Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,752 --> 00:01:25,412
Is everything ready?
2
00:01:26,621 --> 00:01:27,888
What about Salmon.
3
00:01:27,968 --> 00:01:30,404
Vishal, just take care of that.
-I'll get that cleared.
4
00:01:31,308 --> 00:01:32,650
Quick! Quick!
5
00:01:36,073 --> 00:01:37,831
What's up, guys?
6
00:01:40,664 --> 00:01:42,323
Just garnish it like this, okay?
7
00:01:42,491 --> 00:01:43,583
Yeah.
8
00:01:45,683 --> 00:01:46,710
Oh! Sakshi, ma'am.
-Yeah?
9
00:01:46,790 --> 00:01:49,294
I have no details
regarding your surprise guest,
10
00:01:49,374 --> 00:01:51,461
you are handling it, right?
-Leave the surprise to me,
11
00:01:51,541 --> 00:01:53,953
just take care of everything else. Thanks,
Rati. -Everything's under control.
12
00:01:54,879 --> 00:01:56,511
Guys, what is this? I...
13
00:01:56,591 --> 00:01:58,889
I had ordered more,
where are the rest?
14
00:01:58,969 --> 00:02:00,844
This is your first lot ma'am.
We have it at back.
15
00:02:00,924 --> 00:02:02,594
Please get them fast.
-Sure, ma'am.
16
00:02:06,082 --> 00:02:07,477
Good evening, ma'am.
- Good evening.
17
00:02:12,989 --> 00:02:14,311
Guys, careful!
18
00:02:14,391 --> 00:02:16,290
This is the VIP lounge area!
What are you doing?
19
00:02:16,370 --> 00:02:17,468
Careful!
20
00:02:20,231 --> 00:02:21,187
Hello?
21
00:02:21,610 --> 00:02:24,020
Yes, sir. I'm hoping to see
you and your family tonight.
22
00:02:24,354 --> 00:02:25,123
Great.
23
00:02:25,920 --> 00:02:27,018
Oh!
24
00:02:32,781 --> 00:02:35,140
Shivi, Mom is calling!
She's going to lose it!
25
00:02:35,896 --> 00:02:37,428
Hey, the shrimps got delivered?
26
00:02:37,508 --> 00:02:38,574
Have you all left?
27
00:02:38,654 --> 00:02:40,042
We are just leaving.
The kids are getting ready.
28
00:02:40,370 --> 00:02:42,322
Kunal, you said that same thing
30 minutes ago!
29
00:02:42,467 --> 00:02:43,616
They are your kids, Sakshi.
30
00:02:43,696 --> 00:02:45,328
They can't dig their nose
in 30 minutes,
31
00:02:45,408 --> 00:02:47,349
getting ready is totally different.
-Really?
32
00:02:47,491 --> 00:02:48,837
They are my kids when
they are misbehaving?
33
00:02:49,667 --> 00:02:50,647
I just gave you one work.
34
00:02:50,727 --> 00:02:52,814
I'm coming!
Are the lights installed?
35
00:02:53,631 --> 00:02:55,779
K, I'm the chef!
This is your job.
36
00:02:56,050 --> 00:02:57,593
I agree. I'm just going
to be there. By the way,
37
00:02:57,743 --> 00:02:59,071
I've invited the freeloaders...
38
00:02:59,225 --> 00:03:01,176
Thee food critics as well.
Shlok,
39
00:03:01,618 --> 00:03:02,968
Mom will kill you!
40
00:03:04,001 --> 00:03:05,183
Okay, I'll see you later.
41
00:03:05,665 --> 00:03:08,222
Shivi is hogging the bathroom.
-Give me that!
42
00:03:10,370 --> 00:03:11,308
Go use my bathroom.
43
00:03:11,463 --> 00:03:13,255
But dad...
-Just go! Please.
44
00:03:16,652 --> 00:03:19,560
Hey, Rati. Are all
the A-Lister’s confirmed?
45
00:03:19,682 --> 00:03:21,938
Yes, sir.
Everything is confirmed.
46
00:03:22,018 --> 00:03:24,493
Sakshi ma'am has invited someone.
47
00:03:24,573 --> 00:03:26,209
But I don't have the details,
48
00:03:26,289 --> 00:03:27,785
Rest is all confirmed.
Don't worry.
49
00:03:27,865 --> 00:03:30,592
Whom has she invited? Please try
and keep the numbers below 300.
50
00:03:31,471 --> 00:03:33,086
Pa, some privacy please!
51
00:03:33,166 --> 00:03:34,687
Your mother's going
to have a heart attack.
52
00:03:35,201 --> 00:03:37,498
Please invite the food blogger
53
00:03:37,578 --> 00:03:39,416
from Mid Day.
It's important for us.
54
00:03:39,496 --> 00:03:42,003
Yes, absolutely, sir!
Everything is ready.
55
00:03:42,083 --> 00:03:43,711
Edit this out completely.
56
00:03:43,791 --> 00:03:44,987
Everything is ready.
Don't worry. You
57
00:03:45,067 --> 00:03:47,485
don't fret. I'll see you soon.
-Get out of the bathroom.
58
00:03:54,006 --> 00:03:56,037
I think you don't
wish to live any more!
59
00:03:57,238 --> 00:03:58,391
Ma'am's clothes?
-Yes.
60
00:03:58,471 --> 00:04:00,521
Leave. Sakshi is stressed out!
61
00:04:00,980 --> 00:04:02,078
I'll bring them.
62
00:04:02,209 --> 00:04:03,471
Thank you.
You're a life saver.
63
00:04:03,682 --> 00:04:06,032
Kids, I'm leaving.
Come with aunt Rafia.
64
00:04:06,112 --> 00:04:07,710
Bye!
-Listen, I've invited that
65
00:04:07,790 --> 00:04:10,025
spa chick Sheena.
Please add her to the guest list.
66
00:04:10,243 --> 00:04:12,067
Please! Please!
-Okay.
67
00:04:12,255 --> 00:04:13,572
301.
-Bye!
68
00:04:13,652 --> 00:04:15,305
Shivi, that's it! Get out!
69
00:04:15,385 --> 00:04:16,907
What the f**k are you...
-Get out!
70
00:04:17,057 --> 00:04:19,196
Hey, open!
-Shivi!
71
00:04:19,327 --> 00:04:21,447
Language!
What are you guys doing?
72
00:04:21,527 --> 00:04:23,809
Hurry up and come out,Get
ready quickly! Five minutes!
73
00:04:23,973 --> 00:04:25,099
Coward!
74
00:04:26,122 --> 00:04:27,519
Jhanvi.
75
00:04:29,526 --> 00:04:31,665
Jhanvi. Ja...
76
00:04:32,523 --> 00:04:33,879
You're still not ready?
77
00:04:34,633 --> 00:04:35,876
Ved is already ready.
78
00:04:36,261 --> 00:04:37,659
Praise other kids,
79
00:04:37,945 --> 00:04:39,104
while you
80
00:04:39,488 --> 00:04:40,577
insult you kids.
81
00:04:43,550 --> 00:04:44,474
What?
82
00:04:44,713 --> 00:04:46,734
It's too short.
-It's yours.
83
00:04:47,582 --> 00:04:49,524
It's too short
for this occasion.
84
00:04:49,829 --> 00:04:51,081
Like your mind set?
85
00:04:51,972 --> 00:04:53,707
Aunt, I think we should be leaving.
86
00:04:53,970 --> 00:04:56,554
Let's leave her and her
wardrobe malfunction behind.
87
00:04:56,634 --> 00:04:58,415
Good idea. Come with Shivaay.
-Yeah.
88
00:04:58,495 --> 00:05:01,164
No, Mom! Not that jock boy!
-Let's go. Bye, see you!
89
00:05:01,244 --> 00:05:03,715
Come quickly!
-Mom!
90
00:05:08,639 --> 00:05:11,256
Why isn't this Akki not answering?
91
00:05:14,905 --> 00:05:17,424
The prawns are amazing.
Make sure we don't run out, Richard!
92
00:05:17,504 --> 00:05:19,779
It has to be nothing
short of perfect! -Okay!
93
00:05:19,924 --> 00:05:21,842
Better than perfect!
I just tried one.
94
00:05:22,916 --> 00:05:24,201
Finally, you're here!
-Sorry.
95
00:05:24,281 --> 00:05:26,143
Sorry! Sorry!
I'm so late!
96
00:05:27,627 --> 00:05:29,250
Don't stop hugging me!
97
00:05:29,480 --> 00:05:30,793
The prawns are wonderful
98
00:05:30,873 --> 00:05:32,288
and you are wonderful,
99
00:05:32,368 --> 00:05:34,492
and this restaurant is
going to be wonderful.
100
00:05:35,046 --> 00:05:36,903
The kids?
-Not so wonderful.
101
00:05:36,983 --> 00:05:39,154
I've outsourced them to Rafia,
but listen,
102
00:05:39,402 --> 00:05:40,439
today is your big day.
103
00:05:41,175 --> 00:05:42,212
Forget about them today.
104
00:05:42,385 --> 00:05:45,119
It's time for you to shine, baby! -I
will. -Your clothes are in your office.
105
00:05:45,241 --> 00:05:46,346
Okay, I'll go.
-Juan,
106
00:05:46,498 --> 00:05:47,633
I need you for a second, please.
107
00:05:48,538 --> 00:05:50,681
It's not same, dude.
Standard.
108
00:05:50,906 --> 00:05:53,364
I don't understand
why girls at school like you?
109
00:05:53,730 --> 00:05:56,283
Well, I know why
boys like you though.
110
00:05:57,599 --> 00:05:59,231
That locker room action.
111
00:06:00,131 --> 00:06:01,435
What are you talking about?
112
00:06:02,064 --> 00:06:04,034
Locker room, Akki!
113
00:06:04,700 --> 00:06:06,768
You behave very cool, but
114
00:06:06,970 --> 00:06:09,643
you got that jock boy...
-Shivi, what the f**k are you saying?
115
00:06:09,873 --> 00:06:11,013
Okay, relax.
116
00:06:11,093 --> 00:06:13,241
He made a video and he
showed it to all of us.
117
00:06:14,386 --> 00:06:15,868
F**k him!
118
00:06:22,331 --> 00:06:23,513
He's not answering.
119
00:06:25,396 --> 00:06:27,881
Big night, everyone!
Okay? Let's do it!
120
00:06:28,116 --> 00:06:30,056
Alright, guys. Come on!
- All the best.
121
00:06:30,232 --> 00:06:32,021
Let's go!
122
00:06:33,698 --> 00:06:35,217
Take that chair over there.
123
00:06:45,764 --> 00:06:47,183
One large whiskey on the rocks.
124
00:06:47,263 --> 00:06:48,279
Sure, sir.
125
00:06:48,894 --> 00:06:50,330
Ved is nowhere to be seen.
126
00:06:50,494 --> 00:06:52,133
He's inside with Sakshi
127
00:06:52,447 --> 00:06:54,689
for the food tasting.
-That is what was left.
128
00:06:55,360 --> 00:06:57,433
Your son can't do
anything a man should do.
129
00:06:57,949 --> 00:06:59,328
Will he become a male cook?
130
00:06:59,408 --> 00:07:01,373
What's the issue in being
a male cook, bulshit?
131
00:07:01,803 --> 00:07:03,548
Take this.
-You are not a cook,
132
00:07:03,628 --> 00:07:05,613
you are the hotel conglomerate.
133
00:07:06,469 --> 00:07:08,959
He's been saying the same
since many years!
134
00:07:09,236 --> 00:07:11,103
Do you remember,
when I quit investment banking
135
00:07:11,183 --> 00:07:13,434
to open my first restaurant with
Sakshi, what did he say then?
136
00:07:13,664 --> 00:07:15,390
Henpecked.
-Yes!
137
00:07:15,562 --> 00:07:16,647
Cliche!
138
00:07:16,858 --> 00:07:18,785
Yes, I was wrong back then,
139
00:07:18,865 --> 00:07:20,629
but now I can see
140
00:07:20,798 --> 00:07:22,904
the third restaurant,
along with loads of cash!
141
00:07:24,555 --> 00:07:26,178
Welcome!
-Kunal, this is
142
00:07:26,258 --> 00:07:27,885
Sheena.
-Hello! -Hi.
143
00:07:28,035 --> 00:07:29,902
I think you should give
the flowers to Sakshi.
144
00:07:29,982 --> 00:07:31,993
She's inside getting ready.
I'll be with you guys in a minute.
145
00:07:32,073 --> 00:07:33,926
Okay?
-He's so sweet, right?
146
00:07:34,006 --> 00:07:36,496
And these are our friends.
Nihal and Loveleen. -Hi.
147
00:07:36,923 --> 00:07:39,076
Yes, chef.
We have the edamame dumpling.
148
00:07:39,324 --> 00:07:41,481
Okay.
-We also have... -Hello!
149
00:07:41,913 --> 00:07:43,311
Oh, hi!
Wait, I'll just come back.
150
00:07:43,391 --> 00:07:46,308
Hi!
-Congrats!
151
00:07:46,430 --> 00:07:47,922
Thank you!
Thank you so much!
152
00:07:48,002 --> 00:07:49,755
I am drinking to you. -You are
looking sexy! -Congratulations.
153
00:07:49,835 --> 00:07:51,088
You are rocking it!
154
00:07:51,168 --> 00:07:52,907
Thank you. I hope you liked it.
-This is beautiful.
155
00:07:53,128 --> 00:07:54,769
We love it.
-It's all Kunal.
156
00:07:55,071 --> 00:07:57,521
He slogged day and night
to make my dreams come true.
157
00:07:57,731 --> 00:07:59,473
I think it's all him.
-God! You guys are
158
00:07:59,553 --> 00:08:01,438
too perfect! Too perfect!
159
00:08:01,518 --> 00:08:04,010
You know, usually,
Kunal gives me surprises.
160
00:08:04,830 --> 00:08:06,129
Today, I've got a surprise for him.
161
00:08:06,209 --> 00:08:07,949
Oh!
Are you wearing it?
162
00:08:08,215 --> 00:08:09,240
Seriously?
163
00:08:09,393 --> 00:08:10,848
Will I wear it
while preparing food?
164
00:08:10,928 --> 00:08:12,280
At least wear it.
165
00:08:12,360 --> 00:08:14,465
Keep quiet. Don't talk rubbish.
-What is it?
166
00:08:14,545 --> 00:08:15,497
I'll tell you.
167
00:08:15,889 --> 00:08:18,334
I got a jewel thong for her.
168
00:08:18,692 --> 00:08:20,479
You should.
-No, it's great!
169
00:08:20,559 --> 00:08:22,196
It sits in the right places,
170
00:08:22,276 --> 00:08:24,016
it tickles the...
-Girls, that's it!
171
00:08:24,096 --> 00:08:26,600
Time out! No dirty talks in front
of my kitchen. Out! -What?
172
00:08:26,680 --> 00:08:28,330
Out! I want all of you out.
-Sorry, chef.
173
00:08:28,410 --> 00:08:30,544
Cheers.
-Go, go! Cheers! Go now!
174
00:08:31,544 --> 00:08:32,750
These girls!
175
00:08:34,401 --> 00:08:36,587
Hello! Welcome! Please come in.
176
00:08:36,985 --> 00:08:39,255
When all your dreams are fulfilled,
this is how happy you look.
177
00:08:39,335 --> 00:08:41,267
I'm so honored.
Thank you for coming.
178
00:08:41,347 --> 00:08:43,353
Thank you for inviting me.
-Oh, you shouldn't have.
179
00:08:43,925 --> 00:08:45,206
Please come in.
-Let's go.
180
00:08:45,286 --> 00:08:46,757
Wow, this looks great!
181
00:08:57,669 --> 00:08:59,972
Thank you. Thank you.
182
00:09:00,320 --> 00:09:02,194
Thank you.
-Kunal!
183
00:09:02,837 --> 00:09:03,896
Hi.
- Hi.
184
00:09:04,431 --> 00:09:05,904
Surprised?
185
00:09:08,432 --> 00:09:09,621
Just a second.
186
00:09:15,229 --> 00:09:16,273
Mom's here.
187
00:09:17,020 --> 00:09:18,277
Ladies and gentlemen,
188
00:09:18,530 --> 00:09:19,604
thank you very much.
189
00:09:19,731 --> 00:09:22,193
You have always supported
Kunal and me.
190
00:09:22,704 --> 00:09:24,711
First, Daavat,
then K-Bar,
191
00:09:24,932 --> 00:09:27,211
and now, our ambitious venture,
Saffron.
192
00:09:28,433 --> 00:09:30,432
Thank you.
193
00:09:30,963 --> 00:09:33,087
Two things have inspired me in life.
194
00:09:33,448 --> 00:09:34,696
First,
195
00:09:35,094 --> 00:09:37,190
my amazing husband and partner Kunal.
196
00:09:39,174 --> 00:09:41,229
Thank you!
197
00:09:42,687 --> 00:09:44,609
And my horrible children!
198
00:09:48,358 --> 00:09:50,599
Who clearly have forgotten
that it's mom's big night.
199
00:09:50,896 --> 00:09:52,514
But thank you
very much for that.
200
00:09:52,710 --> 00:09:54,019
But seriously,
201
00:09:54,605 --> 00:09:56,894
the ones who inspire
me professionally
202
00:09:56,974 --> 00:09:58,597
are those masters, mavericks
203
00:09:58,677 --> 00:10:00,988
who are turning
food in to an art form.
204
00:10:01,068 --> 00:10:02,658
He's a wonderful connoisseur,
205
00:10:03,029 --> 00:10:05,074
a food writer, a traveler,
206
00:10:05,429 --> 00:10:06,758
and a critic extraordinaire.
207
00:10:06,964 --> 00:10:09,290
And as the kids say,
'Meeting him today'
208
00:10:09,370 --> 00:10:10,862
'was my fan-girl moment.'
209
00:10:11,434 --> 00:10:12,836
So, without further ado,
210
00:10:12,916 --> 00:10:15,064
let me introduce you
to my honored guest tonight,
211
00:10:15,191 --> 00:10:16,720
Mr. Preet Jaiswal!
212
00:10:23,398 --> 00:10:24,875
Okay.
-Okay.
213
00:10:25,063 --> 00:10:26,578
Now.
-Thank you
214
00:10:32,328 --> 00:10:33,468
Good?
215
00:10:33,811 --> 00:10:34,669
Yeah?
216
00:10:35,016 --> 00:10:35,944
Quite nice.
217
00:10:38,608 --> 00:10:40,334
So, how did you like the surprise?
218
00:10:41,807 --> 00:10:44,138
I always wanted him
to come to my restaurant.
219
00:10:44,447 --> 00:10:45,690
But you never invited me.
220
00:10:45,853 --> 00:10:46,924
It's not my fault.
221
00:10:47,004 --> 00:10:49,663
He is the business head. He
handles everything. So, blame him!
222
00:10:49,743 --> 00:10:51,492
This means,
I'll have to complain to you, Kunal.
223
00:10:52,204 --> 00:10:53,878
Kunal, right?
-Yeah.
224
00:10:56,243 --> 00:10:57,613
Better late than never.
225
00:10:59,992 --> 00:11:02,120
Sakshi, spend five
minutes with them too.
226
00:11:02,200 --> 00:11:04,230
Oh, yeah! I forgot.
I'll just be back.
227
00:11:08,023 --> 00:11:09,196
Having fun?
228
00:11:09,698 --> 00:11:10,941
Absolutely.
229
00:11:14,683 --> 00:11:16,521
I've never had such delicious food
230
00:11:16,601 --> 00:11:18,824
in an Indian restaurant before.
That is truly amazing!
231
00:11:19,547 --> 00:11:21,385
Look at the size of prawns.
232
00:11:21,579 --> 00:11:23,240
You get such prawns
only in Vietnam.
233
00:11:23,320 --> 00:11:25,217
That was amazing.
-Vietnam, right?
234
00:11:26,061 --> 00:11:27,702
With whom did you go to Vietnam?
235
00:11:27,952 --> 00:11:30,015
With some client?
-Sonakshi, please!
236
00:11:30,095 --> 00:11:31,596
You're making a scene!
-Just a second!
237
00:11:32,492 --> 00:11:33,838
Or with someone's husband?
238
00:11:33,918 --> 00:11:36,025
Excuse me?
-Listen, just stop it!
239
00:11:36,105 --> 00:11:38,233
I'm not going to fucking stop it!
-Sonakshi,
240
00:11:38,576 --> 00:11:39,814
stop this.
- Because this woman
241
00:11:39,894 --> 00:11:42,215
is a fucking shit! That's who she is!
- What are you doing?
242
00:11:42,295 --> 00:11:44,634
How dare you came to this party!
-What are you doing?
243
00:11:44,763 --> 00:11:46,086
Who the hell invited you?
-Who is she?
244
00:11:46,166 --> 00:11:47,826
Rahul invited, right?
-Just sit down.
245
00:11:47,906 --> 00:11:49,479
Rahul!
-Come with me
246
00:11:49,559 --> 00:11:50,640
Darling, here.
247
00:11:50,720 --> 00:11:53,630
Baby, you're drunk. Let's go.
-I am not fucking drunk, Rahul!
248
00:11:53,710 --> 00:11:56,213
You are a big fat cheat!
249
00:11:56,459 --> 00:11:59,554
And this bash is a
waste, that's what it is.
250
00:11:59,634 --> 00:12:01,477
I didn't invite her - If
you didn't invite her
251
00:12:01,557 --> 00:12:03,869
then who the f**k did?
- Sakshi, we've got it.
252
00:12:04,061 --> 00:12:05,058
A*****e!
-I'm really sorry, guys.
253
00:12:05,138 --> 00:12:07,398
It's all right! Sorry, everyone!
Everything is under control.
254
00:12:07,607 --> 00:12:08,437
Alastair,
255
00:12:08,517 --> 00:12:10,364
what are you serving
everyone? Take it easy.
256
00:12:11,040 --> 00:12:12,869
Oh f**k!
-Just relax.
257
00:12:12,949 --> 00:12:14,684
I can't fucking relax!
258
00:12:14,979 --> 00:12:16,274
She's fucking my husband, and...
259
00:12:16,354 --> 00:12:17,850
That bash is here!
260
00:12:18,023 --> 00:12:20,019
Okay, calm down.
-Sonakshi?
261
00:12:20,232 --> 00:12:22,403
Are you sure or are you just...
-Yes!
262
00:12:22,646 --> 00:12:23,786
I'm sure.
263
00:12:24,117 --> 00:12:25,850
He took her to the farmhouse,
264
00:12:25,930 --> 00:12:28,331
he did confess.
I saw them there.
265
00:12:30,196 --> 00:12:31,769
Sonakshi, just let it all out.
266
00:12:31,849 --> 00:12:33,162
You're quite drunk,
267
00:12:33,242 --> 00:12:35,845
just let it out.
-I'm not drunk, Sakshi!
268
00:12:35,925 --> 00:12:38,307
I'm not drunk,
but the fact is
269
00:12:38,547 --> 00:12:40,836
that men are bullshits!
270
00:12:41,094 --> 00:12:42,243
All of them!
271
00:12:42,323 --> 00:12:44,452
They're fucking bullshits!
And look at us!
272
00:12:45,076 --> 00:12:47,637
What messed up women we are!
273
00:12:48,195 --> 00:12:50,179
We do everything.
We get Botox,
274
00:12:50,259 --> 00:12:52,234
and waxing done.
Are my boobs
275
00:12:52,314 --> 00:12:54,250
small?
Are my boobs too big?
276
00:12:54,330 --> 00:12:56,623
We take the whole blame on ourselves!
277
00:12:56,947 --> 00:12:58,996
What the f**k do they want to do?
278
00:12:59,076 --> 00:13:00,802
They only want to f**k other women!
279
00:13:01,017 --> 00:13:04,174
But we change ourselves completely!
280
00:13:04,254 --> 00:13:06,673
We give our everything.
We have a threesome.
281
00:13:06,753 --> 00:13:10,560
We experiment
in order to save our marriage!
282
00:13:10,923 --> 00:13:13,042
Because of one man.
283
00:13:13,684 --> 00:13:16,653
They don't wish to save
their marriage, Sakshi.
284
00:13:17,461 --> 00:13:19,468
They want to endure it!
285
00:13:19,548 --> 00:13:20,640
That's what he wants!
286
00:13:20,720 --> 00:13:22,568
He wants to just be
with other women!
287
00:13:22,648 --> 00:13:25,025
Okay. Just...
288
00:13:30,071 --> 00:13:31,558
It happens.
289
00:13:32,036 --> 00:13:33,330
What is the matter?
290
00:13:33,785 --> 00:13:35,065
I made a mistake.
291
00:13:36,459 --> 00:13:37,800
I met her online.
292
00:13:38,194 --> 00:13:40,774
I've just met her once.
-Oh!
293
00:13:42,196 --> 00:13:44,258
Did you do anything?
294
00:13:45,445 --> 00:13:47,049
Once or twice,
after that,
295
00:13:47,279 --> 00:13:49,581
Sonakshi read the messages.
I had to confess.
296
00:13:49,787 --> 00:13:51,415
I had to tell her. There
was no other option.
297
00:13:51,555 --> 00:13:53,689
That's where you made a mistake!
298
00:13:53,769 --> 00:13:55,284
Why are you teaching him?
299
00:13:55,493 --> 00:13:57,930
My life is sorted!
300
00:13:58,323 --> 00:14:01,121
I visit Thailand twice,
and the pilgrimage once a year.
301
00:14:01,201 --> 00:14:02,244
You're very cheap.
302
00:14:02,324 --> 00:14:06,076
This is imperative for
a happy family life.
303
00:14:06,319 --> 00:14:08,109
Really!
Fine, forget it.
304
00:14:08,414 --> 00:14:10,301
Bottoms up. Come on!
305
00:14:10,553 --> 00:14:12,472
Cheers! Cheers!
306
00:14:13,973 --> 00:14:15,338
What do you mean 'chill'?
307
00:14:15,542 --> 00:14:17,345
Dude, I know what
you did, you fucker!
308
00:14:17,580 --> 00:14:19,549
You recorded us!
How could you do this?
309
00:14:19,629 --> 00:14:21,036
Just delete it man. Akki!
310
00:14:21,567 --> 00:14:22,608
Hello?
311
00:14:22,833 --> 00:14:24,587
He hung up again.
-I told you.
312
00:14:24,897 --> 00:14:25,769
He's a fuckboy.
313
00:14:25,849 --> 00:14:27,777
Dude, I'm so ready
to get out of here!
314
00:14:28,579 --> 00:14:29,793
Boys!
315
00:14:30,183 --> 00:14:31,252
What are you doing?
316
00:14:31,923 --> 00:14:33,367
You want the video deleted, right?
317
00:14:33,517 --> 00:14:34,493
I got this.
318
00:14:39,606 --> 00:14:40,726
Seconds.
319
00:14:40,914 --> 00:14:42,087
Wait for it.
320
00:14:45,318 --> 00:14:46,526
Ah!
321
00:14:51,563 --> 00:14:52,785
Wow! How?
322
00:14:52,958 --> 00:14:54,243
Boys care when
323
00:14:54,323 --> 00:14:56,312
their size and stamina
is discussed.
324
00:14:56,392 --> 00:14:58,849
They can sacrifice their life,
but not their reputation.
325
00:14:59,080 --> 00:15:00,791
Perks of knowing a jock.
326
00:15:06,195 --> 00:15:08,194
Thank you, sir. Thank you, ma'am.
-Thank you.
327
00:15:16,593 --> 00:15:18,023
Sorry, Sakshi.
328
00:15:18,765 --> 00:15:20,153
I spoilt your party.
329
00:15:20,819 --> 00:15:23,651
You should've thought about
that before spoiling her life!
330
00:15:31,713 --> 00:15:33,247
I feel Sheena was right.
331
00:15:34,815 --> 00:15:37,631
It feels like all
marriages are meaningless,
332
00:15:37,987 --> 00:15:39,109
and all men are liars.
333
00:15:39,330 --> 00:15:41,192
No, I don't agree.
334
00:15:41,511 --> 00:15:42,936
Kunal is not like that.
335
00:15:43,123 --> 00:15:44,700
Rahul is a fool.
336
00:15:45,129 --> 00:15:47,567
He made a mistake.
-It's okay!
337
00:15:47,749 --> 00:15:48,799
Can we all go back in please?
338
00:15:48,980 --> 00:15:51,158
Let's go, I need another.
-Yes, please.
339
00:15:51,905 --> 00:15:53,543
You guy carry on,
I'll join you.
340
00:15:53,623 --> 00:15:54,825
You sure?
-Yeah. -Yeah.
341
00:15:55,805 --> 00:15:57,517
Why do you have to keep
opening your mouth?
342
00:15:57,845 --> 00:15:59,287
I don't know, Love.
343
00:16:00,794 --> 00:16:04,200
Sonakshi tried everything in
order to save her marriage.
344
00:16:04,898 --> 00:16:06,118
I feel it's all a waste.
345
00:16:06,317 --> 00:16:08,815
Sakshi, Kunal and you
are a perfect couple.
346
00:16:08,895 --> 00:16:10,503
Don't listen to others
347
00:16:10,583 --> 00:16:12,529
and spoil your mood.
-You know,
348
00:16:13,725 --> 00:16:15,615
he's not touched me in six months.
349
00:16:15,784 --> 00:16:17,083
Didn't you tell me,
350
00:16:17,210 --> 00:16:20,292
it's a new restaurant,
work, children, stress.
351
00:16:20,597 --> 00:16:22,004
This is normal.
352
00:16:22,397 --> 00:16:24,551
I don't know.
It feels like
353
00:16:24,782 --> 00:16:26,569
I'm trying to save
the marriage and
354
00:16:27,725 --> 00:16:29,350
maybe he's enduring me.
355
00:16:29,430 --> 00:16:31,968
Baby, why are you
taking the blame on you?
356
00:16:32,170 --> 00:16:33,211
Relax.
357
00:16:33,541 --> 00:16:35,611
Let's go. The guests are waiting.
- Ya.
358
00:16:39,260 --> 00:16:41,666
This is the sesame crusted salmon.
359
00:16:48,866 --> 00:16:50,021
It's quite well done.
360
00:16:52,410 --> 00:16:53,883
Listen, Preet, I'm
361
00:16:54,361 --> 00:16:55,951
really sorry for all the drama.
362
00:16:56,897 --> 00:16:57,981
It's absolutely okay.
363
00:16:58,222 --> 00:17:00,218
Such delicious food
with some drama on the side,
364
00:17:00,556 --> 00:17:01,747
it's all good.
365
00:17:02,211 --> 00:17:04,817
Preet Jaiswal likes my food?
-Loves it.
366
00:17:05,414 --> 00:17:07,107
Kunal, wine?
367
00:17:07,960 --> 00:17:11,267
This Rioja is perfect.
368
00:17:12,054 --> 00:17:13,081
You know that name?
369
00:17:13,405 --> 00:17:14,929
Of course I do.
This is actually
370
00:17:15,324 --> 00:17:16,740
my favourite wine. I
371
00:17:17,326 --> 00:17:18,921
I found this in a small
lane in Barcelona.
372
00:17:19,066 --> 00:17:20,286
There was a small wine shop.
373
00:17:20,624 --> 00:17:21,661
I'm hooked on since then.
374
00:17:22,959 --> 00:17:24,244
What a coincidence!
375
00:17:24,408 --> 00:17:26,720
Kunal tried this in Spain too
376
00:17:27,001 --> 00:17:28,962
and then he went to the vineyard.
377
00:17:29,126 --> 00:17:30,678
And you won't believe it,
378
00:17:30,856 --> 00:17:33,431
since then, all our restaurants
serve the same wine.
379
00:17:34,204 --> 00:17:35,208
Oh, is it?
-Yeah.
380
00:17:35,288 --> 00:17:36,713
It's a Spanish wine, Sakshi.
381
00:17:36,958 --> 00:17:38,492
You're bound to find it in Spain.
382
00:17:39,368 --> 00:17:40,409
Point.
-Yeah.
383
00:17:40,587 --> 00:17:41,971
I'll get some.
-Yes, please!
384
00:17:44,049 --> 00:17:46,333
Why don't you try more?
-I'm downing these really fast.
385
00:17:46,464 --> 00:17:47,726
Yeah.
386
00:17:50,627 --> 00:17:52,471
Be careful.
You'll break it.
387
00:17:52,645 --> 00:17:54,155
Shut up, man!
What are you doing here?
388
00:17:54,474 --> 00:17:55,665
What do you mean?
I'm a guest.
389
00:17:57,576 --> 00:17:58,612
You think this is a joke?
390
00:17:58,692 --> 00:18:00,150
There's a party upstairs.
391
00:18:00,295 --> 00:18:02,955
Preet, that is my wife. This
was never part of the fucking plan!
392
00:18:03,685 --> 00:18:05,036
Everything can't be planned.
393
00:18:05,220 --> 00:18:06,758
Except for this is real,
this is my real life!
394
00:18:06,838 --> 00:18:08,123
You clearly think it's a joke!
395
00:18:09,023 --> 00:18:10,974
You're talking about
your real life.
396
00:18:11,512 --> 00:18:12,895
Am I not real?
397
00:18:14,083 --> 00:18:15,926
That's not what I meant.
You know that!
398
00:18:16,419 --> 00:18:17,398
It's okay.
399
00:18:20,089 --> 00:18:21,464
Anyway, I came here for you.
400
00:18:21,685 --> 00:18:24,855
To write a good review
for your restaurant.
401
00:18:27,036 --> 00:18:28,537
I am an idiot,
I shouldn't have come.
402
00:18:28,809 --> 00:18:29,724
Right?
403
00:18:33,996 --> 00:18:35,033
Anyway,
404
00:18:35,427 --> 00:18:36,655
see you upstairs.
-Preet!
405
00:18:37,152 --> 00:18:38,109
Hey!
406
00:18:48,293 --> 00:18:49,344
Happy?
28495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.