Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,118 --> 00:00:26,119
Taxi!
2
00:00:27,079 --> 00:00:27,955
Whoa...
3
00:00:27,996 --> 00:00:29,122
Whoa, whoa, whoa.
4
00:00:30,707 --> 00:00:32,543
Whoo! It's okay.
It's all good.
5
00:00:32,584 --> 00:00:33,836
Oh, wait, wait! Taxi! Taxi!
6
00:00:33,877 --> 00:00:36,088
Oh! Sorry.
7
00:00:36,129 --> 00:00:37,381
Okay...
8
00:00:42,636 --> 00:00:44,096
Good morning!
9
00:00:46,140 --> 00:00:47,224
I made it!
10
00:00:48,392 --> 00:00:49,434
It's done.
11
00:00:49,476 --> 00:00:51,145
So this is why you're
seven hours late.
12
00:00:51,186 --> 00:00:52,229
Yeah.
13
00:00:52,271 --> 00:00:53,897
I stayed up all
night working on it
14
00:00:53,939 --> 00:00:55,357
so it would be...
15
00:00:55,399 --> 00:00:57,359
just...
16
00:00:57,401 --> 00:00:58,694
perfect.
17
00:00:58,735 --> 00:00:59,695
Cool!
18
00:00:59,736 --> 00:01:01,572
Wow, that's a lot of snow.
19
00:01:01,613 --> 00:01:02,823
Yeah, well,
20
00:01:02,865 --> 00:01:04,908
I thought it could use
a light Chicago snowfall
21
00:01:04,950 --> 00:01:06,219
to put the clients in
the Christmas mood.
22
00:01:06,243 --> 00:01:09,371
But the model is for a
golf clubhouse in Miami.
23
00:01:10,622 --> 00:01:12,374
- It's a lot, isn't it?
- Yeah.
24
00:01:12,416 --> 00:01:13,542
Okay...
25
00:01:13,584 --> 00:01:15,502
Shoot, it's not coming off.
26
00:01:15,544 --> 00:01:17,546
It's too sticky.
27
00:01:17,588 --> 00:01:18,547
Why did you make it sticky?
28
00:01:18,589 --> 00:01:19,923
So it would stick!
29
00:01:22,092 --> 00:01:23,343
You have five minutes
30
00:01:23,385 --> 00:01:25,304
to get this to Mr. Heaton
in time for his pitch.
31
00:01:25,345 --> 00:01:27,473
No, I have...
32
00:01:27,514 --> 00:01:28,765
35 minutes.
33
00:01:28,807 --> 00:01:30,687
I padded the time in case
there were any issues.
34
00:01:32,436 --> 00:01:33,437
The washroom!
35
00:01:34,438 --> 00:01:35,439
Excuse us!
36
00:01:36,440 --> 00:01:37,733
- Hey.
- Hi!
37
00:01:37,774 --> 00:01:40,319
- Merry Christmas.
- Merry Christmas!
38
00:01:45,991 --> 00:01:47,242
When are you gonna talk to him?
39
00:01:47,284 --> 00:01:48,744
You've said hi a million times.
40
00:01:48,785 --> 00:01:50,204
Hey, focus, Holly.
41
00:01:53,707 --> 00:01:54,958
Are you
sure about this?
42
00:01:55,000 --> 00:01:56,710
Maybe you should just re-do it?
43
00:01:56,752 --> 00:01:58,003
What? No. There's no time.
44
00:01:58,045 --> 00:01:59,963
You know what Mr. Heaton's
like with deadlines!
45
00:02:01,173 --> 00:02:03,467
Okay. Yeah. Here goes.
46
00:02:12,476 --> 00:02:13,476
Oh, no.
47
00:02:15,562 --> 00:02:17,040
- Oh, no, no, no, no.
- It's fine, it's fine.
48
00:02:17,064 --> 00:02:18,291
It's fine,
it's fine, it's fine.
49
00:02:18,315 --> 00:02:20,609
You know how
many hours that took me
50
00:02:20,651 --> 00:02:22,319
One bad decision
51
00:02:22,361 --> 00:02:23,862
and my whole life
takes a nose dive.
52
00:02:23,904 --> 00:02:26,615
I really thought this
was going to be the one.
53
00:02:26,657 --> 00:02:27,717
There will be others.
54
00:02:27,741 --> 00:02:30,619
Six years I've been
doing renovations.
55
00:02:30,661 --> 00:02:31,661
Emma.
56
00:02:33,413 --> 00:02:34,414
Mr. Heaton!
57
00:02:34,456 --> 00:02:35,707
It's three o'clock.
58
00:02:35,749 --> 00:02:37,125
I didn't see your
model out there.
59
00:02:37,793 --> 00:02:40,128
Yeah... about that...
60
00:02:41,004 --> 00:02:43,465
We had just, like, sort
of a small situation,
61
00:02:43,507 --> 00:02:44,675
and, um,
62
00:02:44,716 --> 00:02:46,356
the model's not ready
to show the clients.
63
00:02:47,344 --> 00:02:48,303
I hope this isn't the equivalent
64
00:02:48,345 --> 00:02:49,680
of my dog ate my homework?
65
00:02:52,850 --> 00:02:54,143
Um, I'm just gonna...
66
00:02:55,394 --> 00:02:56,353
I gotta...
67
00:02:56,395 --> 00:02:57,187
Bye!
68
00:02:57,229 --> 00:02:58,355
Holly, don't! Don't go!
69
00:03:00,774 --> 00:03:02,127
I just have to fix
a couple things.
70
00:03:02,151 --> 00:03:03,795
Could I get it to you
first thing in the morning?
71
00:03:03,819 --> 00:03:06,029
Oh, no. That's a no-go.
72
00:03:06,071 --> 00:03:07,799
We're having dinner with
the clients to work on it.
73
00:03:07,823 --> 00:03:08,782
Tomorrow's Christmas Eve.
74
00:03:08,824 --> 00:03:10,117
Yeah...
75
00:03:10,159 --> 00:03:11,493
Believe me, I know.
76
00:03:11,535 --> 00:03:12,661
I mean, um...
77
00:03:12,703 --> 00:03:13,787
I...
78
00:03:13,829 --> 00:03:15,372
I understand...
79
00:03:15,414 --> 00:03:16,414
Mr. Heaton.
80
00:03:17,583 --> 00:03:18,625
Shame.
81
00:03:18,667 --> 00:03:19,585
I really liked the concept.
82
00:03:19,626 --> 00:03:21,044
It sounded promising.
83
00:03:22,045 --> 00:03:24,298
Well, enjoy your
Christmas, Emma.
84
00:03:41,732 --> 00:03:42,691
Hi, Dad.
85
00:03:42,733 --> 00:03:44,943
Hey, Peanut.
86
00:03:44,985 --> 00:03:46,695
Hey, how'd your design pitch go?
87
00:03:46,737 --> 00:03:48,322
Uh, good.
88
00:03:48,363 --> 00:03:49,698
Yeah, um...
89
00:03:49,740 --> 00:03:51,050
Well, I followed our motto,
"Shoot for the moon. "
90
00:03:51,074 --> 00:03:54,369
Yeah, "so you don't aim
too low and lose a toe. "
91
00:03:54,411 --> 00:03:55,913
Yeah, that's right. That's me.
92
00:03:55,954 --> 00:03:57,456
Still got all my toes.
93
00:03:58,707 --> 00:03:59,708
Hey, who is that?
94
00:03:59,750 --> 00:04:01,251
Oh, yeah.
95
00:04:01,293 --> 00:04:03,229
Guess who stopped by to help
with the Christmas lights?
96
00:04:03,253 --> 00:04:05,339
- Drew.
- Hi, Emma.
97
00:04:05,380 --> 00:04:06,548
Drew. Hey.
98
00:04:06,590 --> 00:04:08,425
Here, take the phone.
99
00:04:08,467 --> 00:04:10,093
Oh, Drew's also gonna help us
100
00:04:10,135 --> 00:04:12,012
get ready for the
Christmas Eve party, too.
101
00:04:12,054 --> 00:04:13,694
Yeah, well, that's
what neighbors are for.
102
00:04:14,723 --> 00:04:16,099
Hey, how's the ski lodge?
103
00:04:16,141 --> 00:04:16,892
It's great.
104
00:04:16,934 --> 00:04:18,143
We are busy.
105
00:04:18,185 --> 00:04:19,561
Fully booked for the holidays.
106
00:04:20,646 --> 00:04:21,605
That's amazing. Wow.
107
00:04:21,647 --> 00:04:23,065
Yeah.
108
00:04:23,106 --> 00:04:25,526
Oh, hey, Mrs. Roberts is
finally renovating the place
109
00:04:25,567 --> 00:04:27,069
and she's looking
for an architect,
110
00:04:27,110 --> 00:04:29,738
so I threw your name in the hat.
111
00:04:29,780 --> 00:04:31,114
Aw, well, thank you,
112
00:04:31,156 --> 00:04:32,533
but you didn't have to do that.
113
00:04:32,574 --> 00:04:35,619
I mean, Chicago isn't exactly
a quick trip to Vermont.
114
00:04:36,537 --> 00:04:37,913
Oh, yeah!
115
00:04:37,955 --> 00:04:39,039
Mom also convinced him
116
00:04:39,081 --> 00:04:41,750
to make his Yule
log again this year.
117
00:04:41,792 --> 00:04:44,044
Yes, although this year,
I'm trying something new.
118
00:04:44,086 --> 00:04:45,462
Big.
119
00:04:45,504 --> 00:04:46,713
Savory.
120
00:04:46,755 --> 00:04:49,216
Okay, well, Yule logs
are meant to be sweet.
121
00:04:49,258 --> 00:04:50,217
Not savory.
122
00:04:50,259 --> 00:04:51,593
Okay, listen,
123
00:04:51,635 --> 00:04:52,886
Perfect Peterson,
124
00:04:52,928 --> 00:04:54,197
there are no rules when
it comes to Yule logs.
125
00:04:54,221 --> 00:04:56,849
Well, it's not a rule,
it's just common sense.
126
00:04:56,890 --> 00:04:58,350
Since when?
127
00:04:58,392 --> 00:04:59,577
Hey, come on, you've got to
help me with these lights.
128
00:04:59,601 --> 00:05:00,620
We're gonna see you
tomorrow, Peanut.
129
00:05:00,644 --> 00:05:01,603
Bye-bye!
130
00:05:01,645 --> 00:05:02,729
Okay, bye, Dad.
131
00:05:02,771 --> 00:05:04,523
How do I stop it?
132
00:05:16,577 --> 00:05:17,619
Yule logs...
133
00:05:17,661 --> 00:05:19,163
are meant to be sweet.
134
00:05:20,122 --> 00:05:21,290
Right?
135
00:05:41,477 --> 00:05:42,895
Oh!
136
00:05:42,936 --> 00:05:44,688
I am so sorry.
137
00:05:45,814 --> 00:05:46,773
No worries.
138
00:05:46,815 --> 00:05:47,900
I needed a pick-me-up.
139
00:05:47,941 --> 00:05:49,421
That was better than
an espresso shot.
140
00:05:50,736 --> 00:05:51,862
I'm Emma by the way.
141
00:05:51,904 --> 00:05:53,864
- I work at...
- Griffith and Gomez.
142
00:05:53,906 --> 00:05:55,365
You're an architect, right?
143
00:05:55,407 --> 00:05:56,325
Yeah.
144
00:05:56,366 --> 00:05:57,552
It's hard to miss
a golf clubhouse
145
00:05:57,576 --> 00:05:59,036
going into a ladies' washroom.
146
00:05:59,077 --> 00:06:00,996
Right. Yeah...
147
00:06:01,038 --> 00:06:02,289
that didn't end so well.
148
00:06:02,331 --> 00:06:03,332
That's too bad.
149
00:06:03,373 --> 00:06:06,168
I thought the snow
was a nice touch.
150
00:06:06,210 --> 00:06:07,294
Really?
151
00:06:07,336 --> 00:06:08,776
Yeah, it makes sense.
It's Christmas.
152
00:06:09,671 --> 00:06:11,340
My mom was actually
an architect.
153
00:06:11,381 --> 00:06:14,051
She was analytical,
creative, logical.
154
00:06:14,092 --> 00:06:15,719
I admire the profession.
155
00:06:17,137 --> 00:06:18,931
And you are an attorney?
156
00:06:18,972 --> 00:06:20,432
Yes. Max Bancroft.
157
00:06:20,474 --> 00:06:22,559
I'm actually a partner
at Lewis and Locks.
158
00:06:22,601 --> 00:06:24,770
A partner, wow.
159
00:06:24,812 --> 00:06:25,854
Well, hopefully,
160
00:06:25,896 --> 00:06:26,980
you're not the kind
161
00:06:27,022 --> 00:06:27,981
that sues people for
crashing into them.
162
00:06:28,023 --> 00:06:29,107
No. No, no, no.
163
00:06:29,149 --> 00:06:30,150
Environmental law.
164
00:06:30,192 --> 00:06:31,377
If you've got a short-eared owl
165
00:06:31,401 --> 00:06:32,694
that needs protection,
166
00:06:32,736 --> 00:06:33,695
I am your guy.
167
00:06:33,737 --> 00:06:34,905
How...
168
00:06:34,947 --> 00:06:36,114
altruistic.
169
00:06:36,156 --> 00:06:37,783
You should see the
feathers fly in court.
170
00:06:39,952 --> 00:06:42,704
Well, it was really nice
officially meeting you.
171
00:06:42,746 --> 00:06:43,747
Nice to meet you.
172
00:06:44,998 --> 00:06:46,250
Happy Holidays.
173
00:06:47,751 --> 00:06:49,378
Okay.
174
00:06:53,632 --> 00:06:54,758
Hey, Emma?
175
00:06:56,260 --> 00:06:57,678
This might sound kind of crazy,
176
00:06:57,719 --> 00:07:00,055
but I'm hosting a Christmas
Eve party tomorrow night.
177
00:07:00,097 --> 00:07:01,723
Just some old law school friends
178
00:07:01,765 --> 00:07:03,976
and neighbors with
no place to go.
179
00:07:04,017 --> 00:07:05,352
If you're interested.
180
00:07:07,646 --> 00:07:08,730
I'm...
181
00:07:08,772 --> 00:07:10,412
I'm actually flying
home tomorrow morning.
182
00:07:10,816 --> 00:07:12,442
Right. Right. Yule logs.
183
00:07:12,484 --> 00:07:13,277
Yeah.
184
00:07:13,318 --> 00:07:14,862
That's a shame.
185
00:07:14,903 --> 00:07:15,903
Some other time, then.
186
00:07:17,531 --> 00:07:18,531
Okay.
187
00:07:29,668 --> 00:07:31,378
Ho, ho, ho, ho!
188
00:07:31,420 --> 00:07:33,755
Merry Christmas!
189
00:07:33,797 --> 00:07:35,674
Ho, ho, ho, ho!
190
00:07:35,716 --> 00:07:38,385
Merry Christmas!
191
00:07:39,011 --> 00:07:40,762
Why, thank you.
192
00:07:40,804 --> 00:07:42,973
Merry Christmas!
193
00:07:43,015 --> 00:07:45,601
Ho, ho, ho, ho, ho!
194
00:07:45,642 --> 00:07:47,102
Merry Christmas!
195
00:07:47,144 --> 00:07:48,204
Why, thank you, young lady.
196
00:07:48,228 --> 00:07:49,313
And what would you like me
197
00:07:49,354 --> 00:07:51,482
to bring you for
Christmas this year?
198
00:07:52,608 --> 00:07:53,400
Uh...
199
00:07:53,442 --> 00:07:54,818
I don't know.
200
00:07:54,860 --> 00:07:56,796
Maybe for something to work
out in my life for once.
201
00:07:56,820 --> 00:07:57,905
Ooh, tall order.
202
00:07:57,946 --> 00:08:00,324
Anything specific?
203
00:08:00,365 --> 00:08:01,492
No...
204
00:08:02,242 --> 00:08:04,286
You know, I get so
close to what I want,
205
00:08:04,328 --> 00:08:05,621
and then it just doesn't happen.
206
00:08:05,662 --> 00:08:08,790
Maybe things happen the
way they're meant to...
207
00:08:08,832 --> 00:08:10,918
you just gotta believe.
208
00:08:13,128 --> 00:08:14,379
Yeah, maybe.
209
00:08:14,421 --> 00:08:16,590
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
210
00:08:17,716 --> 00:08:18,717
Ho, ho, ho!
211
00:08:18,759 --> 00:08:20,928
Merry Christmas!
212
00:08:23,347 --> 00:08:24,973
So, he really saves
short-eared owls?
213
00:08:25,015 --> 00:08:26,141
Yes!
214
00:08:26,183 --> 00:08:28,936
He ticks literally
every box on my list.
215
00:08:28,977 --> 00:08:30,479
He is...
216
00:08:30,521 --> 00:08:31,814
smart, he's driven.
217
00:08:31,855 --> 00:08:32,731
Cute...
218
00:08:32,773 --> 00:08:33,816
He's so cute!
219
00:08:33,857 --> 00:08:35,067
And...
220
00:08:35,108 --> 00:08:36,318
he saves birds.
221
00:08:36,360 --> 00:08:37,986
Was that really on your list?
222
00:08:38,028 --> 00:08:40,656
Well, not the birds exactly,
223
00:08:40,697 --> 00:08:41,698
but...
224
00:08:41,740 --> 00:08:43,051
it shows that he
has a kind heart,
225
00:08:43,075 --> 00:08:44,493
and that is number one.
226
00:08:45,702 --> 00:08:47,079
Plus...
227
00:08:47,120 --> 00:08:48,664
he asked me out!
228
00:08:48,705 --> 00:08:49,748
Finally!
229
00:08:51,500 --> 00:08:53,335
Well, I mean...
230
00:08:53,377 --> 00:08:55,003
It's not like I can go anyway.
231
00:08:55,045 --> 00:08:57,005
It's tomorrow.
I won't be here.
232
00:08:57,047 --> 00:08:58,090
Your parents wouldn't mind
233
00:08:58,131 --> 00:08:58,966
if you missed the
Christmas Eve party.
234
00:09:00,050 --> 00:09:01,218
All I wanted to do
235
00:09:01,260 --> 00:09:02,320
was tell my Dad that
I landed the project,
236
00:09:02,344 --> 00:09:03,428
but...
237
00:09:03,470 --> 00:09:05,139
I definitely cannot
miss the annual party.
238
00:09:05,180 --> 00:09:06,306
What do you want to do?
239
00:09:06,348 --> 00:09:09,017
I wish I could go away with you.
240
00:09:09,059 --> 00:09:10,978
The sun and no stress...
241
00:09:11,019 --> 00:09:12,604
It sounds amazing.
242
00:09:12,646 --> 00:09:13,897
To you.
243
00:09:13,939 --> 00:09:16,024
I'm going to be one big
freckle, the way I burn.
244
00:09:16,066 --> 00:09:17,192
Oh, wait, that reminds me.
245
00:09:17,234 --> 00:09:19,570
I got you something.
246
00:09:20,487 --> 00:09:21,780
Okay. Hang on.
247
00:09:23,448 --> 00:09:24,700
Here! Open it.
248
00:09:24,741 --> 00:09:26,743
I didn't know we were
getting each other gifts!
249
00:09:29,496 --> 00:09:31,165
It's to protect you from the sun
250
00:09:31,206 --> 00:09:32,875
while you're sipping
out of a coconut.
251
00:09:33,750 --> 00:09:35,794
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
252
00:09:36,879 --> 00:09:37,921
Thank you.
253
00:09:41,175 --> 00:09:43,552
I wish I didn't have
to go home tomorrow.
254
00:10:16,251 --> 00:10:17,544
What time is it?
255
00:10:23,801 --> 00:10:24,885
Oh, no!
256
00:10:24,927 --> 00:10:26,595
No, no, no, no, no!
257
00:10:27,805 --> 00:10:28,639
Oh! Taxi!
258
00:10:28,680 --> 00:10:30,766
Please stop, please stop! Yes!
259
00:10:30,808 --> 00:10:32,476
Okay!
260
00:10:40,984 --> 00:10:42,861
Can you go any faster?
261
00:10:42,903 --> 00:10:43,903
I can't move.
262
00:10:45,823 --> 00:10:46,907
Okay.
263
00:10:46,949 --> 00:10:47,991
I'm just gonna walk.
264
00:10:56,166 --> 00:10:57,960
Thank you!
265
00:11:04,299 --> 00:11:05,634
Sorry. Excuse me.
266
00:11:10,180 --> 00:11:11,932
- Oh!
- Oh, dear. Oh, dear.
267
00:11:11,974 --> 00:11:15,144
- I'll get it. I'll get it.
- I'm sorry.
268
00:11:15,185 --> 00:11:17,521
Sorry. Sorry!
269
00:11:19,731 --> 00:11:20,858
Okay...
270
00:11:22,151 --> 00:11:23,151
Thank you, my dear.
271
00:11:24,444 --> 00:11:26,905
May all your Christmas
wishes come true!
272
00:11:37,499 --> 00:11:39,084
I slept through my alarm!
273
00:11:39,126 --> 00:11:40,544
I'm so glad I made it.
274
00:11:41,378 --> 00:11:42,671
Yeah... sorry...
275
00:11:42,713 --> 00:11:44,548
we just closed the
doors 10 seconds ago.
276
00:11:45,507 --> 00:11:46,758
But the plane's still here?
277
00:11:48,218 --> 00:11:50,196
Sorry, once we close the
doors, we can't re-open them.
278
00:11:50,220 --> 00:11:51,263
Are you serious?
279
00:11:51,305 --> 00:11:53,056
Serious as Santa
on Christmas Eve.
280
00:11:55,934 --> 00:11:57,060
Oh...
281
00:12:04,067 --> 00:12:05,402
Emma, it's Bob Heaton.
282
00:12:05,444 --> 00:12:07,571
The clients weren't
happy with what they saw,
283
00:12:07,613 --> 00:12:10,407
so you've got until noon
to get me this model.
284
00:12:10,449 --> 00:12:11,950
And Merry Christmas!
285
00:12:22,753 --> 00:12:23,462
Hi!
286
00:12:23,504 --> 00:12:24,421
I slept through my alarm!
287
00:12:24,463 --> 00:12:26,006
I'm so glad I made it.
288
00:12:26,048 --> 00:12:27,382
It's your lucky day.
289
00:12:27,424 --> 00:12:29,384
We were just about
to close the doors.
290
00:12:29,426 --> 00:12:31,136
Have a good flight.
291
00:12:31,178 --> 00:12:32,137
Merry Christmas.
292
00:12:32,179 --> 00:12:33,597
Merry Christmas!
293
00:12:36,183 --> 00:12:37,601
I love my job.
294
00:12:57,371 --> 00:12:58,622
Dad! Hey!
295
00:12:58,664 --> 00:12:59,766
Are you here? I don't see you.
296
00:12:59,790 --> 00:13:02,292
Uh, yeah, about that...
297
00:13:02,334 --> 00:13:03,418
Um...
298
00:13:03,460 --> 00:13:05,587
well, your mom had
299
00:13:05,629 --> 00:13:08,048
a minor catastrophe
with the gingerbread,
300
00:13:08,090 --> 00:13:09,108
and we're trying
to figure out...
301
00:13:09,132 --> 00:13:10,276
This isn't
about the cookies.
302
00:13:10,300 --> 00:13:11,760
We're making...
303
00:13:11,802 --> 00:13:13,428
I'm suggesting
sugar cookies!
304
00:13:13,470 --> 00:13:14,596
No, no.
305
00:13:14,638 --> 00:13:16,515
We're going to make
gingerbread houses.
306
00:13:16,557 --> 00:13:18,142
Why can't we
do sugar cookies?
307
00:13:18,183 --> 00:13:19,977
I think we
can take care of it.
308
00:13:20,018 --> 00:13:20,936
Guy, guys,
309
00:13:20,978 --> 00:13:22,813
I'll just call a car, okay?
310
00:13:22,855 --> 00:13:25,107
No, no need, honey.
311
00:13:25,149 --> 00:13:27,276
We have sent someone
else to pick you up.
312
00:13:27,317 --> 00:13:28,652
Yeah.
313
00:13:29,403 --> 00:13:30,445
Who?
314
00:13:30,487 --> 00:13:33,740
It's a Christmas surprise.
315
00:13:34,491 --> 00:13:36,827
Yeah. It's a
Christmas surprise.
316
00:13:36,869 --> 00:13:37,619
Okay.
317
00:13:37,661 --> 00:13:38,996
Okay. Bye.
318
00:13:40,330 --> 00:13:41,665
Okay.
319
00:13:52,342 --> 00:13:53,802
Perfect Peterson.
320
00:13:55,179 --> 00:13:56,680
- Drew.
- Hey.
321
00:13:56,722 --> 00:13:59,975
Looks like someone could use
a detangler in their stocking.
322
00:14:00,017 --> 00:14:01,477
Maybe a dry cleaning
coupon, too?
323
00:14:01,518 --> 00:14:03,187
You know, because you have...
324
00:14:05,397 --> 00:14:06,482
You know what, never mind.
325
00:14:06,523 --> 00:14:07,483
Let me get your bag.
326
00:14:07,524 --> 00:14:09,193
Oh, thanks.
327
00:14:10,360 --> 00:14:11,361
Nice flight?
328
00:14:11,403 --> 00:14:12,613
Uh, yeah.
329
00:14:12,654 --> 00:14:14,198
Really off to a great start.
330
00:14:23,415 --> 00:14:24,583
Leather seats.
331
00:14:24,625 --> 00:14:26,210
Oh, yeah. They're heated, too.
332
00:14:26,251 --> 00:14:27,169
Feel that?
333
00:14:27,211 --> 00:14:28,337
Toasty.
334
00:14:28,378 --> 00:14:29,689
What happened to your
old truck, anyway?
335
00:14:29,713 --> 00:14:32,508
It is in my parents' garage.
336
00:14:32,549 --> 00:14:33,884
This girl I dated, Heather,
337
00:14:33,926 --> 00:14:35,886
thought an SUV might
be better for work.
338
00:14:35,928 --> 00:14:37,262
Drew, you love that truck.
339
00:14:37,304 --> 00:14:38,847
I do. I do.
340
00:14:38,889 --> 00:14:41,225
But it's not super
professional, so.
341
00:14:43,435 --> 00:14:45,479
So, you excited
to see your folks?
342
00:14:45,521 --> 00:14:46,647
Yeah, for sure.
343
00:14:46,688 --> 00:14:47,940
I mean, it's been a while.
344
00:14:47,981 --> 00:14:49,107
Oh, yeah.
345
00:14:49,149 --> 00:14:49,983
They felt bad they
couldn't pick you up,
346
00:14:50,025 --> 00:14:51,360
but they were pretty frazzled,
347
00:14:51,401 --> 00:14:53,779
so I offered.
348
00:14:53,821 --> 00:14:55,656
Guess frazzled
runs in the family.
349
00:14:55,697 --> 00:14:57,199
Hey, what's that
supposed to mean?
350
00:14:58,450 --> 00:15:00,077
Just rethinking your nickname.
351
00:15:01,161 --> 00:15:02,222
So, how are things at work?
352
00:15:02,246 --> 00:15:03,872
Oh, my gosh, work!
353
00:15:05,415 --> 00:15:07,334
Oh, I missed a call.
354
00:15:07,376 --> 00:15:08,919
Shoot.
355
00:15:10,379 --> 00:15:11,922
Emma, it's Bob Heaton.
356
00:15:11,964 --> 00:15:13,882
The clients weren't
happy with what they saw,
357
00:15:13,924 --> 00:15:16,343
so you've got until noon
to get me this model.
358
00:15:16,385 --> 00:15:17,427
Great.
359
00:15:17,469 --> 00:15:18,595
What?
360
00:15:18,637 --> 00:15:20,556
Well, that was my boss
361
00:15:20,597 --> 00:15:21,807
calling to say
362
00:15:21,849 --> 00:15:23,725
that I could redo a
project I was working on,
363
00:15:23,767 --> 00:15:25,352
and I missed it,
364
00:15:25,394 --> 00:15:27,229
and now I'm here!
365
00:15:28,147 --> 00:15:30,232
Well, it's almost Christmas...
366
00:15:30,274 --> 00:15:32,276
maybe it's a sign to
just enjoy the holidays?
367
00:15:34,486 --> 00:15:35,988
You wouldn't understand.
368
00:15:44,955 --> 00:15:46,957
Do you smell pizza?
369
00:15:47,708 --> 00:15:49,251
I'm always smelling pizza.
370
00:15:53,630 --> 00:15:55,674
I'm so sorry, Mom.
371
00:15:55,716 --> 00:15:57,259
Something happened
to my alarm clock.
372
00:15:57,301 --> 00:16:00,095
Well, who still uses
a regular alarm clock?
373
00:16:00,137 --> 00:16:02,598
You've never missed the
family Christmas Eve party.
374
00:16:02,639 --> 00:16:04,391
Yeah. Ever.
375
00:16:04,433 --> 00:16:05,559
I know, I know.
376
00:16:05,601 --> 00:16:07,019
I just...
377
00:16:07,060 --> 00:16:08,621
Look, at least I'm gonna
make it home on time
378
00:16:08,645 --> 00:16:10,063
for Christmas dinner, right?
379
00:16:10,105 --> 00:16:11,624
I got my flight rebooked for
first thing in the morning.
380
00:16:11,648 --> 00:16:13,525
Honey, don't stress, okay?
381
00:16:13,567 --> 00:16:14,776
Yeah, all that matters
382
00:16:14,818 --> 00:16:16,278
is that I'm gonna
see my daughter
383
00:16:16,320 --> 00:16:17,821
over the holidays.
384
00:16:18,906 --> 00:16:21,575
I come bearing a
savory Yule log.
385
00:16:21,617 --> 00:16:23,494
Guess who's here.
386
00:16:23,535 --> 00:16:24,661
Hi, Drew.
387
00:16:24,703 --> 00:16:26,538
Hi, Emma. You on your way?
388
00:16:26,580 --> 00:16:28,081
She's missing the party.
389
00:16:28,123 --> 00:16:29,208
What?
390
00:16:29,249 --> 00:16:30,477
What are we going to
do without our elf?
391
00:16:30,501 --> 00:16:31,460
Yeah, ha-hah.
392
00:16:31,502 --> 00:16:32,502
Very funny.
393
00:16:33,545 --> 00:16:34,588
You know what,
394
00:16:34,630 --> 00:16:35,732
why don't you and your parents
395
00:16:35,756 --> 00:16:37,800
come over for Christmas
dinner tomorrow?
396
00:16:37,841 --> 00:16:40,135
Oh, you're just
trying to save me
397
00:16:40,177 --> 00:16:41,553
from my mom's dry turkey,
398
00:16:41,595 --> 00:16:42,596
aren't you?
399
00:16:42,638 --> 00:16:44,097
Well, that too.
400
00:16:45,098 --> 00:16:46,308
Yeah, I'll call her right now.
401
00:16:46,350 --> 00:16:48,727
We'll see you
tomorrow, Peanut.
402
00:16:48,769 --> 00:16:50,521
Okay, bye. I love you.
403
00:16:50,562 --> 00:16:51,855
Love you, too!
404
00:16:53,357 --> 00:16:54,983
Hi there.
405
00:17:04,159 --> 00:17:05,160
Max?
406
00:17:05,202 --> 00:17:06,578
Hey!
407
00:17:06,620 --> 00:17:07,764
Didn't expect to see you here.
408
00:17:07,788 --> 00:17:09,349
Me either. I thought
you were going home.
409
00:17:09,373 --> 00:17:10,499
Yeah...
410
00:17:10,541 --> 00:17:11,834
I missed my flight.
411
00:17:11,875 --> 00:17:13,335
I mean, I'm usually very good
412
00:17:13,377 --> 00:17:14,920
about preparing for
all eventualities,
413
00:17:14,962 --> 00:17:16,588
but I should have
double-set my alarms.
414
00:17:16,630 --> 00:17:18,048
Rookie mistake.
415
00:17:18,090 --> 00:17:19,258
Yeah.
416
00:17:20,551 --> 00:17:22,010
Christmas mocha?
417
00:17:23,053 --> 00:17:23,846
Sure.
418
00:17:23,887 --> 00:17:25,222
What's in it?
419
00:17:25,264 --> 00:17:28,100
Oh, it's just a regular
mocha with a festive name.
420
00:17:28,142 --> 00:17:29,393
Oh. Nice.
421
00:17:30,394 --> 00:17:32,312
So, I'm surprised
to see you working.
422
00:17:32,354 --> 00:17:34,148
It's Christmas Eve.
423
00:17:34,189 --> 00:17:36,167
I know I'm going to sound
like a Christmas curmudgeon,
424
00:17:36,191 --> 00:17:37,377
but there's something peaceful
425
00:17:37,401 --> 00:17:38,694
about being in the office
426
00:17:38,735 --> 00:17:39,611
and looking down at
the street below,
427
00:17:39,653 --> 00:17:40,904
where everyone
428
00:17:40,946 --> 00:17:42,215
is fighting their way
through the holiday rush.
429
00:17:42,239 --> 00:17:44,032
Christmas wouldn't be Christmas
430
00:17:44,074 --> 00:17:46,201
if it wasn't for
last-minute shoppers.
431
00:17:46,243 --> 00:17:47,578
So...
432
00:17:47,619 --> 00:17:48,620
why are you here?
433
00:17:48,662 --> 00:17:50,706
Oh, getting another
shot at my model.
434
00:17:50,747 --> 00:17:52,124
I have until noon.
435
00:17:52,166 --> 00:17:54,459
Maybe don't take it into
the washroom this time?
436
00:17:54,501 --> 00:17:55,502
Oh...
437
00:17:55,544 --> 00:17:57,296
well, thank you!
438
00:17:58,672 --> 00:17:59,715
That's a good tip.
439
00:17:59,756 --> 00:18:01,216
Hey, Emma?
440
00:18:01,258 --> 00:18:04,052
I'm guessing you probably
don't have plans tonight, so...
441
00:18:04,094 --> 00:18:05,095
the offer is still open
442
00:18:05,137 --> 00:18:07,014
if you'd like to
join me at my party.
443
00:18:08,724 --> 00:18:10,225
I would love to.
444
00:18:10,267 --> 00:18:11,267
Great.
445
00:18:12,186 --> 00:18:13,187
Okay.
446
00:18:17,774 --> 00:18:19,735
- There you are!
- Hi!
447
00:18:19,776 --> 00:18:21,570
Oh, I'm so glad you're home.
448
00:18:21,612 --> 00:18:22,821
It's so nice to see you!
449
00:18:22,863 --> 00:18:24,615
Oh, you look beautiful.
450
00:18:24,656 --> 00:18:26,408
Come on, let me take your coat.
451
00:18:26,450 --> 00:18:28,076
Yeah, why don't you
take your hat off?
452
00:18:32,748 --> 00:18:33,832
- Oh...
- Uh-oh.
453
00:18:33,874 --> 00:18:35,417
Looks like we have
a hair crisis.
454
00:18:35,459 --> 00:18:36,960
Mm-hmm, yeah.
455
00:18:37,002 --> 00:18:39,379
A little girl made me into her
personal gingerbread house.
456
00:18:39,421 --> 00:18:40,421
And that's not all.
457
00:18:45,928 --> 00:18:48,263
Why didn't you say anything?
458
00:18:48,305 --> 00:18:50,766
And ruin your chipper mood?
459
00:18:50,808 --> 00:18:52,434
We'll get you cleaned up
460
00:18:52,476 --> 00:18:54,728
and back in Christmas
spirit in no time.
461
00:18:54,770 --> 00:18:56,039
What? No, no, no.
No, no. No, no.
462
00:18:56,063 --> 00:18:57,665
It's taken me years
to get this hairstyle.
463
00:18:57,689 --> 00:18:59,459
I've got a guy in Chicago...
He's very hard to...
464
00:18:59,483 --> 00:19:00,567
It's fine.
465
00:19:03,320 --> 00:19:04,696
Thank you for
picking her up, Drew.
466
00:19:04,738 --> 00:19:06,114
Oh, my pleasure.
467
00:19:06,782 --> 00:19:07,783
Rough trip?
468
00:19:07,825 --> 00:19:09,201
Oh, don't look at me.
469
00:19:09,243 --> 00:19:10,327
I found her that way.
470
00:19:11,662 --> 00:19:13,163
Hey, I got a job
for you. Come on.
471
00:19:13,956 --> 00:19:16,208
- Oh, another one.
- Of course.
472
00:19:17,000 --> 00:19:18,228
- Ow, ow, ow!
- It's not coming out.
473
00:19:18,252 --> 00:19:20,796
Okay, well, maybe use
some oil or something?
474
00:19:20,838 --> 00:19:21,880
That's not going to do it.
475
00:19:21,922 --> 00:19:22,798
Ow.
476
00:19:22,840 --> 00:19:25,134
How are things going with Drew?
477
00:19:26,218 --> 00:19:27,218
Fine...
478
00:19:27,845 --> 00:19:29,304
Can you expand on that?
479
00:19:29,346 --> 00:19:30,514
No...
480
00:19:30,556 --> 00:19:31,866
Mom, he used to tease
me all through school.
481
00:19:31,890 --> 00:19:33,475
He called me "Perfect Peterson",
482
00:19:33,517 --> 00:19:35,161
which is probably going
to change after this.
483
00:19:35,185 --> 00:19:36,145
Ow!
484
00:19:36,186 --> 00:19:37,896
You know what
teasing means, right?
485
00:19:37,938 --> 00:19:39,898
Yeah, well, we're not
at the school yard, Mom.
486
00:19:39,940 --> 00:19:41,900
Tell that to your hair.
487
00:19:41,942 --> 00:19:43,610
Look, I'm gonna
have to cut it out.
488
00:19:43,652 --> 00:19:44,611
What? No, no, no, no, no.
489
00:19:44,653 --> 00:19:47,447
Just close your eyes...
490
00:19:47,489 --> 00:19:48,323
and breathe.
491
00:19:48,365 --> 00:19:50,033
Are you talking to me or you?
492
00:19:51,451 --> 00:19:52,578
There! I got it!
493
00:19:52,619 --> 00:19:53,619
Mom!
494
00:19:54,997 --> 00:19:56,290
Is it bad? Is it obvious?
495
00:19:57,916 --> 00:20:00,294
It might need to be
evened out a little bit.
496
00:20:01,712 --> 00:20:03,046
What?
497
00:20:18,020 --> 00:20:19,354
Max! Hi!
498
00:20:20,814 --> 00:20:22,667
Hey. I hope you're okay with
me coming to your office.
499
00:20:22,691 --> 00:20:23,751
There's no receptionist today.
500
00:20:23,775 --> 00:20:25,235
Yeah, of course. Come on in.
501
00:20:26,069 --> 00:20:27,029
Getting things done. Nice.
502
00:20:27,070 --> 00:20:30,282
Yup, almost finished.
503
00:20:32,701 --> 00:20:33,577
You okay?
504
00:20:33,619 --> 00:20:34,578
Yeah, yeah,
505
00:20:34,620 --> 00:20:36,288
just a bit of a
Christmas crisis.
506
00:20:37,206 --> 00:20:38,290
Oh, no, here, sit.
507
00:20:38,332 --> 00:20:39,541
Thanks.
508
00:20:40,918 --> 00:20:42,461
The caterer for
my party canceled.
509
00:20:43,587 --> 00:20:44,546
Oh, that's not good.
510
00:20:44,588 --> 00:20:45,631
They double booked,
511
00:20:45,672 --> 00:20:46,941
thinking they could
handle both jobs.
512
00:20:46,965 --> 00:20:48,860
Guess I got the short end
of the peppermint stick.
513
00:20:48,884 --> 00:20:50,135
How many people are coming?
514
00:20:50,177 --> 00:20:51,094
About a dozen.
515
00:20:51,136 --> 00:20:52,679
Uh-oh. What are
you going to do?
516
00:20:52,721 --> 00:20:53,972
Order a pizza?
517
00:20:54,014 --> 00:20:55,784
Throw a couple red and
green peppers on there?
518
00:20:55,808 --> 00:20:56,767
Maybe edible tinsel?
519
00:20:56,809 --> 00:20:58,352
Is that a thing?
520
00:20:59,269 --> 00:21:00,562
I could make it a thing.
521
00:21:00,604 --> 00:21:01,897
No. I'm sorry.
522
00:21:01,939 --> 00:21:03,899
Pizza is unacceptable
for Christmas.
523
00:21:03,941 --> 00:21:05,901
No, you need party poppers,
524
00:21:05,943 --> 00:21:07,402
you need a Yule log,
525
00:21:07,444 --> 00:21:08,320
dip,
526
00:21:08,362 --> 00:21:09,571
piggies in a blanket for sure.
527
00:21:09,613 --> 00:21:10,697
Whoa, whoa...
528
00:21:10,739 --> 00:21:11,782
Sorry.
529
00:21:11,824 --> 00:21:12,842
I think I got a
little carried away.
530
00:21:12,866 --> 00:21:14,910
I'm imagining the
menu I'm missing
531
00:21:14,952 --> 00:21:16,662
at my parents'
Christmas Eve party.
532
00:21:16,703 --> 00:21:18,288
That's a bummer.
533
00:21:18,330 --> 00:21:19,915
Yeah.
534
00:21:19,957 --> 00:21:20,874
Well, maybe you
could help me out?
535
00:21:20,916 --> 00:21:23,335
Channel that frustration.
536
00:21:23,377 --> 00:21:24,169
I...
537
00:21:24,211 --> 00:21:26,255
I mean, I could...
538
00:21:26,296 --> 00:21:27,690
you know, I know it
wouldn't appear that way,
539
00:21:27,714 --> 00:21:29,800
but I'm usually pretty
good under a crisis.
540
00:21:29,842 --> 00:21:31,468
Well, knowing that,
541
00:21:31,510 --> 00:21:33,637
do you maybe want to help
me shop for the party?
542
00:21:33,679 --> 00:21:35,389
We could hit up the
Christmas Market?
543
00:21:36,974 --> 00:21:38,517
Did you say Christmas Market?
544
00:21:47,776 --> 00:21:49,361
Hey. Well, that is a look.
545
00:21:49,403 --> 00:21:50,445
Mm-hmm.
546
00:21:50,487 --> 00:21:51,780
Yup. Go ahead.
547
00:21:51,822 --> 00:21:52,781
With what?
548
00:21:52,823 --> 00:21:55,033
Make fun of my hair.
549
00:21:55,075 --> 00:21:56,618
I think it's cute.
550
00:21:56,660 --> 00:21:58,036
Very festive.
551
00:21:58,078 --> 00:21:59,639
Okay, this is the only clip
that we had, all right?
552
00:21:59,663 --> 00:22:01,248
My cousin left it here.
553
00:22:01,290 --> 00:22:02,767
Maybe you should 'a just left
that candy cane in there, then.
554
00:22:02,791 --> 00:22:05,294
You know, I'm not teasing you.
555
00:22:05,335 --> 00:22:06,879
I didn't say anything
556
00:22:06,920 --> 00:22:08,172
about how you finally trimmed
557
00:22:08,213 --> 00:22:09,798
that scraggly beard of yours.
558
00:22:09,840 --> 00:22:11,401
Should I not have trimmed
that scraggly beard?
559
00:22:11,425 --> 00:22:12,926
Well, you only grew it
560
00:22:12,968 --> 00:22:14,320
because your
ex-girlfriend, Joanna,
561
00:22:14,344 --> 00:22:15,762
loved guys with beards.
562
00:22:15,804 --> 00:22:17,139
No, I did not do that for her.
563
00:22:17,181 --> 00:22:18,891
It gave you that terrible rash.
564
00:22:18,932 --> 00:22:20,851
I didn't change myself for her.
565
00:22:20,893 --> 00:22:22,773
You know what, it's called
trying something new.
566
00:22:22,811 --> 00:22:24,146
Because I'm very open-minded.
567
00:22:24,188 --> 00:22:26,315
And sometimes, it works,
568
00:22:26,356 --> 00:22:27,316
sometimes, it doesn't.
569
00:22:27,357 --> 00:22:30,194
Example, please,
of when it works?
570
00:22:31,403 --> 00:22:32,988
I wouldn't be manager
at the ski lodge
571
00:22:33,030 --> 00:22:34,490
if I didn't join the ski team.
572
00:22:34,531 --> 00:22:37,576
Okay, well, I convinced you
to join the ski team, so...
573
00:22:37,618 --> 00:22:39,328
Yeah, you did.
574
00:22:39,369 --> 00:22:40,662
Hey, Drew, do you think
575
00:22:40,704 --> 00:22:42,515
the lodge can spare some
salt for our driveway?
576
00:22:42,539 --> 00:22:43,457
Sure.
577
00:22:43,499 --> 00:22:45,167
Emma can go with you to help.
578
00:22:45,209 --> 00:22:47,961
Mom, you need me to
help you in the kitchen.
579
00:22:48,003 --> 00:22:49,004
Nope. Actually, we don't.
580
00:22:49,046 --> 00:22:51,048
We've got every
last detail covered
581
00:22:51,089 --> 00:22:52,674
right down to the party poppers.
582
00:22:52,716 --> 00:22:54,176
But my coat is...
583
00:22:54,218 --> 00:22:55,578
Your old one's in
the front closet.
584
00:22:56,345 --> 00:22:59,681
Oh, and your grandma got
you a new Christmas sweater.
585
00:22:59,723 --> 00:23:01,016
It's on the bed.
586
00:23:01,058 --> 00:23:02,518
You should wear it.
587
00:23:02,559 --> 00:23:03,519
Aw.
588
00:23:03,560 --> 00:23:05,270
Maybe it'll match your bow.
589
00:23:13,278 --> 00:23:15,239
This one's for you, Grandma.
590
00:23:23,914 --> 00:23:26,208
Everything smells so good!
591
00:23:26,250 --> 00:23:27,918
Good thing I have a
very specific list,
592
00:23:27,960 --> 00:23:29,670
so we stay on task.
593
00:23:29,711 --> 00:23:30,712
Yes.
594
00:23:30,754 --> 00:23:32,297
I love a list.
595
00:23:32,339 --> 00:23:33,939
You know, it's funny
how things work out.
596
00:23:33,966 --> 00:23:35,384
I mean, we only just met,
597
00:23:35,425 --> 00:23:37,219
and now we're planning
this party together,
598
00:23:37,261 --> 00:23:38,887
even though it's
sort of our first...
599
00:23:38,929 --> 00:23:40,097
outing...
600
00:23:40,139 --> 00:23:41,765
Outing? No, I
consider this a date.
601
00:23:42,891 --> 00:23:43,910
I always wanted to ask you out,
602
00:23:43,934 --> 00:23:45,352
I just never had the nerve.
603
00:23:45,394 --> 00:23:46,311
What? Really?
604
00:23:46,353 --> 00:23:47,580
Because I thought
the same thing...
605
00:23:47,604 --> 00:23:48,939
"Why doesn't he ask me out?"
606
00:23:48,981 --> 00:23:50,774
"Should I ask him out?"
607
00:23:52,151 --> 00:23:53,652
- Look at us now.
- Yeah.
608
00:23:55,445 --> 00:23:58,740
♪ O, Christmas tree
O, Christmas tree ♪
609
00:23:58,782 --> 00:24:02,035
♪ How lovely are thy branches ♪
610
00:24:02,077 --> 00:24:03,078
I love that song.
611
00:24:03,120 --> 00:24:04,496
You know, the original lyrics
612
00:24:04,538 --> 00:24:07,291
didn't actually refer
to a decorated tree...
613
00:24:07,332 --> 00:24:10,043
instead, to the fir's
evergreen quality
614
00:24:10,085 --> 00:24:11,503
as a symbol of constancy.
615
00:24:11,545 --> 00:24:14,756
It wasn't until the 20th century
that Christmas was added.
616
00:24:16,467 --> 00:24:17,801
Huh.
617
00:24:17,843 --> 00:24:19,928
You seem like quite the
Christmas-tree aficionado.
618
00:24:19,970 --> 00:24:21,096
Not really.
619
00:24:21,138 --> 00:24:22,615
I put up a small,
artificial one each year,
620
00:24:22,639 --> 00:24:24,433
but I'm more of a history buff.
621
00:24:25,893 --> 00:24:26,894
I mean, for me,
622
00:24:26,935 --> 00:24:27,954
it just wouldn't
feel like Christmas
623
00:24:27,978 --> 00:24:28,979
without a real tree.
624
00:24:29,021 --> 00:24:30,439
All those needles to clean up,
625
00:24:30,481 --> 00:24:31,815
ornaments to take down,
626
00:24:31,857 --> 00:24:33,209
dragging the thing
out on the sidewalk
627
00:24:33,233 --> 00:24:34,651
when you're done with it.
628
00:24:34,693 --> 00:24:36,195
All right, all
right. I hear you.
629
00:24:36,236 --> 00:24:37,654
I hear you on the needles,
630
00:24:37,696 --> 00:24:40,782
but you should really try
getting a real tree sometime.
631
00:24:40,824 --> 00:24:42,826
I mean, the smell alone...
632
00:24:42,868 --> 00:24:44,244
It's scientifically proven
633
00:24:44,286 --> 00:24:46,121
to create calm
around the holidays.
634
00:24:46,163 --> 00:24:48,081
Oh, mine smells calm, all right.
635
00:24:48,123 --> 00:24:49,666
Mine smells like lavender.
636
00:24:50,918 --> 00:24:52,002
That's weird.
637
00:24:52,044 --> 00:24:53,295
Okay, I have to admit,
638
00:24:53,337 --> 00:24:54,421
the smell of a real tree
639
00:24:54,463 --> 00:24:55,797
takes me back to
when I was a kid.
640
00:24:56,798 --> 00:24:57,800
Oh...
641
00:24:57,841 --> 00:24:58,967
sorry, it's home.
642
00:24:59,009 --> 00:25:00,344
Yeah.
643
00:25:09,228 --> 00:25:10,896
Okay, so we need to get
644
00:25:10,938 --> 00:25:12,022
party poppers,
645
00:25:12,064 --> 00:25:13,232
dinner rolls, crackers,
646
00:25:13,273 --> 00:25:14,608
Christmas cookies...
647
00:25:14,650 --> 00:25:15,442
Mm!
648
00:25:15,484 --> 00:25:16,902
Oh, and the vendor over here
649
00:25:16,944 --> 00:25:18,987
has charcuterie with
six different cheeses.
650
00:25:19,029 --> 00:25:20,322
Ah. I see, I see.
651
00:25:20,364 --> 00:25:21,824
Organized by refrigeration.
652
00:25:21,865 --> 00:25:23,075
Yeah, I do the same thing
653
00:25:23,116 --> 00:25:24,177
when I go to the Farmer's
Market on Sundays.
654
00:25:24,201 --> 00:25:25,619
I appreciate that.
655
00:25:25,661 --> 00:25:29,122
My friends always tease me
for being overly organized.
656
00:25:29,164 --> 00:25:30,707
I don't know why.
657
00:25:30,749 --> 00:25:33,109
But, yeah, I got to check out
that Farmer's Market sometime.
658
00:25:34,044 --> 00:25:35,379
Maybe we could go together.
659
00:25:36,088 --> 00:25:37,172
I could cook you dinner.
660
00:25:37,214 --> 00:25:38,841
I love to cook.
661
00:25:38,882 --> 00:25:40,759
I would love that.
662
00:25:40,801 --> 00:25:42,010
Oh, look...
663
00:25:42,052 --> 00:25:43,637
Spanish chorizo.
664
00:25:44,930 --> 00:25:45,930
My favorite.
665
00:25:50,144 --> 00:25:51,228
Want some?
666
00:25:51,270 --> 00:25:52,646
Got it at a gas station.
667
00:25:53,689 --> 00:25:54,523
Pass.
668
00:25:54,565 --> 00:25:56,024
How many of those do you eat?
669
00:25:56,066 --> 00:25:56,942
As many as I want.
670
00:25:56,984 --> 00:25:58,485
That's why I got
the family pack.
671
00:26:07,119 --> 00:26:08,370
I like this look on you.
672
00:26:08,412 --> 00:26:09,997
What's that supposed to mean?
673
00:26:10,038 --> 00:26:11,373
Well, you know,
674
00:26:11,415 --> 00:26:13,167
the fancy clothes,
the designer bag.
675
00:26:13,208 --> 00:26:14,376
I like puffy-jacket Emma,
676
00:26:14,418 --> 00:26:16,170
who dresses like an elf,
677
00:26:16,211 --> 00:26:17,796
and, I don't know,
678
00:26:17,838 --> 00:26:19,423
eats whipped cream
out of the can.
679
00:26:19,464 --> 00:26:21,508
Well, people change, Drew...
680
00:26:21,550 --> 00:26:23,427
- Ah!
-
681
00:26:25,012 --> 00:26:26,722
Who put this here?
682
00:26:26,763 --> 00:26:28,432
Was it you? Huh?
683
00:26:28,474 --> 00:26:30,194
All right, I'll let it
slide just this once.
684
00:26:35,147 --> 00:26:37,357
Hey, don't blame Santa.
685
00:26:37,399 --> 00:26:38,817
You probably put it there.
686
00:26:39,943 --> 00:26:42,154
This looks incredible.
687
00:26:42,196 --> 00:26:43,489
I mean, look at the garlands.
688
00:26:43,530 --> 00:26:45,282
Emma! Is that you?
689
00:26:45,324 --> 00:26:47,784
Gordon, Merry Christmas!
690
00:26:48,577 --> 00:26:50,704
Wow, you must be so
happy to be home.
691
00:26:52,289 --> 00:26:53,790
This place looks beautiful!
692
00:26:54,791 --> 00:26:55,667
Cool bow.
693
00:26:55,709 --> 00:26:56,793
Is that your city look?
694
00:26:56,835 --> 00:26:57,794
What? No.
695
00:26:57,836 --> 00:26:59,338
No, no, no, I really like it.
696
00:26:59,379 --> 00:27:02,341
You know, I think this could
be your whole new signature...
697
00:27:02,382 --> 00:27:04,176
You know, for every
season, a new bow.
698
00:27:04,218 --> 00:27:05,427
You could have an Easter bow.
699
00:27:05,469 --> 00:27:07,221
A Harvest bow...
700
00:27:07,262 --> 00:27:09,765
Ooh, oh! A Valentine's bow.
701
00:27:09,807 --> 00:27:12,184
Yeah, I think we're really
onto something here.
702
00:27:12,226 --> 00:27:14,186
Oh, yeah, I agree.
703
00:27:14,228 --> 00:27:15,371
I'm gonna let you two brainstorm
704
00:27:15,395 --> 00:27:17,231
while I grab some salt.
705
00:27:17,272 --> 00:27:18,982
I'm gonna go take out this bow!
706
00:27:22,110 --> 00:27:24,279
So what made you
get into Environmental Law?
707
00:27:24,321 --> 00:27:26,240
My parents had me
volunteering everywhere
708
00:27:26,281 --> 00:27:27,699
when I was a kid.
709
00:27:27,741 --> 00:27:31,370
From soup kitchens to
cleaning up beaches.
710
00:27:31,411 --> 00:27:32,454
I guess it kind of stuck.
711
00:27:32,496 --> 00:27:33,556
That's so great
that they did that.
712
00:27:33,580 --> 00:27:34,456
Yeah, well, they
knew I'd need it
713
00:27:34,498 --> 00:27:36,041
for my college applications.
714
00:27:36,083 --> 00:27:37,459
Oh.
715
00:27:37,501 --> 00:27:38,770
I actually wanted to be a
vet, but my dad's a lawyer,
716
00:27:38,794 --> 00:27:40,438
so I just ended up
following in his footsteps.
717
00:27:40,462 --> 00:27:42,339
Hence the Short-eared Owl.
718
00:27:42,381 --> 00:27:44,967
And the California Condor.
719
00:27:45,008 --> 00:27:46,218
You know, I love the law,
720
00:27:46,260 --> 00:27:48,178
so it's the best of both worlds.
721
00:27:48,220 --> 00:27:49,239
We've done a lot of good work,
722
00:27:49,263 --> 00:27:51,098
cleaning up toxic
sites in Alaska,
723
00:27:51,140 --> 00:27:52,724
protecting endangered animals.
724
00:27:54,184 --> 00:27:55,686
Wow. Good for you.
725
00:28:00,399 --> 00:28:01,900
Oh, look, your speciality.
726
00:28:05,028 --> 00:28:07,573
Yup. I'm all about
a strong foundation.
727
00:28:07,614 --> 00:28:09,324
You know, my mom
could never figure out
728
00:28:09,366 --> 00:28:12,161
why my walls didn't fall down
like all the other kids'.
729
00:28:12,202 --> 00:28:13,370
Already a budding architect.
730
00:28:13,412 --> 00:28:16,206
Yeah. My dad's a
contractor, so he taught me.
731
00:28:16,248 --> 00:28:19,126
We used to make these elaborate,
multi-storey gingerbread houses,
732
00:28:19,168 --> 00:28:21,670
with lattice and lights!
733
00:28:21,712 --> 00:28:22,880
And then, as I got older,
734
00:28:22,921 --> 00:28:24,089
the gingerbread
735
00:28:24,131 --> 00:28:25,257
sort of turned into...
736
00:28:25,299 --> 00:28:26,925
2x4s and bricks.
737
00:28:27,926 --> 00:28:29,070
When I'd come home for college,
738
00:28:29,094 --> 00:28:30,405
my dad would let me
work on his houses,
739
00:28:30,429 --> 00:28:32,014
and I'd tweak the blueprints,
740
00:28:32,055 --> 00:28:33,348
I'd even paint,
741
00:28:33,390 --> 00:28:34,892
and hammer...
742
00:28:36,894 --> 00:28:37,936
I loved it.
743
00:28:39,104 --> 00:28:40,147
We have this saying...
744
00:28:40,189 --> 00:28:42,065
"From blueprints to
boots on the ground. "
745
00:28:43,150 --> 00:28:45,068
Sounds like he was a
big influence on you.
746
00:28:46,487 --> 00:28:47,547
I think it was a pretty big deal
747
00:28:47,571 --> 00:28:49,072
when I got into
architecture school.
748
00:28:49,114 --> 00:28:50,866
You know, my dad
didn't go to college,
749
00:28:50,908 --> 00:28:52,242
so it was...
750
00:28:52,284 --> 00:28:53,952
it was sort of his dream, too.
751
00:28:55,329 --> 00:28:57,039
Does he put a lot
of pressure on you?
752
00:28:58,665 --> 00:28:59,917
I don't know...
753
00:28:59,958 --> 00:29:01,960
I just don't want
to disappoint him.
754
00:29:04,505 --> 00:29:05,785
We should get one for the party.
755
00:29:06,590 --> 00:29:08,675
Oh, I don't know, it's
just gonna get stale.
756
00:29:08,717 --> 00:29:10,195
I'm not gonna be here
on Christmas anyways.
757
00:29:10,219 --> 00:29:11,386
Come on.
758
00:29:11,428 --> 00:29:13,096
It's not a party without one.
759
00:29:14,515 --> 00:29:15,974
Okay, you've convinced me.
760
00:29:23,023 --> 00:29:24,900
I think we have
everything we need.
761
00:29:24,942 --> 00:29:25,901
Great.
762
00:29:25,943 --> 00:29:27,736
Can I call you a car home?
763
00:29:30,781 --> 00:29:32,115
Um...
764
00:29:32,157 --> 00:29:34,910
I am actually gonna grab
one more gift for my family,
765
00:29:34,952 --> 00:29:36,286
but...
766
00:29:36,328 --> 00:29:38,264
I'll see you at your place
in an hour to decorate?
767
00:29:38,288 --> 00:29:39,873
What would I do without you?
768
00:29:40,874 --> 00:29:42,227
I can't believe you're
saying that to me
769
00:29:42,251 --> 00:29:43,627
after 24 hours.
770
00:29:43,669 --> 00:29:45,504
Guess we're making
up for lost time.
771
00:29:45,546 --> 00:29:47,673
Yeah, we already bought
a house together.
772
00:29:48,799 --> 00:29:50,968
Okay, well, I'll...
I'll see you later.
773
00:29:51,009 --> 00:29:53,637
- Okay.
- Okay.
774
00:30:07,651 --> 00:30:09,027
I look like I did
in high school.
775
00:30:10,320 --> 00:30:11,655
Hmm.
776
00:30:11,697 --> 00:30:13,657
Since when did looking
younger become a bad thing?
777
00:30:15,951 --> 00:30:17,119
Um...
778
00:30:17,161 --> 00:30:18,162
I got you this.
779
00:30:19,163 --> 00:30:20,122
Oh!
780
00:30:20,164 --> 00:30:22,374
Thank you!
781
00:30:22,416 --> 00:30:23,333
Where did this come from?
782
00:30:23,375 --> 00:30:24,543
The gift shop.
783
00:30:24,585 --> 00:30:26,253
There's a lot of
stuff in the closet,
784
00:30:26,295 --> 00:30:27,796
if you know where to look.
785
00:30:27,838 --> 00:30:30,799
Now you look like Emma.
786
00:30:33,260 --> 00:30:34,678
Thanks, Drew.
787
00:30:35,846 --> 00:30:37,365
You know, I heard about your
accessible work program.
788
00:30:37,389 --> 00:30:40,350
It sounds like you're doing
a pretty good thing here.
789
00:30:40,392 --> 00:30:42,394
Oh, please, happy to do it.
790
00:30:42,436 --> 00:30:43,645
You know I got the idea
791
00:30:43,687 --> 00:30:45,606
when I was volunteering
for their ski team.
792
00:30:45,647 --> 00:30:47,149
- Oh, really?
- Yeah.
793
00:30:47,191 --> 00:30:48,609
See, that's funny,
794
00:30:48,650 --> 00:30:49,669
'cause I wonder who suggested
that you would do that.
795
00:30:49,693 --> 00:30:51,945
Yeah, I can't
remember who it was.
796
00:30:52,821 --> 00:30:55,032
It sounds like you've
really found your calling.
797
00:30:56,241 --> 00:30:57,242
Well, nothing better
798
00:30:57,284 --> 00:30:58,952
than seeing people
have a good time.
799
00:30:58,994 --> 00:31:01,163
Drew, I thought you were off?
800
00:31:01,205 --> 00:31:02,581
I am.
801
00:31:02,623 --> 00:31:04,708
I just can't stay
away from this place.
802
00:31:05,375 --> 00:31:07,336
So, how are things?
803
00:31:07,377 --> 00:31:08,587
Good!
804
00:31:08,629 --> 00:31:10,469
The breakfast and lunch
crowds were very happy.
805
00:31:10,506 --> 00:31:11,798
And I just finished
806
00:31:11,840 --> 00:31:14,301
a fun introductory frittata
class with some guests.
807
00:31:14,343 --> 00:31:15,761
Cool.
808
00:31:15,803 --> 00:31:17,346
Um, this is Sarah, by the way.
809
00:31:17,387 --> 00:31:18,680
She is a new chef,
810
00:31:18,722 --> 00:31:21,183
and she lives near our folks.
811
00:31:21,225 --> 00:31:22,434
Oh, really? Wow.
812
00:31:22,476 --> 00:31:23,477
Nice to meet you.
813
00:31:23,519 --> 00:31:24,686
- I'm Emma.
- You, too.
814
00:31:24,728 --> 00:31:26,480
Well, I'm going to head home.
815
00:31:26,522 --> 00:31:27,582
I worked on the
menu with Pierre,
816
00:31:27,606 --> 00:31:29,066
he'll be taking over.
817
00:31:29,817 --> 00:31:31,085
Oh, yeah.
Looks delicious.
818
00:31:31,109 --> 00:31:34,321
And we have a chickpea
curry as a vegan option,
819
00:31:34,363 --> 00:31:36,615
which is my personal favorite.
820
00:31:36,657 --> 00:31:38,257
So, what are you doing
for Christmas Eve?
821
00:31:39,117 --> 00:31:40,244
Nothing, actually.
822
00:31:40,285 --> 00:31:41,429
It'll be nice to just
relax for a change
823
00:31:41,453 --> 00:31:42,996
and not cook.
824
00:31:43,831 --> 00:31:45,749
Hey, since you live so close by,
825
00:31:45,791 --> 00:31:47,685
my parents are having a party,
if you'd like to pop in.
826
00:31:47,709 --> 00:31:49,378
That's really nice.
827
00:31:49,419 --> 00:31:50,838
Thank you.
828
00:31:50,879 --> 00:31:53,298
Oh, and hot-cocoa hour
is about to start.
829
00:31:53,340 --> 00:31:55,300
We have all the
toppings you like, Drew.
830
00:31:55,342 --> 00:31:56,552
Come back for some.
831
00:31:56,593 --> 00:31:58,971
Oh, we will.
832
00:31:59,012 --> 00:32:00,097
See ya.
833
00:32:04,601 --> 00:32:06,061
Wow.
834
00:32:06,103 --> 00:32:07,437
Nice office!
835
00:32:07,479 --> 00:32:09,231
Nice sweater.
836
00:32:09,273 --> 00:32:10,107
Excuse me.
837
00:32:10,149 --> 00:32:11,525
I am taking one for the team.
838
00:32:11,567 --> 00:32:13,402
Okay, my grandma
deserves some respect...
839
00:32:13,443 --> 00:32:16,280
even though she buys me
slightly questionable sweaters.
840
00:32:16,321 --> 00:32:17,489
Hey!
841
00:32:17,531 --> 00:32:19,700
Do you still play?
842
00:32:19,741 --> 00:32:20,701
Yeah...
843
00:32:20,742 --> 00:32:21,928
I mean, not as
often as I'd like.
844
00:32:21,952 --> 00:32:23,078
You know, I remember
845
00:32:23,120 --> 00:32:24,746
you picked this
up in senior year
846
00:32:24,788 --> 00:32:27,541
because Chantelle
on the soccer team
847
00:32:27,583 --> 00:32:30,085
really loved musicians.
848
00:32:30,127 --> 00:32:31,587
I don't think we lasted a month.
849
00:32:32,379 --> 00:32:34,548
But I was hooked on
playing after that, so.
850
00:32:34,590 --> 00:32:38,635
Sadly, girls are more into
cars than guitars these days.
851
00:32:38,677 --> 00:32:40,304
Ah, yes, hence the SUV?
852
00:32:43,557 --> 00:32:45,267
What are you doing?
853
00:32:45,309 --> 00:32:46,578
I like to ditch
the bulky sweaters
854
00:32:46,602 --> 00:32:47,620
while I'm at work, you know,
855
00:32:47,644 --> 00:32:49,021
so people take me
more seriously.
856
00:32:49,062 --> 00:32:50,856
Oh, I don't know anyone
857
00:32:50,898 --> 00:32:52,566
who would take you
seriously right now.
858
00:32:52,608 --> 00:32:53,668
Mind giving me a hand, then?
859
00:32:53,692 --> 00:32:54,961
I think it's stuck on something.
860
00:32:54,985 --> 00:32:56,361
Wait, don't pull it.
861
00:32:56,403 --> 00:32:58,280
Don't pull it, don't
pull it, don't pull it.
862
00:32:58,322 --> 00:32:59,323
Okay. All right.
863
00:33:01,158 --> 00:33:02,576
It's on your button. Hang on.
864
00:33:02,618 --> 00:33:04,077
It's like
I'm in a cocoon.
865
00:33:04,119 --> 00:33:06,288
Okay. Go. Go, go, go, go, go.
866
00:33:06,330 --> 00:33:07,331
There we go.
867
00:33:08,165 --> 00:33:09,374
Phew! I was starting to sweat.
868
00:33:09,416 --> 00:33:11,627
Yeah, it's...
869
00:33:11,668 --> 00:33:13,504
hot in here.
870
00:33:13,545 --> 00:33:14,546
Well, thank you for that.
871
00:33:14,588 --> 00:33:16,048
Mm-hmm.
872
00:33:16,089 --> 00:33:17,841
Um, I'm going to get my tie.
873
00:33:17,883 --> 00:33:18,801
Oh, a tie?
874
00:33:18,842 --> 00:33:19,885
Let me guess.
875
00:33:19,927 --> 00:33:21,678
Someone suggested
that you wear it?
876
00:33:21,720 --> 00:33:24,139
Yeah. Sarah might've
mentioned it.
877
00:33:24,181 --> 00:33:25,516
Oh... Sarah.
878
00:33:25,557 --> 00:33:27,518
Are you two dating, or?
879
00:33:27,559 --> 00:33:29,853
Oh, no. We're just friends.
880
00:33:29,895 --> 00:33:31,230
But she is right.
881
00:33:31,271 --> 00:33:33,982
I mean, having a tie makes
me seem more professional.
882
00:33:34,024 --> 00:33:35,668
You didn't become the
manager of a ski lodge
883
00:33:35,692 --> 00:33:36,860
because of a tie.
884
00:33:36,902 --> 00:33:38,862
You got the job because
you're good at it.
885
00:33:38,904 --> 00:33:40,239
Ha! Got it.
886
00:33:42,699 --> 00:33:44,326
That's not a tie,
it's a clip-on.
887
00:33:44,368 --> 00:33:45,786
A tie is a tie.
888
00:33:45,828 --> 00:33:46,829
Okay.
889
00:33:46,870 --> 00:33:48,038
Let's see it.
890
00:33:51,667 --> 00:33:52,668
Um... Okay, um...
891
00:33:52,709 --> 00:33:54,211
Can I? May I? Just, please?
892
00:33:54,253 --> 00:33:55,879
Oh, sure. Please.
893
00:33:56,463 --> 00:33:57,464
Under.
894
00:33:57,506 --> 00:33:59,383
Very important.
895
00:33:59,424 --> 00:34:01,426
Buttons...
896
00:34:01,468 --> 00:34:02,886
Yeah.
897
00:34:05,013 --> 00:34:06,765
There. You look...
898
00:34:06,807 --> 00:34:07,951
You look much more presentable.
899
00:34:07,975 --> 00:34:09,560
Yeah? You think
I clean up okay?
900
00:34:09,601 --> 00:34:10,686
Mm-hmm.
901
00:34:10,727 --> 00:34:12,187
Yeah, I think...
902
00:34:12,229 --> 00:34:13,814
Yeah. Some girls
might like that.
903
00:34:15,065 --> 00:34:16,785
Well, hey, it's not
easy dating around here.
904
00:34:16,817 --> 00:34:19,194
Small towns are kind of like...
905
00:34:19,236 --> 00:34:21,029
finding love in a snow globe.
906
00:34:22,573 --> 00:34:25,742
Probably a lot more
options in Chicago, I bet.
907
00:34:25,784 --> 00:34:26,845
Yeah, I mean, you
would think so,
908
00:34:26,869 --> 00:34:28,304
but I have swiped
left so many times,
909
00:34:28,328 --> 00:34:30,289
I'm gonna be in
Indiana pretty soon.
910
00:34:32,249 --> 00:34:33,542
I mean,
911
00:34:33,584 --> 00:34:34,853
there's this one lawyer
who works in my building,
912
00:34:34,877 --> 00:34:35,895
we just keep passing
each other in the hallway
913
00:34:35,919 --> 00:34:37,880
without really
saying hello, so...
914
00:34:37,921 --> 00:34:40,257
Not easy in a big city either.
915
00:34:43,260 --> 00:34:44,261
Well...
916
00:34:44,303 --> 00:34:45,304
shall we?
917
00:34:47,097 --> 00:34:48,432
Sure.
918
00:34:59,193 --> 00:35:00,194
Holly, hi!
919
00:35:01,445 --> 00:35:02,404
What happened to you?
920
00:35:02,446 --> 00:35:03,405
I took off your sunhat
921
00:35:03,447 --> 00:35:04,698
while I was surfing
922
00:35:04,740 --> 00:35:05,758
so I wouldn't get pummeled,
923
00:35:05,782 --> 00:35:07,576
and instead, I got burnt.
924
00:35:07,618 --> 00:35:09,703
Ow. I'm sorry.
925
00:35:09,745 --> 00:35:11,371
Wait, are you in your apartment?
926
00:35:11,413 --> 00:35:13,540
Yeah, I slept in and
missed my flight.
927
00:35:13,582 --> 00:35:15,083
You? How?
928
00:35:15,125 --> 00:35:17,294
Well, at least you look
cute on Christmas Eve.
929
00:35:18,086 --> 00:35:20,088
Wait, why do you look so cute?
930
00:35:20,130 --> 00:35:21,715
I'm going to Max's party.
931
00:35:21,757 --> 00:35:24,092
What? Mr. Fancy Lawyer?
932
00:35:24,134 --> 00:35:25,219
Yup!
933
00:35:25,260 --> 00:35:26,404
I saw him in the office today.
934
00:35:26,428 --> 00:35:28,013
We were practically
the only ones there.
935
00:35:28,055 --> 00:35:30,265
And we went to the
Christmas Market.
936
00:35:30,307 --> 00:35:31,600
I helped him buy everything.
937
00:35:31,642 --> 00:35:32,851
It was amazing.
938
00:35:32,893 --> 00:35:34,645
I love this for you.
939
00:35:34,686 --> 00:35:36,146
You know,
940
00:35:36,188 --> 00:35:37,105
it sort of feels like
941
00:35:37,147 --> 00:35:39,316
missing my flight
was meant to be.
942
00:35:40,484 --> 00:35:41,485
Oh! And...
943
00:35:42,736 --> 00:35:43,695
I'm wearing heels!
944
00:35:43,737 --> 00:35:44,988
Heels? No, no, no, no.
945
00:35:45,030 --> 00:35:46,990
Don't do that.
That's dangerous.
946
00:35:47,032 --> 00:35:48,367
You grew up in ski boots.
947
00:35:49,159 --> 00:35:50,577
Okay, but, seriously,
I have to go.
948
00:35:50,619 --> 00:35:51,787
I will call you later.
949
00:35:51,829 --> 00:35:54,164
Wear your hat!
950
00:35:55,040 --> 00:35:56,208
Good luck.
951
00:35:56,250 --> 00:35:57,251
Aloha!
952
00:35:58,293 --> 00:35:59,378
Bye.
953
00:36:11,974 --> 00:36:13,183
Welcome.
954
00:36:14,518 --> 00:36:16,603
Wow, great place.
955
00:36:16,645 --> 00:36:17,645
Thanks.
956
00:36:19,022 --> 00:36:20,816
Uh, I brought you a Yule log.
957
00:36:20,858 --> 00:36:21,859
It's sweet...
958
00:36:21,900 --> 00:36:23,193
like it's supposed to be.
959
00:36:23,235 --> 00:36:24,194
Nice.
960
00:36:24,236 --> 00:36:26,155
Let me take your coat.
961
00:36:30,534 --> 00:36:31,660
Wow.
962
00:36:31,702 --> 00:36:33,078
You look beautiful.
963
00:36:34,037 --> 00:36:35,831
Thank you.
964
00:36:35,873 --> 00:36:37,416
You look great, too.
965
00:36:38,417 --> 00:36:39,418
Thank you.
966
00:36:40,711 --> 00:36:42,171
Come on in.
967
00:36:45,674 --> 00:36:46,674
This is cool.
968
00:36:47,926 --> 00:36:50,304
It's a D-28 Harrington.
969
00:36:50,345 --> 00:36:52,389
Wow.
970
00:36:52,431 --> 00:36:53,932
You know, I have
a friend back home
971
00:36:53,974 --> 00:36:55,809
who would die for this.
972
00:36:55,851 --> 00:36:56,768
How long have you played?
973
00:36:56,810 --> 00:36:58,604
I've always wanted to,
974
00:36:58,645 --> 00:36:59,771
but honestly,
975
00:36:59,813 --> 00:37:01,373
my decorator thought
it would look cool.
976
00:37:02,649 --> 00:37:04,234
Oh. Oh, yeah.
977
00:37:04,276 --> 00:37:05,486
Totally.
978
00:37:05,527 --> 00:37:06,361
Yeah.
979
00:37:06,403 --> 00:37:08,447
Hey, we should unwrap this.
980
00:37:08,489 --> 00:37:09,531
Yes.
981
00:37:11,658 --> 00:37:12,658
Not bad.
982
00:37:14,119 --> 00:37:15,954
So, are you gonna go
home for Christmas
983
00:37:15,996 --> 00:37:17,247
and see your family?
984
00:37:17,289 --> 00:37:18,808
I mean, I haven't even
asked where you're from?
985
00:37:18,832 --> 00:37:20,125
Milwaukee.
986
00:37:20,792 --> 00:37:22,169
And, no.
987
00:37:22,211 --> 00:37:25,255
Actually, my mom passed away
when I was in law school,
988
00:37:25,297 --> 00:37:27,674
so the holidays have been a
little different since then.
989
00:37:28,884 --> 00:37:29,843
I'm so sorry.
990
00:37:29,885 --> 00:37:31,470
Thanks.
991
00:37:32,471 --> 00:37:35,474
For a while, I still went home
for Christmas to see my Dad,
992
00:37:35,516 --> 00:37:36,850
but this one year,
993
00:37:36,892 --> 00:37:38,495
I had this crazy work thing
I couldn't get out of,
994
00:37:38,519 --> 00:37:41,313
so he booked a tropical vacation
with his old college buddies...
995
00:37:42,689 --> 00:37:45,192
He had a great time,
so he kept doing it.
996
00:37:45,234 --> 00:37:46,294
That must've been
really hard, though,
997
00:37:46,318 --> 00:37:48,529
not seeing your dad
for the holidays?
998
00:37:48,570 --> 00:37:49,738
Yes and no.
999
00:37:49,780 --> 00:37:51,365
I started this party, and...
1000
00:37:51,406 --> 00:37:54,284
I usually go skiing for a
few days with some friends.
1001
00:37:54,326 --> 00:37:56,995
We rent out a couple
of cabins in Quebec.
1002
00:37:57,037 --> 00:37:58,622
It's like a tradition now.
1003
00:37:59,623 --> 00:38:01,375
I'm sure it's hard for
you, not being home.
1004
00:38:02,709 --> 00:38:03,710
Yeah.
1005
00:38:03,752 --> 00:38:05,254
It's my first time away.
1006
00:38:06,380 --> 00:38:07,506
Who knows,
1007
00:38:07,548 --> 00:38:09,508
maybe it's time for
a new tradition.
1008
00:38:15,180 --> 00:38:16,723
It's too early for guests.
1009
00:38:17,808 --> 00:38:18,892
One second.
1010
00:38:18,934 --> 00:38:20,477
Excuse me.
1011
00:38:25,149 --> 00:38:26,775
Yeah, I definitely
didn't order this.
1012
00:38:26,817 --> 00:38:28,735
Uh... Kris?
1013
00:38:28,777 --> 00:38:30,028
But it says right here
1014
00:38:30,070 --> 00:38:32,406
"Emma Peterson, Clark
Street, apartment 7B. "
1015
00:38:33,574 --> 00:38:35,409
Yeah, but I... I
didn't order that one.
1016
00:38:36,743 --> 00:38:37,743
Oh, no. Did I mix them up?
1017
00:38:40,122 --> 00:38:41,373
Consider it a free upgrade.
1018
00:38:41,415 --> 00:38:43,101
I told you I didn't want
a real Christmas tree.
1019
00:38:43,125 --> 00:38:44,185
I know, but you have to have
1020
00:38:44,209 --> 00:38:46,044
a real Christmas
tree on Christmas.
1021
00:38:46,086 --> 00:38:47,754
The messy
needles? The sidewalk?
1022
00:38:52,217 --> 00:38:54,178
Whaddya want me to do here?
1023
00:38:56,972 --> 00:38:57,931
All right. Bring it in.
1024
00:38:57,973 --> 00:38:59,349
I think I might have
1025
00:38:59,391 --> 00:39:01,477
some of my family's old
Christmas tree decorations.
1026
00:39:01,518 --> 00:39:02,644
All right!
1027
00:39:11,612 --> 00:39:14,281
Hey! Merry Christmas,
Mrs. Roberts!
1028
00:39:15,657 --> 00:39:16,867
Emma!
1029
00:39:16,909 --> 00:39:18,994
I was hoping I'd see you
out there on the slopes.
1030
00:39:19,036 --> 00:39:20,412
I will be.
1031
00:39:20,454 --> 00:39:21,997
First thing in the morning.
1032
00:39:22,039 --> 00:39:23,832
Well, what can we get you?
1033
00:39:23,874 --> 00:39:25,042
Emma will have a hot cocoa
1034
00:39:25,083 --> 00:39:26,251
with extra whipped cream,
1035
00:39:26,293 --> 00:39:28,879
marshmallows, sprinkles,
and a candy cane.
1036
00:39:28,921 --> 00:39:29,880
I'll have the same.
1037
00:39:29,922 --> 00:39:30,839
Actually, I'm good with plain.
1038
00:39:30,881 --> 00:39:33,467
Plain? What?
1039
00:39:33,509 --> 00:39:34,468
Yeah.
1040
00:39:34,510 --> 00:39:35,612
What about "the colossal cocoa",
1041
00:39:35,636 --> 00:39:36,929
our favorite?
1042
00:39:36,970 --> 00:39:38,347
Yeah, when we were 15.
1043
00:39:38,388 --> 00:39:40,891
Seriously, I've cut back on
my sugar intake since then.
1044
00:39:40,933 --> 00:39:42,827
You mean you've cut back
on your happiness intake?
1045
00:39:42,851 --> 00:39:43,977
Oh, come on...
1046
00:39:44,019 --> 00:39:45,479
I'm sweet enough.
1047
00:39:46,730 --> 00:39:47,731
I can't argue with that.
1048
00:39:49,066 --> 00:39:50,901
Oh! I don't know if
Drew told you yet,
1049
00:39:50,943 --> 00:39:52,069
but...
1050
00:39:52,110 --> 00:39:53,737
I'm going to renovate the lodge.
1051
00:39:53,779 --> 00:39:55,531
I've heard.
1052
00:39:55,572 --> 00:39:56,532
Congratulations!
1053
00:39:56,573 --> 00:39:57,866
George and I,
1054
00:39:57,908 --> 00:40:00,410
you know, we used to talk
about what we could do,
1055
00:40:00,452 --> 00:40:02,079
and then when he passed...
1056
00:40:02,120 --> 00:40:03,580
it all had to be put on hold.
1057
00:40:04,331 --> 00:40:06,500
But since then,
business has doubled.
1058
00:40:07,751 --> 00:40:08,794
You know what they say...
1059
00:40:08,836 --> 00:40:11,296
things happen when
they're meant to...
1060
00:40:12,631 --> 00:40:13,674
Exactly.
1061
00:40:13,715 --> 00:40:16,218
I want to accommodate
more guests...
1062
00:40:16,260 --> 00:40:17,344
and, yeah,
1063
00:40:17,386 --> 00:40:19,026
we've been having
trouble with electrical.
1064
00:40:20,222 --> 00:40:22,516
So what do you
think? Interested?
1065
00:40:22,558 --> 00:40:23,725
Um... I...
1066
00:40:23,767 --> 00:40:24,768
I mean, I'm flattered,
1067
00:40:24,810 --> 00:40:26,353
but you haven't
even seen my work.
1068
00:40:26,395 --> 00:40:28,147
Actually, your Dad
shows us photos
1069
00:40:28,188 --> 00:40:29,648
of all your projects, so.
1070
00:40:31,859 --> 00:40:32,901
- He does?
- Mm-hmm.
1071
00:40:32,943 --> 00:40:34,153
Yes!
1072
00:40:34,194 --> 00:40:35,779
Oh, he's so proud of you.
1073
00:40:37,114 --> 00:40:38,216
You know, he put
his hat in the ring
1074
00:40:38,240 --> 00:40:39,658
to be the contractor?
1075
00:40:41,076 --> 00:40:42,161
My husband, George,
1076
00:40:42,202 --> 00:40:44,872
he just loved people
who valued family,
1077
00:40:44,913 --> 00:40:48,292
and I want to work with
someone that I know and trust.
1078
00:40:48,959 --> 00:40:50,043
I mean, that is so nice,
1079
00:40:50,085 --> 00:40:51,086
but I'm really not sure
1080
00:40:51,128 --> 00:40:52,355
I'm the right
person for the job.
1081
00:40:52,379 --> 00:40:54,464
I'm trying to focus more
on original concepts.
1082
00:40:54,506 --> 00:40:56,884
You could certainly put
your stamp on this place.
1083
00:40:58,010 --> 00:40:59,636
Listen, you think on it.
1084
00:41:00,387 --> 00:41:01,847
We can talk more at the party.
1085
00:41:01,889 --> 00:41:04,349
Okay. Thank you.
1086
00:41:07,102 --> 00:41:08,061
You're missing out.
1087
00:41:08,103 --> 00:41:09,146
Oh, yeah.
1088
00:41:09,188 --> 00:41:10,481
Looks like your mouth is, too.
1089
00:41:11,982 --> 00:41:13,066
See you tonight.
1090
00:41:13,108 --> 00:41:14,193
Digging it.
1091
00:41:14,234 --> 00:41:15,486
Yeah.
1092
00:41:20,240 --> 00:41:22,034
Well, the place looks amazing.
1093
00:41:22,075 --> 00:41:23,952
Thank you so much for your help.
1094
00:41:23,994 --> 00:41:25,537
It was fun.
1095
00:41:29,750 --> 00:41:31,335
You're not mad about
the tree, are you?
1096
00:41:31,376 --> 00:41:32,753
No. Not at all.
1097
00:41:32,794 --> 00:41:34,379
I was gonna call you
for clean-up duty.
1098
00:41:35,047 --> 00:41:37,257
Oh. Okay.
1099
00:41:37,299 --> 00:41:38,467
Wait.
1100
00:41:39,510 --> 00:41:41,470
- The mistletoe!
- The mistletoe.
1101
00:41:42,721 --> 00:41:43,823
Where do you want to hang it?
1102
00:41:43,847 --> 00:41:44,848
Uh...
1103
00:41:46,350 --> 00:41:47,434
Oh, okay.
1104
00:41:47,476 --> 00:41:48,852
How about... you wait there.
1105
00:41:51,396 --> 00:41:52,523
Right here?
1106
00:41:52,564 --> 00:41:53,941
Perfect.
1107
00:41:57,861 --> 00:41:58,862
Got it.
1108
00:42:00,447 --> 00:42:02,115
- Whoo!
- Whoa.
1109
00:42:02,157 --> 00:42:03,575
You okay?
1110
00:42:05,077 --> 00:42:06,620
Yeah...
1111
00:42:12,042 --> 00:42:13,377
That better not be another tree.
1112
00:42:35,149 --> 00:42:36,316
Where's Drew?
1113
00:42:36,358 --> 00:42:37,317
Oh, he's salting the driveway.
1114
00:42:37,359 --> 00:42:39,945
Oh, he is such a great kid.
1115
00:42:39,987 --> 00:42:41,280
Isn't he, though?
1116
00:42:41,321 --> 00:42:44,867
It's amazing what a
novelty that is these days.
1117
00:42:44,908 --> 00:42:46,160
Mm-hmm!
1118
00:42:46,201 --> 00:42:47,720
You know, the lodge is
sure lucky to have him.
1119
00:42:47,744 --> 00:42:48,704
Uh-huh.
1120
00:42:48,745 --> 00:42:49,764
Oh, speaking of the lodge,
1121
00:42:49,788 --> 00:42:51,540
I saw Mrs. Roberts
this afternoon...
1122
00:42:51,582 --> 00:42:54,042
Oh, she's
coming to the party!
1123
00:42:54,084 --> 00:42:54,918
And did she mention
1124
00:42:54,960 --> 00:42:56,044
that I put my name in
1125
00:42:56,086 --> 00:42:57,355
to be the contractor
on the renovation?
1126
00:42:57,379 --> 00:42:58,881
She did.
1127
00:42:58,922 --> 00:43:00,132
She actually asked
1128
00:43:00,174 --> 00:43:01,049
if I was interested in
being the architect.
1129
00:43:01,091 --> 00:43:02,593
What did you tell her?
1130
00:43:04,094 --> 00:43:05,471
The truth... that I'm busy.
1131
00:43:05,512 --> 00:43:07,514
Oh! Did you get
the Miami project?
1132
00:43:07,556 --> 00:43:09,641
They haven't made
any decisions yet.
1133
00:43:09,683 --> 00:43:10,684
Oh.
1134
00:43:10,726 --> 00:43:11,953
Well, I'm sure
you're gonna get it.
1135
00:43:11,977 --> 00:43:13,562
I know how much work
you put in on it.
1136
00:43:18,734 --> 00:43:19,485
Oh!
1137
00:43:19,526 --> 00:43:21,069
Our first guests are here!
1138
00:43:21,111 --> 00:43:22,488
Merry Christmas!
1139
00:43:23,989 --> 00:43:25,032
Mom's here!
1140
00:43:25,073 --> 00:43:26,158
Oh, let me take your coat.
1141
00:43:26,200 --> 00:43:27,868
That looks delicious!
1142
00:43:27,910 --> 00:43:29,953
We just put out
the food. Come on.
1143
00:43:32,831 --> 00:43:33,831
Hi.
1144
00:43:34,791 --> 00:43:36,210
Sarah, hi!
1145
00:43:36,251 --> 00:43:38,212
Thank you so much
for inviting me.
1146
00:43:38,253 --> 00:43:39,546
Yeah, I did do that, didn't I?
1147
00:43:41,340 --> 00:43:43,842
Wow! It's so beautiful!
1148
00:43:45,427 --> 00:43:46,762
This is gonna be fun.
1149
00:43:46,804 --> 00:43:47,846
Yeah.
1150
00:43:56,021 --> 00:43:57,397
Merry Christmas, my man!
1151
00:43:57,439 --> 00:43:58,273
Wow.
1152
00:43:58,315 --> 00:43:59,483
You have outdone yourself.
1153
00:43:59,525 --> 00:44:01,568
Yeah. Your apartment
looks so festive.
1154
00:44:01,610 --> 00:44:03,779
Didn't expect this
from you, Max.
1155
00:44:03,821 --> 00:44:04,488
Thank you.
1156
00:44:04,530 --> 00:44:05,781
I owe it all...
1157
00:44:05,823 --> 00:44:06,990
to Emma.
1158
00:44:08,575 --> 00:44:09,910
Are you two... ?
1159
00:44:09,952 --> 00:44:10,953
No.
1160
00:44:10,994 --> 00:44:12,314
No, no, no. We
just met yesterday.
1161
00:44:13,121 --> 00:44:15,040
- Hi. I'm Sharice.
- Hi.
1162
00:44:15,082 --> 00:44:15,916
And I'm Will.
1163
00:44:15,958 --> 00:44:17,167
Nice to meet you both.
1164
00:44:17,209 --> 00:44:18,502
Pleasure,
1165
00:44:18,544 --> 00:44:19,771
Why don't we get the two
ladies some champagne?
1166
00:44:19,795 --> 00:44:20,838
Thank you.
1167
00:44:22,256 --> 00:44:23,215
That's a beautiful dress.
1168
00:44:23,257 --> 00:44:24,675
Oh, thank you.
1169
00:44:24,716 --> 00:44:27,261
I've been waiting three months
for an excuse to wear it.
1170
00:44:27,302 --> 00:44:28,887
A designer friend
in Paris made it.
1171
00:44:28,929 --> 00:44:30,222
Wow.
1172
00:44:30,264 --> 00:44:31,950
It's nice to have friends
who make gorgeous things.
1173
00:44:31,974 --> 00:44:32,974
The best.
1174
00:44:34,518 --> 00:44:35,561
So, how did you two meet?
1175
00:44:35,602 --> 00:44:38,021
We work at the same
office building.
1176
00:44:38,063 --> 00:44:39,398
Ah... makes sense.
1177
00:44:39,439 --> 00:44:40,500
Will's a lawyer at the firm
1178
00:44:40,524 --> 00:44:42,818
and Sharice is a
circuit court judge.
1179
00:44:42,860 --> 00:44:44,153
You are a judge?
1180
00:44:44,194 --> 00:44:45,112
That's incredible.
1181
00:44:45,154 --> 00:44:46,488
Youngest on the bench.
1182
00:44:46,530 --> 00:44:48,210
Why do you always have
to tell people that?
1183
00:44:48,240 --> 00:44:49,533
Because I'm proud of you.
1184
00:44:49,575 --> 00:44:51,344
And I like to take credit
for your accomplishments.
1185
00:44:51,368 --> 00:44:52,786
Uh-huh. There we go.
1186
00:44:53,996 --> 00:44:55,622
- Help yourself.
- Oh, thank you.
1187
00:44:55,664 --> 00:44:58,208
So, a judge, wow.
1188
00:44:58,250 --> 00:44:59,585
What is your secret?
1189
00:44:59,626 --> 00:45:01,706
How have you managed to
climb that ladder so quickly?
1190
00:45:02,462 --> 00:45:03,755
This is gonna sound corny,
1191
00:45:03,797 --> 00:45:06,425
but I started with a vision
board when I was young,
1192
00:45:06,467 --> 00:45:08,677
and I kept adding to
it over the years.
1193
00:45:08,719 --> 00:45:10,304
I kept my eye on
what I really wanted.
1194
00:45:10,345 --> 00:45:12,431
I've got one of those, too.
1195
00:45:12,473 --> 00:45:13,682
It's a great motivator.
1196
00:45:13,724 --> 00:45:15,684
Great minds think alike.
1197
00:45:15,726 --> 00:45:17,895
Yeah, it got me through
some hard years in college.
1198
00:45:19,313 --> 00:45:20,272
You know, I think it's important
1199
00:45:20,314 --> 00:45:21,332
to know that we all struggle.
1200
00:45:21,356 --> 00:45:22,691
Absolutely.
1201
00:45:22,733 --> 00:45:24,693
Yeah, I don't think we
women share things enough.
1202
00:45:24,735 --> 00:45:27,905
Everything always
has to seem perfect.
1203
00:45:27,946 --> 00:45:28,946
You are so right.
1204
00:45:29,948 --> 00:45:31,116
So, did you...
1205
00:45:31,158 --> 00:45:32,798
did you always know
what you wanted to do?
1206
00:45:33,243 --> 00:45:34,411
Actually, no. No.
1207
00:45:34,453 --> 00:45:37,164
I double-majored in
neuroscience and French.
1208
00:45:37,206 --> 00:45:38,415
Whoa!
1209
00:45:38,457 --> 00:45:39,726
Ambition is both a
blessing and a curse.
1210
00:45:39,750 --> 00:45:41,793
I mean, I hardly
ever see my family,
1211
00:45:41,835 --> 00:45:44,213
and who knows when I'll
have time for kids...
1212
00:45:44,254 --> 00:45:45,756
But I'm achieving my goals,
1213
00:45:45,797 --> 00:45:47,883
and that's what's
important to me right now.
1214
00:45:47,925 --> 00:45:49,426
That is what's most important...
1215
00:45:49,468 --> 00:45:51,178
Achieving your goals.
1216
00:45:51,220 --> 00:45:52,387
What do you do, Emma?
1217
00:45:52,429 --> 00:45:53,722
Emma's an architect.
1218
00:45:54,848 --> 00:45:57,351
I'm a junior architect.
1219
00:45:57,392 --> 00:45:58,393
Anything I would've seen?
1220
00:45:58,435 --> 00:45:59,478
Mostly just interiors,
1221
00:45:59,520 --> 00:46:01,063
but if you saw my vision board,
1222
00:46:01,104 --> 00:46:03,982
you would know that I dream of
opening my own firm one day.
1223
00:46:04,024 --> 00:46:05,234
Good for you.
1224
00:46:05,275 --> 00:46:06,693
I'll hold you to it.
1225
00:46:08,195 --> 00:46:09,363
See you in a bit.
1226
00:46:10,572 --> 00:46:12,616
Well, they're a little
overdone, again,
1227
00:46:12,658 --> 00:46:14,576
but some icing, a few gumdrops,
1228
00:46:14,618 --> 00:46:16,745
no one will know the difference.
1229
00:46:19,122 --> 00:46:20,082
Are you even listening?
1230
00:46:20,123 --> 00:46:21,834
Yeah. Gumdrops.
1231
00:46:21,875 --> 00:46:22,918
Got it.
1232
00:46:22,960 --> 00:46:25,379
Well, the kids can
start decorating...
1233
00:46:25,420 --> 00:46:27,005
And you know what that means...
1234
00:46:31,343 --> 00:46:34,638
Are you ready to get dressed?
1235
00:46:35,973 --> 00:46:37,266
You know,
1236
00:46:37,307 --> 00:46:38,618
I'm so happy to help with
the gingerbread houses,
1237
00:46:38,642 --> 00:46:40,370
but I think I'm gonna
skip the outfit this year.
1238
00:46:40,394 --> 00:46:41,937
But you love this costume.
1239
00:46:41,979 --> 00:46:44,273
No, Mom. You love
this costume.
1240
00:46:44,314 --> 00:46:46,150
I have maybe outgrown it.
1241
00:46:47,359 --> 00:46:48,735
But the kids?
1242
00:46:50,320 --> 00:46:51,321
Okay...
1243
00:46:51,363 --> 00:46:52,865
let's compromise.
1244
00:46:55,576 --> 00:46:57,828
All right, here we go.
1245
00:46:57,870 --> 00:46:58,871
Good?
1246
00:46:58,912 --> 00:47:00,289
Okay...
1247
00:47:00,330 --> 00:47:01,665
you do still look really cute,
1248
00:47:01,707 --> 00:47:05,127
but for the record, I'm
gonna miss my little elf.
1249
00:47:07,880 --> 00:47:10,716
Okay! Who's ready to
make gingerbread houses?
1250
00:47:22,561 --> 00:47:25,856
I always forget how much I love
the look of gingerbread houses.
1251
00:47:25,898 --> 00:47:28,525
So cozy.
1252
00:47:28,567 --> 00:47:30,402
I love the snow icing.
1253
00:47:30,444 --> 00:47:31,629
Reminds me of where I grew up.
1254
00:47:31,653 --> 00:47:33,906
We spent so many
Christmases at the ski hill.
1255
00:47:36,867 --> 00:47:38,869
You should come with us.
1256
00:47:38,911 --> 00:47:40,162
Where?
1257
00:47:40,204 --> 00:47:43,665
I mean, this might be a
bit too soon, you know,
1258
00:47:43,707 --> 00:47:46,001
but we're going on that
ski trip tomorrow...
1259
00:47:46,043 --> 00:47:47,252
The one I was talking about.
1260
00:47:47,294 --> 00:47:48,504
Right.
1261
00:47:48,545 --> 00:47:49,713
That is very sweet of you,
1262
00:47:49,755 --> 00:47:51,357
but my flight home
leaves at 10 a. m. , so...
1263
00:47:51,381 --> 00:47:53,175
Max, Emma!
1264
00:47:53,217 --> 00:47:55,177
It's time for
Christmas charades!
1265
00:47:55,219 --> 00:47:56,178
Everyone!
1266
00:47:56,220 --> 00:47:57,971
Gather round.
1267
00:47:58,722 --> 00:48:00,242
I've waited all year
for this re-match!
1268
00:48:05,062 --> 00:48:06,814
I've just got to grab this.
1269
00:48:09,441 --> 00:48:10,859
I will be right back.
1270
00:48:12,027 --> 00:48:12,903
Drew!
1271
00:48:12,945 --> 00:48:14,988
How's it going over there?
1272
00:48:15,906 --> 00:48:18,492
Well, I could really use an
architect with pointy ears
1273
00:48:18,534 --> 00:48:20,244
right about now.
1274
00:48:23,497 --> 00:48:25,082
Ooh!
1275
00:48:25,749 --> 00:48:27,042
Yeah. I offered my assistance,
1276
00:48:27,084 --> 00:48:29,378
but, apparently, they
want "the real architect".
1277
00:48:29,419 --> 00:48:31,380
I'm sorry.
1278
00:48:31,421 --> 00:48:32,714
Hey, how are my mom and dad?
1279
00:48:32,756 --> 00:48:34,508
They're good. They
miss you, though.
1280
00:48:34,550 --> 00:48:35,801
We miss you!
1281
00:48:35,843 --> 00:48:36,844
We miss you, hon'.
1282
00:48:36,885 --> 00:48:38,387
Hey, say hi to Emma, everybody!
1283
00:48:38,428 --> 00:48:40,055
We miss you!
1284
00:48:40,097 --> 00:48:43,684
You know, I'm waiting for
your Aunt Martha to arrive.
1285
00:48:43,725 --> 00:48:45,227
That'll be my cue to exit.
1286
00:48:45,269 --> 00:48:47,729
Ah. That is a perk
of not being there.
1287
00:48:47,771 --> 00:48:49,898
Yeah, so you really
don't miss us at all?
1288
00:48:49,940 --> 00:48:51,233
I didn't say that.
1289
00:48:51,275 --> 00:48:53,235
You know, I guess
I didn't realize
1290
00:48:53,277 --> 00:48:55,070
how much I...
1291
00:48:55,112 --> 00:48:56,572
Merry Christmas!
1292
00:48:56,613 --> 00:48:58,782
Sorry we stole Emma
from you this year.
1293
00:48:59,533 --> 00:49:01,034
Well, here I was,
1294
00:49:01,076 --> 00:49:03,495
worried that you were crying
in your colossal cocoa,
1295
00:49:03,537 --> 00:49:05,164
but you... you look to be okay.
1296
00:49:07,082 --> 00:49:08,000
I better go,
1297
00:49:08,041 --> 00:49:09,376
but give everyone a hug for me,
1298
00:49:09,418 --> 00:49:11,545
and...
1299
00:49:11,587 --> 00:49:13,005
thanks for calling.
1300
00:49:14,173 --> 00:49:15,924
'Kay.
1301
00:49:18,093 --> 00:49:19,303
Coming!
1302
00:49:31,523 --> 00:49:33,942
Oh, what beautiful houses!
1303
00:49:35,402 --> 00:49:36,570
Oh, here you go.
1304
00:49:36,612 --> 00:49:38,447
- Oh, thank you!
- Welcome!
1305
00:49:38,489 --> 00:49:40,032
Merry Christmas!
1306
00:49:42,409 --> 00:49:44,244
Long time no see.
1307
00:49:44,286 --> 00:49:45,329
- Hey, you.
- Hey.
1308
00:49:46,497 --> 00:49:47,515
We're just teaching the kids
1309
00:49:47,539 --> 00:49:49,541
about building
strong foundations...
1310
00:49:49,583 --> 00:49:50,792
While keeping it fun.
1311
00:49:50,834 --> 00:49:51,835
Mm-hmm.
1312
00:49:51,877 --> 00:49:53,062
Hoping Emma sees
how fun it would be
1313
00:49:53,086 --> 00:49:55,506
for all of us to, you
know, work together.
1314
00:49:55,547 --> 00:49:56,798
Yeah. It would be amazing
1315
00:49:56,840 --> 00:49:59,092
to get your expertise
on the renovation.
1316
00:50:00,594 --> 00:50:01,553
Okay, I see what's going on...
1317
00:50:01,595 --> 00:50:02,888
It's a tag team.
1318
00:50:03,847 --> 00:50:05,349
Listen, I appreciate
the opportunity,
1319
00:50:05,390 --> 00:50:06,391
I really do,
1320
00:50:06,433 --> 00:50:07,726
but...
1321
00:50:07,768 --> 00:50:10,437
- I've got a job in Chicago...
-
1322
00:50:10,479 --> 00:50:11,855
and a life there...
1323
00:50:11,897 --> 00:50:12,856
The logistics...
1324
00:50:12,898 --> 00:50:14,042
It would just be so complicated.
1325
00:50:14,066 --> 00:50:15,859
What if I hired your firm?
1326
00:50:15,901 --> 00:50:18,737
I mean, I'm sure they
take on outside cases.
1327
00:50:18,779 --> 00:50:20,447
I mean, they do...
1328
00:50:20,489 --> 00:50:21,406
but...
1329
00:50:21,448 --> 00:50:22,616
Um...
1330
00:50:22,658 --> 00:50:23,843
Christmas lights are
out at the lodge again,
1331
00:50:23,867 --> 00:50:25,494
and Gordon's off
for Christmas Eve,
1332
00:50:25,536 --> 00:50:27,329
so I'm gonna go fix that.
1333
00:50:27,371 --> 00:50:28,580
I'll go.
1334
00:50:28,622 --> 00:50:30,457
No! You just got here.
1335
00:50:31,667 --> 00:50:33,210
- Stay and mingle.
- Yeah.
1336
00:50:33,252 --> 00:50:35,170
Come on in. Have some food.
1337
00:50:35,212 --> 00:50:36,380
Okay.
1338
00:50:39,466 --> 00:50:40,926
Aunt Martha just called.
1339
00:50:40,968 --> 00:50:43,053
She's not feeling
up to the party.
1340
00:50:43,095 --> 00:50:45,335
Would you mind bringing her
some of my Christmas pudding?
1341
00:50:47,683 --> 00:50:48,767
Right now?
1342
00:50:48,809 --> 00:50:50,352
She really loves my
Christmas pudding.
1343
00:50:51,937 --> 00:50:54,356
Unless someone else
wants to volunteer...
1344
00:50:54,398 --> 00:50:56,066
Oh, no, no, no, no, no.
1345
00:50:57,609 --> 00:50:58,861
Yeah, Mom, it's just...
1346
00:50:58,902 --> 00:51:01,697
I'm so busy with the
gingerbread houses.
1347
00:51:01,738 --> 00:51:02,990
They look finished.
1348
00:51:04,408 --> 00:51:05,367
Um... you know what,
1349
00:51:05,409 --> 00:51:06,618
I can...
1350
00:51:06,660 --> 00:51:09,288
I can swing by on my
way back from the lodge.
1351
00:51:09,329 --> 00:51:10,831
No. No. It's okay.
1352
00:51:10,873 --> 00:51:11,790
You don't have to do that.
1353
00:51:11,832 --> 00:51:13,375
I will go with you.
1354
00:51:13,417 --> 00:51:14,418
Strength in numbers.
1355
00:51:14,459 --> 00:51:16,920
Now, that's the
Christmas spirit!
1356
00:51:20,507 --> 00:51:22,301
Why are you
so good to my family?
1357
00:51:23,093 --> 00:51:24,553
Well, because they're
so good to me.
1358
00:51:24,595 --> 00:51:26,096
Do you miss living next door?
1359
00:51:26,138 --> 00:51:26,972
Yeah!
1360
00:51:27,014 --> 00:51:28,074
I miss how close we all were.
1361
00:51:28,098 --> 00:51:29,475
Yeah, we didn't
even have to knock.
1362
00:51:29,516 --> 00:51:31,059
Yeah.
1363
00:51:31,101 --> 00:51:33,437
Although I live, like,
five minutes away,
1364
00:51:33,479 --> 00:51:34,563
so...
1365
00:51:34,605 --> 00:51:36,190
it's really cool.
1366
00:51:37,232 --> 00:51:39,735
I wish you were a little
bit closer, though.
1367
00:51:39,776 --> 00:51:40,736
Yeah, well,
1368
00:51:40,777 --> 00:51:42,112
you still got Sarah, right?
1369
00:51:42,154 --> 00:51:43,655
Sarah?
1370
00:51:43,697 --> 00:51:45,365
Uh, yeah. I guess.
1371
00:51:45,407 --> 00:51:47,743
I mean, yeah, she's really nice.
1372
00:51:47,784 --> 00:51:49,661
Oh, I took one of
her cooking classes
1373
00:51:49,703 --> 00:51:51,163
at the lodge,
1374
00:51:51,205 --> 00:51:53,433
and I learned how to make
vegan pesto and creamy polenta,
1375
00:51:53,457 --> 00:51:54,416
and, actually...
1376
00:51:54,458 --> 00:51:56,627
it wasn't that bad.
1377
00:51:56,668 --> 00:51:57,711
You hate cooking,
1378
00:51:57,753 --> 00:51:59,421
and your favorite
food is beef jerky.
1379
00:51:59,463 --> 00:52:00,422
That's true,
1380
00:52:00,464 --> 00:52:01,924
but, um,
1381
00:52:01,965 --> 00:52:04,218
you know, she doesn't really
know many people here, so...
1382
00:52:05,427 --> 00:52:06,678
Okay.
1383
00:52:06,720 --> 00:52:07,781
You were just trying
to be welcoming.
1384
00:52:07,805 --> 00:52:09,223
You're a good guy.
1385
00:52:09,264 --> 00:52:10,682
Yeah. Just being a friend.
1386
00:52:10,724 --> 00:52:14,228
I think she might think you're
more than friends, but...
1387
00:52:14,978 --> 00:52:16,980
Well, she's not really my type.
1388
00:52:18,232 --> 00:52:18,941
I...
1389
00:52:18,982 --> 00:52:20,275
I much prefer...
1390
00:52:20,317 --> 00:52:23,278
the smart...
1391
00:52:23,320 --> 00:52:25,614
completely stubborn type...
1392
00:52:25,656 --> 00:52:26,824
with...
1393
00:52:26,865 --> 00:52:28,492
you know, pointy ears.
1394
00:52:33,622 --> 00:52:35,707
Well, I would say maybe
1395
00:52:35,749 --> 00:52:38,001
confident rather than stubborn.
1396
00:52:39,002 --> 00:52:40,838
You know what they say...
1397
00:52:40,879 --> 00:52:42,297
believe in your "elf".
1398
00:52:43,632 --> 00:52:45,592
You're throwing out elf jokes?
1399
00:52:45,634 --> 00:52:46,510
I'll be here all night.
1400
00:52:46,552 --> 00:52:48,011
I hope so.
1401
00:52:49,888 --> 00:52:51,515
I'm-I'm-I'm blocked in.
1402
00:52:52,558 --> 00:52:53,475
My SUV.
1403
00:52:53,517 --> 00:52:54,601
Oh! Oh.
1404
00:52:54,643 --> 00:52:56,162
Well, why don't we
just take your truck?
1405
00:52:56,186 --> 00:52:57,980
It's in your parents'
garage, right?
1406
00:52:58,021 --> 00:53:00,274
See, what did I say? Smart.
1407
00:53:05,696 --> 00:53:07,489
There she is...
1408
00:53:07,531 --> 00:53:09,199
the one and only.
1409
00:53:09,241 --> 00:53:10,534
Yeah.
1410
00:53:10,576 --> 00:53:12,053
My Dad and I spent four
years on the restoration.
1411
00:53:12,077 --> 00:53:13,120
I remember.
1412
00:53:13,162 --> 00:53:15,164
Didn't realize how
much I missed her.
1413
00:53:17,207 --> 00:53:19,877
Now, can you please
take off that tie?
1414
00:53:19,918 --> 00:53:22,379
You cannot drive a truck
like this in a tie.
1415
00:53:24,590 --> 00:53:27,468
Yes, ma'am.
1416
00:53:27,509 --> 00:53:29,386
All right, let's see it.
1417
00:53:31,346 --> 00:53:32,347
All right...
1418
00:53:32,389 --> 00:53:34,057
focus.
1419
00:53:34,975 --> 00:53:36,143
A wilted Christmas tree?
1420
00:53:36,185 --> 00:53:37,144
Jumping?
1421
00:53:37,186 --> 00:53:38,604
A Christmas
contortionist!
1422
00:53:38,645 --> 00:53:40,272
Ten seconds.
1423
00:53:43,567 --> 00:53:44,568
- Candy cane!
- Yes!
1424
00:53:49,740 --> 00:53:51,241
Okay, okay.
1425
00:53:51,283 --> 00:53:52,493
Um...
1426
00:53:52,534 --> 00:53:53,869
Reindeer!
1427
00:53:53,911 --> 00:53:54,786
A donkey!
1428
00:53:54,828 --> 00:53:56,622
Rudolph!
1429
00:53:56,663 --> 00:53:58,332
Baby reindeer!
1430
00:53:58,373 --> 00:53:59,416
Uh...
1431
00:54:00,584 --> 00:54:02,377
A...
1432
00:54:02,419 --> 00:54:03,462
Santa Claus!
1433
00:54:05,589 --> 00:54:07,424
Um, uh... okay, okay.
1434
00:54:11,011 --> 00:54:12,429
Guys, come on. I'm on a shelf.
1435
00:54:12,471 --> 00:54:13,471
No talking!
1436
00:54:15,766 --> 00:54:16,975
Snow globe?
1437
00:54:17,017 --> 00:54:18,560
An elf! I'm an elf!
1438
00:54:18,602 --> 00:54:19,603
Our team wins!
1439
00:54:23,148 --> 00:54:24,441
All right...
1440
00:54:24,483 --> 00:54:25,609
I suck.
1441
00:54:30,697 --> 00:54:31,990
I can't believe we lost.
1442
00:54:32,032 --> 00:54:34,576
I'm usually so good at charades.
1443
00:54:34,618 --> 00:54:36,078
You know, statistically,
1444
00:54:36,119 --> 00:54:38,539
you only win charades
about 50% of the time.
1445
00:54:38,580 --> 00:54:41,375
So many variables with
the subject matter.
1446
00:54:42,459 --> 00:54:43,418
At least we're not in charge
1447
00:54:43,460 --> 00:54:45,254
of saving Ivory-Billed
Woodpeckers.
1448
00:54:45,879 --> 00:54:47,381
At least.
1449
00:54:48,298 --> 00:54:50,175
I'm going to go
get the hot cocoa.
1450
00:54:50,884 --> 00:54:52,678
- I'll be back.
- Okay.
1451
00:54:58,934 --> 00:55:00,602
- Hello?
- Emma.
1452
00:55:00,644 --> 00:55:01,854
It's Bob Heaton.
1453
00:55:01,895 --> 00:55:02,956
Listen, sorry to bother
you on Christmas Eve,
1454
00:55:02,980 --> 00:55:03,939
but I have good news.
1455
00:55:03,981 --> 00:55:05,858
Um, okay. About what?
1456
00:55:05,899 --> 00:55:07,818
The Florida clients loved
your clubhouse model.
1457
00:55:07,860 --> 00:55:10,404
They're going to send over the
paperwork after the holiday.
1458
00:55:11,446 --> 00:55:12,322
Okay!
1459
00:55:12,364 --> 00:55:13,615
When do I go to Miami?
1460
00:55:15,450 --> 00:55:16,869
Oh...
1461
00:55:16,910 --> 00:55:18,012
sorry, no, we're not actually
sending you to Florida.
1462
00:55:18,036 --> 00:55:19,305
We need you in the
office working on it.
1463
00:55:19,329 --> 00:55:20,789
Oh... but I thought...
1464
00:55:20,831 --> 00:55:22,666
It's just more efficient...
1465
00:55:22,708 --> 00:55:25,127
and then you can start
working on the next project.
1466
00:55:25,169 --> 00:55:27,171
You're getting so good
at these models, Emma.
1467
00:55:27,212 --> 00:55:28,547
Keep it up.
1468
00:55:39,892 --> 00:55:41,393
Everything okay?
1469
00:55:41,435 --> 00:55:42,644
Yeah...
1470
00:55:42,686 --> 00:55:45,314
I guess I just thought
I'd be more involved.
1471
00:55:45,355 --> 00:55:46,833
It sounds like I'm gonna
be stuck in the office,
1472
00:55:46,857 --> 00:55:48,025
rather than on the ground.
1473
00:55:48,066 --> 00:55:50,194
Hopefully, it's a quiet office.
1474
00:55:50,235 --> 00:55:51,737
You know how I love
a quiet office.
1475
00:55:51,778 --> 00:55:53,489
Oh, me too.
1476
00:55:53,530 --> 00:55:55,532
I guess I just thought
I'd be there, you know,
1477
00:55:55,574 --> 00:55:57,242
to bring the project to life.
1478
00:55:58,035 --> 00:55:59,870
Here. Something to
make you feel better.
1479
00:55:59,912 --> 00:56:02,664
I figured you were a plain
hot chocolate kind of person.
1480
00:56:02,706 --> 00:56:04,100
Who needs all those
bells and whistles
1481
00:56:04,124 --> 00:56:06,293
when the cocoa is
sourced ethically?
1482
00:56:07,586 --> 00:56:08,795
Yeah, totally.
1483
00:56:10,088 --> 00:56:11,048
I'm going to get the cake.
1484
00:56:11,089 --> 00:56:12,841
- Oh.
- Do you want help?
1485
00:56:12,883 --> 00:56:14,551
No. I'm okay. Thanks.
1486
00:56:40,744 --> 00:56:41,870
Who wants cake?
1487
00:56:41,912 --> 00:56:43,622
Is that a Yule log?
1488
00:56:44,748 --> 00:56:45,749
Oh!
1489
00:56:47,876 --> 00:56:48,877
Oh, no.
1490
00:56:48,919 --> 00:56:50,254
No, no, no, no.
1491
00:56:55,050 --> 00:56:57,553
Oh, I am so, so sorry!
1492
00:56:57,594 --> 00:56:58,846
You know what.
1493
00:56:58,887 --> 00:56:59,887
That's not going to help.
1494
00:57:00,889 --> 00:57:01,723
I just... I feel terrible.
1495
00:57:01,765 --> 00:57:02,850
It's okay. Really.
1496
00:57:02,891 --> 00:57:05,269
I... never wear the
same dress twice.
1497
00:57:08,897 --> 00:57:10,732
I should just... go.
1498
00:57:10,774 --> 00:57:12,568
No, Emma. Come on.
1499
00:57:12,609 --> 00:57:13,402
It's just...
1500
00:57:13,443 --> 00:57:14,570
it's just an accident.
1501
00:57:14,611 --> 00:57:15,779
Totally. It's just a dress.
1502
00:57:17,281 --> 00:57:18,991
But I think I'll go freshen up.
1503
00:57:19,032 --> 00:57:20,075
Yeah.
1504
00:57:20,117 --> 00:57:21,034
I'll grab some more paper towel,
1505
00:57:21,076 --> 00:57:22,661
- help clean up.
- Excuse me.
1506
00:57:28,125 --> 00:57:29,602
I wanted you to have
the perfect party
1507
00:57:29,626 --> 00:57:31,920
and I completely ruined it.
1508
00:57:31,962 --> 00:57:33,422
You didn't ruin it. Emma.
1509
00:57:34,965 --> 00:57:35,924
I should really go.
1510
00:57:35,966 --> 00:57:36,925
Are you sure?
1511
00:57:36,967 --> 00:57:38,010
Yeah.
1512
00:57:38,051 --> 00:57:39,470
It's for the best anyways.
1513
00:57:39,511 --> 00:57:41,671
I've gotta finish packing
for my flight in the morning.
1514
00:57:43,849 --> 00:57:45,309
I'll grab your coat.
1515
00:57:49,563 --> 00:57:52,441
Yeah, definitely
no Christmas lights.
1516
00:57:52,483 --> 00:57:54,485
There are so many
memories here, huh?
1517
00:57:55,944 --> 00:57:57,613
Oh, yeah.
1518
00:57:57,654 --> 00:57:59,448
All those years on the ski team.
1519
00:58:00,157 --> 00:58:01,575
The bonfires...
1520
00:58:01,617 --> 00:58:02,284
Mm.
1521
00:58:02,326 --> 00:58:03,827
The starry nights.
1522
00:58:04,953 --> 00:58:07,164
There's something about
this little mountain town.
1523
00:58:08,165 --> 00:58:10,542
There's a reason why people
say there's no place like home.
1524
00:58:10,584 --> 00:58:11,752
Mm-hmm.
1525
00:58:11,793 --> 00:58:13,170
You're happy in
the city, though?
1526
00:58:13,212 --> 00:58:15,255
Oh, yeah. Yeah. Yeah!
1527
00:58:15,297 --> 00:58:16,924
It's busy, it's fun...
1528
00:58:16,965 --> 00:58:18,258
Mm-hmm.
1529
00:58:18,300 --> 00:58:19,760
Yeah.
1530
00:58:19,802 --> 00:58:21,804
You never thought
about leaving, huh?
1531
00:58:21,845 --> 00:58:23,555
Oh, not really.
1532
00:58:23,597 --> 00:58:25,349
I mean, my family's here.
1533
00:58:25,390 --> 00:58:26,892
I've got a good job, you know?
1534
00:58:26,934 --> 00:58:28,435
Life is good.
1535
00:58:29,895 --> 00:58:31,605
Only thing I'm missing is...
1536
00:58:34,191 --> 00:58:35,984
-
- What?
1537
00:58:36,026 --> 00:58:37,277
You know, it doesn't matter.
1538
00:58:37,319 --> 00:58:38,821
You...
1539
00:58:38,862 --> 00:58:41,865
you made it clear in school
that you weren't interested, so.
1540
00:58:44,868 --> 00:58:46,161
Pardon me? What are you...
1541
00:58:46,203 --> 00:58:47,287
What are you talking about?
1542
00:58:47,329 --> 00:58:49,498
Come on, you know I
had a crush on you.
1543
00:58:49,540 --> 00:58:50,916
Yeah, you did not.
1544
00:58:50,958 --> 00:58:52,000
- Come on!
- I did!
1545
00:58:52,042 --> 00:58:53,293
Yes, I did.
1546
00:58:59,174 --> 00:59:00,509
Why didn't you say anything?
1547
00:59:00,551 --> 00:59:02,010
Well, for a long time,
1548
00:59:02,052 --> 00:59:03,428
I was...
1549
00:59:03,470 --> 00:59:05,055
I was afraid of,
1550
00:59:05,097 --> 00:59:06,407
you know, ruining
our friendship...
1551
00:59:06,431 --> 00:59:07,307
and then...
1552
00:59:07,349 --> 00:59:08,684
then you hurt your knee...
1553
00:59:08,725 --> 00:59:12,855
and then you went to prom
with Basketball Bobby.
1554
00:59:13,814 --> 00:59:17,442
Well, his name is Brian, but...
1555
00:59:18,569 --> 00:59:22,447
I mean, I only went with
him because he asked.
1556
00:59:23,323 --> 00:59:24,616
I barely knew the guy.
1557
00:59:25,576 --> 00:59:26,910
I... I didn't know that.
1558
00:59:29,705 --> 00:59:31,224
Yeah, I guess we didn't
really talk about our feelings
1559
00:59:31,248 --> 00:59:32,749
much then, did we?
1560
00:59:35,085 --> 00:59:36,545
No, not really.
1561
00:59:37,254 --> 00:59:39,715
Anyway, and then you...
1562
00:59:39,756 --> 00:59:40,716
went to college,
1563
00:59:40,757 --> 00:59:42,426
and I didn't want
to hold you back.
1564
00:59:42,468 --> 00:59:44,154
You know, I knew you were
going to be somebody,
1565
00:59:44,178 --> 00:59:45,804
and, um...
1566
00:59:47,681 --> 00:59:48,891
I...
1567
00:59:48,932 --> 00:59:51,685
I didn't know if you
felt the same way.
1568
00:59:59,026 --> 01:00:00,486
We should probably...
1569
01:00:01,904 --> 01:00:03,071
get to the lights.
1570
01:00:03,113 --> 01:00:04,031
I'm sure your guests
are getting restless.
1571
01:00:04,072 --> 01:00:05,574
Yeah.
1572
01:00:11,872 --> 01:00:12,789
Is it working?
1573
01:00:12,831 --> 01:00:15,250
No.
1574
01:00:15,292 --> 01:00:17,836
Try jiggling the cord.
1575
01:00:20,005 --> 01:00:21,590
The...
1576
01:00:26,303 --> 01:00:27,638
Now?
1577
01:00:28,722 --> 01:00:29,848
Yeah!
1578
01:00:29,890 --> 01:00:30,933
Yeah! Come look!
1579
01:00:32,184 --> 01:00:33,602
What? It worked?
1580
01:00:37,022 --> 01:00:38,732
Oh, yeah!
1581
01:00:42,110 --> 01:00:44,196
This place is so great.
1582
01:00:44,238 --> 01:00:45,489
You know, I mean,
1583
01:00:45,531 --> 01:00:47,825
it really doesn't even
need that much work.
1584
01:00:47,866 --> 01:00:49,117
Hypothetically,
1585
01:00:49,159 --> 01:00:51,453
you know, what kinds of
things are you thinking?
1586
01:00:51,495 --> 01:00:52,371
Okay...
1587
01:00:52,412 --> 01:00:54,081
- well, if. .
- If, yeah.
1588
01:00:54,122 --> 01:00:55,707
If I did the renovation,
1589
01:00:55,749 --> 01:00:56,917
I would open up the foyer
1590
01:00:56,959 --> 01:00:59,086
to create a proper
front-desk area,
1591
01:00:59,127 --> 01:01:00,462
definitely add some skylights
1592
01:01:00,504 --> 01:01:02,673
to allow that beautiful
southern light to flow in,
1593
01:01:02,714 --> 01:01:03,507
and...
1594
01:01:03,549 --> 01:01:04,591
it's seriously lacking
1595
01:01:04,633 --> 01:01:05,467
some sort of outdoor
hot tub area...
1596
01:01:05,509 --> 01:01:06,301
Oh! Oh!
1597
01:01:06,343 --> 01:01:08,679
Like a stage for live music!
1598
01:01:08,720 --> 01:01:11,098
Did you just come up with
that off the top of your head?
1599
01:01:12,182 --> 01:01:13,225
Yeah!
1600
01:01:13,267 --> 01:01:14,536
See, this is what
I'm talking about!
1601
01:01:14,560 --> 01:01:16,645
Think of what you could
do if you took the job.
1602
01:01:16,687 --> 01:01:18,063
You know, I mean, like,
1603
01:01:18,105 --> 01:01:19,523
that is if you...
1604
01:01:19,565 --> 01:01:21,775
like, if you wanted to be here.
1605
01:01:28,198 --> 01:01:29,825
Wow!
1606
01:01:29,867 --> 01:01:31,702
You really lit up the place!
1607
01:01:32,452 --> 01:01:34,496
Gordon. Hey. You're here.
1608
01:01:34,538 --> 01:01:35,998
Yeah.
1609
01:01:38,375 --> 01:01:39,877
Thanks for coming in.
1610
01:01:41,086 --> 01:01:42,296
Okay!
1611
01:01:42,337 --> 01:01:44,006
Yeah! You two...
1612
01:01:44,047 --> 01:01:45,007
You two, have fun.
1613
01:01:45,048 --> 01:01:46,175
I don't wanna...
1614
01:01:46,216 --> 01:01:48,093
I don't wanna spoil
your... Your evening.
1615
01:01:48,135 --> 01:01:49,261
I'm just gonna go...
1616
01:01:49,303 --> 01:01:50,762
make snow angels.
1617
01:02:00,689 --> 01:02:02,149
- Aunt Martha.
- Aunt Martha.
1618
01:02:06,778 --> 01:02:07,654
Maybe she's not home.
1619
01:02:07,696 --> 01:02:09,198
We can just leave this and go.
1620
01:02:09,239 --> 01:02:10,949
- Yeah, I think so.
- Okay.
1621
01:02:13,869 --> 01:02:15,287
Aunt Martha!
1622
01:02:15,329 --> 01:02:16,455
You look amazing!
1623
01:02:16,497 --> 01:02:17,956
Carolers! At last!
1624
01:02:17,998 --> 01:02:19,666
Oh, no, no, no. No, no, no.
1625
01:02:19,708 --> 01:02:21,627
It's me. It's your
great niece, Emma.
1626
01:02:21,668 --> 01:02:23,045
Sing, Child!
1627
01:02:23,086 --> 01:02:24,129
I... no.
1628
01:02:24,171 --> 01:02:25,130
'Cause we're just here for...
1629
01:02:25,172 --> 01:02:26,757
I'm 85 years old.
1630
01:02:26,798 --> 01:02:29,051
How long do you plan
on keeping me waiting?
1631
01:02:29,092 --> 01:02:30,219
What do you wanna sing?
1632
01:02:30,260 --> 01:02:31,571
Uh, I don't want...
I don't want to sing.
1633
01:02:31,595 --> 01:02:32,614
- "Jingle Bells"?
- Drew, Drew...
1634
01:02:32,638 --> 01:02:33,764
"Silent Night"?
1635
01:02:33,806 --> 01:02:34,807
Sing!
1636
01:02:36,225 --> 01:02:38,560
♪ -Dashing through the snow... ♪
♪ -Silent night ♪
1637
01:02:38,602 --> 01:02:39,978
Uh...
1638
01:02:40,020 --> 01:02:41,456
♪ -Dashing through the snow... ♪
♪ -Silent night ♪
1639
01:02:41,480 --> 01:02:42,791
I'm sorry. What do
you want to sing?
1640
01:02:42,815 --> 01:02:43,958
Nothing! You know
I'm a terrible singer.
1641
01:02:43,982 --> 01:02:45,901
Why won't she just
take the pudding?
1642
01:02:45,943 --> 01:02:47,945
I am freezing my tootsies off!
1643
01:02:47,986 --> 01:02:50,322
What kind of carolers are you?
1644
01:02:50,364 --> 01:02:52,825
I've waited less
time at the DMV!
1645
01:02:52,866 --> 01:02:54,910
Oh, I'll be right back!
I'm gonna grab something.
1646
01:02:54,952 --> 01:02:55,994
Drew!
1647
01:03:01,208 --> 01:03:02,835
Oh! Here he...
1648
01:03:02,876 --> 01:03:03,877
Oh! Oh!
1649
01:03:03,919 --> 01:03:05,128
Look!
1650
01:03:06,463 --> 01:03:08,590
♪ Dashing through the snow ♪
1651
01:03:08,632 --> 01:03:11,552
♪ On a one-horse
open sleigh... ♪
1652
01:03:11,593 --> 01:03:14,388
♪ O'er the fields we go ♪
1653
01:03:14,429 --> 01:03:16,098
♪ Laughing all the way... ♪
1654
01:03:16,140 --> 01:03:16,932
♪ Ha, Ha, Ha! ♪
1655
01:03:16,974 --> 01:03:19,393
♪ Bells on bobtails ring ♪
1656
01:03:19,434 --> 01:03:21,770
♪ Making spirits bright ♪
1657
01:03:21,812 --> 01:03:24,606
♪ What fun it is
to ride and sing ♪
1658
01:03:24,648 --> 01:03:26,608
♪ A sleighing song tonight ♪
1659
01:03:26,650 --> 01:03:29,153
♪ Oh! Jingle bells Jingle... ♪
1660
01:03:30,654 --> 01:03:32,114
Is that's the best you can do?
1661
01:03:32,156 --> 01:03:33,866
Some carolers!
1662
01:03:36,243 --> 01:03:37,119
Merry Christmas!
1663
01:03:47,504 --> 01:03:48,881
I was horrible,
you were great...
1664
01:03:48,922 --> 01:03:49,756
As usual.
1665
01:03:49,798 --> 01:03:50,817
I was inspired by somebody.
1666
01:03:50,841 --> 01:03:52,176
You know, Aunt Martha.
1667
01:03:55,179 --> 01:03:56,680
Thank you.
1668
01:03:57,556 --> 01:03:59,850
So I had a really
good time today.
1669
01:04:01,018 --> 01:04:02,352
Yeah, I did, too,
1670
01:04:02,394 --> 01:04:04,688
until a cake literally fell
into your friend's lap.
1671
01:04:05,856 --> 01:04:06,940
It was kind of funny.
1672
01:04:06,982 --> 01:04:09,151
But I will deny that under oath.
1673
01:04:12,196 --> 01:04:13,197
Think about tomorrow.
1674
01:04:14,573 --> 01:04:15,633
We meet at the airport
in the morning.
1675
01:04:15,657 --> 01:04:16,950
I'll text you the details.
1676
01:04:16,992 --> 01:04:18,327
Okay?
1677
01:04:18,368 --> 01:04:19,870
Okay.
1678
01:04:21,997 --> 01:04:24,208
I mean, it kind of would
be a waste, wouldn't it?
1679
01:04:36,512 --> 01:04:38,430
Remember that time
1680
01:04:38,472 --> 01:04:40,390
when you had to
drive the Zamboni
1681
01:04:40,432 --> 01:04:41,850
after hockey practice?
1682
01:04:41,892 --> 01:04:43,018
Oh, my gosh.
1683
01:04:43,060 --> 01:04:45,729
I had no idea how to
operate that thing.
1684
01:04:46,605 --> 01:04:48,041
I mean, you
can drive a truck.
1685
01:04:48,065 --> 01:04:49,608
How did it go with Aunt Martha?
1686
01:04:49,650 --> 01:04:52,319
Um, better than expected.
1687
01:04:52,361 --> 01:04:55,155
Uh... don't make me
do that again, Mom.
1688
01:04:55,197 --> 01:04:56,549
Even though
she doesn't say it,
1689
01:04:56,573 --> 01:04:58,242
I know she appreciates it.
1690
01:04:59,409 --> 01:05:00,994
But does she?
1691
01:05:11,088 --> 01:05:11,922
Drew...
1692
01:05:11,964 --> 01:05:13,107
it sounds like Deena and John
1693
01:05:13,131 --> 01:05:14,651
might be in for the
next cooking class.
1694
01:05:14,675 --> 01:05:16,176
Oh, that's great.
1695
01:05:16,218 --> 01:05:18,404
Though you still seem to be
the only one who wants vegan.
1696
01:05:18,428 --> 01:05:19,555
Ah...
1697
01:05:19,596 --> 01:05:20,657
well, you know what
I always say...
1698
01:05:20,681 --> 01:05:22,266
Tofurkey is underrated.
1699
01:05:22,307 --> 01:05:23,767
You never say that.
1700
01:05:26,770 --> 01:05:27,729
I'm gonna grab another drink.
1701
01:05:27,771 --> 01:05:28,981
Do you want a hot cider?
1702
01:05:29,022 --> 01:05:30,566
Um, sure.
1703
01:05:30,607 --> 01:05:32,151
Thank you. Yeah.
1704
01:05:34,153 --> 01:05:35,153
Tofurkey, huh?
1705
01:05:36,071 --> 01:05:37,281
Wow.
1706
01:05:38,490 --> 01:05:39,592
I'm just making conversation.
1707
01:05:39,616 --> 01:05:40,909
Oh, and you don't like cider.
1708
01:05:40,951 --> 01:05:42,744
I thought you guys
were just friends?
1709
01:05:42,786 --> 01:05:43,871
We are.
1710
01:05:43,912 --> 01:05:45,223
Well, then why try
to change yourself?
1711
01:05:45,247 --> 01:05:47,207
I'm not trying to change myself.
1712
01:05:47,249 --> 01:05:48,250
I'm trying...
1713
01:05:48,292 --> 01:05:50,294
It's called trying
something new.
1714
01:05:50,335 --> 01:05:51,646
Sarah wants to do a cooking
school at the lodge,
1715
01:05:51,670 --> 01:05:53,255
and I'm trying to support her,
1716
01:05:53,297 --> 01:05:54,256
because, apparently,
1717
01:05:54,298 --> 01:05:55,257
vegan's a tough
sell around here,
1718
01:05:55,299 --> 01:05:56,842
so just doing some test classes.
1719
01:05:56,884 --> 01:05:58,760
What about Joanna?
1720
01:05:58,802 --> 01:05:59,636
Remember?
1721
01:05:59,678 --> 01:06:00,822
She really liked mountain men,
1722
01:06:00,846 --> 01:06:02,473
so you grew this
big, scraggly beard?
1723
01:06:02,514 --> 01:06:03,557
So what?
1724
01:06:03,599 --> 01:06:04,641
I manscaped.
1725
01:06:04,683 --> 01:06:05,743
Uh-huh. And then
there was Heather.
1726
01:06:05,767 --> 01:06:08,103
She really wanted
you to get an SUV.
1727
01:06:08,145 --> 01:06:09,354
Yeah, but I...
1728
01:06:09,396 --> 01:06:10,457
Well, that's because I
like the heated seats
1729
01:06:10,481 --> 01:06:11,482
and the sport mode.
1730
01:06:11,523 --> 01:06:12,625
Then there was the
guitar, the tie...
1731
01:06:12,649 --> 01:06:14,276
And what, now you're vegan?
1732
01:06:14,318 --> 01:06:16,570
Okay, okay...
1733
01:06:16,612 --> 01:06:17,863
The way I see it,
1734
01:06:17,905 --> 01:06:19,299
relationships are about
give and take, right?
1735
01:06:19,323 --> 01:06:20,866
They're about
trying something new
1736
01:06:20,908 --> 01:06:23,619
that maybe you wouldn't
have tried otherwise.
1737
01:06:23,660 --> 01:06:24,912
Really? Because I think
1738
01:06:24,953 --> 01:06:25,621
you're just trying to
get somebody's attention.
1739
01:06:25,662 --> 01:06:27,331
Yeah, maybe I am.
1740
01:06:30,667 --> 01:06:31,835
I... you know what,
1741
01:06:31,877 --> 01:06:33,670
I joined the ski club
because I liked you.
1742
01:06:33,712 --> 01:06:35,315
It was still the best
decision I ever made,
1743
01:06:35,339 --> 01:06:36,733
because I got to know
the Roberts family,
1744
01:06:36,757 --> 01:06:38,425
and I found my
purpose in the lodge,
1745
01:06:38,467 --> 01:06:40,344
and I'm still mostly me.
1746
01:06:41,678 --> 01:06:42,679
Whereas, you, Emma,
1747
01:06:42,721 --> 01:06:44,431
you have changed so much.
1748
01:06:44,473 --> 01:06:45,390
It's like you're trying to be
1749
01:06:45,432 --> 01:06:46,433
this...
1750
01:06:46,475 --> 01:06:47,976
this fancy version of yourself
1751
01:06:48,018 --> 01:06:50,562
that likes plain cocoa.
1752
01:06:50,604 --> 01:06:51,623
I know you don't
like plan cocoa!
1753
01:06:51,647 --> 01:06:53,148
I know you like colossal cocoa.
1754
01:06:53,190 --> 01:06:54,024
So...
1755
01:06:54,066 --> 01:06:55,859
so what are you trying to prove?
1756
01:06:56,527 --> 01:06:57,861
Who are you doing that for?
1757
01:06:58,779 --> 01:07:00,239
Because I know it's not for you.
1758
01:07:01,448 --> 01:07:02,366
I don't get it.
1759
01:07:02,407 --> 01:07:03,951
I thought we had
a moment earlier.
1760
01:07:07,454 --> 01:07:10,207
I'm sorry, I'm tired of
waiting for you to see me.
1761
01:07:16,547 --> 01:07:18,131
Wait! Drew, come on...
1762
01:07:37,484 --> 01:07:38,735
Hey.
1763
01:07:38,777 --> 01:07:39,903
Party's winding down.
1764
01:07:39,945 --> 01:07:43,782
I think I'm just going
to hang out up here.
1765
01:07:43,824 --> 01:07:45,909
I'll make less of
a mess that way.
1766
01:07:48,579 --> 01:07:51,290
Everything's falling apart, Dad.
1767
01:07:51,331 --> 01:07:52,332
Oh, come on,
1768
01:07:52,374 --> 01:07:54,501
the gingerbread
houses look great.
1769
01:07:57,838 --> 01:07:59,381
Dad, Drew was right.
1770
01:08:01,842 --> 01:08:03,302
I feel like I'm just...
1771
01:08:03,343 --> 01:08:05,888
I'm placing these
crazy expectations
1772
01:08:05,929 --> 01:08:08,515
on everything and everyone.
1773
01:08:10,142 --> 01:08:12,769
It's like if nothing fits
into my perfect blueprint,
1774
01:08:12,811 --> 01:08:14,396
if anything goes
outside the line,
1775
01:08:14,438 --> 01:08:16,064
then...
1776
01:08:17,733 --> 01:08:19,109
nothing works out.
1777
01:08:19,943 --> 01:08:22,446
In a lot of ways,
life is a blueprint...
1778
01:08:24,114 --> 01:08:25,657
You've got to have plans,
1779
01:08:25,699 --> 01:08:27,409
know where you're going...
1780
01:08:28,577 --> 01:08:32,539
but one thing I've learned
being a contractor...
1781
01:08:32,581 --> 01:08:33,707
You've got to be ready
1782
01:08:33,749 --> 01:08:34,934
for anything that
comes your way.
1783
01:08:34,958 --> 01:08:38,045
Life is a series of adjustments.
1784
01:08:39,379 --> 01:08:41,089
What matters most...
1785
01:08:41,131 --> 01:08:43,592
is building the
best house you can
1786
01:08:43,634 --> 01:08:45,135
with what you've got.
1787
01:08:45,177 --> 01:08:48,680
But I just wanted to come home
and tell you that I did it.
1788
01:08:48,722 --> 01:08:50,808
You know, that...
1789
01:08:50,849 --> 01:08:52,768
that I was a success.
1790
01:08:52,810 --> 01:08:55,145
That I could do it on my own.
1791
01:08:55,187 --> 01:08:57,105
But...
1792
01:08:58,190 --> 01:09:00,108
I didn't get the
Miami project, Dad.
1793
01:09:00,150 --> 01:09:01,693
I messed up the model.
1794
01:09:01,735 --> 01:09:03,070
I completely blew it.
1795
01:09:03,111 --> 01:09:05,113
I let you down.
1796
01:09:06,657 --> 01:09:07,783
I'm so sorry.
1797
01:09:07,825 --> 01:09:09,243
What are you talking about?
1798
01:09:11,161 --> 01:09:14,331
You could never let
me down, peanut.
1799
01:09:17,000 --> 01:09:20,963
I always knew you would
be a great architect
1800
01:09:21,004 --> 01:09:23,882
because you're smarter
than your old man...
1801
01:09:23,924 --> 01:09:26,009
and you've got the talent.
1802
01:09:26,885 --> 01:09:30,013
But don't do it for me.
1803
01:09:31,557 --> 01:09:34,143
The most important thing
is that you're happy.
1804
01:09:39,523 --> 01:09:40,649
Do you remember
1805
01:09:40,691 --> 01:09:42,484
when you lost that
downhill championship
1806
01:09:42,526 --> 01:09:43,485
when you were 14?
1807
01:09:43,527 --> 01:09:44,820
Yeah.
1808
01:09:44,862 --> 01:09:46,488
That's the day I
blew out my knee.
1809
01:09:46,530 --> 01:09:48,282
I was not happy.
1810
01:09:49,283 --> 01:09:50,492
No.
1811
01:09:50,534 --> 01:09:52,536
But do you remember
what you did after?
1812
01:09:53,996 --> 01:09:55,497
Yeah, I did those
knee exercises.
1813
01:09:55,539 --> 01:09:57,791
Every. Day.
1814
01:09:57,833 --> 01:10:00,377
For a whole year.
1815
01:10:03,088 --> 01:10:05,215
And Drew was the
one pushing you.
1816
01:10:08,719 --> 01:10:10,053
Yeah, he was.
1817
01:10:11,221 --> 01:10:13,265
And then you came back
1818
01:10:13,307 --> 01:10:16,518
and won that championship
the very next year.
1819
01:10:17,728 --> 01:10:18,896
That was a good day.
1820
01:10:18,937 --> 01:10:20,617
- That was a good day.
- It was a good day.
1821
01:10:20,647 --> 01:10:22,024
But, you know...
1822
01:10:22,065 --> 01:10:26,528
the best part wasn't seeing
you up on that podium...
1823
01:10:26,570 --> 01:10:29,156
it was watching you race.
1824
01:10:30,073 --> 01:10:33,118
After all that hard
work you put in,
1825
01:10:33,160 --> 01:10:36,079
you were out there
just doing it for you.
1826
01:10:37,581 --> 01:10:38,790
And those are the moments
1827
01:10:38,832 --> 01:10:41,251
that make being a
parent so special.
1828
01:10:43,378 --> 01:10:46,215
Maybe it's time for you to
start following your heart.
1829
01:10:47,674 --> 01:10:49,092
With everything.
1830
01:10:49,843 --> 01:10:52,262
And do it for you.
1831
01:10:53,764 --> 01:10:55,474
'Cause you deserve it.
1832
01:10:57,434 --> 01:10:59,102
Thanks, Dad.
1833
01:11:06,360 --> 01:11:07,611
Hi, Santa.
1834
01:11:07,653 --> 01:11:08,713
Shouldn't you be out
there delivering presents?
1835
01:11:08,737 --> 01:11:10,239
The night is still young.
1836
01:11:11,365 --> 01:11:12,449
Yeah.
1837
01:11:12,491 --> 01:11:14,011
Did you find what
you were looking for?
1838
01:11:15,452 --> 01:11:16,453
I don't know yet.
1839
01:11:17,496 --> 01:11:19,248
It might be right
in front of you.
1840
01:11:22,876 --> 01:11:24,336
Thanks.
1841
01:11:25,587 --> 01:11:27,464
Well... you better
get to work.
1842
01:12:18,140 --> 01:12:19,766
Merry Christmas!
1843
01:12:19,808 --> 01:12:21,268
We missed you.
1844
01:12:21,310 --> 01:12:24,313
Mrs. Roberts really wants
you to do the renovation.
1845
01:12:25,939 --> 01:12:27,316
Drew...
1846
01:12:29,526 --> 01:12:31,820
Aunt Martha...
1847
01:12:31,862 --> 01:12:33,447
my Dad...
1848
01:12:36,200 --> 01:12:37,701
It was all just a dream.
1849
01:12:42,789 --> 01:12:44,333
Taxi!
1850
01:12:50,839 --> 01:12:51,882
Hi.
1851
01:12:51,924 --> 01:12:53,592
Hi!
1852
01:12:55,219 --> 01:12:56,178
You again.
1853
01:12:56,220 --> 01:12:58,013
Hey, have you ever had a dream
1854
01:12:58,055 --> 01:13:00,265
that felt so real,
1855
01:13:00,307 --> 01:13:01,767
it was like it
actually happened?
1856
01:13:01,809 --> 01:13:02,851
Yeah.
1857
01:13:02,893 --> 01:13:04,102
I had a dream last night
1858
01:13:04,144 --> 01:13:06,063
that my first passenger
gave me a giant tip
1859
01:13:06,104 --> 01:13:07,397
'cause it's Christmas.
1860
01:13:18,075 --> 01:13:19,827
Okay. Here you go.
1861
01:13:19,868 --> 01:13:21,286
What?
1862
01:13:22,663 --> 01:13:23,539
Thanks for the tip!
1863
01:13:23,580 --> 01:13:24,706
Merry Christmas.
1864
01:13:24,748 --> 01:13:26,250
Merry Christmas!
1865
01:13:38,095 --> 01:13:39,388
Emma. You came!
1866
01:13:40,556 --> 01:13:41,390
Max...
1867
01:13:41,431 --> 01:13:42,558
I'm so glad you made it.
1868
01:13:42,599 --> 01:13:43,642
Um...
1869
01:13:43,684 --> 01:13:45,036
I'm not actually
going on the ski trip.
1870
01:13:45,060 --> 01:13:47,229
I'm going home.
1871
01:13:47,271 --> 01:13:48,647
I'm sorry.
1872
01:13:49,940 --> 01:13:51,775
But thank you so much
for the generous offer.
1873
01:13:52,860 --> 01:13:54,278
Of course. Of course.
1874
01:13:55,404 --> 01:13:57,281
We should go out in
the new year, though.
1875
01:13:58,282 --> 01:14:00,284
Max, I don't think
I'm the girl for you.
1876
01:14:01,201 --> 01:14:03,120
If I'm being totally
honest with myself
1877
01:14:03,162 --> 01:14:05,581
about where my life is headed
1878
01:14:05,622 --> 01:14:07,583
and what I actually want...
1879
01:14:08,458 --> 01:14:11,503
it turns out I prefer
dysfunctional family gatherings
1880
01:14:11,545 --> 01:14:14,423
to perfect holiday parties.
1881
01:14:15,632 --> 01:14:16,632
I get it.
1882
01:14:18,469 --> 01:14:19,428
Well, I hope you have
1883
01:14:19,470 --> 01:14:21,305
a wonderful time
with your family.
1884
01:14:22,389 --> 01:14:23,682
I'm actually kind of envious.
1885
01:14:25,809 --> 01:14:27,019
Thank you.
1886
01:14:27,060 --> 01:14:28,604
Have a great time
with your friends,
1887
01:14:28,645 --> 01:14:29,688
and...
1888
01:14:29,730 --> 01:14:30,814
Merry Christmas!
1889
01:14:31,982 --> 01:14:33,567
Merry Christmas, Emma.
1890
01:14:37,821 --> 01:14:39,698
I made it!
1891
01:14:42,367 --> 01:14:43,744
Please tell me I'm not too late.
1892
01:14:43,785 --> 01:14:44,828
10 minutes to spare.
1893
01:14:45,913 --> 01:14:47,039
Oh! Okay.
1894
01:14:47,080 --> 01:14:48,415
Thank you.
1895
01:15:04,056 --> 01:15:06,225
Merry Christmas, Mrs. Roberts.
1896
01:15:06,266 --> 01:15:08,727
It's Emma Peterson.
1897
01:15:08,769 --> 01:15:09,937
Hi.
1898
01:15:09,978 --> 01:15:11,480
I'm just heading home,
1899
01:15:11,522 --> 01:15:13,941
but I was wondering if
you had a second to chat.
1900
01:15:19,321 --> 01:15:20,823
Merry Christmas, Dad!
1901
01:15:20,864 --> 01:15:22,783
Hey!
1902
01:15:22,825 --> 01:15:24,535
Oh, peanut!
1903
01:15:24,576 --> 01:15:27,079
I cannot tell you how
happy I am to see you!
1904
01:15:27,120 --> 01:15:28,705
I'm so happy to be home.
1905
01:15:30,749 --> 01:15:31,500
How's Mom?
1906
01:15:31,542 --> 01:15:33,085
Oh, you know your mother.
1907
01:15:33,126 --> 01:15:34,837
She's busy cooking up a storm.
1908
01:15:34,878 --> 01:15:35,879
Come on, let's go!
1909
01:15:37,840 --> 01:15:39,216
I can't believe,
after all of that,
1910
01:15:39,258 --> 01:15:41,385
your flight ended
up being delayed.
1911
01:15:42,177 --> 01:15:43,053
So I got some news.
1912
01:15:43,095 --> 01:15:44,930
Huh?
1913
01:15:44,972 --> 01:15:47,516
Shirley Roberts
officially offered me
1914
01:15:47,558 --> 01:15:49,852
the Ski Lodge
renovation this morning.
1915
01:15:49,893 --> 01:15:51,103
Funny you mention that,
1916
01:15:51,145 --> 01:15:53,647
because she offered me
the contractor position.
1917
01:15:54,857 --> 01:15:56,358
Yeah, I know.
1918
01:15:56,400 --> 01:15:58,402
Because I wanted
to work with you.
1919
01:15:59,862 --> 01:16:00,964
You're the best
contractor I know.
1920
01:16:00,988 --> 01:16:02,906
Wait... you took it?
1921
01:16:04,992 --> 01:16:06,368
What about the Miami project?
1922
01:16:06,410 --> 01:16:10,747
My firm actually chose
my golf clubhouse model.
1923
01:16:10,789 --> 01:16:12,040
That's amazing!
1924
01:16:12,082 --> 01:16:13,082
And then I resigned.
1925
01:16:14,084 --> 01:16:15,252
What?
1926
01:16:15,294 --> 01:16:17,045
Why would you do that?
1927
01:16:17,087 --> 01:16:18,297
Because, Dad,
1928
01:16:18,338 --> 01:16:20,883
I want to work where I'm valued.
1929
01:16:20,924 --> 01:16:22,593
You know...
1930
01:16:22,634 --> 01:16:24,595
making a difference...
1931
01:16:24,636 --> 01:16:28,015
Creating something from
scratch and seeing it through.
1932
01:16:29,099 --> 01:16:30,142
Then I found out
1933
01:16:30,184 --> 01:16:31,143
I was going to be
stuck in the office
1934
01:16:31,185 --> 01:16:32,227
making models
1935
01:16:32,269 --> 01:16:33,353
while the senior architects
1936
01:16:33,395 --> 01:16:34,955
got all the opportunities
on the ground.
1937
01:16:35,772 --> 01:16:37,024
I get it.
1938
01:16:37,065 --> 01:16:38,317
From Blueprints...
1939
01:16:38,358 --> 01:16:40,486
to Boots on the Ground,
1940
01:16:40,527 --> 01:16:41,820
as we used to say.
1941
01:16:41,862 --> 01:16:43,447
Yup!
1942
01:16:45,616 --> 01:16:48,577
Hey, you remember when we
also used to talk about
1943
01:16:48,619 --> 01:16:50,287
running our own
business together?
1944
01:16:50,329 --> 01:16:52,206
All your contracting...
1945
01:16:52,247 --> 01:16:54,583
and architectural needs.
1946
01:16:57,419 --> 01:16:59,213
So...
1947
01:16:59,254 --> 01:17:00,672
how do you feel
about teaming up?
1948
01:17:01,548 --> 01:17:03,425
On the Ski Lodge? Absolutely.
1949
01:17:03,467 --> 01:17:05,469
No. I mean permanently.
1950
01:17:10,140 --> 01:17:11,183
What?
1951
01:17:11,225 --> 01:17:12,935
Are you serious?
1952
01:17:12,976 --> 01:17:14,061
Well...
1953
01:17:14,102 --> 01:17:16,104
I can think of nothing
more satisfying
1954
01:17:16,146 --> 01:17:19,441
than you bringing me coffee
every morning in our new office.
1955
01:17:20,901 --> 01:17:23,111
Actually, I think it would
be the other way around.
1956
01:17:23,153 --> 01:17:25,489
Well, I don't know.
1957
01:17:26,323 --> 01:17:28,784
Peanut, I love this idea.
1958
01:17:28,826 --> 01:17:30,702
Yeah.
1959
01:17:30,744 --> 01:17:32,079
Well...
1960
01:17:32,120 --> 01:17:33,807
sometimes, things happen
the way they're supposed to.
1961
01:17:33,831 --> 01:17:37,000
Hey, does Drew know about
this plan of yours yet?
1962
01:17:38,210 --> 01:17:39,753
He doesn't even know I'm home.
1963
01:17:41,171 --> 01:17:42,315
I think you should tell him...
1964
01:17:42,339 --> 01:17:43,632
And probably in person.
1965
01:17:43,674 --> 01:17:45,008
I know where he is.
1966
01:17:46,093 --> 01:17:47,386
Really?
1967
01:17:47,427 --> 01:17:48,446
Yeah, they're apparently having
1968
01:17:48,470 --> 01:17:50,139
electrical issues
down at the lodge.
1969
01:17:50,180 --> 01:17:52,015
I could drop you off there?
1970
01:17:54,226 --> 01:17:55,978
Um, yeah. Okay.
1971
01:17:56,019 --> 01:17:57,020
If you don't mind?
1972
01:17:57,062 --> 01:17:58,772
Oh, no. Not at all.
1973
01:18:01,150 --> 01:18:02,526
You know,
1974
01:18:02,568 --> 01:18:05,529
I always thought you and
Drew would make a good match.
1975
01:18:10,409 --> 01:18:11,910
Nothing yet. Over.
1976
01:18:15,122 --> 01:18:16,790
Okay. Was that it? Over.
1977
01:18:18,041 --> 01:18:19,918
Nope. Keep trying. Over.
1978
01:18:27,634 --> 01:18:29,011
Hey! You're here!
1979
01:18:30,429 --> 01:18:31,698
Hey, tell Mom I'll be home soon!
1980
01:18:31,722 --> 01:18:32,806
All right. Will do.
1981
01:18:39,521 --> 01:18:40,981
The Christmas lights are out.
1982
01:18:41,023 --> 01:18:44,860
It's a breaker
issue, we think...
1983
01:18:44,902 --> 01:18:46,320
We hope.
1984
01:18:46,361 --> 01:18:48,113
Yeah. We can't have
that on Christmas.
1985
01:18:48,155 --> 01:18:49,865
My thoughts exactly.
1986
01:18:49,907 --> 01:18:51,658
I'm coordinating with Gordon.
1987
01:18:53,160 --> 01:18:55,621
Did you try jiggling the cord?
1988
01:18:56,747 --> 01:18:57,998
Hmm.
1989
01:18:58,040 --> 01:19:00,083
Not super technical, but
we can give it a shot.
1990
01:19:02,044 --> 01:19:03,545
Gordon, jiggle the cord.
1991
01:19:03,587 --> 01:19:04,963
Over.
1992
01:19:06,089 --> 01:19:08,175
Okay. Jiggling. Over.
1993
01:19:16,600 --> 01:19:17,601
It worked!
1994
01:19:17,643 --> 01:19:18,912
How did you know
that would work?
1995
01:19:18,936 --> 01:19:20,687
You're my good-luck charm.
1996
01:19:20,729 --> 01:19:22,189
Uh, what about me?
1997
01:19:22,231 --> 01:19:23,190
Over.
1998
01:19:23,232 --> 01:19:24,608
I'm turning this off.
1999
01:19:29,071 --> 01:19:30,113
This feels familiar...
2000
01:19:32,449 --> 01:19:34,743
Drew, you know how you always
call me "Perfect Peterson"?
2001
01:19:36,370 --> 01:19:37,913
Yeah. You know
I'm just teasing.
2002
01:19:37,955 --> 01:19:38,956
No. I know.
2003
01:19:38,997 --> 01:19:40,374
But you're right.
2004
01:19:40,415 --> 01:19:42,626
I'm a perfectionist.
2005
01:19:43,460 --> 01:19:45,003
I plan everything...
2006
01:19:45,045 --> 01:19:46,046
From my job,
2007
01:19:46,088 --> 01:19:48,924
to the way a Yule
log should taste,
2008
01:19:48,966 --> 01:19:50,134
to...
2009
01:19:50,175 --> 01:19:52,136
what I think a perfect
guy should look like.
2010
01:19:53,679 --> 01:19:55,097
You know, in the last 48 hours,
2011
01:19:55,139 --> 01:19:56,807
I thought I met that guy.
2012
01:19:57,558 --> 01:20:01,895
And we spent an almost
perfect day together.
2013
01:20:03,480 --> 01:20:04,439
I'm so happy for you.
2014
01:20:04,481 --> 01:20:06,191
No, but I realized
2015
01:20:06,233 --> 01:20:07,401
that I want someone
2016
01:20:07,442 --> 01:20:09,611
who pushes me outside
of my comfort zone,
2017
01:20:09,653 --> 01:20:12,364
who... who makes life...
2018
01:20:12,406 --> 01:20:14,116
unpredictable...
2019
01:20:14,158 --> 01:20:15,576
and...
2020
01:20:15,617 --> 01:20:17,452
and fun.
2021
01:20:17,494 --> 01:20:19,037
What are you saying?
2022
01:20:20,789 --> 01:20:22,457
I have feelings for you, Drew.
2023
01:20:22,499 --> 01:20:24,877
I've always had
feelings for you.
2024
01:20:27,629 --> 01:20:28,922
You had a crush on me?
2025
01:20:30,966 --> 01:20:32,301
Yeah!
2026
01:20:32,342 --> 01:20:33,510
I mean...
2027
01:20:33,552 --> 01:20:35,137
then why didn't
you say anything?
2028
01:20:38,015 --> 01:20:38,891
I don't know...
2029
01:20:38,932 --> 01:20:39,766
Because I went away to college,
2030
01:20:39,808 --> 01:20:40,809
and the I had...
2031
01:20:40,851 --> 01:20:42,060
this thing inside of me
2032
01:20:42,102 --> 01:20:45,397
that thought I had to
be a certain way, and...
2033
01:20:45,439 --> 01:20:46,356
I don't know.
2034
01:20:46,398 --> 01:20:47,816
I didn't...
2035
01:20:48,692 --> 01:20:50,277
I didn't know if you
felt the same way.
2036
01:20:53,405 --> 01:20:54,865
Emma...
2037
01:20:56,533 --> 01:21:00,370
Last night, I realized
how much I miss you,
2038
01:21:00,412 --> 01:21:01,872
and it's not just because
2039
01:21:01,914 --> 01:21:03,123
I desperately needed
2040
01:21:03,165 --> 01:21:04,875
your expertise with
the gingerbread...
2041
01:21:05,751 --> 01:21:07,377
or that they made
me bring pudding
2042
01:21:07,419 --> 01:21:08,629
to your Aunt Martha's alone,
2043
01:21:08,670 --> 01:21:11,882
which I don't think
I'll ever recover from.
2044
01:21:15,552 --> 01:21:17,152
Thinking back on all
those Christmases...
2045
01:21:18,680 --> 01:21:20,098
your parents, together...
2046
01:21:21,934 --> 01:21:23,727
I salted the driveway...
2047
01:21:24,478 --> 01:21:25,521
I put the lights up,
2048
01:21:25,562 --> 01:21:26,980
I got the firewood...
2049
01:21:28,524 --> 01:21:30,818
I did all that gladly
2050
01:21:30,859 --> 01:21:32,236
because it meant...
2051
01:21:33,403 --> 01:21:35,155
I got to be with you.
2052
01:21:35,864 --> 01:21:38,116
So you had a crush
on me, too, huh?
2053
01:21:41,286 --> 01:21:42,830
Isn't that obvious?
2054
01:21:45,916 --> 01:21:49,962
Drew, no matter where I go,
you always feel like home.
2055
01:22:13,110 --> 01:22:14,111
That was weird.
2056
01:22:14,153 --> 01:22:15,988
Yeah, weird.
2057
01:22:16,029 --> 01:22:17,090
Wait, when you said "weird",
2058
01:22:17,114 --> 01:22:18,508
did you mean, like,
bad-weird, or...
2059
01:22:18,532 --> 01:22:19,908
No, really good-weird.
2060
01:22:29,501 --> 01:22:31,253
Oh! Um...
2061
01:22:31,295 --> 01:22:32,296
I talked to Mrs. Roberts.
2062
01:22:33,380 --> 01:22:34,464
I'm gonna do it.
2063
01:22:34,506 --> 01:22:36,383
I'm gonna take the
project in Vermont,
2064
01:22:36,425 --> 01:22:37,676
I'm gonna team up with my Dad.
2065
01:22:37,718 --> 01:22:38,594
Yes!
2066
01:22:38,635 --> 01:22:39,636
That is amazing!
2067
01:22:39,678 --> 01:22:41,263
Yes! I'm so happy for me!
2068
01:22:41,305 --> 01:22:42,264
For you.
2069
01:22:42,306 --> 01:22:43,765
I'm happy for...
2070
01:22:43,807 --> 01:22:45,267
I'm happy for you,
Perfect Peterson.
2071
01:22:46,477 --> 01:22:47,853
You know I'm not perfect, right?
2072
01:22:49,480 --> 01:22:50,981
You are to me.
2073
01:22:56,361 --> 01:22:57,738
Um, let's go get your stuff
2074
01:22:57,779 --> 01:22:58,655
because we're going to be
late for Christmas dinner.
2075
01:22:58,697 --> 01:23:00,532
Oh, yeah. That's right.
2076
01:23:00,574 --> 01:23:02,826
- Oh!
-
2077
01:23:05,829 --> 01:23:07,623
Ow! Who put that there?
2078
01:23:07,664 --> 01:23:09,625
I swear that it
came out of nowhere.
2079
01:23:09,666 --> 01:23:13,045
But it was funny!
Just a little bit.
2080
01:23:13,086 --> 01:23:14,296
Ow!
136865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.