Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,083 --> 00:00:04,625
Ai, Ai, Ai, I love you!
2
00:00:04,791 --> 00:00:07,291
Mai, Mai, Mai, my darling!
3
00:00:07,416 --> 00:00:09,958
Mii, Mii, Mii, help me!
4
00:00:10,125 --> 00:00:14,375
Popotan! Popotan! Popotan!
5
00:00:29,000 --> 00:00:31,166
Moshimo genki wo nakushite
6
00:00:31,625 --> 00:00:33,916
Tohouni kuretatokiniwa
7
00:00:34,416 --> 00:00:38,000
Popotan no koe wo kikuno
8
00:00:39,416 --> 00:00:42,083
Souyo anataga sunaoni
9
00:00:42,291 --> 00:00:44,500
Natte kokoro wo hirakeba
10
00:00:45,333 --> 00:00:48,875
Popotan wa oshiete kureru
11
00:00:49,291 --> 00:00:51,666
Anohito wa kuru? Konai?
12
00:00:51,833 --> 00:00:54,416
Watashi wo suki? Kirai?
13
00:00:54,541 --> 00:00:57,166
Konokoi wa uso? Honto?
14
00:00:58,083 --> 00:01:02,333
Donna kotomo shitteruno
15
00:01:03,291 --> 00:01:05,875
Moudame popopo
16
00:01:05,916 --> 00:01:08,750
Moudame popopo
17
00:01:09,166 --> 00:01:13,958
Wakatterukedo yamerarenai
18
00:01:14,041 --> 00:01:16,416
Moumuri popopo
19
00:01:16,791 --> 00:01:18,833
Moumuri popopo
20
00:01:19,708 --> 00:01:24,541
Yume no yumedemo akeramenaide
21
00:01:24,750 --> 00:01:26,875
Popotan!
22
00:01:45,791 --> 00:01:47,125
Wh-What?
23
00:01:59,333 --> 00:02:01,041
A-A house...
24
00:02:04,041 --> 00:02:05,625
Get back, Nono!
25
00:02:09,708 --> 00:02:13,708
Ta-daa! I am Magical Girl Mii!
26
00:02:15,916 --> 00:02:19,666
Huh? I thought it was
27
00:02:15,917 --> 00:02:19,666
a pretty catchy entrance.
28
00:02:20,500 --> 00:02:22,833
No. I think you got them.
29
00:02:22,833 --> 00:02:27,833
Christmas
30
00:03:03,166 --> 00:03:05,500
What are you doing, Nono?
31
00:03:07,166 --> 00:03:08,333
M-Mii!
32
00:03:08,375 --> 00:03:11,375
Uh, well, nothing...
33
00:03:11,500 --> 00:03:13,958
I was just doing some sweeping.
34
00:03:15,041 --> 00:03:16,166
I know!
35
00:03:16,166 --> 00:03:18,583
You're here as a customer!
36
00:03:19,333 --> 00:03:20,500
Uh, no...
37
00:03:21,041 --> 00:03:23,416
Mii, where did you go?
38
00:03:24,166 --> 00:03:25,958
We're off to find Popotan...
39
00:03:26,125 --> 00:03:27,750
Oh, Nono.
40
00:03:27,875 --> 00:03:30,125
Uh, hello.
41
00:03:30,583 --> 00:03:32,666
Ai, she's a customer!
42
00:03:32,666 --> 00:03:35,125
Nono came here as a customer!
43
00:03:35,416 --> 00:03:36,458
Really?
44
00:03:38,625 --> 00:03:40,583
Mai! Mea!
45
00:03:40,583 --> 00:03:42,625
We have a customer!
46
00:03:42,625 --> 00:03:45,000
Uh, um, that's not really...
47
00:03:45,000 --> 00:03:46,833
Come in. Come in.
48
00:03:46,833 --> 00:03:48,541
But that's not it!
49
00:03:50,041 --> 00:03:53,625
So, what kind of things
50
00:03:50,042 --> 00:03:53,625
are you looking for?
51
00:03:54,041 --> 00:03:56,583
Well, um, I'm actually...
52
00:03:56,583 --> 00:03:58,166
Nono! Nono!
53
00:03:58,916 --> 00:04:01,125
What do you think of this?
54
00:03:58,917 --> 00:04:01,125
Isn't he cute?
55
00:04:02,791 --> 00:04:03,958
Well? Well?
56
00:04:04,291 --> 00:04:06,208
Wow, he really is cute.
57
00:04:06,416 --> 00:04:07,666
See? I told you!
58
00:04:07,708 --> 00:04:09,958
Come on. Don't be so pushy.
59
00:04:10,000 --> 00:04:12,875
Now, a girl your age...
60
00:04:13,500 --> 00:04:15,500
...might find this more appealing.
61
00:04:16,041 --> 00:04:17,708
It's wonderful!
62
00:04:19,875 --> 00:04:21,875
If you're looking for decorations...
63
00:04:21,916 --> 00:04:23,666
...how about this?
64
00:04:24,125 --> 00:04:25,458
It's wonderful!
65
00:04:25,583 --> 00:04:27,916
May I also suggest a Santa costume?
66
00:04:27,958 --> 00:04:30,833
Wow! That's so cute, too!
67
00:04:30,833 --> 00:04:32,250
And how about this?
68
00:04:32,458 --> 00:04:33,958
And this, too!
69
00:04:36,583 --> 00:04:40,833
Just looking at them makes me happy!
70
00:04:42,500 --> 00:04:45,458
Nono! What are you doing here?!
71
00:04:45,500 --> 00:04:47,166
Have you finished sweeping the yard?!
72
00:04:47,250 --> 00:04:48,708
G-Grandpa!
73
00:04:48,708 --> 00:04:50,375
I'm sorry!
74
00:04:50,375 --> 00:04:51,708
I'll do it right away!
75
00:04:51,708 --> 00:04:55,166
Then instead of wasting your time
76
00:04:51,709 --> 00:04:55,166
how about getting on with it?!
77
00:04:55,208 --> 00:04:56,208
Yes, sir.
78
00:04:56,583 --> 00:04:59,541
Hang on! I don't think it's nice
79
00:04:56,584 --> 00:04:59,541
to be yelling like that!
80
00:05:01,583 --> 00:05:04,625
She's in training and hasn't been
81
00:05:01,584 --> 00:05:04,625
concentrating on her work.
82
00:05:04,625 --> 00:05:08,166
I'd appreciate it if you'd stay away
83
00:05:04,626 --> 00:05:08,166
from my granddaughter.
84
00:05:09,000 --> 00:05:13,458
Besides, how could you put up
85
00:05:09,001 --> 00:05:13,458
a house like this next to a holy shrine?
86
00:05:14,166 --> 00:05:15,583
You will be punished!
87
00:05:18,833 --> 00:05:21,416
Wh-What was that all about?!
88
00:05:21,916 --> 00:05:23,041
Stupid old man.
89
00:05:23,875 --> 00:05:28,250
Nono lives alone with her grandpa, right?
90
00:05:28,250 --> 00:05:29,666
He seems pretty strict.
91
00:05:30,083 --> 00:05:32,625
What do you think, Unagi?
92
00:05:38,583 --> 00:05:39,583
Nono?
93
00:05:39,625 --> 00:05:40,500
Yes, sir!
94
00:05:40,875 --> 00:05:43,125
You like things like that?
95
00:05:43,125 --> 00:05:44,833
No, not at all!
96
00:05:44,875 --> 00:05:46,916
Not at all!
97
00:05:47,458 --> 00:05:48,625
I see.
98
00:05:49,916 --> 00:05:53,500
I guess you don't like
99
00:05:49,917 --> 00:05:53,500
those things, grandpa?
100
00:05:53,500 --> 00:05:55,000
Of course not!
101
00:06:03,916 --> 00:06:07,708
Today, I saw their store.
102
00:06:08,416 --> 00:06:11,125
Grandpa scolded me...
103
00:06:11,125 --> 00:06:14,291
...but I really enjoyed seeing
104
00:06:11,126 --> 00:06:14,291
all those cute things.
105
00:06:32,708 --> 00:06:35,083
It sure is pretty.
106
00:06:41,458 --> 00:06:43,083
Are you going somewhere?
107
00:06:43,708 --> 00:06:44,625
Yup.
108
00:06:44,625 --> 00:06:47,041
I have a meeting with some parishioners.
109
00:06:47,041 --> 00:06:48,500
I'll be out for a while.
110
00:06:48,500 --> 00:06:49,458
I see.
111
00:06:50,125 --> 00:06:52,166
You already know this...
112
00:06:52,166 --> 00:06:54,666
...but stay away from
113
00:06:52,167 --> 00:06:54,666
that house while I'm away!
114
00:06:54,666 --> 00:06:56,833
Yes. I understand.
115
00:06:57,291 --> 00:07:01,416
I'm in training,
116
00:06:57,292 --> 00:07:01,416
so I'll make sure I stay away.
117
00:07:01,875 --> 00:07:02,833
Good.
118
00:07:21,791 --> 00:07:24,000
What are you doing, Nono?
119
00:07:26,166 --> 00:07:27,500
N-No!
120
00:07:27,666 --> 00:07:31,000
Y-You've got the wrong person!
121
00:07:27,667 --> 00:07:31,000
Nono is not really Nono!
122
00:07:31,000 --> 00:07:33,166
What're you talking about, Nono?
123
00:07:33,166 --> 00:07:34,875
Now, come right in.
124
00:07:34,875 --> 00:07:36,166
N-No! I can't!
125
00:07:36,166 --> 00:07:39,875
I can't do that while
126
00:07:36,167 --> 00:07:39,875
I'm still in training!
127
00:07:39,916 --> 00:07:41,041
Why not?
128
00:07:41,041 --> 00:07:44,250
You really like Christmas, don't you?
129
00:07:44,583 --> 00:07:47,083
H-How could you tell?
130
00:07:47,083 --> 00:07:49,166
I can tell just by looking at you.
131
00:07:49,166 --> 00:07:52,958
You just love Christmas, don't you?!
132
00:07:55,166 --> 00:07:56,250
Actually...
133
00:07:58,750 --> 00:08:02,333
This is my favorite book ever.
134
00:08:02,833 --> 00:08:07,000
There's a scene where a family
135
00:08:02,834 --> 00:08:07,000
celebrates Christmas.
136
00:08:07,750 --> 00:08:10,041
There was a Grandpa and a Grandma...
137
00:08:10,041 --> 00:08:11,750
...a Dad and a Mom...
138
00:08:11,750 --> 00:08:14,875
...a boy and girl,
139
00:08:11,751 --> 00:08:14,875
and even a dog and a cat...
140
00:08:14,875 --> 00:08:18,916
...all laughing away and
141
00:08:14,876 --> 00:08:18,916
having a wonderful time.
142
00:08:18,958 --> 00:08:21,208
And I felt warm all over.
143
00:08:21,208 --> 00:08:26,375
I felt that I wanted to have
144
00:08:21,209 --> 00:08:26,375
a Christmas just like that.
145
00:08:26,791 --> 00:08:29,458
But we're Shinto people.
146
00:08:30,291 --> 00:08:32,958
We've never celebrated Christmas.
147
00:08:40,666 --> 00:08:45,041
Magical Girl Mii will
148
00:08:40,667 --> 00:08:45,041
make your wishes come true!
149
00:08:45,208 --> 00:08:46,208
What?
150
00:08:46,208 --> 00:08:48,166
Let's celebrate Christmas together!
151
00:08:48,333 --> 00:08:49,333
What?
152
00:08:59,958 --> 00:09:01,625
M-Mii!
153
00:09:02,125 --> 00:09:04,458
I asked you to please stop!
154
00:09:04,458 --> 00:09:06,833
Don't worry. I'm finished now.
155
00:09:07,625 --> 00:09:08,708
Mii...
156
00:09:09,125 --> 00:09:11,083
Wh-What's going on here?!
157
00:09:11,083 --> 00:09:12,666
G-Grandpa!
158
00:09:13,333 --> 00:09:15,000
What is this about?!
159
00:09:15,000 --> 00:09:16,500
Get rid of those right away!
160
00:09:16,500 --> 00:09:19,500
How could you let this happen?!
161
00:09:19,541 --> 00:09:21,291
I-I'm sorry!
162
00:09:21,625 --> 00:09:23,333
I'm not taking them down!
163
00:09:23,333 --> 00:09:26,583
I mean, we're getting ready
164
00:09:23,334 --> 00:09:26,583
for Christmas here!
165
00:09:26,583 --> 00:09:28,458
So I'm not taking them down!
166
00:09:28,500 --> 00:09:29,791
What?!
167
00:09:29,791 --> 00:09:31,666
I-It's not Mii's fault!
168
00:09:31,666 --> 00:09:33,541
I'm the one to blame here!
169
00:09:36,083 --> 00:09:38,125
You will be punished!
170
00:09:38,500 --> 00:09:40,916
You're in training here!
171
00:09:41,583 --> 00:09:43,083
You're excommunicated!
172
00:09:43,083 --> 00:09:45,625
You shall never step foot in the shrine!
173
00:09:45,833 --> 00:09:47,541
B-But, why...?
174
00:09:47,541 --> 00:09:50,250
W-What?! You're totally overreacting!
175
00:09:54,708 --> 00:09:57,416
H-Hey! Hold it!
176
00:09:59,250 --> 00:10:00,958
You stubborn old man!
177
00:10:09,041 --> 00:10:10,125
Popotan.
178
00:10:13,958 --> 00:10:15,125
Popotan.
179
00:10:18,666 --> 00:10:23,375
So, that's why Nono's going to
180
00:10:18,667 --> 00:10:23,375
be living with us starting today.
181
00:10:24,333 --> 00:10:25,791
A-Are you serious?
182
00:10:26,791 --> 00:10:29,250
I don't think it's the right thing to do, Mii.
183
00:10:29,500 --> 00:10:30,958
Don't worry.
184
00:10:30,958 --> 00:10:33,333
You can stay in my room.
185
00:10:33,583 --> 00:10:35,958
Well, I don't mean it that way...
186
00:10:37,083 --> 00:10:40,958
Anyway, Nono, I'll show you
187
00:10:37,084 --> 00:10:40,958
around the house. Let's go!
188
00:10:40,958 --> 00:10:41,958
Uh, um...
189
00:10:44,625 --> 00:10:46,125
Is she serious?
190
00:10:46,125 --> 00:10:48,833
It's not like she can stay here forever.
191
00:10:50,000 --> 00:10:51,833
It's all right.
192
00:10:51,833 --> 00:10:53,333
There's no harm done.
193
00:10:56,041 --> 00:10:58,791
I think there're other problems here.
194
00:10:59,458 --> 00:11:00,708
You think?
195
00:11:04,750 --> 00:11:06,916
This is my room.
196
00:11:07,791 --> 00:11:11,500
Tonight we can sleep together in my room.
197
00:11:11,916 --> 00:11:13,583
Uh, all right...
198
00:11:14,958 --> 00:11:17,458
Your room is much bigger than mine.
199
00:11:19,875 --> 00:11:21,375
All right. Let's have some fun.
200
00:11:22,541 --> 00:11:24,416
Change into this.
201
00:11:24,416 --> 00:11:25,333
Huh?
202
00:11:26,458 --> 00:11:30,125
W-When you're in trouble...
203
00:11:30,125 --> 00:11:33,208
...M-Magical Girl Nono
204
00:11:30,126 --> 00:11:33,208
is there for the rescue!
205
00:11:34,208 --> 00:11:36,000
L-Like that?
206
00:11:37,208 --> 00:11:39,500
We can work on it a little more.
207
00:11:39,500 --> 00:11:42,416
Um, why do I have to dress like this?
208
00:11:42,833 --> 00:11:44,250
Isn't it cute?
209
00:11:44,250 --> 00:11:46,833
Now, let's go to the next room!
210
00:11:47,083 --> 00:11:49,791
Uh, dressed like this?!
211
00:11:53,875 --> 00:11:55,791
This is Mea's room.
212
00:11:56,333 --> 00:11:58,541
Wow, this is incredible!
213
00:11:59,208 --> 00:12:02,875
But why are all these clothes
214
00:11:59,209 --> 00:12:02,875
exactly the same?
215
00:12:02,875 --> 00:12:05,666
That's because Mea's the maid.
216
00:12:06,166 --> 00:12:08,375
Do you want to try one on?
217
00:12:08,375 --> 00:12:10,375
What? B-But...
218
00:12:10,916 --> 00:12:12,416
Come on. Just try it.
219
00:12:12,583 --> 00:12:15,000
N-No. Please don't...
220
00:12:19,625 --> 00:12:22,291
I feel embarrassed.
221
00:12:23,750 --> 00:12:27,166
I think you're better suited
222
00:12:23,751 --> 00:12:27,166
to the Magical Girl look.
223
00:12:27,416 --> 00:12:30,208
And it's a little tight
224
00:12:27,417 --> 00:12:30,208
around the chest.
225
00:12:31,291 --> 00:12:33,875
Mea's kind of flat, too.
226
00:12:34,375 --> 00:12:35,666
Is that right?
227
00:12:38,208 --> 00:12:40,083
This is Ai's room.
228
00:12:40,375 --> 00:12:41,500
Wow!
229
00:12:41,541 --> 00:12:43,625
What a pretty room!
230
00:12:44,083 --> 00:12:45,250
Hey, hey, hey!
231
00:12:45,250 --> 00:12:47,000
Look at these!
232
00:12:47,750 --> 00:12:51,375
Ai really has puffy boobs!
233
00:12:51,833 --> 00:12:53,458
Uh, right...
234
00:12:53,791 --> 00:12:55,291
You want to try it on?
235
00:12:56,291 --> 00:12:58,083
N-No! No way!
236
00:12:58,083 --> 00:13:00,375
It's definitely too big for me!
237
00:13:01,833 --> 00:13:02,958
Really?
238
00:13:03,291 --> 00:13:05,208
Then, how about this?
239
00:13:05,208 --> 00:13:07,333
It's Mai's brassiere.
240
00:13:07,583 --> 00:13:10,208
I think this one would be too small.
241
00:13:10,250 --> 00:13:13,250
Hey! What are you doing
242
00:13:10,251 --> 00:13:13,250
in my room?!
243
00:13:14,583 --> 00:13:18,416
Actually, you shouldn't be showing Nono
244
00:13:14,584 --> 00:13:18,416
around the house in the first place.
245
00:13:18,583 --> 00:13:19,583
That's right.
246
00:13:19,583 --> 00:13:21,291
What do you mean?
247
00:13:21,416 --> 00:13:24,166
Oh, it's almost dinnertime.
248
00:13:24,166 --> 00:13:25,541
Let's go, Nono!
249
00:13:25,541 --> 00:13:27,000
Uh, all right.
250
00:13:30,458 --> 00:13:33,166
How did she end up putting on
251
00:13:30,459 --> 00:13:33,166
my brassiere?
252
00:13:34,000 --> 00:13:36,041
Thank you!
253
00:13:36,666 --> 00:13:38,208
Here you go, Mai.
254
00:13:38,708 --> 00:13:39,916
Thank you, Mea.
255
00:13:40,125 --> 00:13:41,375
I want that!
256
00:13:41,583 --> 00:13:43,375
Hey, that was mine!
257
00:13:43,375 --> 00:13:45,958
What are you doing?!
258
00:13:43,376 --> 00:13:45,958
Here you go, Unagi.
259
00:13:48,500 --> 00:13:52,458
What're you talking about?!
260
00:13:48,501 --> 00:13:52,458
There's one missing now!
261
00:13:52,458 --> 00:13:54,541
I'm taking one of yours!
262
00:13:56,125 --> 00:14:00,333
I hope you're eating dinner
263
00:13:56,126 --> 00:14:00,333
properly, Grandpa.
264
00:14:01,041 --> 00:14:03,791
What's the matter, Nono?
265
00:14:01,042 --> 00:14:03,791
Don't feel like eating?
266
00:14:03,791 --> 00:14:06,166
Oh, right. Thank you.
267
00:14:24,666 --> 00:14:26,666
You mustn't do that Mii!
268
00:14:26,666 --> 00:14:28,875
You mustn't play in the bath!
269
00:14:28,875 --> 00:14:30,916
But it's so big!
270
00:14:31,291 --> 00:14:33,541
It's meant to be played in!
271
00:14:33,583 --> 00:14:38,041
Anyway, I'm giving you a puffy check!
272
00:14:38,041 --> 00:14:39,041
What?!
273
00:14:42,958 --> 00:14:44,708
Puffy...!
274
00:14:45,000 --> 00:14:46,625
Uh, Mii!
275
00:14:46,625 --> 00:14:47,833
Hey?
276
00:14:48,000 --> 00:14:48,708
Y-Yeah?
277
00:14:48,916 --> 00:14:50,500
We weren't able to do it today...
278
00:14:50,500 --> 00:14:54,958
...but we'll definitely have
279
00:14:50,501 --> 00:14:54,958
a proper Christmas tomorrow.
280
00:14:55,333 --> 00:14:56,333
Huh?
281
00:14:56,333 --> 00:14:57,791
Uh, right!
282
00:14:58,791 --> 00:15:01,250
Little puffy! Little puffy!
283
00:15:01,250 --> 00:15:02,708
M-Mii!
284
00:15:03,791 --> 00:15:05,791
Good night, Nono.
285
00:15:05,833 --> 00:15:07,416
Good night.
286
00:15:57,375 --> 00:15:59,875
Nono, this Christmas thing...
287
00:16:01,041 --> 00:16:02,416
I know.
288
00:16:02,416 --> 00:16:04,541
I'm in training, after all.
289
00:16:18,625 --> 00:16:21,208
Hey, you think that's high enough?
290
00:16:21,833 --> 00:16:22,791
Here goes!
291
00:16:22,833 --> 00:16:25,583
Hey, Mii! Take it easy!
292
00:16:22,834 --> 00:16:25,583
I'm caught in it!
293
00:16:27,375 --> 00:16:28,625
Nono...
294
00:16:29,166 --> 00:16:33,291
How about we decorate
295
00:16:29,167 --> 00:16:33,291
the Christmas tree?
296
00:16:34,250 --> 00:16:35,250
Okay!
297
00:16:55,166 --> 00:16:56,458
What are you doing?
298
00:16:56,708 --> 00:16:59,083
Uh, I wasn't doing anything?
299
00:16:59,625 --> 00:17:01,625
You'll be punished for this.
300
00:17:02,958 --> 00:17:04,708
Hey, listen to this.
301
00:17:04,708 --> 00:17:07,208
I just saw your grandpa, and...
302
00:17:08,416 --> 00:17:10,375
Huh? Where's Nono?
303
00:17:10,750 --> 00:17:13,291
Huh? I wonder where she went?
304
00:17:13,916 --> 00:17:16,625
She was here until just a while ago.
305
00:17:20,666 --> 00:17:25,125
There's a scene where a family
306
00:17:20,667 --> 00:17:25,125
celebrates Christmas.
307
00:17:25,833 --> 00:17:29,666
They all seemed so happy
308
00:17:25,834 --> 00:17:29,666
and I felt warm all over.
309
00:17:30,500 --> 00:17:35,041
I wanted to have a Christmas just like that.
310
00:17:43,583 --> 00:17:44,625
All right!
311
00:17:53,291 --> 00:17:56,875
And now, Magical Girl Mii...
312
00:17:56,875 --> 00:18:00,125
...has a Christmas present for Nono!
313
00:18:00,125 --> 00:18:00,875
What?
314
00:18:00,875 --> 00:18:03,041
A Christmas present?
315
00:18:03,750 --> 00:18:07,458
And that is, a truly happy Christmas!
316
00:18:12,875 --> 00:18:15,666
What's going on, Mii?
317
00:18:25,375 --> 00:18:26,583
Go on.
318
00:18:37,333 --> 00:18:38,500
This is...
319
00:18:40,166 --> 00:18:41,666
Here you go.
320
00:18:42,125 --> 00:18:44,708
This is for you and your grandpa.
321
00:18:44,750 --> 00:18:48,250
You have to spend Christmas
322
00:18:44,751 --> 00:18:48,250
with your family.
323
00:18:49,791 --> 00:18:51,000
Right!
324
00:18:51,625 --> 00:18:55,041
Thank you very much, everybody!
325
00:19:11,083 --> 00:19:13,208
It's already this late.
326
00:19:15,375 --> 00:19:17,375
I guess I'll make some dinner.
327
00:19:20,166 --> 00:19:21,041
Nono!
328
00:19:21,458 --> 00:19:24,791
Let's spend Christmas together, Grandpa!
329
00:19:25,583 --> 00:19:28,916
Wh-What is this?!
330
00:19:25,584 --> 00:19:28,916
I told you not to...
331
00:19:28,916 --> 00:19:31,916
Let's eat it together, Grandpa.
332
00:19:31,916 --> 00:19:37,125
Everyone was telling me that I should
333
00:19:31,917 --> 00:19:37,125
spend Christmas with family.
334
00:19:37,666 --> 00:19:40,375
Please have this.
335
00:19:42,833 --> 00:19:45,208
I can't eat all that.
336
00:19:45,791 --> 00:19:47,250
Please have this.
337
00:19:55,500 --> 00:19:59,750
One shall be punished if one
338
00:19:55,501 --> 00:19:59,750
leaves food uneaten, after all.
339
00:20:00,750 --> 00:20:01,916
That's right!
340
00:20:03,916 --> 00:20:05,291
What's that?
341
00:20:05,833 --> 00:20:07,708
It's thanks for the cake.
342
00:20:08,791 --> 00:20:10,583
Can I open it?
343
00:20:10,875 --> 00:20:12,583
Do what you want.
344
00:20:16,000 --> 00:20:18,333
What? You don't like it?
345
00:20:18,333 --> 00:20:20,041
That's not it.
346
00:20:20,041 --> 00:20:22,958
I'm really happy right now!
347
00:20:25,958 --> 00:20:29,083
Thank you very much, Grandpa!
348
00:20:29,375 --> 00:20:32,166
Now, you'd better eat up or it'll go bad!
349
00:20:32,208 --> 00:20:33,541
Now, eat!
350
00:20:33,708 --> 00:20:34,916
Okay!
351
00:20:38,791 --> 00:20:40,833
Back to training tomorrow.
352
00:20:40,833 --> 00:20:43,625
Yes, sir! I will!
353
00:20:48,000 --> 00:20:52,541
To Magical Girl Nono
354
00:20:48,001 --> 00:20:52,541
From Mii
355
00:20:48,166 --> 00:20:52,375
I really wanted to spend
356
00:20:48,167 --> 00:20:52,375
Christmas with Nono.
357
00:20:53,583 --> 00:20:56,875
Yes. But they should be together.
358
00:20:56,916 --> 00:20:58,208
I know.
359
00:20:58,875 --> 00:21:02,208
But shouldn't you have told Nono?
360
00:21:02,416 --> 00:21:04,208
We still have time.
361
00:21:04,208 --> 00:21:06,500
No, it's okay.
362
00:21:06,500 --> 00:21:09,250
I just couldn't come out with it.
363
00:21:09,416 --> 00:21:10,458
But...
364
00:21:11,000 --> 00:21:15,416
I might've wanted to celebrate
365
00:21:11,001 --> 00:21:15,416
a real Christmas with her.
366
00:21:24,833 --> 00:21:26,333
Welcome home.
367
00:22:11,875 --> 00:22:15,125
Tekuno panku de aishitetainoyo
368
00:22:15,125 --> 00:22:18,625
Denpa ni nosete daisuki suki suki
369
00:22:18,625 --> 00:22:22,125
Romanchikku wo anatani agetai
370
00:22:22,125 --> 00:22:23,750
Waratte hoshii
371
00:22:23,750 --> 00:22:25,541
I love, love, love you
372
00:22:25,541 --> 00:22:28,833
S.U.K.I. dokidoki love
373
00:22:28,833 --> 00:22:32,333
S.U.K.I. gimigimi kiss
374
00:22:32,333 --> 00:22:35,875
S.U.K.I. sukisuki love
375
00:22:35,875 --> 00:22:39,500
S.U.K.I. sukiari kiss
376
00:22:39,500 --> 00:22:41,208
Mawaru mawaru
377
00:22:41,208 --> 00:22:43,125
Jikuu no hariga
378
00:22:43,125 --> 00:22:46,583
Kimi to boku no zahyou wo sasuno
379
00:22:46,583 --> 00:22:49,750
Toketeikuwa ai no himitsu
380
00:22:49,750 --> 00:22:54,125
Dokidoki surukoto madamada shiritaiwa
381
00:22:56,708 --> 00:23:03,416
Every boy, every girl kiseki wo
382
00:22:56,709 --> 00:23:03,416
shinjitara mirakuru kurukuru
383
00:23:03,875 --> 00:23:10,375
Kitto mitsukaruwa beriberi
384
00:23:03,876 --> 00:23:10,375
surotoberi dei beriberi beriberi
385
00:23:10,708 --> 00:23:16,750
Itsuka sayonara ga
386
00:23:10,709 --> 00:23:16,750
yattekitatte daijoubunakurai
387
00:23:16,750 --> 00:23:21,541
Motto anatani sukisuki daisuki tsutaetai
388
00:23:21,541 --> 00:23:24,625
I love you! I, I love you!
389
00:23:26,125 --> 00:23:30,791
Transform! Una!
390
00:23:41,208 --> 00:23:45,541
Well, was I cute in that episode?
391
00:23:46,041 --> 00:24:03,208
One More Time
392
00:23:46,708 --> 00:23:49,541
Okay, the next episode
393
00:23:46,709 --> 00:23:49,541
of Popotan is "One More Time".
394
00:23:49,583 --> 00:23:53,083
Sometimes I get sentimental
395
00:23:49,584 --> 00:23:53,083
when I think of my past.
396
00:23:53,083 --> 00:23:55,875
Yes, the warm memories
397
00:23:53,084 --> 00:23:55,875
that tug at my heartstrings.
398
00:23:55,875 --> 00:23:57,791
I wonder how he's doing now?
399
00:23:57,791 --> 00:24:00,791
The mouse whose life I spared
400
00:23:57,792 --> 00:24:00,791
because I didn't eat him.
401
00:24:01,333 --> 00:24:03,375
Oops! I'm getting hungry
402
00:24:01,334 --> 00:24:03,375
just thinking about it.
403
00:24:07,625 --> 00:24:09,666
Good night, everyone!
24773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.