Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,800 --> 00:00:27,500
L�tod, Paisley
folyton ezt csin�lja.
2
00:00:27,600 --> 00:00:29,400
V�gigfut az oldalvonal mellett.
3
00:00:31,800 --> 00:00:34,300
A j�t�kosai h�s�gesen k�vetik,
4
00:00:34,400 --> 00:00:37,000
Bob pedig bes�t�l, hogy
begy�jtse utols� nagy tr�fe�j�t.
5
00:00:37,300 --> 00:00:40,100
Ez Paisley hatodik bajnoki c�me.
6
00:00:40,200 --> 00:00:43,300
A Liverpool t�rt�net�nek
legnagyobb edz�je, Bob Paisley.
7
00:00:47,800 --> 00:00:50,000
�gyhogy musz�j volt
Bobnak neveznem.
8
00:00:50,100 --> 00:00:53,500
Igaz�b�l Paisley a neve,
de mindenki Bobnak bec�zi.
9
00:00:54,200 --> 00:00:57,000
Az eg�sz �letem
a Liverpool k�r�l forgott.
10
00:00:59,400 --> 00:01:01,800
Ott van Rush!
Rush! G�l!
11
00:01:02,900 --> 00:01:05,400
Ugyanazon a napon sz�lettem,
mint Ian Rush.
12
00:01:05,500 --> 00:01:08,600
Ez gy�z�tt meg arr�l, hogy
a Liverpoolnak szurkoljak.
13
00:01:08,700 --> 00:01:11,300
A 87�88-as szezonban
a haverommal a Kopban �lltunk
14
00:01:11,400 --> 00:01:13,900
�s a Liverpool g�lt l�tt
az Annie Road fel�li oldalon.
15
00:01:18,000 --> 00:01:20,600
Elsodr�dtunk egym�st�l,
teljes �r�let volt.
16
00:01:20,700 --> 00:01:23,500
Ott d�lt el: egyszer�en
beleszerettem az eg�szbe.
17
00:01:24,400 --> 00:01:27,100
Igen, musz�j volt
megvennem egy �rver�sen.
18
00:01:28,000 --> 00:01:29,400
Sz�val, amikor...
19
00:01:30,400 --> 00:01:33,200
amikor a Melwood
ki�rus�totta a cuccait.
20
00:01:33,300 --> 00:01:35,400
Nem tudtam, hogy
te fogod megszerezni.
21
00:01:35,500 --> 00:01:38,800
Te nem. De megl�ttam �s azt mondtam:
�Ez haza fogom vinni!�
22
00:01:41,800 --> 00:01:44,100
Ez volt tal�n a leg�rzelmesebb...
23
00:01:44,700 --> 00:01:49,300
a legcsod�latosabb �lm�ny
az eddigi utunk sor�n.
24
00:01:49,400 --> 00:01:52,100
�pp most �rtunk al�
a Liverpoolhoz.
25
00:01:52,500 --> 00:01:55,900
Vagyis h�t te �rt�l al�,
nem �mi�.
26
00:01:57,100 --> 00:01:58,200
De h�t...
27
00:01:58,500 --> 00:02:01,600
amikor j�tt�nk vissza,
miut�n tal�lkoztunk J�rgennel,
28
00:02:01,700 --> 00:02:05,200
Harvey karon fogott az aut�p�ly�n,
�s azt mondta: �Egy�tt csin�ltuk meg.�
29
00:02:05,300 --> 00:02:07,300
�s mindketten
s�rva fakadtunk, ugye?
30
00:02:07,400 --> 00:02:09,300
Leh�z�dtunk a le�ll�s�vra,
31
00:02:09,400 --> 00:02:12,600
�s egy teljes percig
csak �lelt�k egym�st.
32
00:02:13,500 --> 00:02:16,400
Azt�n Harvey �tny�jtott egy mezt.
33
00:02:16,500 --> 00:02:19,000
Az volt �letem legszebb pillanata.
34
00:02:21,300 --> 00:02:23,400
Szerintem minden az ap�m�rt van.
35
00:02:23,500 --> 00:02:26,400
Valahol az � �lm�t �lem tov�bb.
36
00:02:27,100 --> 00:02:28,200
Sz�val...
37
00:02:29,000 --> 00:02:32,000
amennyire csak lehet,
pr�b�lom vele egy�tt meg�lni.
38
00:02:33,900 --> 00:02:36,800
H�rom�ves volt�l, amikor
el�sz�r elvittelek az Anfieldre.
39
00:02:36,900 --> 00:02:39,200
Eml�kszem,
ott volt�l a parkban
40
00:02:39,300 --> 00:02:43,100
a Kop-pal szemben a nyakamban,
�s egy�tt �nekelt�l a szurkol�kkal.
41
00:02:43,200 --> 00:02:46,100
Igen, nekem...
err�l sz�l az eg�sz �letem.
42
00:02:49,600 --> 00:02:51,400
Kellenek �lmok az �letben.
43
00:02:51,500 --> 00:02:53,500
Mindenkinek kell,
hogy legyen �lma.
44
00:02:53,600 --> 00:02:55,800
�s amikor val�ra v�lik, az...
45
00:02:56,100 --> 00:02:57,400
az csod�latos.
46
00:03:01,100 --> 00:03:03,300
K�TELKED�B�L H�V�K
.
47
00:03:03,300 --> 00:03:07,600
K�TELKED�B�L H�V�K
LIVERPOOL FC: A KLOPP-KORSZAK
48
00:03:08,400 --> 00:03:11,900
Ford�totta: Verdike
szaszcsaba1968@gmail.com
49
00:03:12,200 --> 00:03:15,300
�s m�r zajlik is az Eur�pa-liga
nyolcadd�nt�j�nek sorsol�sa
50
00:03:15,400 --> 00:03:17,000
az UEFA sv�jci k�zpontj�ban.
51
00:03:17,100 --> 00:03:18,600
Brighton, Liverpool, Rangers,
52
00:03:18,700 --> 00:03:21,600
�s a West Ham m�r csak arra v�r,
hogy kivel csap majd �ssze.
53
00:03:22,700 --> 00:03:25,500
A Liverpool tov�bbjutott,
�s b�rkit kapunk is ma,
54
00:03:25,600 --> 00:03:28,000
egy�rtelm� es�lyesk�nt
kell p�ly�ra l�pn�nk.
55
00:03:29,600 --> 00:03:32,800
Nagyon vesz�lyes csapat.
A Liverpool t�nyleg az.
56
00:03:32,900 --> 00:03:34,100
K�zel lesznek a c�lhoz.
57
00:03:34,200 --> 00:03:36,700
Ak�r mind a n�gy tr�fe�ra
es�lyesek id�n.
58
00:03:38,700 --> 00:03:41,700
Micsoda befejez�s lenne,
ha megnyern�k a Ligakup�t,
59
00:03:41,800 --> 00:03:43,400
�s beh�zn�k az Eur�pa Lig�t is.
60
00:03:44,000 --> 00:03:47,200
A fiatalokat kell j�tszatnia.
Mit vesz�thet�nk?
61
00:03:47,300 --> 00:03:49,900
Ha el�g j�k, akkor
el�g id�sek is a j�t�khoz.
62
00:03:51,000 --> 00:03:52,600
Rendben van.
63
00:03:55,300 --> 00:03:56,700
A Liverpool FC...
64
00:03:58,600 --> 00:04:01,900
- Legyen N�metorsz�g, Freiburg.
- Freiburg, igen.
65
00:04:02,200 --> 00:04:04,800
Brightont vagy a West Hamet
nem kaphatjuk, ugye?
66
00:04:04,900 --> 00:04:05,900
Nem.
67
00:04:06,000 --> 00:04:07,000
Pep!?
68
00:04:07,100 --> 00:04:10,300
Csak olyan csapat j�het sz�ba,
amelyik tegnap j�tszott.
69
00:04:10,600 --> 00:04:13,900
- Igen, pontosan.
- De leegyszer�s�tj�k neked.
70
00:04:14,000 --> 00:04:15,600
K�szi.
71
00:04:15,900 --> 00:04:18,000
A r�j�tsz�s gy�ztesei k�z�tt,
72
00:04:18,100 --> 00:04:21,000
kiemel�s n�lk�l
ott van az SC Freiburg,
73
00:04:21,100 --> 00:04:23,900
az Olympique Marseille,
az AC Sparta Pr�ga...
74
00:04:26,300 --> 00:04:29,000
Komolyan, ezek
nagyon er�s csapatok.
75
00:04:30,400 --> 00:04:33,200
Ne legyen Qarabag.
Az t�l hossz� �t.
76
00:04:33,300 --> 00:04:34,900
Itt is van.
77
00:04:35,900 --> 00:04:39,000
A Sparta Pr�ga ellenfele:
a Liverpool.
78
00:04:39,100 --> 00:04:40,600
- Mondtam!
- Ir�ny Pr�ga!
79
00:04:40,700 --> 00:04:42,700
- Pr�ga.
- Mondtam �n.
80
00:04:43,000 --> 00:04:46,100
- Milyen hossz� a rep�l��t Pr�g�ba?
- Olyan k�t �s f�l �ra.
81
00:04:46,200 --> 00:04:48,000
- Kett� �s f�l.
- Az belef�r.
82
00:04:48,100 --> 00:04:50,200
M�g sosem voltam Pr�g�ban.
83
00:04:50,600 --> 00:04:52,700
- Soha.
- Mi egy h�tig voltunk ott.
84
00:04:53,900 --> 00:04:56,100
Nem a legjobb okb�l.
85
00:05:02,600 --> 00:05:05,500
Ennyi meccsel megbirk�zni...
86
00:05:06,800 --> 00:05:08,000
Megk�nnyebb�l�s.
87
00:05:08,100 --> 00:05:09,200
Felk�sz�l�s.
88
00:05:09,300 --> 00:05:12,700
Megk�nnyebb�l�s-felk�sz�l�s,
vagy frusztr�ci�-felk�sz�l�s.
89
00:05:15,900 --> 00:05:19,300
A meccsek ut�n csak annyi marad
az emberben, hogy j�n a k�vetkez�.
90
00:05:27,300 --> 00:05:29,500
Alexis Mac Allister
akarta elv�gezni,
91
00:05:29,600 --> 00:05:31,500
de most Darwin N�nez j�n.
92
00:05:32,600 --> 00:05:35,200
K�pes lesz Darwin
bevarrni 11 m�terr�l?
93
00:05:35,300 --> 00:05:39,800
AZ URUGUAYI CSAT�R, DARWIN N�NEZ
A KLUB EGYIK LEGDR�G�BB IGAZOL�SA
94
00:05:42,100 --> 00:05:44,600
N�nez nekifut. Jobbal.
95
00:05:44,900 --> 00:05:46,300
Kapufa!
96
00:05:46,600 --> 00:05:48,800
Darwin N�nez,
most akkor j� vagy rossz?
97
00:05:48,900 --> 00:05:52,300
- Egy Liverpool-szurkol�. Szia, Joshua!
- Fantasztikus j�t�kos,
98
00:05:52,400 --> 00:05:54,900
de az egyszer� helyzeteket
nem tudja bel�ni.
99
00:05:55,000 --> 00:05:57,500
N�nez! Megint a l�cre v�gja.
100
00:05:57,600 --> 00:06:00,500
Ebben a szezonban,
a k�z�ss�gi m�di�val egy�tt,
101
00:06:00,600 --> 00:06:02,100
meg a mai vil�ggal,
102
00:06:02,200 --> 00:06:05,000
ezek a j�t�kosok
olyan id�szakokat �lnek �t,
103
00:06:05,100 --> 00:06:08,900
amikor �gy �rzik, mintha
az eg�sz vil�g v�lem�nyezn� �ket.
104
00:06:09,300 --> 00:06:11,100
T�nyleg higgadtabbnak
kell lennie...
105
00:06:11,200 --> 00:06:14,300
Ilyen helyzetekre csak annyit mondasz:
�Ugyan m�r, haver, v�gd be!
106
00:06:14,400 --> 00:06:15,800
Mi az...?
�, m�gsem az!
107
00:06:15,900 --> 00:06:18,100
Darwin N�nez nem hiszi el.
108
00:06:18,200 --> 00:06:20,500
A mai j�t�kosoknak ez t�nyleg...
109
00:06:21,100 --> 00:06:22,200
t�nyleg fontos dolog,
110
00:06:22,300 --> 00:06:26,100
hogy ne vesz�ts�k el az �nbizalmukat.
De ehhez j� emberek kellenek k�r�l�tt�k,
111
00:06:26,200 --> 00:06:28,800
�s hogy a k�lvil�g
ne sz�m�tson.
112
00:06:28,900 --> 00:06:32,600
Csak az sz�m�tson, ami itt van.
Mi, a csapatt�rsak, a...
113
00:06:33,800 --> 00:06:35,800
a csal�d, igen.
114
00:06:37,500 --> 00:06:40,500
N�zz�k meg �jra, hol is tartunk.
115
00:06:40,800 --> 00:06:45,600
Te vagy a legjobb Eur�p�ban
a g�lok �s g�lpasszok �sszes�t�s�ben.
116
00:06:46,600 --> 00:06:51,200
36 meccsen 23-at hozt�l �ssze.
117
00:06:52,600 --> 00:06:56,000
Te mindk�t oldalr�l odateszed magad.
Van, aki csak a g�lokat l�vi,
118
00:06:56,100 --> 00:06:58,900
de te egyre t�bb
g�lpasszt is kiosztasz,
119
00:06:59,000 --> 00:07:01,700
�s szerintem m�g b�ven van
benned tartal�k.
120
00:07:01,900 --> 00:07:05,300
Egy csat�rt mindig
a g�lok alapj�n �t�lnek meg.
121
00:07:05,400 --> 00:07:08,400
De sz�momra a legfontosabb,
hogy seg�tsem a csapatot.
122
00:07:08,500 --> 00:07:12,200
Mert nekik sz�ks�g�k lesz r�m,
�s nekem is r�juk.
123
00:07:12,300 --> 00:07:16,300
Kem�nyen kell edzeni,
�s nem szabad elkeseredni.
124
00:07:16,400 --> 00:07:20,000
Ne feledd: seg�ted a csapatot,
ez�rt vagy a p�ly�n.
125
00:07:20,800 --> 00:07:22,800
Presszing, visszat�mad�s.
126
00:07:22,900 --> 00:07:24,800
Remek�l csin�lod, haver.
Gyer�nk tov�bb!
127
00:07:25,500 --> 00:07:28,500
- Most pihenj!
- Igen. K�szi.
128
00:07:28,600 --> 00:07:31,200
- Sz�p munka!
- Szia, haver!
129
00:07:33,000 --> 00:07:35,900
- Szia, minden j�t!
- Szia!
130
00:07:41,200 --> 00:07:44,800
Ez a hib�k kezel�s�r�l sz�l, nem?
�s abb�l fejl�dni.
131
00:07:44,900 --> 00:07:49,100
Ezek a megbesz�l�sek csak akkor �rnek
b�rmit, ha a j�t�kos t�nyleg tanulni akar.
132
00:07:51,200 --> 00:07:52,500
Ez az.
133
00:07:52,600 --> 00:07:55,800
Nek�nk az az �rdek�nk, hogy
a sr�cokb�l kihozzuk a legt�bbet.
134
00:07:55,900 --> 00:07:58,500
Amint bel�psz az edz�p�ly�ra...
135
00:07:59,400 --> 00:08:01,100
az a biztons�gi z�n�d.
136
00:08:01,200 --> 00:08:03,700
A gondokat kint kell hagyni.
137
00:08:04,000 --> 00:08:06,900
Igen, edzeni kell.
Igen, j�l kell teljes�teni. De...
138
00:08:07,000 --> 00:08:09,600
ha a mester azt mondja,
hogy el�g j� vagyok,
139
00:08:09,700 --> 00:08:12,100
akkor val�sz�n�leg
t�nyleg az vagyok.
140
00:08:12,200 --> 00:08:14,100
Ez�rt mondom a fi�knak is:
141
00:08:14,500 --> 00:08:16,500
Ha azt mondom neked,
hogy j� vagy...
142
00:08:17,000 --> 00:08:19,800
akkor j� vagy.
Mert �n m�r l�ttam n�h�nyat.
143
00:08:31,000 --> 00:08:33,200
Meccss�l kell valakinek, fi�k?
144
00:08:38,600 --> 00:08:40,100
Sz�p est�t mindenkinek!
145
00:08:40,200 --> 00:08:43,700
Mindig �ri�si megtiszteltet�s
�s �lm�ny az Anfielden lenni,
146
00:08:43,800 --> 00:08:45,900
ahol ma a Liverpool
a Sparta Pr�g�t fogadja,
147
00:08:46,000 --> 00:08:48,000
az Eur�pa-liga
nyolcadd�nt�j�ben.
148
00:08:48,100 --> 00:08:51,200
Ugye, a m�lt h�ten
5�1-re nyert�nk idegenben.
149
00:08:51,300 --> 00:08:55,500
A V�r�s�k egy l�p�sre vannak
a holnapi negyedd�nt�s sorsol�st�l.
150
00:08:57,700 --> 00:09:00,000
H�ha!
Ez mindig meg�rint.
151
00:09:00,100 --> 00:09:02,500
Odan�zz!
F�leg �gy, esti meccsen.
152
00:09:02,600 --> 00:09:05,700
A reflektorok, a z�ld gyep,
egyszer�en leny�g�z�.
153
00:09:05,800 --> 00:09:09,400
Kil�psz a p�ly�ra, �s az izgalom...
Mint mikor �jra gyerek lenn�l.
154
00:09:09,500 --> 00:09:12,000
Ilyen ez.
Egyszer�en fantasztikus.
155
00:09:14,600 --> 00:09:16,400
Szoboszlai Dominik.
156
00:09:18,000 --> 00:09:19,300
Beadja Darwin N�neznek!
157
00:09:19,400 --> 00:09:20,800
Igen!
158
00:09:27,400 --> 00:09:29,000
K�szen kell �llnod az �letben,
159
00:09:29,100 --> 00:09:31,300
�s persze a fociban is,
mert neh�z lesz.
160
00:09:31,400 --> 00:09:35,400
Csak azok b�rj�k
majd a nyom�st...
161
00:09:36,100 --> 00:09:39,600
akik t�nyleg profik maradnak.
�lvezned kell,
162
00:09:39,700 --> 00:09:44,200
hogy a vil�g legjobb klubj�t
k�pviseled.
163
00:09:45,700 --> 00:09:49,800
Szerintem hamarosan cser�ket is
l�tunk majd a m�sodik f�lid�re.
164
00:09:50,100 --> 00:09:53,300
Harvey Elliott k�szen �ll,
� be fog �llni a sz�net ut�n.
165
00:09:53,400 --> 00:09:55,200
Pep Lijnders mellette �ll.
166
00:09:55,300 --> 00:09:59,500
A c�lom, hogy beker�ljek a kezd�be,
�s szt�r legyek ebben a klubban.
167
00:09:59,600 --> 00:10:01,700
Nem hittem volna,
hogy ilyen hamar be�ll.
168
00:10:01,800 --> 00:10:03,800
Meglep, hogy bal sz�len j�tszik.
169
00:10:03,900 --> 00:10:07,800
De h�t ez az el�nye,
�t poszton is bevethet�.
170
00:10:07,900 --> 00:10:09,300
Mindent ap�mnak k�sz�nhetek.
171
00:10:09,400 --> 00:10:13,200
Am�g mindent beleadok,
�s j�l teljes�tek a p�ly�n,
172
00:10:13,300 --> 00:10:15,500
� el�gedett.
173
00:10:15,600 --> 00:10:17,900
Minden m�s csak b�nusz.
174
00:10:18,000 --> 00:10:20,500
De sokat v�r t�lem,
ez�rt vagyok itt,
175
00:10:20,600 --> 00:10:23,400
ez tett azz� a j�t�koss�,
aki ma vagyok.
176
00:10:26,000 --> 00:10:29,000
Nem lesz k�nny� az �t,
de �n ezt akarom.
177
00:10:29,100 --> 00:10:31,100
Mindent el akarok �rni
ebben a klubban.
178
00:10:32,100 --> 00:10:33,900
Na, gyer�nk!
179
00:10:36,200 --> 00:10:37,400
Igen!
180
00:10:37,500 --> 00:10:39,200
Igen!
181
00:10:40,000 --> 00:10:42,400
Ez az, gy�ny�r� volt!
182
00:10:42,800 --> 00:10:44,300
Ez igen, haver!
183
00:10:47,800 --> 00:10:50,000
- Valaki bele�rt?
- Nem tudom.
184
00:10:50,100 --> 00:10:51,800
Nem tudom, bele�rt-e valaki.
185
00:10:53,800 --> 00:10:54,900
Ja, t�nyleg.
186
00:10:56,000 --> 00:10:57,600
Gakp�n megpattant, �s bement.
187
00:10:58,500 --> 00:11:00,700
Ment volna...
pr�b�lt kit�rni el�le.
188
00:11:01,000 --> 00:11:02,900
An�lk�l is bement volna.
189
00:11:04,500 --> 00:11:07,800
Micsoda este!
Liverpool 6, Sparta Pr�ga 1.
190
00:11:09,500 --> 00:11:11,900
A legfontosabb, hogy
b�szk�k legyenek r�m otthon.
191
00:11:12,000 --> 00:11:14,900
De magamra is b�szke akarok lenni,
meg a v�rost is k�pviselem.
192
00:11:15,000 --> 00:11:19,300
Amikor lej�ssz a p�ly�r�l, elmondhasd:
�Igen, mindent beleadtam.�
193
00:11:21,800 --> 00:11:23,300
Igen, igen,
194
00:11:23,400 --> 00:11:25,200
igen, igen!
195
00:11:37,600 --> 00:11:39,600
Ennyi volt. V�ge.
196
00:11:39,700 --> 00:11:45,500
A Real Madrid zsin�rban harmadszor
megnyerte a Bajnokok Lig�j�t.
197
00:11:45,600 --> 00:11:47,400
Micsoda este volt Kijevben!
198
00:11:47,500 --> 00:11:50,100
Ahogy J�rgen besz�lt
a Bajnokok Lig�ja-d�nt� ut�n,
199
00:11:50,200 --> 00:11:54,600
annyi optimizmussal
�s hittel a csapatr�l.
200
00:11:54,700 --> 00:11:59,300
Szerintem az, hogy bejutottunk
a d�nt�be, �nbizalmat adott.
201
00:12:01,800 --> 00:12:05,500
�lmokat kergetve, tr�fe�k nyom�ban.
202
00:12:05,600 --> 00:12:10,600
�dv a Liverpool Football Club
2018�2019-es id�ny�ben.
203
00:12:10,900 --> 00:12:14,200
Teljesen jogosan �rezni
az optimizmust az Anfielden.
204
00:12:18,900 --> 00:12:21,300
Mekkora g�l volt ez
Sadio Man�t�l!
205
00:12:24,300 --> 00:12:26,900
Roberto Firmino betal�l
a Liverpoolnak...
206
00:12:27,500 --> 00:12:29,500
Ha a t�mad�h�rmasr�l besz�l�nk...
207
00:12:30,700 --> 00:12:35,000
az elm�lt t�z �vb�l Angli�ban:
Sadio, Bobby �s Mo a h�rom n�v.
208
00:12:35,100 --> 00:12:37,700
Annyiszor mondta J�rgen...
209
00:12:38,300 --> 00:12:40,500
�Balr�l jobbra: Sadio, Bo, Mo.�
210
00:12:40,600 --> 00:12:42,100
Salah, g�l!
211
00:12:43,400 --> 00:12:46,700
T�nyleg szinte mindenkit
sz�tszedt�nk.
212
00:12:46,900 --> 00:12:49,400
Salah mesterh�rmasra hajt!
213
00:12:51,300 --> 00:12:54,500
Egyszer�en el�re tudtad,
mi lesz a v�ge.
214
00:12:54,600 --> 00:12:56,400
A keret...
215
00:12:56,500 --> 00:12:58,300
er�sebb volt, mint valaha.
216
00:12:58,400 --> 00:13:01,000
Verhetetlenek voltunk akkoriban.
217
00:13:04,800 --> 00:13:07,200
A 232. Mersey-parti derbi.
218
00:13:07,600 --> 00:13:09,900
Liverpool 0 � Everton 0.
219
00:13:11,700 --> 00:13:13,400
N�gy perc hosszabb�t�s.
220
00:13:15,200 --> 00:13:18,000
Az az Everton-meccs hatalmas volt.
221
00:13:19,500 --> 00:13:22,700
M�g mindig 0�0, �s k�ts�gbeesetten
hajtottunk a gy�zelem�rt.
222
00:13:23,700 --> 00:13:27,500
A 96. percben j�tt
egy r�vid szabadr�g�s.
223
00:13:27,600 --> 00:13:30,200
Alisson odasprintelt,
lepasszolta Trentnek.
224
00:13:30,300 --> 00:13:33,600
Trent be�velte, tal�n
a kapuf�t tal�lta el vagy ilyesmi.
225
00:13:33,700 --> 00:13:37,300
Nem tudom, mit csin�lt Pickford,
de a labda...
226
00:13:37,400 --> 00:13:40,000
Divock el� pattant,
� meg befejelte.
227
00:13:41,800 --> 00:13:43,600
Hihetetlen!
228
00:13:43,700 --> 00:13:47,600
Divock Origi megnyerte a derbit
a Liverpoolnak!
229
00:13:49,100 --> 00:13:50,900
J�rgen Klopp el sem hiszi.
230
00:13:52,000 --> 00:13:54,300
R�n�ztem Divockra,
�s azt gondoltam:
231
00:13:54,400 --> 00:13:58,100
�Nem tudod az �ll�st, ugye?�
Szerintem azt hitte, csak egyenl�tett.
232
00:13:59,700 --> 00:14:02,800
Mondtam is neki:
�Ugye nem tudtad pontosan,
233
00:14:02,900 --> 00:14:04,400
hogy mi volt az �ll�s?�
234
00:14:04,500 --> 00:14:08,000
Divock n�ha ilyen volt,
egy kicsit mindig �lomvil�gban j�rt.
235
00:14:08,700 --> 00:14:11,600
Firmino�
ez egyszer�en csod�latos!
236
00:14:12,200 --> 00:14:15,100
F�lt�vn�l m�g mindig
veretlenek voltunk,
237
00:14:15,200 --> 00:14:18,700
�s h�t ponttal vezett�k
a Premier League-et.
238
00:14:21,400 --> 00:14:24,900
Egy�rtelm�en a bajnoki c�mre hajtottunk,
mert t�nyleg k�szen �lltunk.
239
00:14:25,200 --> 00:14:27,600
Hogyan lehetne
nem pozit�van n�zni r�nk?
240
00:14:29,500 --> 00:14:31,700
De ha elvesz�t�nk h�rom pontot,
241
00:14:31,800 --> 00:14:34,300
a c�mlapokon azt olvashatjuk:
�Most m�r izgulnak?�
242
00:14:34,600 --> 00:14:38,000
Ez k�nny� munka.
Sz�vesen lenn�k a helyedben.
243
00:14:38,100 --> 00:14:41,100
Ugyanezzel a fizet�ssel,
de lenn�k a te helyedben.
244
00:14:44,200 --> 00:14:46,600
Ez a Liverpool most f�lelmetes.
245
00:14:47,000 --> 00:14:49,200
Remek�l indult az id�ny
a Liverpoolnak,
246
00:14:49,300 --> 00:14:51,700
�s egy�rtelm�en
most �k a legjobbak.
247
00:14:52,100 --> 00:14:54,700
�gy t�nik, mindenki azt gondolja,
hogy ez egy bomba csapat,
248
00:14:54,800 --> 00:14:57,400
�s ha minden klappol,
meg is nyerhetj�k a bajnoks�got.
249
00:14:58,000 --> 00:15:01,100
F�lid�n�l j�runk a szezonban,
a Liverpool h�t ponttal vezet.
250
00:15:01,200 --> 00:15:05,100
Az emberek kezdenek hinni �s �lmodni:
lehet, hogy ez az az �v?
251
00:15:05,200 --> 00:15:09,200
K�zel 30 �v ut�n most j�tt el, hogy
a Liverpool megnyerje a Premier League-et?
252
00:15:11,700 --> 00:15:12,800
Sajnos...
253
00:15:14,400 --> 00:15:19,100
szembefutottak a Manchester Cityvel,
akik m�g elk�peszt�bbek voltak.
254
00:15:26,500 --> 00:15:30,000
� volt az eddigi legnagyobb
riv�lisom, ez k�ts�gtelen.
255
00:15:30,800 --> 00:15:34,100
Kor�bban N�metorsz�gban �s Angli�ban is
milli�szor csaptunk �ssze.
256
00:15:34,200 --> 00:15:36,300
F�leg itt, Angli�ban.
257
00:15:36,400 --> 00:15:39,800
K�t men� edz� a cs�cson,
t�mad� focival,
258
00:15:39,900 --> 00:15:43,000
ami miatt m�s edz�k m�dszerei
elavultnak t�nnek.
259
00:15:43,900 --> 00:15:46,900
Magas let�mad�s,
meg�ll�s n�lk�li intenzit�s.
260
00:15:47,000 --> 00:15:48,900
Mindig minden
gyors, gyors, gyors.
261
00:15:49,000 --> 00:15:50,600
Nincs id�d leveg�t sem venni.
262
00:15:54,800 --> 00:15:58,400
Els� meccs�k 2013-ban volt,
a Bundeslig�ban,
263
00:15:58,500 --> 00:16:00,700
�s az�ta Klopp
�s Guardiola rivaliz�l�sa
264
00:16:00,800 --> 00:16:03,800
a futball egyik legnagyobb
p�rharc�v� n�tte ki mag�t.
265
00:16:04,600 --> 00:16:07,500
Pep Guardiola �s J�rgen Klopp
� k�t teljesen m�s st�lus.
266
00:16:08,700 --> 00:16:10,200
Nem vagyok zseni,
267
00:16:10,300 --> 00:16:13,900
de fel tudom t�zelni
az embereket.
268
00:16:14,000 --> 00:16:16,300
Tiszt�n l�tom, hogy
milyen focit szeretek.
269
00:16:17,800 --> 00:16:19,900
Pep viszont ink�bb
a kontroll mestere,
270
00:16:20,000 --> 00:16:21,900
�gyhogy ez t�nyleg t�z �s v�z.
271
00:16:22,000 --> 00:16:25,000
N�ha a v�z gy�z, n�ha a t�z.
272
00:16:34,500 --> 00:16:36,500
Hatpontos meccsekr�l besz�l�nk.
273
00:16:36,600 --> 00:16:39,400
Hatalmas rangad�, de a Liverpool
meg�rdemelten van ott.
274
00:16:39,900 --> 00:16:43,100
Ha ezt beh�zz�k, onnant�l
szerintem senki sem �ri be �ket.
275
00:16:44,600 --> 00:16:47,400
A Manchester City a h�tr�ny
cs�kkent�s�re k�sz�l
276
00:16:47,500 --> 00:16:49,300
az �llovas Liverpool ellen.
277
00:17:02,600 --> 00:17:06,100
Tudtuk m�r egy ideje: gy�z�nk
vagy a bajnoki c�mnek annyi.
278
00:17:06,200 --> 00:17:08,100
Nyerni kell, k�l�nben v�ge.
279
00:17:16,300 --> 00:17:19,300
Salah gy�ny�r�en fordul le,
�s tov�bb viszi.
280
00:17:19,400 --> 00:17:21,400
Zseni�lisan passzol befel�.
281
00:17:23,100 --> 00:17:26,800
Man� befordul �s l�...
�, m�gsem!
282
00:17:28,300 --> 00:17:29,900
M�g lehet, hogy bepattan!
283
00:17:36,800 --> 00:17:39,500
Hihetetlen, hogy ez nem ment be.
284
00:17:39,600 --> 00:17:42,300
Egy hajsz�lon m�lt.
285
00:17:45,000 --> 00:17:47,000
Ha a Manchester City
megnyeri a meccset,
286
00:17:47,100 --> 00:17:49,100
akkor minden �jra nyitott� v�lik.
287
00:17:49,800 --> 00:17:53,400
Bernardo Silva, Ag�ero beindul,
micsoda befejez�s!
288
00:17:54,500 --> 00:17:56,600
Mindig betal�l
a Liverpool otthon�ban,
289
00:17:56,700 --> 00:17:58,900
most is megcsin�lta
Sergio Ag�ero.
290
00:18:04,800 --> 00:18:07,300
Alexander-Arnold
egyik oldalr�l a m�sikra...
291
00:18:07,400 --> 00:18:09,100
Vajon mi lesz a v�g�n?
292
00:18:09,200 --> 00:18:13,000
H�tulr�l �rkezik Robertson!
�s Firmino betal�l!
293
00:18:13,800 --> 00:18:15,100
Par�d�s Liverpool-g�l!
294
00:18:15,200 --> 00:18:18,200
Teljesen sz�tszedt�k
a Manchester City v�delm�t.
295
00:18:22,200 --> 00:18:25,100
�s j�n San�... g�l! Nem!
De igen!
296
00:18:28,700 --> 00:18:31,000
�s most a Liverpoolnak
�jra kapaszkodnia kell.
297
00:18:32,000 --> 00:18:33,300
Henderson...
298
00:18:33,400 --> 00:18:35,600
emel Stones m�g�... Salah!
299
00:18:36,000 --> 00:18:38,000
De Ederson m�g belekapott, nem?
300
00:18:38,900 --> 00:18:41,300
Salah centikre volt a g�lt�l.
301
00:18:48,600 --> 00:18:51,400
Ennyi volt. Nagy gy�zelem ez
Pep Guardiol�nak
302
00:18:51,500 --> 00:18:53,000
�s a Manchester Citynek.
303
00:18:54,600 --> 00:18:57,300
Sz�val a City megverte
otthon a Liverpoolt,
304
00:18:57,400 --> 00:19:01,400
az egyik legnagyobb Premier League
meccs volt, amit valaha l�ttam.
305
00:19:01,500 --> 00:19:03,600
A sz�nvonal elk�peszt� volt.
306
00:19:03,700 --> 00:19:08,300
De ha City-s vagy, azt �rezhetted:
vissza lehet j�nni a versenybe.
307
00:19:08,400 --> 00:19:11,600
Ha megverem �t, im�dom.
Ut�na �gy alszom, mint a bunda.
308
00:19:12,600 --> 00:19:15,300
Ha �n lenn�k Pep, d�rzs�ln�m
a tenyerem, �s azt mondan�m...
309
00:19:15,400 --> 00:19:17,600
csak most kezd�dik az igazi j�t�k.
310
00:19:17,700 --> 00:19:19,000
Adjunk h�t neki!
311
00:19:33,300 --> 00:19:37,500
Hazafel� vezetve sok�ig
nem is besz�lt�nk...
312
00:19:37,600 --> 00:19:39,600
arr�l... vagyis a meccsr�l.
313
00:19:40,700 --> 00:19:45,000
Amikor v�g�l sz�ba ker�lt,
mi t�rt�nt aznap d�lut�n,
314
00:19:45,100 --> 00:19:51,100
J�rgen semmilyen nyavalyg�st
nem t�rt meg a pontveszt�s miatt.
315
00:19:51,800 --> 00:19:55,000
Mindig csak az volt:
ha mi egyben maradunk,
316
00:19:56,100 --> 00:20:00,200
akkor a t�bbiek is hib�znak majd.
Nek�nk csak tartani kell magunkat.
317
00:20:01,400 --> 00:20:06,600
Itt egy edz�,
aki 100%-ig f�kusz�l a munk�j�ra,
318
00:20:07,000 --> 00:20:09,000
az interj�kban is l�tszik rajta:
319
00:20:09,700 --> 00:20:11,100
teljesen ott van fejben.
320
00:20:11,400 --> 00:20:14,400
De ahogy kilom�terr�l kilom�terre
haladunk hazafel�,
321
00:20:15,600 --> 00:20:19,600
a Liverpool-edz� szerep
lassan lefoszlik r�la.
322
00:20:19,700 --> 00:20:21,900
Min�l k�zelebb �r�nk,
323
00:20:22,400 --> 00:20:23,600
ann�l ink�bb...
324
00:20:24,900 --> 00:20:26,600
lesz bel�le a h�tk�znapi J�rgen.
325
00:20:27,100 --> 00:20:32,100
Mire haza�r�nk, � m�r csak J�rgen,
�s nem az edz�.
326
00:20:37,200 --> 00:20:39,300
29 MECCS UT�N KLOPP
�S GUARDIOLA
327
00:20:39,400 --> 00:20:42,000
UTOLJ�RA CSAP �SSZE EGYM�S ELLEN
A PREMIER LEAGUE-BEN.
328
00:20:42,300 --> 00:20:45,900
Ennek a meccsnek valahogy
nagy a t�tje, mert h�t...
329
00:20:46,000 --> 00:20:50,600
arr�l besz�l�nk, hogy ez lehet
az utols� �sszecsap�sod Peppel.
330
00:20:50,700 --> 00:20:54,200
Persze a bajnoks�g szempontj�b�l
is fontos. Nagy meccs ez.
331
00:20:54,300 --> 00:20:57,700
Val�sz�n�leg a h�tv�ge,
s�t a vas�rnap meccse ez,
332
00:20:57,800 --> 00:21:01,100
�s az a t�ny,
333
00:21:02,200 --> 00:21:04,700
hogy r�szese lehetek ennek,
az �ri�si dolog.
334
00:21:11,000 --> 00:21:13,000
El�g izgatott vagyok.
335
00:21:13,100 --> 00:21:16,100
Jobban izgulok,
mint a legt�bb City-meccs el�tt.
336
00:21:17,700 --> 00:21:19,800
Csod�s a helyzet a tabella �l�n.
337
00:21:19,900 --> 00:21:21,500
Ez egy igazi neh�zs�ly� rangad�
338
00:21:21,600 --> 00:21:23,800
minden �rtelemben,
focis �rtelemben is.
339
00:21:23,900 --> 00:21:26,300
Ez a meccs mindk�t
csapatnak �letbev�g�.
340
00:21:29,900 --> 00:21:31,900
Egy�tt, sr�cok, egy�tt!
341
00:21:32,000 --> 00:21:33,800
Ez a mi napunk, fi�k, �rtitek?
342
00:21:33,900 --> 00:21:35,300
- A mi�nk!
- Sok sikert!
343
00:21:35,400 --> 00:21:37,700
Figyeljetek az els� perct�l
az utols�ig...
344
00:21:39,800 --> 00:21:41,800
Ez a mi napunk. A mi es�ly�nk.
345
00:21:42,300 --> 00:21:44,500
- K�sz�n�m.
- K�szen �lltok!
346
00:22:02,600 --> 00:22:04,000
Gyer�nk, fi�k! Menj�nk!
347
00:22:15,500 --> 00:22:19,700
A k�z�ns�g tudja, hogy
�ri�si szerepe lesz a mai meccsen.
348
00:22:19,800 --> 00:22:21,000
Mac Allister.
349
00:22:21,100 --> 00:22:23,000
Endo, gy�ny�r� v�lt�s. Gy�ny�r�.
350
00:22:23,100 --> 00:22:24,900
Mac Allister. N�nez l�p ki...
351
00:22:25,000 --> 00:22:26,800
nagy helyzet...
352
00:22:26,900 --> 00:22:28,400
- Igen!
- Les!
353
00:22:30,300 --> 00:22:33,100
Lest �t�lt...
354
00:22:41,300 --> 00:22:44,000
De Bruyne laposan,
�s Stones betal�l!
355
00:22:44,600 --> 00:22:46,100
A r�vid sarokba l�tt.
356
00:22:46,200 --> 00:22:50,100
Gy�ztesek vagyunk. Nem adjuk fel
az utols� m�sodpercig.
357
00:22:50,600 --> 00:22:53,100
Elliott. Megint nagyon szoros.
358
00:22:54,400 --> 00:22:56,200
Haaland �tveszi a labd�t,
359
00:22:56,300 --> 00:23:00,000
�s egy az egyben mehet
Virgil van Dijk ellen.
360
00:23:01,400 --> 00:23:03,500
Ezt j�l kezelt�k.
361
00:23:07,100 --> 00:23:12,000
Ha feladod, amikor nehezebb, akkor
szerintem nem vagy igazi gy�ztes.
362
00:23:12,300 --> 00:23:15,100
Ez volt az utols� r�g�s a f�lid�ben
Szoboszlai Dominikt�l,
363
00:23:15,200 --> 00:23:16,600
Edersont tesztelte.
364
00:23:25,900 --> 00:23:28,400
Olykor az ember elfogadja
a d�ntetlent,
365
00:23:28,500 --> 00:23:32,500
de ha meg bajnok akarsz lenni,
otthon nyerned kell.
366
00:23:36,600 --> 00:23:39,100
Jobb oldalon van ter�let,
Conor Bradley indul a labd�ra,
367
00:23:39,200 --> 00:23:41,400
Ak� visszapasszol...
N�nez lecsap.
368
00:23:42,100 --> 00:23:43,300
Tizenegyes!
369
00:23:43,400 --> 00:23:46,400
Ederson szab�lytalankodott
Darwin N�nez ellen.
370
00:23:55,000 --> 00:23:57,500
Sorsd�nt� pillanat a m�rk�z�sen.
371
00:24:01,900 --> 00:24:05,500
Az eg�sz Anfield visszatartja
a l�legzet�t.
372
00:24:25,900 --> 00:24:29,100
Ott van Walker...
Megverte. Fantasztikus D�az.
373
00:24:29,200 --> 00:24:31,700
D�az megverte �ket.
M�g mindig D�az.
374
00:24:31,800 --> 00:24:33,900
Zseni�lis, kiforgatta Walkert.
375
00:24:34,000 --> 00:24:36,000
Sz�glet. Szenz�ci�s volt D�az.
376
00:24:36,100 --> 00:24:39,000
Sok lehet�s�g ad�dik most
a m�sodik f�lid�ben.
377
00:24:39,600 --> 00:24:41,800
Most indul a Liverpool.
Nagy fut�s D�azt�l...
378
00:24:41,900 --> 00:24:44,900
N�neznek passzolhat.
Ott van Szoboszlai is.
379
00:24:45,000 --> 00:24:47,400
N�nez... visszateszi... D�az...
380
00:24:51,700 --> 00:24:53,200
D�az k�z�pen...
381
00:24:53,300 --> 00:24:55,100
...Salah, micsoda passz...
382
00:24:55,200 --> 00:24:58,900
D�az ziccerben! Mell�.
383
00:24:59,000 --> 00:25:02,400
- Ne m�r!
- Micsoda helyzet megint.
384
00:25:06,500 --> 00:25:08,100
�s ennyi volt.
385
00:25:08,200 --> 00:25:10,800
1�1 a v�ge itt, az Anfielden.
386
00:25:27,100 --> 00:25:29,200
Elk�peszt� focimeccs, h�ha!
387
00:25:30,000 --> 00:25:31,300
H�ha, de komolyan!
388
00:25:33,000 --> 00:25:36,500
Szerintem ma bizony�tott�k el�sz�r.
389
00:25:36,600 --> 00:25:38,200
100 sz�zal�kosan.
390
00:25:38,300 --> 00:25:40,500
Hogy ott vagyunk,
ahol lenn�nk kell,
391
00:25:40,600 --> 00:25:43,800
ebben a poz�ci�ban, ebben a z�n�ban,
�s harcolni fogunk �rte.
392
00:25:44,600 --> 00:25:48,200
Ha ez volt az utols� meccsed
J�rgen Klopp ellen,
393
00:25:48,300 --> 00:25:50,500
b�r lehet, hogy nem az volt,
hi�nyozna?
394
00:25:50,900 --> 00:25:55,000
Jobb csapatt� tett minket.
�s engem is jobb menedzserr� tett.
395
00:25:55,800 --> 00:25:59,500
�s sz�vb�l k�v�nom neki,
hogy hamarosan visszat�rjen.
396
00:26:07,700 --> 00:26:11,000
Izgalmas id�szak ez a Liverpoolnak
�s J�rgen Kloppnak is,
397
00:26:11,100 --> 00:26:15,400
folytat�dik a harc a n�gy tr�fe��rt.
Nagy meccsek j�nnek most egym�s ut�n.
398
00:26:19,800 --> 00:26:22,700
A fiatal j�t�kosokban val� bizalom
mindig is alapk�ve volt
399
00:26:22,800 --> 00:26:24,900
J�rgen Klopp edz�i filoz�fi�j�nak.
400
00:26:25,000 --> 00:26:26,900
Szereti be�p�teni a fiatalokat,
401
00:26:27,000 --> 00:26:29,800
�s ami a legfontosabb:
t�nyleg b�zik benn�k.
402
00:26:33,800 --> 00:26:36,300
Nem k�nny� berobbanni
a Liverpooln�l.
403
00:26:36,400 --> 00:26:40,600
Ez a vil�g egyik legnagyobb klubja,
a vil�g legjobb j�t�kosaival.
404
00:26:40,700 --> 00:26:43,500
Olyan edz� kell,
aki hisz az akad�mi�ban,
405
00:26:43,600 --> 00:26:48,100
�s el�g b�tor is ahhoz, hogy
es�lyt adjon ezeknek a sr�coknak.
406
00:26:50,000 --> 00:26:53,900
K�pzeld el egy 22 �ves j�t�kos
fizikum�t...
407
00:26:55,000 --> 00:26:57,900
�s egy 35 �ves
j�t�kintelligenci�j�t.
408
00:26:58,400 --> 00:27:00,300
Na, az m�r j�t�kos!
409
00:27:05,800 --> 00:27:08,100
Fiatalk�nt ugyanaz volt,
mint most.
410
00:27:08,200 --> 00:27:11,300
L�ttad a j�t�kosokat magad el�tt,
�s azt mondtad: �El�j�k akarok ker�lni.�
411
00:27:12,600 --> 00:27:15,700
Azt�n j�ttek �j sr�cok, �s azt mondtad:
�Jobbnak kell lennem n�luk.�
412
00:27:15,800 --> 00:27:19,100
Hogy megmutasd, nem kell ide
�jabb gyerek, itt van egy, aki el�g.
413
00:27:21,500 --> 00:27:23,900
Nem l�tta valaki a kocsimat?
414
00:27:36,400 --> 00:27:38,700
Fiatalon az�rt j�tszol,
hogy megkapd a szerz�d�st.
415
00:27:38,800 --> 00:27:40,800
Al� akarsz �rni a Liverpoolhoz
gyerekk�nt.
416
00:27:40,900 --> 00:27:43,600
Ahhoz a csapathoz akarsz ker�lni,
akit a legjobban szeretsz.
417
00:27:44,000 --> 00:27:46,800
Na, ki akar
az els� csapattal focizni?
418
00:27:47,200 --> 00:27:49,200
�n!
419
00:27:49,800 --> 00:27:52,100
Eg�sz �letemben
a klubot t�mogattam.
420
00:27:52,200 --> 00:27:56,100
Sz� szerint sz�let�sem �ta
ebben �lek. Ap�m is �v�r�s� volt,
421
00:27:56,500 --> 00:27:59,100
a nagyap�m meg pl�ne.
422
00:28:01,300 --> 00:28:03,500
Fiatal koromban,
423
00:28:03,600 --> 00:28:06,300
mindig j�ttek az �zenetek,
hogy ki akar labdaszed� lenni,
424
00:28:06,400 --> 00:28:09,500
�s �n mindig els�k�nt
jelentkeztem.
425
00:28:09,600 --> 00:28:12,300
Torkom szakadt�b�l �nekeltem
a Kopban.
426
00:28:12,400 --> 00:28:15,300
Sz�val amikor betal�ltam
�s a szurkol�k k�z� futottam,
427
00:28:15,400 --> 00:28:17,700
egy �lom v�lt val�ra.
428
00:28:28,800 --> 00:28:30,800
Fiatalk�nt az eg�sz csak j�t�k.
429
00:28:31,700 --> 00:28:35,100
Azt�n ahogy n�sz fel, l�tod,
hogy a bar�taidat elk�ldik,
430
00:28:35,200 --> 00:28:36,900
�s akkor leesik, hogy ez komoly.
431
00:28:37,000 --> 00:28:40,300
Nem csak �gy focizol.
Valami�rt k�zdesz.
432
00:28:40,800 --> 00:28:42,700
Mindenki ide, fi�k!
433
00:28:42,800 --> 00:28:47,200
- Egy, kett�, h�rom, cs��z!
� Cs����z!
434
00:28:58,800 --> 00:29:02,500
Csak n�zegetem a dolgokat.
V�gigmegy�nk ezeken Harvey-val.
435
00:29:02,600 --> 00:29:04,900
Visszan�zz�k az adott meccs
legjobb pillanatait,
436
00:29:05,000 --> 00:29:07,800
�s megbesz�lj�k, mit csin�lt j�l,
�s mit csin�lhatott volna jobban.
437
00:29:07,900 --> 00:29:09,900
Szokott hallgatni r�d?
438
00:29:10,000 --> 00:29:12,800
Mindig. Sosem vitatkozik.
Van saj�t v�lem�nye,
439
00:29:12,900 --> 00:29:17,600
�s el is mondja, de tudja,
hogy �ltal�ban igazam van.
440
00:29:17,700 --> 00:29:20,100
�s elfogadja, legyen sz�
dics�retr�l vagy kritik�r�l.
441
00:29:20,200 --> 00:29:23,600
Mindkett� j�r, de meg is kell
tanulni kezelni ezeket.
442
00:29:25,400 --> 00:29:29,000
Mikor kissr�c voltam,
j�tszottunk a Tottenhammel,
443
00:29:29,700 --> 00:29:33,200
�s vagy 9�1-re, vagy 10�1-re
nyert�nk, �s kilenc g�lt r�gtam.
444
00:29:34,400 --> 00:29:35,400
De...
445
00:29:35,800 --> 00:29:38,500
azt az egy g�lt, amit kaptunk,
azt �n hib�ztam el.
446
00:29:39,500 --> 00:29:42,700
Visszamentem a kocsihoz,
ap�m v�rt ott r�m.
447
00:29:42,800 --> 00:29:45,900
Eml�kszem, rettenetesen
ki volt kelve mag�b�l.
448
00:29:46,000 --> 00:29:50,000
Annyit mondott: �Az a g�l,
amit kaptatok, a te hib�d volt.�
449
00:29:51,100 --> 00:29:54,100
Ez �t jellemzi.
Mindig a legjobbat akarta nekem.
450
00:29:54,200 --> 00:29:57,300
Mindig t�bbet akart,
�s ha hib�ztam,
451
00:29:57,400 --> 00:29:58,900
akkor sz�lt.
452
00:29:59,000 --> 00:30:02,100
M�r eg�szen kicsi kor�t�l,
amikor hib�zott,
453
00:30:02,200 --> 00:30:03,900
�lland�an rajta voltam.
454
00:30:04,000 --> 00:30:07,200
Mindig mondtam neki:
�Mindenki elb�r egy v�llvereget�st,
455
00:30:07,300 --> 00:30:10,000
de nem sokan b�rj�k el,
ha nyilv�nosan lehordj�k �t,
456
00:30:10,100 --> 00:30:11,400
nem igaz?�
457
00:30:11,700 --> 00:30:13,400
� viszont b�rja.
458
00:30:23,600 --> 00:30:26,300
A Liverpool hajtja a tr�fe�kat,
meg�ll�s n�lk�l.
459
00:30:26,400 --> 00:30:28,200
M�g versenyben vannak
a bajnoki c�m�rt,
460
00:30:28,300 --> 00:30:30,300
�s a h�rom kup��rt is mennek.
461
00:30:30,400 --> 00:30:34,200
B�r az ut�bbi �vekben a Manchester City
volt a Liverpool legkem�nyebb ellenfele,
462
00:30:34,300 --> 00:30:38,200
a t�rt�nelmi riv�lis mindig is
a Manchester United marad.
463
00:30:39,700 --> 00:30:43,900
Ez t�nyleg egy igazi rangad�, nem?
Ez messzir�l l�tszik.
464
00:30:44,000 --> 00:30:46,100
Azt hiszem, ez a meccs
a United-szurkol�knak
465
00:30:46,200 --> 00:30:48,100
m�g t�bbet jelent most.
466
00:30:48,200 --> 00:30:51,300
Az egyetlen dolog, amiben b�zhatnak id�n,
az az FA-kupa, nem?
467
00:30:52,100 --> 00:30:55,900
Na gyere, Fran!
H�zd fel a szerk�t! Indulunk.
468
00:30:56,400 --> 00:30:59,900
- M�r meg is s�rtettek minket.
- M�r megkaptuk a magunk�t.
469
00:31:00,000 --> 00:31:02,600
Tolvaj v�n szatyroknak
neveztek minket.
470
00:31:02,700 --> 00:31:05,500
K�t �regasszony vagyunk,
nem kell nek�nk ez a hajcih�.
471
00:31:05,600 --> 00:31:09,200
Nem balh�zni j�tt�nk.
T�nyleg nem kell ez nek�nk.
472
00:31:09,300 --> 00:31:12,700
- Szerintem er�s csapatot rak �ssze.
- Vegyeset.
473
00:31:13,900 --> 00:31:17,800
Lesznek fiatalok a padon,
akiket bevethet, ha kell.
474
00:31:17,900 --> 00:31:22,000
A fiatal sr�cokban
most m�r van �nbizalom.
475
00:31:22,400 --> 00:31:24,800
Fiatalok, nem f�lnek. Nyilv�n.
476
00:31:24,900 --> 00:31:26,500
�s mostanra lett �nbizalmuk,
477
00:31:26,600 --> 00:31:29,900
mert sok meccsen
be kellett vetnie �ket.
478
00:31:30,000 --> 00:31:32,200
Azt v�rjuk, hogy nyernek,
479
00:31:32,300 --> 00:31:34,800
�s �jra mehet�nk
a Wembley-be, Jan.
480
00:31:34,900 --> 00:31:37,200
- Igen.
- Hiszen ott van a hely�k, nem?
481
00:31:37,300 --> 00:31:39,400
Tudjuk, hogy hov� tartunk.
482
00:31:40,600 --> 00:31:42,600
Ha ma is �gy j�tszanak,
mint a City ellen,
483
00:31:42,700 --> 00:31:46,900
akkor els�prik
a Manchester Unitedet is.
484
00:31:47,000 --> 00:31:49,900
N�gy tr�fe��rt hajtani
�ri�si v�llal�s.
485
00:31:50,000 --> 00:31:51,900
Ki tudja, tal�n ez a sorsuk.
486
00:31:52,000 --> 00:31:55,200
De szerintem minden sorozatban
messzire jutnak.
487
00:31:55,500 --> 00:31:56,500
Komolyan...
488
00:31:57,100 --> 00:32:00,600
Ha 40 �vet h�zol le �pol�n�k�nt,
nem csoda, hogy f�j a h�tad.
489
00:32:00,700 --> 00:32:05,200
Ebben a korban m�r nem b�rjuk,
hogy ennyit kell �lldog�lni.
490
00:32:05,300 --> 00:32:07,900
Manchester United �s Liverpool,
a k�t legnagyobb csapat
491
00:32:08,000 --> 00:32:09,700
az eg�sz vil�gon.
492
00:32:09,800 --> 00:32:12,400
�gy kell kij�nni�k a p�ly�ra,
hogy az elej�t�l nyomj�k.
493
00:32:13,400 --> 00:32:15,300
Rashford befel� h�z.
494
00:32:18,600 --> 00:32:20,600
Bej�tszotta Garnach�nak,
�resen van!
495
00:32:20,700 --> 00:32:22,800
Kelleher hatalmasat v�d!
496
00:32:22,900 --> 00:32:25,800
De McTominay ber�gja
a Unitednek.
497
00:32:25,900 --> 00:32:28,000
�breszt�, a francba m�r!
498
00:32:30,400 --> 00:32:32,800
Fernandezen t�l,
elmegy Rashford mellett is.
499
00:32:32,900 --> 00:32:34,900
Micsoda fut�s,
Quansah eg�szen a kapuig megy.
500
00:32:35,000 --> 00:32:37,400
Bej�tsz�s N�nezhez,
azt�n Mac Allister!
501
00:32:46,800 --> 00:32:48,500
D�az el� pattan,
a tizenhatoson bel�l.
502
00:32:48,600 --> 00:32:50,100
V�d�k veszik k�r�l...
503
00:32:50,200 --> 00:32:52,300
N�nez ballal,
majd jobbra h�zza.
504
00:32:53,900 --> 00:32:55,300
�ri�si v�d�s.
505
00:32:57,700 --> 00:33:00,700
- Salah, musz�j lesz...
- Igen! G�l!
506
00:33:04,000 --> 00:33:05,400
Liverpool vezet!
507
00:33:05,500 --> 00:33:07,700
Megford�tott�k a kupameccset!
508
00:33:08,800 --> 00:33:10,900
K�t g�l a f�lid� v�g�n.
509
00:33:20,300 --> 00:33:22,900
H�rman is bent,
Elliott ballal pr�b�lja.
510
00:33:24,600 --> 00:33:28,200
Megpattan, a labda f�l� sz�ll,
sz�glet.
511
00:33:30,000 --> 00:33:34,100
- Nagy cselt... L�! J� v�d�s.
- Te j� �g! Micsoda v�d�s!
512
00:33:35,500 --> 00:33:37,000
K�ne m�r a harmadik.
513
00:33:37,100 --> 00:33:41,100
Csak az kell. F�l�nyben vagyunk.
Lej�tszottuk �ket.
514
00:33:41,600 --> 00:33:43,800
M�r csak �t perc
a hosszabb�t�sb�l.
515
00:33:44,900 --> 00:33:47,900
Antony v�lt oldalra,
Garnacho beindul Bradley-re.
516
00:33:48,000 --> 00:33:49,800
Vesz�ly! Elliott blokkolja.
517
00:33:50,200 --> 00:33:52,000
Antony...
518
00:33:54,600 --> 00:33:56,400
- Bent van!
- Ne m�r...
519
00:33:56,500 --> 00:33:58,100
2-2 az �ll�s.
520
00:34:04,200 --> 00:34:05,500
Hihetetlen.
521
00:34:06,000 --> 00:34:08,200
Helyzet helyzet ut�n...
522
00:34:15,000 --> 00:34:18,300
A Liverpool b�nhatja,
hogy nem �lt a f�l�ny�vel,
523
00:34:18,400 --> 00:34:20,600
nem tudt�k lez�rni a meccset.
524
00:34:20,700 --> 00:34:22,300
J�het a hosszabb�t�s.
525
00:34:23,200 --> 00:34:24,500
Tiszta ideg vagyok.
526
00:34:24,800 --> 00:34:26,500
Remegek.
527
00:34:27,000 --> 00:34:30,100
F�lek, hogy ezt
magunknak csin�ltuk,
528
00:34:30,200 --> 00:34:33,300
mert sim�n le kellett volna z�rnunk
a m�sodik f�lid�ben.
529
00:34:33,400 --> 00:34:34,500
Sim�n.
530
00:34:42,500 --> 00:34:43,700
Bradley...
531
00:34:43,800 --> 00:34:45,600
szerencs�sen pattan a labda.
532
00:34:45,700 --> 00:34:49,000
Harvey Elliott l� messzir�l,
megpattan, �s bent van!
533
00:34:53,100 --> 00:34:55,200
Megint feln�tt a feladathoz.
534
00:34:56,400 --> 00:34:58,700
Az Old Traffordon
egy hatalmas g�l...
535
00:35:09,600 --> 00:35:12,100
N�nez nagyon h�trah�z�dott,
nincs, akit megj�tszani.
536
00:35:12,200 --> 00:35:14,800
Most bajban vannak,
McTominay szedi �ssze.
537
00:35:16,200 --> 00:35:17,200
Rashford.
538
00:35:18,100 --> 00:35:19,800
Ezt m�r nem hib�zza el.
539
00:35:20,100 --> 00:35:22,400
A Liverpool teljesen sz�tcs�szott.
540
00:35:23,000 --> 00:35:27,000
- Ne legyenek tizenegyesek, Fran.
- T�nyleg, mindig ez van.
541
00:35:27,100 --> 00:35:30,300
- Mi r�gjuk a k�vetkez�t �s nyer�nk.
- Gyer�nk, hajr�!
542
00:35:31,000 --> 00:35:34,200
J�l j�n be, McTominay kifejeli.
543
00:35:35,200 --> 00:35:37,400
Endo �tl�pi... Elliott hib�zik!
544
00:35:37,500 --> 00:35:39,300
�s Garnacho megindul.
545
00:35:39,400 --> 00:35:41,900
- H�tra, h�tra!
- Helyzet alakul a United el�tt.
546
00:35:44,600 --> 00:35:46,600
Vissza! Vissza!
547
00:35:47,600 --> 00:35:51,500
Mintha nem lenne szabad kikapnunk.
Nyerni kell, k�l�nben...
548
00:35:51,600 --> 00:35:53,500
Az egyszer�en
nem elfogadhat�.
549
00:35:54,400 --> 00:35:56,500
Valah�nyszor kikapunk,
�szint�n sz�lva
550
00:35:56,600 --> 00:36:00,100
egy teljes napig
nem is nagyon besz�lek senkivel
551
00:36:07,700 --> 00:36:09,500
A kurva �letbe!
552
00:36:12,600 --> 00:36:15,900
Lehetsz d�h�s magadra,
lehetsz frusztr�lt is,
553
00:36:16,000 --> 00:36:19,700
de egyszer elj�n a pont, amikor
m�r nem maradhatsz ilyen sok�ig.
554
00:36:19,800 --> 00:36:24,000
Tanul�si folyamat ez, tudod,
megt�rt�nt, nem v�ltoztathatsz rajta.
555
00:36:24,100 --> 00:36:27,400
Egy dolgot tehetsz:
nem k�veted el m�g egyszer ugyanazt.
556
00:36:27,900 --> 00:36:29,900
A Liverpool alulmaradt
a sz�gletn�l.
557
00:36:30,000 --> 00:36:32,200
Endo �s Elliott egym�sra hagyt�k.
558
00:36:33,500 --> 00:36:34,800
�, te j� �g!
559
00:36:35,400 --> 00:36:38,900
Teljesen kivagyok
ett�l a rohadt meccst�l.
560
00:36:39,200 --> 00:36:42,600
Komolyan mondom, Jan.
Mi adtuk oda nekik.
561
00:36:42,700 --> 00:36:43,900
T�nyleg.
562
00:36:46,200 --> 00:36:49,000
A b�r� �ppen lef�jja a meccset.
563
00:36:57,500 --> 00:37:00,800
Shankly mondta egyszer,
hogy ezen a szinten j�tszani
564
00:37:00,900 --> 00:37:03,600
nem k�ne teher legyen,
hanem jutalom.
565
00:37:03,700 --> 00:37:07,800
Mert gyerekk�nt ilyen stadionokban
akart�l j�tszani.
566
00:37:09,200 --> 00:37:11,800
Minden id�k egyik legnagyobb
FA Kupa-meccs�n
567
00:37:11,900 --> 00:37:14,300
a Manchester United
jutott az el�d�nt�be,
568
00:37:14,400 --> 00:37:17,900
miut�n 4�3-ra legy�zte a Liverpoolt
�s ezzel v�get vetett
569
00:37:18,000 --> 00:37:20,000
nagy riv�lisa n�gyes �lm�nak.
570
00:37:20,100 --> 00:37:21,900
A foci hib�k j�t�ka.
571
00:37:22,000 --> 00:37:26,300
Szerintem a v�g�n az a csapat nyer,
amelyik t�bbet hib�zik a m�sikn�l.
572
00:37:29,600 --> 00:37:31,800
J�l van, gyere, Fran!
Egy tea j�het.
573
00:37:31,900 --> 00:37:33,200
Tea, igen.
574
00:37:38,400 --> 00:37:40,900
A Liverpool-szurkol�k r�g�ta v�rnak
egy bajnoki c�mre.
575
00:37:41,000 --> 00:37:44,100
P�r �ve m�r nagyon k�zel voltak,
Klopp pedig �p�ti a csapatot.
576
00:37:44,200 --> 00:37:47,600
Pechesek, hogy egy ilyen brut�lisan j�
Cityvel kell versenyezni�k.
577
00:37:48,800 --> 00:37:50,600
M�g nem �rtuk le a Cityt.
578
00:37:50,700 --> 00:37:53,700
Olyan edz�j�k van,
aki sorozatban hozza a tr�fe�kat.
579
00:37:54,400 --> 00:37:57,900
Ha a bajnoki c�m�rt hajtasz,
az utols�, amire v�gysz: Pep Guardiola
580
00:37:58,000 --> 00:38:00,200
�s a Manchester City
lihegjen a tark�dba.
581
00:38:00,300 --> 00:38:02,600
- Hib�tlanok.
- Focig�pezet.
582
00:38:02,700 --> 00:38:06,000
- Tudj�k, mit kell tenni�k.
- Az elm�lt �vek legszorosabb versenye.
583
00:38:06,100 --> 00:38:07,900
Kilenc gy�zelem zsin�rban
a Cityt�l.
584
00:38:08,000 --> 00:38:11,500
A City g�pezet�nek
k�ny�rtelen a temp�ja.
585
00:38:11,600 --> 00:38:13,100
Senki sem hitte el.
586
00:38:13,200 --> 00:38:15,200
�jabb City-gy�zelem,
587
00:38:15,300 --> 00:38:17,800
ami ism�t csak n�veli
a nyom�st a V�r�s�k�n.
588
00:38:17,900 --> 00:38:19,600
Hogy musz�j nyerni�k.
589
00:38:20,100 --> 00:38:22,800
Ez mindig k�l�nleges dolog volt:
Pep kontra J�rgen.
590
00:38:22,900 --> 00:38:24,200
G�l! Ez komoly?!
591
00:38:29,400 --> 00:38:32,000
Liverpool 2, Chelsea 0.
592
00:38:32,100 --> 00:38:35,100
Tov�bbra is fej-fej mellett
a c�l fel�,
593
00:38:35,200 --> 00:38:37,000
a bajnoki c�m hajsz�j�ban.
594
00:38:37,100 --> 00:38:40,300
A Manchester City visszat�rt
a Premier League �l�re.
595
00:38:40,400 --> 00:38:44,100
Olyan �rz�s volt, mintha
egy bokszmeccset n�zn�l,
596
00:38:44,200 --> 00:38:48,100
ahol mindenki jobbegyenest
osztogat, de senki nem fog padl�t.
597
00:38:49,300 --> 00:38:52,000
Keita...
�s a Liverpool azonnal betal�l
598
00:38:52,100 --> 00:38:54,000
m�r az els� percben.
599
00:38:54,100 --> 00:38:57,300
Liverpool m�r 91 pontos,
k�t meccs van m�g h�tra van.
600
00:38:57,400 --> 00:38:59,700
Vagyis a Cityt folyamatosan
nyom�s alatt tartj�k,
601
00:38:59,800 --> 00:39:02,000
�s nekik mindig v�laszolniuk kell.
602
00:39:04,900 --> 00:39:06,500
�s Origi...
603
00:39:08,400 --> 00:39:10,300
Liverpool az �lre �ll!
604
00:39:10,600 --> 00:39:13,600
Amit ez a k�t csapat m�vel,
az elk�peszt�.
605
00:39:14,800 --> 00:39:19,200
Mennyire fontos ez a l�p�s
a c�mv�d�s fel�?
606
00:39:19,900 --> 00:39:23,400
H�t ponttal voltunk lemaradva,
nek�nk csak nyern�nk kell.
607
00:39:23,500 --> 00:39:25,000
Ez a dolgunk, ennyi.
608
00:39:38,800 --> 00:39:40,700
Gyer�nk, fi�k!
609
00:39:41,000 --> 00:39:42,500
Igen, hajr�, hajr�...
610
00:39:45,600 --> 00:39:49,300
37 meccs lement,
94 pont megvan,
611
00:39:49,400 --> 00:39:51,600
�s m�gis az utols� fordul� el�tt
612
00:39:51,700 --> 00:39:56,000
a Liverpool az es�lytelenebb
a bajnoki c�m�rt v�vott harcban.
613
00:39:56,400 --> 00:40:01,500
El�sz�r is meg kell verni�k a Wolvest,
azt�n minden rem�ny Brightonban van:
614
00:40:01,600 --> 00:40:03,900
hogy �ri�si sz�vess�get tesznek,
615
00:40:04,000 --> 00:40:07,200
�s pontot szereznek otthon
a Manchester City ellen.
616
00:40:08,400 --> 00:40:10,100
Alexander-Arnold, gy�ny�r�!
617
00:40:10,600 --> 00:40:12,300
H�rman v�rj�k k�z�pen.
618
00:40:12,400 --> 00:40:14,400
Bead�s... g�l, Liverpool!
619
00:40:14,500 --> 00:40:18,900
Sadio Man�! T�k�letes labda
Trent Alexander-Arnoldt�l.
620
00:40:20,800 --> 00:40:22,900
�s �jra �r�lhetnek.
621
00:40:26,400 --> 00:40:28,800
Brighton 1, Manchester City 0.
622
00:40:28,900 --> 00:40:30,900
Liverpool 1, Wolverhampton 0.
623
00:40:32,500 --> 00:40:35,000
Liverpool �jra vezeti
a bajnoks�got.
624
00:40:39,800 --> 00:40:43,100
Figyelik a meccset,
n�zik a telefonjukat...
625
00:40:44,200 --> 00:40:48,000
�s mindenki lehiggad, mert
a City szinte azonnal egyenl�t.
626
00:40:55,400 --> 00:40:56,900
Most kicsit al�bbhagy
a hangulat,
627
00:40:57,000 --> 00:40:59,800
mert a Manchester City
m�r 2�1-re vezet Brightonban.
628
00:41:02,700 --> 00:41:05,700
Liverpool h�sz percig
volt az �len.
629
00:41:06,400 --> 00:41:08,500
Most �jra a City �ll
az els� helyen.
630
00:41:13,000 --> 00:41:15,100
A Manchester City megszerezte
a harmadikat.
631
00:41:16,200 --> 00:41:19,900
Komolyan, ha focista lettem volna,
632
00:41:20,000 --> 00:41:23,600
akkor n�la akartam volna j�tszani.
633
00:41:25,200 --> 00:41:29,100
A Manchester City st�lusosan csin�lja
lent d�len, m�r n�gyet r�gtak..
634
00:41:31,400 --> 00:41:35,500
Sok-sok �v ut�n a kispad mellett,
635
00:41:36,100 --> 00:41:38,600
vannak bizonyos pillanatok, mint...
636
00:41:39,100 --> 00:41:42,700
de �sszess�g�ben j� volt.
T�nyleg j� volt.
637
00:41:46,200 --> 00:41:49,900
A Liverpoolnak most nem j�tt �ssze.
Nincs vad �nnepl�s.
638
00:41:50,000 --> 00:41:53,300
De egy felejthetetlen menetel�st
produk�ltak a Premier League-ben.
639
00:41:54,700 --> 00:41:56,700
A Manchester City a bajnok.
640
00:41:56,800 --> 00:42:00,000
�s alig v�rjuk,
hogy j�v�re �jra kezdj�k vel�k.
641
00:42:07,400 --> 00:42:09,600
Egyszer�en nem hittem el.
642
00:42:09,700 --> 00:42:12,300
Nagyon b�szke volt
a megszerzett pontokra.
643
00:42:12,400 --> 00:42:15,200
Nem �gy n�zte, hogy
nem nyert�k meg a bajnoks�got.
644
00:42:15,600 --> 00:42:17,300
A j�t�kosainak ezt mondta:
645
00:42:17,400 --> 00:42:21,200
�Sr�cok, 98 pontotok van�,
vagy b�rmennyi is volt.
646
00:42:23,400 --> 00:42:26,900
�s b�rmelyik m�sik id�nyben
ezzel sim�n bajnokok lenn�tek.
647
00:42:27,400 --> 00:42:31,000
Ha mindent, ami t�rt�nik veled
az �letben,
648
00:42:31,900 --> 00:42:34,200
az egyetlen es�lyk�nt l�tod,
649
00:42:34,800 --> 00:42:38,500
akkor �szint�n sajn�llak.
Mert m�g sok minden j�n, sok �v.
650
00:42:38,600 --> 00:42:42,000
Minden azon m�lik, mit kezdesz vele,
�s mi �gy �llunk hozz�.
651
00:42:42,100 --> 00:42:45,300
Most mondhatj�k, hogy v�rhatunk
�jabb 30 �vet, vagy ak�rmennyit,
652
00:42:45,400 --> 00:42:48,200
De �szint�n sz�lva, akkor
nekik nagyobb gondjaik vannak.
653
00:42:50,500 --> 00:42:54,800
Tanulsz minden er�fesz�t�sb�l
�s abb�l, amit tett�l.
654
00:42:54,900 --> 00:42:56,700
Ha lehet, akkor jav�ts rajta.
655
00:42:56,800 --> 00:42:58,900
Ha �jra kell csin�lni,
csin�ld �jra.
656
00:43:00,900 --> 00:43:03,100
Az �n dolgom az,
657
00:43:03,200 --> 00:43:06,700
hogy ha senki sem l�t m�r f�nyt,
akkor �n mutassak egy kicsit.
658
00:43:06,800 --> 00:43:11,400
Igen, s�t�t van, de �n l�tok
egy keveset. H�t k�vess�l!
659
00:43:29,200 --> 00:43:32,600
J�rgen, a sz�rny�
s�r�l�shull�m miatt,
660
00:43:32,700 --> 00:43:36,400
mennyire frusztr�l� ez most,
a szezon hajr�j�ban?
661
00:43:37,200 --> 00:43:39,400
Nagyon. Ez nem t�l j�...
662
00:43:39,800 --> 00:43:41,500
Ha fiatalok megk�rdezik,
663
00:43:41,600 --> 00:43:43,700
�Mit kell tennem,
hogy edz� legyek?�
664
00:43:43,800 --> 00:43:45,400
Azt mondan�m,
el�sz�r tanulj orvosnak.
665
00:43:45,500 --> 00:43:49,200
Mert ha t�bb mint h�sz �ve
csin�lod ezt a munk�t,
666
00:43:49,300 --> 00:43:52,900
minden d�nt�st neked kell meghozni.
A v�gs� d�nt�s mindig az eny�m.
667
00:43:53,000 --> 00:43:54,400
Kiv�ve...
668
00:43:55,700 --> 00:43:58,500
hogy ki eg�szs�ges. Nem vagyok
szak�rt�, hogy megmondjam...
669
00:43:58,600 --> 00:44:00,100
�Ugyan, � j�tszhat.�
670
00:44:01,500 --> 00:44:02,600
K�sz�n�m.
671
00:44:09,100 --> 00:44:10,800
T�z �ra, Leanne Harper vagyok.
672
00:44:10,900 --> 00:44:14,100
T�bb ezer Liverpool-szurkol�
indul ma Wembley-be,
673
00:44:14,200 --> 00:44:17,300
ahol a V�r�s�k a Chelsea ellen
j�tszanak a Ligakupa-d�nt�ben.
674
00:44:17,400 --> 00:44:21,700
Darwin N�nezt �s Mo Salah-t k�s�i
fitnesztesztek v�rj�k izoms�r�l�s miatt.
675
00:44:28,900 --> 00:44:30,900
Meg�rkezett a csapath�r...
676
00:44:31,000 --> 00:44:34,000
Nincs Mo Salah,
�s nincs Darwin N�nez.
677
00:44:34,100 --> 00:44:38,300
Ibrahima Konat� �s Virgil van Dijk
a k�t k�z�ph�tv�d.
678
00:44:38,400 --> 00:44:42,600
El�l Harvey Elliott jobbr�l,
Luis D�az balr�l,
679
00:44:42,700 --> 00:44:45,000
�s Cody Gakpo k�z�pen.
680
00:44:45,200 --> 00:44:48,300
A cserepad fiatalos: Bobby Clark,
681
00:44:48,400 --> 00:44:50,500
Jayden Danns, Jarell Quansah
682
00:44:50,600 --> 00:44:52,200
�s Trey Nyoni.
683
00:44:53,000 --> 00:44:57,900
Miel�tt m�g a szurkol�k bejutottak volna,
s�t�ltunk egyet a stadion k�r�l,
684
00:44:58,000 --> 00:44:59,500
a csapattal egy�tt.
685
00:44:59,600 --> 00:45:02,600
�s arra gondoltam:
�Ez �r�let lesz.�
686
00:45:02,700 --> 00:45:06,000
Azt�n m�r csak az j�rt a fejemben:
�Ha be�llok, nyomot kell hagynom.
687
00:45:06,100 --> 00:45:08,000
Nevet kell szereznem magamnak.�
688
00:45:17,800 --> 00:45:21,600
D�nt�be jutni
mindig neh�z helyzet.
689
00:45:22,800 --> 00:45:26,400
Amikor a mezeden az �ll, hogy
Liverpool FC, nagyok az elv�r�sok.
690
00:45:27,500 --> 00:45:28,900
Am�g meg nem l�tt�k a kezd�t.
691
00:45:29,000 --> 00:45:32,900
Ellenf�lk�nt l�tod, hogy
hat-h�t-nyolc h�z�n�v hi�nyzik,
692
00:45:33,000 --> 00:45:36,600
azt mondhatod...
�megn�ttek az es�lyeink.�
693
00:45:37,100 --> 00:45:41,000
De mi m�r a meccs el�tt tudtuk:
ez a csapatunk, �s ebb�l hozunk ki
694
00:45:41,100 --> 00:45:42,700
amennyit csak lehet.
695
00:45:44,200 --> 00:45:46,300
Rem�ny, rem�ny
a j�t�kosoknak.
696
00:45:46,400 --> 00:45:48,600
Ne arra figyelj�nk, amink nincs.
697
00:45:48,700 --> 00:45:51,700
Nagy es�ly�nk van,
de csak akkor m�k�dik,
698
00:45:51,800 --> 00:45:54,300
ha mindannyian
pozit�van �llunk hozz�.
699
00:45:54,500 --> 00:45:57,500
Ha a j�t�kosok vagy a st�b
meg�rzik, hogy k�telked�nk,
700
00:45:57,600 --> 00:45:59,200
nem fog menni.
701
00:46:05,600 --> 00:46:09,600
Elrajtolt a 2024-es
Carabao Kupa d�nt�je.
702
00:46:10,700 --> 00:46:15,300
Sajnos Darwin N�nez �s Mo Salah
ma nem l�phetnek p�ly�ra.
703
00:46:15,700 --> 00:46:17,900
Nem akarunk t�bb s�r�l�st.
704
00:46:28,200 --> 00:46:31,900
Endo Gravenberch bal oldal�ra p�ccinti,
Gravenberch remek�l oldja meg.
705
00:46:32,000 --> 00:46:34,600
Gakpo, elkasz�lta
Enzo Fern�ndez?
706
00:46:34,700 --> 00:46:36,300
Gakpo k�nok k�z�tt fetreng.
707
00:46:36,400 --> 00:46:39,800
K�t Liverpool-j�t�kos is
megs�r�lt ebben az akci�ban.
708
00:46:56,000 --> 00:46:58,300
Hord�gyat hoznak
Ryan Gravenberch-nek.
709
00:46:58,900 --> 00:47:02,600
A s�r�l�shull�munk
csak tov�bb s�lyosbodik.
710
00:47:03,800 --> 00:47:05,900
Nyugodtnak kell maradni,
�n is ezt teszem.
711
00:47:06,000 --> 00:47:09,100
Figyelem, hogy mindenki nyugodt
maradjon �s helyesen cselekedjen.
712
00:47:09,200 --> 00:47:12,800
Mutass p�ld�t, seg�ts a m�siknak,
�s soha ne add fel.
713
00:47:15,700 --> 00:47:17,900
Robertson be�vel balr�l.
714
00:47:18,000 --> 00:47:19,600
Van Dijk �rkezik... fejjel!
715
00:47:19,700 --> 00:47:21,100
Igen!
716
00:47:21,200 --> 00:47:24,300
Virgil van Dijk befejeli!
717
00:47:28,300 --> 00:47:29,400
Jaj, ne!
718
00:47:29,500 --> 00:47:31,300
Ezt nem fogj�k megadni.
719
00:47:34,000 --> 00:47:35,400
Te j� �g...
720
00:47:35,500 --> 00:47:38,300
A Chelsea-szurkol�k m�r �nnepelnek.
721
00:47:46,900 --> 00:47:49,800
J�rgen azon gondolkodik,
hogy v�ltoztasson-e �jra.
722
00:47:49,900 --> 00:47:53,500
A hosszabb�t�s el�tt m�r tudtuk,
tov�bb nem tarthatjuk bent a sr�cokat.
723
00:47:53,600 --> 00:47:57,600
Persze, b�zhattunk abban,
hogy valahogy kib�rj�k...
724
00:47:57,700 --> 00:48:01,700
De mi mindenk�pp nyerni akartunk,
ahhoz pedig friss l�bak kellettek.
725
00:48:01,800 --> 00:48:04,800
Volt is friss�t�s, csakhogy
elk�peszt�en fiatalok voltak...
726
00:48:06,500 --> 00:48:07,700
...�s rutintalanok.
727
00:48:07,800 --> 00:48:10,300
�rkezik a 19 �ves
James McConnell.
728
00:48:10,400 --> 00:48:14,400
�s Jayden Danns,
aki a m�lt h�napban lett 18.
729
00:48:14,600 --> 00:48:17,500
Azt gondoltam:
�H�ha, mi t�rt�nik itt?�
730
00:48:17,600 --> 00:48:20,300
K�rbe n�zel,
�s nem t�nik val�s�gosnak.
731
00:48:20,400 --> 00:48:23,600
Olyan, mint egy videoj�t�k,
minden szem rajtad van,
732
00:48:23,700 --> 00:48:25,000
rengeteg szemp�r.
733
00:48:26,400 --> 00:48:28,200
Hihetetlen pillanat.
734
00:48:32,200 --> 00:48:34,100
Nem akarsz az a sr�c lenni,
735
00:48:34,200 --> 00:48:36,900
aki be�ll �s elrontja.
Sz�val izgultam.
736
00:48:37,000 --> 00:48:39,700
Ott van a bal oldalon,
bent a tizenhatosban, Danns.
737
00:48:39,800 --> 00:48:43,300
M�g mindig viszi...
L�! V�d a kapus!
738
00:48:43,800 --> 00:48:46,500
F�lelmet nem ismernek
ezek az akad�mist�k, t�nyleg.
739
00:48:46,600 --> 00:48:48,800
Indul a labda, Danns fut r�...
740
00:48:48,900 --> 00:48:51,000
nyom�st gyakorol Disasira.
741
00:48:52,000 --> 00:48:54,800
�s m�g mindig Jayden Danns,
aki egy centit sem enged.
742
00:49:11,400 --> 00:49:12,900
�jraindul a j�t�k.
743
00:49:14,600 --> 00:49:16,700
H�ts� hossz�ra, Van Dijk �resen.
744
00:49:16,800 --> 00:49:19,000
Fejjel k�z�pre, Danns!
745
00:49:19,100 --> 00:49:21,300
Hatalmas v�d�s a kapust�l.
746
00:49:21,400 --> 00:49:23,500
Jayden Danns megint k�zel j�rt.
747
00:49:24,100 --> 00:49:26,300
Mekkora pillanat lett volna!
748
00:49:28,200 --> 00:49:31,900
Clark, �les sz�gb�l,
Bobby Clark, vissza Tsimikashoz.
749
00:49:32,000 --> 00:49:34,000
J�n a bead�s, Elliott fejjel!
750
00:49:34,100 --> 00:49:35,800
V�d�s. Jayden Danns!
751
00:49:36,600 --> 00:49:37,700
Bent van?!
752
00:49:37,800 --> 00:49:41,200
Nem, pont a g�lvonalon...
�s valahogy Petrovics megszerzi.
753
00:49:42,700 --> 00:49:44,700
Jayden Danns majdnem h�s lett.
754
00:49:44,800 --> 00:49:49,500
Ak�rmi is lesz, ezek a sr�cok,
meg�rdemlik a tapsot.
755
00:49:50,600 --> 00:49:52,100
M�r csak k�t perc.
756
00:49:52,900 --> 00:49:54,700
Csak nem a tizenegyesek
d�ntenek...
757
00:49:55,400 --> 00:49:58,700
Most m�r bent a tizenhatosban.
Bobby Clark cselezget.
758
00:49:58,800 --> 00:50:01,100
A l�v�s megpattan,
f�l� megy. Sz�glet.
759
00:50:09,000 --> 00:50:11,700
Sz�glet k�vetkezik.
Tsimikas v�gzi el.
760
00:50:20,000 --> 00:50:23,400
Igen! Virgil van Dijk az!
761
00:50:26,300 --> 00:50:28,700
Elhiszed ezt?
762
00:50:29,000 --> 00:50:31,000
Ez elk�peszt�.
763
00:50:42,000 --> 00:50:44,300
Kostas t�k�letesen adott be,
764
00:50:44,400 --> 00:50:46,800
�s nem volt rossz
a fejesem sem.
765
00:50:48,200 --> 00:50:49,900
Ez az!
766
00:50:50,700 --> 00:50:53,000
Tizedik Ligakupa...
767
00:50:53,100 --> 00:50:54,700
A Liverpool megnyerte!
768
00:50:59,400 --> 00:51:03,000
Ez fantasztikus.
Egyszer�en hihetetlen!
769
00:51:09,800 --> 00:51:13,200
Az ember el�rz�keny�l ett�l,
nem igaz?
770
00:51:20,700 --> 00:51:21,700
J�rgen Klopp,
771
00:51:21,800 --> 00:51:26,600
micsoda dics�s�get hozott
a Liverpool Football Clubnak.
772
00:51:30,000 --> 00:51:31,900
Az akad�mia k�lykei.
773
00:51:32,000 --> 00:51:34,000
Alex Inglethorpe,
le a kalappal!
774
00:51:34,100 --> 00:51:35,500
Ez csod�latos volt.
775
00:51:35,800 --> 00:51:39,200
Ami itt ma este t�rt�nt,
az teljes �r�let. H�ha!
776
00:51:39,600 --> 00:51:41,600
Boldog voltam �s b�szke.
777
00:51:41,700 --> 00:51:43,400
Azt mondtam neki,
miel�tt felment�nk:
778
00:51:43,500 --> 00:51:45,600
�Szeretn�m, hogy egy�tt
emelj�k fel a kup�t.�
779
00:51:45,700 --> 00:51:47,800
�r�l�k, hogy benne volt.
780
00:51:47,900 --> 00:51:52,400
- Virgil �s J�rgen emelik fel a tr�fe�t!
- Ezt a napot sosem felejtem el.
781
00:51:52,700 --> 00:51:56,000
Amikor oldalra n�zel, �s l�tod,
hogy k�zeledik a kupa...
782
00:51:56,100 --> 00:51:59,500
az egyszer�en hihetetlen �rz�s.
783
00:51:59,600 --> 00:52:01,100
Ez olyan �rz�s...
784
00:52:01,500 --> 00:52:03,200
amit m�shol nem kapsz meg.
785
00:52:03,300 --> 00:52:07,100
Jayden Danns emeli a kup�t,
a liverpooli sr�c, igazi meseh�s.
786
00:52:07,200 --> 00:52:08,800
Nincs jobb �rz�s,
787
00:52:08,900 --> 00:52:12,400
mint el�rni azt,
ami�rt eg�sz �letedben dolgozt�l.
788
00:52:16,100 --> 00:52:20,000
A hangulat olyan volt, mint
egy var�zssz�nyeg, amire fel�lt�nk...
789
00:52:20,800 --> 00:52:22,000
...�s rep�lt�nk.
790
00:52:25,400 --> 00:52:26,600
Megk�nnyebb�l�s.
791
00:52:27,000 --> 00:52:28,300
Tiszta �r�m.
792
00:52:28,400 --> 00:52:29,900
Boldogs�g a sr�cok�rt.
793
00:52:30,000 --> 00:52:34,500
Tudva, mit jelent ez a j�v�ben,
�r�kre be�rva a t�rt�nelembe.
794
00:52:35,000 --> 00:52:37,700
T�nyleg ez volt karrierem
egyik legnagyobb pillanata.
795
00:52:47,800 --> 00:52:53,700
Ford�totta: Verdike
paypal.me/verdike
68959
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.