All language subtitles for Joachim.And.The.Apocalypse.2024.1080p.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:03:49,199 --> 00:03:51,039 Friar Matthaeus, is that you? 4 00:03:51,280 --> 00:03:53,120 Yes, Abbot Joachim. Am I 5 00:04:13,199 --> 00:04:14,120 Abbot... 6 00:04:15,400 --> 00:04:16,920 ...today I would like to ask you... 7 00:04:17,920 --> 00:04:23,160 ...what would happen if God had not given free will to men? 8 00:04:24,000 --> 00:04:25,040 You see, Matthaeus. 9 00:04:27,680 --> 00:04:29,959 A Soul without free 10 00:04:30,279 --> 00:04:32,759 will would be the same as a body with no eyes. 11 00:04:39,839 --> 00:04:42,360 Can you tell me about your trip to Jerusalem? 12 00:04:42,879 --> 00:04:44,160 Yes, Friar Matheus. 13 00:04:44,759 --> 00:04:46,959 I will tell you many things today. 14 00:04:47,360 --> 00:04:50,160 Also, about the journey to Mount Tabor. 15 00:04:50,959 --> 00:04:54,360 An experience that left a mark on my very soul... 16 00:04:54,839 --> 00:04:57,680 Arnaldus, please proceed without me. 17 00:04:57,839 --> 00:04:58,879 Are you sure? 18 00:04:59,040 --> 00:05:00,240 Please, think this thoroughly. 19 00:05:00,439 --> 00:05:01,959 The Holy Town is not far. 20 00:05:19,040 --> 00:05:20,040 Yes Jacobus! 21 00:05:21,240 --> 00:05:23,199 This land has been ravaged long enough. 22 00:05:24,279 --> 00:05:26,399 Too many lives have been sacrificed. 23 00:05:29,000 --> 00:05:31,040 Soon I will be on my way to the Holy Town... 24 00:05:32,040 --> 00:05:33,639 ...but I will take another direction. 25 00:05:39,040 --> 00:05:43,839 I must be quiet and listen to the spirit of this land. 26 00:05:50,759 --> 00:05:51,759 Good luck! 27 00:06:04,720 --> 00:06:06,759 Take... take it all! 28 00:06:08,319 --> 00:06:10,199 All men should be able to live with dignity! 29 00:06:10,360 --> 00:06:11,800 Why are you doing this for me? 30 00:06:13,399 --> 00:06:15,319 Of what we have, we own nothing. 31 00:06:16,360 --> 00:06:17,959 All our riches are found in our hearts. 32 00:06:18,800 --> 00:06:19,519 You see... 33 00:06:20,639 --> 00:06:25,000 If a man who carries worldly goods sees a brother in need... 34 00:06:25,759 --> 00:06:27,359 ...he must offer him a caring hand. 35 00:06:27,360 --> 00:06:29,720 Thank you, thank you! May God bless you! 36 00:06:30,279 --> 00:06:31,560 My brother in Spirit... 37 00:06:31,920 --> 00:06:33,720 ...I must find my way to Mount Tabor. 38 00:06:33,959 --> 00:06:35,159 Can you show me the direction? 39 00:06:35,160 --> 00:06:36,639 Yes, yes. Sure! 40 00:06:36,839 --> 00:06:38,079 Over there. 41 00:06:38,399 --> 00:06:41,120 I hear the second coming of the Lord is drawing near. 42 00:06:42,839 --> 00:06:43,560 Thank you... 43 00:06:43,879 --> 00:06:44,800 Thank you! 44 00:07:09,519 --> 00:07:11,599 Let this river quench your thirst. 45 00:07:11,600 --> 00:07:13,720 We must don God’s armor... 46 00:07:14,000 --> 00:07:16,560 ...so we can withstand the wiles of evil. 47 00:08:00,079 --> 00:08:00,959 Come forth! 48 00:08:02,439 --> 00:08:03,799 Within the name of the Almighty... 49 00:08:03,800 --> 00:08:05,999 ...which cannot be pronounced... 50 00:08:06,000 --> 00:08:07,838 ...the past is contained... 51 00:08:07,839 --> 00:08:09,839 ...together with the present and the future. 52 00:08:10,800 --> 00:08:13,120 Or, like you, Christian people, prefer to say... 53 00:08:13,160 --> 00:08:16,439 Pater et Filius et Spiritus Sancti... 54 00:08:17,240 --> 00:08:18,799 In the Greek alphabet... 55 00:08:18,800 --> 00:08:22,759 ...the Alpha and the Omega, Initium et Finis. 56 00:08:23,720 --> 00:08:24,800 Yahweh...! 57 00:08:25,560 --> 00:08:29,079 The Name of the Lord, may all Benedictiones be in Him... 58 00:08:29,600 --> 00:08:31,120 ...cannot be pronounced... 59 00:08:32,000 --> 00:08:33,638 ...but we may see... 60 00:08:33,639 --> 00:08:35,559 ...see Its characters as we draw them on the page... 61 00:08:35,840 --> 00:08:39,039 ...for they hold the secret to a great doctrine. 62 00:08:41,759 --> 00:08:44,279 What would that secret be, rabbi? 63 00:08:45,720 --> 00:08:47,480 It is the power of the Scripture. 64 00:08:49,039 --> 00:08:50,839 Not merely the one of the black inks... 65 00:08:50,840 --> 00:08:51,638 ...which we use to write characters... 66 00:08:51,639 --> 00:08:54,200 ...and form the words that we read... 67 00:08:54,639 --> 00:08:56,200 ...but the one of the white pages that contain it... 68 00:08:56,399 --> 00:08:58,000 ...and allow us to see it... 69 00:08:59,080 --> 00:09:01,919 A white and silent as the Holy Name... 70 00:09:02,399 --> 00:09:03,679 ...but filled with voices... 71 00:09:05,840 --> 00:09:08,159 ...like the wind that blows in the desert outside... 72 00:09:08,519 --> 00:09:11,200 Have faith, my son, have faith! 73 00:12:01,399 --> 00:12:02,120 Prior... 74 00:12:03,080 --> 00:12:06,878 ...we have heard that a hermit who went on a pilgrimage... 75 00:12:06,879 --> 00:12:09,480 ...from Jerusalem to the Sila is resting at our Monastery. 76 00:12:09,799 --> 00:12:13,320 Indeed, our Abbot Sigismundus has already told me about it. 77 00:12:14,039 --> 00:12:15,600 His name is Joachim. 78 00:12:16,200 --> 00:12:18,239 He is moved by a strong devotion... 79 00:12:18,240 --> 00:12:19,959 ...and wishes to meditate with us... 80 00:12:19,960 --> 00:12:21,440 ...on the mysteries of the divine. 81 00:12:21,759 --> 00:12:25,200 He will arrive tomorrow and will stay with us for a while. 82 00:12:26,200 --> 00:12:27,320 Very well! 83 00:12:35,919 --> 00:12:37,159 Welcome among us! 84 00:12:37,399 --> 00:12:38,240 Prior... 85 00:12:39,559 --> 00:12:42,799 ...please thank you to the Abbot for welcoming me here. 86 00:13:05,120 --> 00:13:09,600 I also had mystical experiences at Sambucina Abbey. 87 00:13:09,879 --> 00:13:10,799 Drink it. 88 00:13:11,600 --> 00:13:14,200 Soon you shall receive the gift of divine knowledge. 89 00:13:14,519 --> 00:13:17,519 You must persevere in your quest and never stop. 90 00:13:19,159 --> 00:13:21,559 That presence, like an Angelic Figure... 91 00:13:22,159 --> 00:13:24,240 ...pushed me again to go further. 92 00:13:32,039 --> 00:13:33,039 Joachim! 93 00:13:33,559 --> 00:13:34,840 What’s going on? 94 00:13:35,919 --> 00:13:37,080 My Prior... 95 00:13:38,279 --> 00:13:39,839 I asked to meet you... 96 00:13:39,840 --> 00:13:42,039 ...because I intend to inform the Abbot of my departure. 97 00:13:42,240 --> 00:13:44,398 ...but the Abbey watches over us. 98 00:13:44,399 --> 00:13:46,399 There’s nothing to worry about. 99 00:13:47,720 --> 00:13:49,679 Prior, I am not worried. 100 00:13:51,200 --> 00:13:52,360 I wish to leave! 101 00:13:52,679 --> 00:13:54,679 ...and spend some time in quiet meditation. 102 00:13:54,879 --> 00:13:56,159 Why, Joachim? 103 00:13:57,159 --> 00:14:00,120 Why would you want to leave? 104 00:14:00,840 --> 00:14:03,279 Is this because of what happened... 105 00:14:03,480 --> 00:14:06,720 ...with your father the notary Maurus da Celico? 106 00:14:07,480 --> 00:14:08,999 We know that he had hopes you would... 107 00:14:09,000 --> 00:14:11,360 ...accept the position of Chancery clerk... 108 00:14:11,799 --> 00:14:13,558 ...he had prepared for you... 109 00:14:13,559 --> 00:14:16,799 ...before you decided to leave it all. 110 00:14:17,960 --> 00:14:20,600 Prior, precisely because the Abbey watches over us... 111 00:14:20,799 --> 00:14:22,080 I want to leave. 112 00:14:23,360 --> 00:14:24,919 Please go on, son. 113 00:14:25,279 --> 00:14:27,639 My Prior, I appreciated my time here. 114 00:14:27,759 --> 00:14:29,879 Yet, now I wish to speak to the nature... 115 00:14:31,879 --> 00:14:34,240 ...and feel the roots of the trees... 116 00:14:35,240 --> 00:14:36,879 ...and the blowing wind. 117 00:14:38,519 --> 00:14:40,159 With your help... 118 00:14:40,519 --> 00:14:42,279 ...I wish to set on a journey... 119 00:14:42,919 --> 00:14:44,039 ...to see Rome... 120 00:14:44,440 --> 00:14:45,639 ...and Casamari Abbey. 121 00:14:46,840 --> 00:14:48,039 I understand... 122 00:14:48,360 --> 00:14:51,960 ...In this long time that you have spent with us... 123 00:14:52,320 --> 00:14:55,440 ...you have studied all of our books... 124 00:14:56,080 --> 00:14:58,279 Now your heart is set to move on... 125 00:14:59,159 --> 00:15:01,120 ...whenever you choose to do so... 126 00:15:01,279 --> 00:15:04,159 ...we will help you ease your stay... 127 00:15:04,759 --> 00:15:06,440 ...at the Monastery of Corazzo... 128 00:15:06,919 --> 00:15:09,079 ...hence you will be able to reach... 129 00:15:09,080 --> 00:15:11,000 ...the Cistercian Abbey of Casamari. 130 00:15:12,960 --> 00:15:14,080 My prior... 131 00:15:14,960 --> 00:15:16,279 ...will you do this for me? 132 00:15:16,759 --> 00:15:17,759 As you know... 133 00:15:17,799 --> 00:15:22,239 ...the Cistercians are the Pope’s most trusted ambassadors... 134 00:15:22,240 --> 00:15:24,559 ...and dare I say the only ones that he can trust... 135 00:15:24,879 --> 00:15:26,119 ...It is a well-known fact that... 136 00:15:26,120 --> 00:15:29,799 ...the Holy See acknowledges the great loyalty of our order. 137 00:15:30,159 --> 00:15:32,639 ...we will do everything that is in our power to assist you 138 00:15:32,879 --> 00:15:35,000 ...when you will deem the time to be right. 139 00:15:37,519 --> 00:15:38,279 Thank you! 140 00:15:39,320 --> 00:15:40,960 Thank you my Prior... 141 00:15:41,879 --> 00:15:44,440 ...I wish to preach among the common folks... 142 00:15:44,919 --> 00:15:47,320 ...and share their life and tribulations. 143 00:15:47,879 --> 00:15:49,159 Brothers... 144 00:15:50,399 --> 00:15:52,840 ...one does not live by bread alone... 145 00:15:54,759 --> 00:15:57,120 ...but by every word that comes forth from the mouth of God. 146 00:16:00,519 --> 00:16:03,120 All things came to be through Him... 147 00:16:04,639 --> 00:16:08,519 ...and without Him nothing came to be. 148 00:16:08,759 --> 00:16:10,799 You bum! You stink like a dead goat! 149 00:16:19,159 --> 00:16:22,000 The light shines in the darkness... 150 00:16:23,039 --> 00:16:24,960 ...and the darkness has not overcome it. 151 00:19:01,279 --> 00:19:03,000 And all the trees of the field shall know... 152 00:19:03,759 --> 00:19:05,240 ...that I the Lord... 153 00:19:07,680 --> 00:19:10,039 ...I have brought down the high tree... 154 00:19:11,559 --> 00:19:13,680 ...have exalted the low tree... 155 00:19:14,799 --> 00:19:16,880 ...have dried up the green tree... 156 00:19:18,079 --> 00:19:20,480 ...and have made the dry tree to flourish... 157 00:19:22,079 --> 00:19:27,559 I, the Lord, have spoken it... 158 00:19:28,240 --> 00:19:29,799 ...it shall come to pass... 159 00:20:05,160 --> 00:20:06,079 Sir... 160 00:20:06,839 --> 00:20:08,799 ...when is the last time you ate? 161 00:20:14,960 --> 00:20:15,799 My child... 162 00:20:19,799 --> 00:20:23,279 ...the purity in your heart makes mine rejoice. 163 00:20:25,559 --> 00:20:27,799 I enter my seventh day of fasting. 164 00:20:28,119 --> 00:20:29,519 Why aren’t you eating? 165 00:20:31,960 --> 00:20:34,119 So that I can dominate my mind. 166 00:20:35,640 --> 00:20:39,480 I want my senses to be better servants to my body. 167 00:20:41,359 --> 00:20:43,440 They are like horses... 168 00:20:43,799 --> 00:20:46,559 ...that need to be directed by a charioteer... 169 00:20:47,240 --> 00:20:48,720 ...which is the mind. 170 00:20:50,359 --> 00:20:54,920 That’s the only way for us to safely carry the passenger... 171 00:20:56,119 --> 00:21:01,240 ...of the chariot, which is the Spirit. 172 00:21:01,799 --> 00:21:02,720 I don't understand. 173 00:21:04,160 --> 00:21:06,759 I don't understand. Are you hungry now? 174 00:21:08,200 --> 00:21:09,440 I am not, my child. 175 00:21:11,559 --> 00:21:12,240 I am not... 176 00:21:14,240 --> 00:21:16,279 I’m not hungry anymore. 177 00:21:29,799 --> 00:21:31,039 Friar Matthaeus... 178 00:21:31,519 --> 00:21:33,838 ...sometimes God’s plans are hard... 179 00:21:33,839 --> 00:21:35,880 ...to comprehend for the human mind. 180 00:21:37,160 --> 00:21:40,039 But just like He can enumerate the stars... 181 00:21:41,000 --> 00:21:44,240 ...so He calls each one with their name. 182 00:22:07,920 --> 00:22:09,880 Welcome among us Joachim! 183 00:22:10,240 --> 00:22:11,720 I am NÄ«cƏlāus. 184 00:22:12,960 --> 00:22:13,720 Johannes. 185 00:22:14,359 --> 00:22:16,599 May the Lord give you His blessings. 186 00:22:58,880 --> 00:22:59,919 Apologies, my bad. 187 00:22:59,920 --> 00:23:01,599 ...don't worry, noble man. 188 00:23:02,440 --> 00:23:03,200 It's my fault... here. 189 00:23:03,400 --> 00:23:04,680 No, I was distracted... 190 00:23:12,960 --> 00:23:13,799 To make it up to you... 191 00:23:14,000 --> 00:23:15,119 How kind! 192 00:23:16,799 --> 00:23:18,160 I have to go now... 193 00:23:18,519 --> 00:23:19,838 My father is waiting for me. 194 00:23:19,839 --> 00:23:20,519 Okay. 195 00:23:35,400 --> 00:23:36,039 Joachim! 196 00:23:36,680 --> 00:23:38,279 Sorry to keep you waiting. 197 00:23:38,839 --> 00:23:40,200 Don't worry about it, Friar Johannes. 198 00:23:40,440 --> 00:23:42,440 Let me introduce you Friar Benedictus 199 00:23:42,960 --> 00:23:46,480 When you are ready, he will take care of your tonsure. 200 00:23:47,759 --> 00:23:49,920 Our Abbot told us about you... 201 00:23:50,160 --> 00:23:53,000 ...and entrusted you to our care for the study of the books. 202 00:23:54,079 --> 00:23:56,480 We’ve been informed about your travels to the Holy Land... 203 00:23:57,000 --> 00:24:00,680 ...and about your wish to enter the Abbey of Casamari. 204 00:24:01,880 --> 00:24:03,758 I thank you with my whole heart for the opportunity... 205 00:24:03,759 --> 00:24:05,119 ...you’re offering to me... 206 00:24:05,400 --> 00:24:06,759 I will dedicate my time here... 207 00:24:07,400 --> 00:24:09,559 ...to studying and prayers. 208 00:24:25,960 --> 00:24:26,799 Joachim... 209 00:24:27,599 --> 00:24:29,880 ...this is an important moment for us Monks. 210 00:24:30,720 --> 00:24:32,440 The tonsure ennobles us... 211 00:24:33,480 --> 00:24:36,519 ...and is a symbol of renunciation of worldly life. 212 00:24:38,000 --> 00:24:38,759 Apologies... 213 00:24:38,799 --> 00:24:40,960 ...don't worry noble man. 214 00:24:41,680 --> 00:24:42,519 It's my fault... here. 215 00:24:42,759 --> 00:24:43,919 No, I was distracted 216 00:24:43,920 --> 00:24:44,920 To make it up to you 217 00:24:44,960 --> 00:24:45,799 How kind! 218 00:24:45,839 --> 00:24:46,599 I have to go now. 219 00:24:47,440 --> 00:24:48,720 My father is waiting for me. 220 00:24:51,920 --> 00:24:54,119 This crown that we leave on our head... 221 00:24:54,480 --> 00:24:56,759 ...we can wear it like a crown of thorns... 222 00:24:57,160 --> 00:24:58,720 ...or like a holy crown... 223 00:24:59,400 --> 00:25:03,119 ...that allows us to be in communion with the world of God. 224 00:25:04,799 --> 00:25:05,559 Today... 225 00:25:05,799 --> 00:25:07,480 ...you may feel like a new man. 226 00:25:16,039 --> 00:25:18,759 We then decided to make a trip to Rome... 227 00:25:19,640 --> 00:25:24,160 We thus spent at Casamari Abbey about a year and a half. 228 00:25:36,440 --> 00:25:38,599 Joachim! Welcome to Casamari. 229 00:25:38,880 --> 00:25:41,079 Saint Benedict, the man of God... 230 00:25:41,279 --> 00:25:43,359 ...shone upon this land with many a miracle. 231 00:25:44,200 --> 00:25:46,799 Likewise, your fame precedes you. 232 00:25:51,519 --> 00:25:52,599 Abbot Giraldus... 233 00:25:53,319 --> 00:25:54,880 ...I am just a humble monk. 234 00:25:55,480 --> 00:25:57,359 I am thankful for your kind words... 235 00:25:57,720 --> 00:26:00,599 ...and for your kindly welcome. 236 00:26:02,119 --> 00:26:04,838 I have been informed about the gift of knowledge... 237 00:26:04,839 --> 00:26:06,839 ...and intelligence hat the Lord has bestowed upon you. 238 00:26:08,640 --> 00:26:10,200 I beg to be of help. 239 00:26:11,079 --> 00:26:14,079 Indeed, that’s what this Abbey was built for. 240 00:26:17,359 --> 00:26:18,240 I thank you. 241 00:26:19,480 --> 00:26:22,440 These are the brethren who accompanied me here. 242 00:26:23,559 --> 00:26:24,319 Friar Johannes. 243 00:26:25,319 --> 00:26:26,480 Friar Benedictus. 244 00:26:27,839 --> 00:26:30,400 We accompanied our Friar Joachim... 245 00:26:31,480 --> 00:26:33,839 ...we are sure that he will be in good hands here. 246 00:26:35,000 --> 00:26:35,799 Don't worry. 247 00:26:36,720 --> 00:26:38,480 At his side will be Friar Lucas... 248 00:26:38,720 --> 00:26:41,359 ...for as long as he is here with us. 249 00:26:42,079 --> 00:26:43,680 Welcome among us. 250 00:26:44,640 --> 00:26:47,759 The Abbot has asked me to be at your side to help you... 251 00:26:48,839 --> 00:26:50,799 I will take notes on anything you wish. 252 00:26:51,079 --> 00:26:52,480 Thank you Friar Lucas. 253 00:26:54,680 --> 00:26:56,000 Near Easter... 254 00:26:56,599 --> 00:26:59,079 ...I was in complete silence... 255 00:26:59,440 --> 00:27:01,759 ...as if rapt in ecstasy... 256 00:27:27,400 --> 00:27:28,319 Joachim! 257 00:27:29,359 --> 00:27:30,479 You're wasting your time... 258 00:27:30,480 --> 00:27:32,239 ...you'll never be a Notary... 259 00:27:32,240 --> 00:27:34,240 ...if you don't let go of these prayers. 260 00:27:35,240 --> 00:27:36,000 Joachim! 261 00:27:36,960 --> 00:27:37,440 Father... 262 00:27:37,640 --> 00:27:40,319 ...but I have always prayed for good people. 263 00:27:40,400 --> 00:27:41,798 You're wasting your time... 264 00:27:41,799 --> 00:27:43,278 ...you'll never be a Notary... 265 00:27:43,279 --> 00:27:44,720 ...if you don't let go of these prayers. 266 00:27:44,880 --> 00:27:45,480 Father... 267 00:27:45,599 --> 00:27:48,559 ...but I have always prayed for good people. 268 00:29:01,319 --> 00:29:02,400 Friar Joachim... 269 00:29:04,200 --> 00:29:05,359 Friar Joachim! 270 00:29:06,359 --> 00:29:07,440 ...are you all right? 271 00:29:08,519 --> 00:29:09,720 Friar Lucas... 272 00:29:12,000 --> 00:29:13,720 ...I had visions. 273 00:29:19,480 --> 00:29:20,960 Now I see things... 274 00:29:21,720 --> 00:29:25,000 ...in a new light, different. 275 00:29:27,680 --> 00:29:28,759 Let's start writing! 276 00:29:29,200 --> 00:29:29,759 Yes... 277 00:29:30,279 --> 00:29:30,920 ...of course. 278 00:29:44,160 --> 00:29:44,839 Here I am... 279 00:29:45,480 --> 00:29:46,200 I'm ready. 280 00:29:53,119 --> 00:29:54,240 The New Testament... 281 00:29:57,319 --> 00:29:59,160 ...is like a four-sided wheel. 282 00:30:04,799 --> 00:30:06,119 The Old Testament... 283 00:30:07,279 --> 00:30:08,920 ...is the main wheel... 284 00:30:11,519 --> 00:30:15,960 ...the story to which the four particular ones rejoin. 285 00:30:17,240 --> 00:30:18,279 The story... 286 00:30:19,359 --> 00:30:20,160 ...to which... 287 00:30:20,359 --> 00:30:22,559 ...the four particular... 288 00:30:23,000 --> 00:30:25,480 ...ones rejoin... 289 00:30:29,200 --> 00:30:30,919 ...and how does the Old Testament... 290 00:30:30,920 --> 00:30:32,359 ...connect with the New Testament? 291 00:30:34,319 --> 00:30:36,200 Corresponding to the four stories... 292 00:30:37,880 --> 00:30:39,880 ...we were given four Gospels. 293 00:30:42,880 --> 00:30:46,480 ...but then there are different manifestations of the truth? 294 00:30:46,920 --> 00:30:48,000 That's right Lucas! 295 00:30:48,720 --> 00:30:49,440 That's right... 296 00:30:50,079 --> 00:30:50,720 Lucas... 297 00:30:51,440 --> 00:30:54,519 ...the first and last evangelists... 298 00:30:55,160 --> 00:30:56,359 ...namely... 299 00:30:57,680 --> 00:30:59,680 ...namely, Matthaeus and Johannes... 300 00:31:01,839 --> 00:31:04,720 ...are direct apostles of Jesus... 301 00:31:07,319 --> 00:31:11,400 ...and report on things they saw rather than heard... 302 00:31:13,079 --> 00:31:16,640 ...the other two, however Marcus and Lucas... 303 00:31:17,559 --> 00:31:20,759 ...are not apostles but disciples of the apostles... 304 00:31:21,160 --> 00:31:25,079 ...and tell of things they did not see at all but only heard. 305 00:31:27,279 --> 00:31:27,680 Write. 306 00:31:29,119 --> 00:31:29,480 Yes. 307 00:31:34,400 --> 00:31:36,599 Johannes' book of Revelation... 308 00:31:36,880 --> 00:31:39,279 ...was written like an outer wheel... 309 00:31:40,079 --> 00:31:43,440 ...stretching out to the end of time... 310 00:31:45,799 --> 00:31:47,640 ...and going through the end... 311 00:31:47,960 --> 00:31:50,599 ...revealing the depths of the mysteries. 312 00:31:51,880 --> 00:31:58,279 Revealing... the depths... of the mysteries. 313 00:32:05,720 --> 00:32:07,359 Quiet Lucas... 314 00:32:08,000 --> 00:32:09,640 ...the spiritual scriptures... 315 00:32:09,960 --> 00:32:11,759 ...are like living waters... 316 00:32:13,559 --> 00:32:17,119 ...not painted on paper with ink and ink-calamus... 317 00:32:17,920 --> 00:32:21,039 ...but traced on the book of the human heart... 318 00:32:21,559 --> 00:32:23,519 ...by the virtue of the Holy Spirit. 319 00:32:29,440 --> 00:32:35,640 What then are the mysteries of the Book of Revelation? 320 00:32:40,119 --> 00:32:46,279 The subdivisions of the Book of Revelation are seven... 321 00:32:49,200 --> 00:32:52,318 ...and as many are the times of the coming... 322 00:32:52,319 --> 00:32:55,519 ...of the Savior until the Final Judgment. 323 00:32:56,200 --> 00:32:58,079 ...until the Final Judgment? 324 00:33:00,039 --> 00:33:01,720 Once the five conflicts... 325 00:33:02,559 --> 00:33:04,599 ...and the five times are over... 326 00:33:05,200 --> 00:33:07,680 ...just before the beginning of the sixth time... 327 00:33:09,880 --> 00:33:11,960 ...there can be peace... 328 00:33:13,839 --> 00:33:15,519 ...but only when the battle... 329 00:33:15,880 --> 00:33:18,079 ...against the Seven-Headed Dragon... 330 00:33:19,240 --> 00:33:20,160 ...is over. 331 00:33:23,440 --> 00:33:24,400 Friar Joachim... 332 00:33:25,039 --> 00:33:26,599 ...It is truly amazing. 333 00:33:29,519 --> 00:33:33,279 These are not ordinary reflections... 334 00:33:34,079 --> 00:33:35,799 ...these are thoughts of the Angels! 335 00:33:53,079 --> 00:33:53,720 Joachim... 336 00:33:54,480 --> 00:33:55,679 ...I have called you here... 337 00:33:55,680 --> 00:33:57,599 ...to introduce Galfredus de Clairvaux... 338 00:33:57,880 --> 00:33:59,440 ...along with Friar Odonis... 339 00:34:00,119 --> 00:34:01,799 ...and Friar Guilielmus... 340 00:34:02,720 --> 00:34:04,720 ...all of our Cistercian Order. 341 00:34:05,799 --> 00:34:06,799 Abbot Galfredus... 342 00:34:07,640 --> 00:34:09,079 ...what an honor... 343 00:34:10,039 --> 00:34:11,480 ...I hoped that sooner... 344 00:34:11,679 --> 00:34:13,360 ...or later I would have the pleasure of meeting you... 345 00:34:13,719 --> 00:34:15,279 ...and thus be able to delve into... 346 00:34:15,280 --> 00:34:17,039 ...your writings on numerology. 347 00:34:17,400 --> 00:34:18,159 Thank you! 348 00:34:18,800 --> 00:34:21,719 I was also told about your entrance at Casamari. 349 00:34:21,760 --> 00:34:22,199 Joachim... 350 00:34:22,639 --> 00:34:23,079 ...as you well know... 351 00:34:23,320 --> 00:34:26,239 ...Galfredus served as secretary to Bernardus for many years. 352 00:34:26,960 --> 00:34:29,280 Friar Galfredus has returned to these parts... 353 00:34:29,800 --> 00:34:33,679 ...for the summits of the Order and the Pontifical Curia. 354 00:34:34,239 --> 00:34:37,158 I and my brothers Odonis and Guilielmus... 355 00:34:37,159 --> 00:34:40,440 ...must soon reach the Pontifical Curia in Anagni... 356 00:34:40,639 --> 00:34:42,279 ...but we will have time to know each other better... 357 00:34:42,280 --> 00:34:43,440 ...Friar Joachim. 358 00:34:45,599 --> 00:34:48,480 I considered Galfredus almost as a father... 359 00:34:49,199 --> 00:34:51,519 ...since he introduced me to the monastic... 360 00:34:51,719 --> 00:34:54,480 ...and intellectual world of the Cistercians. 361 00:34:54,880 --> 00:34:58,239 At first I considered valid some of his main ideas... 362 00:34:58,480 --> 00:35:01,920 ...on how to organize my exegetical activity... 363 00:35:02,559 --> 00:35:05,599 ...which I later refined with Friar Lucas. 364 00:35:06,440 --> 00:35:07,119 You know... 365 00:35:07,840 --> 00:35:10,639 ...Friar Lucas’ help was most precious to me. 366 00:35:11,159 --> 00:35:13,159 He brought me the news that... 367 00:35:13,559 --> 00:35:16,800 ...Pope Lucius had agreed to meet me. 368 00:35:19,719 --> 00:35:21,199 « Dominus vobiscum » 369 00:35:23,679 --> 00:35:25,119 « Et cum spiritu tuo » 370 00:35:28,320 --> 00:35:30,159 Monsignor, leave us alone for a moment. 371 00:35:30,599 --> 00:35:31,880 Of course Holy Father. 372 00:35:34,679 --> 00:35:35,679 Joachim... 373 00:35:36,480 --> 00:35:37,400 ...come closer. 374 00:35:46,559 --> 00:35:49,079 I have heard that you have been gifted with wisdom... 375 00:35:50,000 --> 00:35:53,039 ...and the clarity to read the Holy Scripture. 376 00:35:54,679 --> 00:36:00,599 Your Connexion and Harmony of the Old and New Testament... 377 00:36:01,039 --> 00:36:04,039 ...diverges from the tradition of our fathers... 378 00:36:06,199 --> 00:36:09,599 ...by the authority of Augustinus, master of us all. 379 00:36:12,079 --> 00:36:12,800 Joachim... 380 00:36:13,960 --> 00:36:15,360 ...you are a daring man. 381 00:36:17,400 --> 00:36:18,880 Your Holiness... 382 00:36:20,039 --> 00:36:22,439 ...all these years I have meditated... 383 00:36:22,440 --> 00:36:24,840 ...on the meaning of the Scripture and the Trinity. 384 00:36:27,039 --> 00:36:28,519 Around Easter time... 385 00:36:29,039 --> 00:36:31,199 ...I have experienced some visions. 386 00:36:32,199 --> 00:36:36,880 All at once, my restless mind had a lighting. 387 00:36:37,599 --> 00:36:40,960 «Rapt in ecstasy, in the day of the Lord... 388 00:36:41,400 --> 00:36:43,400 ...I heard behind me a loud voice... 389 00:36:44,000 --> 00:36:46,000 ...like a trumpet blast» (Revelations 1:10) 390 00:36:47,320 --> 00:36:48,719 Please go on, Joachim. 391 00:36:49,239 --> 00:36:53,760 What was once confused became clear and intelligible to me. 392 00:36:54,880 --> 00:36:57,920 The images allowed me to grasp with my eyes... 393 00:36:58,760 --> 00:37:01,199 ...what reason couldn’t define. 394 00:37:02,159 --> 00:37:04,279 I then understood... 395 00:37:04,280 --> 00:37:06,119 ...the concept of the Trinity... 396 00:37:06,880 --> 00:37:11,199 ...which can be represented as a triangle... 397 00:37:11,800 --> 00:37:13,679 ...with a truncated vertex... 398 00:37:14,880 --> 00:37:15,678 ...like the shape... 399 00:37:15,679 --> 00:37:17,559 ...of the musical instrument called Psaltery... 400 00:37:18,119 --> 00:37:20,800 ...which was made to accompany the chant of the Psalms. 401 00:37:21,280 --> 00:37:22,559 I see. 402 00:37:23,119 --> 00:37:25,359 I achieved a deeper understanding of... 403 00:37:25,360 --> 00:37:27,320 ...the Revelations of Joannes... 404 00:37:27,760 --> 00:37:31,320 ...and of the deeper meanings they conceal... 405 00:37:33,199 --> 00:37:35,599 ...so that you may believe what I say... 406 00:37:36,280 --> 00:37:38,920 ...let this be a sign to you... 407 00:37:41,199 --> 00:37:42,760 Your Holiness... 408 00:37:44,039 --> 00:37:47,599 ...Jerusalem will soon be taken by the Saracens. 409 00:37:47,960 --> 00:37:49,519 Joachim... 410 00:37:49,960 --> 00:37:52,999 ...if the will of the Lord is that... 411 00:37:53,000 --> 00:37:56,840 ...His divine message shall be understood... 412 00:37:57,079 --> 00:37:59,119 ...then you must write. 413 00:37:59,800 --> 00:38:03,400 «What you see, write in a book.» (Revelations 1:11) 414 00:38:18,840 --> 00:38:21,320 All the sacramental symbols... 415 00:38:21,840 --> 00:38:24,639 ...found in the pages of God’s Revelations... 416 00:38:25,440 --> 00:38:28,599 ...point out the certainty of three states... 417 00:38:29,159 --> 00:38:31,400 ...of three states... 418 00:38:32,320 --> 00:38:33,799 Friar Joachim... 419 00:38:33,800 --> 00:38:38,039 ...should we explain which states or times are these? 420 00:38:39,000 --> 00:38:40,079 Of course... 421 00:38:41,480 --> 00:38:42,920 ...keep writing. 422 00:38:44,840 --> 00:38:46,280 The first state... 423 00:38:47,199 --> 00:38:51,119 is the one in which we found ourselves under the law of man. 424 00:38:51,599 --> 00:38:52,800 The second... 425 00:38:53,320 --> 00:38:55,800 ...in which we were under the grace of God. 426 00:38:56,280 --> 00:38:58,719 And in the third, which is about to come... 427 00:38:58,960 --> 00:39:00,639 ...we will be under a greater grace. 428 00:39:01,599 --> 00:39:03,280 This is truly fascinating. 429 00:39:04,760 --> 00:39:05,719 But... 430 00:39:06,320 --> 00:39:07,839 ...understanding the subdivisions... 431 00:39:07,840 --> 00:39:10,039 ...of the three times is a most demanding task. 432 00:39:11,559 --> 00:39:12,079 I know. 433 00:39:14,719 --> 00:39:16,959 But what we might not be able to express... 434 00:39:16,960 --> 00:39:17,800 ...adequately in words... 435 00:39:18,119 --> 00:39:19,280 ...certainly... 436 00:39:19,440 --> 00:39:21,039 ...we can explain in figures. 437 00:39:21,800 --> 00:39:22,999 Figures...? 438 00:39:23,000 --> 00:39:23,840 Yes... 439 00:39:25,559 --> 00:39:26,800 Imagine... 440 00:39:26,960 --> 00:39:28,199 ...three circles. 441 00:39:30,719 --> 00:39:31,840 One is green... 442 00:39:32,639 --> 00:39:33,960 ...the color of nature. 443 00:39:34,519 --> 00:39:37,559 It symbolizes the Father, creator of the Sky... 444 00:39:37,920 --> 00:39:39,079 ...of the Universe... 445 00:39:39,280 --> 00:39:40,400 ...and of the Earth. 446 00:39:41,360 --> 00:39:42,440 A blue circle... 447 00:39:43,559 --> 00:39:45,199 The blue circle is the sky. 448 00:39:46,519 --> 00:39:48,880 It symbolizes the Son. 449 00:39:49,119 --> 00:39:51,119 And one red. 450 00:39:51,360 --> 00:39:53,038 The third circle is flame-red... 451 00:39:53,039 --> 00:39:54,760 ...a symbol of the Holy Spirit... 452 00:39:55,079 --> 00:39:59,360 ...that manifested itself as a flame during the Pentecost. 453 00:40:00,000 --> 00:40:00,920 As you can see... 454 00:40:01,760 --> 00:40:03,800 ...these three circles are different... 455 00:40:04,239 --> 00:40:06,199 ...and at the same time they are the same. 456 00:40:07,320 --> 00:40:08,519 Like the Trinity... 457 00:40:08,719 --> 00:40:11,119 ...one in three and three in one. 458 00:40:12,599 --> 00:40:15,399 It is not so hard to understand, if you think of time. 459 00:40:15,400 --> 00:40:17,800 There is a past, a present, and a future. 460 00:40:19,239 --> 00:40:20,880 There are three circles, indeed... 461 00:40:21,360 --> 00:40:23,480 ...but each one of them touches the others. 462 00:40:23,920 --> 00:40:27,079 Indeed, each one intersects, crosses the other two. 463 00:40:28,800 --> 00:40:31,199 Because, the mystery of the Trinity... 464 00:40:31,760 --> 00:40:34,199 ...is the same as the mystery of time. 465 00:40:35,239 --> 00:40:36,239 That is true. 466 00:40:37,360 --> 00:40:40,079 The mind understands the figures immediately. 467 00:40:42,079 --> 00:40:43,239 Keep writing. 468 00:40:43,599 --> 00:40:44,440 Yes. 469 00:40:46,159 --> 00:40:47,639 First was... 470 00:40:48,800 --> 00:40:51,000 ...First was the Age of Science. 471 00:40:53,039 --> 00:40:54,199 Second... 472 00:40:55,079 --> 00:40:56,800 ...came the one of Wisdom. 473 00:40:57,760 --> 00:41:00,440 Third will be the Age of Full Understanding. 474 00:41:02,039 --> 00:41:03,320 The first Age... 475 00:41:03,920 --> 00:41:05,960 ...represents Submissive Obedience. 476 00:41:06,400 --> 00:41:08,000 The second Age... 477 00:41:08,480 --> 00:41:10,280 ...Filial Servitude. 478 00:41:14,519 --> 00:41:16,920 The third will be the one of Freedom... 479 00:41:22,400 --> 00:41:23,719 Friar Joachim... 480 00:41:24,679 --> 00:41:26,480 I will always be close to you. 481 00:41:28,679 --> 00:41:30,599 Thank you Friar Lucas. 482 00:41:35,480 --> 00:41:36,280 However... 483 00:41:37,440 --> 00:41:39,799 ...the General Chapter of the Cistercian order... 484 00:41:39,800 --> 00:41:41,799 ...will hardly accept the notion... 485 00:41:41,800 --> 00:41:43,440 ...of freedom that you are introducing. 486 00:41:48,280 --> 00:41:51,000 I respect the Cistercian Monks... 487 00:41:51,960 --> 00:41:54,639 ...but they don’t Represent the Lord. 488 00:41:58,039 --> 00:41:59,038 Dear Friars... 489 00:41:59,039 --> 00:42:01,319 ...we the Chapter Fathers... 490 00:42:01,320 --> 00:42:03,038 ...are hereby gathered... 491 00:42:03,039 --> 00:42:05,480 ...in the General Chapter in the year 1192... 492 00:42:06,079 --> 00:42:07,719 ...in the General Chapter... 493 00:42:07,960 --> 00:42:10,840 ...in the presence of all the Abbots of our Order... 494 00:42:11,239 --> 00:42:13,198 ...for signs of great concern... 495 00:42:13,199 --> 00:42:14,920 ...and discontent have been manifested... 496 00:42:15,280 --> 00:42:17,199 ...toward these two Friars. 497 00:42:18,039 --> 00:42:19,519 Friar Regnerus... 498 00:42:21,239 --> 00:42:22,679 ...and Friar Joachim. 499 00:42:24,360 --> 00:42:26,959 Their behavior cannot be tolerated. 500 00:42:26,960 --> 00:42:29,558 But Joachim has only receded... 501 00:42:29,559 --> 00:42:31,480 ...from our community for a short time... 502 00:42:31,639 --> 00:42:33,479 ...of course, his reading of the holy books... 503 00:42:33,480 --> 00:42:34,839 ...is quite different from ours... 504 00:42:34,840 --> 00:42:35,718 Silence!!! 505 00:42:35,719 --> 00:42:37,479 The Chapter has agreed on the call. 506 00:42:37,480 --> 00:42:39,879 Summon Joachim and Regnerus. 507 00:42:39,880 --> 00:42:42,038 If not, they shall be declared fugitives... 508 00:42:42,039 --> 00:42:44,440 ...and therefore removed from our Cistercian Order. 509 00:42:44,840 --> 00:42:47,399 Remember the words of Johannes... 510 00:42:47,400 --> 00:42:50,839 «The wind blows wherever it pleases» (John 3,8) 511 00:42:50,840 --> 00:42:52,638 We are free in the Spirit... 512 00:42:52,639 --> 00:42:58,280 ...and that is why the third state refers to the Holy Spirit. 513 00:42:59,559 --> 00:43:02,399 In fact, he also says... 514 00:43:02,400 --> 00:43:06,280 “Where the Spirit of the Lord is, there is freedom” 515 00:43:09,920 --> 00:43:11,079 The Pope? 516 00:43:11,800 --> 00:43:13,880 The Pope will protect us? 517 00:43:14,599 --> 00:43:15,320 Yes... 518 00:43:16,039 --> 00:43:16,840 Yes... 519 00:43:17,159 --> 00:43:18,239 Sure... 520 00:43:19,360 --> 00:43:20,960 He will support us... 521 00:43:22,880 --> 00:43:23,920 We must keep writing. 522 00:43:27,639 --> 00:43:29,000 The first... 523 00:43:30,320 --> 00:43:32,079 ...was Testimony. 524 00:43:34,679 --> 00:43:36,039 The second... 525 00:43:36,559 --> 00:43:38,159 ...was Action. 526 00:43:38,679 --> 00:43:39,999 The third... 527 00:43:40,000 --> 00:43:41,840 ...shall be Contemplation. 528 00:43:44,519 --> 00:43:45,638 The first time... 529 00:43:45,639 --> 00:43:46,800 ...was Fear. 530 00:43:47,320 --> 00:43:48,599 The second, Faith. 531 00:43:48,719 --> 00:43:51,038 The third shall be Love. 532 00:43:51,039 --> 00:43:52,800 The first time... 533 00:43:53,400 --> 00:43:55,480 ...was the Age of the Old. 534 00:43:56,440 --> 00:43:58,079 The second... 535 00:43:59,679 --> 00:44:01,639 ...the Age of the Young. 536 00:44:01,920 --> 00:44:03,880 The third Lucas... 537 00:44:04,159 --> 00:44:06,000 ...the Age of the Children. 538 00:44:10,960 --> 00:44:11,880 No! 539 00:44:12,760 --> 00:44:14,518 All those who disobey... 540 00:44:14,519 --> 00:44:17,679 ...all the heretics end up here! 541 00:44:18,079 --> 00:44:20,518 ...to taste the pain of my whip!! 542 00:44:20,519 --> 00:44:22,719 Vos daemones!!! (You are devils!!!) 543 00:44:23,079 --> 00:44:25,999 Soon the thunder will sound... 544 00:44:26,000 --> 00:44:28,719 ...and the Abyss will open to swallow you!!! 545 00:44:30,599 --> 00:44:31,519 No! 546 00:44:45,280 --> 00:44:46,159 Friar Joachim. 547 00:44:48,079 --> 00:44:50,599 Pope Lucius is now with our Lord in Heaven. 548 00:45:10,400 --> 00:45:11,599 Have you heard? 549 00:45:12,320 --> 00:45:14,078 The papal curia is under threat... 550 00:45:14,079 --> 00:45:15,719 ...from Fridericus Barbarossa... 551 00:45:16,119 --> 00:45:17,718 ...a majority of the cardinals... 552 00:45:17,719 --> 00:45:20,319 ...are siding with Pope Urbanus, as am I. 553 00:45:20,320 --> 00:45:22,238 You were like a father to Joachim... 554 00:45:22,239 --> 00:45:24,238 ...how dare he contradict you! 555 00:45:24,239 --> 00:45:26,359 We have expressed our intention to maintain... 556 00:45:26,360 --> 00:45:27,800 ...a rigid position against the Emperor. 557 00:45:27,880 --> 00:45:30,159 This is a uncompromising position... 558 00:45:31,079 --> 00:45:32,639 ...but Joachim... 559 00:45:33,159 --> 00:45:35,638 This simple Monk, he dares to deviate... 560 00:45:35,639 --> 00:45:37,360 ...from the position of the Pope... 561 00:45:37,719 --> 00:45:40,199 ...the Cardinals and his own Order... 562 00:45:40,840 --> 00:45:42,719 ...and to put it in writing to boot. 563 00:45:43,519 --> 00:45:44,159 Yes... 564 00:45:44,800 --> 00:45:47,559 You were his mentor, he cannot betray you like this! 565 00:45:47,960 --> 00:45:49,039 Stop your fretting! 566 00:45:49,920 --> 00:45:54,280 We will show him what it means to go against us! 567 00:45:55,800 --> 00:45:56,360 Well! 568 00:45:56,760 --> 00:45:58,280 We shall proceed with caution! 569 00:45:58,599 --> 00:46:00,118 We must stir the waters to ensure... 570 00:46:00,119 --> 00:46:01,400 ...that they reach the General Chapter of the Order... 571 00:46:01,639 --> 00:46:03,959 ...surely it would be useful to conduct an... 572 00:46:03,960 --> 00:46:06,000 ...an investigation of this Joachim’s thought... 573 00:46:06,039 --> 00:46:09,320 ...and of his way of interpreting the Holy Scriptures. 574 00:46:10,599 --> 00:46:11,840 Let's go! 575 00:46:17,920 --> 00:46:19,199 Friars no... 576 00:46:19,800 --> 00:46:21,880 In that direction there is no exit. 577 00:46:22,239 --> 00:46:24,359 That is where the Monks who receive punishment... 578 00:46:24,360 --> 00:46:26,479 ...for the punishments committed are taken. 579 00:46:26,480 --> 00:46:27,719 It is not convenient for you. 580 00:46:27,880 --> 00:46:30,119 In this direction, follow me... 581 00:46:33,119 --> 00:46:35,840 How’s this for fire! 582 00:46:42,599 --> 00:46:43,800 Noo!!! 583 00:46:59,519 --> 00:47:04,039 «Vestre transmigrationis obliti.» 584 00:47:08,360 --> 00:47:10,760 I fear that today you... 585 00:47:11,400 --> 00:47:14,360 ...should rather say: you men... 586 00:47:15,159 --> 00:47:19,360 ...why do you not wonder at the sky? 587 00:47:20,960 --> 00:47:24,119 For there has fallen from heaven a fourth Cato... 588 00:47:25,199 --> 00:47:28,880 Has been educated for many years in Judaism... 589 00:47:29,840 --> 00:47:33,639 ...and seems not yet to have vomited it up enough... 590 00:47:34,280 --> 00:47:37,199 No less authority gives him his barbaric name. 591 00:47:38,639 --> 00:47:39,559 He is... 592 00:47:40,800 --> 00:47:42,400 ...in fact called... 593 00:47:42,679 --> 00:47:43,960 Joachim! 594 00:48:03,280 --> 00:48:05,239 Even if we encounter obstacles... 595 00:48:05,800 --> 00:48:07,760 ...we must continue toward our goal... 596 00:48:08,119 --> 00:48:12,079 ...sooner or later a sign will be sent to us from heaven. 597 00:48:12,679 --> 00:48:15,519 That was how we chose the place to build our Monastery. 598 00:48:15,960 --> 00:48:20,320 Perhaps it was the spirit of nature that showed us the way 599 00:48:29,119 --> 00:48:30,280 Friar Joachim... 600 00:48:30,320 --> 00:48:31,400 ...this is AhĂ ron. 601 00:48:31,800 --> 00:48:33,679 He knows these mountains better than anyone. 602 00:48:34,000 --> 00:48:34,639 Yes... 603 00:48:35,039 --> 00:48:37,760 The missions must all be done... 604 00:48:38,119 --> 00:48:42,079 ...for this may be the very last one. 605 00:48:43,920 --> 00:48:45,760 Welcome among us, AhĂ ron. 606 00:48:46,480 --> 00:48:50,000 One need not wear a monk’s robes to be close to the Lord. 607 00:48:50,239 --> 00:48:51,119 Clothing... 608 00:48:51,440 --> 00:48:54,960 ...is for the eyes of the world, not of God. 609 00:48:55,639 --> 00:48:59,119 It will be a pleasure to guide you on this mission. 610 00:48:59,360 --> 00:49:00,599 I guide everyone! 611 00:49:01,639 --> 00:49:02,760 Let's go! 612 00:50:08,559 --> 00:50:09,239 AhĂ ron! 613 00:50:10,599 --> 00:50:11,280 AhĂ ron! 614 00:50:34,719 --> 00:50:36,960 They are building a Monastery. 615 00:50:37,360 --> 00:50:39,920 Right where we pasture our sheep. 616 00:50:40,840 --> 00:50:42,480 Yes, but... 617 00:50:43,440 --> 00:50:44,760 ...I heard that... 618 00:50:45,159 --> 00:50:47,839 ...the King’s court gave Joachim the permission... 619 00:50:47,840 --> 00:50:51,599 ...to build his Abbey on this side of the Sila. 620 00:50:52,039 --> 00:50:54,360 Pope Clemens sustains him, too! 621 00:50:54,719 --> 00:50:57,360 They've already taken our lands! 622 00:50:57,719 --> 00:51:00,239 Who knows what else they'll take from us! 623 00:51:00,800 --> 00:51:02,118 We must do something. 624 00:51:02,119 --> 00:51:02,920 You’re right! 625 00:51:03,039 --> 00:51:04,119 It is a most serious matter. 626 00:51:04,440 --> 00:51:05,799 We must react promptly. 627 00:51:05,800 --> 00:51:07,920 Joachim’s authority grows stronger by the day. 628 00:51:08,400 --> 00:51:10,279 We must stand up to him! 629 00:51:10,280 --> 00:51:11,679 And if that’s not enough... 630 00:51:12,400 --> 00:51:14,920 ...we must spread words of blasphemy... 631 00:51:15,599 --> 00:51:17,840 ...and circulate anonymous books... 632 00:51:20,119 --> 00:51:22,800 ...until he’ll be kicked out of these lands! 633 00:51:27,320 --> 00:51:29,000 Our Brother AhĂĄron... 634 00:51:29,480 --> 00:51:31,719 ...has been by our side... 635 00:51:34,000 --> 00:51:37,800 ...now we are by his side on this new journey. 636 00:51:39,880 --> 00:51:41,960 «Sed dicet aliquis.» 637 00:51:43,000 --> 00:51:44,519 How do the dead rise? 638 00:51:44,880 --> 00:51:46,480 With what body shall they come? 639 00:51:48,239 --> 00:51:52,039 What you sow does not come to life unless it dies. 640 00:51:53,039 --> 00:51:57,000 When you sow, you do not plant the body that will be... 641 00:51:58,159 --> 00:52:00,320 ...but a simple grain of wheat. 642 00:52:01,079 --> 00:52:04,480 But God gives it a body as he has determined... 643 00:52:04,880 --> 00:52:08,039 ...and to each kind of seed he gives its own body. 644 00:52:09,119 --> 00:52:11,519 Not all flesh is the same. 645 00:52:16,320 --> 00:52:17,480 What will we do now? 646 00:52:24,239 --> 00:52:26,239 We will go up these mountains... 647 00:52:29,079 --> 00:52:31,039 We will build our Abbey... 648 00:52:32,599 --> 00:52:34,039 ...and call it "Fiore" (flower). 649 00:52:40,280 --> 00:52:40,840 Here... 650 00:52:43,440 --> 00:52:44,800 ...today... 651 00:52:45,920 --> 00:52:47,880 ...we have sown a physical body... 652 00:52:49,280 --> 00:52:50,280 ...a flower... 653 00:52:51,199 --> 00:52:52,079 ...but AhĂ ron... 654 00:52:53,360 --> 00:52:55,559 ...will rise with a spiritual body. 655 00:52:56,840 --> 00:52:58,559 We will lay the foundation... 656 00:52:59,840 --> 00:53:01,920 ...for a new tolerant and free Church. 657 00:53:02,519 --> 00:53:04,559 No longer material, but Spiritual. 658 00:53:09,320 --> 00:53:11,239 "Fiore" (flower) is not yet fruit... 659 00:53:12,239 --> 00:53:14,440 ...but it is the hope of fruit. 660 00:53:40,400 --> 00:53:41,719 Have you heard? 661 00:53:42,239 --> 00:53:43,599 Soon the Apocalypse will come! 662 00:53:43,760 --> 00:53:45,119 The Antichrist will come. 663 00:53:45,400 --> 00:53:46,518 Joachim said so. 664 00:53:46,519 --> 00:53:48,399 He is the one who is announcing the Antichrist!!! 665 00:53:48,400 --> 00:53:50,038 But is it the truth what you say? 666 00:53:50,039 --> 00:53:51,719 Yes, he confided it to us himself... 667 00:53:51,840 --> 00:53:53,999 ...soon the Antichrist will come to Rome... 668 00:53:54,000 --> 00:53:55,479 ...and it will be the Pope himself. 669 00:53:55,480 --> 00:53:57,639 But where is this Joachim? 670 00:53:58,039 --> 00:53:59,800 He's up there... in the mountains! 671 00:54:11,800 --> 00:54:12,760 Master... 672 00:54:13,519 --> 00:54:18,800 Why do we have to work so hard, if the end is near? 673 00:54:21,199 --> 00:54:22,199 It is true! 674 00:54:23,320 --> 00:54:25,440 Soon the time for rest shall come. 675 00:54:27,119 --> 00:54:30,280 Since we grief and suffer so much on this earth... 676 00:54:30,559 --> 00:54:31,880 ...before the end... 677 00:54:32,159 --> 00:54:33,840 ...we shall receive something. 678 00:54:34,360 --> 00:54:36,400 Like an earthly Sabbath. 679 00:54:37,760 --> 00:54:38,480 Son... 680 00:54:40,000 --> 00:54:42,159 Imagine a world without powerful men... 681 00:54:42,519 --> 00:54:45,679 ...we shall all be equal, like brothers and sisters. 682 00:54:46,440 --> 00:54:48,518 The earth shall bear wonderous fruits... 683 00:54:48,519 --> 00:54:51,959 ...and us Monks shall not need to study any more... 684 00:54:51,960 --> 00:54:54,718 ...for the meaning of the Scripture shall be clear to all... 685 00:54:54,719 --> 00:54:56,480 ...men and women. 686 00:54:57,559 --> 00:55:00,960 They are organizing to take over our farms. 687 00:55:01,280 --> 00:55:02,759 We must all stand together. 688 00:55:02,760 --> 00:55:04,319 That way they will see our strength! 689 00:55:04,320 --> 00:55:06,158 We must send them away from here! 690 00:55:06,159 --> 00:55:09,119 Call people and let's go there with the gallows! 691 00:55:10,199 --> 00:55:12,359 Come now, for now you must work and study. 692 00:55:12,360 --> 00:55:14,280 We have so much to do yet... 693 00:55:17,760 --> 00:55:19,440 You have our blessing! 694 00:55:24,320 --> 00:55:25,119 Go away!!! 695 00:55:26,400 --> 00:55:27,000 Get out! 696 00:55:27,360 --> 00:55:27,920 Go away!!! 697 00:55:28,519 --> 00:55:30,800 Go away from our farms!!! 698 00:55:32,159 --> 00:55:33,400 Go away! 699 00:55:38,000 --> 00:55:38,679 Joachim... 700 00:55:40,480 --> 00:55:41,639 If you don't leave... 701 00:55:42,639 --> 00:55:44,199 ...if you all don't get out of here... 702 00:55:45,039 --> 00:55:46,199 ...we'll burn everything! 703 00:55:47,239 --> 00:55:48,360 Why are you do..ing... this? 704 00:55:48,639 --> 00:55:49,719 Go away!!! 705 00:56:28,440 --> 00:56:29,840 Abbot Joachim... 706 00:56:30,079 --> 00:56:31,559 ...we must do something! 707 00:56:32,000 --> 00:56:33,919 The Chapter of the Cistercian order... 708 00:56:33,920 --> 00:56:35,239 ...might step up and attack us again. 709 00:56:36,639 --> 00:56:37,599 Friar Lucas... 710 00:56:39,800 --> 00:56:43,639 Whenever one builds, another tries to destroy. 711 00:56:46,400 --> 00:56:48,880 I will appeal directly to the Pope Caelestinus. 712 00:56:56,599 --> 00:56:57,440 Friars... 713 00:56:59,280 --> 00:57:01,840 ...we have received a letter from Pope Caelestinus. 714 00:57:14,039 --> 00:57:15,718 We must take notice that the Pope... 715 00:57:15,719 --> 00:57:17,920 ...has approved the Rule of the Florensis Order... 716 00:57:20,039 --> 00:57:21,800 ...founded by Joachim of Fiore. 717 00:57:28,880 --> 00:57:29,960 Firar Joachim... 718 00:57:30,480 --> 00:57:32,718 ...the Empress Constantia wishes for you... 719 00:57:32,719 --> 00:57:33,960 ...to hear her confession. 720 00:57:47,440 --> 00:57:48,800 Abbot Joachim... 721 00:57:49,280 --> 00:57:50,280 ...welcome. 722 00:57:56,800 --> 00:57:57,800 Your Majesty... 723 00:57:59,159 --> 00:58:00,199 How can I help you? 724 00:58:00,519 --> 00:58:04,840 Abbot, I have heard of your troubles in the last few years. 725 00:58:05,320 --> 00:58:06,280 Abbot Joachim... 726 00:58:07,079 --> 00:58:09,519 I bestow my greatest admiration on you. 727 00:58:11,039 --> 00:58:12,079 Your Majesty. 728 00:58:13,719 --> 00:58:15,119 When the wind rises... 729 00:58:16,239 --> 00:58:18,519 ...it swipes up all the dust... 730 00:58:19,599 --> 00:58:23,440 ...dimming the eyes of the foolish. 731 00:58:25,519 --> 00:58:26,920 As I understand... 732 00:58:28,840 --> 00:58:32,158 ...all that concerns the salvation of the chosen happens... 733 00:58:32,159 --> 00:58:34,400 ...by virtue of the Lord’s mercy. 734 00:58:35,239 --> 00:58:36,118 On the contrary... 735 00:58:36,119 --> 00:58:38,238 ...all that concerns the judgement of the unjust... 736 00:58:38,239 --> 00:58:42,039 ...depends on the bad use they make of their free will. 737 00:58:43,559 --> 00:58:46,199 Our Lord shall not spare them... 738 00:58:47,199 --> 00:58:49,598 ...but he will throw them into the darkest pit... 739 00:58:49,599 --> 00:58:51,639 ...where they will wait for Universal Judgement. 740 00:58:53,920 --> 00:58:58,920 In the Age of the Holy Spirit, a man may find salvation. 741 00:58:59,880 --> 00:59:02,920 Abbot, my son Fridericus is still a child... 742 00:59:03,039 --> 00:59:04,558 ...and I would like to instill in him... 743 00:59:04,559 --> 00:59:06,360 ...all the spiritual strength that I can. 744 00:59:07,199 --> 00:59:08,159 Your Majesty. 745 00:59:08,360 --> 00:59:09,799 Have no worries, as your Frederic will be the... 746 00:59:09,800 --> 00:59:11,559 ...'stupor mundi – the wonder of the world.' 747 00:59:13,280 --> 00:59:15,320 Abbot, I required your presence... 748 00:59:15,920 --> 00:59:18,599 ...because my heart obliges me to confess to you. 749 00:59:20,639 --> 00:59:21,999 Could you do this for me? 750 00:59:22,000 --> 00:59:23,320 I can, my Empress. 751 00:59:24,960 --> 00:59:27,238 Now, since I represent here the Christ... 752 00:59:27,239 --> 00:59:29,639 ...and you the penitent Magdalene... 753 00:59:30,679 --> 00:59:33,360 ...first you shall descend from your throne... 754 00:59:34,199 --> 00:59:36,038 ...and kneel down... 755 00:59:36,039 --> 00:59:38,960 ...so that the burden on your soul may be released... 756 00:59:40,159 --> 00:59:42,519 ...and you shall humbly confess. 757 00:59:43,800 --> 00:59:45,920 Otherwise, I could not listen to you. 758 00:59:48,239 --> 00:59:49,679 Before the Eternal... 759 00:59:49,960 --> 00:59:54,719 ...we must bare our soul, for we are all the same. 760 00:59:57,639 --> 00:59:58,999 The Lord... 761 00:59:59,000 --> 01:00:00,678 ...gazes into our minds... 762 01:00:00,679 --> 01:00:02,360 ...and probes our hearts... 763 01:00:03,039 --> 01:00:04,119 ...giving to each and every one of us what is due... 764 01:00:04,800 --> 01:00:07,639 ...according to our conduct. 765 01:00:41,480 --> 01:00:46,038 «Ego te absolvo a peccatis tuis... 766 01:00:46,039 --> 01:00:51,559 ...in nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti.» 767 01:00:53,760 --> 01:00:54,719 Amen. 768 01:01:03,880 --> 01:01:05,679 King Ricardus (Richard the Lionheart)... 769 01:01:05,960 --> 01:01:08,239 ...however, was obsessed with a Dragon. 770 01:01:08,719 --> 01:01:10,480 So, when he wanted to meet me... 771 01:01:10,800 --> 01:01:13,400 ...I brought with me a seven-headed Dragon. 772 01:01:19,840 --> 01:01:22,639 Abbot Joachim, at last! 773 01:01:24,079 --> 01:01:28,639 I present Rogerius of Howden, born to a clerical family. 774 01:01:28,960 --> 01:01:32,879 He is good at writing and will be my diplomatic assistant... 775 01:01:32,880 --> 01:01:35,320 ...in the Holy Land for the Third Crusade. 776 01:01:36,360 --> 01:01:38,480 Abbot, I am pleased to meet you. 777 01:01:38,920 --> 01:01:40,880 As I did with Henry II... 778 01:01:41,400 --> 01:01:46,840 ...shall ink an ever-lasting memory of this meeting... 779 01:01:47,800 --> 01:01:49,480 ...with King Richard I of England. 780 01:01:51,079 --> 01:01:52,400 King Ricardus... 781 01:01:53,559 --> 01:01:55,239 ...how can I help you? 782 01:01:59,159 --> 01:02:02,320 Abbot, as you might have heard... 783 01:02:02,639 --> 01:02:05,360 ...the third Crusade has started and... 784 01:02:05,679 --> 01:02:08,719 ...we are waiting to sail for the Holy Land. 785 01:02:09,960 --> 01:02:13,480 Philippus King of France, is already with us... 786 01:02:13,639 --> 01:02:15,760 ...waiting for a more favorable weather. 787 01:02:18,239 --> 01:02:20,760 I couldn’t bring myself to depart ... 788 01:02:22,119 --> 01:02:24,559 ...for such a strenuous endeavor... 789 01:02:25,320 --> 01:02:27,039 ...without hearing first what... 790 01:02:27,400 --> 01:02:31,280 ...Abbot Joachim foresees with his prophecies. 791 01:02:32,280 --> 01:02:34,119 Abbot there is something... 792 01:02:35,880 --> 01:02:39,840 ...that has been troubling me, for quite some time. 793 01:02:40,840 --> 01:02:42,199 The seven-headed Dragon! 794 01:02:43,599 --> 01:02:46,840 I wish you could interpret this apocalyptic symbol for me. 795 01:03:05,440 --> 01:03:06,559 As you can see... 796 01:03:08,039 --> 01:03:08,880 ...the Dragon... 797 01:03:09,840 --> 01:03:13,639 ...is the symbol of the devil. 798 01:03:16,079 --> 01:03:17,439 His seven heads... 799 01:03:17,440 --> 01:03:19,159 ...with their seven diadems... 800 01:03:20,039 --> 01:03:21,400 ...are the seven Kings... 801 01:03:22,639 --> 01:03:23,840 The first six... 802 01:03:24,199 --> 01:03:28,880 ...are persecutors of the Church, from Herodes to Saladinus. 803 01:03:29,320 --> 01:03:30,519 Tell me what you see! 804 01:03:33,920 --> 01:03:36,760 Your Majesty, if that is what you wish to know... 805 01:03:38,239 --> 01:03:39,639 ...the sixth head... 806 01:03:40,039 --> 01:03:41,679 ...belongs to Saladinus. 807 01:03:43,360 --> 01:03:46,159 According to my visions... 808 01:03:47,039 --> 01:03:49,079 ...he shall fall after the seventh year... 809 01:03:49,920 --> 01:03:51,960 ...of the siege on Jerusalem. 810 01:04:10,159 --> 01:04:10,960 My Sultan Saladin. 811 01:04:11,400 --> 01:04:13,198 A letter arrived from King Ricardus. 812 01:04:13,199 --> 01:04:14,599 Read it. 813 01:04:15,079 --> 01:04:16,960 While the sea can still be crossed... 814 01:04:17,159 --> 01:04:20,039 ...I shall agree to make peace and return to Europe. 815 01:04:20,800 --> 01:04:22,840 If you choose to reject my conditions... 816 01:04:22,880 --> 01:04:25,599 ...I will spend the winter in Syria and continue the war... 817 01:04:26,400 --> 01:04:28,320 And as they have faith in the Gospel... 818 01:04:29,360 --> 01:04:31,519 ...we Muslims place our in the Quran. 819 01:04:32,320 --> 01:04:34,800 We shall therefore place our faith in this agreement, too. 820 01:04:37,719 --> 01:04:38,880 We will sign a treaty. 821 01:04:41,320 --> 01:04:43,320 What about the Seventh head? 822 01:04:43,639 --> 01:04:45,239 What does it represent? 823 01:04:48,440 --> 01:04:50,679 The seventh head has no name. 824 01:04:53,079 --> 01:04:54,679 That’s the Antichrist. 825 01:04:57,239 --> 01:04:58,000 The Church... 826 01:04:58,440 --> 01:05:01,158 ...shall fight against him in the time that precedes... 827 01:05:01,159 --> 01:05:03,039 ...the next Age of the Holy Spirit. 828 01:05:04,719 --> 01:05:07,439 But the Antichrist may be definitely defeated... 829 01:05:07,440 --> 01:05:09,799 ...at the end of the Third Age... 830 01:05:09,800 --> 01:05:13,000 ...soon after the Resurrection and the Last Judgement... 831 01:05:13,800 --> 01:05:15,678 The New Jerusalem shall descend... 832 01:05:15,679 --> 01:05:20,000 ...upon the earth and its gates shall open... 833 01:05:23,280 --> 01:05:25,159 ...and there shall be mysteries no more. 834 01:05:31,840 --> 01:05:32,519 Joachim... 835 01:05:34,039 --> 01:05:34,679 Truly... 836 01:05:37,039 --> 01:05:38,639 I am surprised at you! 837 01:05:39,519 --> 01:05:41,920 Not only for what you have prophesized... 838 01:05:42,400 --> 01:05:44,038 ...but also because you have come here today... 839 01:05:44,039 --> 01:05:45,360 ...with a single drawing... 840 01:05:46,199 --> 01:05:49,639 ...which represents the exact same thing... 841 01:05:50,039 --> 01:05:51,280 How did you know... 842 01:05:52,719 --> 01:05:54,000 ...what I was going to ask you? 843 01:05:54,800 --> 01:05:55,400 King Ricardus... 844 01:05:57,159 --> 01:06:00,760 ...the Prophet Isaiah says... 845 01:06:01,440 --> 01:06:04,280 «They are created now, and not a long ago... 846 01:06:06,440 --> 01:06:09,159 ...You have not heard of them before today... 847 01:06:10,280 --> 01:06:12,000 ...so you cannot say... 848 01:06:13,639 --> 01:06:15,119 ...Yes, I knew of them.» (Isaiah 48:7) 849 01:06:20,199 --> 01:06:23,320 We all have to struggle against our inner Dragon. 850 01:06:23,719 --> 01:06:27,440 As a young man I did not get carried away by events... 851 01:06:27,800 --> 01:06:31,999 ...but I communicated to Prior that I wanted... 852 01:06:32,000 --> 01:06:33,880 ...to follow my heart and fortify myself within. 853 01:06:34,400 --> 01:06:37,639 Because the Abbey watches over us, I wish to leave... 854 01:06:40,719 --> 01:06:42,760 I wish to speak to the nature... 855 01:06:44,880 --> 01:06:47,119 ...feel the roots of the trees... 856 01:06:48,360 --> 01:06:50,679 Snow falling from the sky... 857 01:06:51,840 --> 01:06:54,000 ...and falling white on the Earth. 858 01:06:54,360 --> 01:06:56,558 Only in this way my Prior... 859 01:06:56,559 --> 01:06:58,639 ...can I feel what is stirring... 860 01:07:00,840 --> 01:07:02,400 ...in people's hearts. 861 01:07:11,679 --> 01:07:13,360 It was that day, perhaps... 862 01:07:13,840 --> 01:07:16,239 ...that I decided to change my destiny. 863 01:07:16,440 --> 01:07:17,679 Everything slept on a white veil... 864 01:07:17,920 --> 01:07:21,199 ...while I was walking in solitude... 865 01:08:23,439 --> 01:08:24,560 Thank you, Abbot. 866 01:08:26,760 --> 01:08:30,479 Today you have made me travel with my mind and heart... 867 01:08:33,359 --> 01:08:34,000 Abbot! 868 01:08:34,439 --> 01:08:35,159 Abbot! 869 01:08:36,159 --> 01:08:36,760 Abbot!! 870 01:08:37,960 --> 01:08:39,039 Are you unwell? 871 01:08:41,800 --> 01:08:42,239 Abbot!! 872 01:08:53,319 --> 01:08:54,600 Dear brother... 873 01:08:56,359 --> 01:08:58,359 ...this is the end of my journey. 874 01:09:01,399 --> 01:09:04,560 Do not be anxious about the first death... 875 01:09:04,680 --> 01:09:06,119 ...that of the body... 876 01:09:07,199 --> 01:09:09,159 ...for this happens to everyone... 877 01:09:10,239 --> 01:09:11,520 ...to everyone. 878 01:09:12,760 --> 01:09:14,439 It is from the second... 879 01:09:14,840 --> 01:09:16,159 ...that of the Spirit... 880 01:09:17,359 --> 01:09:19,279 ...that we must defend ourselves. 881 01:09:41,520 --> 01:09:46,680 This is the my testament. 882 01:09:48,680 --> 01:09:49,880 I leave to you. 883 01:09:52,560 --> 01:09:54,640 So you can give witness to it. 884 01:10:05,079 --> 01:10:06,560 Never forget... 885 01:10:07,279 --> 01:10:08,800 God is Love. 886 01:11:03,600 --> 01:11:06,279 To all those who will read these writings... 887 01:11:07,640 --> 01:11:10,520 Friar Joachim, known as ‘Abbatis Florensis’... 888 01:11:11,159 --> 01:11:13,880 ...wishes perpetual blessings in the name of the Lord. 889 01:11:15,000 --> 01:11:18,119 Under the mandate of Pope Lucius and Pope Urbanus... 890 01:11:18,720 --> 01:11:21,600 I strived to write a few things... and so far... 891 01:11:22,159 --> 01:11:26,079 ...I have not omitted what may subserve the glory of God. 892 01:11:27,359 --> 01:11:32,520 Thanks to a divine inspiration and my own intelligence... 893 01:11:33,039 --> 01:11:35,720 I have completed the my writings. 894 01:11:36,840 --> 01:11:39,680 I have no will to defend any opinion... 895 01:11:40,119 --> 01:11:42,359 ...that is contrary to the Holy Faith. 896 01:11:44,000 --> 01:11:46,799 I, Abbot Joachim, have written and... 897 01:11:46,800 --> 01:11:48,919 ...signed this paper with my own hand... 898 01:11:48,920 --> 01:11:51,840 ...in the year of the Incarnation of the Lord, 1200. 899 01:11:53,920 --> 01:11:55,640 Ego Frater Joachim... 900 01:11:56,079 --> 01:11:57,640 ...Abbatis Florensis. 901 01:14:11,560 --> 01:14:16,079 Even nature meditates and awaits an inner transformation. 902 01:14:16,680 --> 01:14:19,079 We can only announce a New Day... 903 01:14:20,119 --> 01:14:22,439 ...a New Era in Human History. 904 01:14:23,600 --> 01:14:25,760 This is the prophecy! 905 01:14:26,560 --> 01:14:29,479 Each of us can allow it to come true. 906 01:15:19,039 --> 01:15:20,640 And here is our religious man... 907 01:15:21,720 --> 01:15:23,960 ...beyond the Purgatory of Life... 908 01:15:24,199 --> 01:15:25,599 ...on the bridge of the... 909 01:15:25,600 --> 01:15:28,640 ...Last Judgment that distinguishes and purifies... 910 01:15:29,279 --> 01:15:31,359 ...in view of Hell and Heaven... 911 01:15:31,640 --> 01:15:33,800 ...linked together like the Mountain and the Valley. 912 01:15:34,760 --> 01:15:37,760 The instant he is loosed from the bonds of the body... 913 01:15:38,199 --> 01:15:42,600 ...he sees a steaming torrent of fire and boiling sulfur... 914 01:15:42,760 --> 01:15:45,840 ...surmounted by a narrow bridge in the middle... 915 01:15:46,079 --> 01:15:49,439 ...by which the Souls of the wretched pass reluctantly... 916 01:15:49,760 --> 01:15:53,799 ...because, in going along the narrow way, coming down... 917 01:15:53,800 --> 01:15:56,599 ...precipitously from the sharp top of the bridge... 918 01:15:56,600 --> 01:15:58,720 ...they are swallowed up by the river. 919 01:15:59,560 --> 01:16:01,359 Now therefore... 920 01:16:01,600 --> 01:16:04,399 ...passing there our man in Spirit saw... 921 01:16:04,680 --> 01:16:09,119 ...the multitudes of the blessed divided in three by degrees. 922 01:16:09,800 --> 01:16:11,880 A wide plateau looms here... 923 01:16:12,399 --> 01:16:15,640 ...a splendid and charming view opens up to the eye. 68880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.