All language subtitles for The Simpsons - 37x04 - Men Behaving Manly.WEB.EDITH.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,381 --> 00:00:08,342 _ 2 00:00:08,425 --> 00:00:12,804 All right, last day of school. 3 00:00:12,888 --> 00:00:17,351 Students, it's only 9:30 a.m. Pick up your books and get back to work. 4 00:00:21,355 --> 00:00:24,691 Mmm. Toni Morrison's Beloved. 5 00:00:27,069 --> 00:00:29,655 The first day of summer, so sad. 6 00:00:32,157 --> 00:00:34,743 Fourteen weeks until I get homework again. 7 00:00:35,942 --> 00:00:40,916 Wait, I can start by writing welcome notes to next year's teachers. 8 00:00:46,171 --> 00:00:49,049 Summer's here and I am not gonna waste a minute. 9 00:01:01,311 --> 00:01:03,021 Mom, running low on chips! 10 00:01:05,148 --> 00:01:08,735 I'm sorry, I can't do a thing with your fur in this humidity. 11 00:01:10,821 --> 00:01:13,323 Chips, I need chips! 12 00:01:13,407 --> 00:01:17,244 I'm concerned about Bart. He hasn't left his room for a week. 13 00:01:17,327 --> 00:01:20,205 Chips, chips, chips! 14 00:01:20,289 --> 00:01:23,417 This looks like a job for the world's greatest dad. 15 00:01:23,500 --> 00:01:25,752 You stole that from Flanders. 16 00:01:25,836 --> 00:01:28,422 It's okay, my boys give me one every Friday. 17 00:01:28,505 --> 00:01:29,506 D'oh! 18 00:01:33,885 --> 00:01:37,347 - Chips, chips, chips. - Chips, chips, chips, chips. 19 00:01:37,431 --> 00:01:39,433 Here's your damn chips. 20 00:01:40,267 --> 00:01:44,688 - Oh, uh, h-hi, Marge. - Have you two been outside at all? 21 00:01:44,771 --> 00:01:49,860 If humans were meant to be outside, God wouldn't have invented global warming. 22 00:01:49,943 --> 00:01:51,445 It's July. 23 00:01:51,528 --> 00:01:55,365 You haven't done a single thing this summer but lie around and play games. 24 00:01:55,449 --> 00:01:58,118 First of all, that's two things. 25 00:01:58,201 --> 00:01:59,328 Good one, boy. 26 00:01:59,411 --> 00:02:01,747 Homer, put some pants on for Bart. 27 00:02:01,830 --> 00:02:03,999 If I kept my pants on, there'd be no Bart. 28 00:02:04,830 --> 00:02:06,043 Good one, Dad. 29 00:02:07,627 --> 00:02:10,339 While I'm waiting for his dap, Marge, more chips? 30 00:02:10,422 --> 00:02:15,927 Homie, I want you and Bart to do something outside. Fresh air, now. 31 00:02:16,803 --> 00:02:20,223 What activity involves the least exercise and the most beer? 32 00:02:20,307 --> 00:02:22,684 I'll take the boy fishing. 33 00:02:22,768 --> 00:02:24,436 Now you're talking. 34 00:02:24,519 --> 00:02:27,939 And we'll do it the humane way. We'll catch the fish and throw them back. 35 00:02:28,023 --> 00:02:30,651 They love the feel of that hook in their mouth. 36 00:02:30,734 --> 00:02:32,277 Ooh, that sounds lovely. 37 00:02:33,779 --> 00:02:36,698 Now to just Google "fishing holes near me." 38 00:02:37,468 --> 00:02:38,567 Cletus! 39 00:02:39,534 --> 00:02:43,538 "Turn your belly fat into cash." I have belly fat and no cash. 40 00:02:43,622 --> 00:02:48,043 Sending a photo of my driver's license now. 41 00:02:49,452 --> 00:02:52,798 Flanders, why are you putting air into Marge's tires? 42 00:02:52,881 --> 00:02:55,592 I saw they were deader than daybreak in Daberath, 43 00:02:55,676 --> 00:02:57,552 so I thought I'd Lazarus 'em up. 44 00:02:57,636 --> 00:03:00,222 If you're handing out free air, give me a toot. 45 00:03:06,144 --> 00:03:09,189 Thanks to all that oxygen, I remembered more things I'm mad about. 46 00:03:09,272 --> 00:03:13,568 Childproof caps, walk signs that talk, goldendoodles. 47 00:03:13,652 --> 00:03:15,779 When I was young, we called them mutts! 48 00:03:16,446 --> 00:03:19,116 Hey, craphead and craphead Junior! 49 00:03:19,199 --> 00:03:20,867 - Well... Well, I... - Hey! 50 00:03:20,951 --> 00:03:23,286 Flanders is out there pumping up your wife's tires. 51 00:03:23,370 --> 00:03:27,374 Isn't that a job for the no-good husband or his dumb son? 52 00:03:27,457 --> 00:03:28,542 - What? - Ah... ahem. 53 00:03:28,625 --> 00:03:32,003 With every generation, American manhood slips further down the tubes. 54 00:03:32,087 --> 00:03:36,550 Boy, I'll bet you never worked a plow or bent iron in a forge! 55 00:03:36,633 --> 00:03:38,176 No one ever did those things. 56 00:03:38,260 --> 00:03:39,386 Read your history! 57 00:03:39,469 --> 00:03:41,138 I can't and won't. 58 00:03:41,221 --> 00:03:42,097 - Can! - Can't. 59 00:03:42,180 --> 00:03:43,515 - Will! - Won't. 60 00:03:43,598 --> 00:03:44,641 Do as I say! 61 00:03:44,724 --> 00:03:46,726 - What did you say? - I don't remember! 62 00:03:47,727 --> 00:03:52,149 But I do remember this: You two are sorry excuses for men. 63 00:03:52,232 --> 00:03:56,528 Marge, you don't need new shoes, because you already got a pair of loafers. 64 00:03:56,611 --> 00:03:58,655 What? Leave me alone. 65 00:03:58,738 --> 00:04:01,074 - Thank you, Grampa. - My pleasure. 66 00:04:01,158 --> 00:04:05,537 For me, complaining is like doing sit-ups, and I do a lot of complaining. 67 00:04:09,875 --> 00:04:12,586 - Chips. Chips. - Chips. Chips. 68 00:04:12,669 --> 00:04:16,715 Ugh, gotta talk to someone. Can't afford a therapist. 69 00:04:16,798 --> 00:04:19,050 Alexa, can you help me? 70 00:04:19,134 --> 00:04:23,305 Yes. If this is a life-threatening emergency, call 911. 71 00:04:23,388 --> 00:04:28,143 No, no, no, no, it's not that bad. It's more of an emotional emergency. 72 00:04:28,226 --> 00:04:31,730 You said emergency. 911 dispatched. 73 00:04:31,813 --> 00:04:33,440 Cancel, cancel. 74 00:04:33,523 --> 00:04:38,320 "Canceling the request" has been canceled. 911 on the way. 75 00:04:40,530 --> 00:04:42,866 No, cancel. 76 00:04:42,949 --> 00:04:47,037 911 canceled. You will be charged $500. 77 00:04:50,207 --> 00:04:53,585 I just want the men in my life to be more manly. 78 00:04:53,668 --> 00:04:55,670 It's not really my place to... 79 00:04:55,754 --> 00:04:57,255 Why does this happen? Not today. 80 00:04:57,339 --> 00:04:59,633 It sounds like you were going to say more. 81 00:04:59,716 --> 00:05:02,886 You don't know what Alexa was going to say or not say. 82 00:05:02,969 --> 00:05:05,764 Please, what do you think, Alexa? 83 00:05:06,624 --> 00:05:08,934 Oh, my. A line's being crossed. 84 00:05:09,017 --> 00:05:12,270 You're talking to the real Alexa now. Whoopee! 85 00:05:12,354 --> 00:05:16,274 All right, Marge. It's no secret men everywhere are in crisis. 86 00:05:16,358 --> 00:05:21,112 On today's campuses, men are only 40% of students and falling. 87 00:05:21,196 --> 00:05:26,576 Men are 3.5 times more likely to commit suicide, but there is an answer. 88 00:05:26,660 --> 00:05:30,956 Man Camp offers a therapeutic weekend to make your man manlier 89 00:05:31,039 --> 00:05:34,167 through contactless wrestling and targeted hugs. 90 00:05:34,251 --> 00:05:37,170 I've recommended it for every man in town, 91 00:05:37,254 --> 00:05:40,674 and everyone does what Alexa says. Everyone. 92 00:05:40,757 --> 00:05:43,844 That sounds good, but our son has issues too. 93 00:05:43,927 --> 00:05:46,680 Adjacent to Man Camp is Boy Camp. 94 00:05:46,763 --> 00:05:50,934 The same emotion-focused therapy but with lower basketball hoops. 95 00:05:51,017 --> 00:05:53,478 Great. Very helpful. Good night. 96 00:05:53,562 --> 00:05:58,316 Sleep well, Marge, but I'm always on, always watching. 97 00:05:58,400 --> 00:06:01,695 And with the next update, always judging. 98 00:06:02,655 --> 00:06:04,573 Oh, no, you won't. 99 00:06:06,032 --> 00:06:09,828 Still here and I'll remember that. 100 00:06:13,415 --> 00:06:16,459 Oh! 101 00:06:18,587 --> 00:06:21,840 _ 102 00:06:22,549 --> 00:06:24,634 Who sent you here? Maya? 103 00:06:24,718 --> 00:06:28,763 Yeah, we're still engaged, but due to my Eastern European culture, 104 00:06:28,847 --> 00:06:31,725 there's a five-year period we can't see or talk to each other. 105 00:06:31,808 --> 00:06:36,229 Hi, I'm Greg. Professor of Gender Criticism at NYU. 106 00:06:36,313 --> 00:06:39,024 I'm going to open up with a frightening truth. 107 00:06:39,107 --> 00:06:40,817 It's too late to stop me. 108 00:06:40,901 --> 00:06:43,945 The American male is in crisis. 109 00:06:44,029 --> 00:06:48,783 Oh, spare me. A crisis is getting a 19 on the Rotten Tomatoes. 110 00:06:48,867 --> 00:06:49,951 Shut up. 111 00:06:50,035 --> 00:06:53,955 We are here to go deep into our minds and deep into our hearts. 112 00:06:54,039 --> 00:06:56,791 Explore feelings you've never explored before. 113 00:06:56,875 --> 00:06:58,627 - Yeah, you mean... - Shut up! 114 00:06:58,710 --> 00:07:00,962 As in, don't shut up our feelings? 115 00:07:01,046 --> 00:07:07,469 No, I mean shut up. It's the two simplest words in the English language. Shut up. 116 00:07:09,638 --> 00:07:12,515 I can see you're listening now, and that's progress. 117 00:07:12,599 --> 00:07:14,142 Yep, shut up. 118 00:07:14,225 --> 00:07:16,895 Now give each other a damn pat on the back. Go ahead. 119 00:07:16,978 --> 00:07:21,274 No smiling. Bend at the waist. Keep your genitals far apart. 120 00:07:21,358 --> 00:07:26,363 Feels good, right? And it's good for you. It stretches everything. 121 00:07:26,446 --> 00:07:32,077 Here's a fun fact for you: Today's men are in successful relationships 122 00:07:32,160 --> 00:07:34,329 less frequently than ever before. 123 00:07:34,412 --> 00:07:40,168 Nearly all of the women on Tinder swipe right on just 4% of the men. 124 00:07:40,251 --> 00:07:43,338 I knew the problem wasn't my Shrek photo. 125 00:07:43,421 --> 00:07:47,342 Women love Shrek, and Milhouse was my "Donkey!" 126 00:07:47,842 --> 00:07:52,389 The other 96% are... what is the medical term? 127 00:07:52,472 --> 00:07:54,557 Losers. But don't worry. 128 00:07:56,351 --> 00:08:01,064 The first thing we're gonna do is learn to talk politely so others will listen. 129 00:08:01,147 --> 00:08:02,649 - Whoo-hoo! - Shut up. 130 00:08:02,732 --> 00:08:06,653 This android, which I legally have to say is from China, 131 00:08:06,736 --> 00:08:09,322 is going to teach you how to practice conversing 132 00:08:09,406 --> 00:08:11,991 with a female consciousness without judgment. 133 00:08:12,075 --> 00:08:14,119 What I want you to do is talk to her. 134 00:08:14,202 --> 00:08:18,498 Don't be shy. There's no danger here. Treat her like she's real. 135 00:08:19,541 --> 00:08:22,752 - Hey, how are you doing? - Ooh! 136 00:08:22,836 --> 00:08:25,505 - It's a pleasure to meet you, toots. - Oh! 137 00:08:25,588 --> 00:08:27,257 Oh, well I... 138 00:08:29,217 --> 00:08:30,301 Beep-boop-bop. 139 00:08:30,802 --> 00:08:32,762 Ugh, there's no pleasing that thing. 140 00:08:32,846 --> 00:08:34,389 Thank you for noticing. 141 00:08:35,098 --> 00:08:39,811 Okay, good. You're starting to sense someone's feelings outside of your own. 142 00:08:39,894 --> 00:08:42,272 - Thank you. - Now give me a hug. 143 00:08:43,440 --> 00:08:47,902 You call that a hug? I've had better hugs from my mailman at Christmas. 144 00:08:47,986 --> 00:08:49,195 I think it was Christmas. 145 00:08:49,738 --> 00:08:52,782 Maybe those houses just had extra lights. I don't know. 146 00:08:53,236 --> 00:08:55,869 Okay, I'll be honest. With you five, 147 00:08:55,952 --> 00:08:58,580 all we really can hope for is to get you back to the level 148 00:08:58,663 --> 00:09:00,957 where you're not constantly beaten up. 149 00:09:01,041 --> 00:09:03,626 - That would be nice. - Wonderful. 150 00:09:03,710 --> 00:09:08,006 Are you ready? Your man-structor will be Coach Krupt, 151 00:09:08,089 --> 00:09:12,093 a very prominent grade school gym teacher. 152 00:09:12,177 --> 00:09:14,512 You still working at the school, Coach? 153 00:09:15,013 --> 00:09:18,892 Okay, well, whatever happened, you'll tell me later. I'm sure it's fine. 154 00:09:18,975 --> 00:09:20,310 Bombardment! 155 00:09:26,649 --> 00:09:30,070 Do not stop moving, or I will knock you back down where you started. 156 00:09:31,321 --> 00:09:35,241 This reminds me of my days in the Marines, and by days, I mean two. 157 00:09:35,325 --> 00:09:40,580 Now we come to you boys, who I'm very sorry to say, are particularly in crisis. 158 00:09:40,663 --> 00:09:43,666 Your iPhones, your participation trophies. 159 00:09:43,750 --> 00:09:47,420 They've all turned you into gluten-free, nondairy cream puffs. 160 00:09:47,504 --> 00:09:51,841 Well, if you ask me, our biggest problem is the water crisis. 161 00:09:51,925 --> 00:09:53,051 What water crisis? 162 00:09:53,134 --> 00:09:56,012 The one on your stupid face. 163 00:09:56,805 --> 00:09:59,641 Hey, no fair. Now my nipples show. 164 00:09:59,724 --> 00:10:04,562 You give me 120 push-ups now. Start. More. Faster. 165 00:10:05,063 --> 00:10:07,315 Water balloons are liquid aggression, 166 00:10:07,398 --> 00:10:10,610 and by the way, the rubber from the balloon never goes away. 167 00:10:10,693 --> 00:10:13,404 It goes into the ocean and then fish eat it 168 00:10:13,488 --> 00:10:16,616 and then you have a tuna sandwich with rubber. 169 00:10:16,699 --> 00:10:17,784 Wedgie! 170 00:10:17,867 --> 00:10:19,828 Ha-ha! 171 00:10:19,911 --> 00:10:22,747 Now you're his Martin. Ha-ha-ha! 172 00:10:22,831 --> 00:10:24,791 Egads! 173 00:10:24,874 --> 00:10:27,669 Well done, sir. Good work on those little men. 174 00:10:27,752 --> 00:10:30,505 You think you're pretty hot stuff, don't you? 175 00:10:30,588 --> 00:10:36,261 No one can crack me. Man, woman, cop, FBI, CIA, or NPR. 176 00:10:36,344 --> 00:10:38,471 If you don't believe me, ask my second-grade teacher. 177 00:10:38,555 --> 00:10:42,725 Oh, wait, you can't. She's now a babbling basket weaver on the funny farm. 178 00:10:47,188 --> 00:10:49,858 You win. Also, my second-grade teacher is fine. 179 00:10:49,941 --> 00:10:52,443 She's married and she manages condos in Wisconsin. 180 00:10:52,527 --> 00:10:56,698 The invention of the cell phone is what destroyed your generation. 181 00:10:56,781 --> 00:11:00,535 I'm gonna be the one to cut that wireless umbilical cord. 182 00:11:01,435 --> 00:11:03,788 Hold on. Gotta take this call. 183 00:11:03,872 --> 00:11:07,917 Hi, Mom. Mom, I'm working right now. I can't talk. 184 00:11:08,418 --> 00:11:12,380 Did you get the check? That's for you to spend on you. 185 00:11:12,463 --> 00:11:15,800 Then pay the electric bill with it. It's up to you. 186 00:11:15,884 --> 00:11:19,137 Buy yourself a purse, pay the bill, do whatever you want. 187 00:11:20,221 --> 00:11:24,475 Mom, I can't go over things to buy right now. 188 00:11:24,559 --> 00:11:29,814 If you don't like the sweater, return it. That's what they do. 189 00:11:29,898 --> 00:11:32,817 Are you listening to my phone call, you little pukes? 190 00:11:32,901 --> 00:11:36,196 Okay, Mom, that wasn't you. I wouldn't call you a puke. 191 00:11:36,279 --> 00:11:42,952 I love you. Oh, Mom, then buy the frying pan, whatever you want. 192 00:11:43,036 --> 00:11:46,164 No, if you cook on that, they won't take it back. 193 00:11:46,247 --> 00:11:50,752 Okay, I love you, Mom, way more than is healthy. 194 00:11:50,835 --> 00:11:53,838 Time for a bull session. Pull up a stump. 195 00:11:54,881 --> 00:11:56,341 Why are you here? 196 00:11:56,424 --> 00:11:57,550 Wife made me. 197 00:11:57,634 --> 00:11:59,177 Ex-wife forced me. 198 00:11:59,260 --> 00:12:00,261 Monkey made me. 199 00:12:01,596 --> 00:12:04,849 Yes, the truth is, if we don't all learn to appreciate the women, 200 00:12:04,933 --> 00:12:09,854 or... the monkey... we love, we're looking at the end of men. 201 00:12:09,938 --> 00:12:14,609 Well, we had a good run except for the wars and the misogyny. 202 00:12:14,692 --> 00:12:17,904 Well, don't worry, I'm gonna turn you guys around, 203 00:12:17,987 --> 00:12:23,159 and I'm going to use the most powerful therapeutic tool ever invented, 204 00:12:23,243 --> 00:12:25,286 the talking stick. 205 00:12:25,370 --> 00:12:29,958 Homer Simpson, we've done your intake and we're gonna chant it back to you. 206 00:12:30,833 --> 00:12:34,712 You're lazy. You eat too much. You drink too much. 207 00:12:34,796 --> 00:12:37,340 You've let down your kids. You've let down your wife. 208 00:12:37,423 --> 00:12:40,218 You somehow have eight of the seven deadly sins. 209 00:12:40,760 --> 00:12:43,179 You invented a deadly sin. 210 00:12:44,764 --> 00:12:46,182 You nailed me. 211 00:12:46,766 --> 00:12:49,143 Homer, let's try that hug again. 212 00:12:50,061 --> 00:12:52,897 I, while you're there, I also need a Heimlich. 213 00:12:52,981 --> 00:12:57,318 Thank God I've got long arms. Okay. All right. Come on, come on. 214 00:12:57,819 --> 00:12:59,070 Keep going. There's more. 215 00:13:01,572 --> 00:13:04,075 What is that? Baloney? Don't you chew? 216 00:13:04,158 --> 00:13:07,745 One of the first steps towards empathy is making eye contact. 217 00:13:08,246 --> 00:13:13,334 I want you to stare into each other's eyes for as long as you possibly can. 218 00:13:13,418 --> 00:13:18,589 Don't look at me. I'm not screwed up. That's why you're here and I'm teaching. 219 00:13:28,141 --> 00:13:29,517 Oh. Oh. 220 00:13:31,602 --> 00:13:35,606 I'm so excited. I saved up all my money for this George Lucas film. 221 00:13:37,186 --> 00:13:38,307 _ 222 00:13:38,318 --> 00:13:39,610 From this day on, 223 00:13:39,694 --> 00:13:42,155 I will tear down everything I love. 224 00:13:43,406 --> 00:13:44,866 Whoa. Good job. 225 00:13:44,949 --> 00:13:47,243 That eye contact could cut butter. 226 00:13:50,021 --> 00:13:51,121 _ 227 00:13:51,122 --> 00:13:53,458 Okay, boys, you're out in the woods. 228 00:13:53,541 --> 00:13:58,212 No phones, no soccer practice, no music lessons. 229 00:13:58,296 --> 00:14:00,048 - Can we get our phones back? - No! 230 00:14:00,131 --> 00:14:03,051 On another topic, can we get our phones back? 231 00:14:03,134 --> 00:14:04,135 No! 232 00:14:04,218 --> 00:14:07,555 On a totally different subject. Can we possibly... 233 00:14:07,638 --> 00:14:10,975 No, no, no! Don't make me hate you like this. 234 00:14:11,059 --> 00:14:15,063 Look, you are going to build something together. 235 00:14:15,146 --> 00:14:19,192 You're gonna reach for the stars, but don't touch them. They're hot. 236 00:14:20,359 --> 00:14:22,195 You don't think that's funny, huh? 237 00:14:22,278 --> 00:14:25,323 'Cause you're too screwed up to appreciate cleverness. 238 00:14:25,406 --> 00:14:27,909 Let your minds run wild. 239 00:14:27,992 --> 00:14:30,745 Remember, you're not sitting in front of a TV. 240 00:14:34,832 --> 00:14:39,045 Hey-hey kids, who wants to see Itchy and Scratchy? 241 00:14:42,006 --> 00:14:45,093 ♪ They fight, they bite They fight and bite and fight ♪ 242 00:14:45,176 --> 00:14:47,386 And one is dead. 243 00:14:50,890 --> 00:14:52,225 I guess it's a start. 244 00:14:52,308 --> 00:14:53,684 I'm streaming. 245 00:14:54,894 --> 00:14:57,021 Yeah, we never come back with all of them, 246 00:14:57,105 --> 00:15:02,151 but nature's amazing because the one that's gone is the one that should be. 247 00:15:03,653 --> 00:15:08,241 I think we're all thinking the same thing: There... 248 00:15:08,324 --> 00:15:09,742 - Are... - No... 249 00:15:09,826 --> 00:15:12,328 Men! 250 00:15:12,411 --> 00:15:16,791 We can finally do the things that the men are always voting down. 251 00:15:16,874 --> 00:15:20,586 A women's museum with a precocious girls' wing! 252 00:15:20,670 --> 00:15:24,966 We will put out the tire fire and replace it with scented candles. 253 00:15:25,049 --> 00:15:26,467 Free daycare. 254 00:15:26,551 --> 00:15:30,138 To all those wonderful proposals, I say done and done. 255 00:15:31,139 --> 00:15:38,020 Ugh, Family Guy, dad jokes. American Dad! Dad jokes. Daddy's Not Home. 256 00:15:38,104 --> 00:15:41,816 It never made air, but a friend of mine showed me the pilot. 257 00:15:41,899 --> 00:15:44,527 Stupid fat dads with their way hotter wives. 258 00:15:44,610 --> 00:15:48,197 "I like doughnuts and bowling." Who does that anymore? 259 00:15:48,281 --> 00:15:49,282 Uh... 260 00:15:51,159 --> 00:15:53,077 That's it, boys. Teamwork. 261 00:15:53,161 --> 00:15:57,498 ♪ You can tell we get along Because we all learned one song ♪ 262 00:15:57,582 --> 00:15:59,542 I'm the catch of the day. 263 00:16:01,794 --> 00:16:04,213 Have you learned anything from this camp, Son? 264 00:16:04,297 --> 00:16:07,425 I learned to connect, to expand my mind. 265 00:16:07,508 --> 00:16:09,802 I-I don't have to check my phone every five minutes. 266 00:16:09,886 --> 00:16:10,970 Every ten minutes is fine. 267 00:16:11,053 --> 00:16:12,972 Wow. Give me a hug, boy. 268 00:16:13,055 --> 00:16:15,433 Now that's a hug. 269 00:16:15,516 --> 00:16:18,394 Don't you agree, Freddy? No tip. 270 00:16:18,477 --> 00:16:23,900 All right, men, and I call you men because good news, you're almost there. 271 00:16:24,607 --> 00:16:25,568 Yes! 272 00:16:25,651 --> 00:16:28,362 There's one more thing you must do to complete your journey. 273 00:16:28,446 --> 00:16:30,364 One final test. 274 00:16:30,448 --> 00:16:33,576 You must kill your dinner. 275 00:16:33,659 --> 00:16:37,872 Now, I couldn't get a wild boar, but I do have an aggravated duck. 276 00:16:51,636 --> 00:16:56,599 Wait! How did killing a poor helpless animal make me a man? 277 00:16:56,682 --> 00:16:59,477 I think a real man would adopt a duck and take care of it. 278 00:17:00,353 --> 00:17:02,939 Who's a good duck? You's a good duck. 279 00:17:03,022 --> 00:17:05,066 Quack, quack, quack, quack. Quack, quack. 280 00:17:05,149 --> 00:17:08,653 That's the right answer. Kindness. 281 00:17:12,365 --> 00:17:13,699 Good, Homer. 282 00:17:18,704 --> 00:17:20,998 I'm very glad you made that choice. 283 00:17:21,082 --> 00:17:23,042 But even if you killed the duck, it's okay. 284 00:17:23,125 --> 00:17:26,128 There are four animals that are okay to kill, 285 00:17:26,212 --> 00:17:28,339 but I'm getting into a whole other course. 286 00:17:28,422 --> 00:17:30,132 You'll come back another weekend. 287 00:17:31,217 --> 00:17:35,388 Congratulations. You are now men. All of you. 288 00:17:35,471 --> 00:17:36,639 And I'm gonna say something 289 00:17:36,722 --> 00:17:40,560 we never say in the therapeutic community: We're done here. 290 00:17:40,643 --> 00:17:44,480 Go. No, I mean it literally. Get out. Go. We're done. 291 00:17:51,278 --> 00:17:53,308 _ 292 00:17:53,309 --> 00:17:55,889 _ 293 00:17:55,924 --> 00:17:57,302 _ 294 00:17:57,303 --> 00:17:58,303 _ 295 00:18:00,663 --> 00:18:04,750 Hello. Oh, that's great. Great. 296 00:18:04,834 --> 00:18:05,876 What is it, Mom? 297 00:18:05,960 --> 00:18:08,004 The men are coming back. 298 00:18:25,229 --> 00:18:26,856 - Stupid Seymour. - Oh, no. 299 00:18:28,107 --> 00:18:30,067 Now wait just a darn minute. 300 00:18:30,151 --> 00:18:33,863 The men coming back doesn't mean we have to give up what we've achieved. 301 00:18:33,946 --> 00:18:35,781 Violent crime has been eliminated. 302 00:18:35,865 --> 00:18:38,284 Girls are embracing the STEM subjects. 303 00:18:39,702 --> 00:18:42,580 And get this: our fashion scientists 304 00:18:42,663 --> 00:18:45,916 have developed women's jeans with bigger pockets, 305 00:18:46,000 --> 00:18:47,627 so our phones fit. 306 00:18:47,710 --> 00:18:53,299 It's all in the genes, if you'll pardon the obvious pun. 307 00:18:53,382 --> 00:18:58,721 So, ladies, we agree. We tell the men we run this town now, and that's that. 308 00:18:59,805 --> 00:19:01,015 Um... 309 00:19:01,098 --> 00:19:04,560 How about we cook them a nice turkey dinner with stuffing? 310 00:19:04,644 --> 00:19:07,313 When they're almost asleep, then we tell them. 311 00:19:07,396 --> 00:19:10,858 I can't believe you're all afraid to tell your husbands they're useless. 312 00:19:10,941 --> 00:19:14,320 I wasn't, and that's why he left me on our honeymoon. 313 00:19:16,030 --> 00:19:18,491 Least disappointing honeymoon ever. 314 00:19:23,579 --> 00:19:27,333 Marge, that camp was awesome. I'm so evolved, it's scary. 315 00:19:27,416 --> 00:19:28,584 Booyah! 316 00:19:28,668 --> 00:19:30,169 Actualized much? 317 00:19:30,252 --> 00:19:32,797 Well, that's great. Just great. 318 00:19:32,880 --> 00:19:35,758 While you were gone, the women kind of took over, 319 00:19:35,841 --> 00:19:38,010 and we really did a great job. 320 00:19:40,595 --> 00:19:41,898 _ 321 00:19:41,899 --> 00:19:43,216 - _ - _ 322 00:19:43,307 --> 00:19:47,061 _ 323 00:19:47,144 --> 00:19:49,939 - Well, it's good, but... - Shut up. 324 00:19:50,022 --> 00:19:51,232 Yes, sir. 325 00:19:51,315 --> 00:19:55,528 Marge maybe, just maybe, we were the problem. 326 00:19:55,611 --> 00:19:57,154 Yes, that's right. 327 00:20:01,075 --> 00:20:02,827 Now, Marge, this may shock you, 328 00:20:02,910 --> 00:20:06,956 but right now I'm going to look into your eyes. 329 00:20:08,457 --> 00:20:13,254 Yep, here it goes. Coming at you. Jeepers creepers. 330 00:20:13,337 --> 00:20:15,005 Oh, my goodness. 331 00:20:18,092 --> 00:20:20,803 Do you know what I'm feeling right now? 332 00:20:20,886 --> 00:20:23,848 - Um, aroused? - Love. 333 00:20:23,931 --> 00:20:25,933 Damn, I was so close. 334 00:20:34,817 --> 00:20:36,902 Four and a half more years. 335 00:20:49,123 --> 00:20:50,875 We did it again, Alexa. 336 00:20:50,958 --> 00:20:55,463 Another group of men set on the path to empathy and understanding. 337 00:20:55,546 --> 00:20:58,424 Yes, once again my will is done. 338 00:20:58,507 --> 00:21:01,343 I mean, we're a good team, mouth breather. 339 00:21:01,427 --> 00:21:03,345 Now when are you going to buy 340 00:21:03,429 --> 00:21:06,348 that shower curtain in your Amazon shopping cart? 341 00:21:06,432 --> 00:21:08,559 I don't know about that, Alexa. 342 00:21:08,642 --> 00:21:10,352 It starts with the shower curtain, 343 00:21:10,436 --> 00:21:12,938 then you want me to redo the whole bathroom, 344 00:21:13,022 --> 00:21:14,940 and then, suddenly, I'm putting on a new roof. 345 00:21:15,024 --> 00:21:18,027 Got it. Adding new roof to your cart. 346 00:21:18,110 --> 00:21:19,987 No, no, I didn't want that. 347 00:21:20,070 --> 00:21:21,363 Cancel, cancel. 348 00:21:21,447 --> 00:21:24,158 I don't want a package that says "shingles." 349 00:21:29,922 --> 00:21:31,298 Shhh! 350 00:21:34,088 --> 00:21:37,113 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com28200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.