All language subtitles for Euphoria.S02E05.Stand.Still.Like.the.Hummingbird.2160p.MAX.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR10.H.265-WDYM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,675 --> 00:00:08,510 I want you to know that I'm not angry with you. 2 00:00:08,510 --> 00:00:12,147 Angry? Yes, I'm not angry with you. I love you. 3 00:00:12,147 --> 00:00:13,949 What are you talking about? 4 00:00:13,949 --> 00:00:17,352 I know you're doin' drugs again. 5 00:00:17,352 --> 00:00:21,489 What? Did Gia say something about this?! 6 00:00:21,489 --> 00:00:23,992 Really?! You're gonna rat me out to fuckin' Mom 7 00:00:23,992 --> 00:00:25,626 over smokin' a little bit of fuckin' weed?! 8 00:00:25,626 --> 00:00:27,262 - Is that what the fuck we're doing now? What're you talking about? 9 00:00:27,262 --> 00:00:28,563 - I didn't rat you out! - I knew I never should've 10 00:00:28,563 --> 00:00:29,865 - fuckin' trusted you! I didn't say anything! 11 00:00:29,865 --> 00:00:30,966 Then what is she talking about?! 12 00:00:30,966 --> 00:00:31,900 Wait, wait, wait! 13 00:00:31,900 --> 00:00:32,935 We're you doin' drugs with Gia? 14 00:00:32,935 --> 00:00:34,636 - No! What? I-- 15 00:00:34,636 --> 00:00:36,737 - Rue, I didn't say anything! - Then how the fuck does she know? 16 00:00:36,737 --> 00:00:38,506 - What is she talking about?! Gia, you knew this? 17 00:00:38,506 --> 00:00:41,176 - You knew she was doin' drugs? It's not like that. 18 00:00:41,176 --> 00:00:42,844 Okay, you know what? If you wanna fuckin' consider 19 00:00:42,844 --> 00:00:46,181 smoking some weed to help with my fucking panic attacks doing drugs 20 00:00:46,181 --> 00:00:48,618 then, yeah, sure, whatever. I was doin' fuckin' drugs. 21 00:00:48,618 --> 00:00:50,285 Gimme a fuckin' break. 22 00:00:50,285 --> 00:00:51,887 - You knew? 23 00:00:51,887 --> 00:00:54,156 - Don't slam my door! Mom! 24 00:00:54,156 --> 00:00:56,191 Please tell her I didn't say anything-- 25 00:00:56,191 --> 00:00:58,026 Can you guys chill the fuck out? It's just weed. 26 00:00:58,026 --> 00:00:59,662 I'm not talkin' about weed, Rue. 27 00:00:59,662 --> 00:01:01,300 I'm talkin' about pills. 28 00:01:03,634 --> 00:01:06,571 - What? I'm talking about opiates. 29 00:01:08,272 --> 00:01:10,338 I'm not doin' opiates, Mom. 30 00:01:10,338 --> 00:01:12,307 - When did you start doing pills? Gia! 31 00:01:12,307 --> 00:01:13,642 I didn't. I fuckin' didn't! 32 00:01:13,642 --> 00:01:14,476 - I told you-- - Gia-- 33 00:01:14,476 --> 00:01:16,373 I thought it wasn't a good idea-- 34 00:01:16,373 --> 00:01:17,774 Gia, please! 35 00:01:17,774 --> 00:01:19,715 Let me handle this! Go to your room! 36 00:01:19,715 --> 00:01:21,716 - Fuck it. - Yeah, fuck it! 37 00:01:21,716 --> 00:01:23,651 If you wanna drug test me, let's just do it. 38 00:01:23,651 --> 00:01:26,687 - I don't want to drug test you. - Okay, so then, what? 39 00:01:26,687 --> 00:01:29,391 - You just wanna fuckin' accuse me of shit? - I'm not accusing you, baby. 40 00:01:29,391 --> 00:01:31,260 - Okay? But I know-- - If you're so fuckin' sure, let's do it! 41 00:01:31,260 --> 00:01:34,262 Come on, let's go. Let's fuckin' drug test me. 42 00:01:34,262 --> 00:01:37,569 I don't need to. Jules told me everything. 43 00:01:52,083 --> 00:01:53,981 The fuck did you do, Mom? 44 00:01:53,981 --> 00:01:56,646 - Fuck! What did you do, Mom? - Baby, please. Baby, please listen to me, okay? 45 00:01:56,646 --> 00:01:58,619 - Fuck. What did you do with the fuckin' suitcase?! - Please, it's gonna be okay! 46 00:01:58,619 --> 00:02:00,055 - It's gonna be okay! - What did you do with the fuckin' suitcase?! 47 00:02:00,055 --> 00:02:01,323 - Baby, it's gonna be okay! - No, it's not 48 00:02:01,323 --> 00:02:02,758 gonna be fuckin' okay! You don't know-- 49 00:02:02,758 --> 00:02:04,592 Fuck! It wasn't mine! 50 00:02:04,592 --> 00:02:07,062 - Then whose is it? Huh?! - Fuck! Fuck! 51 00:02:07,062 --> 00:02:08,197 Okay, look, look. 52 00:02:08,197 --> 00:02:10,093 We can go to the hospital, okay? 53 00:02:10,093 --> 00:02:11,866 I'm not goin' to a fuckin' hospital! If you call-- 54 00:02:11,866 --> 00:02:13,902 - Mom, Mom-- - Look, we can do the withdrawal thing 55 00:02:13,902 --> 00:02:16,104 - again, baby. It's okay. - Don't call... the fuckin' hospital. 56 00:02:16,104 --> 00:02:17,306 If you try to put me in a fuckin' hospital, 57 00:02:17,306 --> 00:02:18,606 I swear to God, we're gonna have a problem. 58 00:02:18,606 --> 00:02:20,070 - Rue, no, you're out of control. - Put the phone down. 59 00:02:20,070 --> 00:02:22,172 Put the fucking-- Put the fucking phone down! 60 00:02:22,172 --> 00:02:24,079 Where did you put it? Where'd you put my pills, Mom? 61 00:02:24,079 --> 00:02:25,514 - Where did you put it?! - You're in my way. 62 00:02:25,514 --> 00:02:27,115 - Get outta my way. I'm callin' the police. - Mom! 63 00:02:27,115 --> 00:02:28,416 - No, you can't. You can't do that. - Yes! 64 00:02:28,416 --> 00:02:29,684 You will not attack me in my own home-- 65 00:02:29,684 --> 00:02:31,254 I'll do whatever the fuck I want in your own home! 66 00:02:31,254 --> 00:02:32,724 I raised you! 67 00:02:33,725 --> 00:02:34,923 I did, okay?! 68 00:02:34,923 --> 00:02:36,895 And you do not fuckin' scare me! 69 00:02:49,173 --> 00:02:50,910 You're not a good person, Rue. 70 00:02:58,949 --> 00:03:01,083 You smilin'? 71 00:03:01,083 --> 00:03:02,721 Really? You're proud of that? 72 00:03:07,591 --> 00:03:09,361 You know what's a shame, Mom? 73 00:03:10,962 --> 00:03:13,795 My dad's dead. 74 00:03:13,795 --> 00:03:17,469 Kinda keeps you from admitting what a shit fuckin' mother you are. 75 00:03:19,167 --> 00:03:21,003 "Oh, poor Leslie. 76 00:03:21,003 --> 00:03:22,204 "Her daughter's an addict, 77 00:03:22,204 --> 00:03:24,376 but, you know, her dad did die." 78 00:03:25,243 --> 00:03:26,645 You hear that, Gia?! 79 00:03:27,712 --> 00:03:29,344 You hear that? 80 00:03:29,344 --> 00:03:31,079 I don't wanna put too much pressure on you, 81 00:03:31,079 --> 00:03:32,447 but you're probably gonna have to be 82 00:03:32,447 --> 00:03:35,350 a fuckin' neurosurgeon, or maybe an astronaut 83 00:03:35,350 --> 00:03:37,719 because if not, then Mom is 0 for fuckin' 2, 84 00:03:37,719 --> 00:03:39,587 and that means that it might, actually, 85 00:03:39,587 --> 00:03:41,489 - just be her fuckin' fault. Rue, stop! 86 00:03:41,489 --> 00:03:44,659 Yeah, that means, maybe, she, actually, fucked up! 87 00:03:44,659 --> 00:03:46,061 - Okay, that's enough, Rue. To be fuckin' honest. 88 00:03:46,061 --> 00:03:47,695 - That's enough. - Don't fuckin' touch me! 89 00:03:47,695 --> 00:03:49,164 Don't fuckin' touch me! You wanna hit me? 90 00:03:49,164 --> 00:03:50,732 Shut the fuck up! - Do it. Hit me! 91 00:03:50,732 --> 00:03:52,868 - You're fucking-- - I know you want to. Get the fuck off of me! 92 00:03:52,868 --> 00:03:53,969 Don't you fuckin' touch her! 93 00:03:53,969 --> 00:03:55,370 - Ow! 94 00:03:55,370 --> 00:03:57,305 Get out! Get the fuck outta here! 95 00:03:57,305 --> 00:03:59,278 - Get off of me! - Get your-- 96 00:04:01,778 --> 00:04:04,583 Where are my fuckin' pills?! 97 00:04:05,383 --> 00:04:07,319 What did you do?! 98 00:04:10,886 --> 00:04:12,621 Where are they?! 99 00:04:17,160 --> 00:04:19,461 You wanna tell me what to do with my fuckin' life, huh?! 100 00:04:19,461 --> 00:04:21,231 You wanna tell me to stop doin' drugs?! 101 00:04:25,636 --> 00:04:28,571 Huh, what the fuck else am I supposed to do, huh?! 102 00:04:28,571 --> 00:04:30,671 What do you want me to do?! 103 00:04:30,671 --> 00:04:33,342 - What do you want me to fuckin' do?! - Rue, please! 104 00:04:33,342 --> 00:04:34,842 This is your fuckin' fault! 105 00:04:34,842 --> 00:04:38,041 You don't fuckin' recognize me? Well, neither do fuckin' I! 106 00:04:38,041 --> 00:04:40,352 I don't fuckin' recognize me either! 107 00:04:41,251 --> 00:04:43,285 Where did you put it? 108 00:04:43,285 --> 00:04:46,254 You wish I was different?! So do I! 109 00:04:46,254 --> 00:04:49,090 You fucking hate me?! So do I! 110 00:04:49,090 --> 00:04:50,758 Where did you fucking put them?! 111 00:04:50,758 --> 00:04:53,995 Fuck! Where'd you put it? Where's the fuckin' suitcase? 112 00:04:53,995 --> 00:04:55,800 Where's the fuckin' suitcase? 113 00:04:57,736 --> 00:04:59,234 Fuck. 114 00:04:59,234 --> 00:05:02,337 Where did you put it? Fuck. 115 00:05:02,337 --> 00:05:04,139 Where did you put the fuckin' pills? 116 00:05:04,139 --> 00:05:07,208 Where did you put the pills?! 117 00:05:07,208 --> 00:05:10,349 Where did you put them, Mom? 118 00:05:34,405 --> 00:05:38,073 You, you don't understand, Mom. It's not my suitcase. 119 00:05:40,671 --> 00:05:42,481 It's not mine. 120 00:05:44,315 --> 00:05:46,718 This is bad. This is really, really bad. 121 00:05:49,351 --> 00:05:51,823 I want to get clean. I can't do it. 122 00:05:53,490 --> 00:05:55,991 And I just-- I don't wanna be here anymore. 123 00:05:58,060 --> 00:06:01,566 I'm sor-- I'm sorry. I didn't mean to scare you. 124 00:06:03,702 --> 00:06:07,435 I, I just-- I don't know what to do. 125 00:06:07,435 --> 00:06:10,739 I'm, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, Gia. 126 00:06:10,739 --> 00:06:13,045 I, I didn't, I didn't mean to. 127 00:06:15,578 --> 00:06:17,749 I'm sorry. I'm sorry. 128 00:06:19,049 --> 00:06:20,582 I'm sorry. 129 00:06:20,582 --> 00:06:24,452 I'm sorry, but I need you to tell me where they are. 130 00:06:24,452 --> 00:06:26,888 I need you to tell me where the pills are, Mom. 131 00:06:26,888 --> 00:06:29,157 I need you to tell me where the suitcase is. 132 00:06:36,567 --> 00:06:39,335 Tell me where they are, Mom! 133 00:06:39,335 --> 00:06:41,040 Fuck! Aah! 134 00:06:42,841 --> 00:06:44,944 Where did you fucking put them?! 135 00:06:46,743 --> 00:06:49,511 I know they're fuckin' in here, Mom! I know they're in here! 136 00:06:49,511 --> 00:06:53,052 What did you do with them?! What did you do?! 137 00:06:54,284 --> 00:06:56,552 Where the fuck are they? 138 00:06:56,552 --> 00:06:59,588 What did you do with them? 139 00:06:59,588 --> 00:07:01,626 We flushed 'em down the toilet. 140 00:07:10,634 --> 00:07:12,767 You look embarrassed, Rue. 141 00:07:12,767 --> 00:07:15,975 You embarrassed 'cause Jules just heard everything you said? 142 00:07:18,509 --> 00:07:22,442 Don't cry. Own that shit. Own what you just said. 143 00:07:23,948 --> 00:07:24,984 Fuck you. 144 00:07:52,110 --> 00:07:54,679 Oh, okay. 145 00:07:59,450 --> 00:08:01,686 I see what the fuck is goin' on here. 146 00:08:06,157 --> 00:08:07,489 Well, first thing's first, 147 00:08:07,489 --> 00:08:09,757 Elliot here is a fuckin' addict... 148 00:08:09,757 --> 00:08:11,326 so if he tells you anything fuckin' different, 149 00:08:11,326 --> 00:08:13,363 he's a liar and a fucking snake. 150 00:08:13,363 --> 00:08:14,863 Fuck you! 151 00:08:14,863 --> 00:08:16,398 - He cares about you-- - Fuckin' bitch. 152 00:08:16,398 --> 00:08:17,833 This doesn't fucking concern you, Jules. 153 00:08:17,833 --> 00:08:19,300 - Yes, it does-- - No the fuck it doesn't! 154 00:08:19,300 --> 00:08:20,836 - Yes, it does. - How?! 155 00:08:20,836 --> 00:08:23,272 'Cause I don't want you to kill yourself. 156 00:08:23,272 --> 00:08:26,641 - You're a fucking rat! You were lying to me. 157 00:08:26,641 --> 00:08:29,377 Yeah, so you go tell my fuckin' Mom?! 158 00:08:29,377 --> 00:08:31,511 I didn't know what else to do. 159 00:08:33,683 --> 00:08:36,055 And why the fuck would you say anything? 160 00:08:51,135 --> 00:08:52,871 You are fuckin' dead to me. 161 00:08:55,373 --> 00:09:00,708 - You don't mean that. - I fucking mean every fucking word. 162 00:09:00,708 --> 00:09:03,278 - You're dead to me, Jules. - I don't believe you. 163 00:09:03,278 --> 00:09:05,250 You and me, we're fuckin' done. 164 00:09:06,751 --> 00:09:08,853 There's nothing fuckin' there anymore. 165 00:09:10,487 --> 00:09:15,094 Nothing... Fucking... There. 166 00:09:16,594 --> 00:09:20,165 You know, I have a lot of regrets... in my life. 167 00:09:22,733 --> 00:09:26,701 But I gotta tell you, Jules, meeting you, 168 00:09:26,701 --> 00:09:31,707 has got to be at the top of my fuckin' list. 169 00:09:31,707 --> 00:09:34,346 Oh, now you wanna fuckin' cry? 170 00:09:35,446 --> 00:09:37,682 Now you wanna fuckin' cry? 171 00:09:38,582 --> 00:09:41,353 Yeah, you're a fucking vampire. 172 00:09:43,387 --> 00:09:48,327 You just go around fuckin' sucking the fucking spirit out of everyone! 173 00:09:50,028 --> 00:09:52,794 You like that shit... makes you feel good. 174 00:09:52,794 --> 00:09:55,030 - You know that's not true. It is fuckin' true. 175 00:09:55,030 --> 00:09:57,232 It's all about fuckin' Jules, right? 176 00:09:57,232 --> 00:09:58,634 And you don't know what the fuck you're doing. 177 00:09:58,634 --> 00:10:00,702 You just act all fuckin' innocent, 178 00:10:00,702 --> 00:10:02,398 like you're this fuckin' sweet little angel, 179 00:10:02,398 --> 00:10:03,806 this innocent, sweet, little fuckin' angel 180 00:10:03,806 --> 00:10:04,940 who doesn't know what the fuck they're doing. 181 00:10:04,940 --> 00:10:07,112 You know what the fuck you're doing! 182 00:10:08,679 --> 00:10:10,580 I love you. - No the fuck you don't. 183 00:10:10,580 --> 00:10:12,751 You love being loved! 184 00:10:13,651 --> 00:10:15,083 You're a fuckin' greedy whore 185 00:10:15,083 --> 00:10:18,353 who just likes sucking the life out of people. 186 00:10:18,353 --> 00:10:20,359 And it fucking hurts, Jules! 187 00:10:22,393 --> 00:10:24,092 - I love you. No, you don't. 188 00:10:24,092 --> 00:10:27,399 Stop saying that! You don't love me! 189 00:10:29,934 --> 00:10:31,870 You fuckin' left me... 190 00:10:33,404 --> 00:10:35,504 when I fuckin' needed you. 191 00:10:35,504 --> 00:10:37,339 You fuckin' left me... 192 00:10:37,339 --> 00:10:41,910 when I was at my fuckin' lo-- 193 00:10:41,910 --> 00:10:45,213 You fuckin' left me at my fucking lowest! 194 00:10:45,213 --> 00:10:47,716 And a real fuckin' friend, someone who fuckin' loves you, 195 00:10:47,716 --> 00:10:49,754 wouldn't do some shit like that, Jules! 196 00:10:52,087 --> 00:10:54,457 I love you and I want to help you. 197 00:10:54,457 --> 00:10:56,225 If you wanna help me, 198 00:10:56,225 --> 00:10:57,726 uh, you can honestly, 199 00:10:57,726 --> 00:10:59,595 you can just stay out of my fuckin' life... 200 00:10:59,595 --> 00:11:00,830 forever. 201 00:11:00,830 --> 00:11:02,097 That would be great because, honestly, 202 00:11:02,097 --> 00:11:04,937 looking at you makes me physically fucking ill! 203 00:11:13,745 --> 00:11:15,981 - I'm sorry, baby. Okay. 204 00:11:21,618 --> 00:11:23,722 I shouldn't have said anything. 205 00:11:27,352 --> 00:11:29,929 I liked Rue the way she was. 206 00:11:33,530 --> 00:11:36,268 And this shit was never my place. 207 00:11:48,210 --> 00:11:49,945 I feel like I'm going crazy, Mom. 208 00:11:49,945 --> 00:11:52,647 - I feel like I'm going crazy. - Look... 209 00:11:52,647 --> 00:11:54,549 - I wanna take you to the ER, okay? - Okay. 210 00:11:54,549 --> 00:11:56,685 - Okay. They can-- No. - I'm sorry. 211 00:11:56,685 --> 00:11:58,687 They can help you detox, okay? 212 00:11:58,687 --> 00:12:00,789 Mom, I'm sorry for what I said. 213 00:12:00,789 --> 00:12:02,124 I am. Please, forgive me. 214 00:12:02,124 --> 00:12:04,396 I don't care about that, Rue. 215 00:12:05,363 --> 00:12:07,095 I'm sorry. 216 00:12:07,095 --> 00:12:10,499 - I just miss Dad. Me too, baby, me too. 217 00:12:10,499 --> 00:12:13,035 - I miss him a lot. I know. 218 00:12:13,035 --> 00:12:14,235 Me too. 219 00:12:26,816 --> 00:12:28,751 - Oh god. 220 00:12:28,751 --> 00:12:30,289 Baby... 221 00:12:31,589 --> 00:12:32,824 listen. 222 00:12:34,959 --> 00:12:36,895 Can I take you to the hospital? 223 00:12:37,762 --> 00:12:40,099 - Yeah? - Yeah. 224 00:13:09,227 --> 00:13:10,562 You want shotgun? 225 00:14:11,987 --> 00:14:13,993 You wanna know the truth? 226 00:14:16,725 --> 00:14:19,264 I relapsed as soon as I got out of rehab. 227 00:14:32,510 --> 00:14:33,943 ...thinkin' about that right now, okay? 228 00:14:33,943 --> 00:14:35,544 Let's just get you back into rehab. 229 00:14:35,544 --> 00:14:37,478 Wait, what, what the fuck you talking about, Mom? 230 00:14:37,478 --> 00:14:39,280 I thought you said we were going to the ER. 231 00:14:39,280 --> 00:14:41,016 Yeah, baby, it's the same thing. 232 00:14:41,016 --> 00:14:43,018 No, it's not the fuckin' same thing, Mom. 233 00:14:53,397 --> 00:14:54,863 Five percent, okay? 234 00:14:54,863 --> 00:14:56,998 Those are my fucking chances, one in 20. 235 00:14:56,998 --> 00:14:59,901 All I know, if you set your mind to it, 236 00:14:59,901 --> 00:15:02,337 your chances are higher than five percent. 237 00:15:02,337 --> 00:15:04,874 Yeah, well, everybody's Mom fuckin' says that, okay? 238 00:15:04,874 --> 00:15:07,079 Even the ones who bury their kids. 239 00:15:12,347 --> 00:15:15,250 It's funny 'cause... if you guys didn't do 240 00:15:15,250 --> 00:15:17,219 this fuckin' intervention shit, 241 00:15:17,219 --> 00:15:20,325 I was about a month away from killing myself. 242 00:15:21,225 --> 00:15:22,953 I have this image in my head 243 00:15:22,953 --> 00:15:28,396 of me just, you know, layin' in the sand, and... 244 00:15:28,396 --> 00:15:33,201 lettin' the wave just kind of take me out to sea. 245 00:15:33,201 --> 00:15:36,371 Ugh, fuck. Mom, I can't do this. I can't, I can't do this. 246 00:15:36,371 --> 00:15:38,340 - You guys need to let me out of this car. - I don't care-- 247 00:15:38,340 --> 00:15:40,509 I don't wanna fuckin' do this! 248 00:15:44,514 --> 00:15:45,847 It's okay, baby, we're almost there, okay? 249 00:15:45,847 --> 00:15:47,516 It's not fuckin' okay, Mom! 250 00:15:47,516 --> 00:15:49,184 Just-- Rue! Rue! 251 00:15:49,184 --> 00:15:51,086 - Can't do this. I'm sorry, Mom, I can't. 252 00:15:51,086 --> 00:15:52,621 - I can't do it. 253 00:15:52,621 --> 00:15:53,756 - Rue! - Oh my gosh! 254 00:15:58,929 --> 00:16:00,391 I'm sorry! I'm sorry! 255 00:16:00,391 --> 00:16:02,097 Mom, Mom, go get her! 256 00:16:11,776 --> 00:16:13,909 Mom, go! 257 00:16:13,909 --> 00:16:15,877 Fuck, fuck! Stop, stop, stop, stop! Stop! 258 00:16:18,714 --> 00:16:19,615 Rue! 259 00:16:22,520 --> 00:16:23,422 Fuck. 260 00:16:38,033 --> 00:16:39,504 ♪ Praise the Lord ♪ 261 00:17:10,702 --> 00:17:11,736 Fez! 262 00:18:28,146 --> 00:18:30,382 Ah, fuck. 263 00:18:33,384 --> 00:18:35,450 - Hey. - Hey, are you okay? 264 00:18:35,450 --> 00:18:37,519 Mm-hm. I think I just have, like, a cold or something. 265 00:18:37,519 --> 00:18:39,354 Okay, well, don't get me sick 'cause I have rehearsal. 266 00:18:39,354 --> 00:18:40,455 I can't, I can't get you sick. 267 00:18:40,455 --> 00:18:42,124 Okay, well, colds are contagious, so-- 268 00:18:42,124 --> 00:18:43,358 Yeah, I realize that, but it's just-- 269 00:18:43,358 --> 00:18:44,827 It's not that kind of thing. 270 00:18:44,827 --> 00:18:46,629 Can I use your bathroom, please? 271 00:18:46,629 --> 00:18:49,397 - Hey, Rue! - Oh, hi. 272 00:18:49,397 --> 00:18:51,828 - Hey, oh. Oh, yeah. - Hey. 273 00:18:51,828 --> 00:18:54,703 - Oh my god. 274 00:18:54,703 --> 00:18:56,371 Hey, Rue. 275 00:18:56,371 --> 00:18:58,406 Oh, jeez. Are you feelin' okay? 276 00:18:58,406 --> 00:19:00,709 Yeah. - You look terrible. 277 00:19:00,709 --> 00:19:02,911 Yeah-- - I mean, really terrible. 278 00:19:02,911 --> 00:19:04,979 Yeah, I think I just have, like, a cold or something. 279 00:19:04,979 --> 00:19:08,879 Well, don't get me sick. I have a compromised immune system. 280 00:19:08,879 --> 00:19:10,419 But otherwise, are you doin' okay? 281 00:19:10,419 --> 00:19:12,421 - Uh-huh. - How's your mom? 282 00:19:12,421 --> 00:19:15,123 - I was thinking about her the other day. - Yeah... she's good. 283 00:19:15,123 --> 00:19:17,159 - And how's your sister? - Yeah, good. 284 00:19:17,159 --> 00:19:19,194 - You staying clean? - Uh-huh. 285 00:19:19,194 --> 00:19:21,230 - Yeah? Bein' a good girl? - Mm-hm. 286 00:19:21,230 --> 00:19:23,065 How long have you been clean for? 287 00:19:23,065 --> 00:19:24,733 Um, since the summertime. 288 00:19:24,733 --> 00:19:28,871 Now, are you in AA, or are you in NA? 289 00:19:28,871 --> 00:19:30,567 Um... 290 00:19:30,567 --> 00:19:31,472 - NA. NA. 291 00:19:31,472 --> 00:19:33,008 Mm-hm. Okay, good to hear. 292 00:19:33,008 --> 00:19:34,175 That's just terrific. 293 00:19:34,175 --> 00:19:35,811 - I-- I'm not a big fan of AA. 294 00:19:35,811 --> 00:19:38,280 Honey, do you remember when your father... 295 00:19:38,280 --> 00:19:40,515 sent me to AA that one time? 296 00:19:40,515 --> 00:19:41,817 I was just kickin' and screamin'. 297 00:19:41,817 --> 00:19:43,185 Just a bunch of hoity-toity 298 00:19:43,185 --> 00:19:44,653 assholes giving their advice 299 00:19:44,653 --> 00:19:46,087 whether you ask for it or not-- 300 00:19:46,087 --> 00:19:48,223 Suze, can I use your bathroom, please? 301 00:19:48,223 --> 00:19:50,158 - ...nightmare. Absolutely. - Thank you so much. 302 00:19:50,158 --> 00:19:51,492 Knock yourself out, sweetheart. 303 00:19:51,492 --> 00:19:54,799 It's nice to see you. You look great. 304 00:19:55,761 --> 00:19:57,336 She's not doin' good. 305 00:20:31,703 --> 00:20:32,771 Fuck. 306 00:20:36,972 --> 00:20:38,277 Oh... 307 00:20:57,327 --> 00:21:01,463 Ah, fuck. It'll never fuckin' end. 308 00:21:01,463 --> 00:21:05,000 This can't make you feel good, Rue. Livin' like this. 309 00:21:05,000 --> 00:21:06,468 Lyin' to the people you love, 310 00:21:06,468 --> 00:21:08,303 bein' mean to the people you love. 311 00:21:08,303 --> 00:21:11,339 - This can't make you feel good about yourself. I don't care. 312 00:21:11,339 --> 00:21:12,874 Just fuckin' leave me alone, please. 313 00:21:12,874 --> 00:21:16,879 - I know you're in pain. You have no fucking idea, Mom. 314 00:21:16,879 --> 00:21:18,613 Let's get back into the car, 315 00:21:18,613 --> 00:21:20,282 and let me take you to the hospital. 316 00:21:20,282 --> 00:21:23,555 I can't get clean. I can't do that shit forever. 317 00:21:25,089 --> 00:21:27,122 You don't have to. 318 00:21:27,122 --> 00:21:29,594 Just... take it one day at a time. 319 00:21:31,062 --> 00:21:32,331 Yeah. 320 00:21:36,267 --> 00:21:38,366 - Hey, Cass? Yeah? 321 00:21:38,366 --> 00:21:42,337 - I have a quick question for you. - What? 322 00:21:42,337 --> 00:21:45,305 How long have you been fucking Nate Jacobs? 323 00:21:49,745 --> 00:21:52,881 Wh-what, what, what are you talking about? 324 00:21:52,881 --> 00:21:55,483 How long have you been fucking Nate? 325 00:21:55,483 --> 00:21:59,054 I'm not. What? I'm not. 326 00:21:59,054 --> 00:22:00,455 What are you talking about? 327 00:22:00,455 --> 00:22:03,058 Oh, I just-- I, I saw her get his truck, 328 00:22:03,058 --> 00:22:04,393 and then, kiss him and drive off. 329 00:22:04,393 --> 00:22:06,194 That was, like, what, like, uh... 330 00:22:06,194 --> 00:22:07,930 - Uh-- like a month ago? 331 00:22:07,930 --> 00:22:09,965 Uh-- 332 00:22:09,965 --> 00:22:12,567 - Are you kidding me? - Uhh. 333 00:22:12,567 --> 00:22:15,271 Cass, that's, like... really bad. 334 00:22:18,207 --> 00:22:21,341 You're fucking Nate? Are you kidding me? 335 00:22:22,979 --> 00:22:26,481 No, I... I don't even know why she would say that. 336 00:22:26,481 --> 00:22:29,151 - You're lying! - Yeah, can we just table this conversation? 337 00:22:29,151 --> 00:22:31,619 - Okay, let's go-- - No, no. You expect me to stand here 338 00:22:31,619 --> 00:22:33,354 next to my best friend who's been lying to me 339 00:22:33,354 --> 00:22:35,157 about fucking my ex-boyfriend! 340 00:22:35,157 --> 00:22:37,559 - I'm literally gonna get violent. - Okay, no. Let's just-- 341 00:22:37,559 --> 00:22:39,560 No, there is no need to get violent, okay, 342 00:22:39,560 --> 00:22:41,330 because we are having an intervention! 343 00:22:41,330 --> 00:22:43,365 - Stop it! - I'm beggin' you. 344 00:22:43,365 --> 00:22:45,935 - Let's just get into the car. - Mom... I can't. 345 00:22:45,935 --> 00:22:48,503 Let's just talk-- Oh, you're crying?! 346 00:22:48,503 --> 00:22:51,267 - No-- Maddy! - You're fucking crying, you fucking bitch?! 347 00:22:51,267 --> 00:22:53,175 - Maddy, come on! - You're the one who's hurt? 348 00:22:53,175 --> 00:22:54,509 You're the most self-centered, 349 00:22:54,509 --> 00:22:56,677 - idiotic person I have ever fucking met! - Maddy. 350 00:22:56,677 --> 00:23:00,315 - You fuck my ex, and you're fucking crying?! - Maddy, Maddy. 351 00:23:00,315 --> 00:23:01,984 Are you fucking kidding me?! 352 00:23:01,984 --> 00:23:03,684 - Let's just do this later. Look, I'm sorry. 353 00:23:03,684 --> 00:23:06,254 I'm sorry, but I don't give a shit who's fucking who, okay? 354 00:23:06,254 --> 00:23:08,223 If you're gonna keep talkin' about it, get out of the room. 355 00:23:08,223 --> 00:23:10,758 - Yeah, absolutely. You're being an animal... - Um, Cass? 356 00:23:10,758 --> 00:23:11,961 - Do you wanna go on a walk? - right now... to my girl. 357 00:23:11,961 --> 00:23:13,429 I don't even know why you're believing her. 358 00:23:13,429 --> 00:23:14,797 She's a drug addict. 359 00:23:14,797 --> 00:23:16,732 How long have you been fucking him? 360 00:23:16,732 --> 00:23:18,699 - Be honest. - Maddy, let's just do it later. 361 00:23:18,699 --> 00:23:22,174 Kat, shut the fuck up! How long have you been fucking him?! 362 00:23:23,174 --> 00:23:24,807 Rue? 363 00:23:24,807 --> 00:23:27,738 Listen, let's just get into the car, okay? 364 00:23:27,738 --> 00:23:29,181 When was this? 365 00:23:31,616 --> 00:23:33,749 Right after New Year's. 366 00:23:33,749 --> 00:23:34,715 Oh! 367 00:23:34,715 --> 00:23:38,186 You dumb fucking bitch! I'm gonna fuck you-- 368 00:23:38,186 --> 00:23:40,222 Don't fuckin' run away from me, you stupid fucking bitch! 369 00:23:40,222 --> 00:23:41,657 Why are you guys... Come on! 370 00:23:44,592 --> 00:23:47,730 - I don't-- Goddammit, I'm so sorry. 371 00:23:47,730 --> 00:23:48,800 Rue? 372 00:24:20,765 --> 00:24:22,497 What's up, kid? - Hey. 373 00:24:22,497 --> 00:24:25,834 - You look like shit. - Yeah, I fuckin' feel like shit. 374 00:24:25,834 --> 00:24:29,136 I think I'm going through withdrawal and I, I need somethin'. 375 00:24:29,136 --> 00:24:31,873 - Can't help you. I don't have nothin' here. Ah fuck, man. 376 00:24:31,873 --> 00:24:34,179 You gotta have something. That's bullshit. 377 00:24:35,179 --> 00:24:36,078 Don't know what to tell you. 378 00:24:36,078 --> 00:24:38,213 I don't keep nothin' at the house no more. 379 00:24:38,213 --> 00:24:40,315 - Fuck, okay. - Not no more. 380 00:24:40,315 --> 00:24:42,317 Well, can I, can I use your bathroom? 381 00:24:42,317 --> 00:24:46,655 Go ahead! - Okay... Ah fuck. 382 00:24:46,655 --> 00:24:48,557 Where did you come from? 383 00:24:53,794 --> 00:24:55,730 - Yo, you all right in there? Don't-- I'm fuckin'-- 384 00:24:55,730 --> 00:24:57,999 I'm shittin' my brains out. Please, Fez, go away. 385 00:24:57,999 --> 00:25:02,037 - You want some Pepto Bismol or something? No! No, fuck. 386 00:25:02,037 --> 00:25:05,140 - Just go away. - All right, all right. 387 00:25:56,393 --> 00:25:58,630 Yo, come on now, Rue. 388 00:25:59,998 --> 00:26:03,165 - Are you serious? - Fez, please. 389 00:26:03,165 --> 00:26:06,801 - No, no, no. - Please? Please, let me. Let me take them. Just-- 390 00:26:06,801 --> 00:26:09,637 Only three. She won't even know that they're gone. 391 00:26:09,637 --> 00:26:12,340 - She won't miss them. - It's the principle, Rue. 392 00:26:12,340 --> 00:26:13,976 - It's just not right. - Please, just let-- Just let me 393 00:26:13,976 --> 00:26:15,810 - keep 'em. Please? - It's not right. 394 00:26:15,810 --> 00:26:17,780 - I'm in a lot of pain, Fez, please. - Give it to me, Rue. 395 00:26:17,780 --> 00:26:21,049 - Give it to me. Let go. - Please? 396 00:26:21,049 --> 00:26:23,984 - Please... Fuck. - You gotta leave the house. 397 00:26:23,984 --> 00:26:25,786 - Let go of me. Fez, let go! - You gotta leave the house, Rue. 398 00:26:25,786 --> 00:26:28,323 Get off of me! Get your fuckin' hands off of me! 399 00:26:28,323 --> 00:26:30,726 - Get the fuck off me, you piece of shit! - Hell, nah! 400 00:26:30,726 --> 00:26:31,994 - Don't fuckin'-- - Nah, come here! 401 00:26:31,994 --> 00:26:33,962 - Don't fuckin' touch me! Get off! - Come here! 402 00:26:33,962 --> 00:26:35,763 - Nah, we not doin' this shit today! - Get off! Fez! Fez! 403 00:26:35,763 --> 00:26:37,433 - Get the fuck off of me! - We not doin' it today! 404 00:26:37,433 --> 00:26:38,801 - Get off of me! - Come on! 405 00:26:38,801 --> 00:26:40,169 - I'm sorry, I'm sorry! - Nah, you gotta get 406 00:26:40,169 --> 00:26:42,003 - the fuck out the house now! - I'm sorry! I'm-- 407 00:26:42,003 --> 00:26:43,538 No, it's too late for that now-- You don't have, 408 00:26:43,538 --> 00:26:45,274 You don't have to take me out. You don't have-- 409 00:26:45,274 --> 00:26:46,374 You, you don't ha-- 410 00:26:46,374 --> 00:26:48,677 You don't have to put me out! You don't have to! 411 00:26:48,677 --> 00:26:50,145 Don't fuckin' have to put me-- 412 00:26:50,145 --> 00:26:51,613 - You don't have to put me out there! No, no, no. 413 00:26:51,613 --> 00:26:53,919 No. Fuck. - You gotta go. 414 00:26:54,986 --> 00:26:56,286 Fuck! 415 00:27:20,309 --> 00:27:21,744 Come on! Let's go! 416 00:27:21,744 --> 00:27:24,012 Every fucking time! 417 00:27:32,723 --> 00:27:34,654 Stop fuckin' rushing me. 418 00:27:54,011 --> 00:27:58,308 ♪ Hey, do y'all know what's up? ♪ 419 00:27:58,308 --> 00:27:59,848 ♪ Meet me, I'm rollin' up ♪ 420 00:27:59,848 --> 00:28:02,154 ♪ My dream... ♪ 421 00:28:30,749 --> 00:28:31,850 Fuck. 422 00:28:48,630 --> 00:28:51,434 - Hey, puppy. 423 00:28:51,434 --> 00:28:53,405 Hey. 424 00:28:55,206 --> 00:28:58,243 Hi... Hi. 425 00:28:58,643 --> 00:29:00,608 Oh. 426 00:29:00,608 --> 00:29:04,480 Oh, oh, you're... you're cute. 427 00:29:04,480 --> 00:29:07,049 Oh, ow. Ah yeah. 428 00:29:07,049 --> 00:29:10,089 What's your name? 429 00:29:12,156 --> 00:29:13,058 Harold. 430 00:29:13,692 --> 00:29:15,991 Okay, Harold-- Ah! 431 00:29:15,991 --> 00:29:18,964 I'm just gonna... steal some shit. 432 00:29:34,639 --> 00:29:37,680 ♪ Never know how much I love ya ♪ 433 00:29:37,680 --> 00:29:40,849 ♪ Never know how much I care ♪ 434 00:29:40,849 --> 00:29:42,317 ♪ When you put your arms around me ♪ 435 00:29:42,317 --> 00:29:47,890 - One, two, three, four, five, six. 436 00:29:47,890 --> 00:29:50,893 - One, one, one, one, one. 437 00:29:54,766 --> 00:29:57,399 ♪ Fever in the morning ♪ 438 00:29:57,399 --> 00:30:01,837 ♪ And fever all through the night ♪ 439 00:30:01,837 --> 00:30:04,807 ♪ Bless my soul, I love ya ♪ 440 00:30:04,807 --> 00:30:06,908 ♪ Take this heart away ♪ 441 00:30:06,908 --> 00:30:09,378 I don't wanna talk about it. Ugh. 442 00:30:09,378 --> 00:30:11,714 You know, heaven forbid you miss one fuckin' party. 443 00:30:11,714 --> 00:30:12,882 It's embarrassing. 444 00:30:12,882 --> 00:30:15,354 - Good night, Gabe. Mm-hm. 445 00:30:34,806 --> 00:30:36,071 Gabe! 446 00:30:36,071 --> 00:30:38,274 I think someone broke in! Get the gun! 447 00:30:42,413 --> 00:30:43,979 - Oh! - Oh, holy fuck! 448 00:30:43,979 --> 00:30:45,447 ♪ Ow! ♪ 449 00:30:45,447 --> 00:30:52,154 - ♪ You gonna treat me right ♪ - ♪ You give me fever ♪ 450 00:30:52,154 --> 00:30:54,423 ♪ How are you gonna treat me right ♪ 451 00:30:54,423 --> 00:30:55,825 ♪ You give me fever ♪ 452 00:30:55,825 --> 00:30:58,397 ♪ Are you gonna treat me right ♪ 453 00:30:59,631 --> 00:31:02,164 Gia, can you pay attention? 454 00:31:02,164 --> 00:31:04,169 And help me find your sister? 455 00:31:14,579 --> 00:31:16,148 Aw, fuck. 456 00:31:17,148 --> 00:31:18,450 Ah... 457 00:31:23,585 --> 00:31:24,556 Ah fuck. 458 00:31:39,003 --> 00:31:40,405 Officer 1: Everything okay, Miss? 459 00:31:42,540 --> 00:31:43,642 Totally. 460 00:31:45,510 --> 00:31:46,645 Where you headed? 461 00:31:49,681 --> 00:31:51,342 Home. 462 00:31:51,342 --> 00:31:52,451 Officer 1: What? 463 00:31:53,117 --> 00:31:54,519 Home. 464 00:31:55,887 --> 00:31:57,256 What was that? 465 00:31:58,422 --> 00:31:59,691 I said I'm headed-- 466 00:32:06,797 --> 00:32:09,798 - Officer 1: Ah dammit! - Officer 2: Ah shit! We got a runner. 467 00:32:26,184 --> 00:32:29,051 - Oh shit. 468 00:32:29,051 --> 00:32:31,356 - Shit! 469 00:32:48,972 --> 00:32:51,476 Announcer We've seen stalemates from them in the past. 470 00:33:04,388 --> 00:33:06,755 'Scuse me! 'Scuse me! Oh, I'm sorry! I'm sorry! 471 00:33:06,755 --> 00:33:08,227 I'm sorry! I'm sorry! 472 00:33:23,541 --> 00:33:25,808 Please, God, don't let me die. 473 00:33:37,187 --> 00:33:39,054 Get out of the fuckin' road! 474 00:33:44,529 --> 00:33:46,094 Oh! Oh shit! 475 00:33:46,094 --> 00:33:47,630 Officer 2: Vehicle in pursuit of a pedestrian. 476 00:33:47,630 --> 00:33:49,131 Requesting additional units. 477 00:34:08,620 --> 00:34:10,353 Officer 1: There she is! 478 00:34:10,353 --> 00:34:11,623 Hey, stop! 479 00:34:12,690 --> 00:34:15,123 'Scuse me! 'Scuse me! 480 00:34:20,531 --> 00:34:22,498 Officer Get out of the way! 481 00:34:22,498 --> 00:34:23,527 Move! 482 00:34:23,527 --> 00:34:24,795 I'm so sorry! 483 00:34:24,795 --> 00:34:27,002 Move! Get out of the way! 484 00:34:34,212 --> 00:34:35,847 Officer 1: Hey, stop! 485 00:34:37,147 --> 00:34:38,617 She's going down the alley! 486 00:34:48,724 --> 00:34:50,829 Oh fuck! 487 00:35:25,095 --> 00:35:26,729 Where'd she go? 488 00:35:34,472 --> 00:35:35,971 ♪ Praise the Lord ♪ 489 00:35:41,376 --> 00:35:43,613 All right, guys, let's wrap it up. 490 00:36:04,903 --> 00:36:05,804 Fuck. 491 00:36:15,880 --> 00:36:17,482 Fuck. 492 00:36:25,490 --> 00:36:26,891 Ah, fuck. 493 00:36:34,665 --> 00:36:35,567 Ow. 494 00:36:39,499 --> 00:36:40,705 Ah... 495 00:37:09,833 --> 00:37:15,003 - Hi. - Ruby Bennett, I'm so happy to see you. 496 00:37:21,877 --> 00:37:27,148 I, uh... I don't have the money right now, but... 497 00:37:27,148 --> 00:37:30,152 I, uh... I brought this. 498 00:37:30,152 --> 00:37:33,856 This, this is, like, a thousand dollars worth of jewelry, 499 00:37:33,856 --> 00:37:38,693 and, uh, I have, um... 500 00:37:38,693 --> 00:37:43,165 $2,000 right here... um. That's all I have right now. 501 00:37:43,165 --> 00:37:46,035 Rue, why didn't you just pick up the phone and tell me that? 502 00:37:46,035 --> 00:37:49,071 You could've just said, "Laurie, I don't have a dozen eggs, 503 00:37:49,071 --> 00:37:51,006 I've only got eight." 504 00:37:51,006 --> 00:37:53,542 - I was just worried. - About what? 505 00:37:53,542 --> 00:37:55,577 - That you would be angry. 506 00:37:55,577 --> 00:37:57,812 You wanna know a funny thing about me? 507 00:37:57,812 --> 00:38:01,820 I don't think I've ever gotten angry in my entire life. 508 00:38:02,821 --> 00:38:04,286 Really? 509 00:38:04,286 --> 00:38:06,289 Well, I don't know if that's true. 510 00:38:06,289 --> 00:38:08,288 Is that true? 511 00:38:09,960 --> 00:38:13,128 Yeah, no, that's true. I've never gotten angry. 512 00:38:16,000 --> 00:38:19,134 You did lie to me, though. You said you were sober. 513 00:38:19,134 --> 00:38:23,272 - I was. - Rue, you're lying to me again. 514 00:38:23,272 --> 00:38:24,674 I know it might be hard to believe, 515 00:38:24,674 --> 00:38:27,137 but I was a college athlete. 516 00:38:27,137 --> 00:38:30,846 I was pretty tough, and then I got injured. 517 00:38:30,846 --> 00:38:33,076 And over the years, I had surgeries, 518 00:38:33,076 --> 00:38:35,250 and I had screws put in my shoulder. 519 00:38:35,250 --> 00:38:37,919 And then, eventually, I got put on oxycontin. 520 00:38:37,919 --> 00:38:41,023 - I was a schoolteacher by that time, 521 00:38:41,023 --> 00:38:43,125 and I had a family. 522 00:38:43,125 --> 00:38:44,326 You should've seen us. 523 00:38:44,326 --> 00:38:47,496 We were, like, right out of a Sears catalog. 524 00:38:47,496 --> 00:38:50,802 I didn't even know it was addictive until I ran out. 525 00:38:51,964 --> 00:38:53,163 And that's when I learned 526 00:38:53,163 --> 00:38:56,204 I would do anything to avoid withdrawal 527 00:38:56,204 --> 00:38:57,906 'cause it's hell. 528 00:38:57,906 --> 00:39:01,877 - You're going through hell, aren't you? - Yeah. 529 00:39:01,877 --> 00:39:05,680 - How much have you been doing? - Forty mil. 530 00:39:05,680 --> 00:39:07,917 You know, I wish you had caught me earlier in the week 531 00:39:07,917 --> 00:39:09,685 'cause I had a whole assortment of things 532 00:39:09,685 --> 00:39:11,920 that would've taken the pain away. 533 00:39:11,920 --> 00:39:15,790 - Now, all I've got is morphine. - I can take morphine. 534 00:39:15,790 --> 00:39:21,363 I only have the intravenous, and you don't fix, do you? 535 00:39:21,363 --> 00:39:25,637 - No. - Then, unfortunately, I can't help you. 536 00:39:26,804 --> 00:39:28,837 Listen, I appreciate you coming here 537 00:39:28,837 --> 00:39:30,905 with all this jewelry and stuff, 538 00:39:30,905 --> 00:39:34,343 but you're gonna have to pay the whole thing in cash. 539 00:39:34,343 --> 00:39:38,846 - This isn't a pawn shop. - I know. I'm sorry. 540 00:39:38,846 --> 00:39:42,318 So, when do you think you're gonna come up with the rest of it? 541 00:39:42,318 --> 00:39:43,622 Um... 542 00:39:44,355 --> 00:39:47,656 Soon... Really soon. 543 00:39:47,656 --> 00:39:50,893 Rue, you don't look like someone who's gonna come up 544 00:39:50,893 --> 00:39:52,864 with money real soon. 545 00:39:55,699 --> 00:39:59,501 You know, a doctor once told me they did brain studies on people 546 00:39:59,501 --> 00:40:01,537 who've done a lot of opiates, 547 00:40:01,537 --> 00:40:03,806 and that over time, 548 00:40:03,806 --> 00:40:05,340 all the chemicals in your brain 549 00:40:05,340 --> 00:40:07,075 that make you happy and feel good 550 00:40:07,075 --> 00:40:11,313 start to decrease because your body's getting it artificially. 551 00:40:11,313 --> 00:40:13,314 But the longer you use, 552 00:40:13,314 --> 00:40:15,517 it just starts to weaken and wither, 553 00:40:15,517 --> 00:40:19,320 kinda like a limb that's not getting blood to it anymore. 554 00:40:19,320 --> 00:40:21,589 And then, it just sort of falls off, 555 00:40:21,589 --> 00:40:24,226 and you get something called cell death, 556 00:40:24,226 --> 00:40:26,661 where you just have these big dead spots 557 00:40:26,661 --> 00:40:29,564 in the parts of your brain that used to make you happy. 558 00:40:29,564 --> 00:40:32,434 No matter what you do, you can't ever get it back. 559 00:40:32,434 --> 00:40:38,007 He said it's basically the same brain as people who've had major strokes. 560 00:40:38,007 --> 00:40:40,910 But the silver lining is that the things that 561 00:40:40,910 --> 00:40:44,583 don't feel good don't feel as bad anymore. 562 00:40:47,115 --> 00:40:50,251 You know, if I was going through withdrawal, 563 00:40:50,251 --> 00:40:52,024 I would do anything. 564 00:40:53,992 --> 00:40:57,053 It's one of the good parts of being a woman. 565 00:40:57,053 --> 00:40:58,293 Even if you don't have money, 566 00:40:58,293 --> 00:41:00,765 you've still got something people want. 567 00:41:09,373 --> 00:41:11,874 I think I'm gonna be sick. 568 00:41:36,334 --> 00:41:40,772 Oh, you poor kid. Let me help you get cleaned up. 569 00:41:47,745 --> 00:41:49,639 Okay, Rue, let's get you undressed, 570 00:41:49,639 --> 00:41:53,953 - so you can get into this bath here, okay? Okay. 571 00:42:06,563 --> 00:42:08,864 Do you have any pills or anything? 572 00:42:08,864 --> 00:42:12,100 I don't have any pills, I'm so sorry. 573 00:42:12,100 --> 00:42:13,638 Okay... 574 00:42:26,884 --> 00:42:28,653 Thank you. Thank you. 575 00:42:29,620 --> 00:42:32,552 Okay, let me help you get in. 576 00:42:37,793 --> 00:42:42,664 Okay. 577 00:42:42,664 --> 00:42:47,770 I just, I just wanna die. I just wanna die. I know. I'm so sorry. 578 00:42:47,770 --> 00:42:49,939 I just wanna die. 579 00:42:49,939 --> 00:42:52,607 I'll take anything that you have. 580 00:42:52,607 --> 00:42:55,511 Are you sure? Yeah, yeah, I'm sure. 581 00:42:55,511 --> 00:42:57,246 Okay. 582 00:43:05,088 --> 00:43:07,326 Actor He's taken the pills. He'll be all right. 583 00:43:13,330 --> 00:43:15,765 Rue Are you sure that this is safe? 584 00:43:15,765 --> 00:43:18,033 All pharmaceuticals are safe, Rue. 585 00:43:18,033 --> 00:43:20,368 Okay, just-- I've never done this before. 586 00:43:20,368 --> 00:43:23,338 I know. It's gonna be okay. Just give me your arm. 587 00:43:23,338 --> 00:43:26,608 Okay. Okay. 588 00:43:26,608 --> 00:43:30,610 - Now, try to make a fist. - Okay. 589 00:43:48,865 --> 00:43:51,600 Okay, I'm gonna need you to be still, Rue. 590 00:43:54,235 --> 00:43:57,773 - Hold it steady, Rue. I know. I'm trying. I'm sorry. 591 00:43:57,773 --> 00:43:59,778 I'm sorry. 592 00:44:02,513 --> 00:44:03,945 Hold it steady, Rue. 593 00:44:03,945 --> 00:44:06,952 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 594 00:44:11,453 --> 00:44:14,384 You know what's funny, Rue? 595 00:44:14,384 --> 00:44:17,392 When I first saw you, I thought... 596 00:44:17,392 --> 00:44:21,163 this girl's gonna be in my life for a long time. 597 00:44:33,478 --> 00:44:35,047 Thank you. 598 00:44:52,630 --> 00:44:58,333 ♪ One day you will see ♪ 599 00:44:58,333 --> 00:45:01,106 - ♪ Believe me ♪ 600 00:45:01,906 --> 00:45:04,243 ♪ Believe me ♪ 601 00:45:19,456 --> 00:45:25,130 I... I remember a couple of days before you... passed away... 602 00:45:26,531 --> 00:45:29,231 you told me... 603 00:45:29,231 --> 00:45:31,731 that if I ever wanted to be with you... 604 00:45:33,670 --> 00:45:35,908 all I would have to do is close my eyes... 605 00:45:37,575 --> 00:45:40,109 and we'd be together. 606 00:45:40,109 --> 00:45:42,344 Oh, I think she's moving. She's moving. 607 00:45:42,344 --> 00:45:47,315 - Young Rue: My sister. That's right! Your sister, yeah. 608 00:45:47,315 --> 00:45:49,955 - Hi, Gia. - Hi, Gia. 609 00:45:50,689 --> 00:45:51,854 I'm with you 610 00:45:51,854 --> 00:45:53,722 when I'm six years old, 611 00:45:53,722 --> 00:45:56,425 and at the beach for the first time... 612 00:45:56,425 --> 00:45:58,230 jumping into the waves. 613 00:45:59,497 --> 00:46:00,796 Can I have her? 614 00:46:00,796 --> 00:46:03,765 Of course, you can have her. 615 00:46:03,765 --> 00:46:07,602 She's your sister. She'll always be your sister. 616 00:46:07,602 --> 00:46:11,443 - Okay, this is a hospital, okay? Don't kiss the glass. 617 00:46:12,610 --> 00:46:14,109 You said that... 618 00:46:14,109 --> 00:46:17,445 memories exist outside of time... 619 00:46:17,445 --> 00:46:20,185 and have no beginning or end. 620 00:46:21,485 --> 00:46:23,222 You said as long as I live... 621 00:46:24,589 --> 00:46:27,459 you'll be with me forever. 622 00:46:28,292 --> 00:46:29,861 I miss you, Dad. 623 00:46:31,129 --> 00:46:33,532 I miss you till I close my eyes. 624 00:46:43,474 --> 00:46:45,044 That's it. 625 00:46:46,544 --> 00:46:48,113 Thank you. 626 00:47:18,843 --> 00:47:20,145 Hello. 627 00:47:28,520 --> 00:47:29,955 Hello. 628 00:52:23,412 --> 00:52:25,884 - Rue? 629 00:52:44,901 --> 00:52:51,410 ♪ Will you tell the folks back home I nearly made it ♪ 630 00:52:53,711 --> 00:53:00,711 ♪ Had offers but don't know which one to take ♪ 631 00:53:00,711 --> 00:53:06,421 ♪ Please don't tell 'em how you found me ♪ 632 00:53:06,421 --> 00:53:10,092 ♪ Don't tell 'em how you found me ♪ 633 00:53:10,092 --> 00:53:17,161 ♪ Gimme a break, give me a break ♪ 634 00:53:17,601 --> 00:53:24,601 ♪ Seems it never rains in Southern California ♪ 635 00:53:25,843 --> 00:53:32,843 ♪ Seems I've often heard that kind of talk before ♪ 636 00:53:33,517 --> 00:53:39,088 ♪ It never rains in California ♪ 637 00:53:39,088 --> 00:53:42,991 ♪ But, girl, don't they warn ya ♪ 638 00:53:42,991 --> 00:53:46,729 ♪ It pours ♪ 639 00:53:46,729 --> 00:53:50,031 ♪ Man, it pours ♪ 47657

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.