Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,342 --> 00:00:52,928
I swear to God, I didn't touch shit!
2
00:00:53,011 --> 00:00:55,681
So the gate just opened up all on its own,
like magic?
3
00:00:55,764 --> 00:00:57,724
It must've been some kind of malfunction.
4
00:00:57,807 --> 00:00:59,101
Let me get this straight.
5
00:00:59,184 --> 00:01:02,688
There was a malfunction
at the exact moment that truck showed up?
6
00:01:02,771 --> 00:01:04,481
You expect me to believe that, soldier?
7
00:01:04,564 --> 00:01:06,233
I swear. I don't know what happened.
8
00:01:06,316 --> 00:01:08,651
What if it was a malfunction?
9
00:01:09,569 --> 00:01:12,697
Only one not caused by us.
10
00:01:28,713 --> 00:01:30,757
All right,
lab rats, let's scurry up.
11
00:01:30,840 --> 00:01:34,636
An entire dimension's about
to come crashing down on our heads.
12
00:01:37,305 --> 00:01:38,431
Hey.
13
00:01:39,557 --> 00:01:40,683
Is everything okay?
14
00:01:41,851 --> 00:01:42,686
Listen,
15
00:01:42,769 --> 00:01:46,023
I know this plan is totally mad,
and a million things have to go right,
16
00:01:46,106 --> 00:01:48,859
and a million things could
and probably will go wrong.
17
00:01:48,942 --> 00:01:52,112
But we can do this. I know it.
18
00:01:52,695 --> 00:01:56,074
One last fight,
and this whole nightmare, it'll be over.
19
00:01:56,658 --> 00:01:58,243
It'll finally be over.
20
00:02:31,651 --> 00:02:33,320
Well, hello there.
21
00:02:33,403 --> 00:02:35,530
MAC, this is Wolfpack. Do you copy...
22
00:02:35,613 --> 00:02:37,908
-What do you think you're doing?
-Alerting the Doc.
23
00:02:37,991 --> 00:02:39,910
That bitch has a God complex.
24
00:02:39,993 --> 00:02:41,870
All she'll do is slow us down.
25
00:02:42,453 --> 00:02:43,288
No.
26
00:02:43,913 --> 00:02:45,999
We're bagging this freak ourselves.
27
00:04:53,501 --> 00:04:56,463
-Do you think they're all right?
-The truck is faster than a Humvee.
28
00:04:56,546 --> 00:04:59,174
Let's be conservative,
say five miles faster.
29
00:04:59,257 --> 00:05:01,718
They had a six minute,
20 second head start,
30
00:05:01,801 --> 00:05:04,304
giving them an additional lead
of about half a mile.
31
00:05:04,387 --> 00:05:06,723
So they're fine for now,
32
00:05:06,806 --> 00:05:09,684
but the real shit hasn't started yet.
33
00:05:09,767 --> 00:05:11,603
Erica, language, please.
34
00:05:11,686 --> 00:05:15,940
This isn't Intro to Science.
This situation demands cussing.
35
00:05:19,694 --> 00:05:22,864
-So, how's it feel?
-What?
36
00:05:22,947 --> 00:05:26,451
Helping to save the world and all that.
37
00:05:27,327 --> 00:05:28,995
It feels pretty swell.
38
00:05:29,787 --> 00:05:31,748
Pretty goddamn swell.
39
00:05:44,469 --> 00:05:45,762
Go! Go! Go!
40
00:05:45,845 --> 00:05:48,222
Breach! Move, move, move!
41
00:06:16,793 --> 00:06:18,253
Hey, Robin, yeah.
42
00:06:18,336 --> 00:06:20,338
Can you please tell me that
that was you guys
43
00:06:20,421 --> 00:06:22,590
and not more of those, like, mutant Cujos?
44
00:06:23,383 --> 00:06:25,969
It's us, and it's too early
to be stressed, Vic. Save it for later.
45
00:06:26,052 --> 00:06:29,721
Yeah, no, copy that, yeah. No.
Bottling... Bottling emotions.
46
00:06:35,728 --> 00:06:39,565
No sign of an evil moving planet.
47
00:06:40,316 --> 00:06:43,111
Well, that's good.
'Cause this is gonna take some time.
48
00:06:43,694 --> 00:06:45,196
All right, we should split up.
49
00:06:45,822 --> 00:06:47,240
Use both ladders.
50
00:06:47,740 --> 00:06:49,868
Don't rush. Pace yourselves.
51
00:06:49,951 --> 00:06:53,747
There are platforms along the way,
so use them to rest.
52
00:06:53,830 --> 00:06:54,914
All right.
53
00:06:56,582 --> 00:06:57,875
Let's do this.
54
00:07:43,129 --> 00:07:44,130
You okay?
55
00:07:54,015 --> 00:07:55,600
Don't be frightened.
56
00:07:55,683 --> 00:07:57,268
These are all friends.
57
00:07:57,977 --> 00:07:59,562
They're just here to watch.
58
00:08:00,146 --> 00:08:01,814
Don't focus on them.
59
00:08:02,398 --> 00:08:03,858
Yes, Papa.
60
00:08:16,704 --> 00:08:20,958
And let there be light.
61
00:08:25,004 --> 00:08:27,590
All right, nice work, Bald Eagle.
62
00:08:27,673 --> 00:08:29,259
Now get up to the roof.
63
00:08:29,342 --> 00:08:31,302
Careful with that C-4.
64
00:08:31,886 --> 00:08:34,227
I don't wanna blow the Upside Down
with us in it.
65
00:08:34,514 --> 00:08:36,599
Oh, I was planning on carelessness.
66
00:08:36,682 --> 00:08:39,602
But you're right, Jim.
Caution here would be wise.
67
00:08:46,400 --> 00:08:47,276
All right.
68
00:08:48,569 --> 00:08:49,946
Now remember,
69
00:08:50,029 --> 00:08:53,908
two slow knocks means...
70
00:08:54,408 --> 00:08:57,245
-The Abyss started to move.
-That's right.
71
00:08:57,328 --> 00:09:01,249
And you and your sister get in position,
but you wait. You do not attack.
72
00:09:01,332 --> 00:09:04,377
The second I get confirmation
that planet's close enough to the tower,
73
00:09:04,460 --> 00:09:07,380
then I'm gonna give you three fast knocks.
74
00:09:07,463 --> 00:09:09,632
Then we strike. We kill Henry.
75
00:09:09,715 --> 00:09:15,513
And we, uh, pray to God Dustin's right,
and that planet stops moving.
76
00:09:16,722 --> 00:09:19,141
What could possibly go wrong, right?
77
00:09:21,227 --> 00:09:23,396
If something does go wrong,
78
00:09:24,188 --> 00:09:26,816
I need you to promise me
you won't pull me out.
79
00:09:27,817 --> 00:09:29,694
Not until I'm sure he's dead.
80
00:09:33,364 --> 00:09:34,282
Okay, well,
81
00:09:35,491 --> 00:09:37,660
then I'm gonna need a promise
from you too.
82
00:09:37,743 --> 00:09:40,997
If by some miracle this plan works,
we're getting the hell out of here.
83
00:09:41,080 --> 00:09:45,585
Doc Kay and her plans,
that's a problem for another day.
84
00:09:47,378 --> 00:09:48,421
Deal?
85
00:10:02,476 --> 00:10:03,978
Let's end this, kid.
86
00:11:16,425 --> 00:11:18,094
-You want some?
-Yeah.
87
00:11:30,022 --> 00:11:31,774
Hey, um...
88
00:11:32,775 --> 00:11:35,403
What you said earlier at the Squawk...
89
00:11:36,696 --> 00:11:37,780
I'm sorry.
90
00:11:38,489 --> 00:11:41,451
I mean, not sorry about what you said.
That came out wrong.
91
00:11:41,534 --> 00:11:43,661
Or not came out wrong. Jesus Christ.
92
00:11:43,744 --> 00:11:44,995
It's okay.
93
00:11:45,871 --> 00:11:47,290
No, it's... it's not.
94
00:11:47,373 --> 00:11:50,710
I should have been there for you,
and I wasn't.
95
00:11:50,793 --> 00:11:54,672
And I guess I was just so self-absorbed
that I couldn't see it.
96
00:11:54,755 --> 00:11:57,550
I just...
I feel like an idiot, and I...
97
00:11:58,759 --> 00:11:59,635
I'm sorry.
98
00:12:00,219 --> 00:12:03,973
You don't have to be sorry.
And you are not an idiot. You're not.
99
00:12:04,056 --> 00:12:05,266
It's just...
100
00:12:06,350 --> 00:12:10,396
I didn't even understand it myself
for the longest time.
101
00:12:11,939 --> 00:12:14,984
I just... I think it needed to happen
the way it happened.
102
00:12:15,067 --> 00:12:16,610
I needed to find my own way.
103
00:12:17,319 --> 00:12:19,822
But what matters is
that you're still here,
104
00:12:19,905 --> 00:12:22,491
and you still think we can be friends.
105
00:12:23,075 --> 00:12:24,827
Friends? No, thanks.
106
00:12:26,120 --> 00:12:27,288
Best friends.
107
00:12:29,874 --> 00:12:31,375
All right, come on.
108
00:12:33,502 --> 00:12:34,868
We've got a planet to catch.
109
00:12:37,506 --> 00:12:39,300
What the hell
is taking them so long?
110
00:12:39,383 --> 00:12:43,432
I don't know. Maybe it has something to do
with the fact that it's a 500-foot tower.
111
00:12:44,013 --> 00:12:45,765
If something's wrong, they'll contact us.
112
00:12:45,848 --> 00:12:48,559
Yeah, no, yeah.
I mean, unless they're already dead.
113
00:12:50,394 --> 00:12:53,647
Okay, uh, stress gives me
the munchies, so I, um...
114
00:12:55,149 --> 00:12:56,317
Do you want anything?
115
00:12:56,400 --> 00:12:57,443
No.
116
00:12:57,526 --> 00:12:58,569
Okay.
117
00:12:59,820 --> 00:13:00,991
Actually, can I get a...
118
00:13:03,240 --> 00:13:04,241
Vickie?
119
00:13:06,035 --> 00:13:07,077
Vickie!
120
00:13:34,021 --> 00:13:35,189
Holy shit.
121
00:14:01,966 --> 00:14:05,678
Mm. I swear to God,
nothing cures anxiety quite like a bowl...
122
00:14:37,293 --> 00:14:38,627
Trippy, isn't it?
123
00:14:42,298 --> 00:14:43,173
Hi.
124
00:14:57,897 --> 00:14:59,023
Thanks, man.
125
00:14:59,565 --> 00:15:00,733
Okay.
126
00:15:11,702 --> 00:15:13,495
It's pretty damn spectacular.
127
00:15:15,080 --> 00:15:17,275
It's almost too bad
we have to blow it all up.
128
00:15:30,679 --> 00:15:32,389
Mother of God.
129
00:15:49,990 --> 00:15:52,493
Jim, do you, uh, copy?
130
00:15:52,576 --> 00:15:54,036
Yeah, yeah, copy.
131
00:15:54,119 --> 00:15:56,330
Well,
I got some good news, bad news.
132
00:15:56,413 --> 00:15:58,416
Uh, good news is our theory was correct.
133
00:15:58,499 --> 00:16:01,168
A giant planet is descending
upon our heads.
134
00:16:01,251 --> 00:16:03,963
The bad news is our theory was correct.
135
00:16:04,046 --> 00:16:07,049
A giant planet is descending
upon our heads.
136
00:16:07,132 --> 00:16:09,176
-How long do we have?
-Not long.
137
00:16:09,259 --> 00:16:11,553
Supergirl better be close in there.
138
00:16:17,643 --> 00:16:18,978
Come on, El.
139
00:16:35,244 --> 00:16:38,414
So this is Vecna, right now in the Abyss?
140
00:16:39,456 --> 00:16:41,792
You don't have to whisper, but yes.
141
00:16:42,459 --> 00:16:45,713
Okay, so why don't we just kill him
right here?
142
00:16:45,796 --> 00:16:47,548
I mean, he seems pretty damn vulnerable.
143
00:16:47,631 --> 00:16:48,716
We can't hurt him here.
144
00:16:48,799 --> 00:16:50,176
We have to enter his mind.
145
00:16:50,259 --> 00:16:51,677
-Isn't this his mind?
-No.
146
00:16:51,760 --> 00:16:53,179
-It's my mind.
-What?
147
00:16:53,262 --> 00:16:54,221
Hold on.
148
00:17:07,192 --> 00:17:08,317
Are you okay?
149
00:17:11,071 --> 00:17:12,448
Oh, great.
150
00:17:13,032 --> 00:17:15,075
I've really missed this.
151
00:17:15,826 --> 00:17:16,702
Hop.
152
00:17:18,662 --> 00:17:19,997
The Abyss is moving.
153
00:17:20,080 --> 00:17:22,416
-How close are we to Henry's house?
-Not close.
154
00:17:22,499 --> 00:17:24,460
-How not close?
-I'm not sure.
155
00:17:24,543 --> 00:17:26,337
You said you know his mind
backwards and forwards.
156
00:17:26,420 --> 00:17:29,340
Yeah, I do, but there are a shit ton
of memories in here.
157
00:17:29,423 --> 00:17:32,551
We're like Dorothy in Oz,
except there's no Yellow Brick Road.
158
00:17:32,634 --> 00:17:35,388
Everything connects,
but there are long ways and short ways.
159
00:17:35,471 --> 00:17:37,682
-Well, we need a short way.
-Yeah, no shit.
160
00:17:37,765 --> 00:17:40,184
Now can you just stop talking
while I try and think?
161
00:17:40,267 --> 00:17:43,604
-Joyce, this that stupid play of yours?
-Better see you there, Harrington.
162
00:17:43,687 --> 00:17:46,023
Yeah, on a Friday night? You wish.
163
00:17:46,106 --> 00:17:47,858
Come on, I have an idea.
164
00:17:47,941 --> 00:17:49,527
-Is that Joyce?
-Yep.
165
00:17:49,610 --> 00:17:51,737
And through that door,
Hop's sneaking a joint.
166
00:17:51,820 --> 00:17:54,699
And that way, Mr. Wheeler
is feeling up Mrs. Wheeler.
167
00:17:54,782 --> 00:17:57,826
I wish we had time to sightsee,
but we've got a play to catch.
168
00:18:14,343 --> 00:18:16,220
Three, two, one, go!
169
00:18:17,471 --> 00:18:19,422
Yeah, we're gonna sweep around the back.
170
00:18:25,104 --> 00:18:26,313
West room's clear.
171
00:18:33,362 --> 00:18:34,905
South side!
172
00:18:39,409 --> 00:18:42,329
We are at location.
Negative on...
173
00:19:06,937 --> 00:19:09,398
No, no, no, guys. It's not lining up.
174
00:19:09,481 --> 00:19:10,858
What do you mean?
175
00:19:10,941 --> 00:19:13,673
Look. The tower needle,
it's not lining up with the rift.
176
00:19:14,361 --> 00:19:15,321
Shit.
177
00:19:15,404 --> 00:19:18,074
-If the Abyss hits the needle...
-This tower's going down.
178
00:19:18,157 --> 00:19:20,284
That's great. That's just great.
179
00:19:20,951 --> 00:19:23,329
Hey, Chief,
we're gonna need El to stop this planet.
180
00:19:23,412 --> 00:19:26,373
-On the sooner side, please.
-How soon?
181
00:19:26,957 --> 00:19:28,000
Thirty seconds?
182
00:19:53,150 --> 00:19:54,735
What are we doing?
183
00:19:54,818 --> 00:19:56,360
-Waiting.
-For what?
184
00:19:58,780 --> 00:20:00,782
Three. We need to strike.
185
00:20:03,869 --> 00:20:05,996
Chief, talk to me.
What's going on in there?
186
00:20:06,079 --> 00:20:08,582
I don't know. I can't talk to her.
I gave her the signal.
187
00:20:08,665 --> 00:20:10,334
Well, nothing's happening over here,
188
00:20:10,417 --> 00:20:14,087
and we're about to be squashed
by a moving planet. So give it again!
189
00:20:15,589 --> 00:20:18,341
-We have to go.
-This is the only way. Just trust me.
190
00:20:29,144 --> 00:20:30,229
Shit!
191
00:20:54,795 --> 00:20:56,210
Look out! Look out! Look out!
192
00:20:58,465 --> 00:20:59,967
Now!
193
00:21:11,895 --> 00:21:12,896
Steve!
194
00:21:18,110 --> 00:21:19,987
Steve!
195
00:21:38,547 --> 00:21:42,009
Just hold on! I got you. Just hold on!
196
00:21:52,227 --> 00:21:54,355
We're alive! We're alive!
197
00:21:54,438 --> 00:21:56,440
Shit, I thought you were toast.
198
00:21:58,483 --> 00:22:03,822
The Abyss stopped! El got him!
I repeat, El got the bastard!
199
00:22:04,406 --> 00:22:06,825
Yes! Wow! Come on!
200
00:22:09,786 --> 00:22:12,998
You came back. You came back for me.
201
00:22:13,081 --> 00:22:16,418
And I'm not leaving your side, ever again.
202
00:22:16,501 --> 00:22:18,796
Not until we're out of here. All of us.
203
00:22:18,879 --> 00:22:20,172
It's her! It's the monster!
204
00:22:20,255 --> 00:22:22,925
-Get up!
-No, I'm not the monster.
205
00:22:23,008 --> 00:22:24,051
And I can prove it.
206
00:22:54,498 --> 00:22:55,291
All clear!
207
00:22:55,374 --> 00:22:56,333
Hold this.
208
00:22:57,542 --> 00:22:58,544
-Hey!
-Easy!
209
00:22:58,627 --> 00:22:59,795
-You ready?
-Ready?
210
00:22:59,878 --> 00:23:00,837
Yeah.
211
00:23:01,630 --> 00:23:04,383
Okay, easy. Easy. I got you, man.
212
00:23:04,466 --> 00:23:06,218
All right, here goes nothing.
213
00:23:26,154 --> 00:23:27,823
Holy shit.
214
00:23:28,657 --> 00:23:30,784
Does this officially make us
space travelers?
215
00:23:30,867 --> 00:23:33,370
Interdimensional space travelers.
216
00:23:34,079 --> 00:23:36,164
Suck it, Armstrong.
217
00:24:00,814 --> 00:24:02,232
It's over.
218
00:24:06,111 --> 00:24:07,321
Where are they?
219
00:24:07,404 --> 00:24:09,281
With Max.
220
00:24:10,073 --> 00:24:11,116
Safe.
221
00:24:14,995 --> 00:24:16,872
Where are they?
222
00:24:17,456 --> 00:24:18,457
I told you.
223
00:24:19,082 --> 00:24:20,292
With Max.
224
00:24:21,209 --> 00:24:23,128
Far away from here.
225
00:24:24,713 --> 00:24:26,506
You can't believe it, can you?
226
00:24:27,632 --> 00:24:30,135
That they would ever
see through your lies.
227
00:24:32,179 --> 00:24:33,347
Why can't he see us?
228
00:24:33,430 --> 00:24:36,808
Because Mr. Whatsit isn't the only one
with magic powers.
229
00:24:42,147 --> 00:24:43,857
That's why you take children.
230
00:24:44,608 --> 00:24:48,945
Because you think they have weak minds.
231
00:24:53,408 --> 00:24:56,161
But they're smarter than you think.
232
00:24:57,496 --> 00:24:58,538
And you?
233
00:24:59,539 --> 00:25:01,166
Are you smart?
234
00:25:02,501 --> 00:25:04,586
You let yourself get caught.
235
00:25:07,506 --> 00:25:09,257
And in here...
236
00:25:11,051 --> 00:25:15,597
I will find all the answers I need.
237
00:25:31,446 --> 00:25:32,990
Holy shit.
238
00:25:33,073 --> 00:25:35,617
It's him. He's the Black Thing.
239
00:25:36,201 --> 00:25:40,205
Everything Holly told you is true.
He is trying to destroy our world.
240
00:25:40,288 --> 00:25:42,875
But he can't do it, not without you.
241
00:25:42,958 --> 00:25:45,919
We have to escape. Right now.
242
00:25:53,176 --> 00:25:54,970
Stronger, aren't we?
243
00:25:57,556 --> 00:25:58,848
So am I.
244
00:26:00,225 --> 00:26:01,101
Holly!
245
00:26:04,563 --> 00:26:06,147
I can follow her into his mind.
246
00:26:07,107 --> 00:26:10,110
We can end our brother, together.
247
00:26:22,789 --> 00:26:23,999
Come on!
248
00:26:28,461 --> 00:26:29,754
Now!
249
00:26:30,880 --> 00:26:31,965
Hello, brother.
250
00:26:55,822 --> 00:26:57,365
Don't know about you guys,
251
00:26:58,158 --> 00:27:00,369
but I was expecting more like...
252
00:27:00,452 --> 00:27:02,621
-Deadly vines?
-Or monsters?
253
00:27:02,704 --> 00:27:05,624
I assume the hive mind works here too.
So if Henry died,
254
00:27:05,707 --> 00:27:08,043
-so did all his nasty, little minions.
-"If"?
255
00:27:08,126 --> 00:27:10,712
We don't know what's going on in the mind.
256
00:27:10,795 --> 00:27:12,881
I know El broke the spell
and stopped the Abyss,
257
00:27:12,964 --> 00:27:15,008
but she could still be fighting him.
258
00:27:16,760 --> 00:27:19,137
Hey. She's been training for this.
259
00:27:19,220 --> 00:27:22,599
And she's not alone.
She's got Kali and Max.
260
00:27:22,682 --> 00:27:26,227
And I'm sure Henry's dead.
And if he's not, he will be.
261
00:27:27,604 --> 00:27:28,605
Yeah.
262
00:27:30,440 --> 00:27:32,150
Great job keeping the morale up.
263
00:27:35,070 --> 00:27:36,071
Hey, man.
264
00:27:37,697 --> 00:27:38,657
Hey.
265
00:27:40,700 --> 00:27:42,661
Thought I was a goner back there.
266
00:27:44,663 --> 00:27:45,914
Owe you one.
267
00:27:46,623 --> 00:27:47,749
Yeah.
268
00:27:50,960 --> 00:27:53,088
Look, just because I don't like you,
269
00:27:53,963 --> 00:27:55,674
doesn't mean I want you dead.
270
00:27:57,342 --> 00:28:00,053
And I've got a feeling
we're gonna need you up here.
271
00:28:02,138 --> 00:28:04,432
I don't blame you, by the way.
272
00:28:05,141 --> 00:28:06,768
For not liking me.
273
00:28:06,851 --> 00:28:10,438
You know, I can be a real prick sometimes.
274
00:28:12,273 --> 00:28:13,274
Yeah.
275
00:28:13,942 --> 00:28:16,069
I mean, same.
276
00:28:19,614 --> 00:28:21,116
Look, Steve,
277
00:28:22,534 --> 00:28:24,327
when I was away in California,
278
00:28:25,870 --> 00:28:28,873
you were there for Nancy
when I couldn't be.
279
00:28:30,709 --> 00:28:35,714
And I thought that, you know,
that was why things were off with us.
280
00:28:37,549 --> 00:28:38,883
But the truth is
281
00:28:39,926 --> 00:28:42,053
our problems had nothing to do with you.
282
00:28:43,722 --> 00:28:46,391
It just took me a long time
to figure that out.
283
00:28:49,352 --> 00:28:50,353
And...
284
00:28:51,229 --> 00:28:52,522
to let her go.
285
00:28:57,152 --> 00:28:58,737
If we hadn't been so busy fighting,
286
00:28:58,820 --> 00:29:02,449
I probably could've saved you
a little bit of time, because...
287
00:29:03,450 --> 00:29:08,079
I've known for a while now me and Nance
were never really in the cards.
288
00:29:09,289 --> 00:29:12,125
You know, she's independent.
She's gotta get out there, and...
289
00:29:12,208 --> 00:29:14,753
-I don't know. I want...
-Six little nuggets?
290
00:29:17,005 --> 00:29:18,089
She told you that?
291
00:29:21,384 --> 00:29:23,823
You think it would've been better
if I'd said four?
292
00:29:24,304 --> 00:29:26,807
Maybe just not calling them nuggets.
293
00:29:26,890 --> 00:29:27,974
Right.
294
00:29:28,933 --> 00:29:31,311
Listen, bottom line, end of the day, I...
295
00:29:32,103 --> 00:29:34,689
I'd rather have her as a friend
than nothing at all.
296
00:29:35,648 --> 00:29:37,818
You know, she's... she's just really...
297
00:29:37,901 --> 00:29:39,194
-Special.
-Yeah.
298
00:29:41,654 --> 00:29:43,364
I guess we can agree on one thing.
299
00:29:44,532 --> 00:29:46,034
Yeah, I guess so.
300
00:29:49,913 --> 00:29:53,291
-I still don't like you, though.
-I wouldn't want it any other way.
301
00:29:55,585 --> 00:29:56,712
Hey, lovebirds!
302
00:29:56,795 --> 00:29:58,463
You're gonna wanna check this out.
303
00:30:01,049 --> 00:30:03,258
Jesus Christ.
304
00:30:12,977 --> 00:30:13,978
That's it.
305
00:30:14,646 --> 00:30:16,523
That's what I saw in my vision.
306
00:30:17,649 --> 00:30:18,983
The kids are in there.
307
00:30:20,944 --> 00:30:22,612
Then what are we waiting for?
308
00:30:32,372 --> 00:30:34,916
Derek? No! Derek, you have to keep going.
309
00:30:34,999 --> 00:30:37,252
-I can't.
-Derek, what are you doing? Come on!
310
00:30:37,335 --> 00:30:40,297
Just leave me!
Save yourselves, you dumbasses!
311
00:30:40,380 --> 00:30:41,423
No, don't be an idiot!
312
00:30:41,506 --> 00:30:44,424
-I'm not being an idiot!
-Yes, you are! No, you can't...
313
00:30:52,600 --> 00:30:54,436
-Is everyone okay?
-Yeah, we're okay.
314
00:30:54,519 --> 00:30:57,495
-Did you find him? Tell me you found him.
-He just vanished.
315
00:30:57,814 --> 00:30:59,191
He went back to the real world.
316
00:30:59,274 --> 00:31:01,318
He can come back. Will come back.
317
00:31:01,401 --> 00:31:02,652
How far to the cave?
318
00:31:02,735 --> 00:31:04,279
It's not far. Come on.
319
00:31:04,863 --> 00:31:06,406
Derek, we gotta go. Right now.
320
00:31:06,489 --> 00:31:07,699
Go! Run!
321
00:31:12,954 --> 00:31:16,791
Dustin! Lucas!
What's going on? Come on, talk to me!
322
00:32:20,688 --> 00:32:22,899
You knew this would happen.
323
00:32:24,734 --> 00:32:28,529
Just like you know
what will happen to her.
324
00:32:30,156 --> 00:32:31,866
Don't you see, Jane?
325
00:32:32,492 --> 00:32:37,289
It's a cycle.
It's a terrible, vicious cycle.
326
00:32:37,372 --> 00:32:40,291
But we can stop it. Tonight.
327
00:32:44,295 --> 00:32:45,463
How?
328
00:32:46,047 --> 00:32:49,718
After we kill our brother,
after the children are rescued,
329
00:32:49,801 --> 00:32:53,722
we don't leave with the others.
We stay on the bridge.
330
00:32:53,805 --> 00:32:56,015
When the Upside Down vanishes...
331
00:32:59,102 --> 00:33:00,061
so will we.
332
00:33:02,647 --> 00:33:04,148
It is the only way, Jane.
333
00:33:05,274 --> 00:33:07,276
The only way.
334
00:33:08,528 --> 00:33:13,074
She's going to do it, Jim.
She's going to end her life.
335
00:33:13,157 --> 00:33:14,742
Show yourself!
336
00:33:15,785 --> 00:33:18,163
Show yourself, you lying bastard!
337
00:33:18,246 --> 00:33:23,627
I am many things,
but I am not a liar.
338
00:33:23,710 --> 00:33:26,421
I have seen into her mind,
339
00:33:26,504 --> 00:33:29,883
and now I have seen into yours.
340
00:33:29,966 --> 00:33:32,218
What rage it holds!
341
00:33:32,802 --> 00:33:37,265
One daughter dead because of you,
and soon another.
342
00:33:37,348 --> 00:33:38,642
Show yourself!
343
00:33:38,725 --> 00:33:42,854
You are as you fear.
344
00:33:42,937 --> 00:33:45,732
You are the curse.
345
00:34:04,292 --> 00:34:05,293
No!
346
00:34:21,726 --> 00:34:22,935
Why's he signaling?
347
00:34:27,273 --> 00:34:29,525
-That's not a signal.
-Then what is it?
348
00:34:39,660 --> 00:34:40,620
Oh, God.
349
00:34:41,913 --> 00:34:43,122
Holly!
350
00:34:43,748 --> 00:34:45,124
Get to the cave!
351
00:34:48,252 --> 00:34:50,421
I got you. Hang on.
352
00:34:51,005 --> 00:34:51,964
Hang on!
353
00:34:54,425 --> 00:34:56,511
Hold on. Hold on.
354
00:35:03,309 --> 00:35:04,811
What did you do?
355
00:35:13,778 --> 00:35:14,904
Hi there.
356
00:35:29,335 --> 00:35:30,253
Hey, Doc.
357
00:35:30,962 --> 00:35:32,755
Kids left out their homework.
358
00:35:43,933 --> 00:35:45,643
-Max!
-What happened?
359
00:35:45,726 --> 00:35:48,188
She just poofed away
like a goddamn ghost!
360
00:35:48,271 --> 00:35:50,857
Was it the Black Thing?
Did the Black Thing take them?
361
00:35:50,940 --> 00:35:52,150
Listen up!
362
00:35:52,233 --> 00:35:56,905
We keep to the plan. Get to the cave.
The Black Thing can't hurt us there.
363
00:35:56,988 --> 00:36:00,742
So follow me, keep quiet, and stay close.
364
00:36:00,825 --> 00:36:02,702
-Let's go! Come on.
-Come on, guys.
365
00:36:02,785 --> 00:36:04,412
Let's go! Hurry!
366
00:36:04,996 --> 00:36:07,916
The kids are all alone in there.
You have to get us back to them.
367
00:36:07,999 --> 00:36:11,920
I can't, not without the bath.
He locked us out.
368
00:36:12,003 --> 00:36:15,381
We have to get to the Abyss,
join the others. We can kill him there.
369
00:36:15,464 --> 00:36:19,177
There is no time. The worlds will collide
long before we reach him.
370
00:36:19,260 --> 00:36:21,930
Not if Holly and the kids make it
to the cave.
371
00:36:22,013 --> 00:36:26,101
If Dustin is right,
without the kids, Henry can't do anything.
372
00:36:26,184 --> 00:36:27,852
That's a lot of ifs.
373
00:36:28,561 --> 00:36:29,604
What do you wanna do?
374
00:36:31,439 --> 00:36:32,899
We can't give up, not now.
375
00:36:32,982 --> 00:36:35,651
Isn't that exactly what you're doing?
Giving up.
376
00:36:37,820 --> 00:36:39,322
I know the truth.
377
00:36:41,073 --> 00:36:42,534
Henry showed me your plan.
378
00:36:42,617 --> 00:36:44,202
Henry lied to you.
379
00:36:44,285 --> 00:36:45,745
He tricked you.
380
00:36:45,828 --> 00:36:48,498
He used you, and you fell for it.
381
00:36:48,581 --> 00:36:50,337
Then look me in the eye and tell me.
382
00:36:51,375 --> 00:36:52,710
Tell me.
383
00:36:52,793 --> 00:36:55,338
Tell me you don't plan
on killing yourself tonight.
384
00:36:57,048 --> 00:36:58,967
We don't have time for this.
We have to go.
385
00:36:59,050 --> 00:37:00,927
I won't detonate it.
386
00:37:03,179 --> 00:37:05,056
-I won't.
-What?
387
00:37:05,139 --> 00:37:06,850
I will not detonate the C-4,
388
00:37:06,933 --> 00:37:10,979
not until I know that you are safe
with the others back in Hawkins.
389
00:37:11,062 --> 00:37:16,109
If we kill Henry and don't destroy
the Upside Down, nothing matters.
390
00:37:16,192 --> 00:37:21,197
Which is why I will destroy it
once I know that you're safe.
391
00:37:21,280 --> 00:37:22,532
Why are you doing this?
392
00:37:22,615 --> 00:37:25,160
Because Henry's gotten to him,
and he's lost his mind.
393
00:37:25,243 --> 00:37:28,120
-Kali, wait.
-No. This is bigger than him, Jane.
394
00:37:28,829 --> 00:37:32,083
-Bigger than any of us.
-Yeah, go ahead. Go ahead. Shoot me.
395
00:37:32,166 --> 00:37:35,336
If I'm alive, then so is Henry.
396
00:37:36,045 --> 00:37:37,672
I have to end the cycle.
397
00:37:37,755 --> 00:37:40,675
You will. You will. But not like this.
398
00:37:40,758 --> 00:37:43,844
Not with more violence.
Not with more pain.
399
00:37:45,054 --> 00:37:47,306
There's already been so much pain.
400
00:37:47,890 --> 00:37:49,475
From the moment you were born.
401
00:37:49,976 --> 00:37:53,605
Your mother was taken from you.
Your childhood was taken from you.
402
00:37:53,688 --> 00:37:58,276
You've been attacked, manipulated, abused
403
00:37:59,568 --> 00:38:00,987
by terrible people.
404
00:38:01,070 --> 00:38:04,323
Life has been so unfair to you,
405
00:38:05,116 --> 00:38:06,284
so cruel.
406
00:38:08,119 --> 00:38:09,454
But you never let it break you.
407
00:38:09,537 --> 00:38:11,580
And I need you to fight, kid.
408
00:38:12,581 --> 00:38:15,167
I just need you to fight one last time.
409
00:38:16,002 --> 00:38:18,546
Fight for the happy days
on the other side of this.
410
00:38:18,629 --> 00:38:20,006
Fight for...
411
00:38:21,549 --> 00:38:24,385
for a world beyond Hawkins.
412
00:38:25,094 --> 00:38:27,722
Fight for that day
that you have a kid of your own,
413
00:38:28,889 --> 00:38:31,642
and you give her the life
that you never had.
414
00:38:35,146 --> 00:38:37,732
For the day you get so angry
because she invites some boy over,
415
00:38:37,815 --> 00:38:40,010
and she won't keep the door open
three inches.
416
00:38:41,527 --> 00:38:42,695
I know.
417
00:38:42,778 --> 00:38:45,364
I know you don't believe
you can have any of this.
418
00:38:45,865 --> 00:38:47,325
But I promise you
419
00:38:48,034 --> 00:38:50,244
we will find a way to make it real.
420
00:38:50,911 --> 00:38:53,914
You will find a way to make it real.
421
00:38:55,249 --> 00:38:56,584
Because you have to.
422
00:38:59,503 --> 00:39:01,130
Because you deserve it.
423
00:39:05,801 --> 00:39:06,552
Jim!
424
00:39:06,635 --> 00:39:08,221
Jim! Are you there, Jim?
425
00:39:08,304 --> 00:39:12,724
I don't want to add to the stress,
but we've got company.
426
00:39:33,621 --> 00:39:36,165
Come on! Come on!
We're almost there! Keep going!
427
00:39:36,248 --> 00:39:39,210
Through this gap right here! Right here!
Come on! One by one!
428
00:39:39,293 --> 00:39:40,586
Go! Go! Go!
429
00:39:42,671 --> 00:39:43,589
Debbie, wait!
430
00:39:46,634 --> 00:39:47,676
Have you seen Derek?
431
00:39:49,720 --> 00:39:51,431
-Derek!
-Wait! Holly!
432
00:39:51,514 --> 00:39:53,432
-Derek!
-Holly!
433
00:40:01,816 --> 00:40:04,819
Come on! Come on! We got this!
We gotta go! Come on! Hurry up!
434
00:40:04,902 --> 00:40:08,823
Keep running! Come on, Derek! Come on!
435
00:40:08,906 --> 00:40:11,701
Get inside. He's coming! Go!
436
00:40:11,784 --> 00:40:12,868
Come on!
437
00:40:17,748 --> 00:40:18,833
Holly!
438
00:40:26,715 --> 00:40:27,633
Go!
439
00:40:29,927 --> 00:40:31,929
-Suck my fat one!
-Come on!
440
00:40:36,392 --> 00:40:37,476
Holly!
441
00:40:39,145 --> 00:40:41,022
-Are you okay?
-We're okay. We're okay.
442
00:40:41,105 --> 00:40:42,398
Was it him? Was it Henry?
443
00:40:42,481 --> 00:40:47,612
Yes, but he can't get us. Okay?
Not in here. We're safe now.
444
00:40:47,695 --> 00:40:49,321
-Okay.
-We're safe.
445
00:41:12,887 --> 00:41:15,055
-Why are you staring at me?
-I'm not!
446
00:41:18,225 --> 00:41:21,437
We're just getting really close, okay?
And we don't know what's in there,
447
00:41:21,520 --> 00:41:24,232
so I think you should be sharing
some of that firepower.
448
00:41:24,315 --> 00:41:25,650
You have firepower.
449
00:41:25,733 --> 00:41:27,485
Three Molotovs? Come on!
450
00:41:27,568 --> 00:41:29,570
Unless you're okay living
with the guilt of my death,
451
00:41:29,653 --> 00:41:31,653
I'm gonna need one of those goddamn guns!
452
00:41:39,788 --> 00:41:40,831
Holy shit!
453
00:41:41,457 --> 00:41:42,458
Thanks!
454
00:41:45,127 --> 00:41:46,337
Those are flares.
455
00:41:46,420 --> 00:41:47,505
What?
456
00:41:48,547 --> 00:41:51,217
Flares. She gave you a flare gun, dude.
457
00:41:52,718 --> 00:41:53,761
What?
458
00:41:53,844 --> 00:41:54,971
Flare gun?
459
00:41:55,054 --> 00:41:58,557
Nancy! Nancy, what the hell is this?
Are you serious?
460
00:41:59,600 --> 00:42:00,976
You think this is a joke?
461
00:42:02,728 --> 00:42:04,874
What the hell am I gonna do
with a flare gun?
462
00:42:08,359 --> 00:42:10,110
Hey! Will!
463
00:42:11,570 --> 00:42:12,405
-Will!
-Will!
464
00:42:12,488 --> 00:42:15,283
Hey! What is it? What's wrong?
465
00:42:15,366 --> 00:42:16,450
It's Henry.
466
00:42:17,910 --> 00:42:18,786
He's alive.
467
00:42:51,527 --> 00:42:53,195
Resist it.
468
00:42:55,531 --> 00:42:57,366
How did you find me?
469
00:43:04,540 --> 00:43:06,000
They sent you.
470
00:43:08,002 --> 00:43:09,420
Resist it.
471
00:43:17,553 --> 00:43:19,221
Will!
472
00:43:22,141 --> 00:43:23,142
What was that?
473
00:43:23,726 --> 00:43:24,727
Holly?
474
00:43:26,437 --> 00:43:27,354
Stay here.
475
00:43:47,374 --> 00:43:49,460
What's going on? What do you see?
476
00:43:50,210 --> 00:43:53,548
It's Henry. He's made it into the cave.
477
00:43:53,631 --> 00:43:59,094
He's coming! Go! Go! Up here! Everyone!
Come on! Go, go, go, go, go!
478
00:44:00,346 --> 00:44:04,016
Hurry! Come on, quickly! Go! Go!
479
00:44:04,099 --> 00:44:07,853
He's found them.
He's found Holly and the kids.
480
00:44:07,936 --> 00:44:09,188
Okay, what about El?
481
00:44:09,271 --> 00:44:12,400
Do you see El? Or Kali? Or Max?
482
00:44:12,483 --> 00:44:15,277
They're alone. They're all alone.
483
00:44:17,655 --> 00:44:19,865
-Go! Go! Hurry!
-Come on, guys!
484
00:44:27,414 --> 00:44:30,376
Could you stop him? With your powers?
485
00:44:30,459 --> 00:44:33,128
I can try. Just keep going.
486
00:44:33,712 --> 00:44:34,838
Go! Go!
487
00:44:46,225 --> 00:44:47,810
Move! Move! Move!
488
00:45:00,698 --> 00:45:01,824
Come on! Come on!
489
00:45:23,929 --> 00:45:25,097
Oh, God.
490
00:45:40,237 --> 00:45:41,697
Hurry! Let's go!
491
00:45:41,780 --> 00:45:44,533
Quickly! Come on!
It's right up here, this hole!
492
00:45:44,616 --> 00:45:48,787
Joshua, down there! Be careful, okay?
Keep moving! Thomas, you next!
493
00:46:00,799 --> 00:46:02,301
Jim, do you copy?
494
00:46:02,801 --> 00:46:04,803
Jim, do you copy?
495
00:46:05,471 --> 00:46:06,764
Goddammit!
496
00:46:23,322 --> 00:46:24,156
Kali.
497
00:46:31,455 --> 00:46:35,459
Well, well. Look what we got here.
498
00:46:36,627 --> 00:46:38,629
Your friends just left you here, huh?
499
00:46:38,712 --> 00:46:40,566
Well, that's not very nice, now is it?
500
00:46:44,384 --> 00:46:45,344
Hmm.
501
00:46:46,136 --> 00:46:47,596
Get her out of here.
502
00:47:01,276 --> 00:47:02,444
Hey. Hey.
503
00:47:03,028 --> 00:47:05,280
I got you. I got you.
504
00:47:06,156 --> 00:47:07,908
And I got you.
505
00:47:13,664 --> 00:47:16,584
All right, listen.
Anything you see in here is not real.
506
00:47:16,667 --> 00:47:19,295
It can't hurt you.
Just keep your eyes on me, okay?
507
00:47:19,378 --> 00:47:20,337
-Okay.
-Okay.
508
00:47:23,674 --> 00:47:24,552
Come on, let's go.
509
00:47:26,927 --> 00:47:28,137
Keep going. Stay close.
510
00:47:28,220 --> 00:47:30,264
Eyes on me, okay? Eyes on me.
511
00:47:30,347 --> 00:47:31,681
Just keep moving.
512
00:47:33,016 --> 00:47:34,351
Holy shit balls!
513
00:47:34,434 --> 00:47:36,436
Eyes on me, Derek!
514
00:47:39,064 --> 00:47:41,984
Through here. You get to the other side,
and you wait for me.
515
00:47:42,067 --> 00:47:43,694
Debbie, you first.
516
00:47:48,115 --> 00:47:49,283
Thomas, your turn.
517
00:47:49,366 --> 00:47:51,327
-Come on, guys. Let's hurry up!
-Let's go!
518
00:47:51,410 --> 00:47:54,329
-Come on! Come on! We got this.
-Hurry up, Glenn.
519
00:47:57,291 --> 00:47:58,292
Go!
520
00:48:04,423 --> 00:48:08,552
Tell me where the other freak is,
or this one dies right here, right now.
521
00:48:08,635 --> 00:48:11,680
I don't know what you're talking about.
It's just us.
522
00:48:12,931 --> 00:48:15,892
You think I'm playing a game here?
Where is she?
523
00:48:28,196 --> 00:48:32,284
Okay. Oh, what are you doing, Murray?
This is not a good plan.
524
00:48:33,452 --> 00:48:34,662
This is crazy.
525
00:48:34,745 --> 00:48:38,832
Okay. Here goes absolutely nothing.
526
00:48:40,250 --> 00:48:41,835
One last chance.
527
00:48:42,628 --> 00:48:44,338
Where is she?
528
00:48:54,097 --> 00:48:55,182
Go to hell.
529
00:48:56,475 --> 00:48:57,351
Okay, then.
530
00:50:24,396 --> 00:50:25,313
Kali.
531
00:50:25,981 --> 00:50:28,442
No, no, no!
532
00:50:28,525 --> 00:50:29,777
Kali. Kali.
533
00:50:29,860 --> 00:50:33,030
-Get bandages please.
-Keep pressure on the wound.
534
00:50:33,864 --> 00:50:35,282
Kali, look at me. Look at me.
535
00:50:35,365 --> 00:50:38,452
Hang in there, okay?
I'm here. It's gonna be okay.
536
00:50:39,536 --> 00:50:42,122
I'm not going to make it.
537
00:50:42,205 --> 00:50:46,752
No, don't say that. You will. You will.
You will make it, okay?
538
00:50:46,835 --> 00:50:48,170
Don't cry, Jane.
539
00:50:50,672 --> 00:50:51,673
My story...
540
00:50:52,632 --> 00:50:54,843
was always going to end here.
541
00:50:55,761 --> 00:50:56,762
No.
542
00:50:57,971 --> 00:50:59,306
No, no.
543
00:51:37,302 --> 00:51:38,220
Holly.
544
00:51:41,723 --> 00:51:42,724
Holly?
545
00:52:02,661 --> 00:52:04,371
How did you find me?
546
00:52:05,330 --> 00:52:06,581
Please.
547
00:52:07,332 --> 00:52:10,293
Please, mister. Don't shoot.
548
00:52:11,044 --> 00:52:12,129
Who are you?
549
00:52:12,838 --> 00:52:16,550
Henry. Henry Creel. I live near here.
550
00:52:16,633 --> 00:52:17,926
Who sent you?
551
00:52:18,009 --> 00:52:21,180
Nobody sent me.
I was in the caves. I heard a scream.
552
00:52:21,263 --> 00:52:24,266
They sent you. They sent you!
553
00:52:24,349 --> 00:52:26,934
You're just confused.
You need a doctor.
554
00:52:32,232 --> 00:52:33,400
What's happening?
555
00:52:34,985 --> 00:52:36,987
He's in a memory now.
556
00:52:37,070 --> 00:52:38,947
And he's scared.
557
00:52:39,030 --> 00:52:41,032
He's so scared.
558
00:52:51,418 --> 00:52:54,088
Oh my God. Thank God. Thank God.
Thank God. Thank God.
559
00:52:54,171 --> 00:52:58,467
I thought you two were goners
for a minute there.
560
00:52:58,550 --> 00:52:59,843
Oh, what?
561
00:52:59,926 --> 00:53:02,721
No hug from the big man, huh?
562
00:53:02,804 --> 00:53:05,349
How about a "thank you
for destroying the Huey, Murray."
563
00:53:05,432 --> 00:53:08,602
"That was very brave and... and..."
564
00:53:10,187 --> 00:53:11,271
What's wrong?
565
00:53:12,105 --> 00:53:13,190
Wait.
566
00:53:13,273 --> 00:53:15,442
Kali. Where's... Where's Kali?
567
00:53:18,236 --> 00:53:19,404
Oh God.
568
00:53:20,363 --> 00:53:21,364
El, I'm...
569
00:53:22,991 --> 00:53:24,117
I'm so sorry.
570
00:53:42,302 --> 00:53:43,720
I can jump.
571
00:53:45,347 --> 00:53:47,515
I can jump those boulders to the Abyss.
572
00:53:48,016 --> 00:53:51,144
I'll be right there,
right at the tree. Shortcut.
573
00:53:52,312 --> 00:53:53,689
Henry's still up there.
574
00:53:53,772 --> 00:53:55,524
-If you fall...
-I won't.
575
00:53:55,607 --> 00:53:57,108
If you make it...
576
00:54:00,528 --> 00:54:01,864
I kill him.
577
00:54:01,947 --> 00:54:03,281
Oh, yeah?
578
00:54:03,907 --> 00:54:04,950
And then what?
579
00:54:14,751 --> 00:54:18,129
When I was a kid,
and you found me in the woods...
580
00:54:23,593 --> 00:54:24,803
I was scared.
581
00:54:26,388 --> 00:54:27,389
Really scared.
582
00:54:30,934 --> 00:54:32,727
I didn't understand the world.
583
00:54:33,687 --> 00:54:36,690
I didn't understand... people.
584
00:54:40,902 --> 00:54:42,279
You took me in.
585
00:54:47,242 --> 00:54:48,285
Raised me.
586
00:54:48,994 --> 00:54:49,995
Protected me.
587
00:54:50,537 --> 00:54:51,538
Mm.
588
00:55:06,761 --> 00:55:08,430
You became my dad.
589
00:55:17,188 --> 00:55:20,191
But I'm not... a kid anymore.
590
00:55:33,371 --> 00:55:34,748
And I'm not Sara.
591
00:55:45,091 --> 00:55:47,093
She didn't have a choice to make.
592
00:55:52,390 --> 00:55:53,391
But I do.
593
00:55:56,478 --> 00:55:57,645
And I need you
594
00:55:58,313 --> 00:56:00,607
to trust me to make the right choice.
595
00:56:08,073 --> 00:56:10,992
I need you to believe in me.
596
00:57:48,631 --> 00:57:54,596
Find me.
597
00:58:02,812 --> 00:58:05,190
Ah!
598
00:58:05,273 --> 00:58:10,403
You must resist it.
599
00:58:11,279 --> 00:58:14,491
It will consume you.
600
00:58:14,574 --> 00:58:19,621
It will consume all.
601
00:58:49,067 --> 00:58:50,443
It wasn't you.
602
00:58:52,153 --> 00:58:53,863
It was never you.
603
00:58:56,366 --> 00:58:57,826
Leave me alone.
604
00:58:57,909 --> 00:59:01,329
That's why the Mind Flayer didn't want you
in the cave.
605
00:59:01,412 --> 00:59:02,924
It didn't want you to remember.
606
00:59:06,626 --> 00:59:08,170
I said leave me alone.
607
00:59:08,253 --> 00:59:12,048
You were just a kid, a kid like me.
608
00:59:12,882 --> 00:59:14,509
And it used you.
609
00:59:15,176 --> 00:59:17,595
It used you to bring it here.
610
00:59:18,346 --> 00:59:20,223
You're just like me, Henry.
611
00:59:21,140 --> 00:59:22,392
A vessel.
612
00:59:23,476 --> 00:59:26,605
But you can resist it. Help us fight it.
613
00:59:26,688 --> 00:59:30,525
Don't let it win, Henry, please.
Don't let it win.
614
00:59:35,989 --> 00:59:36,948
No.
615
00:59:39,367 --> 00:59:40,994
It showed me the truth.
616
00:59:45,999 --> 00:59:50,045
It showed me that this world is broken.
617
00:59:50,128 --> 00:59:52,422
That man is broken.
618
00:59:52,505 --> 00:59:56,259
Don't listen to it, Henry.
It is controlling you right now.
619
01:00:05,101 --> 01:00:08,062
It has never controlled me.
620
01:00:09,272 --> 01:00:11,357
And I never controlled it.
621
01:00:22,619 --> 01:00:25,538
Don't you see, William?
622
01:00:26,247 --> 01:00:28,958
I could have resisted it.
623
01:00:29,876 --> 01:00:31,919
But I chose
624
01:00:32,879 --> 01:00:33,962
to join it.
625
01:00:40,261 --> 01:00:41,304
Oh my God.
626
01:00:53,066 --> 01:00:55,777
It needs... me.
627
01:01:01,658 --> 01:01:03,284
And I need it.
628
01:01:10,833 --> 01:01:11,793
We...
629
01:01:15,463 --> 01:01:16,506
...are...
630
01:01:18,925 --> 01:01:19,801
one.
631
01:01:24,639 --> 01:01:25,640
Run!
632
01:01:26,224 --> 01:01:27,433
Run! Run! Run!
633
01:01:41,531 --> 01:01:42,782
Dustin!
634
01:01:47,537 --> 01:01:50,164
-Come on! Come on!
-Let's go!
635
01:01:52,625 --> 01:01:53,710
Come on!
636
01:01:55,336 --> 01:01:56,170
Shit!
637
01:02:08,975 --> 01:02:10,644
Come on, go! Go, go, go!
638
01:02:10,727 --> 01:02:12,228
Run! Run! Run!
639
01:03:12,747 --> 01:03:14,040
-She's hurting it.
-How?
640
01:03:14,123 --> 01:03:14,958
She's fighting Vecna.
641
01:03:15,041 --> 01:03:16,250
Hive mind.
642
01:03:26,427 --> 01:03:27,887
So...
643
01:03:28,638 --> 01:03:32,433
you truly do want to die.
644
01:03:39,857 --> 01:03:41,526
-We have to help her.
-How?
645
01:03:41,609 --> 01:03:45,071
The hive mind works in both ways.
If we hurt the Mind Flayer, we hurt Vecna.
646
01:03:45,154 --> 01:03:47,031
What, hurt Godzilla over there?
647
01:03:47,114 --> 01:03:50,160
The only way to damage anything
of that scale, we spread out.
648
01:03:50,243 --> 01:03:52,662
Flank it on all sides.
Just chip away at its hit points.
649
01:03:52,745 --> 01:03:54,581
"Hit points"? What are you talking about?
650
01:03:54,664 --> 01:03:55,707
There.
651
01:03:55,790 --> 01:03:59,836
One of us draws it to that canyon.
The rest take positions on those cliffs.
652
01:04:00,962 --> 01:04:02,129
Ambush it from above.
653
01:04:03,381 --> 01:04:05,091
There's just one question.
654
01:04:06,342 --> 01:04:07,760
Which one of us is bait?
655
01:04:10,346 --> 01:04:11,681
I am.
656
01:04:34,120 --> 01:04:36,163
Go!
657
01:04:38,124 --> 01:04:39,125
Come on.
658
01:04:57,894 --> 01:04:58,895
No!
659
01:04:59,478 --> 01:05:00,313
No, no!
660
01:05:00,396 --> 01:05:02,857
There's nothing we can do!
Come on, please!
661
01:06:08,714 --> 01:06:11,257
Boom!
662
01:06:42,748 --> 01:06:44,333
Look out! Look out!
663
01:06:48,879 --> 01:06:51,674
-This is for Eddie, you son of a bitch!
-For Eddie!
664
01:07:32,757 --> 01:07:34,800
I'm not afraid anymore.
665
01:07:42,099 --> 01:07:43,059
We're not...
666
01:07:44,935 --> 01:07:45,978
afraid...
667
01:07:49,065 --> 01:07:50,149
of you.
668
01:08:04,997 --> 01:08:06,165
Yeah!
669
01:08:07,500 --> 01:08:08,543
We gotta go!
670
01:08:08,626 --> 01:08:10,086
Run! Shit, shit, shit!
671
01:08:48,874 --> 01:08:49,875
El!
672
01:08:53,546 --> 01:08:54,672
Is everyone okay?
673
01:08:56,590 --> 01:08:57,466
Holly.
674
01:09:21,490 --> 01:09:22,909
Holly? Can you hear me?
675
01:09:22,992 --> 01:09:27,037
Holly? Holly, come on. Come on.
676
01:09:40,801 --> 01:09:41,635
Nancy?
677
01:09:43,596 --> 01:09:46,390
Yeah. Yeah, it's me. I'm here.
678
01:09:46,473 --> 01:09:50,477
Yeah, it's me. I'm here. I'm here.
679
01:09:52,771 --> 01:09:54,148
Holly?
680
01:09:56,025 --> 01:09:56,901
Hey!
681
01:09:58,444 --> 01:09:59,445
Hey.
682
01:10:26,430 --> 01:10:29,767
Okay, get it all out.
You got this. You're gonna be okay.
683
01:10:30,392 --> 01:10:31,853
Where... Where am I?
684
01:10:31,936 --> 01:10:35,439
You're safe. You're safe, bud, okay?
We're here to get you home.
685
01:10:36,065 --> 01:10:37,358
Yeah. Whoa!
686
01:10:38,067 --> 01:10:41,237
I got you, bud. I got you.
I got you, bud. It's okay.
687
01:11:44,258 --> 01:11:46,594
Please, please. Come back to me!
688
01:11:46,677 --> 01:11:49,305
No!
689
01:11:59,273 --> 01:12:01,107
You fucked with the wrong family.
690
01:12:10,117 --> 01:12:11,994
Mom, you're killing him!
691
01:12:12,828 --> 01:12:14,246
Help!
692
01:12:16,999 --> 01:12:18,959
Why don't you
go ahead and go home?
693
01:12:21,170 --> 01:12:23,047
I didn't run away this time.
694
01:12:23,130 --> 01:12:24,757
Eddie!
695
01:12:24,840 --> 01:12:25,966
I love you, man.
696
01:12:26,550 --> 01:12:27,885
Goodbye, Mike.
697
01:12:28,552 --> 01:12:30,929
El! El, where are you?
698
01:12:32,264 --> 01:12:34,767
He did not make me into this.
699
01:12:34,850 --> 01:12:36,101
You did.
700
01:12:38,937 --> 01:12:40,272
Will, wake up!
701
01:12:41,273 --> 01:12:42,524
Go away!
702
01:12:44,401 --> 01:12:46,236
I just want this to be over.
703
01:13:38,705 --> 01:13:41,375
-Chief, you copy? Chief?
-Yeah, yeah, I copy. What's going on?
704
01:13:41,458 --> 01:13:43,919
Well, the nose less bastard's toast.
705
01:13:44,002 --> 01:13:48,006
We're back in the Upside Down,
and we have the kids.
706
01:13:51,218 --> 01:13:53,429
How is everybody? Is everybody okay?
707
01:13:54,138 --> 01:13:56,870
Yeah, the party took a hell of a beating,
but we're okay.
708
01:13:58,225 --> 01:13:59,268
What about El?
709
01:14:00,936 --> 01:14:02,146
The whole party.
710
01:14:07,985 --> 01:14:10,071
So what do we say
you hit the music, old man?
711
01:14:10,154 --> 01:14:12,489
Destroy the Upside Down once and for all.
712
01:14:13,198 --> 01:14:14,950
Let's ditch this hellscape.
713
01:14:16,243 --> 01:14:17,369
Yeah, copy that.
714
01:14:34,761 --> 01:14:37,722
All right. The countdown begins.
715
01:14:51,195 --> 01:14:53,655
Hey, stop!
You're gonna get it all over me!
716
01:14:55,908 --> 01:14:58,035
Hey, hey, I'm nasty too.
717
01:14:58,619 --> 01:15:00,162
It does stink.
718
01:15:04,500 --> 01:15:08,087
♪ How can you just leave me standing ♪
719
01:15:08,170 --> 01:15:11,006
♪ Alone in a world that's so cold? ♪
720
01:15:11,089 --> 01:15:12,091
♪ The world is so cold ♪
721
01:15:12,174 --> 01:15:14,426
♪ Maybe I'm just too demanding ♪
722
01:15:16,011 --> 01:15:19,348
♪ Maybe I'm just like my father
Too bold ♪
723
01:15:19,431 --> 01:15:22,809
♪ Maybe you're just like my mother ♪
724
01:15:23,602 --> 01:15:26,271
♪ She's never satisfied ♪
725
01:15:26,897 --> 01:15:30,274
♪ Why do we scream at each other? ♪
726
01:15:31,401 --> 01:15:34,196
What are you doing? You're gonna let
more of that crap in here.
727
01:15:34,279 --> 01:15:37,032
It's either that or pass out.
728
01:15:37,115 --> 01:15:39,159
Because you smell like...
729
01:15:40,619 --> 01:15:43,705
I actually don't know what you smell like,
but it's bad.
730
01:15:55,342 --> 01:15:56,885
Assholes.
731
01:15:57,761 --> 01:15:59,096
Eh?
732
01:16:00,013 --> 01:16:01,306
That's good.
733
01:16:02,891 --> 01:16:04,851
There she is, home sweet home.
734
01:16:06,144 --> 01:16:09,106
So, Jimbo, I just gotta ask.
How does it feel?
735
01:16:09,648 --> 01:16:12,318
Feels like I need a nap and a smoke.
736
01:16:12,401 --> 01:16:13,986
-I thought you quit.
-Yeah.
737
01:16:14,069 --> 01:16:16,446
That's why it's gonna taste so good.
738
01:16:26,915 --> 01:16:28,000
Watch out!
739
01:16:33,964 --> 01:16:35,132
Everyone okay?
740
01:16:41,138 --> 01:16:43,265
Everyone put your hands up!
741
01:16:43,348 --> 01:16:44,683
I said, hands up!
742
01:16:44,766 --> 01:16:46,185
-Move!
-Hey! Get off me!
743
01:16:46,268 --> 01:16:48,562
Get down! Get down! Get your hands up!
744
01:16:49,563 --> 01:16:51,232
-I said hands up!
-Oh, wow!
745
01:16:51,315 --> 01:16:53,774
Okay, okay.
746
01:16:54,985 --> 01:16:57,738
No! No! That's my sister! Let go of me!
747
01:16:57,821 --> 01:16:59,531
-Yeah, yeah!
-Okay, okay!
748
01:17:06,204 --> 01:17:07,456
Let's go! Move!
749
01:17:07,539 --> 01:17:09,666
-Dustin!
-Holly, what's happening?
750
01:17:10,250 --> 01:17:13,170
Everybody up! Everybody up!
751
01:17:14,171 --> 01:17:15,756
El? Do you see El?
752
01:17:16,465 --> 01:17:19,426
Sergeant! Where's the girl?
753
01:17:19,509 --> 01:17:21,928
She was right here one second ago.
754
01:17:25,766 --> 01:17:26,850
She must have escaped.
755
01:17:35,776 --> 01:17:36,610
Oh God.
756
01:17:40,614 --> 01:17:43,325
-Mike...
-Get off me! Get off me!
757
01:17:54,378 --> 01:17:55,212
You...
758
01:17:55,295 --> 01:17:57,881
You have to get out of there!
You have to get out!
759
01:17:57,964 --> 01:18:00,384
None of this will ever end,
not if I'm still here.
760
01:18:00,467 --> 01:18:03,971
No, no. We'll figure something out.
We'll fight back. We always do.
761
01:18:04,054 --> 01:18:05,973
I need you to talk to the others.
762
01:18:06,056 --> 01:18:09,393
-No. No.
-I need you to thank them for me.
763
01:18:09,476 --> 01:18:11,186
For being so kind to me.
764
01:18:12,020 --> 01:18:14,148
And teaching me what it means
to be a friend.
765
01:18:14,231 --> 01:18:16,025
No! Please don't do this.
766
01:18:16,108 --> 01:18:19,862
Mike, I need you
to help them understand my choice.
767
01:18:19,945 --> 01:18:21,530
But I don't. I don't understand.
768
01:18:21,613 --> 01:18:22,698
I know.
769
01:18:23,865 --> 01:18:24,991
But you will.
770
01:18:25,701 --> 01:18:26,868
One day, you will.
771
01:18:28,328 --> 01:18:29,830
You understand me.
772
01:18:32,457 --> 01:18:33,834
Better than anyone.
773
01:18:34,543 --> 01:18:36,169
You always have.
774
01:18:37,421 --> 01:18:38,922
From the day we met...
775
01:18:47,055 --> 01:18:48,390
...you've seen me.
776
01:18:48,974 --> 01:18:52,061
Well, my name's Mike. Short for Michael.
777
01:18:52,144 --> 01:18:54,980
Maybe we can call you El.
Short for Eleven.
778
01:18:59,359 --> 01:19:00,611
The real me.
779
01:19:00,694 --> 01:19:04,239
♪ I never meant to cause you any sorrow ♪
780
01:19:09,202 --> 01:19:11,997
♪ I never meant to cause you any pain ♪
781
01:19:17,377 --> 01:19:20,380
♪ I only wanted one time
To see you laughing ♪
782
01:19:21,423 --> 01:19:22,549
I love you.
783
01:19:23,884 --> 01:19:26,428
I love you for exactly who you are.
784
01:19:26,511 --> 01:19:30,474
♪ I only wanted to see you laughing
In the purple rain ♪
785
01:19:33,477 --> 01:19:35,479
Please don't leave me, El.
786
01:19:37,481 --> 01:19:39,399
Please don't do this.
787
01:19:41,026 --> 01:19:43,028
I will always be with you.
788
01:19:45,405 --> 01:19:46,698
I love you.
789
01:19:49,701 --> 01:19:53,747
♪ Purple rain, purple rain ♪
790
01:19:59,461 --> 01:20:00,337
Goodbye, Mike.
791
01:20:00,420 --> 01:20:02,589
♪ Purple rain ♪
792
01:20:02,672 --> 01:20:06,760
El! El! El! El! El!
793
01:20:06,843 --> 01:20:08,220
-El!
-Mike!
794
01:20:08,303 --> 01:20:09,766
-Hey, don't touch her!
-Mike!
795
01:20:13,475 --> 01:20:15,519
Get off me! Get off me!
796
01:20:15,602 --> 01:20:18,730
El! El! El!
797
01:20:20,065 --> 01:20:21,608
El!
798
01:20:27,697 --> 01:20:29,575
El, no!
799
01:20:29,658 --> 01:20:32,161
Eleven!
800
01:20:32,244 --> 01:20:34,788
El!
801
01:20:35,413 --> 01:20:39,501
El! El!
802
01:21:37,976 --> 01:21:41,478
No!
803
01:21:47,652 --> 01:21:50,155
El!
804
01:21:55,243 --> 01:21:58,580
El! El!
805
01:23:52,527 --> 01:23:54,320
-Check it out?
-Yeah.
806
01:24:03,079 --> 01:24:06,124
Hi there, strangers.
It's been a while.
807
01:24:06,916 --> 01:24:08,668
I wonder... I mean...
808
01:24:09,169 --> 01:24:12,047
Do you guys... even remember me?
809
01:24:13,173 --> 01:24:15,592
Okay, maybe I'm being too modest.
I mean, let's be honest,
810
01:24:15,675 --> 01:24:19,637
who could forget this soothing voice
with a trace of a Debra Winger rasp?
811
01:24:20,263 --> 01:24:26,728
That's right. It's me,
Robin Buckley, aka Rockin' Robin.
812
01:24:26,811 --> 01:24:29,398
Jimmy "Fast Hands" was kind enough
to let me back into the booth
813
01:24:29,481 --> 01:24:30,983
for a guest stint,
814
01:24:31,066 --> 01:24:35,612
but you're gonna have to cut me some slack
because I am feeling rusty.
815
01:24:36,321 --> 01:24:38,490
I mean, what do I even talk about?
You know?
816
01:24:38,573 --> 01:24:43,745
My go-to subjects are as out of date
as, well, as my friend's bowl cut.
817
01:24:44,496 --> 01:24:47,082
I mean, there's no soldiers,
818
01:24:47,957 --> 01:24:49,250
no fences,
819
01:24:49,918 --> 01:24:51,920
no Big Brother cameras,
820
01:24:52,003 --> 01:24:55,465
and the only Big Mac I can find
is a Smush Double Patty at Mickey D's.
821
01:24:56,216 --> 01:25:00,971
People are happy and smiling
and going to the movies.
822
01:25:01,054 --> 01:25:04,099
But hey, who doesn't wanna see
Indy's new adventure?
823
01:25:04,182 --> 01:25:06,350
Shit. Uh...
824
01:25:07,644 --> 01:25:08,895
There we go.
825
01:25:10,355 --> 01:25:12,482
Sorry about that.
My partner in crime ditched me.
826
01:25:12,565 --> 01:25:15,735
But, well, as far as excuses go,
827
01:25:16,694 --> 01:25:17,988
he had a pretty good one.
828
01:25:18,071 --> 01:25:20,699
Let's go, boys!
Baseball ready! Baseball ready!
829
01:25:20,782 --> 01:25:23,035
-Now...
- No mental mistakes!
830
01:25:23,118 --> 01:25:26,079
...I am almost
too superstitious to say this,
831
01:25:26,162 --> 01:25:27,873
and I'm knocking on some wood here,
832
01:25:27,956 --> 01:25:32,961
but I think the Hawkins curse
has finally lifted.
833
01:25:33,044 --> 01:25:35,172
All right, Thomas.
Let's go. Here we go, man!
834
01:25:35,255 --> 01:25:37,048
-But at the same time...
-Let's go.
835
01:25:37,632 --> 01:25:40,343
...this isn't even the Hawkins
that I remember.
836
01:25:41,553 --> 01:25:43,263
It feels so different.
837
01:25:44,973 --> 01:25:46,641
But maybe it's not the town.
838
01:25:47,350 --> 01:25:49,769
Maybe it's me that's changed.
839
01:25:51,187 --> 01:25:52,689
We probably all have.
840
01:25:54,482 --> 01:25:57,986
At least, that's certainly true
of my friends.
841
01:25:58,528 --> 01:26:02,782
Who,
by the way, are graduating today.
842
01:26:06,786 --> 01:26:10,874
That's right, Hawkins High class of '89
is walking the podium today.
843
01:26:10,957 --> 01:26:13,460
I hope you all come out and support them.
I know I will.
844
01:26:13,543 --> 01:26:16,296
Because if anyone deserves a standing O,
they do.
845
01:26:16,379 --> 01:26:20,675
So to get their party started,
a new favorite.
846
01:26:33,062 --> 01:26:35,982
You break any more bones,
you're on your own.
847
01:26:36,566 --> 01:26:39,027
Because I am done with hospitals.
848
01:26:39,110 --> 01:26:40,821
Maybe I should be on my own.
849
01:26:40,904 --> 01:26:41,988
I mean...
850
01:26:42,572 --> 01:26:43,907
what is going on here?
851
01:26:43,990 --> 01:26:46,118
What? We're graduating today.
852
01:26:46,201 --> 01:26:49,537
In two hours.
I think you're getting ahead of yourself.
853
01:26:50,622 --> 01:26:51,664
Hmm.
854
01:26:53,124 --> 01:26:55,919
Okay, now you're definitely
getting ahead of yourself.
855
01:26:56,502 --> 01:26:59,797
I'm sorry. You're just looking,
uh, super sexy right now.
856
01:27:00,465 --> 01:27:02,383
And you're looking super dorky.
857
01:27:05,220 --> 01:27:07,222
♪ Here comes your man ♪
858
01:27:08,932 --> 01:27:10,851
♪ Here comes your man ♪
859
01:27:10,934 --> 01:27:14,604
Ugh, gag me with a spoon.
860
01:27:16,731 --> 01:27:18,733
♪ Here comes your man ♪
861
01:27:18,816 --> 01:27:20,360
You gonna take the picture?
862
01:27:20,443 --> 01:27:22,695
Already? Please?
863
01:27:23,279 --> 01:27:25,949
Ma, it's okay.
864
01:27:26,032 --> 01:27:28,410
-I'm only a day's drive away.
-I know.
865
01:27:28,493 --> 01:27:30,120
I'm gonna come home
every chance that I get.
866
01:27:30,203 --> 01:27:31,037
Okay.
867
01:27:31,120 --> 01:27:33,623
I'm gonna call you so much
that you're gonna wanna change numbers.
868
01:27:33,706 --> 01:27:34,916
-Okay.
-Okay?
869
01:27:34,999 --> 01:27:36,501
Okay.
870
01:27:36,584 --> 01:27:37,919
-I love you.
-I love you.
871
01:27:38,002 --> 01:27:39,546
Do you wanna take more pictures?
872
01:27:39,629 --> 01:27:40,589
-Yeah.
-Okay.
873
01:27:40,672 --> 01:27:44,675
Ooh, so handsome. My valedictorian.
874
01:27:46,094 --> 01:27:47,429
Superman!
875
01:27:47,512 --> 01:27:49,347
-All right, rolling.
-Happy graduation.
876
01:27:49,430 --> 01:27:51,057
Happy graduation.
877
01:27:51,140 --> 01:27:52,434
-That's nice.
-Class of '89.
878
01:27:52,517 --> 01:27:53,518
Yeah.
879
01:27:53,601 --> 01:27:55,437
Shit. Hold on. No, no.
880
01:27:55,520 --> 01:27:57,272
-Oh God. No.
-Let him hang it back up.
881
01:27:57,355 --> 01:27:59,399
-Leave the bed sheet.
-No, no, no.
882
01:27:59,482 --> 01:28:00,984
There's too much light.
It needs diffusion.
883
01:28:01,067 --> 01:28:03,195
-It's not The Godfather.
-I know it's not.
884
01:28:03,278 --> 01:28:05,821
-Let him hang it up.
-You get one more take.
885
01:28:08,449 --> 01:28:10,493
It's been all day
'cause of the artist...
886
01:28:10,576 --> 01:28:13,163
-Hello?
-Joyce. This is Karen. Have you seen Mike?
887
01:28:13,246 --> 01:28:14,998
No, I haven't seen him.
888
01:28:15,081 --> 01:28:17,125
We haven't seen him since last night.
889
01:28:17,208 --> 01:28:20,253
It's Karen. She can't find Mike.
890
01:28:22,755 --> 01:28:25,466
♪ Here comes your man ♪
891
01:28:46,362 --> 01:28:49,699
El! El!
892
01:28:51,034 --> 01:28:52,702
El!
893
01:28:53,870 --> 01:28:54,829
Hey, kid.
894
01:28:58,666 --> 01:29:00,251
Thought I might find you here.
895
01:29:04,172 --> 01:29:05,465
Your mom's freaking out.
896
01:29:06,674 --> 01:29:08,509
Can't say I blame her. I mean...
897
01:29:09,385 --> 01:29:11,805
I don't know if you remember,
but we do have a history
898
01:29:11,888 --> 01:29:14,057
of kids going missing in this town.
899
01:29:16,851 --> 01:29:18,603
She won't understand.
900
01:29:19,187 --> 01:29:24,192
She'll never understand why I can't do it,
why I can't walk the stage.
901
01:29:25,777 --> 01:29:27,070
It'd be like a lie.
902
01:29:29,155 --> 01:29:31,866
Like I'm okay with moving on.
903
01:29:31,949 --> 01:29:33,451
And I'm not.
904
01:29:35,995 --> 01:29:37,288
I'm not okay with it.
905
01:29:41,209 --> 01:29:42,502
I had this plan.
906
01:29:43,461 --> 01:29:48,174
That me and El, we were gonna go
someplace far away,
907
01:29:48,257 --> 01:29:49,926
and... and no one would find us.
908
01:29:51,219 --> 01:29:54,848
And I said this thing about going
somewhere with three waterfalls.
909
01:29:54,931 --> 01:29:57,475
I mean, I... I don't even know
if she believed me.
910
01:29:58,393 --> 01:30:03,773
Who would? Three waterfalls?
I mean, that's so stupid, childish.
911
01:30:04,524 --> 01:30:07,735
It was a fantasy plan.
I should've had a real one.
912
01:30:09,821 --> 01:30:10,863
I just didn't...
913
01:30:12,615 --> 01:30:15,160
I didn't think that she would just...
914
01:30:15,243 --> 01:30:16,869
Hey, hey. This...
915
01:30:21,207 --> 01:30:23,012
It's not your... It's not your fault.
916
01:30:25,336 --> 01:30:27,171
What happened is not your fault.
917
01:30:29,173 --> 01:30:30,925
El made her choice.
918
01:30:32,385 --> 01:30:34,470
Now it's time for you to make yours.
919
01:30:35,513 --> 01:30:38,349
And the way I see it,
you got two roads ahead of you.
920
01:30:39,183 --> 01:30:40,685
You got one road
921
01:30:41,644 --> 01:30:43,813
where you keep blaming yourself
for what happened.
922
01:30:43,896 --> 01:30:47,359
You keep going over it in your head,
what you could've done differently.
923
01:30:48,025 --> 01:30:53,156
You push people away, and you suffer,
because that's what you think you deserve.
924
01:30:55,450 --> 01:30:57,410
And then there's another road...
925
01:31:00,913 --> 01:31:05,710
where you find a way
to accept what happened.
926
01:31:06,794 --> 01:31:08,921
Find a way to accept her choice.
927
01:31:10,214 --> 01:31:13,531
Doesn't mean you gotta like it.
Doesn't mean you gotta understand it.
928
01:31:14,093 --> 01:31:15,678
And never think about it.
929
01:31:17,930 --> 01:31:19,223
You just accept it.
930
01:31:20,808 --> 01:31:23,436
And you live the best goddamn life
you can.
931
01:31:29,484 --> 01:31:31,777
I've been down that first road before.
932
01:31:34,322 --> 01:31:35,781
And I don't recommend it.
933
01:31:38,075 --> 01:31:39,494
And as for El...
934
01:31:40,745 --> 01:31:43,748
I think you know
what she would have wanted for you.
935
01:32:05,770 --> 01:32:07,981
-I don't know. Me?
-Yeah.
936
01:32:08,064 --> 01:32:11,567
-Never been.
-Me neither. But I think she'd like it.
937
01:32:29,794 --> 01:32:30,962
Good afternoon, everyone,
938
01:32:31,045 --> 01:32:35,132
and welcome to the graduation ceremony
for the class of '89.
939
01:32:39,804 --> 01:32:41,806
Mom! Mom!
940
01:32:49,480 --> 01:32:51,023
Mike.
941
01:32:51,732 --> 01:32:53,776
I'm sorry, Mom. I panicked.
942
01:32:54,819 --> 01:32:56,362
You don't have to explain.
943
01:32:57,697 --> 01:32:58,906
God, look at you.
944
01:33:01,909 --> 01:33:03,286
You're all grown up.
945
01:33:04,579 --> 01:33:05,997
I'm so proud of you.
946
01:33:08,040 --> 01:33:10,501
I'm so, so proud.
947
01:33:17,466 --> 01:33:18,467
I love you, Mom.
948
01:33:20,803 --> 01:33:22,221
I love you, baby.
949
01:33:24,807 --> 01:33:27,685
And now it's my great pleasure
to introduce someone
950
01:33:27,768 --> 01:33:31,189
who has truly excelled
during their time here.
951
01:33:31,272 --> 01:33:37,320
Ladies and gentlemen, give a warm welcome
for your valedictorian, Dustin Henderson.
952
01:33:39,363 --> 01:33:40,406
Yeah, buddy!
953
01:33:41,866 --> 01:33:43,034
Dustin!
954
01:33:43,117 --> 01:33:44,035
That's my friend!
955
01:33:44,118 --> 01:33:45,244
Whoo!
956
01:33:51,584 --> 01:33:54,420
I just wanted a normal childhood.
957
01:33:55,254 --> 01:33:57,214
But that childhood was stolen from me.
958
01:33:58,549 --> 01:34:00,426
It was stolen from us.
959
01:34:01,302 --> 01:34:03,846
And this past year,
if you wanna know the truth,
960
01:34:03,929 --> 01:34:06,266
I've been pretty pissed off about it.
961
01:34:06,349 --> 01:34:07,225
Language.
962
01:34:07,308 --> 01:34:09,269
But then I thought back
to the past six years,
963
01:34:09,352 --> 01:34:13,856
and I realized that,
even though there was a lot of bad,
964
01:34:15,024 --> 01:34:16,901
there was so much good too.
965
01:34:18,778 --> 01:34:20,947
There's this game I like to play.
966
01:34:21,030 --> 01:34:23,116
It's called Dungeons & Dragons.
967
01:34:23,199 --> 01:34:24,701
-Yup!
-Jesus Christ.
968
01:34:24,784 --> 01:34:28,246
And in this game,
there are two types of chaos classes,
969
01:34:28,329 --> 01:34:30,623
chaotic good and chaotic bad.
970
01:34:31,582 --> 01:34:36,212
Now, bad chaos brings
anarchy, destruction, war.
971
01:34:36,295 --> 01:34:40,257
But good chaos can bring innovation,
972
01:34:41,425 --> 01:34:42,426
change.
973
01:34:43,010 --> 01:34:44,303
And this school,
974
01:34:45,513 --> 01:34:47,390
frankly, it needed to change.
975
01:34:47,473 --> 01:34:53,146
Because we were so divided
into the jocks, the nerds, freaks.
976
01:34:53,229 --> 01:34:54,772
And in the chaos,
977
01:34:55,398 --> 01:34:58,359
all those walls broke down,
978
01:34:58,984 --> 01:35:00,444
and I made new friends.
979
01:35:01,195 --> 01:35:04,407
I made friends who were never even
supposed to be my friends.
980
01:35:04,990 --> 01:35:07,819
This wasn't just me.
I saw this happen with so many others.
981
01:35:08,035 --> 01:35:10,455
When you get to know people
who are different from you,
982
01:35:10,538 --> 01:35:13,582
you begin to learn more about yourself.
983
01:35:14,458 --> 01:35:15,292
You change.
984
01:35:16,877 --> 01:35:18,087
You grow.
985
01:35:18,587 --> 01:35:21,049
I'm a better person now.
986
01:35:21,132 --> 01:35:23,634
I'm a better person because of them,
987
01:35:24,218 --> 01:35:26,053
because of my friends.
988
01:35:27,012 --> 01:35:30,099
So, I'm not pissed off anymore.
989
01:35:31,225 --> 01:35:32,643
But I am worried.
990
01:35:33,394 --> 01:35:34,228
Worried,
991
01:35:35,271 --> 01:35:37,440
because now that the chaos is over,
992
01:35:37,982 --> 01:35:40,693
Principal Higgins
and every square like him
993
01:35:40,776 --> 01:35:43,780
is gonna do their damnedest
to put everything back in order.
994
01:35:43,863 --> 01:35:45,740
And I don't want order,
995
01:35:45,823 --> 01:35:48,284
which is why it's hypocritical
that I'm wearing this thing.
996
01:35:48,367 --> 01:35:51,954
I mean, we look ridiculous.
What is this? We look like Roman senators.
997
01:35:52,037 --> 01:35:55,667
I mean, it's not who I am.
I don't think it's who any of us are.
998
01:35:55,750 --> 01:35:58,836
So, honestly, just screw it.
999
01:35:58,919 --> 01:36:00,797
-Henderson.
-Yes!
1000
01:36:00,880 --> 01:36:03,091
-Screw the school.
-Henderson! Henderson!
1001
01:36:03,174 --> 01:36:04,550
-Screw the system.
-That's enough!
1002
01:36:04,633 --> 01:36:05,718
Screw conformity.
1003
01:36:05,801 --> 01:36:07,220
-Screw everyone and everything...
-Yes!
1004
01:36:07,303 --> 01:36:09,305
...trying to hold you back
and tear us apart,
1005
01:36:09,388 --> 01:36:12,225
because this, this is our year!
1006
01:36:12,308 --> 01:36:13,726
-Yeah!
-Yeah!
1007
01:36:13,809 --> 01:36:15,019
Yeah!
1008
01:36:16,061 --> 01:36:16,813
Whoo!
1009
01:36:16,896 --> 01:36:18,397
Whoo-hoo!
1010
01:36:25,821 --> 01:36:28,532
♪ The bugle sounds, the charge begins ♪
1011
01:36:29,033 --> 01:36:31,953
♪ But on this battlefield, no one wins ♪
1012
01:36:32,036 --> 01:36:34,914
♪ The smell of acrid smoke
And horses' breath ♪
1013
01:36:35,414 --> 01:36:37,708
♪ As I plunge on into certain death ♪
1014
01:36:40,002 --> 01:36:41,462
Whoo-hoo!
1015
01:36:43,255 --> 01:36:44,465
Settle down!
1016
01:36:45,466 --> 01:36:47,259
Back in your seats now!
1017
01:36:48,302 --> 01:36:51,055
Summer school for all of you!
1018
01:36:51,138 --> 01:36:52,765
And detention!
1019
01:37:09,615 --> 01:37:10,616
-Dustin!
-Dustin!
1020
01:37:10,699 --> 01:37:11,826
Dustin!
1021
01:37:13,911 --> 01:37:16,122
You're a madman.
You're an absolute madman.
1022
01:37:16,205 --> 01:37:19,167
-Higgins totally shit his pants.
-What's he gonna do, expel me?
1023
01:37:19,250 --> 01:37:20,876
-You're crazy.
-Hey.
1024
01:37:21,794 --> 01:37:23,379
Hey, Stacey.
1025
01:37:23,462 --> 01:37:26,215
I just wanted to say what you did up there
was pretty badass.
1026
01:37:26,298 --> 01:37:29,885
Oh. Thanks. I was kind of just going
for a bit of a Belushi thing.
1027
01:37:30,845 --> 01:37:32,597
But if he was in like a Hughes film.
1028
01:37:32,680 --> 01:37:34,640
But I don't know. Does that make sense?
1029
01:37:34,723 --> 01:37:35,600
Yeah.
1030
01:37:35,683 --> 01:37:37,185
-That's okay if you...
-No, totally.
1031
01:37:37,268 --> 01:37:39,103
-Yeah?
-Mm-hmm.
1032
01:37:41,063 --> 01:37:42,189
Okay. Cool.
1033
01:37:43,232 --> 01:37:44,859
-Why'd I say that?
-Dude...
1034
01:37:44,942 --> 01:37:48,821
Hey, so I'm having a party later tonight.
1035
01:37:49,363 --> 01:37:50,865
You guys should come.
1036
01:37:51,991 --> 01:37:53,826
-Wait.
-Did that just happen?
1037
01:37:53,909 --> 01:37:55,536
Should we go?
1038
01:37:55,619 --> 01:37:57,705
Is that rhetorical?
1039
01:37:58,205 --> 01:38:00,041
No. Screw that.
1040
01:38:00,124 --> 01:38:01,458
I got a better idea.
1041
01:38:02,001 --> 01:38:03,002
Way better.
1042
01:38:05,963 --> 01:38:08,883
{\an8}I'm just saying, I think
you guys would really dig New York.
1043
01:38:08,966 --> 01:38:10,510
{\an8}-Yeah.
-How much is rent?
1044
01:38:10,593 --> 01:38:13,304
{\an8}-Thinking about moving?
-You wanna come live with me?
1045
01:38:13,387 --> 01:38:14,972
{\an8}You're serious? Come on.
1046
01:38:15,055 --> 01:38:18,976
I mean, look at this place.
The sunset, the view.
1047
01:38:20,144 --> 01:38:21,353
Whoo!
1048
01:38:21,854 --> 01:38:24,440
You guys are seriously telling me
you don't miss any of this?
1049
01:38:24,523 --> 01:38:25,399
Mm.
1050
01:38:25,482 --> 01:38:26,609
No.
1051
01:38:26,692 --> 01:38:30,738
The forest, the quarry,
Family Video, the Hawk?
1052
01:38:30,821 --> 01:38:32,365
No.
1053
01:38:32,448 --> 01:38:35,284
No, I couldn't come back here
if you paid me a million bucks.
1054
01:38:35,367 --> 01:38:38,454
Mm. You'd need a lot less than a million,
I'll tell you that.
1055
01:38:38,537 --> 01:38:40,623
Prices are still way down.
1056
01:38:42,124 --> 01:38:44,335
There's actually this rad place
over in Forest Hills.
1057
01:38:44,418 --> 01:38:47,547
I can't quite afford it yet,
but I'm close.
1058
01:38:47,630 --> 01:38:49,715
And that is on a coach's salary.
1059
01:38:49,798 --> 01:38:51,801
-Don't forget sex ed teacher.
-That's true.
1060
01:38:51,884 --> 01:38:53,469
They have you teaching sex ed?
1061
01:38:54,053 --> 01:38:56,013
It's part of the gig.
1062
01:38:56,096 --> 01:38:59,225
If I had a question about an STD,
you'd be the first person I'd come to.
1063
01:38:59,308 --> 01:39:00,643
Thank you?
1064
01:39:02,061 --> 01:39:03,020
No, I love it.
1065
01:39:03,103 --> 01:39:04,939
I love teaching these kids, you know?
1066
01:39:05,022 --> 01:39:07,233
I get to teach them
about the miracle of life,
1067
01:39:07,316 --> 01:39:11,863
and how to not start it accidentally.
1068
01:39:11,946 --> 01:39:14,574
And this time,
I'm in control of the grades.
1069
01:39:14,657 --> 01:39:17,326
And why do I feel
like you go pretty easy there?
1070
01:39:17,409 --> 01:39:18,786
I have a strict A policy.
1071
01:39:18,869 --> 01:39:21,497
-Uh-huh.
-B, if you're a real knucklehead.
1072
01:39:21,580 --> 01:39:22,790
That's about as low as I go.
1073
01:39:22,873 --> 01:39:24,750
Hell, can you come and teach at NYU?
1074
01:39:25,876 --> 01:39:28,421
I mean, what, I'm gonna grade your movie
1075
01:39:28,504 --> 01:39:31,465
about capitalism,
cannibalism, or whatever?
1076
01:39:31,548 --> 01:39:33,718
No, it's anti-capitalist. The Consumer.
1077
01:39:33,801 --> 01:39:37,889
It's a metaphor. The more she eats,
the hungrier she gets.
1078
01:39:37,972 --> 01:39:39,265
-Right.
-Okay.
1079
01:39:39,348 --> 01:39:41,267
-Well, I mean, it's a working...
-Obviously.
1080
01:39:41,350 --> 01:39:43,769
-That's the working title.
-It's good.
1081
01:39:43,852 --> 01:39:45,270
Mm-hmm.
1082
01:39:46,397 --> 01:39:49,567
Now, Smith. Smith, I... I would consider.
1083
01:39:49,650 --> 01:39:50,610
Oh, really?
1084
01:39:50,693 --> 01:39:53,112
Is it the lectures on Steinem
that draw you
1085
01:39:53,195 --> 01:39:55,114
or the high concentration of women?
1086
01:39:55,906 --> 01:39:58,033
Can't it be both?
1087
01:39:59,368 --> 01:40:00,786
What about you, Nance?
1088
01:40:00,869 --> 01:40:02,371
How are the babes at Emerson?
1089
01:40:02,955 --> 01:40:03,789
Oh, um...
1090
01:40:04,957 --> 01:40:06,041
I wouldn't know.
1091
01:40:07,960 --> 01:40:09,086
I dropped out.
1092
01:40:09,670 --> 01:40:10,755
No way. What?
1093
01:40:10,838 --> 01:40:13,966
Ho, ho, ho! I knew it.
You became a Navy SEAL.
1094
01:40:14,049 --> 01:40:16,052
Oh no, not quite. I...
1095
01:40:16,135 --> 01:40:18,304
I took a job at the Herald.
1096
01:40:18,387 --> 01:40:21,974
Which... It sounds fancier like that.
It's a trainee position.
1097
01:40:22,057 --> 01:40:24,810
But I don't know.
I was just sick of school
1098
01:40:24,893 --> 01:40:30,858
and thought I'd maybe get out there
and... try the real world.
1099
01:40:32,776 --> 01:40:34,111
Nancy Wheeler.
1100
01:40:35,112 --> 01:40:36,405
Still full of surprises.
1101
01:40:42,161 --> 01:40:43,203
You know,
1102
01:40:44,621 --> 01:40:47,875
there actually is something
that I miss about this place.
1103
01:40:48,876 --> 01:40:50,002
I miss this.
1104
01:40:51,003 --> 01:40:51,920
Just...
1105
01:40:52,504 --> 01:40:53,672
us.
1106
01:40:54,298 --> 01:40:55,215
Hanging out.
1107
01:40:57,801 --> 01:40:58,969
I miss you guys.
1108
01:41:01,638 --> 01:41:03,140
I really like my new friends.
1109
01:41:04,933 --> 01:41:05,934
But it's...
1110
01:41:06,643 --> 01:41:08,103
It's not the same.
1111
01:41:11,398 --> 01:41:13,025
I don't think it ever will be.
1112
01:41:23,702 --> 01:41:25,036
Okay, Jesus.
1113
01:41:26,455 --> 01:41:27,832
You're killing me, man.
1114
01:41:27,915 --> 01:41:29,625
Let's do something about it.
1115
01:41:31,794 --> 01:41:33,212
I don't know. We could...
1116
01:41:34,463 --> 01:41:35,464
meet up.
1117
01:41:36,799 --> 01:41:38,050
Once a month, here.
1118
01:41:38,634 --> 01:41:42,972
Yeah, or... or maybe somewhere
just more neutral.
1119
01:41:43,055 --> 01:41:44,306
-Like...
-Okay.
1120
01:41:44,389 --> 01:41:48,227
What's a city between Hawkins,
and Massachusetts, New York?
1121
01:41:48,310 --> 01:41:49,394
Louisville.
1122
01:41:50,062 --> 01:41:51,230
-Uh, Philly.
-Philly.
1123
01:41:51,313 --> 01:41:54,358
I have an uncle who lives in Philly.
He's weird, but he's got a big house.
1124
01:41:54,441 --> 01:41:56,861
-Does it have a basement?
-Yeah.
1125
01:41:56,944 --> 01:41:58,738
-And a boiler room?
-A boiler room?
1126
01:41:58,821 --> 01:41:59,905
Yeah.
1127
01:42:00,030 --> 01:42:02,742
Oh my God, it's perfect.
You know, for the hideout.
1128
01:42:02,825 --> 01:42:05,996
You know, where she traps all the men
and then burns their bodies.
1129
01:42:06,912 --> 01:42:07,872
-The Consumer.
-The Consumer.
1130
01:42:07,955 --> 01:42:10,791
-What do you think I'm talking about?
-I thought you were trying to kill us.
1131
01:42:10,874 --> 01:42:11,876
Oh no.
1132
01:42:11,959 --> 01:42:17,214
Okay, okay. Yeah, so we'll meet
at Robin's weird uncle's house,
1133
01:42:17,297 --> 01:42:18,883
and we'll drink and reminisce
1134
01:42:18,966 --> 01:42:23,679
and make Jonathan's
anti-capitalist cannibal movie.
1135
01:42:25,139 --> 01:42:27,099
Starting next month.
1136
01:42:29,226 --> 01:42:30,144
Yeah, I'm in.
1137
01:42:32,020 --> 01:42:33,021
I'm in.
1138
01:42:37,401 --> 01:42:39,570
To nothing ever keeping us apart.
1139
01:42:41,113 --> 01:42:43,949
Including overbearing significant others.
1140
01:42:44,950 --> 01:42:46,076
School.
1141
01:42:46,910 --> 01:42:47,828
Mortgages.
1142
01:42:48,704 --> 01:42:49,538
And kids.
1143
01:42:50,706 --> 01:42:52,332
-Cheers.
-Cheers.
1144
01:42:58,422 --> 01:43:00,591
Yeah, Steve. Kids?
1145
01:43:00,674 --> 01:43:03,968
I don't know, guys.
I think Kristen might be the one.
1146
01:43:06,555 --> 01:43:09,475
So, didn't you say the same thing
about Dawn?
1147
01:43:09,558 --> 01:43:10,893
-No.
-And Margaret.
1148
01:43:10,976 --> 01:43:11,852
And Julie.
1149
01:43:11,935 --> 01:43:15,022
I did not say that about Julie.
She was drama from the start.
1150
01:43:15,105 --> 01:43:16,023
Drama?
1151
01:43:16,523 --> 01:43:18,651
Like, is she a good actor?
1152
01:43:18,734 --> 01:43:19,985
Yeah, you do not wanna...
1153
01:43:20,068 --> 01:43:21,153
I mean, I'm looking.
1154
01:43:21,236 --> 01:43:23,906
-No, no, no. Not there.
-Yeah, have her come along.
1155
01:43:47,179 --> 01:43:51,392
Chief. Mrs. Byers. Always a pleasure.
1156
01:43:51,475 --> 01:43:52,977
Are we ready to order?
1157
01:43:53,060 --> 01:43:54,478
Uh, yeah.
1158
01:43:54,561 --> 01:44:00,150
Yeah. We're gonna have a bottle
of the Cabernet Sauv...
1159
01:44:00,943 --> 01:44:03,654
-Sauvignon.
-Yeah. Cabernet Sauvignon.
1160
01:44:03,737 --> 01:44:07,283
And we'll have some caviar to start.
1161
01:44:07,366 --> 01:44:10,661
And we will have
two of the fillet specials,
1162
01:44:10,744 --> 01:44:13,038
however the chef would like
to prepare them.
1163
01:44:13,538 --> 01:44:14,915
-Very good, sir.
-Okay.
1164
01:44:14,998 --> 01:44:16,250
-Hop!
-What?
1165
01:44:16,333 --> 01:44:19,628
It's a big day.
It's a once-in-a-lifetime day.
1166
01:44:20,379 --> 01:44:23,549
You raised two beautiful boys
into incredible men.
1167
01:44:23,632 --> 01:44:26,593
They had a lot more to overcome
than just puberty.
1168
01:44:27,386 --> 01:44:28,637
You should be happy.
1169
01:44:30,555 --> 01:44:32,057
You should be proud.
1170
01:44:32,683 --> 01:44:33,976
I am, but...
1171
01:44:34,643 --> 01:44:35,727
It's just...
1172
01:44:36,353 --> 01:44:37,813
It's gonna be quiet in that cabin.
1173
01:44:37,896 --> 01:44:39,940
It's just us and the crickets.
1174
01:44:40,023 --> 01:44:44,445
Ugh, the crickets. Yeah. I don't like
the sound of those crickets anymore.
1175
01:44:44,528 --> 01:44:45,529
Thank you.
1176
01:44:46,280 --> 01:44:47,448
I wish, uh...
1177
01:44:47,531 --> 01:44:49,658
I wish it was the sound
of something different.
1178
01:44:49,741 --> 01:44:52,786
Maybe, um, squawk of seagulls
1179
01:44:52,869 --> 01:44:57,166
or, uh, waves gently lapping on the beach.
1180
01:44:57,249 --> 01:45:00,294
Well, that sounds nice.
1181
01:45:01,295 --> 01:45:02,296
Could be real.
1182
01:45:05,173 --> 01:45:07,968
I'm just saying there's nothing
tying us down here anymore.
1183
01:45:08,051 --> 01:45:12,348
But you seem to think
our bank account is bigger than it is.
1184
01:45:12,431 --> 01:45:13,265
Could be.
1185
01:45:13,348 --> 01:45:15,643
I got a call from my buddy
in the New York days.
1186
01:45:15,726 --> 01:45:17,824
Montauk's looking
for a new chief of police.
1187
01:45:18,603 --> 01:45:21,732
Town's up and coming. It'd be 20% more.
1188
01:45:21,815 --> 01:45:23,984
I know that's not big enough
for a mansion or anything,
1189
01:45:24,067 --> 01:45:26,278
but it's... significant.
1190
01:45:26,361 --> 01:45:29,948
Kids would be closer.
Just a little quick trip into the city.
1191
01:45:30,449 --> 01:45:31,450
You and me?
1192
01:45:32,659 --> 01:45:33,910
We could start again.
1193
01:45:34,453 --> 01:45:35,454
Fresh.
1194
01:45:36,705 --> 01:45:37,539
Together.
1195
01:45:37,622 --> 01:45:39,041
Are you kidding?
1196
01:45:39,124 --> 01:45:40,834
We don't have to figure out
anything tonight.
1197
01:45:40,917 --> 01:45:43,063
We don't have to decide
anything, but, um...
1198
01:45:45,505 --> 01:45:46,882
That's not true.
1199
01:45:46,965 --> 01:45:47,924
What...?
1200
01:45:49,760 --> 01:45:52,596
There's one thing
I would like to decide tonight.
1201
01:46:04,983 --> 01:46:05,942
Who's...?
1202
01:46:13,450 --> 01:46:16,870
♪ At last ♪
1203
01:46:16,953 --> 01:46:18,121
Joyce Byers.
1204
01:46:19,331 --> 01:46:22,501
♪ My love has come along ♪
1205
01:46:22,584 --> 01:46:24,753
Will you spend the rest of your life
1206
01:46:25,337 --> 01:46:30,842
with a tired, grumpy, stubborn old man
who loves you very much?
1207
01:46:33,845 --> 01:46:36,639
Yes. I will.
1208
01:46:42,813 --> 01:46:47,484
♪ Oh, well, at last ♪
1209
01:46:50,612 --> 01:46:54,408
♪ The skies above are blue ♪
1210
01:46:57,911 --> 01:47:02,916
♪ My heart was wrapped up in clover ♪
1211
01:47:05,836 --> 01:47:10,632
♪ The night that I looked at you ♪
1212
01:47:11,174 --> 01:47:16,888
♪ At last ♪
1213
01:47:22,978 --> 01:47:26,648
♪ Ooh ♪
1214
01:47:33,697 --> 01:47:36,032
A hushed quiet falls over the town.
1215
01:47:36,992 --> 01:47:40,371
Frightened villagers watch
from rooftops and alleyways, wondering,
1216
01:47:40,454 --> 01:47:42,038
how will this all end?
1217
01:47:43,165 --> 01:47:46,335
The sound of boots echo across the square
1218
01:47:46,418 --> 01:47:49,338
as Strahd von Zarovich strides up
to Dustin the Bard.
1219
01:47:49,421 --> 01:47:51,006
-Don't do this.
-The vampire lord lunges.
1220
01:47:51,089 --> 01:47:52,841
-No!
-Plunging its fangs into his throat.
1221
01:47:52,924 --> 01:47:55,094
Onlookers gasp as his body collapses.
1222
01:47:55,177 --> 01:47:59,264
His lute clatters across the cobblestone,
letting out a final mournful note.
1223
01:47:59,347 --> 01:48:00,307
Son of a bitch!
1224
01:48:00,390 --> 01:48:04,686
A lone hero remains, Will the Wise,
Barovia's last and only hope.
1225
01:48:04,769 --> 01:48:07,356
Cast Meteor Swarm. Take out the bastard.
1226
01:48:07,439 --> 01:48:08,732
-I can't.
-Why not?
1227
01:48:08,815 --> 01:48:10,943
He's in the range
of the suppression stone. No magic.
1228
01:48:11,026 --> 01:48:12,778
Then just whack him with your staff.
1229
01:48:12,861 --> 01:48:15,864
And inflict six points of damage.
He has 30 HP left.
1230
01:48:17,782 --> 01:48:18,867
Okay, so now what?
1231
01:48:18,950 --> 01:48:21,786
-That's it.
-Nothing.
1232
01:48:22,370 --> 01:48:23,638
What do you mean, nothing?
1233
01:48:25,081 --> 01:48:26,542
-Checkmate.
-We lost.
1234
01:48:26,625 --> 01:48:30,962
So after all of that,
Strahd von Douchebag just wins?
1235
01:48:31,963 --> 01:48:34,758
-This game is bullshit!
-I agree.
1236
01:48:34,841 --> 01:48:37,678
Stupid, goddamn waste of time!
1237
01:48:37,761 --> 01:48:40,763
Strahd takes
great pleasure in your anger.
1238
01:48:44,643 --> 01:48:47,104
Time to join your friends, sorcerer.
1239
01:48:47,187 --> 01:48:50,315
Just get it over with and roll.
I don't wanna hear his shit anymore.
1240
01:48:50,398 --> 01:48:51,483
All right.
1241
01:48:56,196 --> 01:49:00,450
The mage. From the Abbey of St. Markovia.
She said we can summon her.
1242
01:49:01,493 --> 01:49:02,713
When at our lowest depth.
1243
01:49:03,286 --> 01:49:05,539
The incantation to summon her.
What's the incantation?
1244
01:49:05,622 --> 01:49:08,208
-What is the incantation?
-Will! Will!
1245
01:49:08,291 --> 01:49:12,713
"Oh, mage! Arise and end our fall
from darkened paths and secrets deep."
1246
01:49:12,796 --> 01:49:15,382
"Come forth and help your promise keep."
1247
01:49:17,259 --> 01:49:18,177
Nothing happens.
1248
01:49:18,260 --> 01:49:20,012
-Come on, man.
-Why?
1249
01:49:20,095 --> 01:49:21,889
Then why do we even have the incantation?
1250
01:49:21,972 --> 01:49:23,307
-What?
-Wait.
1251
01:49:23,390 --> 01:49:24,516
Wait, wait.
1252
01:49:25,141 --> 01:49:27,603
A purple light begins to shine
through the mist.
1253
01:49:27,686 --> 01:49:29,854
Growing brighter and brighter.
1254
01:49:31,064 --> 01:49:31,982
It's a portal.
1255
01:49:33,233 --> 01:49:35,151
And out of this portal steps...
1256
01:49:35,777 --> 01:49:37,821
the Mage of St. Markovia!
1257
01:49:42,576 --> 01:49:46,788
The mage holds out her hands, and shoom,
a beam of powerful light shoots forward.
1258
01:49:46,871 --> 01:49:48,832
Strahd lets out a piercing...
1259
01:49:48,915 --> 01:49:52,669
...as his body shrivels, burns,
and turns to ash.
1260
01:49:54,045 --> 01:49:55,922
Bada-boom!
1261
01:49:56,506 --> 01:49:58,883
How do you like that?
1262
01:49:59,801 --> 01:50:01,469
Whoo!
1263
01:50:02,178 --> 01:50:05,057
The misty gloom that shrouds the village
of Barovia evaporates,
1264
01:50:05,140 --> 01:50:07,351
and you are met
with cheers from the townsfolk.
1265
01:50:07,434 --> 01:50:10,187
In honor of your courage and bravery,
they give you medals,
1266
01:50:10,270 --> 01:50:13,314
and you are all awarded
1,000 pieces of gold each.
1267
01:50:15,317 --> 01:50:16,443
Flush with wealth and honor,
1268
01:50:16,526 --> 01:50:19,613
you live out the rest of your lives
in comfort and in happiness.
1269
01:50:19,696 --> 01:50:21,698
Aaaaah!
1270
01:50:21,781 --> 01:50:23,242
The end.
1271
01:50:23,325 --> 01:50:25,536
-Great campaign.
-Good campaign, buddy.
1272
01:50:25,619 --> 01:50:26,661
Great campaign.
1273
01:50:27,829 --> 01:50:30,040
Wait, wait, wait. Hold on. That's it?
1274
01:50:30,123 --> 01:50:33,961
Comfort and happiness?
Could you be more trite?
1275
01:50:34,044 --> 01:50:37,117
I thought you were some kind
of master storyteller or something.
1276
01:50:37,297 --> 01:50:39,090
Oh.
1277
01:50:44,721 --> 01:50:47,849
Well, it is true,
the comfort and happiness part.
1278
01:50:48,850 --> 01:50:51,353
But happiness can be found in many places.
1279
01:50:52,562 --> 01:50:55,148
The knight and the zoomer,
1280
01:50:55,982 --> 01:50:59,152
they retire from battle,
and they settle down in a small village.
1281
01:51:01,029 --> 01:51:02,656
With each passing day,
1282
01:51:03,531 --> 01:51:05,200
their love grows stronger.
1283
01:51:17,879 --> 01:51:18,880
The bard,
1284
01:51:19,381 --> 01:51:20,632
craving knowledge,
1285
01:51:20,715 --> 01:51:23,385
makes his way
to the Mage's Guild of Enclave,
1286
01:51:23,468 --> 01:51:26,304
where he spends his days
in their vast library.
1287
01:51:27,180 --> 01:51:30,851
-Though deeply devoted to his studies...
-Hey, buddy.
1288
01:51:30,934 --> 01:51:33,422
...he still makes time
for the occasional adventure.
1289
01:51:46,408 --> 01:51:47,576
As for Will the Wise,
1290
01:51:47,659 --> 01:51:52,163
he travels far and long
to the bustling city of Vallaki.
1291
01:51:53,039 --> 01:51:54,791
It's overwhelming at first.
1292
01:51:55,333 --> 01:51:58,628
So very different
from the village where he spent his youth.
1293
01:51:59,754 --> 01:52:01,923
But it isn't long
before he finds his place there.
1294
01:52:02,006 --> 01:52:02,841
Hey!
1295
01:52:02,924 --> 01:52:05,719
And with that, deep happiness
1296
01:52:06,720 --> 01:52:07,971
and acceptance.
1297
01:52:15,061 --> 01:52:18,273
And the storyteller? What about him?
1298
01:52:21,317 --> 01:52:24,612
The storyteller keeps telling stories,
1299
01:52:25,905 --> 01:52:27,615
stories inspired by his friends.
1300
01:52:31,077 --> 01:52:32,621
One day, he hopes
1301
01:52:32,704 --> 01:52:36,583
their tales of grand adventure
will spread far and wide across the land
1302
01:52:37,459 --> 01:52:39,836
so all can know of their great bravery.
1303
01:52:42,130 --> 01:52:45,467
But there is a story
that he can never tell.
1304
01:52:47,427 --> 01:52:48,803
The story of the mage.
1305
01:52:50,638 --> 01:52:52,682
Or at least not the real story.
1306
01:52:54,350 --> 01:52:55,560
The real story?
1307
01:52:59,272 --> 01:53:00,524
When she cast Sunbeam.
1308
01:53:00,607 --> 01:53:01,858
Get off me!
1309
01:53:04,152 --> 01:53:05,111
Goodbye, Mike.
1310
01:53:06,946 --> 01:53:09,991
She expended the last of her energy,
and she vanished.
1311
01:53:10,074 --> 01:53:11,910
El!
1312
01:53:14,329 --> 01:53:17,012
But has anyone asked themselves
how she cast that spell?
1313
01:53:18,833 --> 01:53:20,502
The suppression stone.
1314
01:53:21,085 --> 01:53:22,878
She couldn't have used her magic.
1315
01:53:26,591 --> 01:53:28,635
In the excitement, no one even noticed.
1316
01:53:29,886 --> 01:53:31,930
But you see, the mage is very clever.
1317
01:53:32,430 --> 01:53:34,599
A cleverness only matched by her sister,
1318
01:53:34,682 --> 01:53:37,477
who, upon hearing the pleads
of the paladin,
1319
01:53:38,394 --> 01:53:39,854
had a change of heart.
1320
01:53:40,438 --> 01:53:41,815
Don't cry, Jane.
1321
01:53:42,357 --> 01:53:43,650
My story...
1322
01:53:44,317 --> 01:53:46,402
was always going to end here.
1323
01:53:50,240 --> 01:53:51,783
But yours doesn't have to.
1324
01:53:53,952 --> 01:53:56,621
Together, the sisters devised a plan,
1325
01:53:57,121 --> 01:53:59,833
a plan to protect the mage
from the Order of the Black Hand,
1326
01:53:59,916 --> 01:54:02,127
who remained hell-bent
on stealing her powers.
1327
01:54:02,210 --> 01:54:05,630
So in order to trick them,
she had to make everyone,
1328
01:54:05,713 --> 01:54:09,175
including her friends,
believe that she was dead.
1329
01:54:09,926 --> 01:54:12,637
And so the sister cast a spell
from far away.
1330
01:54:13,638 --> 01:54:15,849
Safe from the power
of the suppression stone.
1331
01:54:15,932 --> 01:54:18,226
El! Do you see El?
1332
01:54:20,603 --> 01:54:22,105
A spell of invisibility.
1333
01:54:32,365 --> 01:54:35,994
Once the mage escaped,
the sister cast one final spell.
1334
01:54:43,877 --> 01:54:46,379
The mage you saw die was not real.
1335
01:54:48,006 --> 01:54:49,424
She was an illusion.
1336
01:54:54,178 --> 01:54:55,347
Where did she go?
1337
01:54:55,430 --> 01:54:56,639
No one knows.
1338
01:54:57,974 --> 01:54:59,047
No one will ever know.
1339
01:55:00,059 --> 01:55:05,899
But I'd... I'd like to imagine that she's
in a beautiful land, somewhere far away.
1340
01:55:31,633 --> 01:55:34,052
She finds a small town to call home.
1341
01:55:35,762 --> 01:55:38,306
Safe from the danger of the Black Hand.
1342
01:55:40,183 --> 01:55:41,309
And it is here,
1343
01:55:41,392 --> 01:55:42,727
at last,
1344
01:55:43,853 --> 01:55:44,979
that she finds peace.
1345
01:55:46,689 --> 01:55:48,650
That she finally finds happiness.
1346
01:55:49,776 --> 01:55:52,070
And this is just a theory, right?
1347
01:55:52,946 --> 01:55:54,280
How do we know it's true?
1348
01:55:55,823 --> 01:55:56,783
We don't.
1349
01:55:59,744 --> 01:56:01,037
Not for sure.
1350
01:56:03,414 --> 01:56:05,500
But I choose to believe that it is.
1351
01:56:07,085 --> 01:56:08,211
I believe.
1352
01:56:10,463 --> 01:56:11,464
I believe.
1353
01:56:13,925 --> 01:56:15,385
I believe.
1354
01:56:16,803 --> 01:56:17,971
I believe.
1355
01:56:19,389 --> 01:56:20,473
I believe.
1356
01:56:24,978 --> 01:56:28,356
Guys! What's going on?
The lasagna's getting cold!
1357
01:56:28,439 --> 01:56:31,734
Yeah, we... we just finished.
We'll be right up.
1358
01:57:54,859 --> 01:57:57,320
-Holly, how do we play this game?
-Jesus, watch out!
1359
01:57:57,403 --> 01:58:00,156
Jeez yourself!
You said you'd be done an hour ago!
1360
01:58:00,239 --> 01:58:01,866
Look, it's our own little castle.
1361
01:58:01,949 --> 01:58:04,869
I'll look in the manual
for like a starter campaign in here.
1362
01:58:04,952 --> 01:58:06,329
Why do you get to be Dungeon Master?
1363
01:58:06,412 --> 01:58:08,289
Because this was my idea,
and this is my house!
1364
01:58:08,372 --> 01:58:10,125
You told me
this was not going to be nerdy!
1365
01:58:10,208 --> 01:58:11,459
-This is super nerdy!
-Put him down!
1366
01:58:11,542 --> 01:58:13,044
-Did you just fart?
-No.
1367
01:58:13,711 --> 01:58:15,171
Something smells. I'm gonna puke.
1368
01:58:15,254 --> 01:58:16,339
It's just old pizza.
1369
01:58:16,422 --> 01:58:18,675
Old pizza doesn't smell like crusty ass!
1370
01:58:18,758 --> 01:58:19,968
Blame it on the girls.
1371
01:58:20,051 --> 01:58:22,887
Excuse me, girls don't fart.
If they do, it smells like roses.
1372
01:58:22,970 --> 01:58:23,888
Listen to Holly!
1373
01:58:23,971 --> 01:58:25,974
-You get these back when you focus!
-I can't see!
1374
01:58:26,057 --> 01:58:28,601
Okay! You can be a halfling! A halfling!
1375
01:58:28,684 --> 01:58:31,021
You want me to walk around like this
and fall over?
1376
01:58:31,104 --> 01:58:33,690
No, you're sitting down
and focusing!
1377
01:58:33,773 --> 01:58:35,858
Give me my glasses back!
1378
01:59:08,141 --> 01:59:09,767
♪ I ♪
1379
01:59:11,352 --> 01:59:13,729
♪ I wish you could swim ♪
1380
01:59:16,399 --> 01:59:18,484
♪ Like the dolphins
1381
01:59:20,027 --> 01:59:21,988
♪ Like dolphins can swim ♪♪
1382
01:59:25,283 --> 01:59:27,243
♪ Though nothing ♪
1383
01:59:27,326 --> 01:59:30,580
♪ Nothing will keep us together ♪
1384
01:59:33,499 --> 01:59:39,672
{\an8}♪ We can beat them forever and ever ♪
1385
01:59:41,048 --> 01:59:43,926
♪ Oh, we can be heroes ♪
1386
01:59:45,803 --> 01:59:47,680
♪ Just for one day ♪
1387
02:00:08,201 --> 02:00:09,577
♪ I ♪
1388
02:00:11,704 --> 02:00:13,664
♪ I will be king ♪
1389
02:00:16,500 --> 02:00:18,419
♪ And you ♪
1390
02:00:19,837 --> 02:00:22,173
♪ You will be queen ♪
1391
02:00:25,176 --> 02:00:27,053
♪ Though nothing ♪
1392
02:00:28,387 --> 02:00:30,932
♪ Will drive them away ♪
1393
02:00:33,059 --> 02:00:35,186
♪ We can be heroes ♪
1394
02:00:37,647 --> 02:00:39,482
{\an8}♪ Just for one day ♪
1395
02:00:42,193 --> 02:00:44,487
♪ We can be us ♪
1396
02:00:45,655 --> 02:00:47,823
♪ Just for one day ♪
1397
02:00:51,327 --> 02:00:52,745
♪ I ♪
1398
02:00:54,538 --> 02:00:58,709
-♪ I can remember ♪
-♪ I remember ♪
1399
02:00:59,835 --> 02:01:01,337
♪ Standing ♪
1400
02:01:03,381 --> 02:01:07,176
-♪ By the wall ♪
-♪ By the wall ♪
1401
02:01:08,010 --> 02:01:09,553
♪ And the guns ♪
1402
02:01:12,014 --> 02:01:15,852
-♪ Shot above our heads ♪
-♪ Over our heads ♪
1403
02:01:15,935 --> 02:01:17,770
♪ And we kissed ♪
1404
02:01:19,438 --> 02:01:23,734
-♪ As though nothing could fall ♪
-♪ Nothing could fall ♪
1405
02:01:24,986 --> 02:01:26,821
{\an8}♪ And the shame ♪
1406
02:01:29,198 --> 02:01:31,450
♪ Was on the other side ♪
1407
02:01:33,411 --> 02:01:35,538
{\an8}♪ Oh, we can beat them ♪
1408
02:01:36,706 --> 02:01:39,875
{\an8}♪ Forever and ever ♪
1409
02:01:41,252 --> 02:01:44,547
{\an8}♪ Then we can be heroes ♪
1410
02:01:45,798 --> 02:01:47,675
{\an8}♪ Just for one day ♪
1411
02:01:54,348 --> 02:01:56,726
♪ We can be heroes ♪
1412
02:02:02,815 --> 02:02:05,234
♪ We can be heroes ♪
1413
02:02:11,324 --> 02:02:13,951
♪ We can be heroes ♪
1414
02:02:15,536 --> 02:02:17,747
♪ Just for one day ♪
101079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.