16:29,906 Randy's right, Mike. It was just football. 297 00:16:30,490 --> 00:16:31,700 We've all moved on. 298 00:16:31,825 --> 00:16:34,536 No such thing as "just football." 299 00:16:34,661 --> 00:16:36,371 Yeah, well, you boys are right. 300 00:16:36,496 --> 00:16:38,832 And I thank y'all for letting me off the hook. 301 00:16:38,957 --> 00:16:41,334 It's just sometimes I wish I could go back 302 00:16:41,459 --> 00:16:43,002 and do it all over again, that's all. 303 00:16:43,128 --> 00:16:44,587 Do what, exactly? 304 00:16:44,713 --> 00:16:45,964 My senior year. 305 00:16:46,089 --> 00:16:48,049 I'd like to go back and play, too, 306 00:16:48,174 --> 00:16:49,801 but my body wouldn't. 307 00:16:49,926 --> 00:16:51,302 Y'all might think I'm crazy, 308 00:16:51,428 --> 00:16:53,888 but I feel like I could still run with them. 309 00:16:54,013 --> 00:16:56,933 Yeah, what's wrong with a 59-year-old college linebacker? 310 00:16:59,102 --> 00:17:02,397 You know, technically, I bet you're still eligible. 311 00:17:03,440 --> 00:17:04,440 You think I am? 312 00:17:04,524 --> 00:17:05,650 The college rules say that 313 00:17:05,775 --> 00:17:06,943 as long as you got that senior year, 314 00:17:07,026 --> 00:17:08,026 you can play it. 315 00:17:08,194 --> 00:17:09,821 You still look like a football player. 316 00:17:11,156 --> 00:17:12,782 I still feel like one. 317 00:17:18,121 --> 00:17:20,290 One more and we're gonna be closing up. 318 00:17:27,213 --> 00:17:28,214 Hey, Walker. 319 00:17:32,051 --> 00:17:33,052 Hey, Mike. 320 00:17:34,679 --> 00:17:35,679 Ah. 321 00:17:37,140 --> 00:17:39,017 I guess this is the elephant in the room 322 00:17:39,142 --> 00:17:41,227 speaking to the elephant in the room, huh? 323 00:17:41,728 --> 00:17:42,728 Yeah. 324 00:17:46,524 --> 00:17:48,068 Look, Mike, there's been something I've been 325 00:17:48,151 --> 00:17:49,778 wanting to tell you for a long time. 326 00:17:50,987 --> 00:17:51,988 Go on. 327 00:17:53,990 --> 00:17:56,534 You know, it's been over 35 years, and I... 328 00:17:57,702 --> 00:18:00,205 I shouldn't have taken so long to tell you I'm sorry. 329 00:18:03,416 --> 00:18:04,542 You're sorry? 330 00:18:04,667 --> 00:18:06,878 I was a juvenile, d-dumb as a rock. 331 00:18:07,003 --> 00:18:10,215 I-I got you kicked off the football team, out of school. 332 00:18:10,715 --> 00:18:12,759 -I deserved a broken nose. -What? 333 00:18:12,884 --> 00:18:13,884 Yeah. 334 00:18:14,636 --> 00:18:15,636 No. 335 00:18:16,471 --> 00:18:19,432 I... I've been consumed. 336 00:18:21,142 --> 00:18:22,644 There hasn't been a day that's gone by 337 00:18:22,769 --> 00:18:25,355 that I didn't think about that night when I lost my mind. 338 00:18:26,105 --> 00:18:27,190 You're sorry? 339 00:18:27,315 --> 00:18:28,525 Yeah. 340 00:18:38,701 --> 00:18:39,701 Hey. 341 00:18:41,037 --> 00:18:42,789 I overheard the guys 342 00:18:42,914 --> 00:18:45,208 and you talking about trying out for the team again? 343 00:18:45,333 --> 00:18:47,335 Oh, yeah, that... 344 00:18:47,460 --> 00:18:49,879 Yeah, that's bananas. You know that, right? 345 00:18:50,630 --> 00:18:51,630 Hey, Mike? 346 00:18:55,009 --> 00:18:56,009 You go for it. 347 00:18:59,597 --> 00:19:02,016 If anybody can do it, you can. 348 00:19:09,566 --> 00:19:11,025 So you're glad you went? 349 00:19:11,150 --> 00:19:12,277 Yeah. 350 00:19:12,402 --> 00:19:13,820 -Thanks, Eileen. -Good. 351 00:19:13,945 --> 00:19:15,446 Yeah, you were right. It was healing. 352 00:19:15,572 --> 00:19:17,574 -I'm glad. -Uh, listen... 353 00:19:17,699 --> 00:19:19,200 I got so much on my mind now. 354 00:19:19,909 --> 00:19:22,245 Would it be alright if I stayed for a few more days, 355 00:19:23,246 --> 00:19:25,164 maybe, uh, checked out the old campus? 356 00:19:25,290 --> 00:19:27,041 Uh, sure. Okay. 357 00:19:27,166 --> 00:19:28,543 I feel like I need this. 358 00:19:29,752 --> 00:19:32,130 Just come home with a smile on your face. 359 00:19:32,755 --> 00:19:33,756 Okay. 360 00:19:34,382 --> 00:19:35,466 Thank you, darlin'. 361 00:19:36,217 --> 00:19:37,302 Speak to you soon. 362 00:20:15,006 --> 00:20:16,006 Yeah? 363 00:20:16,341 --> 00:20:17,341 Uh, hello? 364 00:20:17,717 --> 00:20:19,052 I'm Mike Flynt. 365 00:20:19,677 --> 00:20:22,013 I called, made an appointment? 366 00:20:23,222 --> 00:20:24,222 Yeah. 367 00:20:24,682 --> 00:20:25,808 Yeah, you're, uh... 368 00:20:26,726 --> 00:20:28,311 You're an alumnus, right? 369 00:20:28,436 --> 00:20:29,604 Well, almost, uh... 370 00:20:30,104 --> 00:20:31,773 I never finished my senior year. 371 00:20:31,898 --> 00:20:32,982 That right? Why not? 372 00:20:33,691 --> 00:20:34,984 I got thrown out for fighting. 373 00:20:36,819 --> 00:20:38,029 But I still have that year. 374 00:20:38,905 --> 00:20:40,573 -What do you mean? -I'm eligible. 375 00:20:40,698 --> 00:20:42,158 Eligible for what? 376 00:20:42,951 --> 00:20:43,951 To play. 377 00:20:45,912 --> 00:20:48,247 I checked, and I still have that year. 378 00:20:48,873 --> 00:20:51,125 Coach, I'd like to try out for your team. 379 00:20:51,876 --> 00:20:52,876 Huh. 380 00:20:53,586 --> 00:20:55,964 Yeah. Well, that's a relief. 381 00:20:56,089 --> 00:20:58,169 You know, I thought you were here for a coaching job, 382 00:20:58,257 --> 00:21:00,051 and I'd have to find a way to politely explain to you 383 00:21:00,134 --> 00:21:02,053 that we have no openings on the team. 384 00:21:02,178 --> 00:21:04,764 But this way, we can just have a good laugh, right? 385 00:21:05,390 --> 00:21:06,474 Well... 386 00:21:07,934 --> 00:21:09,018 I'm as funny as they come, 387 00:21:09,143 --> 00:21:10,503 especially after a couple of beers, 388 00:21:10,603 --> 00:21:13,106 but, uh, this ain't no joke, Coach. 389 00:21:20,238 --> 00:21:21,823 When'd you play here? 390 00:21:21,948 --> 00:21:23,825 '68, '69, '70. 391 00:21:25,076 --> 00:21:26,536 A few of the boys are here, 392 00:21:26,661 --> 00:21:28,663 a couple of J.C. transfers, too. 393 00:21:28,788 --> 00:21:30,290 They're about to run themselves through some drills. 394 00:21:30,373 --> 00:21:31,583 You want to come down, see what we got? 395 00:21:31,666 --> 00:21:33,167 Yeah, yeah. Sure do. 396 00:21:33,710 --> 00:21:34,710 Well, Mike. 397 00:21:35,503 --> 00:21:36,754 Really nice meeting you. 398 00:21:36,879 --> 00:21:38,798 Uh, may I join you, Coach? 399 00:21:39,716 --> 00:21:41,926 Okey-doke. 400 00:21:43,553 --> 00:21:45,346 ♪ This feel like some next-level funk ♪ 401 00:21:45,471 --> 00:21:47,307 ♪ Some bass out the trunk that make the place jump ♪ 402 00:21:47,390 --> 00:21:50,059 ♪ This feel like a whole lotta hype ♪ 403 00:21:50,184 --> 00:21:52,353 ♪ You know that I might, now go catch a flight ♪ 404 00:21:52,478 --> 00:21:55,356 ♪ Ready, ready for some action ♪ 405 00:21:55,481 --> 00:21:57,066 ♪ Ready for some action... ♪ 406 00:21:59,318 --> 00:22:02,739 Alright, I'm Sam Weston, head coach, 407 00:22:02,864 --> 00:22:04,365 for those of you who don't know me. 408 00:22:05,408 --> 00:22:07,369 What do you say we play a little touch football, huh? 409 00:22:07,452 --> 00:22:08,870 So I can see how y'all run. 410 00:22:08,995 --> 00:22:10,663 Let's do it. 411 00:22:10,788 --> 00:22:12,081 What do we have here? 412 00:22:12,206 --> 00:22:13,332 Uh... 413 00:22:14,792 --> 00:22:15,668 Thirteen. 414 00:22:15,793 --> 00:22:16,793 Uh, 14. 415 00:22:21,382 --> 00:22:22,759 Alright, you seven over here, 416 00:22:23,426 --> 00:22:24,635 you seven over here. 417 00:22:26,721 --> 00:22:28,473 Good to see you playing with us, Coach. 418 00:22:28,598 --> 00:22:29,891 Should be good for team morale. 419 00:22:30,016 --> 00:22:31,016 Ain't your coach. 420 00:22:31,100 --> 00:22:32,351 Gonna be your teammate. 421 00:22:33,394 --> 00:22:34,645 Oh. Okay, cool. 422 00:22:35,521 --> 00:22:36,689 Some nice cleats. 423 00:22:37,190 --> 00:22:39,108 Ain't that what Fred Flintstone tried out in? 424 00:22:40,151 --> 00:22:42,070 Let's get it! 425 00:22:42,195 --> 00:22:43,822 Alright, boys. Cover one, cover one. 426 00:22:43,905 --> 00:22:44,947 -Ready? -Break! 427 00:22:45,865 --> 00:22:46,741 Set. Go. 428 00:22:50,745 --> 00:22:52,413 Go, go, go, go! 429 00:22:54,957 --> 00:22:56,417 I see you! 430 00:22:58,461 --> 00:23:00,004 -Ready? -Break! 431 00:23:00,129 --> 00:23:01,672 Strong right, strong right! 432 00:23:02,715 --> 00:23:03,717 Tight, you got tight. 433 00:23:03,800 --> 00:23:06,219 Ready? Set, go. 434 00:23:12,683 --> 00:23:14,268 Yo, man! 435 00:23:14,393 --> 00:23:15,436 That's it! 436 00:23:15,561 --> 00:23:16,561 Whoo! 437 00:23:17,688 --> 00:23:18,731 Let's go! 438 00:23:22,360 --> 00:23:23,986 Fred Flintstone taught me that, son. 439 00:23:24,112 --> 00:23:25,822 Alright then, old man. Do it again. 440 00:23:29,534 --> 00:23:30,827 Alright, here we go. Huddle up. 441 00:23:30,952 --> 00:23:32,954 Hey, great job today, Pops. 442 00:23:33,579 --> 00:23:34,579 Thanks. 443 00:23:38,292 --> 00:23:39,293 Hey, Coach. 444 00:23:39,919 --> 00:23:41,254 So, what'd you think? 445 00:23:42,380 --> 00:23:43,798 Hmm. 446 00:23:45,383 --> 00:23:46,509 Just to be clear, 447 00:23:47,468 --> 00:23:49,428 there's no hidden camera somewhere? 448 00:23:50,263 --> 00:23:51,263 You're for real? 449 00:23:52,181 --> 00:23:53,641 Yes, sir. That I am. 450 00:23:53,766 --> 00:23:54,766 Hmm. 451 00:23:56,394 --> 00:23:57,520 Well, you can run with 'em. 452 00:23:58,146 --> 00:23:59,522 I'll give you that much. 453 00:24:00,189 --> 00:24:02,984 I got a million things racing through my mind right now. 454 00:24:04,068 --> 00:24:05,068 But... 455 00:24:05,820 --> 00:24:06,821 I might let you try out. 456 00:24:08,406 --> 00:24:10,575 Thank you, Coach. I-I don't know what to say. 457 00:24:10,700 --> 00:24:11,742 Don't be thanking me yet. 458 00:24:11,868 --> 00:24:14,328 Just be here August 12th, ready to roll. 459 00:24:15,371 --> 00:24:16,371 Yes, sir. 460 00:24:23,421 --> 00:24:24,421 Whoo! 461 00:24:25,339 --> 00:24:27,133 It's a second chance, Eileen. 462 00:24:27,258 --> 00:24:28,551 How many of those do we get? 463 00:24:28,676 --> 00:24:30,344 Well, I thought you were just gonna go 464 00:24:30,469 --> 00:24:32,638 look around for old times' sake. 465 00:24:32,763 --> 00:24:34,932 I have to make up for what I did. 466 00:24:36,225 --> 00:24:38,102 What about your job? 467 00:24:38,769 --> 00:24:39,969 Building's almost done. 468 00:24:40,062 --> 00:24:42,356 Brett says that I'll have something 469 00:24:42,481 --> 00:24:44,025 no matter what when I get back home. 470 00:24:44,150 --> 00:24:45,750 You talked to Brett before talking to me? 471 00:24:47,445 --> 00:24:49,447 This coach is probably gonna cut me. 472 00:24:50,907 --> 00:24:53,910 But I just want to go down there and give it a shot. 473 00:24:54,035 --> 00:24:56,329 I mean, it's something I have to do. 474 00:24:56,454 --> 00:24:58,414 I'm doing it. 475 00:25:03,002 --> 00:25:06,380 You are going to finish those 12 credit hours 476 00:25:06,505 --> 00:25:08,174 for your degree, 477 00:25:08,299 --> 00:25:09,926 no matter whether you make that team or not. 478 00:25:10,009 --> 00:25:11,385 Babe, for you, 479 00:25:11,928 --> 00:25:14,055 I will graduate magna cum anything. 480 00:25:24,148 --> 00:25:25,441 Hey, old man. 481 00:25:26,609 --> 00:25:27,609 Hey. 482 00:25:29,570 --> 00:25:31,113 What are you doing here? 483 00:25:31,239 --> 00:25:33,616 I got some research at school. Thought I'd swing by. 484 00:25:33,741 --> 00:25:35,159 -How's the job? -It's good. 485 00:25:35,284 --> 00:25:36,410 It's good. It's busy. 486 00:25:36,535 --> 00:25:39,080 They always lay committees on the new guy. 487 00:25:39,205 --> 00:25:41,290 Well, you know, you gotta keep looking, Micah. 488 00:25:41,916 --> 00:25:43,209 For... For what? 489 00:25:43,334 --> 00:25:45,294 For another job, one that gives tenure. 490 00:25:45,419 --> 00:25:47,964 Yeah, I'm teaching a full load. 491 00:25:48,089 --> 00:25:49,424 It's not easy to get a job these days. 492 00:25:49,507 --> 00:25:50,925 No, no, no. 493 00:25:51,467 --> 00:25:52,885 We don't settle. 494 00:25:53,010 --> 00:25:54,887 You gotta keep grinding it out. 495 00:25:55,012 --> 00:25:57,139 Is that what you're doing with the football thing, 496 00:25:57,265 --> 00:25:58,516 grinding it out? 497 00:25:58,641 --> 00:26:00,351 Oh, your mother. She can't keep a secret. 498 00:26:00,476 --> 00:26:02,395 I thought we didn't keep secrets in this family. 499 00:26:02,520 --> 00:26:04,647 I just wanted to tell you directly 500 00:26:05,231 --> 00:26:07,108 from-from just... from me to you 501 00:26:07,233 --> 00:26:09,443 so that it didn't sound as... 502 00:26:09,568 --> 00:26:10,861 Insane? 503 00:26:12,363 --> 00:26:14,657 Dad, have you thought this through? 504 00:26:15,616 --> 00:26:17,535 -What's to think through? -I don't know... 505 00:26:17,660 --> 00:26:20,788 Broken skull, broken femurs, concussions? 506 00:26:20,913 --> 00:26:22,999 That's why I'm out here, hoss man, 507 00:26:23,124 --> 00:26:24,917 so I can, you know, work on the engine, 508 00:26:25,042 --> 00:26:26,482 make sure everything's runnin' right. 509 00:26:31,716 --> 00:26:32,967 You know, Dad, this... 510 00:26:34,010 --> 00:26:35,928 This happened so long ago. 511 00:26:37,763 --> 00:26:39,473 Don't you think it's time to let it go? 512 00:26:39,598 --> 00:26:41,309 I mean, why does this one have to be a win? 513 00:26:41,434 --> 00:26:42,768 It's not about winning. 514 00:26:43,311 --> 00:26:44,604 It's about finishing what you start. 515 00:26:44,687 --> 00:26:47,565 Come on, you and I both know that's not true. 516 00:26:47,690 --> 00:26:49,650 It's always about winning with you. 517 00:26:49,775 --> 00:26:51,444 You taught me that since I could walk. 518 00:26:51,569 --> 00:26:53,655 Well, what, maybe I should have taught you how to lose? 519 00:26:53,738 --> 00:26:55,573 Okay, look, you're not hearing me, Dad. 520 00:26:55,698 --> 00:26:57,450 I'm hearing you just fine. Thank you. 521 00:27:00,244 --> 00:27:02,246 Hope to see you back at the house. 522 00:27:08,461 --> 00:27:09,962 There we go. 523 00:27:10,087 --> 00:27:11,714 That's all of it. 524 00:27:12,340 --> 00:27:14,467 Well, then, let's get you off to college. 525 00:27:14,592 --> 00:27:17,011 At least this time I got a hot roommate. 526 00:27:17,136 --> 00:27:18,136 Oh, my... 527 00:27:21,891 --> 00:27:24,268 West Texas, here we come. 528 00:27:37,406 --> 00:27:38,824 Yo, check it. 529 00:27:38,949 --> 00:27:40,534 ♪ All my shorties coming running ♪ 530 00:27:40,659 --> 00:27:41,827 ♪ Can you blame 'em? ♪ 531 00:27:41,952 --> 00:27:43,162 ♪ When you looking like Jamal ♪ 532 00:27:43,245 --> 00:27:44,525 ♪ All you got to do is name 'em ♪ 533 00:27:44,622 --> 00:27:47,041 ♪ Aaliyah, Shanice, Imani, and Taylor ♪ 534 00:27:47,166 --> 00:27:48,667 ♪ They're looking for the face ♪ 535 00:27:48,793 --> 00:27:50,628 ♪ They're plotting on the chase ♪ 536 00:27:50,753 --> 00:27:52,553 ♪ She saw your face then pulled out her mace ♪ 537 00:27:52,671 --> 00:27:53,671 Ay! 538 00:27:53,756 --> 00:27:55,076 Don't be hating the player 539 00:27:55,174 --> 00:27:56,384 'cause you can't hang with me. 540 00:27:56,509 --> 00:27:57,718 Same team bus, 541 00:27:57,843 --> 00:27:59,595 but you ain't in the same lane with me. 542 00:28:01,764 --> 00:28:03,599 Forget all y'all, man. Forget all y'all. 543 00:28:03,724 --> 00:28:05,434 Yo, yo, yo! 544 00:28:06,268 --> 00:28:07,268 Yo! 545 00:28:09,522 --> 00:28:11,273 Yo, what you listening to, man? 546 00:28:11,982 --> 00:28:12,983 Music? 547 00:28:13,150 --> 00:28:14,443 Man, what kind of music gon' make 548 00:28:14,568 --> 00:28:16,278 somebody dance like that? 549 00:28:16,404 --> 00:28:17,724 Good, man! 550 00:28:18,280 --> 00:28:19,782 Look at you, old geezer. 551 00:28:19,907 --> 00:28:21,147 See what that man playing with. 552 00:28:21,742 --> 00:28:22,910 It's just... 553 00:28:23,035 --> 00:28:24,745 It's just rock and soul. 554 00:28:24,870 --> 00:28:26,205 Y'all know "Rubberband Man"? 555 00:28:26,330 --> 00:28:28,374 Uh... It's what we used to listen to. 556 00:28:30,042 --> 00:28:31,585 ♪ Hey, y'all, prepare yourself ♪ 557 00:28:31,710 --> 00:28:34,338 ♪ For the Rubberband Man... ♪ 558 00:28:35,464 --> 00:28:38,259 It's like... It's that Rubberband Man, man! 559 00:28:38,384 --> 00:28:40,261 I like this! 560 00:28:40,386 --> 00:28:41,887 My daddy used to love this! 561 00:28:44,306 --> 00:28:45,641 I like that, right here! 562 00:28:45,766 --> 00:28:47,143 I can do this. 563 00:28:47,268 --> 00:28:48,936 We can bump some of this old-man music. 564 00:28:49,061 --> 00:28:50,521 I remember this. "Rubberband Man." 565 00:28:50,646 --> 00:28:53,399 It's like a... like a broke-down Batman! 566 00:28:57,445 --> 00:28:59,447 Gentlemen! Hey, you newbies! 567 00:28:59,572 --> 00:29:02,283 Quiet down! Gentlemen! 568 00:29:03,534 --> 00:29:05,786 I'm Doc Prude, team trainer. 569 00:29:05,911 --> 00:29:07,288 Line up. Get your gear. 570 00:29:07,413 --> 00:29:09,373 I need to see everyone in the training room after. 571 00:29:12,460 --> 00:29:14,795 We just messing with you, old man. Good to see you. 572 00:29:15,588 --> 00:29:16,505 Coaching, right? 573 00:29:16,630 --> 00:29:18,048 No, I'm gonna play. 574 00:29:18,799 --> 00:29:19,799 Football? 575 00:29:21,302 --> 00:29:23,512 Man, that man crazy. 576 00:29:27,808 --> 00:29:30,102 Hey, sir, I'm Fernie Acosta. 577 00:29:30,728 --> 00:29:33,022 -It's cool to have you aboard. -Hey, thanks, Fernie. 578 00:29:33,147 --> 00:29:36,025 Call me Mike. We're teammates now, got it? 579 00:29:36,734 --> 00:29:37,734 Yes, sir. 580 00:29:50,414 --> 00:29:53,042 Get your head across! You wanna be here? 581 00:29:53,167 --> 00:29:55,252 You wanna be here? Then move your feet! 582 00:29:55,377 --> 00:29:56,420 Yes, Coach. 583 00:30:02,551 --> 00:30:03,719 Get your hands underneath. 584 00:30:04,220 --> 00:30:05,220 Yes, sir. 585 00:30:06,305 --> 00:30:08,098 Eyes up, eyes up, eyes up, eyes up! 586 00:30:09,266 --> 00:30:11,685 Eyes up, eyes up, eyes up! 587 00:30:12,645 --> 00:30:14,438 Two in, one out, Flynt. 588 00:30:14,563 --> 00:30:16,398 Today, there are 80 of you. 589 00:30:16,524 --> 00:30:19,610 In a week, there's gonna be 54. 590 00:30:20,152 --> 00:30:21,432 Every one of you is gonna have to 591 00:30:21,529 --> 00:30:22,738 earn a spot on this team. 592 00:30:22,863 --> 00:30:23,948 Alright. 593 00:30:24,073 --> 00:30:25,699 See you tomorrow, 8:00 a.m. 594 00:30:26,450 --> 00:30:27,451 Full gear. 595 00:30:39,588 --> 00:30:40,839 Come on, Mike. 596 00:30:46,053 --> 00:30:47,053 Come on. 597 00:31:05,322 --> 00:31:06,824 Alright, move up, move up. 598 00:31:14,039 --> 00:31:15,082 Nice move, Jamal! 599 00:31:16,584 --> 00:31:18,168 Keep your head on a swivel, old man. 600 00:31:18,294 --> 00:31:19,920 Hey, man, get off of him! 601 00:31:21,714 --> 00:31:23,507 You good? You okay? 602 00:31:23,632 --> 00:31:25,593 -Doc! -Nice hit! 603 00:31:25,718 --> 00:31:26,885 Whoever that was. 604 00:31:27,511 --> 00:31:28,971 That old man got stones. 605 00:31:29,722 --> 00:31:30,639 Whoa, whoa, whoa. 606 00:31:32,725 --> 00:31:34,018 How bad was that? 607 00:31:34,143 --> 00:31:35,728 It's just a stinger, Doc. It's fine, it's fine. 608 00:31:35,811 --> 00:31:36,937 -I'm good. -Take it easy. 609 00:31:42,276 --> 00:31:43,527 Hey, you ever done 'roids? 610 00:31:44,612 --> 00:31:46,196 There's a nice question. 611 00:31:46,322 --> 00:31:47,322 No. 612 00:31:49,033 --> 00:31:50,242 Were you a hippie? 613 00:31:50,367 --> 00:31:51,493 What? 614 00:31:51,619 --> 00:31:52,995 Bet you went organic, huh? 615 00:31:53,120 --> 00:31:55,247 A little creatine, deer antler, 616 00:31:55,372 --> 00:31:56,372 little horny goat weed? 617 00:31:56,457 --> 00:31:57,499 Horny goat? 618 00:31:57,625 --> 00:31:59,710 No, man. I never went organic. 619 00:31:59,835 --> 00:32:02,546 Then how are you doing this at your age, man? 620 00:32:02,671 --> 00:32:04,840 At the moment, I got no idea. 621 00:32:05,924 --> 00:32:07,051 At least you're an old-timer 622 00:32:07,176 --> 00:32:08,677 that don't know all the answers. 623 00:32:10,387 --> 00:32:12,640 Hey, uh, what's your name? 624 00:32:13,432 --> 00:32:14,892 -Jeremy. -Jeremy what? 625 00:32:15,017 --> 00:32:16,017 Jeremy Cartwright. 626 00:32:16,101 --> 00:32:17,144 Mike Flynt. 627 00:32:17,269 --> 00:32:18,771 Flynt. Like the stone. 628 00:32:19,313 --> 00:32:20,522 I like that. 629 00:32:20,689 --> 00:32:22,191 Strike a flint, you get a spark, right? 630 00:32:22,274 --> 00:32:24,234 Something like that. 631 00:32:25,235 --> 00:32:27,154 Hey, what are you studying here? 632 00:32:27,905 --> 00:32:28,781 Me? 633 00:32:28,906 --> 00:32:30,699 Yeah, you. 634 00:32:30,824 --> 00:32:32,201 I'm getting my degree in education. 635 00:32:32,326 --> 00:32:34,286 I want to teach third grade. 636 00:32:34,995 --> 00:32:35,995 Teach third grade? 637 00:32:36,080 --> 00:32:38,791 Uh, not second, not fourth? Third? 638 00:32:39,708 --> 00:32:40,751 Third. 639 00:32:40,876 --> 00:32:41,876 I like that. 640 00:32:42,294 --> 00:32:43,294 Noble. 641 00:32:43,712 --> 00:32:45,589 We need more nobility in football. 642 00:32:46,840 --> 00:32:47,758 Yeah. 643 00:32:49,259 --> 00:32:50,259 Where's the... 644 00:32:50,636 --> 00:32:51,636 Ah... 645 00:32:52,012 --> 00:32:53,013 Ah, there it is. 646 00:32:55,265 --> 00:32:57,643 Hi, sir. I was wondering if I could discuss my schedule. 647 00:32:57,768 --> 00:32:59,186 Oh, I'm not a... Uh, I'm a student. 648 00:32:59,770 --> 00:33:01,772 OMG. You're that grandpa 649 00:33:01,897 --> 00:33:03,982 who's on the football team, aren't you? 650 00:33:04,108 --> 00:33:05,943 Well, I haven't made the football team yet. 651 00:33:06,068 --> 00:33:07,945 -Are you Greek? -Irish? 652 00:33:08,654 --> 00:33:09,988 I mean, like, are you in a frat? 653 00:33:10,114 --> 00:33:11,740 -Excuse me. -I'm Professor Gail Davis. 654 00:33:11,865 --> 00:33:14,660 And I hope you know you're in Biochemistry 101. 655 00:33:14,785 --> 00:33:15,785 So let's get into it. 656 00:33:15,869 --> 00:33:16,869 Hey, Mike. 657 00:33:17,246 --> 00:33:19,040 It's one thing to take our positions on the field, 658 00:33:19,123 --> 00:33:20,708 but don't go taking our girls now. 659 00:33:20,833 --> 00:33:22,960 ...carbohydrates, the Acetyl-CoA. 660 00:33:23,085 --> 00:33:25,170 Now, brownie points for anybody who can tell me 661 00:33:25,295 --> 00:33:27,631 what the CoA stands for. Any smarties? 662 00:33:28,882 --> 00:33:30,259 Get loose. Get loose. 663 00:33:30,884 --> 00:33:32,553 Going to individuals right after this, 664 00:33:32,678 --> 00:33:34,054 so get your minds right. 665 00:33:34,179 --> 00:33:35,305 Ah, come on, old-timer. 666 00:33:35,431 --> 00:33:36,807 Weak little stretch right now. 667 00:33:36,932 --> 00:33:39,017 -Weak little stretch. -Easy now. Easy now. 668 00:33:39,143 --> 00:33:40,352 I'm old. 669 00:33:40,477 --> 00:33:42,277 What's up, man? You ready for me, Father Time? 670 00:33:42,730 --> 00:33:44,398 I'll tell you what. 671 00:33:44,523 --> 00:33:46,108 You're out of time, son. 672 00:33:46,233 --> 00:33:47,484 We'll see. 673 00:33:51,321 --> 00:33:52,197 Got ya. 674 00:33:58,537 --> 00:33:59,663 How about that? 675 00:33:59,788 --> 00:34:00,788 How about what? 676 00:34:02,875 --> 00:34:04,251 How about that. 677 00:34:08,422 --> 00:34:10,591 He's like a 59-year-old Rudy. 678 00:34:16,722 --> 00:34:18,098 -That's it. Last one. -That's it. 679 00:34:18,223 --> 00:34:19,475 Wait, o-one more. 680 00:34:21,310 --> 00:34:22,770 Come on, Mike. 681 00:34:22,853 --> 00:34:24,688 Making us look bad. It ain't a contest. 682 00:34:24,813 --> 00:34:26,093 Nice effort, Flynt. 683 00:34:26,815 --> 00:34:28,859 Contest? Yeah. Contest. 684 00:34:28,984 --> 00:34:30,652 We're gonna do a contest. 685 00:34:30,778 --> 00:34:32,863 Contest! Alright? 686 00:34:32,988 --> 00:34:34,740 Alright, now I want three benches 687 00:34:34,865 --> 00:34:36,492 lined up right here. 688 00:34:36,617 --> 00:34:39,787 Three of you are gonna lift these 45-pound plates 689 00:34:39,912 --> 00:34:41,538 -'til the last man quits. -Yeah. 690 00:34:41,663 --> 00:34:43,415 -Alright? -Done and done. 691 00:34:43,540 --> 00:34:45,000 Flynt? 692 00:34:45,125 --> 00:34:46,376 Of course. 693 00:34:46,502 --> 00:34:48,086 What? What'd you say? 694 00:34:48,587 --> 00:34:50,506 Haven't used it all up, Coach. Let's go! 695 00:34:50,631 --> 00:34:52,800 Alright, let's go. 696 00:34:52,925 --> 00:34:54,135 Hey, I'm rootin' for you, Mike. 697 00:34:54,218 --> 00:34:55,344 Somebody better. 698 00:34:55,469 --> 00:34:56,762 Alright, now, get set... 699 00:34:57,679 --> 00:35:00,265 and on Coach Clay's whistle... 700 00:35:03,018 --> 00:35:05,521 Yeah! Come on, come on, come on! 701 00:35:06,563 --> 00:35:07,689 Come on! Come on! 702 00:35:19,660 --> 00:35:21,704 Come on, Mike! You got 'em! Come on, come on, come on! 703 00:35:21,787 --> 00:35:23,121 Keep going! Keep going, Mike! 704 00:35:23,247 --> 00:35:24,623 Don't you stop! Mike, come on! 705 00:35:24,748 --> 00:35:25,749 You got it! You got it! 706 00:35:26,708 --> 00:35:28,460 Let's go. You got this. Let's go! 707 00:35:28,585 --> 00:35:31,004 You got it! You got it! He stopped. Mike, come on! 708 00:35:31,129 --> 00:35:32,339 -Only got one left. -Let's go! 709 00:35:32,422 --> 00:35:34,466 -Let's go, Mike! Let's go! -Mike! 710 00:35:36,260 --> 00:35:38,679 Mr. Flynt! Mr. Flynt! 711 00:35:58,949 --> 00:36:00,075 From now on, 712 00:36:00,200 --> 00:36:02,619 this exercise will be known as the... 713 00:36:02,744 --> 00:36:05,038 Mike Flynt! 714 00:36:10,294 --> 00:36:11,587 No, no, no, no, Mike. 715 00:36:11,712 --> 00:36:12,754 You-you good, man. 716 00:36:12,880 --> 00:36:14,423 You made the team 40 years ago! 717 00:36:14,548 --> 00:36:15,788 Forty years ago? 718 00:36:15,883 --> 00:36:17,968 Whoa, hey. So I found the 1970 yearbook 719 00:36:18,093 --> 00:36:19,261 in the library, and you know what it said? 720 00:36:19,344 --> 00:36:21,930 Said Mr. Flynt made 24 tackles in one game. 721 00:36:22,055 --> 00:36:23,432 How many times do I have to tell ya, 722 00:36:23,515 --> 00:36:24,975 don't call me Mr. Flynt. 723 00:36:25,100 --> 00:36:26,101 -Uh... -Call me Mike. 724 00:36:26,226 --> 00:36:27,686 Wait. Hang on. Are you serious? 725 00:36:27,811 --> 00:36:30,147 It's true. And I thought I was balling with 12 tackles. 726 00:36:30,272 --> 00:36:32,107 Yeah, you could make 24 tackles. 727 00:36:32,232 --> 00:36:33,525 Pfft. In my dreams, maybe. 728 00:36:33,650 --> 00:36:34,819 Well, it starts with dreaming. 729 00:36:34,902 --> 00:36:36,182 Like every week I would daydream 730 00:36:36,278 --> 00:36:37,821 about the next game and play this movie 731 00:36:37,946 --> 00:36:39,239 over and over again in my head. 732 00:36:39,364 --> 00:36:41,366 I'd like, just sack the quarterback 733 00:36:41,491 --> 00:36:43,076 and stuff him for a loss. You know? 734 00:36:43,201 --> 00:36:44,995 -Yeah. -Time we got to the real game, 735 00:36:45,120 --> 00:36:46,371 I'd already won a dozen games 736 00:36:46,496 --> 00:36:47,915 in my mind's eye. You get me? 737 00:36:48,040 --> 00:36:49,416 That's like Phil Jackson's Sacred Hoops. 738 00:36:49,499 --> 00:36:50,959 -That's right, exactly. -Bruce Lee. 739 00:36:51,501 --> 00:36:53,921 -Ooh, Enter the Linebacker. -Exactly. 740 00:36:54,046 --> 00:36:56,048 Zen and the Art of Ass-kicking, 741 00:36:56,173 --> 00:36:58,293 starring my man, Mike Flynt. You know what I'm saying? 742 00:36:58,383 --> 00:36:59,843 Killing me, man. 743 00:36:59,968 --> 00:37:01,178 You know what? 744 00:37:01,303 --> 00:37:02,554 Maybe I can make 24. 745 00:37:02,679 --> 00:37:04,389 -Hey. -Hey. 746 00:37:04,514 --> 00:37:06,058 Since you're daydreaming, 747 00:37:06,183 --> 00:37:07,809 you might as well make it 25. 748 00:37:20,572 --> 00:37:22,282 Hey, son. Hey, listen. 749 00:37:22,407 --> 00:37:24,407 This is the bad part of my job and I hate doing it, 750 00:37:24,493 --> 00:37:26,161 but I'm gonna have to wind up cutting you. 751 00:37:26,286 --> 00:37:28,246 Okay? It's not gonna work out this year. 752 00:37:28,372 --> 00:37:29,957 Go back, work on the fundamentals. 753 00:37:30,082 --> 00:37:32,876 I'll see you next year, okay? See you next year. 754 00:37:33,001 --> 00:37:34,561 Alright? We're gonna gather up. Alright? 755 00:37:34,670 --> 00:37:36,171 Gather up! 756 00:37:36,296 --> 00:37:37,714 Alright? Come on, come on. 757 00:37:39,007 --> 00:37:40,717 Circle up. Circle up. Okay? 758 00:37:40,842 --> 00:37:44,221 Alright then. Coach Clay, how many we got left? 759 00:37:44,346 --> 00:37:46,098 Fifty-four, Coach. 760 00:37:46,223 --> 00:37:49,601 That's it, boys. You made it. This is your team. 761 00:37:49,726 --> 00:37:51,269 -Yeah! -Congratulations. 762 00:37:51,395 --> 00:37:52,562 -Alright. -Yeah. 763 00:37:52,688 --> 00:37:53,689 Does this mean I made it? 764 00:37:53,814 --> 00:37:55,107 Yeah, it means you made it, Mike. 765 00:37:55,232 --> 00:37:57,359 -You did it, Mike. -Yeah. You got this, man! 766 00:37:57,484 --> 00:37:59,194 -Congratulations! -Hey, Coach. 767 00:37:59,319 --> 00:38:00,821 Does this mean I made the team? 768 00:38:01,446 --> 00:38:03,782 See, this is why you never graduated in the first place. 769 00:38:03,907 --> 00:38:04,825 You don't listen. 770 00:38:04,950 --> 00:38:06,284 Oh, thank you, Coach! 771 00:38:06,410 --> 00:38:08,203 I promise you, I will not let you down. 772 00:38:08,328 --> 00:38:10,747 Okay. Alright. 773 00:38:10,872 --> 00:38:12,749 Hey, look at that, huh? 774 00:38:12,874 --> 00:38:15,168 Ahora tú eres mi carnal, Mr. Flynt! 775 00:38:15,293 --> 00:38:16,712 Well, thank you very much, I think. 776 00:38:18,005 --> 00:38:19,005 You got heart, Flynt. 777 00:38:19,381 --> 00:38:20,466 -Thanks, Captain. -You bet. 778 00:38:20,549 --> 00:38:21,549 I appreciate you. 779 00:38:22,009 --> 00:38:23,552 -Hey! -Hey, Jeremy, man. 780 00:38:23,677 --> 00:38:24,886 -Hey, man. -Ah! 781 00:38:30,976 --> 00:38:32,185 I'm sorry, man. 782 00:38:37,315 --> 00:38:38,817 -Congratulations. -Thanks. 783 00:38:38,942 --> 00:38:40,152 You're a great story. 784 00:38:47,617 --> 00:38:49,703 Ta-da! 785 00:38:52,497 --> 00:38:53,665 Well, congratulations. 786 00:38:53,790 --> 00:38:55,584 Oh, you made it! 787 00:39:00,172 --> 00:39:01,381 What's going on? 788 00:39:01,506 --> 00:39:03,633 Well, allow me the privilege 789 00:39:03,759 --> 00:39:07,471 of worrying about a husband who's gonna fight semi-trucks 790 00:39:07,596 --> 00:39:09,014 -every Saturday. -Come on. 791 00:39:09,139 --> 00:39:10,419 Can I just have this one moment? 792 00:39:10,515 --> 00:39:11,767 Just this one moment. 793 00:39:11,892 --> 00:39:14,061 Like I said, congratulations. 794 00:39:15,062 --> 00:39:16,980 Well, DeLanie and Lily called. 795 00:39:17,105 --> 00:39:18,857 Uh, our grandson asked 796 00:39:18,982 --> 00:39:20,650 if I could knock someone's head off. 797 00:39:20,776 --> 00:39:23,153 Uh-huh. What about Micah? 798 00:39:23,278 --> 00:39:24,821 Ah, Micah, I don't get. 799 00:39:25,447 --> 00:39:26,865 Well, he's worried about you. 800 00:39:26,990 --> 00:39:29,367 So he expresses that by not communicating? 801 00:39:29,493 --> 00:39:31,620 -I don't buy that. -Maybe he thinks silence 802 00:39:31,745 --> 00:39:33,789 is the only way to reach you now. 803 00:39:35,624 --> 00:39:36,624 Hey. 804 00:39:37,334 --> 00:39:39,669 It's good. Good. 805 00:39:41,588 --> 00:39:44,007 Football is a contact sport. 806 00:39:44,132 --> 00:39:47,135 No, ma'am. Football is a collision sport. 807 00:39:47,636 --> 00:39:49,846 -That makes me feel better. -Dance. Dance... 808 00:39:49,971 --> 00:39:51,681 -is a contact sport. -Ah. 809 00:39:51,807 --> 00:39:53,642 What do you think you're doing? 810 00:39:53,767 --> 00:39:55,644 I'm just making my move, woman. 811 00:39:57,187 --> 00:39:59,356 I swear, you're so beautiful. 812 00:39:59,481 --> 00:40:02,067 We've all heard stories about retirees going back to school 813 00:40:02,192 --> 00:40:04,192 and getting their diplomas, but have you ever heard 814 00:40:04,277 --> 00:40:06,822 of a 59-year-old guy going back to college 815 00:40:06,947 --> 00:40:08,490 and signing up for the football team? 816 00:40:08,615 --> 00:40:09,992 {\an8}For Mike Flynt, number 49, 817 00:40:10,075 --> 00:40:11,326 {\an8}age is just a number. 818 00:40:11,451 --> 00:40:13,245 ...a Texas grandfather who's tearing up 819 00:40:13,370 --> 00:40:15,497 the competition, and it's no pickup game. 820 00:40:15,622 --> 00:40:16,957 It's in NCAA football. 821 00:40:17,082 --> 00:40:18,562 Mike Flynt asked himself that question 822 00:40:18,667 --> 00:40:19,501 for 36 years, 823 00:40:19,626 --> 00:40:21,169 and now he has finally decided 824 00:40:21,294 --> 00:40:22,838 -to do something about it. -Go, Mike. 825 00:40:22,963 --> 00:40:25,382 For 59-year-old grandfather Mike Flynt, 826 00:40:25,507 --> 00:40:27,092 it's a dream that never died. 827 00:40:27,217 --> 00:40:28,718 -He's 59? -59? 828 00:40:28,844 --> 00:40:30,971 Jeez, man. He's older than my dad. 829 00:40:31,096 --> 00:40:33,140 One more rep. The only way we get beat 830 00:40:33,265 --> 00:40:34,349 out on that field 831 00:40:34,474 --> 00:40:36,393 is if you beat yourself in here. 832 00:40:37,144 --> 00:40:38,728 You get out what you put in. 833 00:40:38,854 --> 00:40:40,021 One more rep. 834 00:40:40,147 --> 00:40:41,231 Don't quit. 835 00:40:41,815 --> 00:40:43,192 That's what I'm talking about, Flynt. 836 00:40:43,275 --> 00:40:44,943 Come on, Fern-man, you got this! 837 00:40:45,068 --> 00:40:46,236 Let's go! 838 00:40:49,114 --> 00:40:51,032 Next two, next two. Let's go! 839 00:40:52,409 --> 00:40:53,577 Hey, Fernie. 840 00:40:53,702 --> 00:40:55,162 You're as strong as a bull, man, 841 00:40:55,287 --> 00:40:56,705 but you're hitting too high. 842 00:40:56,830 --> 00:40:58,165 Eyes through the thighs, 843 00:40:58,290 --> 00:41:00,292 wrap and squeeze, drive for five. 844 00:41:00,417 --> 00:41:02,252 You can tackle a T-Rex like that, man. 845 00:41:02,377 --> 00:41:04,504 Technique. Technique instead of strength. 846 00:41:04,629 --> 00:41:07,048 Technique and strength. Got it? 847 00:41:07,716 --> 00:41:09,467 Let me see if I can take my own advice. 848 00:41:09,593 --> 00:41:10,802 Thanks, Mr. Flynt. 849 00:41:10,927 --> 00:41:12,596 -Mike! -Let's go. Mike, let's go! 850 00:41:12,721 --> 00:41:14,222 Let's go. Let's go. Alright! 851 00:41:14,347 --> 00:41:16,683 -Get in there! -Here we go. Here we go. 852 00:41:16,808 --> 00:41:19,394 Here we go. Here we go. 853 00:41:22,355 --> 00:41:24,274 Yeah, baby! That's what I'm talking about! 854 00:41:24,399 --> 00:41:25,859 That's what I'm talking about. 855 00:41:27,861 --> 00:41:29,571 Let's go. Next two. Next two. 856 00:41:31,823 --> 00:41:33,950 Nice hit! That's how to do it. 857 00:41:34,075 --> 00:41:35,577 -Let's go. Next group! -Whoo! 858 00:41:35,702 --> 00:41:38,038 Ah, that's me. That's me. That's me. Let's go. 859 00:41:43,418 --> 00:41:45,378 -He's mine. -Take him out, Stanton! 860 00:41:46,880 --> 00:41:50,050 Oh, it's on now! 861 00:41:50,967 --> 00:41:51,967 Come on! 862 00:41:53,887 --> 00:41:55,096 Go! 863 00:41:59,267 --> 00:42:00,602 That's what I'm talkin' about! 864 00:42:00,727 --> 00:42:02,938 Don't bring it up in here, old man! 865 00:42:03,063 --> 00:42:06,358 Let's go, guys! Go! 866 00:42:07,359 --> 00:42:09,152 Alright, listen up. O-line's gonna see 867 00:42:09,277 --> 00:42:11,655 a lot of pressure on Saturday so we're going blitz pickup. 868 00:42:11,780 --> 00:42:12,780 Let's get on the line. 869 00:42:13,531 --> 00:42:15,909 Watch 33. Punch the gap on two. 870 00:42:16,034 --> 00:42:18,078 Gramps is mine. 871 00:42:18,203 --> 00:42:20,330 -Ready! Blue 32! -Coming for you, old man. 872 00:42:20,455 --> 00:42:22,374 Set, go! 873 00:42:25,627 --> 00:42:27,254 Sorry about that, Cap. 874 00:42:27,379 --> 00:42:28,588 -You're good. -Alright, nice. 875 00:42:28,713 --> 00:42:30,423 -Good job, Flynt. -Next time, Stanton. 876 00:42:30,548 --> 00:42:33,176 -You better shut up right now. -Hey, focus. Listen to me. 877 00:42:33,301 --> 00:42:34,928 You're gonna get Kyle killed playing like that. 878 00:42:35,011 --> 00:42:36,721 Keep your head on a swivel. Get in there. 879 00:42:38,431 --> 00:42:40,767 Field, rip, smack. Field, rip, smack. Ready? 880 00:42:42,102 --> 00:42:43,019 Break! 881 00:42:43,144 --> 00:42:44,354 Ready. 882 00:42:44,479 --> 00:42:46,106 Flynt. Switch side with Jones. 883 00:42:46,231 --> 00:42:47,857 -Go to the Will. Let's go. -Yes, Coach. 884 00:42:47,983 --> 00:42:48,984 Go, Flynt. 885 00:42:53,071 --> 00:42:54,114 Ready? 886 00:42:54,239 --> 00:42:56,574 Red 88. Red 88. 887 00:42:56,700 --> 00:42:57,784 Set, go! 888 00:43:01,288 --> 00:43:03,581 Whoo! Nice hit, Flynt! 889 00:43:03,707 --> 00:43:05,792 That was next time, huh?! 890 00:43:05,917 --> 00:43:07,043 Yo, Money Mike. 891 00:43:07,168 --> 00:43:09,296 -You alright, Mike? -Flynt, you okay? 892 00:43:09,421 --> 00:43:11,381 -Mike, come on, man. -Is he okay? 893 00:43:11,965 --> 00:43:13,133 There you go, Mike. Come on. 894 00:43:13,258 --> 00:43:15,135 Come on, man up. 895 00:43:15,260 --> 00:43:17,429 -Flynt? -Yeah, I'm fine, Coach. 896 00:43:17,554 --> 00:43:19,597 Don't look like it. Go see Doc. 897 00:43:19,723 --> 00:43:21,099 That was a cheap shot, Stanton. 898 00:43:21,224 --> 00:43:23,518 -You bush league punk... -Now, Mike. Go! 899 00:43:23,643 --> 00:43:24,978 You're not so tough now. 900 00:43:26,062 --> 00:43:27,522 And you hit the showers! 901 00:43:27,647 --> 00:43:29,774 Out of my face! 902 00:43:31,151 --> 00:43:32,277 No, no. 903 00:43:43,288 --> 00:43:44,581 Ah, I got one question. 904 00:43:44,706 --> 00:43:45,749 Uh... 905 00:43:46,833 --> 00:43:49,753 how am I gonna hold my... my wife's hand if I'm in there? 906 00:43:51,713 --> 00:43:53,033 {\an8}-Here we go. -You'll be alright. 907 00:43:54,341 --> 00:43:56,051 Love you. 908 00:44:07,354 --> 00:44:09,106 You've got severely bulging discs. 909 00:44:09,189 --> 00:44:11,107 The C6 and C7. 910 00:44:11,232 --> 00:44:13,234 Rupture those, and you might suffer 911 00:44:13,360 --> 00:44:14,819 permanent spinal cord injury. 912 00:44:14,944 --> 00:44:17,405 I'm not clearing you to play until you've got full strength 913 00:44:17,530 --> 00:44:19,074 and range of motion in your neck, 914 00:44:19,199 --> 00:44:21,284 shoulder, arms, and chest. 915 00:44:22,660 --> 00:44:25,121 Dad, this is exactly what I was talking about. 916 00:44:25,246 --> 00:44:27,457 Come on, Micah. Stop being such a worrywart. 917 00:44:27,582 --> 00:44:29,167 I'm-I'm following the doctor's orders... 918 00:44:29,292 --> 00:44:31,961 Really? Since when do you follow anyone's orders? 919 00:44:32,087 --> 00:44:34,214 Dad, it's-it's time to let it go. 920 00:44:34,339 --> 00:44:36,424 Just stop it already, please. 921 00:44:37,258 --> 00:44:38,551 -I can't. -So what? 922 00:44:38,676 --> 00:44:40,762 Me, Lily, Lanie, Mom, 923 00:44:40,887 --> 00:44:42,305 we just... we don't matter? 924 00:44:42,806 --> 00:44:44,349 I hope you enjoy playing your game, Dad. 925 00:44:50,522 --> 00:44:52,440 Hey, nice sweatpants, Flynt. 926 00:44:52,565 --> 00:44:54,275 Hides your diaper nicely. 927 00:44:54,943 --> 00:44:56,986 Oh, I am so sick of this dude. 928 00:44:57,112 --> 00:44:59,864 Hey, what's your problem with me, Stanton? 929 00:44:59,989 --> 00:45:01,783 You better get outta my face, old man. 930 00:45:01,908 --> 00:45:04,077 -You get outta my face. -How's that busted shoulder? 931 00:45:04,202 --> 00:45:07,372 Break it up! 932 00:45:09,249 --> 00:45:10,792 Hey! That's enough! 933 00:45:10,917 --> 00:45:12,961 Get off of me! He's wasting everybody's time, Coach! 934 00:45:13,086 --> 00:45:14,796 You hit the showers. 935 00:45:14,921 --> 00:45:16,047 -Come on. -Hey! 936 00:45:18,341 --> 00:45:19,592 What are you doing, Mike? 937 00:45:19,717 --> 00:45:21,302 Every man has their limits, Coach. 938 00:45:21,428 --> 00:45:23,471 And you shouldn't be anywhere near yours. 939 00:45:32,188 --> 00:45:34,107 Yeah, I told you. They're still here. 940 00:45:34,232 --> 00:45:35,442 Yeah. 941 00:45:39,863 --> 00:45:41,114 You remember? 942 00:45:41,239 --> 00:45:42,615 I do. 943 00:45:43,950 --> 00:45:46,703 -The first game, boys. -Hey! What's up, Mike? 944 00:45:47,704 --> 00:45:49,706 I came to wish you boys luck. 945 00:45:49,831 --> 00:45:51,332 Oh, yeah! 946 00:45:51,458 --> 00:45:54,043 I know you don't need any luck. I know. I know. 947 00:45:54,169 --> 00:45:55,587 Get on the bus. Get on the bus. 948 00:45:55,712 --> 00:45:57,630 Come on. Even you guys. Yeah. Come on. 949 00:45:57,755 --> 00:45:58,840 Hey, Coach. 950 00:45:58,965 --> 00:46:00,175 -Hey, Mike. -Hey, uh... 951 00:46:00,300 --> 00:46:01,342 Decent of you to come by. 952 00:46:01,468 --> 00:46:02,510 Thanks. Can I have a word? 953 00:46:02,635 --> 00:46:04,387 -Sure. -Hey, listen. Uh, uh... 954 00:46:04,512 --> 00:46:07,056 I was wondering if I could go on the bus for a few minutes 955 00:46:07,182 --> 00:46:09,017 and say a few words to the boys. 956 00:46:10,602 --> 00:46:11,602 Why? 957 00:46:12,103 --> 00:46:14,105 Why? Uh, well, 'cause I, you know, 958 00:46:14,230 --> 00:46:16,524 I've been around a lot of football in my day and... 959 00:46:16,649 --> 00:46:18,985 you know, I feel like if I say a few words to the boys, 960 00:46:19,110 --> 00:46:20,278 I could... I could get 'em... 961 00:46:20,403 --> 00:46:22,447 Yeah. Let's not confuse the boys, Mike, huh? 962 00:46:23,656 --> 00:46:25,283 But I do appreciate you coming by, Mike. 963 00:46:25,408 --> 00:46:26,534 See you on Monday. 964 00:46:27,118 --> 00:46:29,787 First game, let's go! Time to... 965 00:46:29,913 --> 00:46:31,289 A packed crowd here 966 00:46:31,414 --> 00:46:33,791 at East Texas Stadium for the season opener. 967 00:46:33,917 --> 00:46:35,668 And with much of the preseason hype 968 00:46:35,793 --> 00:46:37,962 centered around the 59-year-old linebacker 969 00:46:38,087 --> 00:46:41,216 Mike Flynt, today, the Sul Ross Lobos 970 00:46:41,341 --> 00:46:42,800 will have to go without Flynt, 971 00:46:42,926 --> 00:46:44,719 forced to stay home with a neck injury. 972 00:46:44,844 --> 00:46:47,013 Let's get ready to rumble. 973 00:46:47,639 --> 00:46:49,390 Lobo football! 974 00:46:51,351 --> 00:46:53,102 Oh... 975 00:46:53,228 --> 00:46:54,395 Let me help you. 976 00:46:54,521 --> 00:46:57,524 -I have it, honey. Here... -Alright. 977 00:47:00,777 --> 00:47:01,986 Alright. Would you get it? 978 00:47:16,960 --> 00:47:19,379 And you gotta wonder if Coach Sam Weston 979 00:47:19,504 --> 00:47:20,797 is feeling the pressure, 980 00:47:20,922 --> 00:47:23,550 as the Lobos lose another heart breaker, 981 00:47:24,217 --> 00:47:26,010 23 to 21. 982 00:47:26,135 --> 00:47:27,512 Honey, can I help you? 983 00:47:28,012 --> 00:47:30,098 Yeah, yeah. Just lift it a little bit. 984 00:47:30,223 --> 00:47:31,683 -Just a little. -From underneath? 985 00:47:31,808 --> 00:47:33,143 -Yeah. Yeah. -Okay. Just like that? 986 00:47:33,226 --> 00:47:34,561 -Yeah. -That's good. 987 00:47:34,686 --> 00:47:36,062 -Keep going. -Yeah? That's it. 988 00:47:36,187 --> 00:47:37,188 Look at that. 989 00:47:38,231 --> 00:47:40,733 No! No! 990 00:47:41,526 --> 00:47:43,069 No! 991 00:47:43,194 --> 00:47:44,320 Ah! 992 00:47:47,657 --> 00:47:48,657 Oh! 993 00:47:57,166 --> 00:47:58,793 Doctor says it's real simple. 994 00:47:59,794 --> 00:48:01,838 If I can't lift a football over my head, 995 00:48:02,505 --> 00:48:03,631 I can't play. 996 00:48:04,215 --> 00:48:05,258 Yeah. So... 997 00:48:06,259 --> 00:48:08,678 -what if you can't play? -Well, then all this... 998 00:48:09,554 --> 00:48:10,888 All this is for nothing. 999 00:48:11,514 --> 00:48:13,933 Nothing matters if I can't be out there with my team. 1000 00:48:17,186 --> 00:48:19,689 Honey, you don't have to do this, you know? 1001 00:48:20,273 --> 00:48:23,443 You don't have to prove anything, to me. 1002 00:48:26,112 --> 00:48:29,616 -We're your team too. Remember? -Of course, I know that. 1003 00:48:29,741 --> 00:48:31,993 And besides, you're supposed to be thinking about retiring. 1004 00:48:32,076 --> 00:48:33,786 I don't think you wanna do that 1005 00:48:33,911 --> 00:48:35,121 paralyzed and in a wheelchair. 1006 00:48:35,246 --> 00:48:36,366 I'm not gonna get paralyzed. 1007 00:48:36,456 --> 00:48:37,957 Mike, you're a linebacker. 1008 00:48:38,082 --> 00:48:39,542 You can't promise me that. 1009 00:48:42,295 --> 00:48:43,295 Honey. 1010 00:48:44,964 --> 00:48:47,300 -It's just a game. -It's more than that! 1011 00:48:51,554 --> 00:48:53,306 It's a whole lot more than that. 1012 00:49:04,984 --> 00:49:07,445 -Pull. There you go. -Gah. 1013 00:49:07,570 --> 00:49:08,780 Slow and steady. 1014 00:49:09,405 --> 00:49:10,405 -Yes, sir. -Alright. 1015 00:49:31,135 --> 00:49:32,762 -You alright with this? -Yeah, I got it. 1016 00:49:32,845 --> 00:49:34,764 Look, I think I can drive myself tomorrow, man. 1017 00:49:34,889 --> 00:49:36,641 Are you sure? You know doctor with the arm, man. 1018 00:49:36,724 --> 00:49:38,810 Nah, thanks. See you tomorrow. 1019 00:49:38,935 --> 00:49:40,186 -Sure? -Yeah, yeah, yeah. 1020 00:49:41,938 --> 00:49:43,189 Hey, Micah! 1021 00:49:43,314 --> 00:49:45,149 -Hey, Dad. -How you feelin'? 1022 00:49:45,733 --> 00:49:46,818 Uh, better. 1023 00:49:46,943 --> 00:49:48,361 Yeah? 1024 00:49:50,154 --> 00:49:51,572 -Glad you're here. -Yeah. 1025 00:49:51,698 --> 00:49:54,575 Uh, hey, you know what? I could use your help. 1026 00:49:54,701 --> 00:49:56,327 Okay. Hey, let me get that. 1027 00:49:56,452 --> 00:49:58,079 -Yeah. I got it. Yeah. -Thanks. 1028 00:50:00,415 --> 00:50:02,917 Alright. Look, the cycle harnesses 1029 00:50:03,042 --> 00:50:07,004 the available chemical energy of acetyl coenzyme A 1030 00:50:07,130 --> 00:50:09,549 into the reducing power 1031 00:50:09,674 --> 00:50:11,676 of nicotinamide adenine dinucleotide. 1032 00:50:11,801 --> 00:50:13,386 In the end, it's that simple. 1033 00:50:13,886 --> 00:50:16,431 Basically, it's metabolism. 1034 00:50:16,556 --> 00:50:18,891 -Amazing. -It's exciting stuff. 1035 00:50:19,016 --> 00:50:20,226 Yeah, I know. 1036 00:50:20,351 --> 00:50:22,395 No, it's amazing that you're my son. 1037 00:50:22,520 --> 00:50:26,107 Where you get the talent for this is not from me. 1038 00:50:27,900 --> 00:50:28,900 Alright. Uh... 1039 00:50:30,153 --> 00:50:31,446 Let's take a break. Yeah? 1040 00:50:32,572 --> 00:50:35,283 Uh-oh... Let me guess, 1041 00:50:35,408 --> 00:50:37,827 the girls have pulled out the heavy artillery. 1042 00:50:37,952 --> 00:50:39,328 Look, Micah, I'm... 1043 00:50:39,454 --> 00:50:41,998 I'm being careful. I'm going slow. 1044 00:50:42,123 --> 00:50:46,085 You shouldn't be going at all after a neck injury. 1045 00:50:46,836 --> 00:50:48,254 Come on, at your age? 1046 00:50:48,379 --> 00:50:51,215 Seriously. What, what happens, God forbid you go out there 1047 00:50:51,340 --> 00:50:52,580 and you end up in a wheelchair? 1048 00:50:52,675 --> 00:50:54,343 Son, you gotta trust me. 1049 00:50:54,469 --> 00:50:56,387 What, like, you're on some kind of quest? 1050 00:50:57,263 --> 00:50:58,723 Like you're some kind of hero? 1051 00:50:59,515 --> 00:51:01,058 Look, I-I... 1052 00:51:01,684 --> 00:51:04,270 I-I just, I feel like I could... 1053 00:51:05,146 --> 00:51:07,356 make an impact with these boys, 1054 00:51:07,482 --> 00:51:09,692 these-these kids, that I could ne... 1055 00:51:16,908 --> 00:51:17,908 Yeah. 1056 00:51:18,493 --> 00:51:19,493 Okay. 1057 00:51:21,829 --> 00:51:22,829 I get it. 1058 00:51:25,750 --> 00:51:26,750 Look... 1059 00:51:28,920 --> 00:51:31,088 you've always been really good at giving advice, 1060 00:51:32,507 --> 00:51:35,551 not so good at getting it, and I think that is a virtue 1061 00:51:37,261 --> 00:51:38,971 you need to pick up on real fast. 1062 00:52:20,346 --> 00:52:22,473 Keep your hands up. Pop! 1063 00:52:22,598 --> 00:52:24,517 I don't wanna see you cry. Don't flinch. 1064 00:53:05,766 --> 00:53:06,934 Hey, honey. 1065 00:53:08,311 --> 00:53:09,395 Hey, Mom. 1066 00:53:11,022 --> 00:53:12,565 Hey, lookie there. 1067 00:53:18,946 --> 00:53:19,989 Oh. 1068 00:53:22,491 --> 00:53:24,785 He loved that scrapbook. 1069 00:53:25,912 --> 00:53:28,581 I... I had no idea he had... 1070 00:53:31,709 --> 00:53:33,628 -I found this. -Mmm. 1071 00:53:34,170 --> 00:53:35,212 That was his. 1072 00:53:36,756 --> 00:53:37,840 Dad had a Bible? 1073 00:53:37,965 --> 00:53:39,800 Mm-hmm. He did. 1074 00:53:40,426 --> 00:53:42,011 Finally got to him, huh? 1075 00:53:43,137 --> 00:53:45,139 Found a lot to help him in here. 1076 00:53:48,059 --> 00:53:51,395 It was tough watching you two, those last few years. 1077 00:53:52,521 --> 00:53:55,399 He wanted to talk to you, you know, wanted it... 1078 00:53:55,524 --> 00:53:57,944 more than practically anything. 1079 00:53:58,069 --> 00:53:59,069 Yeah, well... 1080 00:53:59,737 --> 00:54:01,656 he sure had a funny way of showing it. 1081 00:54:06,202 --> 00:54:08,204 I don't want for Eileen to be standing 1082 00:54:08,329 --> 00:54:09,622 where I am one day, 1083 00:54:10,790 --> 00:54:13,209 hearing all that silence and regret 1084 00:54:14,794 --> 00:54:16,212 when there should be love. 1085 00:54:21,968 --> 00:54:23,302 I'll see you inside. 1086 00:54:40,903 --> 00:54:42,822 Let me see that left hook. Come on, Mike! 1087 00:54:47,827 --> 00:54:49,745 You're a runt, Mike. 1088 00:54:49,870 --> 00:54:51,038 A little runt. 1089 00:54:51,163 --> 00:54:52,748 Come on, son. Man up. 1090 00:54:52,873 --> 00:54:54,542 -Take a few shots. -I want you to hit me, Mike. 1091 00:54:57,503 --> 00:54:58,880 Let me see that left hook. Come on, Mike! 1092 00:54:58,963 --> 00:55:00,506 Turns out, you're still just a runt. 1093 00:55:00,631 --> 00:55:02,383 You wanna play football like your daddy, right? 1094 00:55:02,466 --> 00:55:03,718 -Yes, Dad. -Come on, Micah! 1095 00:55:03,843 --> 00:55:04,963 You can do better than that. 1096 00:55:05,052 --> 00:55:06,212 -I can't. -Don't quit on me! 1097 00:55:06,804 --> 00:55:08,014 -Come on. -Hit me. 1098 00:55:08,139 --> 00:55:09,515 -Hit me. Tougher. -I can't. 1099 00:55:09,640 --> 00:55:11,058 Come on, you got it. Hit me harder. 1100 00:55:11,183 --> 00:55:12,601 Keep going. Come on. 1101 00:55:13,811 --> 00:55:15,855 Get mean, Micah. Don't quit on me. 1102 00:55:22,778 --> 00:55:25,698 Something happened to my dad on that day. 1103 00:55:29,869 --> 00:55:32,038 Hey there. This is Micah Flynt. 1104 00:55:32,163 --> 00:55:34,040 I'm not around. Please leave a word. 1105 00:55:34,165 --> 00:55:35,708 Hey, hoss man. 1106 00:55:35,833 --> 00:55:37,293 Uh, it's Dad, uh... 1107 00:55:37,418 --> 00:55:40,087 I was just thinking about you and I wanted to say hi. 1108 00:55:40,212 --> 00:55:41,464 Hope to hear from you. 1109 00:55:42,590 --> 00:55:44,133 Maybe it was seeing 1110 00:55:44,258 --> 00:55:46,427 his father's prayer for forgiveness. 1111 00:55:49,555 --> 00:55:51,182 Or maybe... 1112 00:55:51,307 --> 00:55:53,392 ...it was realizing that he had become his father. 1113 00:55:53,517 --> 00:55:55,102 Whip right, X42, drive. 1114 00:55:55,227 --> 00:55:56,937 -Got it? Alright, go. -Got it. 1115 00:55:57,021 --> 00:55:58,064 Either way... 1116 00:55:58,773 --> 00:56:00,858 -Let's go! -...at 59 years old, 1117 00:56:01,859 --> 00:56:03,152 it's not every day that you get 1118 00:56:03,277 --> 00:56:04,653 a second chance at life. 1119 00:56:05,154 --> 00:56:07,198 That's it, Jeremy! 1120 00:56:07,323 --> 00:56:09,909 Whoo-hoo! 1121 00:56:10,034 --> 00:56:11,577 Gotta let the kids score every now and then 1122 00:56:11,660 --> 00:56:13,037 'cause it's good for their self-esteem. 1123 00:56:13,120 --> 00:56:14,920 -Man, shut up. -That's real generous. Right? 1124 00:56:15,039 --> 00:56:16,457 You know what you doing. 1125 00:56:16,540 --> 00:56:18,042 And Mike Flynt, 1126 00:56:18,793 --> 00:56:20,503 well, he wasn't about to waste it. 1127 00:56:24,965 --> 00:56:26,551 -Dig, dig, dig, dig. -Look at that, huh? 1128 00:56:26,634 --> 00:56:28,010 -Yup. -I'm gettin' it. 1129 00:56:28,135 --> 00:56:29,495 They ain't ready for this comeback. 1130 00:56:34,934 --> 00:56:38,145 Yeah! 1131 00:56:51,033 --> 00:56:52,118 Yeah. 1132 00:56:59,834 --> 00:57:01,043 Yeah! 1133 00:57:01,168 --> 00:57:02,211 Yeah! 1134 00:57:06,340 --> 00:57:08,425 One, two, three, four! 1135 00:57:10,052 --> 00:57:12,471 You remember what the doctor said. No contact. 1136 00:57:12,596 --> 00:57:14,724 We're gonna put you through a few drills to evaluate you. 1137 00:57:14,807 --> 00:57:16,267 -Yes, sir. -Go get 'em, hoss. 1138 00:57:18,644 --> 00:57:20,604 -Hey! What's up, old-timer? -Hey. 1139 00:57:20,729 --> 00:57:22,523 Hey, look, Mike's back! 1140 00:57:24,650 --> 00:57:26,152 You the man, Mike! 1141 00:57:26,277 --> 00:57:27,486 Set. Go. 1142 00:57:29,905 --> 00:57:31,574 Ball. Nice. 1143 00:57:31,699 --> 00:57:32,950 Dig, Mike. Dig, dig, dig. 1144 00:57:33,075 --> 00:57:34,493 Come on, come on, come on! Yeah! 1145 00:57:37,913 --> 00:57:39,707 Heavy hands. 1146 00:57:39,832 --> 00:57:41,041 Yeah. 1147 00:57:59,185 --> 00:58:00,186 You okay? 1148 00:58:00,311 --> 00:58:01,729 Sure. 1149 00:58:01,854 --> 00:58:03,397 I can't tell which is better, 1150 00:58:03,522 --> 00:58:05,274 the pain or the numbness. 1151 00:58:05,441 --> 00:58:08,110 You know, uh, nobody here will think any less of you 1152 00:58:08,235 --> 00:58:09,403 if you take it a bit easy. 1153 00:58:09,528 --> 00:58:11,238 Don't you start with me, Jeremy. 1154 00:58:12,156 --> 00:58:13,657 Hey, I'm just giving you some love. 1155 00:58:16,785 --> 00:58:18,454 Aw, you poor baby. 1156 00:58:19,330 --> 00:58:20,623 Washed-up has-been. 1157 00:58:20,748 --> 00:58:21,874 Hey! 1158 00:58:21,999 --> 00:58:23,167 Disrespect Mike again, 1159 00:58:23,751 --> 00:58:26,337 I'll rip your arm off and I'll beat your ass with it. 1160 00:58:26,462 --> 00:58:27,630 -Is that right? -Yeah. 1161 00:58:27,755 --> 00:58:29,340 -Yeah? -That's right. 1162 00:58:31,050 --> 00:58:33,385 That's it for the day. Hit the showers! 1163 00:58:33,510 --> 00:58:35,554 -Be seeing you. -It's alright, Mike. 1164 00:58:38,474 --> 00:58:39,474 Flynt. 1165 00:58:44,188 --> 00:58:45,189 Yes, Coach? 1166 00:58:47,024 --> 00:58:50,402 What-what is this beef between you and Stanton, anyway? 1167 00:58:50,527 --> 00:58:51,612 It's nothing, Coach. 1168 00:58:52,446 --> 00:58:53,864 It's for us to resolve. 1169 00:58:55,908 --> 00:58:57,243 Okay. Well, how you feelin'? 1170 00:58:57,368 --> 00:58:59,161 -I'm great. -Yeah. Hey. 1171 00:59:00,412 --> 00:59:01,997 I'm giving you the green light, Flynt. 1172 00:59:03,749 --> 00:59:04,917 Not to play, 1173 00:59:05,542 --> 00:59:07,586 but to travel with us in full uniform. 1174 00:59:08,295 --> 00:59:09,129 Thank you, Coach. 1175 00:59:09,255 --> 00:59:10,381 Yeah. Alright. 1176 00:59:10,881 --> 00:59:11,924 Alright. Get outta here. 1177 00:59:15,052 --> 00:59:16,932 I thought about what you asked me the other day, 1178 00:59:17,429 --> 00:59:19,265 and you know, I think... 1179 00:59:20,057 --> 00:59:22,017 the greatest football movie ever? 1180 00:59:22,142 --> 00:59:23,227 It's The Longest Yard. 1181 00:59:23,727 --> 00:59:25,020 -Good one. Great one. -Yeah. 1182 00:59:25,145 --> 00:59:26,772 But you gotta check out 1183 00:59:27,439 --> 00:59:28,732 North Dallas Forty. 1184 00:59:29,275 --> 00:59:30,734 -North Dallas Forty? -Yeah. 1185 00:59:31,527 --> 00:59:34,238 I'll give it a try, bro. I don't know, man. 1186 00:59:34,363 --> 00:59:36,115 The Longest Yard... 1187 00:59:36,240 --> 00:59:37,640 -...that cracks me up, man. -Yeah. 1188 00:59:38,993 --> 00:59:40,286 Adam Sandler, man. He the man. 1189 00:59:40,411 --> 00:59:42,204 Adam Sandler? He wasn't even born 1190 00:59:42,329 --> 00:59:43,372 when that movie was made. 1191 00:59:43,497 --> 00:59:44,897 Burt Reynolds starred in that movie. 1192 00:59:44,999 --> 00:59:46,667 -He's the man. -We need a trainer! 1193 00:59:46,792 --> 00:59:49,044 -Doc! Get over here! -It's Jamal! 1194 00:59:49,169 --> 00:59:50,337 -Jamal! -Trainer! 1195 00:59:50,963 --> 00:59:53,299 {\an8}Jamal! 1196 00:59:53,424 --> 00:59:55,843 -Hey, hey, hey. Listen. -Everybody, real slow. 1197 00:59:55,968 --> 00:59:57,094 -You good? -Real slow. 1198 00:59:57,219 --> 00:59:58,721 Answer Doc's question. 1199 01:00:03,350 --> 01:00:05,477 Ain't that crazy? But with you out the game, 1200 01:00:06,020 --> 01:00:08,439 guess who's gotta be the hero. 1201 01:00:09,857 --> 01:00:12,026 -Hey, Mike. -Hey. Hey, champ. 1202 01:00:13,152 --> 01:00:15,154 Let's see if you can make this man smile. 1203 01:00:15,279 --> 01:00:16,279 Uh-oh. 1204 01:00:18,699 --> 01:00:19,700 What's up? 1205 01:00:21,660 --> 01:00:23,329 I'm sorry y'all came all the way out here. 1206 01:00:23,954 --> 01:00:24,955 Aw. 1207 01:00:26,332 --> 01:00:28,000 Mike, you know what they told me, man? 1208 01:00:28,125 --> 01:00:30,544 They said I might never play football again. 1209 01:00:34,923 --> 01:00:36,925 I'm the first in my family to go to college. 1210 01:00:39,428 --> 01:00:40,471 I'm supposed to go pro. 1211 01:00:40,596 --> 01:00:42,556 Well, you better go pro 1212 01:00:42,681 --> 01:00:44,266 'cause you ain't making it as a rapper. 1213 01:00:44,391 --> 01:00:46,393 Yeah, I'll be taking over that too. 1214 01:00:47,978 --> 01:00:48,978 Hey, Jamal. 1215 01:00:49,355 --> 01:00:51,607 Listen, going pro is a long shot for anyone, 1216 01:00:51,732 --> 01:00:53,984 but no one knows whether you're gonna get out 1217 01:00:54,109 --> 01:00:55,402 on that field again but you. 1218 01:00:56,320 --> 01:00:57,571 You work hard, 1219 01:00:57,696 --> 01:00:59,239 you'll get out there again. 1220 01:00:59,365 --> 01:01:00,824 But how do you know that? 1221 01:01:00,949 --> 01:01:02,659 Ever met a linebacker my age? 1222 01:01:02,785 --> 01:01:04,411 I'm back on the field. 1223 01:01:05,079 --> 01:01:06,705 And when you get out of here, 1224 01:01:06,830 --> 01:01:09,249 I expect you to be out there rooting for me, right? 1225 01:01:09,375 --> 01:01:11,585 That first tackle, it's gonna be for you. 1226 01:01:13,212 --> 01:01:15,672 I pity the fool that go against you, Mike. 1227 01:01:20,010 --> 01:01:21,595 And here come the Lobos, 1228 01:01:21,720 --> 01:01:25,599 and with them is 59-year-old linebacker Mike Flynt, 1229 01:01:25,724 --> 01:01:27,893 who has yet to make an appearance this year, 1230 01:01:28,018 --> 01:01:30,687 but is dressed and finally cleared to play, 1231 01:01:30,813 --> 01:01:33,565 which is likely why this sold-out crowd 1232 01:01:33,690 --> 01:01:34,983 is on their feet, 1233 01:01:35,109 --> 01:01:37,194 hoping that today will be the day. 1234 01:01:37,319 --> 01:01:39,488 Let's go, boys! Hey, Kyle. You got this, man. 1235 01:01:39,613 --> 01:01:41,698 Braddick. Shotgun snap. Drops back. 1236 01:01:41,824 --> 01:01:43,117 Hey! 1237 01:01:43,242 --> 01:01:44,243 -Oof. -Incomplete. 1238 01:01:44,368 --> 01:01:45,368 That's pass interference. 1239 01:01:45,452 --> 01:01:46,787 It's way early. 1240 01:01:46,912 --> 01:01:48,414 What the... 1241 01:01:48,539 --> 01:01:50,040 Hey! Jeremy. 1242 01:01:50,165 --> 01:01:51,845 Jeremy Cartwright is not happy. 1243 01:01:51,959 --> 01:01:53,252 -That's enough. -No flag on the play. 1244 01:01:53,335 --> 01:01:54,878 He's looking for an interference call. 1245 01:01:55,003 --> 01:01:56,003 Hey. Come on, Jeremy. 1246 01:01:56,088 --> 01:01:58,006 -Mike! Mike! -Come on now. I know. 1247 01:01:58,132 --> 01:01:59,716 What is wrong with these guys? 1248 01:01:59,842 --> 01:02:01,927 ...looking for anything on offense. 1249 01:02:02,052 --> 01:02:03,804 Braddick under center. He drops back. 1250 01:02:04,930 --> 01:02:07,182 Gets flushed to his left, sets his feet. 1251 01:02:07,307 --> 01:02:08,517 Yeah, that's it! Good... 1252 01:02:08,642 --> 01:02:11,186 Oh! Ref, come on! Throw the flag! 1253 01:02:11,311 --> 01:02:13,814 -That looked late to me. -Come on, Ref! 1254 01:02:13,939 --> 01:02:16,400 -You didn't see that? -Refs, open your eyes! 1255 01:02:16,525 --> 01:02:18,068 Stevie Wonder could've seen that! 1256 01:02:18,193 --> 01:02:19,820 The Lobos sideline not happy. 1257 01:02:19,945 --> 01:02:21,780 -No flag on the play. -The play was dead! 1258 01:02:21,905 --> 01:02:23,407 Hut! Go! 1259 01:02:23,532 --> 01:02:24,908 Go, Jeremy. Go, Jeremy. 1260 01:02:25,033 --> 01:02:26,326 He hurdles a player. 1261 01:02:26,452 --> 01:02:28,036 Makes room to the side. Oh! 1262 01:02:28,162 --> 01:02:29,329 Oh my! 1263 01:02:29,455 --> 01:02:32,040 That has got be a personal foul. 1264 01:02:32,166 --> 01:02:33,417 What is going on? 1265 01:02:33,542 --> 01:02:34,793 You're not calling that? 1266 01:02:34,918 --> 01:02:36,128 Are you kidding me right now? 1267 01:02:36,253 --> 01:02:38,047 Come on now! He's three yards out of bounds... 1268 01:02:38,130 --> 01:02:40,424 Mike Flynt has gone on the field 1269 01:02:40,549 --> 01:02:42,802 -arguing for his teammate. -We want Mike! 1270 01:02:42,885 --> 01:02:44,386 We want Mike! 1271 01:02:44,511 --> 01:02:46,054 We want Mike! 1272 01:02:46,180 --> 01:02:47,639 We want Mike! 1273 01:02:47,764 --> 01:02:50,058 We're starting to hear from the stands... 1274 01:02:50,184 --> 01:02:52,102 -We want Mike! -...calling for Mike Flynt 1275 01:02:52,227 --> 01:02:53,479 to get into the game. 1276 01:02:53,604 --> 01:02:56,607 We want Mike! We want Mike! 1277 01:02:56,773 --> 01:02:59,401 That was embarrassing! I'll see y'all tomorrow, 1278 01:02:59,526 --> 01:03:01,445 Sunday, 6:00 a.m. for doubles. 1279 01:03:01,570 --> 01:03:02,863 And bring your running shoes 1280 01:03:02,988 --> 01:03:04,615 'cause they are getting a workout. 1281 01:03:11,497 --> 01:03:12,497 Hey, Coach. 1282 01:03:13,916 --> 01:03:14,916 Mrs. Flynt. 1283 01:03:16,043 --> 01:03:17,544 The name's Eileen. 1284 01:03:18,337 --> 01:03:19,463 Eileen. 1285 01:03:21,590 --> 01:03:22,633 Tough game. 1286 01:03:23,759 --> 01:03:24,759 Yeah. 1287 01:03:25,844 --> 01:03:27,971 You should've played him today. 1288 01:03:28,555 --> 01:03:29,640 You know what? 1289 01:03:29,765 --> 01:03:32,017 When I go in to have my patience tested, 1290 01:03:32,142 --> 01:03:34,520 the results are always negative. 1291 01:03:35,646 --> 01:03:36,647 That's funny. 1292 01:03:36,772 --> 01:03:38,398 Yeah. I'll be here all week. 1293 01:03:40,108 --> 01:03:41,443 Have a good night, Mrs. Flynt. 1294 01:03:52,746 --> 01:03:54,164 What was that all about? 1295 01:03:54,289 --> 01:03:56,041 I'm fine, thank you. How are you? 1296 01:03:56,166 --> 01:03:57,834 Just get in the car, Eileen. 1297 01:03:57,960 --> 01:03:58,960 Pardon me? 1298 01:03:59,795 --> 01:04:01,046 I said get in the car. 1299 01:04:01,171 --> 01:04:02,171 Let's go. 1300 01:04:02,756 --> 01:04:03,966 Oh, no. 1301 01:04:04,091 --> 01:04:06,343 You can talk to the refs that way. Not me. 1302 01:04:06,468 --> 01:04:08,220 Come on, Eileen. I'm just not in the mood. 1303 01:04:08,720 --> 01:04:09,720 Oh, really? 1304 01:04:10,556 --> 01:04:12,057 Well, I'm not getting in the car with you 1305 01:04:12,140 --> 01:04:13,517 when you're like that. 1306 01:04:13,642 --> 01:04:16,061 Fine, then you drive yourself home. 1307 01:04:23,610 --> 01:04:24,610 Really? 1308 01:04:30,033 --> 01:04:31,159 You're just gonna go? 1309 01:04:33,954 --> 01:04:35,038 Eileen! 1310 01:04:43,630 --> 01:04:44,630 Mike... 1311 01:04:47,175 --> 01:04:48,635 Stupid hothead. 1312 01:04:53,348 --> 01:04:54,348 -Hey. -Hey. 1313 01:04:55,684 --> 01:04:56,684 Hey. 1314 01:04:58,562 --> 01:05:00,202 They should have played you tonight, Mike. 1315 01:05:01,189 --> 01:05:02,189 Yeah. 1316 01:05:06,486 --> 01:05:09,114 Thanks for the ride, Jeremy. 1317 01:05:09,239 --> 01:05:11,241 I was proud of you today. 1318 01:05:11,366 --> 01:05:13,785 -Thanks. Have a good night. -Yeah. 1319 01:05:27,758 --> 01:05:28,925 Eileen? 1320 01:06:07,255 --> 01:06:08,965 Yeah, they finally came. 1321 01:06:10,217 --> 01:06:11,635 For the game. 1322 01:06:11,760 --> 01:06:13,053 Wanted to surprise you. 1323 01:06:17,974 --> 01:06:19,851 I'm sorry I yelled at you. 1324 01:06:20,769 --> 01:06:22,145 Thank you. 1325 01:06:22,270 --> 01:06:24,147 Honestly, Eileen... 1326 01:06:24,272 --> 01:06:27,901 You never once asked me if this lunatic mission 1327 01:06:28,026 --> 01:06:29,361 you're on was okay with me. 1328 01:06:29,486 --> 01:06:32,030 -Of course, I did. -No, that is a load of bull! 1329 01:06:32,906 --> 01:06:34,950 You made a decision. You're good at that. 1330 01:06:35,075 --> 01:06:36,995 You made a decision and we all have to follow you 1331 01:06:37,119 --> 01:06:39,246 no matter what the ramifications. 1332 01:06:39,371 --> 01:06:41,164 And they can be pretty severe. 1333 01:06:41,289 --> 01:06:43,375 -I'm sorry, babe. -No, listen. 1334 01:06:44,960 --> 01:06:46,253 Listen to me. 1335 01:06:50,173 --> 01:06:54,469 Because, believe it or not, tonight, I almost left you. 1336 01:06:54,594 --> 01:06:58,390 I got in that truck and I just drove. 1337 01:06:58,515 --> 01:07:01,685 Then I thought about it, and I'm a West Texas girl. 1338 01:07:01,810 --> 01:07:04,646 I don't turn tail, so I came back. 1339 01:07:05,564 --> 01:07:07,399 Because I made a decision of my own. 1340 01:07:10,652 --> 01:07:13,739 I'm with you on this. 1341 01:07:15,157 --> 01:07:18,076 I know why you have to do this 1342 01:07:18,201 --> 01:07:19,995 and if Coach puts you in that game, 1343 01:07:20,120 --> 01:07:23,957 and we both know that's a big if, I'm with you 1344 01:07:25,542 --> 01:07:28,336 with all my heart and sincerity. 1345 01:07:30,630 --> 01:07:32,591 On three conditions. 1346 01:07:37,429 --> 01:07:39,306 you don't ever make a decision 1347 01:07:39,431 --> 01:07:42,517 that affects all of us without asking me, 1348 01:07:42,642 --> 01:07:44,895 not telling, asking me first. 1349 01:07:46,605 --> 01:07:49,232 You continue to suit up 1350 01:07:49,357 --> 01:07:52,861 and pray to God that you finish this season 1351 01:07:52,986 --> 01:07:55,363 because if you don't, you are not gonna be able 1352 01:07:55,489 --> 01:07:57,741 to live with yourself and then none of us can. 1353 01:07:59,868 --> 01:08:01,244 And the third? 1354 01:08:03,789 --> 01:08:05,040 Promise me... 1355 01:08:06,917 --> 01:08:09,211 you promise me... 1356 01:08:09,336 --> 01:08:11,963 ...that you're not gonna do anything out on that field 1357 01:08:12,088 --> 01:08:13,715 that you are not certain that you can do. 1358 01:08:13,840 --> 01:08:16,134 What? I can do it all. 1359 01:08:16,259 --> 01:08:19,012 -No, you cannot do it all. -I swear I can. 1360 01:08:19,137 --> 01:08:22,641 You cannot, you stubborn old man. 1361 01:08:22,766 --> 01:08:24,142 Now promise me. 1362 01:08:25,977 --> 01:08:27,604 Because that... 1363 01:08:28,814 --> 01:08:30,232 I believe in. 1364 01:08:31,191 --> 01:08:32,859 Your promises. 1365 01:08:38,490 --> 01:08:40,200 I promise. 1366 01:08:46,081 --> 01:08:48,500 Oh, good, Mike. You're still here. Thank you. 1367 01:08:48,625 --> 01:08:50,168 Sorry I'm late. No, no. Sit. 1368 01:08:50,293 --> 01:08:51,573 I was at the chancellor's office. 1369 01:08:51,670 --> 01:08:56,299 It seems that Fernie is, uh, failing philosophy. 1370 01:08:57,425 --> 01:09:00,011 Yeah, a class that I think even Plato would agree 1371 01:09:00,136 --> 01:09:03,390 he, uh, does not need and should not have taken. 1372 01:09:03,515 --> 01:09:07,936 Uh... But you, how are you feelin'? 1373 01:09:08,061 --> 01:09:10,021 -Great. -Mm-hmm. 1374 01:09:10,146 --> 01:09:11,815 You'd say that even if you weren't. 1375 01:09:13,358 --> 01:09:17,445 Now, Mike, you know Kevin Everett, right? 1376 01:09:17,571 --> 01:09:18,655 Tight end for the Bills. 1377 01:09:18,780 --> 01:09:20,782 That's right. For the Bills. Yeah. 1378 01:09:20,907 --> 01:09:22,158 And did you see that game? 1379 01:09:23,660 --> 01:09:24,828 I did, sir. 1380 01:09:24,953 --> 01:09:26,997 He fractured his spine right on that field. 1381 01:09:28,957 --> 01:09:33,461 Laying there, only thing he could move was his eyeballs. 1382 01:09:35,547 --> 01:09:36,590 Mike... 1383 01:09:38,174 --> 01:09:40,214 if something were to happen to you, if you got hurt, 1384 01:09:41,678 --> 01:09:44,848 it would destroy every soul on this team forever. 1385 01:09:46,600 --> 01:09:49,102 You know that. They'd never be the same. 1386 01:09:49,227 --> 01:09:52,856 And it would destroy mine as well. 1387 01:09:58,111 --> 01:09:59,279 Yes, sir. 1388 01:09:59,404 --> 01:10:01,531 There's one game left in the season, Mike. 1389 01:10:01,656 --> 01:10:05,952 So, tell me, what can you do? 1390 01:10:10,040 --> 01:10:11,291 Uh... 1391 01:10:13,084 --> 01:10:15,712 I can be your blocking back for your field goal team. 1392 01:10:15,837 --> 01:10:17,797 Last game you had two field goals blocked. 1393 01:10:17,923 --> 01:10:21,176 No one's gonna run over me. I guarantee you that. 1394 01:10:24,304 --> 01:10:25,513 Hmm. 1395 01:10:28,141 --> 01:10:29,141 Okay. 1396 01:10:31,478 --> 01:10:32,479 Okay? 1397 01:10:37,192 --> 01:10:39,277 Brought your water bottle. 1398 01:10:39,402 --> 01:10:41,821 Thanks, darlin'. 1399 01:10:41,947 --> 01:10:43,239 What's this? 1400 01:10:48,286 --> 01:10:50,705 I didn't know your daddy had a Bible. 1401 01:10:51,665 --> 01:10:54,501 Mama gave it to me the last time I was there. 1402 01:10:54,626 --> 01:10:57,087 Who would've thought, huh? 1403 01:11:09,724 --> 01:11:10,724 Micah? 1404 01:11:12,060 --> 01:11:13,060 Micah! 1405 01:11:14,521 --> 01:11:16,314 Mom, what... what happened? 1406 01:11:16,481 --> 01:11:18,274 No, nothing. Nothing happened. 1407 01:11:18,400 --> 01:11:20,652 I just wanted to come ask you for a favor. 1408 01:11:20,777 --> 01:11:25,740 I know that you and your father haven't spoken in some time 1409 01:11:25,865 --> 01:11:28,868 and the trainers have cleared him to play tomorrow 1410 01:11:28,994 --> 01:11:32,706 and I think you should be at the game and watch. 1411 01:11:32,831 --> 01:11:34,874 I don't wanna watch him break his neck. 1412 01:11:35,000 --> 01:11:36,501 He won't. 1413 01:11:36,626 --> 01:11:38,461 -He made me a promise. -A promise? 1414 01:11:38,586 --> 01:11:40,005 Mm-hmm. 1415 01:11:40,130 --> 01:11:42,924 The Mike Flynt Reunion Tour, it's... 1416 01:11:44,009 --> 01:11:45,510 might be the most selfish thing I've ever seen. 1417 01:11:45,593 --> 01:11:49,389 No, it isn't about him being selfish, honey, it's... 1418 01:11:51,099 --> 01:11:51,933 It's about regret. 1419 01:11:52,058 --> 01:11:53,309 Regret for what? 1420 01:11:53,435 --> 01:11:55,145 About all sorts of things, Micah. 1421 01:11:56,479 --> 01:11:58,106 Him and his dad. 1422 01:11:58,231 --> 01:11:59,941 -Him and football. -Mm. 1423 01:12:00,692 --> 01:12:02,569 Him and you. 1424 01:12:02,694 --> 01:12:06,531 He has a chance to redo his senior year 1425 01:12:06,656 --> 01:12:09,951 and it's a chance to let go of that regret, 1426 01:12:10,076 --> 01:12:11,745 and maybe if he lets go of that regret, 1427 01:12:11,870 --> 01:12:14,372 he'll start to be able to let go of the other ones. 1428 01:12:14,497 --> 01:12:16,458 He wants to be a better man. 1429 01:12:17,625 --> 01:12:19,419 Better father most of all. 1430 01:12:20,211 --> 01:12:21,921 I'm 27 years old. 1431 01:12:23,089 --> 01:12:24,591 It's a little late. 1432 01:12:24,716 --> 01:12:26,342 And he wants me to forgive him 1433 01:12:26,468 --> 01:12:28,553 for being the father he's always been now? 1434 01:12:28,678 --> 01:12:30,138 I know, I get that. 1435 01:12:30,847 --> 01:12:33,475 And I do not blame you for being frustrated. 1436 01:12:33,600 --> 01:12:35,310 He's never said sorry to me, 1437 01:12:36,394 --> 01:12:39,397 not once, about anything. 1438 01:12:39,522 --> 01:12:41,522 -He wasn't brought up that way. -Yeah, neither... 1439 01:12:44,027 --> 01:12:45,487 Neither was I. 1440 01:12:47,447 --> 01:12:49,491 This game tomorrow, 1441 01:12:50,992 --> 01:12:53,828 it's a second chance, Micah. 1442 01:12:56,790 --> 01:12:59,375 I just think it would mean a lot to him. 1443 01:13:00,502 --> 01:13:01,878 He's my father. 1444 01:13:04,339 --> 01:13:08,051 It's not my job to heal him of his sins. 1445 01:13:13,640 --> 01:13:16,226 Fifty-nine-year-old Mike Flynt made national headlines 1446 01:13:16,351 --> 01:13:19,521 walking on the team at Sul Ross State in Alpine, Texas. 1447 01:13:19,646 --> 01:13:22,357 A quest that began some 35 years ago ends 1448 01:13:22,482 --> 01:13:24,526 in the season finale on Senior Day. 1449 01:13:25,443 --> 01:13:27,403 Mike, how does it feel to be back on the gridiron? 1450 01:13:27,487 --> 01:13:30,907 It's a dream, a dream I've had for a long time. 1451 01:13:31,032 --> 01:13:34,369 Now, almost four decades later, the Division III college 1452 01:13:34,494 --> 01:13:36,663 and the current head coach are giving him another chance. 1453 01:13:36,746 --> 01:13:38,331 The question the entire nation 1454 01:13:38,414 --> 01:13:39,624 is asking themselves, 1455 01:13:39,749 --> 01:13:41,501 is tonight the night 1456 01:13:41,626 --> 01:13:43,503 that Mike Flynt will finally get a chance 1457 01:13:43,628 --> 01:13:46,589 to secure his name in the history books? 1458 01:13:46,714 --> 01:13:48,592 It's a beautiful night here at Jackson Field, 1459 01:13:48,675 --> 01:13:51,886 the final game of the season where the Sul Ross Lobos, 1460 01:13:52,011 --> 01:13:54,389 5-5, take on their rivals, 1461 01:13:54,514 --> 01:13:56,683 the 10-0 Texas Lutheran Bulldogs. 1462 01:13:56,808 --> 01:13:57,976 It's a sold-out crowd 1463 01:13:58,101 --> 01:14:00,478 where everyone has come to see Mike Flynt, 1464 01:14:00,603 --> 01:14:02,021 the 59-year-old linebacker 1465 01:14:02,147 --> 01:14:04,232 who has been plagued with injuries all season. 1466 01:14:04,357 --> 01:14:08,403 And now the 2007 Sul Ross Lobos. 1467 01:14:08,528 --> 01:14:10,113 And if Mike Flynt plays tonight, 1468 01:14:10,196 --> 01:14:12,240 he will be the oldest college football player 1469 01:14:12,365 --> 01:14:13,908 to ever step on the gridiron. 1470 01:14:14,033 --> 01:14:17,912 Buckle your seat belts. This should be a good one. 1471 01:14:19,289 --> 01:14:21,207 5:43 left in the first quarter. 1472 01:14:21,332 --> 01:14:23,168 Tight left. Ready! 1473 01:14:23,293 --> 01:14:25,253 Still 0-0. 1474 01:14:26,296 --> 01:14:28,089 The Lobos offense backed up again, 1475 01:14:28,214 --> 01:14:29,465 deep in their own territory. 1476 01:14:29,591 --> 01:14:31,676 Watch that tight. Watch that tight. 1477 01:14:32,760 --> 01:14:35,221 Come on now, Cap! Here you go, Kyle! 1478 01:14:35,346 --> 01:14:36,473 Kyle Braddick under center. 1479 01:14:36,556 --> 01:14:38,099 Green 18. 1480 01:14:38,224 --> 01:14:39,976 That Bulldogs defense shifting. 1481 01:14:42,270 --> 01:14:45,315 Ooh! Big hit! And Willie Simmons... 1482 01:14:45,440 --> 01:14:46,608 It's alright, Kyle! 1483 01:14:46,733 --> 01:14:48,318 ...with a huge hit on Braddick, 1484 01:14:48,401 --> 01:14:50,445 his third sack of the night. 1485 01:14:50,570 --> 01:14:52,906 The Bulldogs' All-American linebacker. 1486 01:14:53,031 --> 01:14:54,115 Let's go! 1487 01:14:54,240 --> 01:14:55,742 It's alright! It's alright! 1488 01:14:55,867 --> 01:14:58,536 That will bring up a big third down 1489 01:14:58,661 --> 01:14:59,996 and long. 1490 01:15:01,539 --> 01:15:03,124 Braddick, back under center. 1491 01:15:03,249 --> 01:15:05,001 Gonna send a man over in motion. 1492 01:15:05,126 --> 01:15:06,920 Left side, drops back. 1493 01:15:07,045 --> 01:15:08,588 From the center... 1494 01:15:08,713 --> 01:15:12,634 Picked off. That's Reefer, free safety for the Bulldogs. 1495 01:15:13,676 --> 01:15:16,221 Down near the sideline, cuts back at the 10, 1496 01:15:16,346 --> 01:15:17,931 into the end zone. 1497 01:15:18,056 --> 01:15:19,807 Touchdown, Texas Lutheran. 1498 01:15:21,726 --> 01:15:23,394 Just like that, the Bulldogs 1499 01:15:23,519 --> 01:15:25,313 get on the board first with a pick six. 1500 01:15:25,438 --> 01:15:27,774 Braddick was looking for Jeremy Cartwright 1501 01:15:27,899 --> 01:15:29,317 who is five catches away 1502 01:15:29,442 --> 01:15:31,402 from the school record of 80 receptions. 1503 01:15:31,527 --> 01:15:35,990 Easier said than done going against this Bulldog defense. 1504 01:15:39,661 --> 01:15:41,913 1:45 left to go in the first half. 1505 01:15:42,038 --> 01:15:44,415 {\an8}Bulldogs still up 7-0. 1506 01:15:44,540 --> 01:15:46,209 {\an8}And if this Lobo offense 1507 01:15:46,334 --> 01:15:49,254 {\an8}can't find a way to score or get into field goal territory, 1508 01:15:49,379 --> 01:15:53,216 this sold-out crowd may not get to see Mike Flynt 1509 01:15:53,341 --> 01:15:54,968 get into the final game of the season. 1510 01:15:55,093 --> 01:15:56,511 You got this, men. Let's go. 1511 01:15:57,553 --> 01:15:58,721 Here's the snap. 1512 01:16:00,223 --> 01:16:02,850 Jeremy Cartwright, he makes a move inside. 1513 01:16:02,976 --> 01:16:04,269 Ball! Ball! Ball! Ball! 1514 01:16:04,394 --> 01:16:06,146 It's loose! Scramble for the ball. 1515 01:16:09,107 --> 01:16:10,566 That's Lobos'! That's Lobos'! 1516 01:16:10,692 --> 01:16:13,736 That's Lobos' ball! That's Lobos' ball! Lobos! 1517 01:16:14,404 --> 01:16:16,406 The Bulldogs have it! 1518 01:16:17,949 --> 01:16:20,076 With 1:25 left in the first half, 1519 01:16:20,201 --> 01:16:21,995 you've gotta wonder, is time running out 1520 01:16:22,120 --> 01:16:24,414 for Mike Flynt and this Lobo team? 1521 01:16:24,539 --> 01:16:27,458 Is that ball broken? You don't like it? Forget it. 1522 01:16:27,583 --> 01:16:29,460 Get out of my sight. Get out of my sight. 1523 01:16:29,585 --> 01:16:32,338 Hey, we're still in this! We're still in this! 1524 01:16:32,463 --> 01:16:34,716 1:25 to go in the first half. 1525 01:16:34,841 --> 01:16:36,301 You get the feeling that Hot Rod Harrison 1526 01:16:36,384 --> 01:16:37,719 won't waste this opportunity. 1527 01:16:37,844 --> 01:16:40,638 Shotgun snap. Harrison looking down the middle. 1528 01:16:42,015 --> 01:16:43,766 Caught at the 25. 1529 01:16:43,891 --> 01:16:47,937 Inside the 20. Down to the Lobos' 18-yard line. 1530 01:16:48,062 --> 01:16:50,062 Harrison's gonna hurry up to the line of scrimmage, 1531 01:16:50,148 --> 01:16:51,649 working with three wide receivers. 1532 01:16:51,774 --> 01:16:54,027 24. Watch 33! Watch 33! 1533 01:16:54,152 --> 01:16:56,154 -Cover two, cover two. -Fernie Acosta trying 1534 01:16:56,279 --> 01:16:58,573 desperately to get his Lobo defense lined up. 1535 01:16:58,698 --> 01:17:00,658 Harrison has been all over the field tonight. 1536 01:17:00,783 --> 01:17:02,118 Quarterback draw. Up the middle. 1537 01:17:02,243 --> 01:17:03,703 Gets one block. Spinning at the ten. 1538 01:17:03,828 --> 01:17:05,246 Leaping at the five. 1539 01:17:05,371 --> 01:17:06,622 Into the end zone. 1540 01:17:06,748 --> 01:17:09,000 Touchdown, Bulldogs. 1541 01:17:09,125 --> 01:17:11,044 -Hot Rod Harrison. -Oh man! 1542 01:17:12,420 --> 01:17:14,255 And that will end the first half. 1543 01:17:14,380 --> 01:17:19,010 The Texas Lutheran Bulldogs dominating, up 14-0. 1544 01:17:19,135 --> 01:17:22,138 And after a journey that has taken nearly 30 years, 1545 01:17:22,263 --> 01:17:24,432 the senior, Mike Flynt, finds himself 1546 01:17:24,557 --> 01:17:26,768 with only one half a football left 1547 01:17:26,893 --> 01:17:28,603 before the clock strikes midnight. 1548 01:17:28,728 --> 01:17:29,812 Hey, Flynt. 1549 01:17:30,688 --> 01:17:32,690 Listen, uh, I'm gonna need your help. 1550 01:17:32,815 --> 01:17:34,484 Alright? Just follow my lead. 1551 01:17:34,609 --> 01:17:36,611 -Yes, sir. -Alright. 1552 01:17:51,751 --> 01:17:54,295 Y'all just quit on me! 1553 01:17:56,714 --> 01:18:00,676 In front of the entire country, you quit! 1554 01:18:01,761 --> 01:18:04,097 It is the final game of the season, 1555 01:18:04,222 --> 01:18:07,392 the last game some of you will ever play! 1556 01:18:08,518 --> 01:18:12,522 Are you gonna play this game or are you gonna lay down and die? 1557 01:18:12,647 --> 01:18:13,731 Hm? 1558 01:18:15,358 --> 01:18:17,402 Let me know what you decide 1559 01:18:17,527 --> 01:18:20,196 'cause I am leaving here until you figure it out. 1560 01:18:20,321 --> 01:18:22,073 Coaches, let's go. 1561 01:18:28,621 --> 01:18:30,164 Leave these boys to it. 1562 01:18:43,719 --> 01:18:45,012 You know... 1563 01:18:47,140 --> 01:18:49,142 Damn it, guys, I feel beat up. 1564 01:18:50,184 --> 01:18:52,061 I've spent the last few months 1565 01:18:52,186 --> 01:18:55,022 just getting the crap kicked out of me. 1566 01:18:55,148 --> 01:18:58,401 Sometimes... No, not sometimes, pretty much all the time, 1567 01:18:58,526 --> 01:18:59,777 I just wanna say I'm done. 1568 01:18:59,902 --> 01:19:02,155 I'm done with the pain. 1569 01:19:02,280 --> 01:19:04,115 I'm done with the achin' bones. 1570 01:19:04,240 --> 01:19:06,409 I'm done with the torn muscles. 1571 01:19:09,287 --> 01:19:11,456 But you know, 1572 01:19:11,581 --> 01:19:14,625 every day, there's this five-minute span of time 1573 01:19:16,002 --> 01:19:19,255 where I tell myself it's worth it. 1574 01:19:22,550 --> 01:19:23,885 It's worth it. 1575 01:19:26,387 --> 01:19:29,891 And it's in that five minutes I remember why I came back here. 1576 01:19:30,016 --> 01:19:32,310 It has nothing to do with ego, boys. 1577 01:19:32,435 --> 01:19:34,437 It has nothing to do with how badly I botched 1578 01:19:34,562 --> 01:19:37,315 my senior season back in 1971, 1579 01:19:37,440 --> 01:19:39,233 which, by the way, was so long ago, 1580 01:19:39,358 --> 01:19:42,945 your parents were young enough to be watching Big Bird on PBS. 1581 01:19:46,199 --> 01:19:51,871 That five minutes is about this right here. 1582 01:19:52,705 --> 01:19:55,791 Us, a team. 1583 01:19:56,876 --> 01:19:59,462 I came back here to be on a team 1584 01:19:59,587 --> 01:20:02,006 because there ain't nothing better than being on a team. 1585 01:20:03,132 --> 01:20:04,967 I came back here 1586 01:20:05,092 --> 01:20:07,970 to be with you all before I even knew who you all were. 1587 01:20:10,014 --> 01:20:11,891 I came back to cheer for you, Jeremy, 1588 01:20:12,016 --> 01:20:15,061 when you make your 80th catch of the season for a TD 1589 01:20:15,186 --> 01:20:16,938 which you have yet to do but you will do 1590 01:20:17,063 --> 01:20:18,731 when you get back out there tonight. 1591 01:20:21,192 --> 01:20:24,487 I came here to see you make those 25 tackles, Fern-man. 1592 01:20:24,612 --> 01:20:26,239 -Huh? -Yes, sir. 1593 01:20:28,824 --> 01:20:31,160 I came to look you in the face, Kyle, 1594 01:20:31,285 --> 01:20:34,330 and wonder how a man who gets sacked so often 1595 01:20:34,455 --> 01:20:35,748 can still look so pretty. 1596 01:20:40,294 --> 01:20:42,630 I even came back for you, Stanton. 1597 01:20:43,506 --> 01:20:46,467 Because five, ten, 20 years from now, 1598 01:20:46,592 --> 01:20:49,303 you're gonna forget any beef you and I had between us 1599 01:20:49,428 --> 01:20:53,349 but what you will remember is that we fought side by side. 1600 01:20:57,937 --> 01:21:00,648 There's one thing that I've learned 1601 01:21:01,816 --> 01:21:06,654 in my sometimes glorious, sometimes miserable life, 1602 01:21:07,572 --> 01:21:09,156 and that's... 1603 01:21:10,700 --> 01:21:13,077 ...we're not defined by our successes. 1604 01:21:14,996 --> 01:21:16,831 We're defined by our regrets. 1605 01:21:17,790 --> 01:21:19,125 And I've had a ton of them. 1606 01:21:20,084 --> 01:21:21,252 As a teammate, 1607 01:21:23,337 --> 01:21:24,337 as a husband, 1608 01:21:25,631 --> 01:21:26,799 as a dad. 1609 01:21:29,260 --> 01:21:30,511 Hell, you boys, 1610 01:21:32,138 --> 01:21:34,432 you're too young to have any regrets yet, 1611 01:21:34,557 --> 01:21:36,225 ones that really matter anyway. 1612 01:21:38,769 --> 01:21:41,397 So don't let tonight be that first regret. 1613 01:21:42,315 --> 01:21:44,317 Don't let tonight be the night that you regret 1614 01:21:44,442 --> 01:21:46,444 for not being there for your brothers. 1615 01:21:47,945 --> 01:21:50,031 When I come back in this locker room, 1616 01:21:50,156 --> 01:21:53,117 after the game, I will be an empty shell, 1617 01:21:53,242 --> 01:21:55,328 because my very soul, my spirit, 1618 01:21:55,453 --> 01:21:57,204 will be left on that field. 1619 01:21:58,372 --> 01:22:00,499 Now, forget about making this a game 1620 01:22:00,625 --> 01:22:02,460 that we'll always remember. 1621 01:22:02,585 --> 01:22:05,755 Let's make this a game they'll always remember. 1622 01:22:07,548 --> 01:22:09,634 Let's make this game their regret. 1623 01:22:11,260 --> 01:22:14,013 Okay, let's go! Let's go! 1624 01:22:16,098 --> 01:22:18,267 Hey yo! 1625 01:22:18,392 --> 01:22:21,395 They're gonna know our name. They're gonna feel our pain. 1626 01:22:21,520 --> 01:22:22,880 'Cause that's the name of the game. 1627 01:22:22,980 --> 01:22:24,273 That's the price of fame. 1628 01:22:24,398 --> 01:22:26,484 We're here to make war, not settle the score. 1629 01:22:26,651 --> 01:22:27,694 So we're gonna do it for Mike 1630 01:22:27,777 --> 01:22:28,977 and we're gonna do it tonight! 1631 01:22:29,070 --> 01:22:30,196 They're gonna know our name! 1632 01:22:30,321 --> 01:22:31,489 They're gonna feel our pain! 1633 01:22:31,614 --> 01:22:32,824 They're gonna know our name! 1634 01:22:32,907 --> 01:22:34,158 They're gonna feel our pain! 1635 01:22:34,283 --> 01:22:35,451 They're gonna know our name! 1636 01:22:35,576 --> 01:22:36,696 They're gonna feel our pain! 1637 01:22:36,786 --> 01:22:37,787 We're doing it for the old man! 1638 01:22:49,799 --> 01:22:51,926 Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! 1639 01:22:52,051 --> 01:22:53,720 -You ready for this, old man? -I'm ready. 1640 01:22:53,803 --> 01:22:55,554 -Watch this. -I'm watching you. 1641 01:22:55,680 --> 01:22:57,640 -Let's go! Come on! -Go, J! 1642 01:22:57,765 --> 01:22:59,767 You need an invitation? Go! 1643 01:22:59,892 --> 01:23:02,144 Bulldogs set to kick off. 1644 01:23:06,565 --> 01:23:08,734 Jeremy Cartwright takes it at the goal line. 1645 01:23:08,859 --> 01:23:10,903 He's at the five. Gets a block. 1646 01:23:11,028 --> 01:23:13,197 He's at the 10. To the 15! 1647 01:23:13,322 --> 01:23:14,322 To the 20! 1648 01:23:16,784 --> 01:23:17,910 Go, Jeremy, go! 1649 01:23:18,035 --> 01:23:19,035 To the 30! 1650 01:23:19,829 --> 01:23:21,038 Jeremy Cartwright 1651 01:23:21,163 --> 01:23:23,916 returns the opening second half kickoff! 1652 01:23:24,041 --> 01:23:25,668 A hundred yards! 1653 01:23:26,502 --> 01:23:27,753 Are you kidding me? 1654 01:23:27,878 --> 01:23:29,714 -Know my name! -PAT! PAT! 1655 01:23:29,839 --> 01:23:31,507 And looking towards the sideline, 1656 01:23:31,590 --> 01:23:33,134 -this might be it. -Hey! 1657 01:23:33,259 --> 01:23:34,969 That's you, Flynt. 1658 01:23:35,094 --> 01:23:36,637 Come on. This is your time. Go, go, go! 1659 01:23:36,762 --> 01:23:38,639 Yup. Here he comes. Mike Flynt. 1660 01:23:39,098 --> 01:23:41,892 And everybody's on their feet here tonight. 1661 01:23:42,017 --> 01:23:44,145 Mike! Mike! Mike! 1662 01:23:44,270 --> 01:23:46,021 This is all for you, Mike! 1663 01:23:47,189 --> 01:23:49,024 The 59-year-old linebacker 1664 01:23:49,150 --> 01:23:51,193 who sacrificed so much to get here. 1665 01:23:51,318 --> 01:23:53,446 Now my being here finally means something. 1666 01:23:53,571 --> 01:23:55,239 It already has, brother. It already has. 1667 01:23:55,364 --> 01:23:56,615 You go! 1668 01:24:03,831 --> 01:24:05,124 Here we go! 1669 01:24:05,249 --> 01:24:06,083 Mike Flynt, 1670 01:24:06,208 --> 01:24:08,544 who's battled injuries all season, 1671 01:24:08,669 --> 01:24:10,838 is gonna be the oldest football player 1672 01:24:10,963 --> 01:24:12,883 to ever step on the gridiron. 1673 01:24:14,049 --> 01:24:16,135 Nice of you to join us. 1674 01:24:16,260 --> 01:24:17,700 Thought maybe you'd change your mind. 1675 01:24:17,803 --> 01:24:19,054 Not a chance. 1676 01:24:21,557 --> 01:24:22,975 Mike, do not let him inside. 1677 01:24:23,100 --> 01:24:25,144 I'm coming for you, old man. You best dig in 1678 01:24:25,269 --> 01:24:26,937 or get out the way. 1679 01:24:28,689 --> 01:24:30,529 The Lobos have struggled protecting 1680 01:24:30,649 --> 01:24:33,402 this year. They've had two field goals blocked. 1681 01:24:36,155 --> 01:24:37,531 Kick is up. 1682 01:24:37,656 --> 01:24:38,908 And good! 1683 01:24:39,033 --> 01:24:41,786 It's seven on the board for the Lobos. 1684 01:24:41,911 --> 01:24:43,162 14-7 is the ballgame. 1685 01:24:43,287 --> 01:24:44,789 Nice hit, kid. 1686 01:24:46,081 --> 01:24:48,000 Mike Flynt going toe-to-toe 1687 01:24:48,125 --> 01:24:50,961 with Bulldogs' All-Conference linebacker Willie Simmons. 1688 01:24:52,338 --> 01:24:55,800 Thirty years later and this guy is still all fight. 1689 01:24:57,009 --> 01:25:00,429 And all of a sudden, folks, we got ourselves a ballgame. 1690 01:25:01,305 --> 01:25:04,225 Out route on the play. Big hit by the Lobos! 1691 01:25:05,851 --> 01:25:07,978 Here's Braddick, back in the pocket, throwing right. 1692 01:25:08,103 --> 01:25:10,898 Sacked one more time! 1693 01:25:11,774 --> 01:25:13,359 I'm here all day! 1694 01:25:13,484 --> 01:25:15,778 Big drop by Braddick, into the end zone. 1695 01:25:15,903 --> 01:25:18,239 Incomplete! And nobody can put points on the board. 1696 01:25:18,364 --> 01:25:20,699 Braddick in the red zone, crossing route. 1697 01:25:20,825 --> 01:25:22,201 Caught. Run out of bounds. 1698 01:25:22,326 --> 01:25:23,619 -Beautiful! -Yeah! 1699 01:25:23,744 --> 01:25:25,120 Despite the Lobos 1700 01:25:25,246 --> 01:25:26,163 putting seven on the board, 1701 01:25:26,288 --> 01:25:28,123 it's a defensive struggle. 1702 01:25:28,249 --> 01:25:29,917 Nobody giving an inch. 1703 01:25:39,844 --> 01:25:41,720 Braddick again in the pocket. 1704 01:25:41,846 --> 01:25:44,431 He's taken to the turf. Oh! Did you see that? 1705 01:25:44,557 --> 01:25:46,851 How is Braddick getting up from these hits tonight? 1706 01:25:48,894 --> 01:25:50,145 Keep going! 1707 01:25:50,271 --> 01:25:52,022 It's alright, Cappy! You got it! 1708 01:25:52,147 --> 01:25:54,275 Two heavyweights going at it here tonight. 1709 01:25:54,400 --> 01:25:56,360 Nobody giving an inch. 1710 01:25:56,485 --> 01:25:58,737 The Bulldogs back to work on offense. 1711 01:25:58,863 --> 01:26:00,823 Trying a specialty play, reverse near side... 1712 01:26:00,948 --> 01:26:02,867 Oh! Big hit by the Lobos! 1713 01:26:04,368 --> 01:26:05,745 -Alright! Now we're rolling! -That's it! 1714 01:26:05,828 --> 01:26:07,121 Yeah! We're in this! We're in this! 1715 01:26:07,204 --> 01:26:08,764 Lobos put seven on the board 1716 01:26:08,873 --> 01:26:11,292 but they still trail by seven. 1717 01:26:11,417 --> 01:26:14,628 It's 14-7 Bulldogs in this physical football game. 1718 01:26:15,963 --> 01:26:16,963 Blown up on the play! 1719 01:26:18,716 --> 01:26:21,135 The Lobos hit them in the backfield. 1720 01:26:22,511 --> 01:26:24,054 Chains. Let's go. 1721 01:26:24,179 --> 01:26:26,223 They're gonna bring the chains out. 1722 01:26:29,768 --> 01:26:31,353 I don't think he's got it. 1723 01:26:31,478 --> 01:26:33,314 Could be a fourth down and... 1724 01:26:33,439 --> 01:26:35,941 -Yeah, he's short. -Bulldogs are just short. 1725 01:26:36,066 --> 01:26:38,652 They've got a big decision to make here. 1726 01:26:39,570 --> 01:26:41,322 And look who's coming on the field. 1727 01:26:41,447 --> 01:26:43,616 Quarterback Hot Rod Harrison. 1728 01:26:43,741 --> 01:26:45,951 Back on the field. Bulldogs are gonna go for it. 1729 01:26:46,076 --> 01:26:48,579 Oh! You've got to be kidding me. 1730 01:26:48,704 --> 01:26:50,039 Five-two stack. 1731 01:26:50,164 --> 01:26:51,665 Hey, hey. Fern-man. Fern-man. 1732 01:26:51,790 --> 01:26:53,542 Listen, this guy's hard to bring down. 1733 01:26:53,667 --> 01:26:55,002 You gotta wrap him up around the legs, 1734 01:26:55,085 --> 01:26:56,587 drive until he goes down. Got it? 1735 01:26:56,712 --> 01:26:58,714 -Yes, sir. -Hey, believe it. 1736 01:26:58,839 --> 01:27:00,215 Yes, sir. 1737 01:27:00,966 --> 01:27:03,177 If the Bulldogs pick up the first down here, 1738 01:27:03,302 --> 01:27:06,722 they will run out the clock and take away any hope 1739 01:27:06,847 --> 01:27:08,098 of a Lobos winning season. 1740 01:27:08,223 --> 01:27:10,100 Everything we trained for right here. 1741 01:27:10,225 --> 01:27:12,227 Five-two stack. Five-two stack. Ready? 1742 01:27:12,353 --> 01:27:15,189 Well, this is it. Fourth down and inches. 1743 01:27:16,148 --> 01:27:17,399 Harrison breaks the huddle 1744 01:27:17,524 --> 01:27:18,943 and brings his offense to the line. 1745 01:27:19,068 --> 01:27:20,986 You gotta believe the Bulldogs will look 1746 01:27:21,111 --> 01:27:22,738 to their All-Conference quarterback 1747 01:27:22,863 --> 01:27:24,198 to pick up this first down. 1748 01:27:25,282 --> 01:27:26,659 Let's go, Fern-man! You got this! 1749 01:27:26,784 --> 01:27:27,910 If the Lobos defense 1750 01:27:27,993 --> 01:27:29,286 can hold the Bulldogs here, 1751 01:27:29,411 --> 01:27:31,538 the Sul Ross offense will get the ball back... 1752 01:27:31,664 --> 01:27:34,291 Defense! Defense! Defense! Defense! 1753 01:27:34,416 --> 01:27:35,668 ...with great field position 1754 01:27:35,751 --> 01:27:37,544 and time left on the clock. 1755 01:27:39,463 --> 01:27:40,840 Shotgun formation. Here's the snap. 1756 01:27:40,923 --> 01:27:42,967 Harrison on the fake. He's gonna keep it. 1757 01:27:43,092 --> 01:27:44,343 Heads for the line. 1758 01:27:44,468 --> 01:27:46,637 Oh my gosh, what a hit! 1759 01:27:47,179 --> 01:27:50,057 Fernie Acosta with the biggest stop of his life 1760 01:27:50,182 --> 01:27:53,852 has just given the Sul Ross Lobos a second chance. 1761 01:28:03,195 --> 01:28:04,279 Let's go! 1762 01:28:05,864 --> 01:28:07,449 Here we go, Lobos! 1763 01:28:07,574 --> 01:28:09,535 Let's go, offense! Let's go! 1764 01:28:09,660 --> 01:28:11,537 Fifteen seconds left on the clock. 1765 01:28:11,662 --> 01:28:14,873 Lobos with a second chance, now in scoring position. 1766 01:28:14,999 --> 01:28:17,084 Hey, Jeremy, make sure you get out of bounds. 1767 01:28:18,460 --> 01:28:20,004 Time enough for two, 1768 01:28:20,129 --> 01:28:21,630 maybe three plays if they're lucky. 1769 01:28:21,755 --> 01:28:23,632 No room for mistakes here. 1770 01:28:23,757 --> 01:28:26,176 The Lobos with a chance to tie it up 1771 01:28:26,301 --> 01:28:28,220 and to take this game into overtime. 1772 01:28:28,345 --> 01:28:29,388 This is it! 1773 01:28:29,513 --> 01:28:31,265 With 15 seconds left 1774 01:28:31,390 --> 01:28:32,683 and no timeouts. 1775 01:28:32,808 --> 01:28:34,351 Shotgun snap. 1776 01:28:35,894 --> 01:28:37,896 Cartwright, trying to get out of bounds. 1777 01:28:38,814 --> 01:28:40,024 Doesn't make it! 1778 01:28:40,149 --> 01:28:42,109 Let it go! Back on the ball! Back on the ball! 1779 01:28:42,234 --> 01:28:43,819 And the clock is still ticking. 1780 01:28:43,902 --> 01:28:45,821 Ten, nine, eight. 1781 01:28:45,946 --> 01:28:48,157 He's trying to get the guys back to the line of scrimmage. 1782 01:28:48,240 --> 01:28:49,533 -Come on, Flynt. -Seven! Six! 1783 01:28:49,658 --> 01:28:51,201 They need to snap the ball. 1784 01:28:51,326 --> 01:28:53,037 Five! Four! 1785 01:28:53,162 --> 01:28:55,456 -Here comes the snap. -Come on now! Come on! 1786 01:28:55,581 --> 01:28:57,458 The Lobos, shotgun snap. 1787 01:28:57,583 --> 01:28:59,626 Braddick in the pocket. He's looking right side. 1788 01:28:59,752 --> 01:29:01,336 Cartwright, back of the end zone. 1789 01:29:06,258 --> 01:29:08,552 It's caught! It's caught! Touchdown! 1790 01:29:08,677 --> 01:29:12,473 Touchdown, Lobos! Touchdown, Jeremy Cartwright! 1791 01:29:13,057 --> 01:29:15,184 And with that touchdown, Jeremy Cartwright 1792 01:29:15,309 --> 01:29:18,979 breaks the school record with 80 receptions on the season 1793 01:29:19,104 --> 01:29:23,942 and brings the Lobos one point away from tying this game 1794 01:29:24,109 --> 01:29:26,320 and sending it into overtime. 1795 01:29:26,445 --> 01:29:28,197 You have got to be kidding me! 1796 01:29:28,322 --> 01:29:29,865 Field goal unit, let's go! 1797 01:29:29,990 --> 01:29:31,242 -Come on, son! Let's go! -Tie this up! 1798 01:29:31,325 --> 01:29:32,534 Mike Flynt, 1799 01:29:32,659 --> 01:29:34,078 the oldest man to play the game. 1800 01:29:34,203 --> 01:29:35,287 Alright, boys, here we go. 1801 01:29:35,412 --> 01:29:36,455 For what might be 1802 01:29:36,538 --> 01:29:37,540 the last play of his life. 1803 01:29:37,623 --> 01:29:38,707 Alright, all you. 1804 01:29:38,832 --> 01:29:40,584 Get one for me, buddy, and then we're tied. 1805 01:29:40,709 --> 01:29:42,294 The Lobos one point away 1806 01:29:42,419 --> 01:29:45,756 from tying or losing their final game of the season. 1807 01:29:45,881 --> 01:29:47,424 Long night, ain't it? 1808 01:29:47,549 --> 01:29:49,802 You can't write it. It's just real life. 1809 01:29:49,927 --> 01:29:51,220 Get set! Get set! 1810 01:29:51,345 --> 01:29:52,555 Hey, you wanna watch out, Mike! 1811 01:29:52,638 --> 01:29:54,890 Call 911! Killin' an old man's a crime! 1812 01:29:55,015 --> 01:29:56,600 Mike Flynt and this Lobo team 1813 01:29:56,683 --> 01:29:59,853 with a chance to tie the game and send it into overtime. 1814 01:29:59,978 --> 01:30:02,481 Let's tie this up. Let's put a man on the moon. 1815 01:30:02,606 --> 01:30:04,858 -Come on! -Boy, after all this, 1816 01:30:04,983 --> 01:30:06,401 all the hits tonight, 1817 01:30:06,527 --> 01:30:08,779 all the defense and last-minute score, 1818 01:30:08,904 --> 01:30:11,532 it will not matter at all for the Lobos 1819 01:30:11,657 --> 01:30:13,534 if they can't knock down this extra point. 1820 01:30:13,659 --> 01:30:14,659 Set! 1821 01:30:15,828 --> 01:30:18,831 It's a bad snap! It's on the ground. 1822 01:30:20,916 --> 01:30:22,876 Braddick's got to pick it up. 1823 01:30:23,001 --> 01:30:24,419 He's looking for anybody. 1824 01:30:24,545 --> 01:30:26,338 Now being flushed out right side. 1825 01:30:29,883 --> 01:30:31,468 Willie Smith is chasing him. 1826 01:30:31,593 --> 01:30:32,678 And here comes Mike Flynt! 1827 01:30:36,098 --> 01:30:38,559 Oh my goodness! What a hit! 1828 01:30:38,892 --> 01:30:41,770 Mike Flynt, the 59-year-old, 1829 01:30:41,895 --> 01:30:43,730 just frees Braddick into the end zone 1830 01:30:43,856 --> 01:30:45,376 -for the two-point conversion. -Yeah! 1831 01:30:45,482 --> 01:30:46,650 The Lobos win! 1832 01:30:46,859 --> 01:30:48,235 The Lobos win! 1833 01:30:50,863 --> 01:30:52,698 Yeah, Mike! Yeah! 1834 01:30:52,823 --> 01:30:55,951 The 59-year-old Mike Flynt 1835 01:30:56,076 --> 01:30:58,996 returns to the field and makes a key block 1836 01:30:59,204 --> 01:31:02,833 to get the Lobos the win over the Bulldogs. 1837 01:31:02,958 --> 01:31:05,794 And what a moment for Mike Flynt and his family, 1838 01:31:05,919 --> 01:31:07,754 all in attendance tonight. 1839 01:31:07,880 --> 01:31:09,339 What a moment. 1840 01:31:09,464 --> 01:31:12,467 You can't write it any better than this. 1841 01:31:34,489 --> 01:31:36,491 Mike! Hey, man. 1842 01:31:36,617 --> 01:31:38,368 -That's for you. -Oh. Thanks, Cappy. 1843 01:31:38,493 --> 01:31:40,370 Great game, man. It was a close one. 1844 01:31:40,495 --> 01:31:41,663 It was! 1845 01:31:41,788 --> 01:31:43,124 -Good job. -Thank you. 1846 01:31:43,207 --> 01:31:45,626 -Hey! Fern-man! -Hey, Mike! 1847 01:31:45,751 --> 01:31:47,252 I want to introduce you... Ow! 1848 01:31:47,377 --> 01:31:49,004 You call him Mr. Flynt. 1849 01:31:49,129 --> 01:31:51,215 I taught you better than that. 1850 01:31:51,340 --> 01:31:52,925 -Yes, ma'am. -Perdón. 1851 01:31:53,050 --> 01:31:55,302 Nice game. 1852 01:31:56,386 --> 01:32:00,015 -Oh, there you are! -Hey! 1853 01:32:01,683 --> 01:32:04,102 -Y'all in one piece? -Baby, when you win, 1854 01:32:04,228 --> 01:32:05,646 nothing hurts. 1855 01:32:07,773 --> 01:32:09,816 -Hey! -Good job, Dad. 1856 01:32:09,942 --> 01:32:12,069 -Oh, darlin'! -Daddy, good job! 1857 01:32:12,194 --> 01:32:15,489 Oh, thank you for coming! Hey, Mama. 1858 01:32:15,614 --> 01:32:16,907 This is for you. 1859 01:32:17,032 --> 01:32:18,075 Oh! 1860 01:32:18,200 --> 01:32:20,744 Michael! 1861 01:32:21,578 --> 01:32:23,580 Your daddy would be so proud of you. 1862 01:32:23,705 --> 01:32:24,998 Oh, Mama. 1863 01:32:55,862 --> 01:32:57,406 I love you, son. 1864 01:33:01,868 --> 01:33:03,328 I love you too. 1865 01:33:07,958 --> 01:33:09,876 I'm so sorry. 1866 01:33:17,718 --> 01:33:22,639 Good. Hey, let's get on home. 1867 01:33:24,308 --> 01:33:25,809 At 59 years old, 1868 01:33:25,934 --> 01:33:29,646 my dad became the oldest player to ever play the game. 1869 01:33:30,689 --> 01:33:33,900 And while he left everything on that field, 1870 01:33:34,026 --> 01:33:38,071 this time, he knew what was most important 1871 01:33:38,196 --> 01:33:39,781 is what was off of it. 1872 01:33:39,906 --> 01:33:42,617 -You got nothin' better? -Really? 1873 01:33:44,119 --> 01:33:45,245 Show me! 1874 01:33:46,288 --> 01:33:48,707 Alright. Alright. Alright! There it is. 1875 01:34:19,654 --> 01:34:21,490 Thirty-seven years ago, Mike Flynt 1876 01:34:21,615 --> 01:34:24,576 {\an8}was a starting linebacker at Sul Ross State University. 1877 01:34:24,701 --> 01:34:28,080 This is Mike Flynt today, 59 years old and a member 1878 01:34:28,205 --> 01:34:31,500 of the 2007 Sul Ross football team. 1879 01:34:31,625 --> 01:34:34,294 ♪ Hand me down my walkin' cane ♪ 1880 01:34:34,419 --> 01:34:36,338 ♪ Hand me down my hat ♪ 1881 01:34:37,381 --> 01:34:38,882 Oh no. 1882 01:34:40,217 --> 01:34:41,676 -Hey man. -Michael. 1883 01:34:42,302 --> 01:34:44,554 -What a pleasure, sir. -Nice to see you. 1884 01:34:45,889 --> 01:34:47,307 Oh it's so good to meet you. 1885 01:34:47,808 --> 01:34:48,975 I still think you're crazy. 1886 01:34:51,645 --> 01:34:53,188 ♪ Hey, y'all, prepare yourself ♪ 1887 01:34:53,313 --> 01:34:56,483 ♪ For the Rubberband Man... ♪ 1888 01:34:56,608 --> 01:35:01,488 ♪ You'll never heard a sound like the Rubberband Man ♪ 1889 01:35:01,613 --> 01:35:06,618 ♪ You're bound to lose control when the Rubberband starts to jam ♪ 1890 01:35:07,202 --> 01:35:09,371 Straight up this is one of my favorite stories ever. 1891 01:35:09,788 --> 01:35:13,417 My guest is the linebacker for division three Sul Ross State. 1892 01:35:16,253 --> 01:35:19,339 I thought he was crazy. Absolutely crazy. 1893 01:35:19,464 --> 01:35:24,553 It's been part circus, part county fair, part revival. 1894 01:35:25,053 --> 01:35:26,430 Are you kidding me? You know, 1895 01:35:26,596 --> 01:35:28,306 but then I started to get excited. 1896 01:35:28,432 --> 01:35:30,517 We so appreciate you guys and your talents. 1897 01:35:30,976 --> 01:35:34,938 The whole thing has just been the most incredible experience. 1898 01:35:35,272 --> 01:35:37,816 It's an honor for us to tell your story. 1899 01:35:38,442 --> 01:35:40,652 And when you come on a set you know pretty quickly 1900 01:35:40,777 --> 01:35:42,777 whether or not you're working on something special. 1901 01:35:42,904 --> 01:35:44,072 -Thank you. -Cheers. 1902 01:35:47,075 --> 01:35:48,243 They're gonna know our name! 1903 01:35:48,326 --> 01:35:49,536 They're gonna feel our pain! 1904 01:35:49,661 --> 01:35:50,781 They're gonna know our name! 1905 01:35:50,871 --> 01:35:51,991 They're gonna feel our pain! 1906 01:36:03,425 --> 01:36:06,553 ♪ Look, my only opponent is in the mirror ♪ 1907 01:36:06,678 --> 01:36:08,763 ♪ I know it's nobody really ♪ 1908 01:36:08,889 --> 01:36:10,765 ♪ I notice me starin' back and I know ♪ 1909 01:36:10,891 --> 01:36:12,184 ♪ It's nobody realer ♪ 1910 01:36:12,309 --> 01:36:14,311 ♪ I'm openin' my potential ♪ 1911 01:36:14,436 --> 01:36:15,812 ♪ Know I gotta deliver ♪ 1912 01:36:15,937 --> 01:36:17,439 ♪ So I take a breath and that whistle blow ♪ 1913 01:36:17,522 --> 01:36:18,982 ♪ Snap the ball and I'm goin' off ♪ 1914 01:36:19,107 --> 01:36:20,734 ♪ And that clock runnin', no time-outs ♪ 1915 01:36:20,859 --> 01:36:23,028 ♪ And I'm tryin' for it, don't care if that sun beam ♪ 1916 01:36:23,153 --> 01:36:24,988 ♪ They call me Icarus 'cause I'm flyin' towards it ♪ 1917 01:36:25,071 --> 01:36:26,698 ♪ My wings stronger, my heart fuller ♪ 1918 01:36:26,823 --> 01:36:28,366 ♪ My blood pumpin', clock tickin' ♪ 1919 01:36:28,492 --> 01:36:29,659 ♪ Crowd screamin' ♪ 1920 01:36:29,784 --> 01:36:31,036 ♪ Everything around me blurry ♪ 1921 01:36:31,161 --> 01:36:32,663 ♪ Runnin' over everything in my jersey ♪ 1922 01:36:32,746 --> 01:36:34,623 ♪ I ain't got time to think, no time to worry ♪ 1923 01:36:34,748 --> 01:36:36,166 ♪ These are the moments I train for ♪ 1924 01:36:36,249 --> 01:36:37,918 ♪ I can lift whatever, I can take whoever ♪ 1925 01:36:38,001 --> 01:36:39,545 ♪ I can run for hours like a hunter-gatherer ♪ 1926 01:36:39,628 --> 01:36:41,468 ♪ Got the competition straight gunnin' for me ♪ 1927 01:36:41,588 --> 01:36:43,465 ♪ Drop the shoulder, I'm runnin' towards 'em ♪ 1928 01:36:43,590 --> 01:36:45,008 ♪ Whole city got eyes on me ♪ 1929 01:36:45,133 --> 01:36:46,635 ♪ I'm just lookin' at the prize only ♪ 1930 01:36:46,760 --> 01:36:48,095 ♪ They gon' know our name, they gon' feel our pain ♪ 1931 01:36:48,178 --> 01:36:49,721 ♪ We gon' let it rain and I promise ♪ 1932 01:36:49,846 --> 01:36:51,473 ♪ I been through everything so I got it ♪ 1933 01:36:51,598 --> 01:36:53,183 ♪ I'm doin' everything that I gotta ♪ 1934 01:36:53,308 --> 01:36:55,018 ♪ They want to bow down, kiss the ring ♪ 1935 01:36:55,143 --> 01:36:56,686 ♪ You been a queen, you still a king ♪ 1936 01:36:56,811 --> 01:36:58,480 ♪ Your spirit broken and it's hard to fix it ♪ 1937 01:36:58,563 --> 01:37:00,149 ♪ When the beast awoken and it's time to witness ♪ 1938 01:37:00,232 --> 01:37:01,859 ♪ Really, life can bring you all kind of missions ♪ 1939 01:37:01,942 --> 01:37:03,693 ♪ Be strong enough to fight all conditions ♪ 1940 01:37:03,818 --> 01:37:05,487 ♪ Show the world, the little boys and girls ♪ 1941 01:37:05,570 --> 01:37:07,156 ♪ You can change your mind, you can change the world ♪ 1942 01:37:07,239 --> 01:37:08,740 ♪ They gon' know our name, they gon' feel our pain ♪ 1943 01:37:08,823 --> 01:37:10,263 ♪ We gon' let it rain and I promise ♪ 1944 01:37:10,367 --> 01:37:12,035 ♪ I been through everything so I got it ♪ 1945 01:37:12,160 --> 01:37:13,828 ♪ I'm doin' everything that I gotta ♪ 1946 01:37:14,538 --> 01:37:17,207 ♪ Yeah, doin' everything in my power ♪ 1947 01:37:17,332 --> 01:37:20,544 ♪ I'm tryin' to retire Mama, tell her the world is ours ♪ 1948 01:37:20,669 --> 01:37:22,420 ♪ I'm startin' to see the future ♪ 1949 01:37:22,546 --> 01:37:24,005 ♪ Vividly, gettin' clearer ♪ 1950 01:37:24,130 --> 01:37:25,840 ♪ My vision, no Nostradamus ♪ 1951 01:37:25,966 --> 01:37:27,384 ♪ So pressure, I won't allow it ♪ 1952 01:37:27,509 --> 01:37:29,135 ♪ Let me be honest, I want this ♪ 1953 01:37:29,261 --> 01:37:30,929 ♪ Gonna be a part of this, moment is larger ♪ 1954 01:37:31,012 --> 01:37:32,572 ♪ Wanna go farther but I feel pressure ♪ 1955 01:37:32,681 --> 01:37:34,224 ♪ All of this stressin', enemy on us ♪ 1956 01:37:34,349 --> 01:37:36,309 ♪ Tryin' to be the oracle with my moral code ♪ 1957 01:37:36,434 --> 01:37:37,853 ♪ Really wanna try to be historical ♪ 1958 01:37:37,936 --> 01:37:39,146 ♪ 'Cause I've felt lost before ♪ 1959 01:37:39,229 --> 01:37:40,855 ♪ Real talk, it was hard to let it go ♪ 1960 01:37:40,981 --> 01:37:42,107 ♪ Better understand that ♪ 1961 01:37:42,232 --> 01:37:43,817 ♪ Little bit of flame in the rap ♪ 1962 01:37:43,942 --> 01:37:45,652 ♪ It's swaying with the flow I got ice in my veins ♪ 1963 01:37:45,735 --> 01:37:47,613 ♪ And my name in these lights and they spellin' it right ♪ 1964 01:37:47,696 --> 01:37:49,114 ♪ It's been so many nights ♪ 1965 01:37:49,239 --> 01:37:51,033 ♪ I struggle with trouble and pain in my life ♪ 1966 01:37:51,116 --> 01:37:53,493 ♪ Was ashamed of my life so I came with the fight ♪ 1967 01:37:53,618 --> 01:37:55,204 ♪ And they payin' the price, I won't say it polite ♪ 1968 01:37:55,287 --> 01:37:56,705 ♪ They gon' know our name, they gon' feel our pain ♪ 1969 01:37:56,788 --> 01:37:58,582 ♪ We gon' let it rain and I promise ♪ 141932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.