Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,530 --> 00:00:24,920
This is a prestigious public school,
protected by tradition and discipline.
2
00:00:25,880 --> 00:00:30,290
Now that you are a student here,
you must obey the rules.
3
00:00:31,270 --> 00:00:33,210
Ciel Phantomhive...
4
00:00:34,110 --> 00:00:40,230
Do you vow to abide by all of
Weston College's traditions and rules?
5
00:00:40,230 --> 00:00:41,060
Yes.
6
00:02:40,220 --> 00:02:42,290
Dash it all! I'm going to be late!
7
00:02:47,020 --> 00:02:48,730
W-Wait, please!
8
00:02:53,230 --> 00:02:54,280
Made it.
9
00:03:02,070 --> 00:03:06,200
Weston College, located
on the banks of the Thames,
10
00:03:06,200 --> 00:03:09,130
is England's most
distinguished public school.
11
00:03:09,910 --> 00:03:14,000
Its vast grounds are a labyrinth
of giant school buildings
12
00:03:14,000 --> 00:03:16,390
and chapels in the Gothic style.
13
00:03:16,390 --> 00:03:19,090
There are four boarding houses
with long histories,
14
00:03:19,460 --> 00:03:24,050
and its students follow a strict disciplinary
code that values tradition above all else.
15
00:03:24,050 --> 00:03:26,270
The boys-only boarding houses,
16
00:03:26,270 --> 00:03:29,160
plus its unique curriculum
and first-rate educators,
17
00:03:29,520 --> 00:03:32,300
supposedly make "true English
gentlemen" of its students.
18
00:03:32,630 --> 00:03:37,840
All the noble families
willingly pay exorbitant fees
19
00:03:37,840 --> 00:03:40,440
in order to get their sons
the status it confers.
20
00:03:43,020 --> 00:03:45,150
First impressions are crucial.
21
00:03:45,740 --> 00:03:47,080
I need to focus.
22
00:03:49,590 --> 00:03:50,580
Did he just...
23
00:03:50,580 --> 00:03:51,910
Look at that.
24
00:03:51,910 --> 00:03:53,080
Unbelievable.
25
00:03:53,080 --> 00:03:54,630
He stepped on the lawn.
26
00:03:55,000 --> 00:03:57,580
What nerve! He's not even one of the P4!
27
00:03:57,580 --> 00:03:59,080
That's a guaranteed Y.
28
00:03:59,080 --> 00:04:00,700
Oh dear.
29
00:04:00,700 --> 00:04:01,870
What in the world—
30
00:04:01,870 --> 00:04:02,590
Look!
31
00:04:02,590 --> 00:04:04,370
Here they come.
32
00:04:05,630 --> 00:04:07,510
It's the Prefect 4!
33
00:04:12,390 --> 00:04:13,640
He'll get in trouble!
34
00:04:13,640 --> 00:04:14,270
Uh-oh.
35
00:04:14,270 --> 00:04:15,440
Serves him right.
36
00:04:16,590 --> 00:04:17,660
He's going to hit me?
37
00:04:20,950 --> 00:04:22,580
Your tie is crooked.
38
00:04:26,310 --> 00:04:28,200
What's your name?
39
00:04:28,200 --> 00:04:29,740
Phantomhive.
40
00:04:29,740 --> 00:04:31,370
Not a familiar name.
41
00:04:31,370 --> 00:04:36,540
The Head Master mentioned that
a new student is entering Blue House today.
42
00:04:36,540 --> 00:04:37,370
Would that be you?
43
00:04:37,370 --> 00:04:38,090
Yes.
44
00:04:38,090 --> 00:04:41,640
Weston College rule No. 48:
45
00:04:41,640 --> 00:04:46,560
"Only prefects or those with
a prefect's permission may cross the lawn."
46
00:04:46,560 --> 00:04:48,930
You should have memorized
the rules before you came.
47
00:04:49,540 --> 00:04:50,550
I'm very sor—
48
00:04:50,550 --> 00:04:52,140
Let's hurry indoors.
49
00:04:53,030 --> 00:04:54,980
The sun makes it too bright out here.
50
00:04:57,550 --> 00:05:00,890
Be more careful, Phantomhive.
51
00:05:04,740 --> 00:05:08,950
Well, you're a lucky one! You stepped
on the lawn and got off scot-free!
52
00:05:08,950 --> 00:05:09,910
Here.
53
00:05:10,280 --> 00:05:14,370
My name's McMillan.
I'm a first-year in Blue House, like you.
54
00:05:14,370 --> 00:05:16,970
I-I see. Thank you.
55
00:05:17,300 --> 00:05:22,530
By the way, I kept hearing "P4"
and "Y"—what do those mean?
56
00:05:22,530 --> 00:05:28,120
"Y" is a unit of punishment. For every Y,
you have to copy out 100 Latin hexameters.
57
00:05:28,120 --> 00:05:29,090
And "P4"?
58
00:05:29,090 --> 00:05:33,470
The four fellows you just met.
Remember their coloured waistcoats?
59
00:05:33,850 --> 00:05:38,530
Only prefects are allowed
to choose their own waistcoat fabrics.
60
00:05:38,530 --> 00:05:39,590
Prefects?
61
00:05:39,590 --> 00:05:42,200
Think of them as the heads
of the boarding houses.
62
00:05:43,310 --> 00:05:47,490
The one in the red waistcoat was Edgar
Redmond, the prefect of Scarlet Fox House,
63
00:05:47,490 --> 00:05:51,490
where students of
exceptionally high birth gather.
64
00:05:52,580 --> 00:05:56,150
The one in the blue waistcoat was Lawrence
Bluewer, the prefect of Sapphire Owl House,
65
00:05:56,150 --> 00:06:00,060
where students who
excel academically gather.
66
00:06:01,380 --> 00:06:05,540
The one in the green waistcoat was Herman
Greenhill, the prefect of Green Lion House,
67
00:06:05,540 --> 00:06:09,190
where students who excel at
martial arts and sports gather.
68
00:06:10,900 --> 00:06:14,630
The one in the purple waistcoat was Gregory
Violet, the prefect of Violet Wolf House,
69
00:06:14,630 --> 00:06:18,600
where students who
excel in the arts gather.
70
00:06:19,530 --> 00:06:23,390
They're the four prefects of Weston
College's historic boarding houses,
71
00:06:23,390 --> 00:06:25,580
or the "P4" for short!
72
00:06:25,580 --> 00:06:26,490
Right...
73
00:06:26,760 --> 00:06:31,480
Ah, how I look up to them!
I'd love to be a prefect one day.
74
00:06:31,480 --> 00:06:32,950
If only, eh?
75
00:06:33,630 --> 00:06:38,180
Still, not being able to cross the lawn
seems like an unproductive rule.
76
00:06:38,910 --> 00:06:40,290
Traditions can feel like that.
77
00:06:41,750 --> 00:06:43,890
Oh, no! We'll be late for lessons!
78
00:06:43,890 --> 00:06:45,960
Let's hurry! I don't want any Ys!
79
00:06:48,270 --> 00:06:52,730
Though I have to say,
I'm surprised Colet left so suddenly.
80
00:06:52,730 --> 00:06:56,330
And it must have been rough on you,
transferring in the middle of a half.
81
00:06:56,330 --> 00:07:00,640
I'd been waiting a long time for the chance.
I'm more than happy to catch up.
82
00:07:00,640 --> 00:07:02,250
Boy up!
83
00:07:03,190 --> 00:07:07,660
The last boy to answer that order
has to do tasks for the older boys!
84
00:07:07,660 --> 00:07:08,440
What?!
85
00:07:11,050 --> 00:07:13,350
Are you new here, straggler?
86
00:07:13,350 --> 00:07:14,500
Yes.
87
00:07:14,780 --> 00:07:19,390
Return to the House when you've finished
shining the prefect's shoes, then.
88
00:07:19,390 --> 00:07:21,500
We'll throw you a welcoming party.
89
00:07:27,870 --> 00:07:30,840
Welcome to our boarding
house, Phantomhive.
90
00:07:34,710 --> 00:07:37,070
I do hope you'll enjoy yourself.
91
00:07:37,350 --> 00:07:38,770
And toss!
92
00:07:42,060 --> 00:07:43,940
And toss!
93
00:07:42,060 --> 00:07:45,700
Well? What do you think of
our traditional House welcoming party?
94
00:07:45,700 --> 00:07:47,800
And toss!
95
00:07:45,700 --> 00:07:51,070
Be sure to study even more diligently now
that you're a member of Sapphire Owl House.
96
00:07:49,490 --> 00:07:51,070
And toss!
97
00:07:51,360 --> 00:07:53,450
Toss him even higher this time!
98
00:07:52,360 --> 00:07:53,450
No, stop—
99
00:07:53,450 --> 00:07:56,240
What's all this commotion?
I'll assign you all Ys.
100
00:07:56,240 --> 00:07:57,420
Drat! The House Master!
101
00:07:57,950 --> 00:08:02,540
Clayton, I'm surprised to see
an older boy joining in. What's this about?
102
00:08:02,540 --> 00:08:05,670
Well, sir, it's House tradition...
103
00:08:07,630 --> 00:08:11,340
Tsk tsk. Traditions are all well and good,
but do exercise moderation.
104
00:08:12,040 --> 00:08:14,990
I take it you're Phantomhive, the new boy?
105
00:08:16,090 --> 00:08:19,100
Welcome to Sapphire Owl House.
106
00:08:21,720 --> 00:08:24,070
I'm Michaelis, the House Master.
107
00:08:31,490 --> 00:08:34,580
Pleased to meet you, Master Michaelis.
108
00:08:34,580 --> 00:08:38,130
I'm sorry you've had so much trouble
on your first day, Phantomhive.
109
00:08:38,450 --> 00:08:39,900
Are you hurt?
110
00:08:40,420 --> 00:08:42,750
I thank you for your concern,
111
00:08:42,750 --> 00:08:47,210
though I would've been even happier
if you'd stopped them sooner.
112
00:08:47,590 --> 00:08:53,100
It would have been boorish of me to
come down too hard on a rite of passage.
113
00:08:53,930 --> 00:08:57,510
You see, I am merely
one hell of a House Master.
114
00:08:59,740 --> 00:09:05,330
Now, Phantomhive, you're wanted
in the Head Master's office.
115
00:09:21,270 --> 00:09:26,160
How was your first day here, Phantomhive?
116
00:09:26,650 --> 00:09:30,510
If Blue House doesn't suit you,
you can come to Red House.
117
00:09:30,850 --> 00:09:34,130
Someone of your station
is always welcome.
118
00:09:34,420 --> 00:09:40,350
Only the Head Master has the authority to
decide House assignments. No exceptions.
119
00:09:41,240 --> 00:09:43,670
It would probably be the same at any House.
120
00:09:43,930 --> 00:09:49,830
This is a prestigious public school,
protected by tradition and discipline.
121
00:09:49,830 --> 00:09:54,280
Now that you are a student here,
you must obey the rules.
122
00:09:56,250 --> 00:10:00,090
Ordinarily, the Head Master would
offer you a few words of welcome,
123
00:10:00,090 --> 00:10:02,540
but he's horribly busy,
so I shall take his place.
124
00:10:03,970 --> 00:10:07,460
I am Johann Agares,
Lower Master of the College.
125
00:10:08,100 --> 00:10:11,520
The Head Master decides everything here.
126
00:10:11,520 --> 00:10:15,300
Within this institution,
his decisions are the highest law.
127
00:10:15,300 --> 00:10:19,550
And we prefects are tasked with
governing the student body.
128
00:10:20,260 --> 00:10:23,560
Any troublesome duties get
foisted on us. It's a beastly role.
129
00:10:24,620 --> 00:10:27,870
This has been the school's
tradition since its founding.
130
00:10:28,540 --> 00:10:29,650
And...
131
00:10:30,400 --> 00:10:32,110
Tradition is absolute.
132
00:10:34,630 --> 00:10:36,390
Ciel Phantomhive...
133
00:10:36,920 --> 00:10:42,500
Do you vow to abide by all of
Weston College's traditions and rules?
134
00:10:43,570 --> 00:10:44,340
Yes.
135
00:10:45,690 --> 00:10:47,790
Then sign here, please.
136
00:10:50,370 --> 00:10:51,790
Master Agares!
137
00:10:51,790 --> 00:10:55,250
Pardon me, pardon me, pardon me.
Pardon me, pardon me, pardon me.
138
00:10:57,530 --> 00:10:58,970
Sign here, please.
139
00:11:00,730 --> 00:11:03,890
Welcome to Weston College, Phantomhive.
140
00:11:04,600 --> 00:11:06,850
We're pleased to have you.
141
00:11:15,350 --> 00:11:18,140
I hope you'll have a pleasant life here.
142
00:11:19,370 --> 00:11:24,200
Pardon me, but when do you think I'll be
able to give my regards to the Head Master?
143
00:11:24,920 --> 00:11:29,030
The Head Master is far too busy
to meet with ordinary students.
144
00:11:29,430 --> 00:11:34,980
Only we prefects are permitted
appointments with him.
145
00:11:41,140 --> 00:11:43,980
Ordinary students can't meet
with the Head Master?
146
00:11:45,000 --> 00:11:50,020
So the Head Master is essentially
an absolute monarch here?
147
00:11:53,710 --> 00:11:58,370
In public schools,
boys of roughly ages 13 to 18
148
00:11:58,370 --> 00:12:02,400
live together in boarding houses
and devote themselves to their studies.
149
00:12:03,170 --> 00:12:07,280
Every aspect of their lives is
dictated by the ringing of the bells.
150
00:12:28,390 --> 00:12:29,900
"Drudges"?
151
00:12:30,180 --> 00:12:34,520
Right. Drudges are a bit like apprentices.
Or perhaps little brothers?
152
00:12:34,870 --> 00:12:38,120
After breakfast, it's time for us to work.
153
00:12:38,120 --> 00:12:43,930
It's a unique Weston tradition where
each junior boy serves a senior boy.
154
00:12:43,930 --> 00:12:44,990
Serves him how?
155
00:12:44,990 --> 00:12:48,660
Tidy his room, iron his school dress,
156
00:12:48,660 --> 00:12:51,120
bring him a hot-water bottle
at night—that sort of thing.
157
00:12:51,540 --> 00:12:54,210
Playing butler, essentially.
158
00:12:54,210 --> 00:12:56,580
Another troublesome tradition.
159
00:12:58,380 --> 00:13:00,700
Do the prefects have drudges?
160
00:13:00,700 --> 00:13:06,550
Of course! Clayton serves Bluewer,
the Blue House prefect.
161
00:13:06,550 --> 00:13:07,900
Clayton?
162
00:13:08,570 --> 00:13:09,970
Ah, him.
163
00:13:10,630 --> 00:13:15,390
Drudges are different from butlers, since
the drudge-masters look after them in return.
164
00:13:15,390 --> 00:13:19,480
Maybe the best way to describe it is
they're like brothers, except only at school.
165
00:13:19,930 --> 00:13:21,420
Brothers, eh?
166
00:13:21,420 --> 00:13:25,470
Oh, and the prefects' drudges
get special privileges!
167
00:13:25,470 --> 00:13:27,990
They have the same House flower
pinned to their tailcoats,
168
00:13:27,990 --> 00:13:30,450
and they can cross the lawn
if they get permission.
169
00:13:30,450 --> 00:13:36,010
And I hear they even get to join the P4 at the
"midnight tea parties" held by the Head Master!
170
00:13:36,620 --> 00:13:38,660
If I can attend a midnight tea party,
171
00:13:38,660 --> 00:13:41,710
I'll have a chance to make contact
with the Head Master.
172
00:13:41,710 --> 00:13:47,430
But the guest list being restricted to the P4
and their drudges makes things a bit tricky.
173
00:13:47,770 --> 00:13:51,560
I'd love to attend one someday! If only, eh?
174
00:13:52,810 --> 00:13:59,140
I'm getting nowhere.
I'll have to cut straight to the point.
175
00:13:59,560 --> 00:14:02,020
Changing the subject, if I may...
176
00:14:02,550 --> 00:14:05,880
Do you happen to know Derrick Arden,
the son of the Duke of Clemens?
177
00:14:05,880 --> 00:14:09,740
I believe he's in Scarlet Fox House—
178
00:14:13,990 --> 00:14:15,200
What's this?
179
00:14:15,200 --> 00:14:16,580
Phantomhive!
180
00:14:16,580 --> 00:14:20,290
No one likes a boy who's too friendly
with people in other Houses!
181
00:14:20,290 --> 00:14:23,950
Pardon? Are we little girls in cliques now?
182
00:14:23,950 --> 00:14:27,550
There are lots of inter-house
competitions, you see.
183
00:14:28,110 --> 00:14:34,760
But I'm sure I recall Arden being
specially transferred to Purple House.
184
00:14:35,110 --> 00:14:35,970
Transferred?
185
00:14:36,290 --> 00:14:40,570
I don't know the details, but they say
it was on the Head Master's orders.
186
00:14:40,570 --> 00:14:41,810
The Head Master's?
187
00:14:41,810 --> 00:14:46,280
I-In any event, it's best not to
get involved with other Houses!
188
00:14:46,280 --> 00:14:48,740
Especially Violet Wolf House.
189
00:14:49,620 --> 00:14:50,840
What do you mean—
190
00:14:50,840 --> 00:14:52,490
McMillan! Time for work!
191
00:14:52,490 --> 00:14:53,330
Coming!
192
00:14:53,330 --> 00:14:57,620
This is my senior. Cheerio, Phantomhive!
193
00:15:00,310 --> 00:15:02,360
What's that pose about?
194
00:15:04,010 --> 00:15:08,040
So Derrick Arden's House assignment changed?
195
00:15:08,390 --> 00:15:10,520
There must be something in that.
196
00:15:10,520 --> 00:15:11,970
Phantomhive!
197
00:15:12,290 --> 00:15:13,690
Yes, Clayton?
198
00:15:14,020 --> 00:15:17,430
You'll be cleaning the dining room
until you're assigned a senior.
199
00:15:18,810 --> 00:15:20,520
The dining room?
200
00:15:21,340 --> 00:15:24,050
You mean... this whole room?
201
00:15:24,050 --> 00:15:25,150
Indeed.
202
00:15:25,150 --> 00:15:26,610
And I'll accept no slacking!
203
00:15:32,820 --> 00:15:34,050
Sebastian.
204
00:15:39,950 --> 00:15:41,160
Right here.
205
00:15:44,130 --> 00:15:46,600
Apparently, Derrick Arden changed houses.
206
00:15:46,600 --> 00:15:51,450
His name does appear next to
Violet Wolf House in the register.
207
00:15:51,450 --> 00:15:53,240
He should be there at this hour.
208
00:15:53,240 --> 00:15:56,370
I'll go call on him. You clean up here.
209
00:15:56,370 --> 00:15:57,880
Very good, my lord.
210
00:15:59,130 --> 00:16:00,390
Well, then...
211
00:16:01,800 --> 00:16:03,240
To work!
212
00:16:12,610 --> 00:16:14,820
This is quite the aesthetic.
213
00:16:15,640 --> 00:16:18,490
Fitting for the House full of eccentrics.
214
00:16:25,830 --> 00:16:27,510
It's an outsider.
215
00:16:27,510 --> 00:16:28,840
An outsider.
216
00:16:28,840 --> 00:16:30,210
That's Blue House's crest.
217
00:16:30,210 --> 00:16:32,050
Wh-When did they get here?!
218
00:16:32,050 --> 00:16:37,100
Oi, swot. What business have
you got with Purple House?
219
00:16:37,100 --> 00:16:41,580
You'll need more than just good marks
before you're allowed here!
220
00:16:41,580 --> 00:16:42,500
Get out.
221
00:16:42,500 --> 00:16:44,400
Yes, get out.
222
00:16:44,400 --> 00:16:46,520
Leave, outsider.
223
00:16:46,520 --> 00:16:47,290
Get out!
224
00:16:47,290 --> 00:16:48,190
Ouch!
225
00:16:48,190 --> 00:16:50,670
Get away from Purple House!
226
00:16:51,230 --> 00:16:56,200
Bring a nice, thick dictionary to protect
your head next time, you swotty sap!
227
00:16:56,500 --> 00:16:58,830
Wh-What was that about?!
228
00:16:59,090 --> 00:17:00,710
What's all the ruckus?
229
00:17:02,190 --> 00:17:04,080
Hullo, Violet.
230
00:17:04,080 --> 00:17:06,510
One of the swots showed up.
231
00:17:10,420 --> 00:17:11,610
The new boy?
232
00:17:17,390 --> 00:17:19,400
That was awful.
233
00:17:20,290 --> 00:17:25,140
I see the hostility between
Houses is worse than I thought.
234
00:17:25,690 --> 00:17:29,850
Never mind the Head Master,
I can't even visit Arden?
235
00:17:30,740 --> 00:17:33,820
Titles and wealth mean nothing here.
236
00:17:34,240 --> 00:17:38,490
As long as I'm an ordinary student,
I'll have trouble even gathering information.
237
00:17:39,030 --> 00:17:43,450
Which leaves only one way
to get to the heart of this.
238
00:17:44,370 --> 00:17:47,540
I'll just have to curry favour
with the Prefect 4.
239
00:17:48,790 --> 00:17:50,920
The question is how...
240
00:17:54,910 --> 00:17:56,000
I can't believe it.
241
00:17:55,460 --> 00:17:56,670
How did he do it?
242
00:18:00,300 --> 00:18:01,520
Phantomhive!
243
00:18:01,520 --> 00:18:02,220
Yes?!
244
00:18:02,520 --> 00:18:04,630
Oh, no! Does he know I didn't clean up?!
245
00:18:04,630 --> 00:18:08,770
I'm not one to hand out
compliments. However...
246
00:18:08,770 --> 00:18:11,710
Today, I'm willing to commend you!
247
00:18:11,710 --> 00:18:12,690
I'm sorry?
248
00:18:16,610 --> 00:18:21,530
Our ancient—I mean historic—dining room
has never looked so spotless!
249
00:18:21,530 --> 00:18:23,530
Brilliant work, Phantomhive!
250
00:18:23,530 --> 00:18:25,450
You flatter me.
251
00:18:25,450 --> 00:18:27,940
That rotter went too far!
252
00:18:28,540 --> 00:18:30,050
Master Michaelis!
253
00:18:30,460 --> 00:18:31,630
What is it?
254
00:18:31,940 --> 00:18:36,120
Look at this dining room!
Phantomhive cleaned it today.
255
00:18:36,120 --> 00:18:37,840
Most impressive.
256
00:18:38,130 --> 00:18:41,010
Good work, Phantomhive.
257
00:18:41,300 --> 00:18:43,540
This was uncalled-for.
258
00:18:44,050 --> 00:18:45,770
Thank you, sir.
259
00:18:45,770 --> 00:18:47,020
Hold on.
260
00:18:48,110 --> 00:18:50,850
Clayton is Bluewer's drudge...
261
00:18:48,120 --> 00:18:50,110
I had him do it to see what he was made of,
262
00:18:50,110 --> 00:18:51,720
since he hasn't got a drudge-master yet.
263
00:18:51,270 --> 00:18:53,260
I can use this.
264
00:18:52,020 --> 00:18:54,230
I never imagined he'd do
so well in such little time.
265
00:18:54,230 --> 00:18:59,460
My scheme to ingratiate myself
with the prefects will start with him.
266
00:19:00,200 --> 00:19:02,560
I'm ever so glad I pleased you.
267
00:19:02,560 --> 00:19:06,160
Truthfully, housework is my specialty!
268
00:19:07,550 --> 00:19:12,820
Please, ask me for
anything you need, Clayton.
269
00:19:22,430 --> 00:19:24,360
"My dear boy—
270
00:19:24,700 --> 00:19:28,100
It's so dreadful what
happened on the Campania."
271
00:19:28,680 --> 00:19:32,900
"I hope you are quite recovered
and are enjoying your Easter."
272
00:19:34,500 --> 00:19:38,590
"As for myself, I am afraid
I find myself so worried
273
00:19:38,590 --> 00:19:42,710
that I am unable to
truly enjoy the holiday."
274
00:19:43,670 --> 00:19:51,140
"What is troubling me is
my cousin Clemens' son, Derrick."
275
00:19:51,770 --> 00:19:55,240
"Derrick is in his fifth year at Weston,
276
00:19:55,240 --> 00:19:59,450
and for some reason, he hasn't been home
to see his parents since last summer."
277
00:19:59,900 --> 00:20:04,180
"He used to write them every day,
but his letters have stopped as well."
278
00:20:07,940 --> 00:20:10,690
"His mother the duchess tried
visiting his boarding house,
279
00:20:10,690 --> 00:20:12,770
but I'm told he refused to come out."
280
00:20:13,410 --> 00:20:17,590
"Ordinarily, I would assume
he's simply in a rebellious phase,
281
00:20:17,590 --> 00:20:22,780
but it seems many other students
have also stopped returning home."
282
00:20:23,740 --> 00:20:26,870
"What could have happened to them?"
283
00:20:29,990 --> 00:20:35,710
"Poor Clemens is quite ill over losing
contact with his only son in this way."
284
00:20:36,310 --> 00:20:38,240
"I'm terribly worried."
285
00:20:39,850 --> 00:20:48,510
"I pray that my loved ones will soon all
be able to enjoy a quiet Easter holiday.
286
00:20:49,470 --> 00:20:50,890
—Victoria."
287
00:20:52,850 --> 00:21:00,150
In other words, she's saying, "Investigate
why the Weston students have gone missing."
288
00:21:00,590 --> 00:21:04,240
And implying that she'd have trouble
acting directly because public schools
289
00:21:04,240 --> 00:21:07,120
are independent institutions
protected from government interference.
290
00:21:07,830 --> 00:21:09,240
But I imagine the truth is
291
00:21:09,240 --> 00:21:13,080
she doesn't want to make a fuss
and risk publicly exposing family secrets.
292
00:21:13,080 --> 00:21:15,830
Worrying about appearances
even at a time like this...
293
00:21:16,270 --> 00:21:19,210
This is just the trouble with humans.
294
00:21:19,210 --> 00:21:21,980
I'd prefer to have someone
infiltrate the school,
295
00:21:21,980 --> 00:21:25,930
but Weston is full of noblemen's sons.
296
00:21:25,930 --> 00:21:30,560
There aren't many peers to choose from,
and any of them would be recognized.
297
00:21:30,560 --> 00:21:33,180
Trying to disguise anyone's
identity would be risky.
298
00:21:34,050 --> 00:21:35,620
You'll go yourself, then?
299
00:21:38,020 --> 00:21:39,510
What choice do I have?
300
00:21:39,510 --> 00:21:42,400
Well, I won't mind the
Queen owing me a favour.
301
00:21:42,730 --> 00:21:46,490
The issue is whether Weston
has an opening for a new student.
302
00:21:46,770 --> 00:21:50,740
Easily solved. If there isn't one,
you can create one.
303
00:21:54,130 --> 00:21:57,070
I had better handle the
investigation on College grounds.
304
00:21:57,430 --> 00:22:00,960
You will support me
without getting found out.
305
00:22:01,500 --> 00:22:03,210
I leave the specifics to you.
306
00:22:19,660 --> 00:22:21,820
Yes, my lord.
24416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.