Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,720 --> 00:00:16,720
I do.
2
00:00:17,180 --> 00:00:18,180
Do what?
3
00:00:18,560 --> 00:00:19,560
I'm not doing anything.
4
00:00:20,340 --> 00:00:21,340
Yes, you are.
5
00:00:21,500 --> 00:00:24,120
Put your feet on me. Stop doing that.
6
00:00:24,400 --> 00:00:25,860
Are you scared of my feet or something?
7
00:00:26,120 --> 00:00:27,120
Yeah, they're stinky.
8
00:00:27,320 --> 00:00:29,220
Stop. You're doing it on purpose.
9
00:00:30,520 --> 00:00:33,540
Stop. Get out of my face, you weirdo.
10
00:00:34,020 --> 00:00:35,120
Stop it. I'm serious.
11
00:00:36,440 --> 00:00:40,980
You're not going to get away with
throwing your dirty, stinky feet over
12
00:00:40,980 --> 00:00:43,320
kicking me. Hey, what are you doing? Get
off your step, sister.
13
00:00:44,170 --> 00:00:45,930
Let's go. What's going on here?
14
00:00:46,610 --> 00:00:49,410
She attacked me with her feet.
15
00:00:49,690 --> 00:00:52,190
You're my stepdaughter. Don't lie.
What's going on? Tell me.
16
00:00:53,150 --> 00:00:58,970
I wasn't attacking him. I just put my
feet on him. She was kicking me and
17
00:00:58,970 --> 00:01:01,510
rubbing them in my face. Get off each
other.
18
00:01:01,730 --> 00:01:02,730
Separate. Let's go.
19
00:01:02,950 --> 00:01:04,030
Come on. Sit down.
20
00:01:04,849 --> 00:01:06,010
What's going on here?
21
00:01:06,470 --> 00:01:07,470
Nothing.
22
00:01:08,730 --> 00:01:10,890
You're my stepson. Don't lie to me.
23
00:01:11,630 --> 00:01:13,130
Nothing. She's just being a weirdo.
24
00:01:13,890 --> 00:01:14,890
Is that true?
25
00:01:15,610 --> 00:01:16,610
No.
26
00:01:16,830 --> 00:01:19,910
Hold on between you two. You guys are
being way too touchy.
27
00:01:20,790 --> 00:01:23,630
Way too rambunctious. I want to know. I
want to get to the bottom of this.
28
00:01:23,690 --> 00:01:24,950
Nothing. It's getting kind of weird.
29
00:01:25,210 --> 00:01:25,908
Mom, nothing.
30
00:01:25,910 --> 00:01:26,990
I'm not doing anything.
31
00:01:27,330 --> 00:01:28,330
Give each other space.
32
00:01:28,970 --> 00:01:30,650
Jesus. Okay, okay.
33
00:01:31,690 --> 00:01:38,150
God. If she does... You guys should be
thankful we're staying in such a nice
34
00:01:38,150 --> 00:01:39,710
place. Let's not wreck it, okay?
35
00:01:40,470 --> 00:01:41,470
Okay.
36
00:01:43,080 --> 00:01:44,080
Can we go home now?
37
00:01:44,640 --> 00:01:48,380
No, we only have one more day left here.
You know that they're cleaning the
38
00:01:48,380 --> 00:01:52,700
house. We have termites. Let's go. Come
on. I didn't really see any bugs, so...
39
00:01:52,700 --> 00:01:55,860
Yeah, I didn't either. I don't
understand, like, why it's a big deal.
40
00:01:55,860 --> 00:01:56,639
more day.
41
00:01:56,640 --> 00:01:58,780
Can you guys keep your shit together for
you?
42
00:01:59,640 --> 00:02:01,860
Mom, why don't we stay in a hotel?
43
00:02:02,520 --> 00:02:04,640
Why don't you stay at your friend's
house? This place is nice.
44
00:02:05,140 --> 00:02:06,140
Be thankful.
45
00:02:06,620 --> 00:02:07,620
Seriously.
46
00:02:08,080 --> 00:02:09,180
Why so much attitude?
47
00:02:10,620 --> 00:02:14,620
Yeah, I mean, it's nice, but, like, why
do I have to, like, sleep on the couch?
48
00:02:14,940 --> 00:02:18,040
She's probably got, like, ten bedrooms
in this place. Why do you guys get...
49
00:02:18,040 --> 00:02:20,760
Like I said, it doesn't matter. It's one
more day.
50
00:02:21,360 --> 00:02:23,440
I'm sure that you can handle yourself,
right?
51
00:02:24,060 --> 00:02:25,060
Right, you two?
52
00:02:26,080 --> 00:02:32,160
Yeah. Why does she get to sleep in the
bed? I'm getting sick of this.
53
00:02:32,360 --> 00:02:33,800
Seriously. Okay, fine.
54
00:02:34,300 --> 00:02:36,440
Mom, can I stay in your bed tonight? No!
55
00:02:37,480 --> 00:02:41,030
No. Absolutely not. It's not fair. Okay,
make her stay on the couch.
56
00:02:42,070 --> 00:02:43,070
Hey.
57
00:02:44,170 --> 00:02:46,670
You too. How many times do I have to
tell you?
58
00:02:47,170 --> 00:02:48,170
Cool it.
59
00:02:50,210 --> 00:02:54,270
Seriously, can I stay in the bed? I'll
be good. I won't, like, bother you guys.
60
00:02:54,870 --> 00:02:55,870
Gosh.
61
00:02:57,070 --> 00:03:02,890
I don't want my stepbrother sleeping in
the bed with us. I mean, son keeps his
62
00:03:02,890 --> 00:03:03,869
hands to himself.
63
00:03:03,870 --> 00:03:07,010
You keep your hands and your feet to
yourself and I won't bother you, I
64
00:03:08,650 --> 00:03:10,410
Do you guys think you're capable of
doing this?
65
00:03:10,850 --> 00:03:15,010
Yes. Come on. I promise I'll behave
myself.
66
00:03:15,430 --> 00:03:19,430
You both need to behave yourself. I'll
tell you that. I don't want to hear any
67
00:03:19,430 --> 00:03:21,490
shit about you guys pissing each other
off.
68
00:03:22,730 --> 00:03:24,090
And I don't want any more fighting.
69
00:03:24,370 --> 00:03:25,370
Okay. Okay.
70
00:03:25,870 --> 00:03:26,870
Do you promise?
71
00:03:26,910 --> 00:03:28,210
Yes. Promise?
72
00:03:28,850 --> 00:03:29,850
Okay.
73
00:03:30,010 --> 00:03:31,010
All right.
74
00:03:31,530 --> 00:03:33,410
You better not hear any other commotion.
75
00:03:33,750 --> 00:03:34,629
Okay, Mom.
76
00:03:34,630 --> 00:03:35,630
It's a nice house.
77
00:03:35,690 --> 00:03:36,690
Okay.
78
00:03:39,820 --> 00:03:40,900
I'm watching you two.
79
00:03:41,740 --> 00:03:42,740
Okay.
80
00:04:13,770 --> 00:04:14,870
You were already hard.
81
00:04:15,870 --> 00:04:17,250
Sorry, I didn't mean to touch it.
82
00:04:17,690 --> 00:04:18,890
But you have to be quiet.
83
00:04:19,769 --> 00:04:23,050
You're my step sister. You can't touch
my wiener. I'm crazy. I don't know what
84
00:04:23,050 --> 00:04:23,909
you're doing.
85
00:04:23,910 --> 00:04:25,430
I know. You were hard already.
86
00:04:26,250 --> 00:04:27,470
I didn't mean to touch it.
87
00:04:28,030 --> 00:04:29,710
What does that matter?
88
00:04:30,730 --> 00:04:31,730
I'm sorry.
89
00:04:31,810 --> 00:04:36,430
I always wanted to be on your side.
90
00:04:39,070 --> 00:04:41,050
It's hard. Sometimes I can't control it.
91
00:05:07,880 --> 00:05:08,880
out of me.
92
00:07:27,440 --> 00:07:28,820
What's going on here?
93
00:07:30,400 --> 00:07:36,740
I told you. I told you. Are you? Is your
cock inside your step sister?
94
00:07:38,100 --> 00:07:39,100
What?
95
00:07:39,530 --> 00:07:43,910
What the hell is going on here? You two
have some explaining to do.
96
00:07:44,490 --> 00:07:47,430
Mom, just suck it in there. I didn't do
anything.
97
00:07:47,710 --> 00:07:49,270
I'm an innocent victim here.
98
00:07:50,370 --> 00:07:51,370
Tell her.
99
00:07:51,910 --> 00:07:54,010
Yeah, you need to explain what's going
on here.
100
00:07:55,590 --> 00:07:58,050
Both of you here are guilty.
101
00:07:59,870 --> 00:08:01,090
Yeah, I was. She was.
102
00:08:02,030 --> 00:08:04,910
I mean, he was already.
103
00:08:06,090 --> 00:08:09,180
That's not my fault. I can't. It gets
harder sometimes.
104
00:08:09,460 --> 00:08:10,460
I did it on purpose.
105
00:08:10,640 --> 00:08:12,120
I can't be doing this.
106
00:08:12,800 --> 00:08:14,920
You're my stepson. You're my
stepdaughter.
107
00:08:15,760 --> 00:08:16,760
Sorry, Mom.
108
00:08:19,660 --> 00:08:20,660
You too.
109
00:08:21,340 --> 00:08:23,560
I would catch this happening. I would.
110
00:08:23,900 --> 00:08:24,900
I would.
111
00:08:27,260 --> 00:08:28,260
Mom,
112
00:08:30,180 --> 00:08:31,400
it was an accident.
113
00:08:31,800 --> 00:08:34,440
Yeah, it was like an accident, you know?
Like, it just happened.
114
00:08:35,690 --> 00:08:38,970
I mean, you don't think I've thought
about sticking your brother's cock
115
00:08:38,970 --> 00:08:41,730
me before, huh? You don't think I've had
these urges as well?
116
00:08:42,330 --> 00:08:45,810
What? But I'm a good mother, and I
wouldn't take it that far.
117
00:08:46,370 --> 00:08:48,570
I thought I put in my cock inside you.
118
00:08:49,670 --> 00:08:54,790
Like I said, I have my own urges too,
but I would never cross that boundary.
119
00:08:55,510 --> 00:08:57,570
I really want to know what's going on
here.
120
00:09:06,000 --> 00:09:09,840
There's no excuse for the... Yeah, Mom,
I like yourself really good. Sit on the
121
00:09:09,840 --> 00:09:10,840
arm, actually.
122
00:09:14,200 --> 00:09:18,820
Can't we just play with this? Like, no
one has to know.
123
00:09:19,440 --> 00:09:20,860
Are you kidding me?
124
00:09:23,260 --> 00:09:30,080
Wait, wait, wait. I mean... Mom, we...
This needs to stay between
125
00:09:30,080 --> 00:09:31,760
us. You know that, right? We swear.
126
00:09:52,810 --> 00:09:53,810
Hey now.
127
00:09:54,110 --> 00:09:55,350
They feel good.
128
00:09:55,790 --> 00:10:02,690
This is our secret that does not leave
129
00:10:02,690 --> 00:10:03,890
this room.
130
00:10:04,150 --> 00:10:05,170
You can hear me?
131
00:10:05,390 --> 00:10:06,530
Yes. I promise.
132
00:10:06,890 --> 00:10:07,890
I'm serious.
133
00:10:29,040 --> 00:10:32,400
I mean, we're already here, I guess so.
134
00:10:33,840 --> 00:10:35,320
But your lips are sealed.
135
00:10:36,480 --> 00:10:38,600
Okay. Now open that throat.
136
00:10:40,560 --> 00:10:42,180
Hope that's okay. Ready?
137
00:10:43,960 --> 00:10:45,080
Stick out your tongue.
138
00:10:45,380 --> 00:10:46,380
There you go. Ready?
139
00:10:46,740 --> 00:10:47,760
Up and down.
140
00:10:49,680 --> 00:10:50,680
Yeah.
141
00:10:53,320 --> 00:10:55,000
This is how we share a cough.
142
00:10:55,620 --> 00:10:57,080
I know it's your first time.
143
00:10:57,550 --> 00:10:58,930
But they're the first time for
everything.
144
00:11:02,730 --> 00:11:04,710
You're actually doing really good with
this.
145
00:11:09,750 --> 00:11:10,750
That's my girl.
146
00:11:19,430 --> 00:11:21,870
You gotta get it real deep down your
throat.
147
00:11:22,950 --> 00:11:24,650
Here, let mommy hold your hand.
148
00:11:25,370 --> 00:11:26,570
There you go.
149
00:11:27,230 --> 00:11:29,890
How do you think she's doing? She's
doing pretty well, right? Yeah.
150
00:11:31,190 --> 00:11:33,090
Yeah. Mm -hmm.
151
00:11:33,750 --> 00:11:35,890
Okay. Give mom a turn. Ready?
152
00:11:39,650 --> 00:11:41,750
Just slides down with her.
153
00:12:02,120 --> 00:12:03,120
It's so big, right?
154
00:12:04,100 --> 00:12:06,280
I can barely fit.
155
00:12:20,480 --> 00:12:22,420
That's my girl. Wow, look at you.
156
00:12:22,620 --> 00:12:23,620
You're like a pro already.
157
00:12:57,860 --> 00:13:00,000
I actually really like sharing with you.
158
00:13:33,100 --> 00:13:35,360
I love hearing it go down your
esophagus.
159
00:13:35,760 --> 00:13:37,480
Like music to my ears.
160
00:13:38,820 --> 00:13:39,820
Hear it back?
161
00:13:40,240 --> 00:13:41,240
That's your sister.
162
00:13:48,040 --> 00:13:48,680
Keep
163
00:13:48,680 --> 00:13:56,200
looking
164
00:13:56,200 --> 00:13:58,560
down. A little further down.
165
00:13:59,460 --> 00:14:00,460
Don't be nervous.
166
00:14:03,379 --> 00:14:06,200
Yeah lick it to get down there you got
this
167
00:14:41,480 --> 00:14:42,480
Back and forth.
168
00:14:42,600 --> 00:14:43,660
Go back down there.
169
00:14:44,860 --> 00:14:47,560
See, that's exactly how you do it.
You're doing so good.
170
00:14:53,980 --> 00:14:59,960
There you go.
171
00:15:00,180 --> 00:15:03,020
Nice and deep. Get that tongue real deep
in there.
172
00:15:21,420 --> 00:15:22,420
Keep eating that, huh?
173
00:15:27,980 --> 00:15:28,380
We
174
00:15:28,380 --> 00:15:37,340
don't
175
00:15:37,340 --> 00:15:38,460
need these anymore, do we?
176
00:16:09,770 --> 00:16:10,910
She's such a good listener.
177
00:17:50,400 --> 00:17:51,440
You think
178
00:17:51,440 --> 00:17:59,000
you're
179
00:17:59,000 --> 00:18:00,000
ready to try?
180
00:18:33,760 --> 00:18:34,780
Fuck it a little bit more.
181
00:19:29,230 --> 00:19:31,150
There you go. Nice and slow on it. There
you go.
182
00:19:38,710 --> 00:19:45,050
Oh, what a good girl.
183
00:19:45,750 --> 00:19:48,230
She loves gripping that cause.
184
00:19:49,690 --> 00:19:54,110
I want to taste it. Let me see.
185
00:19:56,230 --> 00:19:58,410
Keep going. Put it back in there you go.
186
00:20:13,179 --> 00:20:16,220
I love tasting every drop.
187
00:22:00,720 --> 00:22:01,720
Thank you.
188
00:24:32,669 --> 00:24:34,450
I was bleeding for you.
189
00:26:33,710 --> 00:26:35,910
This is my holy shit. There we go.
190
00:26:36,470 --> 00:26:38,050
Oh, my God. Oh,
191
00:26:41,250 --> 00:26:42,590
yes, you do.
192
00:26:42,950 --> 00:26:43,950
Oh,
193
00:26:44,370 --> 00:26:47,230
yes, you do. Oh, yes, you do.
194
00:29:19,090 --> 00:29:20,090
You want us to come?
195
00:29:49,870 --> 00:29:50,870
Really?
196
00:31:18,679 --> 00:31:19,679
What? No.
197
00:31:20,180 --> 00:31:21,260
What did you say?
198
00:31:21,840 --> 00:31:23,540
I can't let my brother come with me.
199
00:31:23,800 --> 00:31:27,300
No, that's your brother. You're his
sister.
200
00:31:28,300 --> 00:31:30,180
You need to come over here and call my
mom.
201
00:31:31,580 --> 00:31:32,720
That's right. Come on.
202
00:31:33,260 --> 00:31:34,720
Get over here and call your mom.
203
00:31:36,360 --> 00:31:37,360
There you go.
204
00:31:38,240 --> 00:31:39,240
There you go.
205
00:31:40,240 --> 00:31:41,620
Oh, there you go.
206
00:31:41,900 --> 00:31:42,900
Fuck yes.
207
00:31:50,030 --> 00:31:51,030
Keep going,
208
00:31:52,850 --> 00:31:53,850
there you go.
209
00:33:27,850 --> 00:33:32,890
I mean, it's just up here, but we did
make quite the ruckus.
13735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.