All language subtitles for 2_English2045

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:04,266 Previously on "The Real Housewives of Beverly Hills." 2 00:00:04,308 --> 00:00:06,478 I am inviting you all to Aspen. 3 00:00:06,528 --> 00:00:08,048 all: Aspen! 4 00:00:08,921 --> 00:00:10,841 Wow. So pretty. 5 00:00:10,880 --> 00:00:13,060 Oh, God. I'm already over it. 6 00:00:13,100 --> 00:00:14,800 - I really like you. 7 00:00:14,840 --> 00:00:16,930 I like you, too. We just need to work it out. 8 00:00:16,973 --> 00:00:19,113 Did you read anything about Erika this morning? 9 00:00:19,149 --> 00:00:20,499 I just read about it 10 00:00:20,542 --> 00:00:23,072 'cause we're talking about it on the show. 11 00:00:23,110 --> 00:00:24,150 You are? 12 00:00:24,198 --> 00:00:26,068 I would've given the earrings 13 00:00:26,113 --> 00:00:28,293 if it's going to help somebody in pain. 14 00:00:28,332 --> 00:00:29,862 - I would give it up. - I don't give a 15 00:00:29,899 --> 00:00:31,339 about anybody else but me. 16 00:00:31,379 --> 00:00:32,679 Hearing how Erika feels, 17 00:00:32,728 --> 00:00:34,508 I really now don't want to give her a heads up 18 00:00:34,556 --> 00:00:36,166 about what I talked about on "The Real." 19 00:00:36,210 --> 00:00:37,520 Don't say that, Erika, 20 00:00:37,559 --> 00:00:39,079 because you're my friend, and I can't defend that. 21 00:00:39,126 --> 00:00:40,336 People think I should feel some way. 22 00:00:40,388 --> 00:00:43,088 - Erika, don't. - Dumb . 23 00:00:43,130 --> 00:00:44,870 They have my tequila here. 24 00:00:44,914 --> 00:00:46,184 - They do? - Uh-huh. 25 00:00:46,220 --> 00:00:48,140 Can I try a little shot of that 818 tequila? 26 00:00:48,178 --> 00:00:50,218 It's my friend Kendall Jenner's tequila. 27 00:00:55,011 --> 00:00:58,581 Once Kathy's mad, it's hard to turn that around. 28 00:01:00,538 --> 00:01:02,368 You guys, do we walk into the Caribou Club 29 00:01:02,410 --> 00:01:03,630 for five minutes to see it? 30 00:01:03,672 --> 00:01:05,852 Kyle wants to go to one more bar. 31 00:01:05,891 --> 00:01:07,281 What could possibly happen? 32 00:01:07,328 --> 00:01:09,588 If I don't get in, I'm not offended. 33 00:01:09,634 --> 00:01:12,124 "If you don't get in." She's Kathy----ing Hilton. 34 00:01:12,159 --> 00:01:13,329 She can get in with a----ing bathing suit on. 35 00:01:13,377 --> 00:01:14,377 Whatever. If I don't, I don't. 36 00:01:14,422 --> 00:01:17,082 - Have fun, y'all. - Oh, my God. 37 00:01:32,440 --> 00:01:34,750 I'm on a mission from God. 38 00:01:34,790 --> 00:01:36,100 Get this out of here. 39 00:01:36,139 --> 00:01:37,969 Okay. 40 00:01:38,010 --> 00:01:41,580 My head is definitely in a fog after what happened last night. 41 00:01:41,623 --> 00:01:43,103 It's way worse than a hangover. 42 00:01:43,146 --> 00:01:44,836 Hi, Storm. 43 00:01:44,887 --> 00:01:46,927 You ready to go back to LA? 44 00:01:46,976 --> 00:01:49,146 Rinna, you almost ready? 45 00:01:49,196 --> 00:01:51,676 - Oh, my God. 46 00:01:51,720 --> 00:01:54,380 Okay. 47 00:01:54,418 --> 00:01:55,768 We were at the club, 48 00:01:55,811 --> 00:01:58,681 and Kathy was having an absolute meltdown. 49 00:01:58,727 --> 00:02:00,417 I've never seen anything like this in my life. 50 00:02:00,468 --> 00:02:02,468 My face is so puffy here. 51 00:02:02,513 --> 00:02:05,603 Aspen really does a number to your filler. 52 00:02:05,647 --> 00:02:08,167 I'm puffed up from crying. My eyes look disgusting. 53 00:02:08,215 --> 00:02:10,085 When were you crying? 54 00:02:10,130 --> 00:02:11,570 - I cried at Kemo Sabe. - Oh. 55 00:02:14,221 --> 00:02:15,571 She left. 56 00:02:15,613 --> 00:02:16,833 I mean, for her to leave, she couldn't shake it. 57 00:02:16,875 --> 00:02:17,955 I was like, "Kathy, these things happen." 58 00:02:18,007 --> 00:02:19,617 Thanks. Thanks. 59 00:02:19,661 --> 00:02:21,621 And then I cried when I was talking to Erika. 60 00:02:21,663 --> 00:02:23,193 I can't. 61 00:02:23,230 --> 00:02:25,710 I am not saying a whole lot, 62 00:02:25,754 --> 00:02:29,634 'cause I'm still in shock from what I experienced. 63 00:02:29,671 --> 00:02:33,331 It's not something that I would have ever imagined 64 00:02:33,370 --> 00:02:34,890 coming from anyone in this group, 65 00:02:34,937 --> 00:02:36,717 let alone Kathy Hilton. 66 00:02:36,765 --> 00:02:38,455 Is Kathy not flying back with us? 67 00:02:38,506 --> 00:02:39,896 Did she say she wasn't? 68 00:02:39,942 --> 00:02:41,732 When I went down, it was still dark. 69 00:02:41,770 --> 00:02:43,120 I don't know. 70 00:02:43,163 --> 00:02:44,903 My sister doesn't want to come out of her room. 71 00:02:44,947 --> 00:02:46,297 And it feels so weird 72 00:02:46,340 --> 00:02:48,690 to think I'm leaving my sister behind in Aspen 73 00:02:48,733 --> 00:02:50,743 because she won't get on the plane. 74 00:02:50,779 --> 00:02:53,869 I'm just thinking to myself, if she's this upset, 75 00:02:53,912 --> 00:02:55,652 somehow, 76 00:02:55,697 --> 00:02:57,737 this is going to be my fault. 77 00:02:57,786 --> 00:03:00,216 Storm, where's your luggage. Where's your luggage? 78 00:03:00,267 --> 00:03:02,567 ♪ They always sayin' I'm doing too much ♪ 79 00:03:02,617 --> 00:03:03,967 ♪ I don't drive, I got a chauffeur ♪ 80 00:03:04,009 --> 00:03:05,319 ♪ I'm doing too much 81 00:03:05,359 --> 00:03:06,969 ♪ Only wear something one time ♪ 82 00:03:07,012 --> 00:03:09,102 ♪ I'm doing too much 83 00:03:09,145 --> 00:03:10,355 Let's go, baby girl. 84 00:03:10,407 --> 00:03:12,237 - Bye, Aspen. - ♪ I'm doing too much 85 00:03:12,279 --> 00:03:14,499 Storm, get in the car. Get in the car. 86 00:03:14,542 --> 00:03:16,242 Okay, should we shut this? - Yep. 87 00:03:16,283 --> 00:03:17,243 Let's do it. 88 00:03:22,071 --> 00:03:23,771 Let's go. 89 00:03:23,812 --> 00:03:26,032 Hi, morning! 90 00:03:26,075 --> 00:03:27,505 I can't believe I went skiing 91 00:03:27,555 --> 00:03:29,245 and I'm waiting for you guys. - Well, honey, you know, 92 00:03:29,296 --> 00:03:30,686 we're a lot of people to get together. 93 00:03:32,299 --> 00:03:34,479 How about a Bloody Mary? Let's do some Bloody Marys. 94 00:03:34,518 --> 00:03:35,868 I never drink them, but why not? 95 00:03:35,911 --> 00:03:37,131 I think it's really a good idea. 96 00:03:37,173 --> 00:03:38,223 Okay, I'll give it a shot. 97 00:03:38,261 --> 00:03:39,181 After what we've been through, 98 00:03:39,219 --> 00:03:40,179 have a Bloody Mary. 99 00:03:44,920 --> 00:03:47,050 We have grilled chicken, and it looks like ham. 100 00:03:47,096 --> 00:03:49,096 These are good. 101 00:03:50,055 --> 00:03:51,665 I don't want to fight with you. - I don't want to fight. 102 00:03:51,709 --> 00:03:53,059 Because I can't give you answers 103 00:03:53,102 --> 00:03:54,802 to questions you may ask. - I'm not--I'm not-- 104 00:03:54,843 --> 00:03:56,373 - And I don't want to know-- - Listen, here's the thing. 105 00:03:56,410 --> 00:03:57,930 I'm not talking about legal stuff. 106 00:03:57,976 --> 00:03:59,106 I don't want to do that. 107 00:03:59,151 --> 00:04:00,281 I want to connect on a human basis. 108 00:04:00,327 --> 00:04:01,717 Me too. 109 00:04:01,763 --> 00:04:04,983 When I scream out, it's like pure anger. 110 00:04:05,027 --> 00:04:07,287 - Yeah. - And I'm sorry, 111 00:04:07,334 --> 00:04:09,864 for everybody that's on the receiving end, including Kyle. 112 00:04:09,901 --> 00:04:11,211 But you know what, 113 00:04:11,251 --> 00:04:14,911 I was----ing mad, because I don't feel heard. 114 00:04:14,950 --> 00:04:16,040 Are you crying? 115 00:04:16,081 --> 00:04:18,431 No, I get moved by what people say. 116 00:04:18,475 --> 00:04:20,385 We're having a moment. 117 00:04:20,434 --> 00:04:22,354 Is the plane going down? 118 00:04:22,392 --> 00:04:24,262 Are we gonna die? 119 00:04:24,307 --> 00:04:26,267 Why are you saying "I'm sorry"? 120 00:04:26,309 --> 00:04:28,699 I mean, I'm hoping that Erika's being real with me. 121 00:04:28,746 --> 00:04:30,526 When we did our snowmobiling, 122 00:04:30,574 --> 00:04:32,234 we had a very good conversation. 123 00:04:32,272 --> 00:04:34,362 I really like you. 124 00:04:34,404 --> 00:04:36,324 I like you, too. We just need to work it out. 125 00:04:36,363 --> 00:04:38,803 Can I trust it? I'm gonna try. 126 00:04:38,843 --> 00:04:41,803 But I really did look out the window looking for smoke. 127 00:04:44,327 --> 00:04:46,287 Has anyone checked or asked? 128 00:04:46,329 --> 00:04:48,639 We tried to go in her room, and it was pitch dark. 129 00:04:48,679 --> 00:04:50,329 Sleeping. And then she had texted saying, 130 00:04:50,377 --> 00:04:51,857 "I'm not flying back on the plane." 131 00:04:54,468 --> 00:04:56,638 - She was still sleeping? - Obviously. 132 00:04:56,687 --> 00:04:58,297 Kathy's not on the plane with us today 133 00:04:58,341 --> 00:05:02,081 because she had a breakdown 134 00:05:02,127 --> 00:05:04,297 at the nightclub that we were all at, 135 00:05:04,347 --> 00:05:05,477 that we saw. 136 00:05:13,487 --> 00:05:16,137 Kathy was just a little off. 137 00:05:16,185 --> 00:05:19,355 She kept asking everybody to do the conga line. 138 00:05:19,406 --> 00:05:21,756 And I don't think anybody wanted to do it. 139 00:05:21,799 --> 00:05:23,319 And the next thing I know, 140 00:05:23,366 --> 00:05:26,626 she's in my face, 141 00:05:26,674 --> 00:05:28,634 saying that she wanted to go home. 142 00:05:28,676 --> 00:05:30,236 "And if you don't go home with me, 143 00:05:30,286 --> 00:05:31,416 you are not my friend." 144 00:05:31,461 --> 00:05:33,421 I saw some commotion, 145 00:05:33,463 --> 00:05:35,383 but I didn't really see anything. 146 00:05:35,422 --> 00:05:37,822 And I've known Kathy for a long time, 147 00:05:37,859 --> 00:05:39,899 more than some of the other girls in the group. 148 00:05:39,948 --> 00:05:42,648 Like, how bad could the behavior have been? 149 00:05:42,690 --> 00:05:45,820 I went to the bathroom, and I came back, 150 00:05:45,867 --> 00:05:48,477 and I just saw her completely raging, 151 00:05:48,522 --> 00:05:51,392 screaming at the girls, and mostly at Kyle. 152 00:05:51,438 --> 00:05:53,828 Kathy was saying that she was pissed off, 153 00:05:53,875 --> 00:05:55,825 and that I had to leave the club right now. 154 00:05:55,877 --> 00:05:59,657 I was very confused because I didn't even know what happened. 155 00:05:59,707 --> 00:06:01,667 So I said, "No, I'm not doing that. 156 00:06:01,709 --> 00:06:03,619 We just got here, Kathy." 157 00:06:03,667 --> 00:06:06,017 Eventually, Rinna said to Kathy, 158 00:06:06,061 --> 00:06:08,631 "Come on, I'll take you home." And then they both left. 159 00:06:08,672 --> 00:06:10,072 We get in the sprinter van, 160 00:06:10,108 --> 00:06:12,498 and Kathy starts screaming about everything. 161 00:06:12,546 --> 00:06:13,846 And she's saying things like, 162 00:06:13,895 --> 00:06:17,025 "I'm gonna take down NBC, Bravo. 163 00:06:17,072 --> 00:06:20,422 "I will take down this show, singlehandedly. 164 00:06:20,467 --> 00:06:22,207 I will----ing ruin you all." 165 00:06:22,251 --> 00:06:25,391 What in the holy----ing hell? 166 00:06:27,996 --> 00:06:31,036 We get back to Kyle's house, and it's just the two of us. 167 00:06:31,086 --> 00:06:32,736 And it gets worse. 168 00:06:32,783 --> 00:06:35,053 She takes her glasses off. She throws them on the ground. 169 00:06:35,090 --> 00:06:38,140 She's jumping up and down, breaking her glasses. 170 00:06:38,180 --> 00:06:39,490 She's pounding the walls. 171 00:06:39,529 --> 00:06:40,969 And she's screaming, 172 00:06:41,009 --> 00:06:44,059 she made Kyle. Kathy's responsible for Kyle. 173 00:06:44,099 --> 00:06:47,799 And she said, "I will destroy Kyle and her family, 174 00:06:47,842 --> 00:06:50,022 if it's the last thing I ever do." 175 00:06:55,066 --> 00:06:57,026 You would not believe, in my house, 176 00:06:57,068 --> 00:06:58,808 with my daughters, there's actually none. 177 00:06:58,853 --> 00:07:00,463 So weird. I didn't grow up like that. 178 00:07:00,507 --> 00:07:02,287 My sisters and I-- Kim and I were fighting. 179 00:07:02,334 --> 00:07:03,514 - Yes. - Digging, drawing blood. 180 00:07:03,553 --> 00:07:05,083 - Were you biting? - I used to bite, 181 00:07:05,120 --> 00:07:06,990 and she would claw until I was bleeding. 182 00:07:07,035 --> 00:07:10,555 Rinna was texting Erika a play-by-play 183 00:07:10,604 --> 00:07:12,344 of what was happening. 184 00:07:12,388 --> 00:07:14,738 And I was glancing at Erika's phone. 185 00:07:17,959 --> 00:07:21,789 And I was just like, "I don't want to go home." 186 00:07:21,832 --> 00:07:23,832 You and I should talk at some point, 187 00:07:23,878 --> 00:07:25,398 just so I can try to figure out 188 00:07:25,445 --> 00:07:28,875 how to kind of rid myself of what happened last night. 189 00:07:28,926 --> 00:07:30,146 If you have any tips, let me know. 190 00:07:30,188 --> 00:07:31,758 - Well, I'm not sure I do. 191 00:07:31,799 --> 00:07:34,449 Kyle is way more famous and way more successful 192 00:07:34,497 --> 00:07:36,107 than Kathy Hilton's ever been. 193 00:07:36,151 --> 00:07:39,501 And clearly, Kathy is still holding on 194 00:07:39,546 --> 00:07:41,806 to anger over the agency. 195 00:07:41,852 --> 00:07:45,862 I have been approached to create our own company. 196 00:07:45,900 --> 00:07:48,120 And it's so difficult for me to deal with that 197 00:07:48,163 --> 00:07:49,213 because of family. 198 00:07:49,251 --> 00:07:50,511 "American Woman." 199 00:07:50,557 --> 00:07:52,727 I did a deal with Warner Brothers 200 00:07:52,776 --> 00:07:55,606 for a scripted TV show about my life growing up. 201 00:07:55,649 --> 00:07:59,649 It really put Mom in such a bad, bad light. 202 00:07:59,696 --> 00:08:02,566 I just wouldn't do that without talking to you. 203 00:08:02,612 --> 00:08:05,312 I think that it's been very hard for Kathy 204 00:08:05,354 --> 00:08:08,184 to have it all and then to have her sister have more. 205 00:08:08,226 --> 00:08:10,266 You guys, how is Kathy getting to the airport? 206 00:08:10,315 --> 00:08:11,485 I'm getting worried. 207 00:08:11,534 --> 00:08:12,584 Don't get worried. 208 00:08:12,622 --> 00:08:14,192 It's not your problem. 209 00:08:16,408 --> 00:08:17,848 Coming up... 210 00:08:17,888 --> 00:08:20,628 If you think I'm gonna be the----ing whipping boy, 211 00:08:20,674 --> 00:08:22,074 you got another thing coming, honey. 212 00:08:33,077 --> 00:08:35,987 So what should we get Crystal for her birthday party? 213 00:08:36,037 --> 00:08:37,127 - Should we walk around? - Yeah. 214 00:08:37,168 --> 00:08:39,868 In a few days, I'm turning 39, 215 00:08:39,910 --> 00:08:42,220 and I'd love for you guys to all come to my home 216 00:08:42,260 --> 00:08:45,220 for a "Great Gatsby" Roaring '20s party. 217 00:08:45,263 --> 00:08:46,663 all: Yay! 218 00:08:46,700 --> 00:08:49,400 See, something like this might be really lovely. 219 00:08:49,441 --> 00:08:50,791 I love an orchid. 220 00:08:50,834 --> 00:08:53,924 I like what it symbolizes. - I agree. That's easy. 221 00:08:53,968 --> 00:08:56,748 Hello, hello. We would like to get this. 222 00:08:56,797 --> 00:08:58,887 And then, why don't we have it delivered? 223 00:08:58,929 --> 00:09:00,409 Perfect. Then we don't have to take it. 224 00:09:00,452 --> 00:09:01,502 Then you don't have to take it. 225 00:09:01,541 --> 00:09:02,591 Then we can do a gift card with it. 226 00:09:02,629 --> 00:09:03,849 - Yep, let's do that. - Perfect. 227 00:09:03,891 --> 00:09:05,891 That's really pretty. - Isn't that pretty? 228 00:09:05,936 --> 00:09:08,236 - That's really pretty. - Oh, I love it. 229 00:09:13,465 --> 00:09:14,725 - Hi, honey. - Hi. 230 00:09:14,771 --> 00:09:15,991 Do you have a moment? - Sure. 231 00:09:16,033 --> 00:09:17,913 How's it going? - Good. 232 00:09:17,948 --> 00:09:21,168 Like, so busy. My birthday week. 233 00:09:21,212 --> 00:09:23,082 Yes, I know. It's very exciting. 234 00:09:23,127 --> 00:09:24,427 Party tomorrow. It's kind of crazy. 235 00:09:24,476 --> 00:09:25,736 - Is it tomorrow? - Yes. 236 00:09:25,782 --> 00:09:28,002 - Oh, my God. Seriously? - Yeah. 237 00:09:28,045 --> 00:09:30,305 Is tomorrow gonna be fun? 238 00:09:30,352 --> 00:09:33,222 - I really have no idea, honey. - Okay. 239 00:09:33,268 --> 00:09:35,618 The Roaring '20s was a beautiful era, 240 00:09:35,662 --> 00:09:39,062 and I kind of wanted to, like, really dress up with everybody 241 00:09:39,100 --> 00:09:40,580 and just have a good time. 242 00:09:40,623 --> 00:09:43,633 I'm a little scared, because I want to have fun. 243 00:09:43,670 --> 00:09:45,630 But Aspen-- 244 00:09:47,238 --> 00:09:49,498 I mean, every night was so much fighting. 245 00:09:49,545 --> 00:09:50,885 You're not gonna ruin my birthday. 246 00:09:50,938 --> 00:09:52,768 You are not gonna ruin my birthday. 247 00:09:54,637 --> 00:09:56,287 So maybe we should have an area, 248 00:09:56,334 --> 00:09:57,904 like Zoey's slime shed, 249 00:09:57,945 --> 00:10:00,725 that we could lock them in, and they can-- 250 00:10:00,774 --> 00:10:01,954 - Just have it out? - Yeah, have it out. 251 00:10:01,992 --> 00:10:02,912 They can throw slime at each other. 252 00:10:02,950 --> 00:10:04,650 - Yes. - Perfect. 253 00:10:04,691 --> 00:10:05,741 - Right? - Sure. 254 00:10:12,176 --> 00:10:15,346 Okay. I can't believe I'm unpacking Aspen, 255 00:10:15,397 --> 00:10:17,137 and packing up to go again. 256 00:10:17,181 --> 00:10:19,141 That's quite a big suitcase, is it not? 257 00:10:19,183 --> 00:10:20,793 Well, I'm gonna be gone a while. 258 00:10:20,837 --> 00:10:22,187 Help me think what I'm gonna need. 259 00:10:22,230 --> 00:10:23,670 Why don't you find some good crystals for me? 260 00:10:23,710 --> 00:10:25,320 I'm gonna need good energy, 261 00:10:25,363 --> 00:10:28,193 especially after my fricking last night in Aspen. 262 00:10:28,236 --> 00:10:30,496 - What? - It's complicated. 263 00:10:30,542 --> 00:10:32,682 I am going back to Georgia 264 00:10:32,719 --> 00:10:35,549 to continue to film "Halloween Ends," 265 00:10:35,591 --> 00:10:38,681 so I will be missing Crystal's birthday. 266 00:10:38,725 --> 00:10:42,895 The last thing I want to do is have to talk about Aspen. 267 00:10:42,946 --> 00:10:44,816 This is a good coat to take, don't you think? 268 00:10:44,861 --> 00:10:46,911 No, no, no, Smokey. 269 00:10:46,950 --> 00:10:49,610 Thank God I will be chased by Michael Myers instead. 270 00:10:51,041 --> 00:10:53,001 Are you gonna miss me? Are you gonna miss me? 271 00:10:53,043 --> 00:10:54,573 I wish I could take one of them with me. 272 00:10:54,610 --> 00:10:55,870 - Do it. - I would take Smokey, 273 00:10:55,916 --> 00:10:59,216 but she's too much work. Honestly, I can't. 274 00:10:59,267 --> 00:11:03,527 I have not spoken to Kathy, or seen her, since Aspen. 275 00:11:03,575 --> 00:11:05,315 Drop it. 276 00:11:05,360 --> 00:11:07,540 But I think she ended up leaving my house 277 00:11:07,579 --> 00:11:09,019 and going to a hotel 278 00:11:09,059 --> 00:11:11,799 and then finally making it back to LA. 279 00:11:11,845 --> 00:11:14,665 Are you gonna bring me one pajama at a time? 280 00:11:14,717 --> 00:11:16,067 You only need three. 281 00:11:16,110 --> 00:11:17,720 No wonder you take so long when we get ready. 282 00:11:17,764 --> 00:11:20,854 Smokey, we're gonna have to work with you with the trainer. 283 00:11:20,897 --> 00:11:24,507 I really, honestly believed that 284 00:11:24,553 --> 00:11:27,693 we would never go to a bad place ever again. 285 00:11:27,730 --> 00:11:29,690 How did you two come back together? 286 00:11:29,732 --> 00:11:30,862 Our kids. 287 00:11:30,907 --> 00:11:33,427 Because our kids are unbelievably close. 288 00:11:33,475 --> 00:11:35,735 And there was way too much time wasted. 289 00:11:38,698 --> 00:11:41,608 Aww. 290 00:11:43,703 --> 00:11:45,793 And I don't know how I can fix this. 291 00:11:50,448 --> 00:11:52,318 Who's gonna drive me to my cheer games? 292 00:11:52,363 --> 00:11:55,853 Dad. So make sure Dad-- put on the family chat 293 00:11:55,889 --> 00:11:58,409 the remaining dates of the games, okay? 294 00:11:58,456 --> 00:12:00,066 Hey! No! 295 00:12:00,110 --> 00:12:04,160 That sweater-- no, you little poop head. 296 00:12:04,201 --> 00:12:07,901 I got you, you--oh, my God, you little--you little----er. 297 00:12:07,944 --> 00:12:13,174 You already ruined it! No! No! No! 298 00:12:13,210 --> 00:12:17,040 No! Gosh! Smokey! Oh, my God. 299 00:12:30,053 --> 00:12:31,973 - Hello. - How are you? 300 00:12:32,012 --> 00:12:33,882 - Welcome. - Thank you. 301 00:12:33,927 --> 00:12:35,277 Wow. 302 00:12:35,319 --> 00:12:38,669 - This is-- - This is so yummy. 303 00:12:38,714 --> 00:12:40,594 I'll tell you, I'm glad I'm here with my girlfriend 304 00:12:40,629 --> 00:12:42,069 and not my daughter, 305 00:12:42,109 --> 00:12:44,889 because my five-year-old would be going crazy right now. 306 00:12:44,938 --> 00:12:46,108 I cannot even tell you. 307 00:12:46,156 --> 00:12:47,806 It would be her dream come true. 308 00:12:47,854 --> 00:12:49,814 It smells like heaven in here. 309 00:12:49,856 --> 00:12:51,206 Hi, I'm Erika. - Jonathan. 310 00:12:51,248 --> 00:12:52,768 both: Nice to meet you. 311 00:12:52,815 --> 00:12:53,945 - Hey. - Thank you for coming. 312 00:12:53,990 --> 00:12:55,250 Oh, my God, thank you for having us. 313 00:12:55,296 --> 00:12:56,466 This makes me happy. - I know. 314 00:12:56,514 --> 00:12:58,604 I'm like-- I'm ear-to-ear smiles. 315 00:12:58,647 --> 00:13:00,477 So that's the thing with chocolate, right? 316 00:13:00,518 --> 00:13:02,908 No matter what you're going through, whatever it is, 317 00:13:02,956 --> 00:13:04,166 chocolate makes everyone happy all the time. 318 00:13:04,218 --> 00:13:06,828 Unfortunately, I know that. 319 00:13:08,613 --> 00:13:10,353 Aspen was a rough ride for Erika. 320 00:13:10,398 --> 00:13:13,178 I want to lift her spirits and have some fun. 321 00:13:13,227 --> 00:13:15,187 What better way than to make some chocolate? 322 00:13:15,229 --> 00:13:18,449 Plus, we need to get a present for Crystal's birthday party. 323 00:13:18,493 --> 00:13:20,023 All right, let's get it going. 324 00:13:20,060 --> 00:13:22,190 Let's make some chocolate. Let's--and champagne first. 325 00:13:22,236 --> 00:13:23,846 Yes. 326 00:13:23,890 --> 00:13:26,980 I mean, chocolate definitely helps when you're feeling down. 327 00:13:27,023 --> 00:13:29,163 It's like free chocolate therapy. 328 00:13:29,199 --> 00:13:31,029 Real therapy is expensive. 329 00:13:31,071 --> 00:13:32,641 I mean, I just got the bill the other day, 330 00:13:32,681 --> 00:13:33,991 and I was like, "Wow." 331 00:13:34,030 --> 00:13:35,900 Wait, Erika can't get it over her head. Hold on. 332 00:13:35,945 --> 00:13:37,375 Okay, so--there you go. 333 00:13:37,425 --> 00:13:40,115 See, you guys are naturally Lucy and Ethel, right? 334 00:13:40,167 --> 00:13:42,127 We're naturally Lucy and Ethel? Oh, my God! 335 00:13:42,169 --> 00:13:44,429 - Super cute. 336 00:13:44,475 --> 00:13:46,865 So this is--I'm gonna show you some of the bars, 337 00:13:46,913 --> 00:13:48,923 and then we'll choose what we want to make or whatever. 338 00:13:48,958 --> 00:13:50,258 - All right. - This is amazing. 339 00:13:50,307 --> 00:13:52,657 These are pink chocolate covered Oreos, 340 00:13:52,701 --> 00:13:53,921 which are super popular. 341 00:13:53,963 --> 00:13:55,753 This is called a dipping fork. 342 00:13:55,791 --> 00:13:58,321 You just literally-- like, you twist it around, 343 00:13:58,359 --> 00:14:00,059 and then you fish it out. What a pro! 344 00:14:00,100 --> 00:14:01,450 - She's a natural. - She's hired. 345 00:14:01,492 --> 00:14:02,752 I mean! 346 00:14:02,798 --> 00:14:05,318 Really, so much fun. 347 00:14:05,366 --> 00:14:06,796 And therapeutic, really. 348 00:14:06,846 --> 00:14:10,456 Erika, there's something really therapeutic about-- 349 00:14:10,501 --> 00:14:11,891 - Making and creating. - Yes. 350 00:14:11,938 --> 00:14:13,898 - It's chocolate therapy. - It is. 351 00:14:13,940 --> 00:14:15,640 It is here. 352 00:14:15,680 --> 00:14:18,120 Let's do some other stuff. What else can you show us? 353 00:14:18,161 --> 00:14:19,641 So the heart. 354 00:14:19,684 --> 00:14:21,344 We literally are going to pour the chocolate in here. 355 00:14:21,382 --> 00:14:22,732 - Chocolate is a luxury. - Yes, it is. 356 00:14:22,774 --> 00:14:24,914 - It just, it is. - Chocolate is like a reward. 357 00:14:24,951 --> 00:14:26,911 - And it's a luxury. - It's a luxury. 358 00:14:26,953 --> 00:14:28,263 24-karat gold, 359 00:14:28,302 --> 00:14:30,002 so I'm gonna sprinkle a bit of that on there. 360 00:14:30,043 --> 00:14:31,093 That's what we were just saying. 361 00:14:31,131 --> 00:14:32,221 It's a real luxury. 362 00:14:32,262 --> 00:14:34,662 This is a luxury chocolate. 363 00:14:34,699 --> 00:14:36,749 Okay, it's our girlfriend's 39th birthday. 364 00:14:36,788 --> 00:14:37,918 Yep. 365 00:14:37,964 --> 00:14:40,014 Can you whip up something super special? 366 00:14:40,053 --> 00:14:41,403 For you two? Anything. 367 00:14:41,445 --> 00:14:43,135 So I'm gonna leave you guys to it. 368 00:14:43,186 --> 00:14:44,266 both: Okay. - Have a little bit of fun, 369 00:14:44,318 --> 00:14:45,488 and then I'll be back to check on you. 370 00:14:45,536 --> 00:14:47,056 Thank you, thank you, thank you. 371 00:14:47,103 --> 00:14:48,583 I want to make this for me. 372 00:14:48,626 --> 00:14:49,926 And I forgot that I'm making it for Phoenix, 373 00:14:49,976 --> 00:14:51,456 so I can't really use Goji berries. 374 00:14:51,499 --> 00:14:52,979 So I gotta think about-- - She can't early Goji berries? 375 00:14:53,022 --> 00:14:54,552 Well, I don't know if she will. 376 00:14:54,589 --> 00:14:56,979 - Ah. - So I know you must have seen 377 00:14:57,026 --> 00:14:59,936 what Garcelle said on "The Real," and-- 378 00:14:59,986 --> 00:15:01,066 Yeah, it was devastating. 379 00:15:01,117 --> 00:15:02,857 Even if she's not guilty 380 00:15:02,902 --> 00:15:04,562 of knowing everything that Tom was doing... 381 00:15:04,599 --> 00:15:06,949 - Yeah. - But this is a way of saying, 382 00:15:06,993 --> 00:15:08,123 "I have compassion for you." 383 00:15:08,168 --> 00:15:10,168 Getting rid of those diamond earrings 384 00:15:10,213 --> 00:15:11,213 is not going to hurt her. 385 00:15:11,258 --> 00:15:12,648 So I have a problem here. 386 00:15:12,694 --> 00:15:15,574 Garcelle played semi-nice with me, 387 00:15:15,610 --> 00:15:17,440 but didn't have the balls to----ing say, 388 00:15:17,481 --> 00:15:19,351 "Hey, girl, I tore your ass up last week." 389 00:15:19,396 --> 00:15:20,396 - Right. - "You need to know this." 390 00:15:20,441 --> 00:15:21,921 I do not know everything. 391 00:15:21,964 --> 00:15:25,054 I choose to support my friend. I see my friend hurting. 392 00:15:25,098 --> 00:15:26,798 And when I had the conversation with Kyle, 393 00:15:26,838 --> 00:15:28,798 this is what upset me. 394 00:15:28,840 --> 00:15:31,100 Suddenly, if I support you-- 395 00:15:31,147 --> 00:15:32,187 Then you're not friends with them? 396 00:15:32,235 --> 00:15:33,795 Well, it's-- it's not even that. 397 00:15:33,845 --> 00:15:39,495 That I am, in some way, supporting the alleged crimes. 398 00:15:39,547 --> 00:15:40,767 - Oh, my God. - So it was, 399 00:15:40,809 --> 00:15:42,029 "You tell me right now 400 00:15:42,071 --> 00:15:43,811 if you agree what she said the other night." 401 00:15:43,855 --> 00:15:45,375 You know damn well 402 00:15:45,422 --> 00:15:48,342 what was said last night was disturbing and wrong. 403 00:15:48,382 --> 00:15:50,602 But the fact that you're not saying that, cut and clean, 404 00:15:50,645 --> 00:15:52,295 is so disturbing. 405 00:15:52,342 --> 00:15:54,872 - That is so----ing gross. - I know. 406 00:15:54,910 --> 00:15:57,000 I can't be dealing with these chicks 407 00:15:57,043 --> 00:15:58,223 that are worried about, 408 00:15:58,261 --> 00:15:59,961 "What will the neighbors think?" 409 00:16:00,002 --> 00:16:02,532 the neighbors, you know? 410 00:16:02,570 --> 00:16:06,010 By the way, I do want to say this. 411 00:16:06,052 --> 00:16:09,232 And let me very clear. 412 00:16:09,272 --> 00:16:14,232 Sometimes those ones that are really, you know, 413 00:16:14,277 --> 00:16:17,927 like, doing the best are hiding the most. 414 00:16:17,977 --> 00:16:21,677 You know, I'm getting tired of being the whipping boy, 415 00:16:21,719 --> 00:16:23,289 when I know that there are others 416 00:16:23,330 --> 00:16:27,160 who display not the best behavior. 417 00:16:27,203 --> 00:16:29,683 So if Kyle is gonna have a conversation with you 418 00:16:29,727 --> 00:16:33,037 about my behavior-- 419 00:16:33,079 --> 00:16:36,039 If you want to get something off your chest, get it. 420 00:16:36,082 --> 00:16:38,352 Who? Who are you talking about? 421 00:16:41,000 --> 00:16:42,180 Oh, boy. 422 00:16:42,218 --> 00:16:43,648 I think, in this town, 423 00:16:43,698 --> 00:16:46,698 the rules are a little different for the hyper-elite. 424 00:16:46,744 --> 00:16:48,794 Kathy's been in this town her whole life. 425 00:16:48,833 --> 00:16:52,713 She is part of a family that has a lot of strength, 426 00:16:52,750 --> 00:16:56,060 a lot of wealth, and a lot of connections. 427 00:16:56,102 --> 00:16:59,762 You have to think twice if you really want to challenge them. 428 00:16:59,801 --> 00:17:03,891 We've all seen each other at our worst. 429 00:17:03,935 --> 00:17:07,585 We've all heard things that perhaps were not the best. 430 00:17:09,202 --> 00:17:12,162 If you think I'm gonna be the----ing whipping boy 431 00:17:12,205 --> 00:17:13,815 for this entire group, 432 00:17:13,858 --> 00:17:15,158 you got another thing coming, honey. 433 00:17:20,996 --> 00:17:22,426 Coming up... 434 00:17:22,476 --> 00:17:27,176 We talked about Erika and the $750,000 earrings. 435 00:17:27,220 --> 00:17:28,740 What was the consensus behind the earrings? 436 00:17:28,786 --> 00:17:31,086 My consensus was, "Give up the earrings, girl." 437 00:17:34,531 --> 00:17:38,971 ♪ I'm a, I'm a, I'm a, I'm a savage ♪ 438 00:17:40,320 --> 00:17:41,280 Are you having a drink? 439 00:17:41,321 --> 00:17:42,631 Yeah, do you want one? 440 00:17:42,670 --> 00:17:44,800 I miss the old days. That's all I'm gonna say. 441 00:17:44,846 --> 00:17:48,106 - It's time for the second act. - It really is. 442 00:17:48,154 --> 00:17:49,814 I'm gonna make some new music. We're starting on it. 443 00:17:49,851 --> 00:17:50,981 - Oh, my God, good. - Everything is cool. 444 00:17:51,026 --> 00:17:52,196 - Really? - Yeah. 445 00:17:52,245 --> 00:17:53,805 - Oh, babe. - I know. I'm excited. 446 00:17:53,855 --> 00:17:55,465 Okay, here. Cheers to the old school. 447 00:17:55,509 --> 00:17:56,679 Old school. Preston in the house. 448 00:17:56,727 --> 00:17:59,297 Oh, you already did yours? 449 00:17:59,339 --> 00:18:01,729 Okay, cheers. - Sorry about it. 450 00:18:07,347 --> 00:18:08,437 Really pretty. 451 00:18:08,478 --> 00:18:10,308 Something's bothering me about it. 452 00:18:10,350 --> 00:18:11,790 It's not right. 453 00:18:11,829 --> 00:18:16,399 I don't like that smudgy. So maybe just do that? 454 00:18:16,443 --> 00:18:18,753 I usually don't like costume parties. 455 00:18:18,793 --> 00:18:20,493 However, I do have 456 00:18:20,534 --> 00:18:23,324 an authentic vintage 1920s dress. 457 00:18:23,363 --> 00:18:25,453 So this one, I'm kind of excited about. 458 00:18:25,495 --> 00:18:28,015 I'm not nervous about seeing these girls at all. 459 00:18:28,063 --> 00:18:30,023 - Good. - I'm excited. 460 00:18:30,065 --> 00:18:31,195 We're gonna shake it out, 461 00:18:31,240 --> 00:18:33,160 and she's gonna be sexy and ready to go. 462 00:18:33,199 --> 00:18:34,769 You look gorgeous. 463 00:18:40,336 --> 00:18:42,686 'Cause I'm taking a soda with me. 464 00:18:42,730 --> 00:18:45,600 No, you're not taking the soda on a night. 465 00:18:45,646 --> 00:18:47,166 I know, but how am I gonna stay up? 466 00:18:47,213 --> 00:18:48,303 No, you're not. 467 00:18:50,694 --> 00:18:53,654 You're not getting a soda. 468 00:18:53,697 --> 00:18:56,397 No. No. 469 00:18:56,439 --> 00:18:58,049 You look after your mama so well. 470 00:18:58,093 --> 00:18:59,183 Yeah. 471 00:19:04,404 --> 00:19:06,454 Is this gonna stay on? 472 00:19:06,493 --> 00:19:07,933 Girl, you know there will not be dancing, 473 00:19:07,972 --> 00:19:09,932 but there might be hair-pulling. 474 00:19:13,064 --> 00:19:14,154 How do you know I'm the one 475 00:19:14,196 --> 00:19:15,196 that's not gonna be pulling the hair? 476 00:19:15,241 --> 00:19:19,111 - Garcelle, yoo-hoo! - Hey, girl. 477 00:19:19,158 --> 00:19:20,508 Get a shot. Get me a shot. 478 00:19:20,550 --> 00:19:22,860 I'll be ready in two minutes. Have a snack. 479 00:19:22,900 --> 00:19:25,030 You ain't got to tell me twice. 480 00:19:25,076 --> 00:19:27,336 Oh, is this Crystal's gift? 481 00:19:27,383 --> 00:19:29,343 Ooh! 482 00:19:29,385 --> 00:19:32,645 We have to cut off the red. No, the tag. 483 00:19:38,960 --> 00:19:42,090 Wait a minute. 484 00:19:42,137 --> 00:19:44,657 "Happy birthday." Where's a pen? I need a pen. 485 00:19:44,705 --> 00:19:47,445 Oh, not a pimp stick. 486 00:19:50,145 --> 00:19:54,405 Oh, shut the front door. 487 00:20:02,375 --> 00:20:04,115 Oh, Sheree? 488 00:20:04,159 --> 00:20:05,989 Well! 489 00:20:06,030 --> 00:20:07,340 What? 490 00:20:07,380 --> 00:20:09,560 I am your man tonight. 491 00:20:09,599 --> 00:20:14,079 I've always wanted a man in Chanel suspenders. 492 00:20:14,125 --> 00:20:15,735 - Honey. - Ooh! Ooh! 493 00:20:15,779 --> 00:20:18,999 My inspiration for tonight was definitely Josephine Baker. 494 00:20:19,043 --> 00:20:21,223 I love it. I love it, I love it, I love it. 495 00:20:21,263 --> 00:20:24,403 I feel strong. I feel glamorous. 496 00:20:24,440 --> 00:20:26,920 And I feel like "don't mess with me." 497 00:20:26,964 --> 00:20:29,754 I kind of signed my name to the card. 498 00:20:29,793 --> 00:20:32,543 I will you up. 499 00:20:32,579 --> 00:20:35,629 - Girl. - We have a lot to talk about. 500 00:20:35,669 --> 00:20:36,889 What is going on? 501 00:20:36,931 --> 00:20:40,151 You know my day job at "The Real"? 502 00:20:40,195 --> 00:20:41,585 Yes, ma'am. 503 00:20:41,631 --> 00:20:46,941 We talked about Erika and the $750,000 earrings. 504 00:20:46,984 --> 00:20:48,384 Oh, shut up. 505 00:20:48,421 --> 00:20:49,811 - But it's on social media. - So you did that today? 506 00:20:49,857 --> 00:20:53,117 No, I did it before-- before we went to Aspen. 507 00:20:53,164 --> 00:20:56,394 Hello, we do pop culture. We do news. That's my job. 508 00:20:56,429 --> 00:20:57,469 I know, but I'm--like, 509 00:20:57,517 --> 00:20:59,297 I wonder if you can get out of it 510 00:20:59,345 --> 00:21:01,165 'cause you're friends with her. - Oh, I just tried. 511 00:21:01,216 --> 00:21:03,346 The producer goes, "Do you have anything else to say?" 512 00:21:03,392 --> 00:21:06,792 I'm like, "Uh, I'm going on a trip with her." 513 00:21:06,830 --> 00:21:08,480 So I haven't seen her since. 514 00:21:08,528 --> 00:21:10,088 - Yeah. - But can I tell you? 515 00:21:10,138 --> 00:21:11,098 During our whole trip 516 00:21:11,139 --> 00:21:12,179 in Aspen... - Yes. 517 00:21:12,227 --> 00:21:13,447 I thought she was wearing them. 518 00:21:13,489 --> 00:21:15,489 I kept on going, "Are those them? 519 00:21:15,535 --> 00:21:17,705 Are those them?" - I did too! 520 00:21:17,754 --> 00:21:21,024 That'd be a hard thing to give up. 521 00:21:21,062 --> 00:21:22,502 I gotta be real. 522 00:21:22,542 --> 00:21:24,722 - Stop it right now. - Girl, bye. 523 00:21:24,761 --> 00:21:25,941 You have other stuff. 524 00:21:25,980 --> 00:21:27,590 Why wouldn't you give up the earrings. 525 00:21:27,634 --> 00:21:30,774 It's not like I'd be like, "Oh. You know, Oh, sure. Here." 526 00:21:30,811 --> 00:21:32,641 I'm saying that would be-- 527 00:21:32,682 --> 00:21:35,952 that would be a hard thing to do. 528 00:21:35,990 --> 00:21:37,640 What was the consensus behind the earrings? 529 00:21:37,687 --> 00:21:39,987 My consensus was, "Give up the earrings, girl." 530 00:21:40,037 --> 00:21:42,687 I don't know how Erika's gonna feel about it. 531 00:21:42,736 --> 00:21:43,866 I don't know if she's seen it. 532 00:21:43,911 --> 00:21:45,131 I can't imagine she hasn't seen it. 533 00:21:45,173 --> 00:21:46,393 It's been all over the press. 534 00:21:46,435 --> 00:21:47,645 I don't even know why Erika would care 535 00:21:47,697 --> 00:21:48,997 that I'm talking about it. 536 00:21:49,046 --> 00:21:50,866 Everybody's talking about her and the earrings. 537 00:21:50,918 --> 00:21:52,348 So I'm not even gonna say anything. 538 00:21:52,398 --> 00:21:53,788 Unless she brings it up. 539 00:21:53,834 --> 00:21:55,624 But you know what? Tonight... 540 00:21:55,662 --> 00:21:58,232 - Yeah. - It's Crystal's birthday. 541 00:21:58,273 --> 00:21:59,363 We're gonna celebrate. 542 00:21:59,405 --> 00:22:01,145 I mean, we look the part. 543 00:22:01,189 --> 00:22:02,409 - Hellur. - Hellur. 544 00:22:15,595 --> 00:22:16,595 This is very exciting. 545 00:22:16,639 --> 00:22:18,029 By the way, I feel like 546 00:22:18,075 --> 00:22:20,815 we are coming to our house that we've built... 547 00:22:20,861 --> 00:22:22,041 - In the period? - In the period-- 548 00:22:22,079 --> 00:22:23,469 - Yes, exactly. - For our new house. 549 00:22:23,516 --> 00:22:24,776 That's what I feel like. - This is what we would have 550 00:22:24,821 --> 00:22:26,131 looked like had we built it in the, you know... 551 00:22:26,170 --> 00:22:27,610 - Yeah. - The time. 552 00:22:27,650 --> 00:22:30,220 Rob and I have an affinity to the '20s. 553 00:22:30,261 --> 00:22:33,611 For Rob's 50th birthday, we did the same theme, 554 00:22:33,656 --> 00:22:35,396 but, like, a huge party. 555 00:22:35,441 --> 00:22:36,571 But, you know, it's COVID, 556 00:22:36,616 --> 00:22:38,096 and we want to minimize the group. 557 00:22:38,139 --> 00:22:41,229 I'm hoping that we can leave all the tension behind, 558 00:22:41,272 --> 00:22:43,492 and I want to give everyone a good time. 559 00:22:43,536 --> 00:22:45,016 - Howdy. - All right, Jeff. 560 00:22:45,059 --> 00:22:46,629 Oh, my God, Jeff. 561 00:22:46,669 --> 00:22:48,669 Wait, Jeff, you want a drink? - Yeah. 562 00:22:53,459 --> 00:22:55,029 Oh. See you in a bit. 563 00:22:58,202 --> 00:23:00,512 Hello. - Hi, guys! 564 00:23:00,553 --> 00:23:02,603 - Oh, my goodness, well. - Hi, babe. 565 00:23:04,992 --> 00:23:08,212 Thank you. 566 00:23:08,256 --> 00:23:10,256 - Ready? - Yeah, yeah. 567 00:23:10,301 --> 00:23:11,961 - This is wonderful. - Thank you so much. 568 00:23:11,999 --> 00:23:14,609 Ha, ha, ha. 569 00:23:14,654 --> 00:23:16,534 You are definitely impressing me. 570 00:23:16,569 --> 00:23:17,609 both: Hi. 571 00:23:19,702 --> 00:23:22,922 Hello! Fabulous! 572 00:23:22,966 --> 00:23:25,486 That is not 1920s, that phone. 573 00:23:25,534 --> 00:23:27,194 - What? - I know. Sorry. 574 00:23:27,231 --> 00:23:28,451 Babe. 575 00:23:28,494 --> 00:23:30,454 Thanks. We'll see you later. 576 00:23:31,975 --> 00:23:33,495 These are actually from the '20s. 577 00:23:33,542 --> 00:23:34,802 I'm, like, seriously '20s. 578 00:23:34,848 --> 00:23:37,368 This is from 1920s Amazon. 579 00:23:37,416 --> 00:23:39,416 Shut up. 580 00:23:39,461 --> 00:23:41,381 - Happy birthday. - Wow. 581 00:23:41,420 --> 00:23:44,470 We went to the chocolatier yesterday and we had fun. 582 00:23:44,510 --> 00:23:45,550 Hi. 583 00:23:48,644 --> 00:23:50,994 How are you? 584 00:23:51,038 --> 00:23:53,038 Hi! Hi! 585 00:23:53,083 --> 00:23:54,433 - Hi, baby. - Hi, baby. 586 00:23:54,476 --> 00:23:56,086 - Birthday girl! - How are you so pretty? 587 00:23:56,130 --> 00:23:57,650 Happy birthday. 588 00:23:57,697 --> 00:23:59,177 That's from us. That's from us. 589 00:24:00,613 --> 00:24:02,093 Hi, mama. 590 00:24:02,136 --> 00:24:03,436 Hi. - Look. 591 00:24:03,485 --> 00:24:05,785 Beautiful! - You look gorg. 592 00:24:05,835 --> 00:24:07,395 Thank you, Jake. 593 00:24:07,446 --> 00:24:09,056 All right. 594 00:24:09,099 --> 00:24:11,619 Oh, and congratulations on the basement. 595 00:24:11,667 --> 00:24:13,097 - Thank you. - I'm excited to see it. 596 00:24:13,147 --> 00:24:14,317 - I can't wait to see it. - You haven't seen it? 597 00:24:14,365 --> 00:24:15,405 Not--not finished. 598 00:24:15,454 --> 00:24:16,544 We're calling it the parlor today. 599 00:24:16,585 --> 00:24:17,495 Oh, the parlor. 600 00:24:17,543 --> 00:24:18,763 both: The parlor. 601 00:24:18,805 --> 00:24:19,675 Darling, the parlor. 602 00:24:19,719 --> 00:24:21,159 - Hi. - Hello! 603 00:24:21,198 --> 00:24:23,238 Thank you for always bringing it every time. 604 00:24:23,287 --> 00:24:25,417 both: Hi. - I told you! 605 00:24:25,464 --> 00:24:27,034 This is a celebration. 606 00:24:27,074 --> 00:24:28,734 I'm happy to be here for Crystal. 607 00:24:28,771 --> 00:24:30,161 But it's hard to get past 608 00:24:30,207 --> 00:24:33,037 what I had just been through with Kathy. 609 00:24:33,080 --> 00:24:34,470 Wait, come here. I want you to come outside with me. 610 00:24:34,516 --> 00:24:39,256 I am very, very in shock still. 611 00:24:39,303 --> 00:24:45,613 And I'm putting on a brave face because I feel... PTSD. 612 00:24:49,400 --> 00:24:51,270 You just touch a card. 613 00:24:51,315 --> 00:24:52,745 This one there? - Yeah, yeah, yeah. 614 00:24:52,795 --> 00:24:54,485 - So I'll show it to you. - Yeah, yeah, I got it. 615 00:24:54,536 --> 00:24:55,486 - You like that one? - Yeah. 616 00:24:55,537 --> 00:24:57,187 Whoo! 617 00:24:57,234 --> 00:24:59,724 Get in here! - Yes, look at this. 618 00:25:02,457 --> 00:25:03,547 What? Get out. 619 00:25:03,589 --> 00:25:05,329 Is that--is that your card? 620 00:25:05,373 --> 00:25:06,513 Yeah, it is. 621 00:25:06,548 --> 00:25:08,028 Ooh! How pretty is that? 622 00:25:08,071 --> 00:25:10,251 Can I come in? all: Yes! 623 00:25:15,122 --> 00:25:17,432 Okay, ready. Let's try here again. And... 624 00:25:17,472 --> 00:25:19,342 Say "twenties." 625 00:25:30,485 --> 00:25:32,095 Lisa's a bomb skier. 626 00:25:32,139 --> 00:25:34,229 One of the greatest ski days of my life. 627 00:25:34,271 --> 00:25:35,661 - Really? Really? - A little fun in Aspen? 628 00:25:35,708 --> 00:25:36,798 - I'm not kidding. - Really? 629 00:25:36,839 --> 00:25:37,929 It was one of those perfect days. 630 00:25:37,971 --> 00:25:39,061 - Yeah. - It was just amazing. 631 00:25:39,102 --> 00:25:40,062 Yeah, it kind of saved the trip for me. 632 00:25:40,103 --> 00:25:41,543 Yeah. 633 00:25:41,583 --> 00:25:42,933 'Cause it didn't really end so well. But it was-- 634 00:25:42,976 --> 00:25:44,366 - Oh, really? - Yeah, yeah. 635 00:25:44,412 --> 00:25:45,592 At least for me. 636 00:25:45,631 --> 00:25:47,241 - Hi, baby! - Look at you! 637 00:25:47,284 --> 00:25:48,904 Look at you! 638 00:25:48,938 --> 00:25:50,808 Hi, baby. How are you? 639 00:25:50,853 --> 00:25:53,993 - I'm good. - You look fantastic. 640 00:25:54,291 --> 00:25:55,601 Coming up.. 641 00:25:55,641 --> 00:25:57,561 Um, I need to go home. 642 00:25:57,599 --> 00:26:01,429 I'm still really upset after what happened in Aspen. 643 00:26:01,472 --> 00:26:03,472 Was it really that bad? 644 00:26:03,518 --> 00:26:04,648 Yes. 645 00:26:08,479 --> 00:26:10,829 - Look at you! - Look at you! 646 00:26:10,873 --> 00:26:12,703 Hi, baby. How are you? 647 00:26:12,745 --> 00:26:15,005 - I'm good. - You look fantastic. 648 00:26:15,051 --> 00:26:17,011 I changed, and I-- look at that necklace. 649 00:26:17,053 --> 00:26:19,103 You did? You look fabulous. 650 00:26:19,142 --> 00:26:22,152 There he is. Hi, sweetheart. 651 00:26:22,189 --> 00:26:24,499 - Hi. - Don't you look handsome? 652 00:26:24,539 --> 00:26:27,109 - Thank you. You look amazing. - I love the black and white. 653 00:26:27,150 --> 00:26:29,330 Hi, gorgeous. - Baby, hi. 654 00:26:29,370 --> 00:26:30,760 Will you take a picture with me really quick? 655 00:26:30,806 --> 00:26:32,546 Yes. Actually, where could I put this? 656 00:26:32,591 --> 00:26:34,201 I'll hold it. I will take it. 657 00:26:34,244 --> 00:26:36,604 I am actually surprised to see Kathy. 658 00:26:36,638 --> 00:26:38,208 I didn't think she'd show up. 659 00:26:38,248 --> 00:26:41,858 And she is decked out to the nines. 660 00:26:41,904 --> 00:26:44,394 Like nothing ever happened. 661 00:26:44,428 --> 00:26:46,558 Three, two, and one. 662 00:26:46,605 --> 00:26:48,775 It's so----ing weird. 663 00:26:48,824 --> 00:26:49,914 - Hi, sweetie. - You look great. 664 00:26:49,956 --> 00:26:52,696 - How are you? - Good. Nice to see you. 665 00:26:52,741 --> 00:26:55,571 - Beautiful. - Have a seat. 666 00:26:55,614 --> 00:26:56,884 I'm freezing. 667 00:26:56,919 --> 00:26:58,919 I think we're gonna go down to the basement. 668 00:26:58,965 --> 00:27:02,485 Come. No, I'm just go over here for one second. 669 00:27:02,533 --> 00:27:05,753 You guys, let's go down to the parlor. 670 00:27:07,190 --> 00:27:09,540 Ooh! 671 00:27:09,584 --> 00:27:11,334 So nothing was down here? 672 00:27:11,368 --> 00:27:13,238 Well, it was-- no, it was nothing. 673 00:27:14,937 --> 00:27:18,287 - This is beautiful. - Isn't it fun? 674 00:27:18,332 --> 00:27:20,332 Oh, wow! 675 00:27:20,377 --> 00:27:22,287 This is great. What a great room. 676 00:27:22,336 --> 00:27:23,816 - Look at the floors. - Thank you. 677 00:27:23,859 --> 00:27:27,949 Our new lower floor, which was not a small project-- 678 00:27:27,994 --> 00:27:30,524 I don't know the exact dollar amount 679 00:27:30,561 --> 00:27:32,611 because I'm choosing not to look at it. 680 00:27:32,651 --> 00:27:35,781 But we were in budget. 681 00:27:35,828 --> 00:27:39,268 I would like to keep it six figures. 682 00:27:39,309 --> 00:27:42,359 And that, I'm very proud of. 683 00:27:42,399 --> 00:27:43,659 You sit wherever you want, baby. 684 00:27:43,705 --> 00:27:44,745 I don't-- 685 00:27:44,793 --> 00:27:46,273 Sit right there. Sit right there. 686 00:27:46,316 --> 00:27:48,446 Baby, sit there. I'm happy right here. 687 00:27:48,492 --> 00:27:51,062 I'm not into the trying to find a look and all that. 688 00:27:51,104 --> 00:27:52,284 It's just not my thing. 689 00:27:52,322 --> 00:27:53,802 But you look great. And you did it. 690 00:27:53,846 --> 00:27:55,276 My girls love it. But I--I made it. 691 00:27:55,325 --> 00:27:57,455 No, you did it. You did it. 692 00:27:57,501 --> 00:27:58,551 Ooh, I like the shoes. 693 00:27:58,589 --> 00:28:00,459 - Old Chanel. - They are? 694 00:28:00,504 --> 00:28:02,724 - Aren't they great? - They're so good. So good. 695 00:28:02,768 --> 00:28:05,638 It is excruciatingly difficult 696 00:28:05,684 --> 00:28:08,994 to sit and watch Kathy pretend like nothing happened. 697 00:28:09,035 --> 00:28:12,125 And it's starting to build in me, 698 00:28:12,168 --> 00:28:15,128 and I'm super uncomfortable. 699 00:28:15,171 --> 00:28:17,521 - Mmm, thank you. - You look really good. 700 00:28:17,565 --> 00:28:19,045 You're welcome. - Thank you so much. 701 00:28:19,088 --> 00:28:20,308 And if these women knew exactly 702 00:28:20,350 --> 00:28:22,000 what Kathy said about them, 703 00:28:22,048 --> 00:28:24,748 they wouldn't be real happy about it, I'll tell you that. 704 00:28:24,790 --> 00:28:26,790 It's so----ed up on every level. 705 00:28:26,835 --> 00:28:28,915 It's----ed up. 706 00:28:28,968 --> 00:28:31,098 Is that a pretzel? 707 00:28:38,499 --> 00:28:41,759 So that jukebox is an original... 708 00:28:41,807 --> 00:28:43,937 - What? - From 1942. 709 00:28:43,983 --> 00:28:45,113 - What? - No way. 710 00:28:45,158 --> 00:28:47,028 That's--they made them for one year. 711 00:28:47,073 --> 00:28:48,733 So there's only a few hundred of them that exist. 712 00:28:48,770 --> 00:28:50,120 - What? - Yeah. 713 00:28:52,687 --> 00:28:53,987 - Come here. - Give it to us. 714 00:28:54,994 --> 00:28:55,914 - Okay. - Oh, that's amazing. 715 00:28:55,951 --> 00:28:57,341 Yes, that's very good. 716 00:28:57,387 --> 00:28:59,217 I was thinking in the forties. - No, no, no. 717 00:28:59,259 --> 00:29:01,129 - What are you drinking? - I had a mint julep. 718 00:29:01,174 --> 00:29:03,574 I haven't had one in years. - Is it good, though? 719 00:29:03,611 --> 00:29:06,611 - You taste. - I don't drink bourbon. 720 00:29:06,657 --> 00:29:08,617 It's got a nice little "unh" to it. 721 00:29:08,659 --> 00:29:11,269 Oh! I can't do it. 722 00:29:11,314 --> 00:29:13,664 - The dark liquor? - I know. And I'm southern! 723 00:29:13,708 --> 00:29:15,798 It's going really well with me and Erika. 724 00:29:15,841 --> 00:29:20,321 I don't know, maybe the Aspen air is still within me, 725 00:29:20,367 --> 00:29:24,017 and I don't have enough oxygen, and I'm not thinking straight. 726 00:29:24,066 --> 00:29:26,326 This is great. - This is great, though. 727 00:29:26,373 --> 00:29:27,723 - Thank you. - This is cool. 728 00:29:27,766 --> 00:29:30,196 When did you finish? - Like, this morning. 729 00:29:30,246 --> 00:29:32,336 - It's a lot of work. - Yeah. 730 00:29:32,379 --> 00:29:33,639 You have to change the plumbing. 731 00:29:33,684 --> 00:29:35,124 You have to change all kinds of things. 732 00:29:35,164 --> 00:29:36,384 - Everything. - It wasn't up to code. 733 00:29:36,426 --> 00:29:37,946 I know, 'cause our house was 1928. 734 00:29:37,993 --> 00:29:39,563 This tree is, like, well over 100 years old. 735 00:29:39,603 --> 00:29:40,823 I don't know what we're gonna do with that. 736 00:29:40,866 --> 00:29:42,036 It looks good. 737 00:29:42,084 --> 00:29:45,004 No, it's dead, babe. It's legit dead. 738 00:29:45,044 --> 00:29:46,484 See here? - Mm-hmm. 739 00:29:46,523 --> 00:29:48,003 The tiling here is chipped off on the seat. 740 00:29:48,047 --> 00:29:50,007 We should redo it. 741 00:29:50,049 --> 00:29:52,049 When was your house? The one in-- 742 00:29:52,094 --> 00:29:53,844 - Pasadena. - When was that? 743 00:29:53,879 --> 00:29:55,049 - '28. - '28. 744 00:29:55,097 --> 00:29:56,487 Do you miss that house? 745 00:29:56,533 --> 00:29:59,193 - I drove by it the other day. - You did? 746 00:29:59,232 --> 00:30:00,672 For first time since I left. 747 00:30:00,711 --> 00:30:03,581 And it was just empty. 748 00:30:03,627 --> 00:30:06,237 Windows were open, drapes were open. 749 00:30:06,282 --> 00:30:07,982 And, you know, I just sat out-- 750 00:30:08,023 --> 00:30:10,333 I sat in the street, inside my car. 751 00:30:10,373 --> 00:30:12,463 I didn't get out. And I just looked at it. 752 00:30:12,506 --> 00:30:14,546 And I was like, "All right, well," and drove on. 753 00:30:14,595 --> 00:30:17,415 - She's gone. - Yeah, there's no returning. 754 00:30:17,467 --> 00:30:20,037 And I knew that the day I left. 755 00:30:20,079 --> 00:30:21,599 It never was my own. 756 00:30:21,645 --> 00:30:23,905 It's just-- 757 00:30:23,952 --> 00:30:25,782 I just catalogue it as a chapter-- 758 00:30:25,824 --> 00:30:27,224 a big chapter of my life, 759 00:30:27,260 --> 00:30:29,090 and I've closed the book on that. 760 00:30:29,131 --> 00:30:30,921 This is my library. 761 00:30:30,959 --> 00:30:32,089 - Wow. - It's kind of neat. 762 00:30:32,134 --> 00:30:34,274 There's a lot of cool sh-- in here. 763 00:30:34,310 --> 00:30:36,270 This is my dining room, 764 00:30:36,312 --> 00:30:38,102 which you-you and Harry will have to come over sometime. 765 00:30:38,140 --> 00:30:40,100 - Oh! - Okay. 766 00:30:40,142 --> 00:30:42,102 So here you go. - Wow! 767 00:30:42,144 --> 00:30:44,194 - This is my chapel. - Whoa! 768 00:30:44,233 --> 00:30:45,323 You know, I can't be too attached 769 00:30:45,365 --> 00:30:46,665 to something like that. 770 00:30:46,714 --> 00:30:49,024 Otherwise, it'll ruin your whole--you know. 771 00:30:49,064 --> 00:30:50,634 I understand that. 772 00:30:50,674 --> 00:30:53,814 I can't stay here in this place of loss and grief, 773 00:30:53,852 --> 00:30:57,942 and I must transcend all of this negativity 774 00:30:57,986 --> 00:31:00,116 and all of this pain and suffering 775 00:31:00,162 --> 00:31:01,952 and all of this criticism, 776 00:31:01,990 --> 00:31:03,470 and I have to let it go. 777 00:31:03,513 --> 00:31:05,253 At the end of the day, it's not mine. 778 00:31:05,298 --> 00:31:07,038 And so, on to the next chapter. 779 00:31:07,082 --> 00:31:08,652 Yeah, but you know, at least-- - Let me ask you something. 780 00:31:08,692 --> 00:31:09,912 - Yeah. - Not to change the subject. 781 00:31:09,955 --> 00:31:12,385 But I'm noticing, on everyone-- 782 00:31:12,435 --> 00:31:15,085 and we all know that you go a little bit above the lip-- 783 00:31:15,134 --> 00:31:17,574 But it's now even a little more exaggerated. 784 00:31:17,614 --> 00:31:19,314 Is that on purpose? 785 00:31:19,355 --> 00:31:21,225 It's whoever did my face tonight. 786 00:31:21,270 --> 00:31:22,270 That's how they like to draw. - It looks beautiful. 787 00:31:22,315 --> 00:31:23,395 Thank you. Yeah. 788 00:31:23,446 --> 00:31:25,796 My lipstick is from Target. 789 00:31:25,840 --> 00:31:27,490 - That's good, though. - It's a good color. 790 00:31:27,537 --> 00:31:29,097 You know, I don't like red on blonde. 791 00:31:29,148 --> 00:31:30,238 - It doesn't move. - It hasn't moved. 792 00:31:30,279 --> 00:31:31,669 But I love it on you. 793 00:31:31,715 --> 00:31:34,325 Everyone. Everyone. 794 00:31:34,370 --> 00:31:36,810 Everyone, Rob is talking. 795 00:31:36,851 --> 00:31:37,941 Oh, there is a cake. 796 00:31:37,983 --> 00:31:39,593 Thank you. 797 00:31:39,636 --> 00:31:44,076 So another year celebrating with you guys 798 00:31:44,119 --> 00:31:46,509 is really special to me. 799 00:31:46,556 --> 00:31:50,036 And this is my last year of my thirties. 800 00:31:53,259 --> 00:31:54,519 She's so young. 801 00:31:54,564 --> 00:31:56,044 What a brag. 802 00:31:56,088 --> 00:31:57,738 I'm just like, "Oh, Lord, have mercy." 803 00:31:58,917 --> 00:32:00,177 Bitch, shut up. 804 00:32:00,222 --> 00:32:02,182 Crystal, you haven't even had your first Botox. 805 00:32:02,224 --> 00:32:03,924 Everything is tight. 806 00:32:03,965 --> 00:32:05,265 See you in ten years. 807 00:32:05,314 --> 00:32:08,544 I feel so lucky. 808 00:32:08,578 --> 00:32:10,968 I've grown so much through our friendships. 809 00:32:11,016 --> 00:32:13,016 And it's so genuine from my heart. 810 00:32:13,061 --> 00:32:14,671 So thank you so much. 811 00:32:14,715 --> 00:32:16,665 - Yay! - Real talk. Real talk. 812 00:32:16,717 --> 00:32:19,237 That's my sister. Real talk. Real talk. 813 00:32:21,026 --> 00:32:22,456 - Okay. - Make a wish. 814 00:32:22,505 --> 00:32:24,325 Make a wish. 815 00:32:24,377 --> 00:32:26,637 No singing "Happy Birthday." I don't like it. 816 00:32:26,683 --> 00:32:28,823 Have your little cookie. 817 00:32:28,859 --> 00:32:30,039 Oh, goodness. 818 00:32:30,078 --> 00:32:31,208 - That's for you. - Thank you. 819 00:32:31,253 --> 00:32:33,043 - Garcelle, I see that-- - Thank you, Rob. 820 00:32:33,081 --> 00:32:34,211 - I see that's for you. - I love it. 821 00:32:34,256 --> 00:32:35,996 I won't eat it. I'm gonna save it. 822 00:32:36,041 --> 00:32:37,561 Anytime. 823 00:32:37,607 --> 00:32:38,997 - I'm gonna eat it. - No, we have to-- 824 00:32:39,044 --> 00:32:40,134 I've been wanting something sweet. 825 00:32:40,175 --> 00:32:42,605 Well, it's something sweet and moist. 826 00:32:42,656 --> 00:32:44,826 Yeah. Yeah. 827 00:32:46,834 --> 00:32:49,054 After "The Real"? 828 00:32:49,097 --> 00:32:50,057 Oh, I haven't talked to her. 829 00:32:50,098 --> 00:32:52,268 She didn't say anything? 830 00:32:52,318 --> 00:32:53,798 I mean, we haven't seen each other. 831 00:32:53,841 --> 00:32:55,631 But that was prior to Aspen, by the way. 832 00:32:55,669 --> 00:32:57,449 - I thought it was really good. - It aired after. 833 00:32:59,673 --> 00:33:01,683 Hold on. Let me get my--hold on. 834 00:33:01,718 --> 00:33:03,368 I'll be right back. 835 00:33:03,416 --> 00:33:05,326 Yeah. I mean, yeah. 836 00:33:05,374 --> 00:33:08,034 It's also my job. 837 00:33:08,073 --> 00:33:10,473 If I was Erika, I'd also feel hurt. 838 00:33:10,510 --> 00:33:14,560 Do I think Garcelle is a little guilty of throwing a grenade 839 00:33:14,601 --> 00:33:16,951 and then masquerading it as 840 00:33:16,995 --> 00:33:19,605 coming from a place of concern? 841 00:33:19,649 --> 00:33:21,259 Yeah, I do. 842 00:33:22,522 --> 00:33:24,312 - Are you leaving? - Yep. 843 00:33:26,265 --> 00:33:29,615 - Why are you leaving? - I love you. 844 00:33:29,659 --> 00:33:32,659 Um, I need to go home. - Okay. 845 00:33:32,706 --> 00:33:37,616 I'm still really upset after what happened in Aspen. 846 00:33:37,667 --> 00:33:39,797 And I can't sit here any longer. 847 00:33:39,843 --> 00:33:41,583 I am really trying, 848 00:33:41,628 --> 00:33:44,538 but I feel like I have seen the devil, 849 00:33:44,587 --> 00:33:46,977 and her name is Kathy Hilton. 850 00:33:47,025 --> 00:33:49,285 Was it really that bad? 851 00:33:49,331 --> 00:33:51,511 Are you serious? 852 00:33:53,596 --> 00:33:54,946 Yes. 853 00:33:57,122 --> 00:33:58,302 Coming up... 854 00:33:58,340 --> 00:34:00,430 Kathy was----ing raging. 855 00:34:00,473 --> 00:34:02,743 I don't even know who that person was. 856 00:34:08,350 --> 00:34:09,660 I love you. 857 00:34:09,699 --> 00:34:11,699 I need to go home. - Okay. 858 00:34:11,745 --> 00:34:14,785 Oh, my God, you look really upset. 859 00:34:14,835 --> 00:34:16,575 - You know I adore you... - I know. 860 00:34:16,619 --> 00:34:18,359 I'm not taking this, any of it. 861 00:34:18,404 --> 00:34:20,364 And I think it's just time for me to go, 862 00:34:20,406 --> 00:34:23,966 because what I saw-- 863 00:34:24,018 --> 00:34:25,668 Are you serious? 864 00:34:25,715 --> 00:34:27,105 - Crystal, I'm serious. - Oh, my God. 865 00:34:27,152 --> 00:34:28,412 And so I just need to go home. 866 00:34:28,457 --> 00:34:29,847 I've known of Kathy for 30 years. 867 00:34:29,893 --> 00:34:34,073 This is this polished, loving mother socialite, 868 00:34:34,115 --> 00:34:36,065 a pillar of society. 869 00:34:36,117 --> 00:34:39,687 And to hear all these things coming out of her mouth-- 870 00:34:39,729 --> 00:34:43,299 I can't believe you'd think it, feel it, or say it, 871 00:34:43,342 --> 00:34:45,652 about your own family. 872 00:34:45,692 --> 00:34:47,742 Thank you. - Bye, bye. 873 00:34:47,781 --> 00:34:49,221 Be safe, okay? - Okay. I will. 874 00:34:49,261 --> 00:34:50,391 I'm right down the street, honey. 875 00:34:50,436 --> 00:34:53,086 - Okay. Bye, honey. - Bye, bye, baby. 876 00:34:53,917 --> 00:34:55,917 Hey, Garcelle, can I talk to you about something? 877 00:34:55,963 --> 00:34:57,573 Absolutely. 878 00:34:57,617 --> 00:35:00,447 I would have loved a heads up. 879 00:35:01,447 --> 00:35:03,137 You would have loved a heads up? 880 00:35:03,188 --> 00:35:04,278 On "The Real." 881 00:35:04,319 --> 00:35:06,929 Oh, somebody give me this. 882 00:35:06,974 --> 00:35:08,374 'Cause, you know, I know you shot that 883 00:35:08,410 --> 00:35:09,720 before we went to Aspen, 884 00:35:09,759 --> 00:35:11,719 and I thought we had a nice time in Aspen. 885 00:35:11,761 --> 00:35:13,501 We did have a nice time in Aspen. 886 00:35:13,546 --> 00:35:15,586 I just thought that you and I 887 00:35:15,635 --> 00:35:17,375 were just more on a level, 888 00:35:17,419 --> 00:35:19,289 'cause I thought we connected at dinner. 889 00:35:19,334 --> 00:35:20,604 - We did? - Yeah. 890 00:35:20,640 --> 00:35:23,470 What does $750,000 earrings look like? 891 00:35:23,512 --> 00:35:25,862 - They're 1.3. - Each one? 892 00:35:25,906 --> 00:35:27,946 I don't know a total value. But I'll show you tomorrow. 893 00:35:27,995 --> 00:35:30,945 I thought that we had had a nice moment snowmobiling, 894 00:35:30,998 --> 00:35:32,518 and just a nice connection. - Yeah, we did. 895 00:35:32,565 --> 00:35:33,825 So I just would have been like, "Hey, girl, 896 00:35:33,870 --> 00:35:35,350 just want you to know this is gonna happen." 897 00:35:35,394 --> 00:35:37,664 'Cause when I saw it, I was like, 898 00:35:37,700 --> 00:35:39,790 "Oh, sh--, here we go again." 899 00:35:39,833 --> 00:35:41,493 'Cause we get the topics the night before. 900 00:35:41,530 --> 00:35:43,230 - Right. - We work on them, we show up, 901 00:35:43,271 --> 00:35:46,621 and we talk about what's in the news and hot topics. 902 00:35:46,666 --> 00:35:47,876 - No, yeah, I get that. - Yeah. 903 00:35:47,928 --> 00:35:49,668 - I just would have--you know. - Yeah. 904 00:35:49,712 --> 00:35:51,282 I'd rather find out from the source. 905 00:35:51,323 --> 00:35:52,983 It's okay. It just-- 906 00:35:53,020 --> 00:35:55,200 No, it's not okay, 'cause it obviously hurt your feelings. 907 00:35:55,240 --> 00:35:56,720 - Well-- - But I'm saying I get that, 908 00:35:56,763 --> 00:35:59,163 and I'm sorry. - Thank you. 909 00:35:59,200 --> 00:36:01,030 Totally cool. 910 00:36:01,071 --> 00:36:03,861 Something feels like--oh. 911 00:36:04,379 --> 00:36:06,249 - Are you okay? - Yeah. 912 00:36:06,294 --> 00:36:10,084 - What happened? - Rinna left. 913 00:36:10,124 --> 00:36:11,344 - What? - What? 914 00:36:11,386 --> 00:36:14,166 I was upstairs and Rinna said goodbye. 915 00:36:14,215 --> 00:36:15,695 all: What? 916 00:36:15,738 --> 00:36:18,088 Without saying goodbye to anybody? 917 00:36:18,132 --> 00:36:20,002 She said she had to go. 918 00:36:20,047 --> 00:36:21,827 She said goodnight, and I said goodbye. 919 00:36:21,875 --> 00:36:23,305 , she didn't even tell me. 920 00:36:23,355 --> 00:36:24,485 I know. 921 00:36:24,530 --> 00:36:28,450 She said she is quite shaken up 922 00:36:28,490 --> 00:36:29,840 by what happened in Aspen, 923 00:36:29,883 --> 00:36:35,023 and I don't even know what that means. 924 00:36:35,062 --> 00:36:39,812 But she looked like she saw a ghost. 925 00:36:39,849 --> 00:36:41,239 What? 926 00:36:41,286 --> 00:36:43,896 I know Lisa's gone through a lot losing her mom. 927 00:36:43,940 --> 00:36:47,250 And if she has to leave early, that's her business. 928 00:36:47,292 --> 00:36:49,082 I don't feel that she left 929 00:36:49,119 --> 00:36:53,039 because of what I shared with her in Aspen. 930 00:36:53,907 --> 00:36:55,647 She seemed fine all night. 931 00:36:55,691 --> 00:36:57,041 She seemed fine. 932 00:36:57,084 --> 00:36:59,264 She was sitting in the corner all night. 933 00:36:59,304 --> 00:37:00,614 She was a sweetheart. 934 00:37:00,653 --> 00:37:02,663 She listened. 935 00:37:02,698 --> 00:37:07,308 And I by no means got any indication 936 00:37:07,355 --> 00:37:09,265 that she was upset. 937 00:37:09,314 --> 00:37:13,364 But if I was the toe that broke the camel's back, 938 00:37:13,405 --> 00:37:15,355 I apologize. 939 00:37:15,407 --> 00:37:16,887 I don't want to upset anybody. 940 00:37:16,930 --> 00:37:20,330 She's pretty tough. I wouldn't worry about her. 941 00:37:20,368 --> 00:37:21,718 Erika, you should text her. 942 00:37:21,761 --> 00:37:24,241 I just think we should see what's up with her. 943 00:37:24,285 --> 00:37:25,975 BRB. 944 00:37:26,026 --> 00:37:29,676 In the '20s, this would have been a soup can and a rope. 945 00:37:29,725 --> 00:37:32,595 That is so pretty, Dorit. That bag is gorgeous. 946 00:37:32,641 --> 00:37:34,561 - Aww, thank you. - It has to be vintage. 947 00:37:34,600 --> 00:37:36,170 This was, like, one of the ones 948 00:37:36,210 --> 00:37:38,520 that wasn't stolen, so. 949 00:37:38,560 --> 00:37:41,040 All right, sit next to me. 950 00:37:41,084 --> 00:37:42,914 - Simba! Simba! - Unbelievable. 951 00:37:42,956 --> 00:37:46,256 All right. - All right. 952 00:37:53,183 --> 00:37:55,973 No? 953 00:37:58,493 --> 00:38:01,103 She's not picking up? 954 00:38:01,148 --> 00:38:03,718 This is not like her. - No, not at all. 955 00:38:03,759 --> 00:38:06,069 That's really not like her. 956 00:38:06,109 --> 00:38:07,679 I think Lisa's mad. 957 00:38:07,720 --> 00:38:11,720 And I think that she's mad because she feels like 958 00:38:11,767 --> 00:38:15,987 some behavior might be swept under the rug. 959 00:38:16,032 --> 00:38:18,862 - That night in Aspen, right? - Right. At the club. 960 00:38:18,905 --> 00:38:21,335 We all had a drink. We all had a good time. 961 00:38:21,386 --> 00:38:23,336 Kathy was very upset. 962 00:38:23,388 --> 00:38:24,518 She wanted to leave. 963 00:38:24,563 --> 00:38:26,783 We all saw her yelling in Kyle's face. 964 00:38:26,826 --> 00:38:28,956 You know, Lisa Rinna took her home, 965 00:38:29,002 --> 00:38:31,962 but Lisa Rinna should really tell what happened 966 00:38:32,005 --> 00:38:34,305 when she took her in the sprinter on the way home. 967 00:38:34,355 --> 00:38:39,485 Lisa and I were texting as she took Kathy home. 968 00:38:49,718 --> 00:38:51,368 "Oh, my God." 969 00:38:51,416 --> 00:38:53,196 In her defense, you know, 970 00:38:53,243 --> 00:38:56,333 I've--I've said some ugly things myself. 971 00:38:56,377 --> 00:39:00,597 The problem I have here is that 972 00:39:00,642 --> 00:39:03,732 everybody's very quick to condemn my behavior 973 00:39:03,776 --> 00:39:06,776 the night after the Italian restaurant. 974 00:39:06,822 --> 00:39:09,002 Let's have a little sensitivity to the victims. 975 00:39:09,042 --> 00:39:10,392 - That's that. - I'm not----ing caving 976 00:39:10,435 --> 00:39:11,995 into some sh--. - That--fine. 977 00:39:12,045 --> 00:39:13,865 I'd stay here and fight all----ing night 978 00:39:13,916 --> 00:39:15,046 with these bitches. - Come on. Guys, come on. 979 00:39:15,091 --> 00:39:18,181 What about the facts? Dumb . 980 00:39:18,225 --> 00:39:21,705 But if we're gonna talk about Erika's behavior, 981 00:39:21,750 --> 00:39:23,670 are we gonna talk about everybody in this group? 982 00:39:30,324 --> 00:39:33,944 The problem I have here is, everybody's very quick 983 00:39:33,980 --> 00:39:35,420 to condemn by behavior. 984 00:39:35,460 --> 00:39:39,160 But if we're gonna talk about Erika's behavior, 985 00:39:39,202 --> 00:39:41,342 are we gonna talk about everybody in this group? 986 00:39:44,382 --> 00:39:45,642 Everybody? 987 00:39:45,687 --> 00:39:47,167 Right? 988 00:39:47,210 --> 00:39:49,520 Kathy, I know, is very put together. 989 00:39:49,561 --> 00:39:51,211 Right. But that night was-- 990 00:39:51,258 --> 00:39:53,348 Kathy I saw in Aspen was not put together. 991 00:39:53,391 --> 00:39:54,611 Right. She was not herself. 992 00:39:54,653 --> 00:39:56,963 No. Kathy was----ing raging. 993 00:39:57,003 --> 00:39:59,313 I don't even know who that person was. 994 00:39:59,353 --> 00:40:02,703 I don't know what's going on with her. 995 00:40:02,748 --> 00:40:07,138 I don't know why she was that angry. 996 00:40:07,187 --> 00:40:09,927 The bottom line is this: Kathy Hilton did what she did 997 00:40:09,972 --> 00:40:11,762 in that nightclub, okay? 998 00:40:11,800 --> 00:40:13,540 Period. End of story. We all saw it. 999 00:40:13,585 --> 00:40:16,015 All Kathy has to do is admit it 1000 00:40:16,065 --> 00:40:18,065 and apologize and move on. 1001 00:40:18,111 --> 00:40:20,771 - You saw the wrath. - I saw the wrath. 1002 00:40:20,809 --> 00:40:23,899 - And then Lisa saw the wrath. - More wrath. 1003 00:40:23,943 --> 00:40:26,733 Lisa saw the sprinter wrath and then the home wrath. 1004 00:40:26,772 --> 00:40:28,472 And that's why she ran home tonight? 1005 00:40:28,513 --> 00:40:31,473 I think maybe she feels like-- 1006 00:40:31,516 --> 00:40:32,556 Torn. 1007 00:40:32,604 --> 00:40:34,694 Torn. And she also feels like-- 1008 00:40:34,736 --> 00:40:36,476 Like, in between two sisters. 1009 00:40:36,521 --> 00:40:39,051 You don't ever want to get between family. 1010 00:40:39,088 --> 00:40:41,128 No, it has nothing to do with Kyle's sister. 1011 00:40:41,177 --> 00:40:43,267 It's everything to do with being Kathy Hilton. 1012 00:40:45,181 --> 00:40:47,311 Guys, I've got to get home to my babies. 1013 00:40:47,357 --> 00:40:48,447 I love you. 1014 00:40:48,489 --> 00:40:49,799 Crystal, happy birthday. 1015 00:40:49,838 --> 00:40:50,968 Thank you. 1016 00:40:51,013 --> 00:40:53,493 Lisa has her own story to tell. But I-- 1017 00:40:53,538 --> 00:40:55,668 - And so why is she not here? - Well, I don't know. 1018 00:40:55,714 --> 00:40:59,284 Bawk bawk, Lisa. Bawk bawk, Lisa. 1019 00:40:59,326 --> 00:41:01,626 - What, you mean, chicken? - Chicken. 1020 00:41:01,676 --> 00:41:03,896 Bawk bawk. Bawk bawk. I'm just saying. 1021 00:41:03,939 --> 00:41:05,159 Bawk bawk. - Well. 1022 00:41:05,201 --> 00:41:07,121 I'm not used to Lisa being chicken, 1023 00:41:07,160 --> 00:41:08,770 and I don't want to be judge and jury 1024 00:41:08,814 --> 00:41:11,124 when I don't really know what actually went down. 1025 00:41:11,164 --> 00:41:13,824 But, you know, I feel like everybody 1026 00:41:13,862 --> 00:41:16,042 should be held to the same standard. 1027 00:41:16,082 --> 00:41:19,352 So if they're misbehaving, they should be called out. 1028 00:41:19,389 --> 00:41:20,869 - Oh, my God, what happened? - Oh, my God. 1029 00:41:20,913 --> 00:41:23,393 No, I just--you guys, it's, like, time to go. 1030 00:41:23,437 --> 00:41:25,177 When it's time to go, it's time to go. 1031 00:41:25,221 --> 00:41:27,271 - So did Dorit leave? - Thank you. 1032 00:41:27,310 --> 00:41:29,050 Let me walk out another guest of mine. 1033 00:41:29,095 --> 00:41:31,005 I'll be right back. - I'm gonna call it a night. 1034 00:41:31,053 --> 00:41:32,793 I know. I've had enough cake. 1035 00:41:32,838 --> 00:41:35,008 - Thank you so much. - Cookie cake. 1036 00:41:35,057 --> 00:41:37,017 - Thank you. - Appreciate you. Thank you. 1037 00:41:37,059 --> 00:41:38,889 Thanks for coming to my birthday, guys. 1038 00:41:38,931 --> 00:41:41,851 I'm ready, bitch. . 1039 00:41:41,890 --> 00:41:43,370 Goodnight, you guys. 1040 00:41:43,413 --> 00:41:44,683 Bye, girls. 1041 00:41:44,719 --> 00:41:47,369 Bye, bye, sweetheart. 1042 00:41:52,771 --> 00:41:55,381 Let them go. 1043 00:41:55,425 --> 00:41:57,555 I really feel like I need to go. 1044 00:41:57,602 --> 00:41:58,692 I know, we gotta go home too. 1045 00:41:58,733 --> 00:42:00,563 Just let them get out the door. 1046 00:42:00,605 --> 00:42:01,865 Is Max upstairs? 1047 00:42:01,910 --> 00:42:03,040 - I put him to bed. - Okay. 1048 00:42:03,085 --> 00:42:04,565 I read him-- I read him to bed. 1049 00:42:04,609 --> 00:42:06,219 It's nice down there. You're gonna have so much fun. 1050 00:42:06,262 --> 00:42:07,482 - Thank you. - You really are. 1051 00:42:07,525 --> 00:42:09,215 Thank you. Thank you. 1052 00:42:09,265 --> 00:42:12,045 I was just having a conversation with Diana. 1053 00:42:12,094 --> 00:42:14,364 We were talking about Aspen. 1054 00:42:14,401 --> 00:42:17,061 Diana and I were talking about Kathy's behavior, 1055 00:42:17,099 --> 00:42:21,539 and Kathy running in and out and being really angry. 1056 00:42:21,582 --> 00:42:26,892 So I'm gonna tell you why I think Lisa Rinna left. 1057 00:42:26,935 --> 00:42:29,325 She took Kathy home, 1058 00:42:29,372 --> 00:42:32,852 and it got worse. 1059 00:42:32,898 --> 00:42:36,418 In the sprinter and at Kyle's house. 1060 00:42:36,466 --> 00:42:38,336 - A little gift set for you. - Wow. 1061 00:42:38,381 --> 00:42:40,431 - That's for you. - Isn't that beautiful? 1062 00:42:40,470 --> 00:42:43,040 It was not a Kathy I had ever... 1063 00:42:43,082 --> 00:42:44,392 - Never. - Seen before. 1064 00:42:44,431 --> 00:42:45,521 It's not a Kathy I've ever seen before. 1065 00:42:45,563 --> 00:42:46,783 That I can tell you. 1066 00:42:46,825 --> 00:42:47,775 Remember, be careful of those 1067 00:42:47,826 --> 00:42:49,306 who have a lot to protect. 1068 00:42:49,349 --> 00:42:51,789 I don't have anything to protect. 1069 00:42:52,831 --> 00:42:56,621 I just feel like I've literally-- 1070 00:42:56,661 --> 00:42:58,661 oh,----ing hell. - Bye, bye. 1071 00:42:58,706 --> 00:43:00,876 I don't know why anyone's afraid of Kathy Hilton. 1072 00:43:00,926 --> 00:43:02,536 I'm not here to protect anybody. 1073 00:43:02,580 --> 00:43:05,370 They certainly have not protected me. 1074 00:43:05,408 --> 00:43:06,708 One, two, three. 1075 00:43:06,758 --> 00:43:08,628 All right, we're good. All right, you're good. 1076 00:43:08,673 --> 00:43:11,243 Yay! Thank you, guys. 1077 00:43:11,284 --> 00:43:13,904 Like, I've always said, this game turns on everybody. 1078 00:43:13,939 --> 00:43:16,199 So it's your turn now. 1079 00:43:16,245 --> 00:43:19,205 You know what I'm afraid of? 1080 00:43:19,248 --> 00:43:22,948 The person that's gonna----ing suffer the most is Kyle. 1081 00:43:22,991 --> 00:43:26,651 - Yeah. - That's what I'm afraid of. 1082 00:43:30,869 --> 00:43:34,659 Next time on "The Real Housewives of Beverly Hills." 1083 00:43:34,699 --> 00:43:36,139 Yay, pretty Mess Hair! 1084 00:43:36,178 --> 00:43:37,658 Oh, my God, I look like BLACKPINK. 1085 00:43:37,702 --> 00:43:39,702 - Hello? - Hello, darling. 1086 00:43:39,747 --> 00:43:40,837 - Oh, my-- - Hello! 1087 00:43:40,879 --> 00:43:42,449 Hi. 1088 00:43:42,489 --> 00:43:45,229 I saw what I saw. I heard what I heard. 1089 00:43:45,274 --> 00:43:47,714 And I will never----ing... 1090 00:43:47,755 --> 00:43:48,795 - Unhear it. - Forget it. 1091 00:43:48,843 --> 00:43:50,583 Was there anything other than Kyle? 1092 00:43:50,628 --> 00:43:52,588 Yes. All of us. 1093 00:43:52,630 --> 00:43:54,720 I feel like you hate me or something. 1094 00:43:54,762 --> 00:43:55,812 How could you say those things? 1095 00:43:55,850 --> 00:43:57,240 Kyle. 1096 00:43:57,286 --> 00:43:59,676 You gotta figure out why you have a black heart. 1097 00:43:59,724 --> 00:44:01,644 You can be very unkind, too. 1098 00:44:01,682 --> 00:44:02,682 I'm sorry, Kathy. 1099 00:44:02,727 --> 00:44:04,857 You're not gonna get away with it. 76641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.