All language subtitles for SH El Increible Hulk XXX (Paròdia)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:44,080 --> 00:05:45,080 Hmm. 2 00:10:16,900 --> 00:10:17,900 Show me. That's it. 3 00:11:33,320 --> 00:11:39,400 oh my god oh 4 00:11:39,400 --> 00:11:52,920 my 5 00:11:52,920 --> 00:11:56,460 god 6 00:24:42,920 --> 00:24:43,920 do down here? 7 00:24:44,420 --> 00:24:46,420 Well, Dr. 8 00:24:46,740 --> 00:24:49,480 Banner and myself are working on a project. 9 00:24:49,980 --> 00:24:56,460 We're trying to tap into the massive reserves of human strength 10 00:24:56,460 --> 00:25:00,040 that most of us only use about 20 % of. 11 00:25:01,760 --> 00:25:06,360 So, is that why you brought me here? To talk to me about my accident? 12 00:25:07,380 --> 00:25:08,680 Yes, Mrs. Smalls. 13 00:25:09,380 --> 00:25:11,520 And you're not the only one we've spoken to. 14 00:25:12,380 --> 00:25:17,040 I've interviewed many people just like you. People who, for whatever reason, 15 00:25:17,240 --> 00:25:20,620 have been able to summon incredible strength when faced with life or death 16 00:25:20,620 --> 00:25:21,620 situations. 17 00:25:22,720 --> 00:25:24,680 But I'm not strong like that now. 18 00:25:25,780 --> 00:25:26,679 We know. 19 00:25:26,680 --> 00:25:29,260 But you'd be surprised how much stronger you are than you think. 20 00:25:29,940 --> 00:25:32,400 You see, strength is relative. 21 00:25:34,100 --> 00:25:35,660 Here, let me show you something. 22 00:25:39,700 --> 00:25:40,820 Alright, let's just move. 23 00:25:42,090 --> 00:25:45,770 Now I want you to try and break the egg by squeezing it as hard as you can. 24 00:25:53,930 --> 00:25:56,970 But the egg won't break. 25 00:25:59,030 --> 00:26:00,650 No, it won't. 26 00:26:03,850 --> 00:26:08,610 So, why don't you tell us about the night you and your husband drilled that 27 00:26:08,610 --> 00:26:11,450 hooker? Well, it was a few months back. 28 00:26:12,040 --> 00:26:16,840 My husband and I, we got real heavy into the whole swing thing. 29 00:26:17,800 --> 00:26:20,780 Sometimes one just isn't enough. 30 00:26:20,980 --> 00:26:21,980 Ooh, nice. 31 00:26:22,200 --> 00:26:25,460 Yeah. I like the setup, huh? All for you. 32 00:26:25,860 --> 00:26:27,940 Mm -hmm. We're going to have some fun. 33 00:26:28,140 --> 00:26:29,220 Yes, we are. 34 00:26:29,680 --> 00:26:31,160 Hey. Mm -hmm. 35 00:26:44,170 --> 00:26:45,170 Mm -hmm. 36 00:32:45,820 --> 00:32:47,880 He's got a lovely fucking cock. 37 00:32:48,120 --> 00:32:49,400 Show that cock. 38 00:32:49,960 --> 00:32:53,800 Let me 39 00:32:53,800 --> 00:33:01,640 see 40 00:33:01,640 --> 00:33:02,640 those eyes. 41 00:33:06,520 --> 00:33:08,020 How's that pussy down there? 42 00:33:08,540 --> 00:33:09,720 So good. 43 00:36:15,990 --> 00:36:18,790 You got 44 00:36:18,790 --> 00:36:25,690 a little bit 45 00:36:25,690 --> 00:36:26,690 of energy. 46 00:36:52,780 --> 00:36:55,080 Yes! Yes! Yes! 47 00:36:55,580 --> 00:36:57,160 Yes! Yes! Yes! Yes! 48 00:36:58,040 --> 00:36:59,360 Yes! Yes! 49 00:37:00,400 --> 00:37:01,400 Yes! 50 00:37:36,040 --> 00:37:39,280 Oh, I love watching that fucking pussy take down Carl in the car. 51 00:37:39,580 --> 00:37:41,520 Yeah. Oh, my goodness. 52 00:37:42,880 --> 00:37:43,880 Oh, 53 00:37:44,420 --> 00:37:45,780 my goodness. 54 00:37:46,240 --> 00:37:50,920 Oh, my goodness. Oh, my goodness. Oh, my goodness. Oh, my goodness. 55 00:38:07,520 --> 00:38:11,600 Oh, yeah. Oh, 56 00:38:35,440 --> 00:38:36,440 yeah. 57 00:38:59,090 --> 00:39:02,210 Yeah, take that fucking cup. 58 00:39:19,970 --> 00:39:25,030 Yeah, I see it fucking coming. Yeah, I see it fucking wet. 59 00:39:25,290 --> 00:39:26,870 Yeah, that pussy feel wet. 60 00:40:01,710 --> 00:40:03,790 Oh, yes. Roll that cock around in my fucking pussy. 61 00:40:04,970 --> 00:40:07,810 Cock in my fucking pussy. 62 00:40:08,250 --> 00:40:09,250 Mm -hmm. 63 00:40:09,590 --> 00:40:10,970 Get rid of that fucking cock. 64 00:40:11,550 --> 00:40:14,810 Go deep in the pussy. 65 00:40:15,230 --> 00:40:16,450 Yeah, bury it. 66 00:40:19,910 --> 00:40:22,090 Yeah, bury the cock in my pussy. 67 00:41:18,130 --> 00:41:19,750 Oh shit. 68 00:41:20,970 --> 00:41:24,650 Get a nice little wet. 69 00:41:25,310 --> 00:41:26,670 Oh shit. 70 00:41:27,230 --> 00:41:28,230 Oh, 71 00:41:30,510 --> 00:41:32,690 it's such a nasty fucking whore. 72 00:42:06,779 --> 00:42:08,200 Fuck yeah. Oh 73 00:42:10,000 --> 00:42:13,000 Yeah. Yeah. Yeah. 74 00:42:13,560 --> 00:42:14,960 Yeah. 75 00:42:39,180 --> 00:42:40,180 Oh! 76 00:42:40,480 --> 00:42:41,480 Oh! 77 00:43:17,580 --> 00:43:19,500 I like watching you get fucked by this big frog. 78 00:43:20,780 --> 00:43:27,720 Oh, yeah, nice and slow like that. 79 00:43:29,760 --> 00:43:30,980 Oh, yeah. 80 00:43:49,740 --> 00:43:50,740 Try that. 81 00:44:22,860 --> 00:44:25,880 I like watching your giant cock win her tight pussy. 82 00:44:32,100 --> 00:44:33,920 Oh, yeah. 83 00:44:34,600 --> 00:44:35,600 Take it. 84 00:48:01,420 --> 00:48:02,760 Throw that pussy on that big cock. 85 00:48:03,080 --> 00:48:08,140 Yeah. Yeah. I love how you fucking throw that pussy on your husband's cock. 86 00:48:08,380 --> 00:48:09,700 Yeah. Oh, yes. 87 00:48:10,020 --> 00:48:11,020 Yeah. 88 00:48:11,560 --> 00:48:13,700 Yeah. Yeah. Yeah. 89 00:48:15,440 --> 00:48:18,480 Oh, you fucking slut. You come again. 90 00:49:22,200 --> 00:49:26,060 You want to watch him take my pussy? Yeah, I do. 91 00:49:27,700 --> 00:49:33,960 Oh no, I gotta get that. I gotta get this. 92 00:49:34,580 --> 00:49:35,580 Come here. 93 00:49:36,080 --> 00:49:37,080 Come here. 94 00:49:37,740 --> 00:49:38,740 Yeah, come here. 95 00:49:42,360 --> 00:49:43,360 Fuck yeah. 96 00:49:43,960 --> 00:49:44,960 Yeah. 97 00:49:45,540 --> 00:49:46,540 Oh, 98 00:49:47,760 --> 00:49:48,760 yeah. 99 00:49:49,460 --> 00:49:52,920 Yeah, she's getting it ready for me. Like, watch me on the fucking spot. 100 00:49:53,940 --> 00:49:55,080 you get it. Call me by the clock. 101 00:49:55,360 --> 00:49:56,820 Yeah, you like me on the clock. 102 00:49:57,300 --> 00:49:59,500 Such a good fucking phone. 103 00:50:00,160 --> 00:50:01,160 Fuck yeah. 104 00:50:01,600 --> 00:50:03,480 That pussy phone's so good. 105 00:50:23,310 --> 00:50:26,070 Yeah, spread those legs for me, just like that. 106 00:50:26,570 --> 00:50:27,650 That pussy. 107 00:50:27,890 --> 00:50:28,629 That pussy. 108 00:50:28,630 --> 00:50:32,130 Yeah. That cock and that pussy. That pussy. Oh, 109 00:50:33,830 --> 00:50:34,830 fuck it. 110 00:50:35,270 --> 00:50:36,990 Oh, fuck it. 111 00:50:52,560 --> 00:50:53,560 Mm -hmm. 112 00:50:53,620 --> 00:50:54,620 Mm -hmm. 113 00:50:55,000 --> 00:50:56,780 Mm -hmm. 114 00:50:59,420 --> 00:50:59,760 Mm 115 00:50:59,760 --> 00:51:11,380 -hmm. 116 00:51:26,140 --> 00:51:27,140 Thank you. 117 00:52:07,920 --> 00:52:12,080 Yeah. Yeah. Yeah. 118 00:52:13,720 --> 00:52:14,900 Yeah. 119 00:52:25,940 --> 00:52:27,340 Yeah. 120 00:52:39,640 --> 00:52:40,640 Yeah, that's good. 121 00:52:41,000 --> 00:52:42,000 Yeah, that's good. 122 00:54:13,100 --> 00:54:15,620 Just like that. Mm -hmm. Keep that. 123 00:54:16,160 --> 00:54:17,160 Yes. 124 00:54:19,200 --> 00:54:21,460 Oh. Oh, man. 125 00:54:21,740 --> 00:54:22,920 Oh, shit. 126 00:54:23,280 --> 00:54:24,500 Mm. Oh. 127 00:54:25,860 --> 00:54:26,860 Oh. 128 00:54:28,060 --> 00:54:29,800 Mm -hmm. Mm -hmm. 129 00:54:30,700 --> 00:54:36,120 Oh, God. You like him giving you? Yeah. Giving you that, huh? Mm -hmm. Mm -hmm. 130 00:54:36,120 --> 00:54:37,880 Oh, shit. Mm -hmm. 131 00:54:40,220 --> 00:54:41,340 Oh, my God. 132 00:54:52,839 --> 00:54:54,240 Yeah 133 00:55:13,840 --> 00:55:15,160 Yeah, nice, nice, nice. 134 00:55:16,040 --> 00:55:16,860 You want 135 00:55:16,860 --> 00:55:32,000 some 136 00:55:32,000 --> 00:55:34,360 more? You want some more? 137 00:55:35,220 --> 00:55:39,340 Give her some more. Give her some more, baby. She wants some more of that 138 00:55:39,340 --> 00:55:40,340 fucking good coffee. 139 00:55:40,860 --> 00:55:42,260 Yeah, yeah. 140 00:55:43,450 --> 00:55:44,790 Yeah, watch you go in there. 141 00:55:45,110 --> 00:55:46,790 Look at it. Yeah. 142 00:55:47,990 --> 00:55:48,990 Yeah. 143 00:55:49,950 --> 00:55:50,950 Yeah. 144 00:55:54,110 --> 00:55:55,610 Yeah. Yeah. 145 00:55:58,310 --> 00:55:59,750 Yeah. Yeah. Yeah. 146 00:56:14,830 --> 00:56:16,850 There you go. Nice. 147 00:56:17,290 --> 00:56:18,089 Mm -hmm. 148 00:56:18,090 --> 00:56:20,410 Mm -hmm. 149 00:56:20,670 --> 00:56:21,670 Nice. 150 00:56:22,950 --> 00:56:25,730 Oh, my God. Yes. 151 00:56:25,990 --> 00:56:27,650 Yes. Yes. 152 00:56:30,110 --> 00:56:31,110 Yes. 153 00:56:49,330 --> 00:56:50,490 Yeah, that's a good one 154 00:57:41,610 --> 00:57:42,750 Spread those legs, woman. 155 00:57:43,090 --> 00:57:44,090 Yeah, yeah. 156 00:57:49,250 --> 00:57:50,250 Oh, yeah. 157 00:57:50,950 --> 00:57:53,030 Oh, my God, yes. 158 00:58:56,790 --> 00:58:57,790 I'll see you. 159 00:59:39,600 --> 00:59:40,840 Yeah, keep rubbing that pussy. 160 00:59:41,060 --> 00:59:42,540 Rub that fucking pussy. 161 00:59:42,800 --> 00:59:46,400 Mm -hmm. Watch that cock go in that pussy. Oh. 162 00:59:47,160 --> 00:59:49,100 Stretching right to my fucking butt. 163 00:59:50,340 --> 00:59:51,420 Mm -hmm. 164 00:59:51,820 --> 00:59:53,260 Mm -hmm. 165 00:59:53,800 --> 00:59:54,800 Mm -hmm. 166 00:59:54,980 --> 00:59:56,040 Mm -hmm. Mm -hmm. 167 00:59:56,920 --> 00:59:57,920 Mm -hmm. 168 00:59:58,080 --> 01:00:00,060 Mm -hmm. 169 01:00:00,620 --> 01:00:02,500 Mm -hmm. Mm -hmm. 170 01:00:31,760 --> 01:00:34,040 Fucking take the car. Uh -huh. Yeah. 171 01:00:34,560 --> 01:00:37,660 It fucking works. It fucking works. 172 01:00:39,700 --> 01:00:44,380 Take care of my son. Oh, yeah. 173 01:00:45,280 --> 01:00:46,280 Oh, 174 01:00:46,940 --> 01:00:47,940 shit. 175 01:00:49,720 --> 01:00:55,860 Oh, yeah. 176 01:01:18,540 --> 01:01:21,040 Yeah. Mm -hmm. 177 01:01:21,380 --> 01:01:23,020 Mm -hmm. 178 01:01:23,900 --> 01:01:25,300 Mm 179 01:01:25,300 --> 01:01:38,540 -hmm. 180 01:01:54,330 --> 01:01:55,330 Oh, fuck. 181 01:01:56,010 --> 01:01:57,110 Oh, shit. 182 01:01:58,510 --> 01:01:59,510 Oh, hey. 183 01:01:59,810 --> 01:02:01,650 Hey, your pussy's not looking too good. 184 01:02:03,190 --> 01:02:04,190 Oh, shit. 185 01:02:04,870 --> 01:02:05,870 Here we go. 186 01:02:06,210 --> 01:02:10,110 Are you going to come on that fucking cock? Yeah, I need to get one now. 187 01:02:10,710 --> 01:02:14,830 I'll hold this leg open for you. Yeah, you fucking come for me. 188 01:02:23,820 --> 01:02:27,560 Look at you. Look at you. Yeah. 189 01:02:27,880 --> 01:02:30,800 Yeah. Yeah. Yeah. 190 01:02:31,600 --> 01:02:34,680 Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. 191 01:02:35,860 --> 01:02:37,200 Yeah. Yeah. 192 01:02:38,080 --> 01:02:39,120 Yeah. 193 01:02:40,160 --> 01:02:41,560 Yeah. Yeah. 194 01:02:41,860 --> 01:02:43,720 Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. 195 01:02:44,000 --> 01:02:45,000 Yeah. Yeah. 196 01:02:45,600 --> 01:02:46,600 Yeah. 197 01:02:47,920 --> 01:02:48,960 Yeah. 198 01:02:56,279 --> 01:02:57,360 I'm trying to throw it on you. 199 01:03:44,229 --> 01:03:47,490 Get that fucking nut flat. Yeah. 200 01:04:21,520 --> 01:04:24,520 You can taste her fucking cum. Yeah, you can suck that cum in there. 201 01:05:26,380 --> 01:05:29,260 Yeah, I need a nut. Mm -hmm. I'm gonna bust a nut so bad. 202 01:05:29,740 --> 01:05:30,740 Yeah. Yeah. 203 01:05:31,980 --> 01:05:33,560 Jump on her. Yeah. 204 01:05:35,040 --> 01:05:36,040 Oh. 205 01:05:53,580 --> 01:05:55,860 Oh, look at that ass. Yeah. 206 01:05:56,140 --> 01:05:56,999 Fucking beautiful. 207 01:05:57,000 --> 01:06:00,620 Oh. Mm -hmm. Yeah. Make my pussy fucking cum. 208 01:06:00,820 --> 01:06:05,020 Yeah, I do. Oh, God. Yeah, give her what she's gonna want. Yeah, I want that 209 01:06:05,020 --> 01:06:06,100 fucking nut. Yeah? 210 01:06:06,300 --> 01:06:09,000 Yeah. Oh, I love that clit on my hand. 211 01:06:09,340 --> 01:06:10,340 Mm -hmm. Yeah. 212 01:06:10,660 --> 01:06:12,700 Mm -hmm. Oh, yeah. 213 01:06:13,860 --> 01:06:16,560 Ooh. Oh, God. Ooh. 214 01:06:17,600 --> 01:06:18,600 Yeah. 215 01:06:19,400 --> 01:06:21,580 Oh. Oh, yeah. 216 01:06:22,330 --> 01:06:23,750 Yeah, fill me up, baby. 217 01:06:23,990 --> 01:06:26,390 Yeah, fill me up. Yeah. 218 01:06:26,990 --> 01:06:27,990 Yeah. 219 01:06:30,030 --> 01:06:32,450 Yeah. Yeah. 220 01:06:33,190 --> 01:06:34,190 Yeah. 221 01:06:35,130 --> 01:06:36,130 Yeah. 222 01:06:37,470 --> 01:06:38,470 Yeah. 223 01:06:39,450 --> 01:06:42,450 Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. 224 01:06:45,150 --> 01:06:46,150 Yeah. 225 01:06:53,540 --> 01:06:55,160 Yeah. Will your wife come? 226 01:06:55,780 --> 01:06:56,780 Yeah. 227 01:07:01,180 --> 01:07:01,700 Take 228 01:07:01,700 --> 01:07:08,400 it, girl. 229 01:07:08,580 --> 01:07:10,040 Take that cock like you like it. 230 01:07:10,320 --> 01:07:11,800 Take it. 231 01:07:12,120 --> 01:07:13,220 It's fucking hot. 232 01:07:15,140 --> 01:07:16,140 It's beautiful. 233 01:07:17,100 --> 01:07:18,440 Give it to your wife. 234 01:07:19,320 --> 01:07:20,940 Give her some. 235 01:07:22,020 --> 01:07:24,140 Yeah, that nice thick cock. 236 01:07:29,040 --> 01:07:30,040 Yeah, 237 01:07:31,040 --> 01:07:32,540 bounce up and down. 238 01:07:53,450 --> 01:07:55,070 Yeah, you like that? Yeah. Yeah. 239 01:07:55,410 --> 01:07:58,510 Oh, yeah. Make me fucking cum. Yeah. 240 01:07:58,910 --> 01:07:59,910 Yeah. 241 01:08:00,370 --> 01:08:01,610 Oh, shit. 242 01:08:02,250 --> 01:08:05,350 Yeah, make me cum. I want to fucking cum so bad. 243 01:08:05,590 --> 01:08:06,590 Oh, gosh. 244 01:08:06,890 --> 01:08:07,890 Yeah. 245 01:08:12,110 --> 01:08:13,110 Fuck. 246 01:08:14,530 --> 01:08:17,010 Fuck. Oh, you guys are sexy as fuck. 247 01:08:17,490 --> 01:08:18,950 Yeah. Yeah. 248 01:08:19,600 --> 01:08:20,538 Oh, my God. 249 01:08:20,540 --> 01:08:22,140 Get to my hole. 250 01:08:22,380 --> 01:08:23,380 Yeah. 251 01:08:23,859 --> 01:08:24,859 Yeah. 252 01:08:26,319 --> 01:08:27,319 Fucking tight. 253 01:08:27,720 --> 01:08:28,720 Yeah. 254 01:08:29,500 --> 01:08:32,220 Make me fucking cum. Yeah. Yeah. 255 01:08:32,479 --> 01:08:33,479 Yeah. 256 01:08:33,859 --> 01:08:35,040 Make me cum. 257 01:08:35,439 --> 01:08:36,560 Yeah. Yeah. 258 01:08:37,340 --> 01:08:38,359 Oh, God. 259 01:08:38,620 --> 01:08:39,620 Yeah. What? 260 01:08:39,779 --> 01:08:41,200 Yeah. Yeah. Yeah. 261 01:08:42,520 --> 01:08:43,540 Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. 262 01:08:48,670 --> 01:08:49,670 Oh, yeah? 263 01:08:50,330 --> 01:08:51,330 Oh, 264 01:08:52,590 --> 01:08:57,350 shit, 265 01:09:01,149 --> 01:09:02,149 here. 266 01:09:02,890 --> 01:09:05,310 Come on. Come for us, baby. 267 01:09:05,550 --> 01:09:07,310 Yeah. Yeah. 268 01:09:10,830 --> 01:09:13,490 Oh, yes. Oh, so much. 269 01:09:13,830 --> 01:09:17,450 Oh, shit. 270 01:09:23,210 --> 01:09:26,010 Yeah. Yeah. 271 01:09:55,980 --> 01:09:58,740 That's a soft dick. Yeah, it's soft. 272 01:09:59,360 --> 01:10:00,800 I drained him. 273 01:10:01,220 --> 01:10:02,220 Yes, you did. 274 01:10:02,440 --> 01:10:03,440 I didn't get my nut. 275 01:10:04,180 --> 01:10:09,160 I was so goddamn mad when Harold gypped me from coming, I couldn't even see 276 01:10:09,160 --> 01:10:14,580 straight. But I held it together like the good wife that I am. 277 01:10:14,920 --> 01:10:19,480 Even when he told me we had to give this skanky -ass bitch a ride home to her 278 01:10:19,480 --> 01:10:21,540 pimp, I didn't say nothing. 279 01:10:21,940 --> 01:10:25,850 And believe me, That took some fucking doing. 280 01:10:27,510 --> 01:10:29,250 So you weren't wearing your seatbelt? 281 01:10:30,050 --> 01:10:32,590 Harold kept telling me to put my seatbelt on. 282 01:10:33,190 --> 01:10:34,530 But I was livid. 283 01:10:35,010 --> 01:10:38,550 I just sat there staring off at the space. 284 01:10:38,850 --> 01:10:42,130 And then the whole world just slipped right upside down. 285 01:10:46,830 --> 01:10:50,330 As far as I might, I just couldn't lift that car. 286 01:10:50,590 --> 01:10:51,690 But then... 287 01:10:52,240 --> 01:10:53,480 Something just happened. 288 01:10:54,680 --> 01:10:59,500 Seeing the man I love having to shake off the titty of some snaggletooth 289 01:10:59,500 --> 01:11:04,480 so to give St. Peter a proper greeting was enough to summon the spirit of 290 01:11:04,480 --> 01:11:06,420 himself all roomy. 291 01:11:06,780 --> 01:11:12,660 Lifting that car got real easy. There was no damn way I was going to let death 292 01:11:12,660 --> 01:11:13,680 have my man. 293 01:11:17,020 --> 01:11:19,060 Not before I had him first. 294 01:11:24,050 --> 01:11:25,050 Excuse me. 295 01:11:33,170 --> 01:11:34,170 Damn it. 296 01:11:35,310 --> 01:11:41,470 How can a 25 -year -old woman who weighs all of 95 pounds, soaking wet, find the 297 01:11:41,470 --> 01:11:45,110 strength to pick up a one -and -a -half -ton car to save her husband? And I 298 01:11:45,110 --> 01:11:46,230 couldn't do the same thing for Laura. 299 01:11:46,730 --> 01:11:47,730 You heard her. 300 01:11:47,910 --> 01:11:49,090 She was jealous. 301 01:11:50,590 --> 01:11:52,910 Wait a minute. Tell me that jealousy trumps love? 302 01:11:53,710 --> 01:11:55,630 What kind of crazy universe do we live in? 303 01:11:56,590 --> 01:11:58,450 It's a good universe, David. 304 01:11:59,570 --> 01:12:01,290 Sometimes you just get a bad break. 305 01:12:01,590 --> 01:12:04,690 I just don't get it. What made these people so strong? 306 01:12:05,270 --> 01:12:06,270 What's the connection? 307 01:12:07,630 --> 01:12:08,930 We'll figure it out, David. 308 01:12:10,410 --> 01:12:11,410 I promise. 309 01:12:16,210 --> 01:12:17,210 Dr. Bannon. 310 01:12:18,050 --> 01:12:21,090 Yeah. McGee. Jack McGee. National Magazine. 311 01:12:22,090 --> 01:12:23,570 If you have a minute, I'd like to interview you. 312 01:12:24,290 --> 01:12:25,290 No, thanks. 313 01:12:25,410 --> 01:12:26,810 Oh, come on, Doc. 314 01:12:27,870 --> 01:12:30,570 This research you're doing is hitting people right where they live. 315 01:12:31,170 --> 01:12:33,650 Everybody would like to be able to tap into their inner strength. 316 01:12:34,830 --> 01:12:37,030 Surely you can tell me something about that. 317 01:12:38,750 --> 01:12:40,730 Mr. McGee, I've seen your magazine. 318 01:12:41,470 --> 01:12:44,890 The only thing you're interested in reporting on are alien abductions, 319 01:12:45,210 --> 01:12:50,470 Liberace's latest love affair, and the lost city of Atlantis. I don't fit in 320 01:12:50,470 --> 01:12:51,470 of those categories. 321 01:12:51,930 --> 01:12:53,110 My answer is going to be no. 322 01:12:54,170 --> 01:12:56,090 Now, if you'll excuse me. 323 01:13:01,570 --> 01:13:03,150 Can't blame the guy for crying. 324 01:13:11,690 --> 01:13:12,690 Look at that. 325 01:13:13,330 --> 01:13:17,810 What? Those high levels of adenine and thymine present in Mrs. Small's blood. 326 01:13:18,890 --> 01:13:20,810 I've seen those in some of our other subjects. 327 01:13:22,520 --> 01:13:23,520 Hypen, Mr. 328 01:13:23,660 --> 01:13:30,440 William... Again, high levels of adenine and thiamine. 329 01:13:31,040 --> 01:13:32,100 Try Mr. 330 01:13:32,320 --> 01:13:33,320 Gar. 331 01:13:37,700 --> 01:13:40,400 And again, why did we not notice this before? 332 01:13:41,220 --> 01:13:44,320 How'd the wheel go unadventured so long with all those rocks rolling around? 333 01:13:47,140 --> 01:13:48,260 Who are you checking now? 334 01:13:48,800 --> 01:13:49,800 Me. 335 01:13:50,160 --> 01:13:55,340 If your theory is correct, the high levels of adenine and thiamine accounted 336 01:13:55,340 --> 01:13:59,460 the sudden birth of the drink, that would make mine on the low end, wouldn't 337 01:14:06,400 --> 01:14:07,740 Higher levels than the others. 338 01:14:08,960 --> 01:14:09,980 I'm sorry, Dave. 339 01:14:10,300 --> 01:14:11,680 It was worth a shot, right? 340 01:14:12,460 --> 01:14:16,720 The more commonalities we eliminate, the closer we become to finding the true 341 01:14:16,720 --> 01:14:17,720 connection. 342 01:14:18,570 --> 01:14:19,710 You're right, Elaine, you are. 343 01:14:20,050 --> 01:14:24,070 We are getting close. I feel like we're getting so close we can just reach out 344 01:14:24,070 --> 01:14:25,029 and touch him. 345 01:14:25,030 --> 01:14:26,550 If we only knew where to reach. 346 01:14:27,450 --> 01:14:30,430 And when it finally comes, you'll be surprised to find out how close it's 347 01:14:30,430 --> 01:14:31,430 all along. 348 01:14:31,770 --> 01:14:33,330 I know the feeling, Dr. Banner. 349 01:14:34,070 --> 01:14:35,070 I know it well. 350 01:14:37,910 --> 01:14:40,830 Dr. Mark, Dr. Banner, I've been looking for you everywhere. 351 01:14:41,410 --> 01:14:42,410 Yes, Sally, what is it? 352 01:14:42,870 --> 01:14:43,910 Naked Jack's in here. 353 01:14:51,750 --> 01:14:53,270 So, what do they call you? 354 01:14:53,770 --> 01:14:54,970 Dr. Foxy? 355 01:14:56,050 --> 01:14:59,070 Mr. Jackson, I assure you it's not Dr. Foxy. 356 01:14:59,630 --> 01:15:01,870 Was I asking you, Dr. Uptight? 357 01:15:03,170 --> 01:15:05,190 Let's just get on with the interview. 358 01:15:06,810 --> 01:15:07,810 Sure, Mama. 359 01:15:08,830 --> 01:15:09,830 Anything for you. 360 01:15:10,030 --> 01:15:13,990 So, tell us everything that happened the night of the earthquake. 361 01:15:14,650 --> 01:15:15,650 Did it. 362 01:15:16,390 --> 01:15:17,390 Bicentennial weekend. 363 01:15:18,310 --> 01:15:22,990 Mr. Jackson is in a patriotic sort of mood, so I invite over a few ambassadors 364 01:15:22,990 --> 01:15:29,490 of the, uh, he made it this way, to come check out my own personal fireworks 365 01:15:29,490 --> 01:15:30,490 display. 366 01:16:25,440 --> 01:16:28,240 Thank you. 367 01:17:13,880 --> 01:17:16,440 Oh, yeah. 368 01:18:17,900 --> 01:18:18,900 Oh my God. 369 01:18:52,140 --> 01:18:53,140 Thank you. 370 01:22:02,030 --> 01:22:04,610 Push it some more. A little more. A little more pushing. 371 01:22:04,830 --> 01:22:05,850 A little more pushing. 372 01:24:33,930 --> 01:24:34,930 Who wants to take my - 373 01:25:58,190 --> 01:25:59,190 Those fucking pussy. 374 01:29:36,670 --> 01:29:39,870 Thank you. Thank 375 01:29:39,870 --> 01:29:49,910 you. 376 01:30:06,700 --> 01:30:07,700 Holy fuck. 377 01:30:08,020 --> 01:30:10,360 Oh, my 378 01:30:10,360 --> 01:30:15,400 God. 379 01:33:08,300 --> 01:33:09,300 Thank you. 380 01:36:54,670 --> 01:36:55,670 Let my ball be with you. 381 01:36:55,930 --> 01:36:57,070 Let my ball be with you. 382 01:40:14,850 --> 01:40:17,650 Holy shit. 383 01:40:18,630 --> 01:40:19,030 Holy 384 01:40:19,030 --> 01:40:33,430 shit. 385 01:40:41,520 --> 01:40:42,700 Fucking good. Oh, 386 01:40:45,080 --> 01:40:48,740 God, this is so fucking good. 387 01:40:49,780 --> 01:40:50,780 Oh, 388 01:40:52,940 --> 01:40:58,920 my God. 389 01:41:35,880 --> 01:41:36,880 Thank you. 390 01:42:41,710 --> 01:42:44,870 Fuck me hard, please. Fuck me hard. Yes, yes, yes. 391 01:42:46,410 --> 01:42:47,810 Oh, my God. 392 01:42:48,410 --> 01:42:49,410 Fuck. 393 01:42:49,710 --> 01:42:55,310 Oh, my God. 394 01:42:55,530 --> 01:42:58,830 You can feel that? You fucking feel me crunch from your fucking dick like that? 395 01:42:59,150 --> 01:43:00,150 Yeah. 396 01:44:31,310 --> 01:44:33,810 right as I'm about to blast off my rocket's red glare. 397 01:44:37,810 --> 01:44:43,810 Talk about a cop block. 398 01:44:44,030 --> 01:44:48,490 But Mr. Jacks wasn't having it. See, when Mr. Jacks starts something, Mr. 399 01:44:48,490 --> 01:44:49,490 won't finish it. 400 01:44:51,830 --> 01:44:54,010 I had one pop shot to go. 401 01:44:55,750 --> 01:45:02,640 And in the name of life, liberty, and a happy penis, I lifted up that statue and 402 01:45:02,640 --> 01:45:03,640 I gots to get it. 403 01:45:33,960 --> 01:45:35,380 I can save three women. Three! 404 01:45:36,600 --> 01:45:42,620 And I can't even... What the hell is the world coming to? 405 01:45:43,340 --> 01:45:45,900 But David, don't you see? 406 01:45:46,500 --> 01:45:49,040 I think we might have just found the link we've been looking for. 407 01:45:50,440 --> 01:45:51,440 The link? 408 01:45:51,480 --> 01:45:52,480 What link? 409 01:45:52,640 --> 01:45:56,140 The only link I see is this. It's like everybody we talk to seems to be getting 410 01:45:56,140 --> 01:45:57,880 laid more than me. 411 01:45:58,300 --> 01:45:59,300 David, enough! 412 01:45:59,980 --> 01:46:02,560 I'm sorry, but I need you to listen. 413 01:46:03,180 --> 01:46:04,540 Can you calm down for me, please? 414 01:46:05,600 --> 01:46:06,940 Look, I'm sorry, okay? 415 01:46:08,320 --> 01:46:09,320 What is it? 416 01:46:10,120 --> 01:46:11,180 You said it yourself. 417 01:46:11,760 --> 01:46:14,040 Everybody we've been talking to has been having sex. 418 01:46:14,540 --> 01:46:18,860 The last two people we interviewed both admitted to having sex immediately prior 419 01:46:18,860 --> 01:46:20,260 to their respective summonings. 420 01:46:20,940 --> 01:46:22,420 But dig a little deeper. 421 01:46:22,880 --> 01:46:24,500 What else do they all have in common? 422 01:46:27,280 --> 01:46:28,280 Coit has been erupted. 423 01:46:28,960 --> 01:46:29,960 That's right. 424 01:46:30,180 --> 01:46:34,890 Both Mrs. Smalls and Mr. Jacks... were denied orgasm right before they were 425 01:46:34,890 --> 01:46:36,790 to access their inner reserves of strength. 426 01:46:37,910 --> 01:46:40,850 David, did you have sex the day of Laura's accident? 427 01:46:41,730 --> 01:46:45,910 Yeah. And did you, you know, finish? 428 01:46:46,290 --> 01:46:47,290 Of course. 429 01:46:48,390 --> 01:46:50,530 No wonder you weren't able to lift the car. 430 01:46:51,530 --> 01:46:53,630 It's sexual frustration, David. 431 01:46:54,430 --> 01:46:56,550 Sexual frustration is the link. 432 01:46:57,730 --> 01:47:00,670 Maybe, maybe, maybe. But we're going to have to run some tests. 433 01:47:01,390 --> 01:47:03,390 So we're going to need subjects. 434 01:47:03,790 --> 01:47:05,710 I know just the lab rats to ask. 435 01:47:22,550 --> 01:47:28,270 Okay, guys, you can, um, well... Cool. 436 01:47:50,000 --> 01:47:56,200 All right, now, denying you orgasm after three solid hours of sexual activity is 437 01:47:56,200 --> 01:47:57,200 going to be quite difficult. 438 01:47:59,100 --> 01:48:03,200 But, I must repeat, it's quite imperative to the experiment. 439 01:48:04,900 --> 01:48:09,840 We're testing rises in strength based on sexual frustration, which means you 440 01:48:09,840 --> 01:48:15,300 have to stay frustrated, no matter how bad you want to become, unfrustrated. Do 441 01:48:15,300 --> 01:48:16,300 I make myself clear? 442 01:48:17,080 --> 01:48:18,080 Crystal, doctor. 443 01:48:18,140 --> 01:48:19,140 Yes, sir. 444 01:48:19,600 --> 01:48:21,020 Okay, let's get started 445 01:50:56,070 --> 01:50:57,770 Oh yeah. 446 01:50:58,090 --> 01:50:59,450 Wow. 447 01:51:50,540 --> 01:51:51,540 Ooh. 448 02:10:16,780 --> 02:10:20,540 What did I do? You know what you did. You just ruined it. Three hours on an 449 02:10:20,540 --> 02:10:22,740 experiment. You know BJ's in love with you. 450 02:10:23,500 --> 02:10:24,620 Calm down, David. 451 02:10:25,340 --> 02:10:27,180 Let's not cry over spilt milk here. 452 02:10:27,840 --> 02:10:29,200 Do you think this is funny? 453 02:10:30,180 --> 02:10:31,180 You know what, Elena? 454 02:10:50,030 --> 02:10:53,790 off the deep end while I sat there with my fingers crossed hoping that you 455 02:10:53,790 --> 02:10:54,790 wouldn't hurt me? 456 02:10:55,350 --> 02:10:57,870 Don't be ridiculous. You know I would never hurt you. 457 02:11:52,650 --> 02:11:54,070 is of none of your concern. 458 02:11:54,390 --> 02:11:55,470 Now, good night. 459 02:11:55,930 --> 02:11:56,930 Whoa, whoa, whoa. 460 02:11:57,130 --> 02:11:58,270 Wait a second now. 461 02:11:58,870 --> 02:12:02,570 Maybe you would feel better if you got it off your chest. 462 02:12:03,330 --> 02:12:08,390 Like telling me about that sexy little experiment that you and Dr. Banner had 463 02:12:08,390 --> 02:12:09,550 going on last night. 464 02:12:11,370 --> 02:12:12,990 No, no, no. Not so fast. 465 02:12:14,390 --> 02:12:16,510 You show me yours, I'll show you mine. 466 02:12:18,050 --> 02:12:21,770 How about I just suck your dick, 467 02:12:22,510 --> 02:12:23,510 And we'll call it even. 468 02:12:23,930 --> 02:12:24,930 Seriously? 469 02:12:27,050 --> 02:12:28,050 No! 470 02:12:52,780 --> 02:12:56,180 Uh, Dr. Banner, can I talk to you for a second? Sure, B .J. What is it? 471 02:12:56,860 --> 02:13:00,880 Um, I don't want to speak out of turn or nothing, but don't you think you were a 472 02:13:00,880 --> 02:13:02,580 little rough on Dr. Marks back there? 473 02:13:03,540 --> 02:13:06,120 I mean, it doesn't take a genius to think of the wrong of you. 474 02:13:06,880 --> 02:13:10,240 And I can't imagine what you've been thinking with all those nasty words of 475 02:13:10,240 --> 02:13:11,240 yours in her head. 476 02:13:12,980 --> 02:13:15,940 Look, B .J., I'm sorry. I really am sorry. 477 02:13:16,380 --> 02:13:17,540 Well, don't tell me. Tell her. 478 02:13:18,120 --> 02:13:20,860 I will. I will. But anything else? Anything at all? 479 02:13:21,390 --> 02:13:25,970 Yeah, actually, I don't know how to tell you that, but... You know the test 480 02:13:25,970 --> 02:13:28,510 results you wanted to cross -reference with the lab back in Denver? 481 02:13:28,750 --> 02:13:33,250 Sure. We won't be able to get the results for that until probably Tuesday 482 02:13:33,250 --> 02:13:34,250 earlier. Tuesday? 483 02:13:34,870 --> 02:13:36,830 What happened? What's the holdup? 484 02:13:37,310 --> 02:13:40,810 Gamma radiation is jamming this signal to the Filofax line, so we can't spin 485 02:13:40,810 --> 02:13:42,470 nothing out or get nothing in. 486 02:13:42,950 --> 02:13:44,570 I don't know, let's be fun spots or something. 487 02:13:45,250 --> 02:13:46,250 Wait a minute, wait a minute. 488 02:13:47,330 --> 02:13:50,570 Gamma rays can interfere and jam phone signals? 489 02:13:51,600 --> 02:13:53,520 Gamma Wraith can do all sorts of nasty -ass shit. 490 02:13:53,980 --> 02:13:55,300 Kind of like the doctors I know. 491 02:13:55,940 --> 02:13:56,940 He needs pride. 492 02:13:59,280 --> 02:14:00,280 Later, Dr. B. 493 02:14:00,980 --> 02:14:01,980 Yeah. 494 02:14:02,860 --> 02:14:03,860 Talk to you later. 495 02:14:08,820 --> 02:14:09,820 Gamma Wraith. 496 02:14:12,980 --> 02:14:17,320 You're right on when you are. We are getting close. I feel like we're getting 497 02:14:17,320 --> 02:14:19,060 close we can just reach out and touch him. 498 02:14:36,100 --> 02:14:41,140 These peaks indicate days of high gamma reactivity. 499 02:14:42,700 --> 02:14:48,660 These are the names of the test subjects used and the corresponding date of 500 02:14:48,660 --> 02:14:49,660 their event. 501 02:14:52,560 --> 02:14:59,240 If I cross -reference this information with my own, I then 502 02:14:59,240 --> 02:15:00,640 find the missing link. 503 02:15:01,540 --> 02:15:02,540 Gamma ray. 504 02:15:03,600 --> 02:15:04,600 Gamma ray. 505 02:15:05,520 --> 02:15:12,240 Come on. Come on. 506 02:15:12,280 --> 02:15:13,280 Answer. 507 02:15:14,380 --> 02:15:15,500 Elena, pick up. 508 02:15:29,770 --> 02:15:30,770 Elena, pick up. 509 02:18:42,379 --> 02:18:46,559 How can a 25 -year -old woman who weighs more than 95 pounds find the strength 510 02:18:46,559 --> 02:18:50,680 to pick up a woman who had it in the car and save her husband? I couldn't do the 511 02:18:50,680 --> 02:18:51,680 same thing for Laura. 512 02:31:23,920 --> 02:31:24,799 It's so tight. 513 02:31:24,800 --> 02:31:26,420 It's my secret. 514 02:33:47,760 --> 02:33:48,760 Thank you so much. 515 02:40:06,830 --> 02:40:07,830 out for bears. 516 03:07:41,910 --> 03:07:44,110 What? What do you mean? I didn't know that. 517 03:07:44,390 --> 03:07:46,770 What do you mean he recalibrated the machine? When? 518 03:07:47,770 --> 03:07:48,770 Last week. 519 03:07:48,970 --> 03:07:53,250 That little white piece of tape on the dial, the one you thought read 300 ,000 520 03:07:53,250 --> 03:07:56,230 rads, it was actually set to 2 million. 521 03:08:37,470 --> 03:08:44,150 Like I said, when the tire blew out, everything 522 03:08:44,150 --> 03:08:45,150 went black. 523 03:08:47,820 --> 03:08:50,180 I remember his reflection in the water. 524 03:08:51,500 --> 03:08:57,320 His? I mean, there was another man's reflection in the water, 525 03:08:57,460 --> 03:09:04,360 but it was me, but it wasn't me, but it was. 526 03:09:05,320 --> 03:09:11,180 But he was so much more than a man. I mean, his eyes, his eyes were white. 527 03:09:13,560 --> 03:09:14,660 They were my eyes. 528 03:09:21,439 --> 03:09:22,439 Yeah, 529 03:09:24,040 --> 03:09:26,120 but first we need to know exactly what we're dealing with. 530 03:09:27,820 --> 03:09:30,080 And the only way to do that is to make it happen again. 531 03:09:31,260 --> 03:09:32,260 How? 532 03:09:39,980 --> 03:09:40,980 Come safe? 533 03:09:42,200 --> 03:09:44,320 Well, it's not the risk, but it's gonna have to do. 534 03:09:45,900 --> 03:09:51,980 I was thinking, is this, like, strong enough? I mean, if I were to change? 535 03:09:53,920 --> 03:09:59,060 With walls made of three feet of adamantium steel and windows made of 536 03:09:59,060 --> 03:10:03,500 inches of Invisibar reinforced plexi, this thing could hold a rhino on its 537 03:10:03,500 --> 03:10:04,500 wedding day. 538 03:10:05,140 --> 03:10:06,140 It'll be safe. 539 03:10:06,520 --> 03:10:08,480 Yeah, but it's not my safety I'm worried about. 540 03:10:09,860 --> 03:10:11,580 Don't worry about me, Dr. Banner. 541 03:10:13,460 --> 03:10:14,680 Come on, let's get that out. 542 03:10:43,020 --> 03:10:45,440 What's the scene that led up to the last thing you can remember? 543 03:10:48,460 --> 03:10:49,460 It was dark. 544 03:10:54,500 --> 03:10:57,420 Also, there was lightning that night. 545 03:11:06,220 --> 03:11:07,920 It was raining also. 546 03:11:15,600 --> 03:11:20,060 I read about things when I found this bag full of million dollars. 547 03:11:22,500 --> 03:11:25,440 Well, I figured you made it rain and lightning. I was going to see what else 548 03:11:25,440 --> 03:11:26,440 could do. 549 03:11:27,280 --> 03:11:33,100 I remember 550 03:11:33,100 --> 03:11:37,680 there was a blowout in the car and I pulled over on the side of the road to 551 03:11:37,680 --> 03:11:38,680 to fix it. 552 03:11:39,240 --> 03:11:44,020 But after that, I can't remember. 553 03:11:45,070 --> 03:11:46,070 I can't remember. 554 03:11:46,470 --> 03:11:49,250 Okay, well, this is dark. 555 03:11:50,510 --> 03:11:51,930 Do you feel anything? 556 03:11:53,890 --> 03:11:56,350 Nothing, just a ring. 557 03:12:37,130 --> 03:12:38,130 have I been asleep? 558 03:12:39,710 --> 03:12:40,649 Not long. 559 03:12:40,650 --> 03:12:41,790 A few minutes, Todd. 560 03:12:43,230 --> 03:12:44,530 Why didn't you wake me? 561 03:12:48,950 --> 03:12:50,110 What are you doing? 562 03:12:53,210 --> 03:12:56,390 Speaking of sleep, it's time you got something to help. 563 03:12:57,070 --> 03:13:00,730 Towel off and grab some shut -eye, and we'll try again later. 564 03:16:30,860 --> 03:16:31,860 She's scared. 565 03:17:01,260 --> 03:17:02,260 He's laying on the wall. 566 03:17:02,380 --> 03:17:03,560 He's trying to get out. 567 03:17:04,820 --> 03:17:07,460 He's trying to 568 03:17:07,460 --> 03:17:17,080 get 569 03:17:17,080 --> 03:17:18,080 out. 570 03:17:35,960 --> 03:17:36,960 David, you're bleeding. 571 03:17:38,140 --> 03:17:39,720 To help you, I need to take your blood. 572 03:17:41,000 --> 03:17:44,040 But to do that, you've got to hold still for me, okay? 573 03:36:55,210 --> 03:36:56,210 Yes, 574 03:36:58,150 --> 03:36:59,150 Doc, what is it? 575 03:37:07,190 --> 03:37:09,170 Dr. Banner? David Banner? 576 03:37:10,870 --> 03:37:12,090 There we found a... 577 03:37:15,310 --> 03:37:15,969 were attacked. 578 03:37:15,970 --> 03:37:19,150 Fortunately, your car was pretty tore up and attacked. 579 03:37:19,550 --> 03:37:20,550 Was anybody hurt? 580 03:37:20,670 --> 03:37:21,950 No, the girls are fine. 581 03:37:23,330 --> 03:37:27,770 As fine as anybody could be coming across something packing that much meat. 582 03:37:28,050 --> 03:37:30,090 Oh, come on. It wasn't that big. 583 03:37:31,110 --> 03:37:34,630 I mean, nothing's that big. Not even this. 584 03:37:35,550 --> 03:37:36,550 Whatever it was. 585 03:37:37,170 --> 03:37:38,830 I like to call it the Hulk. 586 03:37:39,750 --> 03:37:40,950 What do you like to call it? 587 03:37:43,220 --> 03:37:46,880 Mr. McGee, I warned you about making false accusations like that. 588 03:37:47,480 --> 03:37:52,260 Shut up. Look, Banner, I know you know something about this thing. 589 03:37:53,320 --> 03:37:57,320 If Officer Donuts here doesn't have the balls to get the truth out of you, rest 590 03:37:57,320 --> 03:37:58,320 assured I do. 591 03:37:58,940 --> 03:38:03,540 Now, if you want this story told in anything but your own words, say goodbye 592 03:38:03,540 --> 03:38:04,540 your last chance. 593 03:38:05,600 --> 03:38:06,680 Goodbye, Mr. McGee. 594 03:38:16,330 --> 03:38:17,390 Those girls could have been killed. 595 03:38:18,310 --> 03:38:19,370 No, they couldn't. 596 03:38:19,630 --> 03:38:20,850 How can you be so sure? 597 03:38:21,150 --> 03:38:22,870 I mean, one of them shot me. 598 03:38:23,470 --> 03:38:26,090 Why would she do that if I wasn't trying to hurt her? 599 03:38:26,550 --> 03:38:28,470 Hey, look at me. 600 03:38:30,030 --> 03:38:32,730 David Banner is not the killer. 601 03:38:34,330 --> 03:38:36,370 But I wasn't David Banner. 602 03:38:36,650 --> 03:38:39,350 I was... it. 603 03:38:39,830 --> 03:38:42,550 And who knows what it is capable of? 604 03:38:43,390 --> 03:38:44,390 I do. 605 03:38:46,570 --> 03:38:49,250 I've looked into his eyes, and do you know what I saw looking back at me? 606 03:38:49,890 --> 03:38:50,890 I saw you. 607 03:38:51,710 --> 03:38:53,290 You're still in there. 608 03:38:54,030 --> 03:38:55,230 And you're not a killer. 609 03:38:58,150 --> 03:38:59,150 But how do you know? 610 03:38:59,750 --> 03:39:00,750 I just do. 611 03:39:00,770 --> 03:39:01,770 But how? 612 03:39:02,410 --> 03:39:06,730 Because I... I just do. 613 03:39:09,010 --> 03:39:10,010 Look, 614 03:39:12,010 --> 03:39:13,010 what... 615 03:39:13,220 --> 03:39:15,240 What happens if I stay like this forever? 616 03:39:15,460 --> 03:39:16,520 Or it gets worse. 617 03:39:17,060 --> 03:39:18,400 I change into the Hulk. 618 03:39:20,900 --> 03:39:21,900 Permanently. 619 03:39:26,180 --> 03:39:27,180 I've got an idea. 620 03:39:27,880 --> 03:39:28,880 Something's on your way. 621 03:39:29,360 --> 03:39:30,360 I'm up for anything. 622 03:39:59,790 --> 03:40:00,970 I'm going to call Jack. 623 03:40:02,910 --> 03:40:05,730 I'm going to find out what's going on that kills me. 624 03:40:06,710 --> 03:40:10,130 Whatever Mark's and Ben are up to, I know it's got something to do with this 625 03:40:10,130 --> 03:40:13,150 thing and those two girls at the campsite. 626 03:40:14,210 --> 03:40:15,310 I just know it. 627 03:40:16,550 --> 03:40:17,550 What are you doing? 628 03:40:21,630 --> 03:40:22,710 Please stop, Will. 629 03:44:47,210 --> 03:44:49,130 Yes. Yes. 630 03:44:51,170 --> 03:44:52,570 Yes. 631 03:44:54,030 --> 03:44:55,430 Yes. 632 03:44:56,750 --> 03:44:58,150 Yes. 633 03:45:32,830 --> 03:45:34,550 Oh my 634 03:45:34,550 --> 03:45:41,550 gosh. 635 03:47:13,070 --> 03:47:14,070 Yes? 636 03:57:50,349 --> 03:57:54,170 Yeah? Oh, fuck yeah. 637 03:57:57,470 --> 03:57:58,910 Oh, fuck. 638 03:58:00,670 --> 03:58:01,670 God. 639 03:58:02,750 --> 03:58:05,410 God, get to me. Get to me. 640 03:58:05,610 --> 03:58:07,550 Yeah? Get to me. 641 03:58:08,950 --> 03:58:09,950 Yeah. 642 03:58:11,210 --> 03:58:12,490 Oh, fuck. 643 03:58:12,690 --> 03:58:13,990 Come on. 644 03:58:14,350 --> 03:58:15,350 Yeah. 645 03:58:17,180 --> 03:58:18,180 You're going to give it to me. 646 03:58:19,340 --> 03:58:23,220 You're going to give it to me. 647 03:58:23,540 --> 03:58:24,940 You're going to give it to me. 648 03:58:25,300 --> 03:58:26,540 Oh, fuck, I'm coming. 649 03:58:26,760 --> 03:58:27,619 Come on. 650 03:58:27,620 --> 03:58:28,620 Oh, my God. 651 03:58:28,900 --> 03:58:29,900 You're going to come for me. 652 03:59:14,400 --> 03:59:21,260 I'm gonna turn it up to 2 ,000 rads and then we'll do your DNA scan 653 03:59:21,260 --> 03:59:25,860 and that should give us some indication whether or not the therapy is working. 654 03:59:27,480 --> 03:59:28,480 Ready? 655 03:59:31,920 --> 03:59:32,920 Here we go. 656 04:00:20,650 --> 04:00:21,650 Same. No change. 657 04:00:22,650 --> 04:00:24,170 Maybe it's just not showing up. 658 04:00:24,630 --> 04:00:25,630 No, we'd see it. 659 04:00:26,030 --> 04:00:27,030 Damn it! 660 04:00:27,230 --> 04:00:28,390 Do us a favor, Dave. 661 04:00:29,090 --> 04:00:30,090 Don't get angry. 662 04:00:31,270 --> 04:00:32,530 Look, let's get out of here. 663 04:00:33,850 --> 04:00:36,530 Let's gather up our research papers and seek safer quarters. 664 04:00:37,290 --> 04:00:39,710 Where? I have a friend in Oregon. 665 04:00:39,910 --> 04:00:40,910 Really nice facility. 666 04:00:41,090 --> 04:00:42,090 We can get some work done. 667 04:00:42,490 --> 04:00:46,190 Besides, it's much safer there than hanging out here waiting for Mr. McGee 668 04:00:46,190 --> 04:00:47,190 buy them. 669 04:00:47,930 --> 04:00:48,930 Let's get our thing. 670 04:00:52,490 --> 04:00:53,490 After you, Dr. Banner. 671 04:00:53,770 --> 04:00:55,110 No, after you. 672 04:02:02,570 --> 04:02:03,570 Good afternoon. 673 04:02:04,930 --> 04:02:06,610 How would you like to find yourself arrested? 674 04:02:07,600 --> 04:02:09,240 That's a good idea. Call the cops. 675 04:02:09,600 --> 04:02:10,980 I'd like to see you explain that. 676 04:02:11,840 --> 04:02:14,060 And that elk -sized footprint over there, too. 677 04:02:14,740 --> 04:02:15,840 All right, that's it. Out. 678 04:02:17,620 --> 04:02:20,320 You finish packing while I take out the trash. 679 04:02:24,520 --> 04:02:31,500 Hold on 680 04:02:31,500 --> 04:02:32,500 a minute. Packing? 681 04:02:33,560 --> 04:02:35,060 We're going on a trip. 682 04:02:36,270 --> 04:02:38,270 And I'm that big green monster on the loose. 683 04:02:39,470 --> 04:02:42,390 Although I do hear that Oregon's very nice this time of year. 684 04:02:42,990 --> 04:02:43,990 I'm warning you. 685 04:02:44,410 --> 04:02:45,410 Don't test me. 686 04:02:45,610 --> 04:02:46,610 Well, what? 687 04:02:46,650 --> 04:02:49,970 You didn't feed me to that big green monster of yours. 688 04:02:51,270 --> 04:02:56,370 I saw how you reacted when that cop was talking about those two girls who were 689 04:02:56,370 --> 04:02:58,610 attacked. A little too concerned. 690 04:02:59,230 --> 04:03:02,210 And if you ask me, I saw what happened. 691 04:03:03,730 --> 04:03:05,210 She let it out of its cage. 692 04:03:06,570 --> 04:03:07,570 This game. 693 04:03:09,370 --> 04:03:11,090 I have no idea what you're talking about. 694 04:03:11,930 --> 04:03:17,790 Don't you realize that you have a responsibility to the people to tell 695 04:03:17,790 --> 04:03:19,170 you know about this thing? 696 04:03:20,570 --> 04:03:22,590 What about working for the public good? 697 04:03:24,770 --> 04:03:27,550 You don't care about the public good. You want to care about yourself. 698 04:03:28,350 --> 04:03:31,710 You want to be the first kid on your block to have a sit -down interview with 699 04:03:31,710 --> 04:03:32,710 the Loch Ness Monster. 700 04:03:33,670 --> 04:03:34,670 Fuck you. 701 04:03:43,100 --> 04:03:45,560 Mr. McGee, don't make me angry. 702 04:03:46,460 --> 04:03:48,400 You won't like me when I'm angry. 703 04:03:52,760 --> 04:03:54,000 Tryptamine gas. Hold your breath. 704 04:06:00,840 --> 04:06:02,160 Stop, I can't go any further. 705 04:06:02,840 --> 04:06:03,840 Sit me down. 706 04:06:04,820 --> 04:06:05,820 David. 707 04:06:09,060 --> 04:06:10,480 There's something I have to say. 708 04:06:14,480 --> 04:06:17,560 Something I've been wanting to say for as long as I've known you. 709 04:06:22,220 --> 04:06:23,720 I love you, David. 710 04:06:26,640 --> 04:06:27,760 Always loved you. 711 04:06:30,890 --> 04:06:31,890 I always will. 712 04:07:45,960 --> 04:07:46,960 It's true what you wrote. 713 04:07:48,180 --> 04:07:49,380 The whole Kittle Lane marks. 714 04:07:52,720 --> 04:07:54,060 I saw what I saw. 715 04:07:58,960 --> 04:07:59,960 I'm going to kill him. 716 04:08:00,620 --> 04:08:02,120 Not if I get to him first. 717 04:08:21,800 --> 04:08:22,800 I've always loved you, Elena. 718 04:08:23,060 --> 04:08:24,060 Always. 719 04:08:26,220 --> 04:08:31,140 Maybe things could have turned out different if I could just have the 720 04:08:31,140 --> 04:08:32,140 tell you the truth. 721 04:08:33,660 --> 04:08:34,660 Maybe you'd still be alive. 722 04:08:37,200 --> 04:08:38,240 Maybe we both would be. 45783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.