All language subtitles for Family Therapy -Alexa Chains & Jesse Pony - The House Guests.1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,720 --> 00:00:16,720 I do. 2 00:00:17,180 --> 00:00:18,180 Do what? 3 00:00:18,560 --> 00:00:19,560 I'm not doing anything. 4 00:00:20,340 --> 00:00:21,340 Yes, you are. 5 00:00:21,500 --> 00:00:24,120 Put your feet on me. Stop doing that. 6 00:00:24,400 --> 00:00:25,860 Are you scared of my feet or something? 7 00:00:26,120 --> 00:00:27,120 Yeah, they're stinky. 8 00:00:27,320 --> 00:00:29,220 Stop. You're doing it on purpose. 9 00:00:30,520 --> 00:00:33,540 Stop. Get out of my face, you weirdo. 10 00:00:34,020 --> 00:00:35,120 Stop it. I'm serious. 11 00:00:36,440 --> 00:00:40,980 You're not going to get away with throwing your dirty, stinky feet over 12 00:00:40,980 --> 00:00:43,320 kicking me. Hey, what are you doing? Get off your step, sister. 13 00:00:44,170 --> 00:00:45,930 Let's go. What's going on here? 14 00:00:46,610 --> 00:00:49,410 She attacked me with her feet. 15 00:00:49,690 --> 00:00:52,190 You're my stepdaughter. Don't lie. What's going on? Tell me. 16 00:00:53,150 --> 00:00:58,970 I wasn't attacking him. I just put my feet on him. She was kicking me and 17 00:00:58,970 --> 00:01:01,510 rubbing them in my face. Get off each other. 18 00:01:01,730 --> 00:01:02,730 Separate. Let's go. 19 00:01:02,950 --> 00:01:04,030 Come on. Sit down. 20 00:01:04,849 --> 00:01:06,010 What's going on here? 21 00:01:06,470 --> 00:01:07,470 Nothing. 22 00:01:08,730 --> 00:01:10,890 You're my stepson. Don't lie to me. 23 00:01:11,630 --> 00:01:13,130 Nothing. She's just being a weirdo. 24 00:01:13,890 --> 00:01:14,890 Is that true? 25 00:01:15,610 --> 00:01:16,610 No. 26 00:01:16,830 --> 00:01:19,910 Hold on between you two. You guys are being way too touchy. 27 00:01:20,790 --> 00:01:23,630 Way too rambunctious. I want to know. I want to get to the bottom of this. 28 00:01:23,690 --> 00:01:24,950 Nothing. It's getting kind of weird. 29 00:01:25,210 --> 00:01:25,908 Mom, nothing. 30 00:01:25,910 --> 00:01:26,990 I'm not doing anything. 31 00:01:27,330 --> 00:01:28,330 Give each other space. 32 00:01:28,970 --> 00:01:30,650 Jesus. Okay, okay. 33 00:01:31,690 --> 00:01:38,150 God. If she does... You guys should be thankful we're staying in such a nice 34 00:01:38,150 --> 00:01:39,710 place. Let's not wreck it, okay? 35 00:01:40,470 --> 00:01:41,470 Okay. 36 00:01:43,080 --> 00:01:44,080 Can we go home now? 37 00:01:44,640 --> 00:01:48,380 No, we only have one more day left here. You know that they're cleaning the 38 00:01:48,380 --> 00:01:52,700 house. We have termites. Let's go. Come on. I didn't really see any bugs, so... 39 00:01:52,700 --> 00:01:55,860 Yeah, I didn't either. I don't understand, like, why it's a big deal. 40 00:01:55,860 --> 00:01:56,639 more day. 41 00:01:56,640 --> 00:01:58,780 Can you guys keep your shit together for you? 42 00:01:59,640 --> 00:02:01,860 Mom, why don't we stay in a hotel? 43 00:02:02,520 --> 00:02:04,640 Why don't you stay at your friend's house? This place is nice. 44 00:02:05,140 --> 00:02:06,140 Be thankful. 45 00:02:06,620 --> 00:02:07,620 Seriously. 46 00:02:08,080 --> 00:02:09,180 Why so much attitude? 47 00:02:10,620 --> 00:02:14,620 Yeah, I mean, it's nice, but, like, why do I have to, like, sleep on the couch? 48 00:02:14,940 --> 00:02:18,040 She's probably got, like, ten bedrooms in this place. Why do you guys get... 49 00:02:18,040 --> 00:02:20,760 Like I said, it doesn't matter. It's one more day. 50 00:02:21,360 --> 00:02:23,440 I'm sure that you can handle yourself, right? 51 00:02:24,060 --> 00:02:25,060 Right, you two? 52 00:02:26,080 --> 00:02:32,160 Yeah. Why does she get to sleep in the bed? I'm getting sick of this. 53 00:02:32,360 --> 00:02:33,800 Seriously. Okay, fine. 54 00:02:34,300 --> 00:02:36,440 Mom, can I stay in your bed tonight? No! 55 00:02:37,480 --> 00:02:41,030 No. Absolutely not. It's not fair. Okay, make her stay on the couch. 56 00:02:42,070 --> 00:02:43,070 Hey. 57 00:02:44,170 --> 00:02:46,670 You too. How many times do I have to tell you? 58 00:02:47,170 --> 00:02:48,170 Cool it. 59 00:02:50,210 --> 00:02:54,270 Seriously, can I stay in the bed? I'll be good. I won't, like, bother you guys. 60 00:02:54,870 --> 00:02:55,870 Gosh. 61 00:02:57,070 --> 00:03:02,890 I don't want my stepbrother sleeping in the bed with us. I mean, son keeps his 62 00:03:02,890 --> 00:03:03,869 hands to himself. 63 00:03:03,870 --> 00:03:07,010 You keep your hands and your feet to yourself and I won't bother you, I 64 00:03:08,650 --> 00:03:10,410 Do you guys think you're capable of doing this? 65 00:03:10,850 --> 00:03:15,010 Yes. Come on. I promise I'll behave myself. 66 00:03:15,430 --> 00:03:19,430 You both need to behave yourself. I'll tell you that. I don't want to hear any 67 00:03:19,430 --> 00:03:21,490 shit about you guys pissing each other off. 68 00:03:22,730 --> 00:03:24,090 And I don't want any more fighting. 69 00:03:24,370 --> 00:03:25,370 Okay. Okay. 70 00:03:25,870 --> 00:03:26,870 Do you promise? 71 00:03:26,910 --> 00:03:28,210 Yes. Promise? 72 00:03:28,850 --> 00:03:29,850 Okay. 73 00:03:30,010 --> 00:03:31,010 All right. 74 00:03:31,530 --> 00:03:33,410 You better not hear any other commotion. 75 00:03:33,750 --> 00:03:34,629 Okay, Mom. 76 00:03:34,630 --> 00:03:35,630 It's a nice house. 77 00:03:35,690 --> 00:03:36,690 Okay. 78 00:03:39,820 --> 00:03:40,900 I'm watching you two. 79 00:03:41,740 --> 00:03:42,740 Okay. 80 00:04:13,770 --> 00:04:14,870 You were already hard. 81 00:04:15,870 --> 00:04:17,250 Sorry, I didn't mean to touch it. 82 00:04:17,690 --> 00:04:18,890 But you have to be quiet. 83 00:04:19,769 --> 00:04:23,050 You're my step sister. You can't touch my wiener. I'm crazy. I don't know what 84 00:04:23,050 --> 00:04:23,909 you're doing. 85 00:04:23,910 --> 00:04:25,430 I know. You were hard already. 86 00:04:26,250 --> 00:04:27,470 I didn't mean to touch it. 87 00:04:28,030 --> 00:04:29,710 What does that matter? 88 00:04:30,730 --> 00:04:31,730 I'm sorry. 89 00:04:31,810 --> 00:04:36,430 I always wanted to be on your side. 90 00:04:39,070 --> 00:04:41,050 It's hard. Sometimes I can't control it. 91 00:05:07,880 --> 00:05:08,880 out of me. 92 00:07:27,440 --> 00:07:28,820 What's going on here? 93 00:07:30,400 --> 00:07:36,740 I told you. I told you. Are you? Is your cock inside your step sister? 94 00:07:38,100 --> 00:07:39,100 What? 95 00:07:39,530 --> 00:07:43,910 What the hell is going on here? You two have some explaining to do. 96 00:07:44,490 --> 00:07:47,430 Mom, just suck it in there. I didn't do anything. 97 00:07:47,710 --> 00:07:49,270 I'm an innocent victim here. 98 00:07:50,370 --> 00:07:51,370 Tell her. 99 00:07:51,910 --> 00:07:54,010 Yeah, you need to explain what's going on here. 100 00:07:55,590 --> 00:07:58,050 Both of you here are guilty. 101 00:07:59,870 --> 00:08:01,090 Yeah, I was. She was. 102 00:08:02,030 --> 00:08:04,910 I mean, he was already. 103 00:08:06,090 --> 00:08:09,180 That's not my fault. I can't. It gets harder sometimes. 104 00:08:09,460 --> 00:08:10,460 I did it on purpose. 105 00:08:10,640 --> 00:08:12,120 I can't be doing this. 106 00:08:12,800 --> 00:08:14,920 You're my stepson. You're my stepdaughter. 107 00:08:15,760 --> 00:08:16,760 Sorry, Mom. 108 00:08:19,660 --> 00:08:20,660 You too. 109 00:08:21,340 --> 00:08:23,560 I would catch this happening. I would. 110 00:08:23,900 --> 00:08:24,900 I would. 111 00:08:27,260 --> 00:08:28,260 Mom, 112 00:08:30,180 --> 00:08:31,400 it was an accident. 113 00:08:31,800 --> 00:08:34,440 Yeah, it was like an accident, you know? Like, it just happened. 114 00:08:35,690 --> 00:08:38,970 I mean, you don't think I've thought about sticking your brother's cock 115 00:08:38,970 --> 00:08:41,730 me before, huh? You don't think I've had these urges as well? 116 00:08:42,330 --> 00:08:45,810 What? But I'm a good mother, and I wouldn't take it that far. 117 00:08:46,370 --> 00:08:48,570 I thought I put in my cock inside you. 118 00:08:49,670 --> 00:08:54,790 Like I said, I have my own urges too, but I would never cross that boundary. 119 00:08:55,510 --> 00:08:57,570 I really want to know what's going on here. 120 00:09:06,000 --> 00:09:09,840 There's no excuse for the... Yeah, Mom, I like yourself really good. Sit on the 121 00:09:09,840 --> 00:09:10,840 arm, actually. 122 00:09:14,200 --> 00:09:18,820 Can't we just play with this? Like, no one has to know. 123 00:09:19,440 --> 00:09:20,860 Are you kidding me? 124 00:09:23,260 --> 00:09:30,080 Wait, wait, wait. I mean... Mom, we... This needs to stay between 125 00:09:30,080 --> 00:09:31,760 us. You know that, right? We swear. 126 00:09:52,810 --> 00:09:53,810 Hey now. 127 00:09:54,110 --> 00:09:55,350 They feel good. 128 00:09:55,790 --> 00:10:02,690 This is our secret that does not leave 129 00:10:02,690 --> 00:10:03,890 this room. 130 00:10:04,150 --> 00:10:05,170 You can hear me? 131 00:10:05,390 --> 00:10:06,530 Yes. I promise. 132 00:10:06,890 --> 00:10:07,890 I'm serious. 133 00:10:29,040 --> 00:10:32,400 I mean, we're already here, I guess so. 134 00:10:33,840 --> 00:10:35,320 But your lips are sealed. 135 00:10:36,480 --> 00:10:38,600 Okay. Now open that throat. 136 00:10:40,560 --> 00:10:42,180 Hope that's okay. Ready? 137 00:10:43,960 --> 00:10:45,080 Stick out your tongue. 138 00:10:45,380 --> 00:10:46,380 There you go. Ready? 139 00:10:46,740 --> 00:10:47,760 Up and down. 140 00:10:49,680 --> 00:10:50,680 Yeah. 141 00:10:53,320 --> 00:10:55,000 This is how we share a cough. 142 00:10:55,620 --> 00:10:57,080 I know it's your first time. 143 00:10:57,550 --> 00:10:58,930 But they're the first time for everything. 144 00:11:02,730 --> 00:11:04,710 You're actually doing really good with this. 145 00:11:09,750 --> 00:11:10,750 That's my girl. 146 00:11:19,430 --> 00:11:21,870 You gotta get it real deep down your throat. 147 00:11:22,950 --> 00:11:24,650 Here, let mommy hold your hand. 148 00:11:25,370 --> 00:11:26,570 There you go. 149 00:11:27,230 --> 00:11:29,890 How do you think she's doing? She's doing pretty well, right? Yeah. 150 00:11:31,190 --> 00:11:33,090 Yeah. Mm -hmm. 151 00:11:33,750 --> 00:11:35,890 Okay. Give mom a turn. Ready? 152 00:11:39,650 --> 00:11:41,750 Just slides down with her. 153 00:12:02,120 --> 00:12:03,120 It's so big, right? 154 00:12:04,100 --> 00:12:06,280 I can barely fit. 155 00:12:20,480 --> 00:12:22,420 That's my girl. Wow, look at you. 156 00:12:22,620 --> 00:12:23,620 You're like a pro already. 157 00:12:57,860 --> 00:13:00,000 I actually really like sharing with you. 158 00:13:33,100 --> 00:13:35,360 I love hearing it go down your esophagus. 159 00:13:35,760 --> 00:13:37,480 Like music to my ears. 160 00:13:38,820 --> 00:13:39,820 Hear it back? 161 00:13:40,240 --> 00:13:41,240 That's your sister. 162 00:13:48,040 --> 00:13:48,680 Keep 163 00:13:48,680 --> 00:13:56,200 looking 164 00:13:56,200 --> 00:13:58,560 down. A little further down. 165 00:13:59,460 --> 00:14:00,460 Don't be nervous. 166 00:14:03,379 --> 00:14:06,200 Yeah lick it to get down there you got this 167 00:14:41,480 --> 00:14:42,480 Back and forth. 168 00:14:42,600 --> 00:14:43,660 Go back down there. 169 00:14:44,860 --> 00:14:47,560 See, that's exactly how you do it. You're doing so good. 170 00:14:53,980 --> 00:14:59,960 There you go. 171 00:15:00,180 --> 00:15:03,020 Nice and deep. Get that tongue real deep in there. 172 00:15:21,420 --> 00:15:22,420 Keep eating that, huh? 173 00:15:27,980 --> 00:15:28,380 We 174 00:15:28,380 --> 00:15:37,340 don't 175 00:15:37,340 --> 00:15:38,460 need these anymore, do we? 176 00:16:09,770 --> 00:16:10,910 She's such a good listener. 177 00:17:50,400 --> 00:17:51,440 You think 178 00:17:51,440 --> 00:17:59,000 you're 179 00:17:59,000 --> 00:18:00,000 ready to try? 180 00:18:33,760 --> 00:18:34,780 Fuck it a little bit more. 181 00:19:29,230 --> 00:19:31,150 There you go. Nice and slow on it. There you go. 182 00:19:38,710 --> 00:19:45,050 Oh, what a good girl. 183 00:19:45,750 --> 00:19:48,230 She loves gripping that cause. 184 00:19:49,690 --> 00:19:54,110 I want to taste it. Let me see. 185 00:19:56,230 --> 00:19:58,410 Keep going. Put it back in there you go. 186 00:20:13,179 --> 00:20:16,220 I love tasting every drop. 187 00:22:00,720 --> 00:22:01,720 Thank you. 188 00:24:32,669 --> 00:24:34,450 I was bleeding for you. 189 00:26:33,710 --> 00:26:35,910 This is my holy shit. There we go. 190 00:26:36,470 --> 00:26:38,050 Oh, my God. Oh, 191 00:26:41,250 --> 00:26:42,590 yes, you do. 192 00:26:42,950 --> 00:26:43,950 Oh, 193 00:26:44,370 --> 00:26:47,230 yes, you do. Oh, yes, you do. 194 00:29:19,090 --> 00:29:20,090 You want us to come? 195 00:29:49,870 --> 00:29:50,870 Really? 196 00:31:18,679 --> 00:31:19,679 What? No. 197 00:31:20,180 --> 00:31:21,260 What did you say? 198 00:31:21,840 --> 00:31:23,540 I can't let my brother come with me. 199 00:31:23,800 --> 00:31:27,300 No, that's your brother. You're his sister. 200 00:31:28,300 --> 00:31:30,180 You need to come over here and call my mom. 201 00:31:31,580 --> 00:31:32,720 That's right. Come on. 202 00:31:33,260 --> 00:31:34,720 Get over here and call your mom. 203 00:31:36,360 --> 00:31:37,360 There you go. 204 00:31:38,240 --> 00:31:39,240 There you go. 205 00:31:40,240 --> 00:31:41,620 Oh, there you go. 206 00:31:41,900 --> 00:31:42,900 Fuck yes. 207 00:31:50,030 --> 00:31:51,030 Keep going, 208 00:31:52,850 --> 00:31:53,850 there you go. 209 00:33:27,850 --> 00:33:32,890 I mean, it's just up here, but we did make quite the ruckus. 13735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.