Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,470 --> 00:00:06,239
Πριν από ένα χρόνο
η πτώση ενός αεροσκάφους...
2
00:00:06,373 --> 00:00:09,709
...κόστισε τη ζωή
του Πολωνού Προέδρου Λεχ Καζίνσκι.
3
00:00:10,443 --> 00:00:13,046
Πώς γίνεται
το αεροπλάνο να συνετρίβη...
4
00:00:13,346 --> 00:00:16,282
...και να μην έφτασε στο αεροδρόμιο;
5
00:00:16,816 --> 00:00:21,121
Ακόμη χειρότερα, το αεροπλάνο
έπεσε σε ρωσικό έδαφος.
6
00:00:21,187 --> 00:00:24,157
Ηταν ο αρχηγός του κράτους
μιας γειτονικής χώρας...
7
00:00:24,357 --> 00:00:26,926
...σε μια ευαίσθητη
πολιτική αποστολή.
8
00:00:27,460 --> 00:00:31,631
Ρώσοι ειδικοί διεξήγαγαν μια έρευνα
και ανέφεραν τα ευρήματά τους.
9
00:00:31,765 --> 00:00:33,633
Ευθύνονταν οι Πολωνοί πιλότοι.
10
00:00:34,801 --> 00:00:37,137
Εδειχνε να υπάρχει ένα βρόμικο κόλπο.
11
00:00:38,405 --> 00:00:40,407
Αμέσως ξεπήδησαν θεωρίες συνομωσίας.
12
00:00:40,507 --> 00:00:44,411
Ο Πολωνός Υπουργός Εσωτερικών
Γιέρζι Μίλερ εξέτασε τα στοιχεία.
13
00:00:44,511 --> 00:00:47,680
Και κατέληξε
σε διαφορετικό συμπέρασμα.
14
00:00:50,450 --> 00:00:53,720
Ολοι κατανοούσαν
τη σημασία αυτής της έρευνας.
15
00:00:54,154 --> 00:00:57,190
Δεν είναι μόνο θέμα
ασφάλειας της αεροπλοϊας.
16
00:00:57,323 --> 00:00:58,725
Η περηφάνια ενός έθνους...
17
00:00:58,858 --> 00:01:02,996
...και ακόμα και το πολιτικό του
μέλλον ίσως να διακυβεύονται.
18
00:01:03,129 --> 00:01:07,033
Δεν είναι σύνηθες να ερευνούν
μια συντριβή αεροσκάφους...
19
00:01:07,167 --> 00:01:10,537
...και να είναι θέμα υψίστης
πολιτικής σημασίας.
20
00:01:25,752 --> 00:01:27,921
Η ΙΣΤΟΡΙΑ ΕΙΝΑΙ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΗ.
21
00:01:28,021 --> 00:01:32,325
ΒΑΣΙΖΕΤΑΙ ΣΕ ΕΠΙΣΗΜΕΣ ΑΝΑΦΟΡΕΣ
ΚΑΙ ΔΙΗΓΗΣΕΙΣ ΜΑΡΤΥΡΩΝ.
22
00:01:36,529 --> 00:01:38,965
Ο Γιέρζι Μίλερ σε λίγες ώρες...
23
00:01:39,099 --> 00:01:42,635
...θα αποκαλύψει τα πορίσματα
της πολωνικής έρευνας...
24
00:01:42,769 --> 00:01:46,739
...για τη συντριβή
στο αεροδρόμιο του Σμολένσκ.
25
00:01:50,210 --> 00:01:51,611
10 ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2010
26
00:01:51,711 --> 00:01:54,247
Ολα ξεκίνησαν πριν από 15 μήνες.
27
00:01:54,347 --> 00:01:58,885
Η πτήση 101 της πολεμικής πολωνικής
αεροπορίας μεταφέρει 89 επιβάτες...
28
00:01:59,018 --> 00:02:03,189
...συμπεριλαμβανομένου
του Πολωνού προέδρου Λεχ Καζίνσκι.
29
00:02:03,323 --> 00:02:06,459
Στο πιλοτήριο
είναι τέσσερις κορυφαίοι πιλότοι.
30
00:02:06,559 --> 00:02:11,164
Είναι επίλεκτοι αεροπόροι από το
ειδικό σύνταγμα αεροπορίας της χώρας.
31
00:02:11,297 --> 00:02:12,699
Αποφάσισες;
32
00:02:13,733 --> 00:02:15,135
Ελάττωση ταχύτητας.
33
00:02:15,535 --> 00:02:16,936
Ελάττωση ταχύτητας.
34
00:02:20,073 --> 00:02:21,808
Λίγο μετά από τις δέκα...
35
00:02:21,908 --> 00:02:25,378
...το αεροπλάνο αρχίζει
την κάθοδό του στο Σμολένσκ.
36
00:02:25,478 --> 00:02:31,017
Η κρατική πτήση από τη Βαρσοβία
απογειώθηκε στις 9:27 σήμερα το πρωί.
37
00:02:36,089 --> 00:02:39,292
Οι επιβάτες ανήκουν
στην πολωνική ελίτ.
38
00:02:39,659 --> 00:02:45,198
Αξιωματούχοι που πάνε να τιμήσουν
μια ζοφερή και αμφιλεγόμενη επέτειο.
39
00:02:48,668 --> 00:02:51,070
Η επέτειος ήταν στις 10 Απριλίου.
40
00:02:53,573 --> 00:02:55,575
Ηταν μια πολωνική τραγωδία.
41
00:02:55,675 --> 00:03:00,914
Η δολοφονία Πολωνών στρατιωτών στον
Β' Παγκόσμιο πόλεμο από τον Στάλιν.
42
00:03:03,850 --> 00:03:06,486
Το 1940 σταλινικές δυνάμεις...
43
00:03:06,619 --> 00:03:11,858
...οδήγησαν 22.000 Πολωνούς
αξιωματικούς στο δάσος Κατίν...
44
00:03:11,958 --> 00:03:14,160
...για να τους εκτελέσουν.
45
00:03:14,794 --> 00:03:19,566
Η σοβιετική κυβέρνηση αποφάσισε
να τους δολοφονήσει όλους.
46
00:03:24,871 --> 00:03:26,940
Επί δεκαετίες μετά από πόλεμο...
47
00:03:27,040 --> 00:03:31,878
...η Σοβιετική Ενωση είχε υπό
τον αυστηρό έλεγχό της την Πολωνία.
48
00:03:32,011 --> 00:03:33,913
Ως την πτώση του κομουνισμού...
49
00:03:34,047 --> 00:03:38,518
...οι Σοβιετικοί αρνούνταν
οποιαδήποτε ευθύνη για τη σφαγή.
50
00:03:41,788 --> 00:03:43,690
Οι πολωνορωσικές σχέσεις...
51
00:03:43,790 --> 00:03:45,124
...ήταν δύσκολες.
52
00:03:45,258 --> 00:03:47,727
Ιδίως κατά τη σοβιετική περίοδο.
53
00:03:50,964 --> 00:03:56,069
Γιατί κανείς δεν ήθελε αίμα στα χέρια
του για το θάνατο των Πολωνών.
54
00:03:56,836 --> 00:04:01,274
Για πρώτη φορά η Ρωσία αναγνώριζε
το έγκλημα που διαπράχθηκε.
55
00:04:01,407 --> 00:04:03,376
Και τον πόνο...
56
00:04:03,476 --> 00:04:05,778
...που ακόμα νιώθουν οι Πολωνοί.
57
00:04:07,280 --> 00:04:12,719
Το ταραχώδες παρελθόν της Πολωνίας το
κατανοεί πλήρως ο πρόεδρος Καζίνσκι.
58
00:04:12,852 --> 00:04:15,722
Ενας αξιοσέβαστος πολιτικός
με πολιτικές ρίζες...
59
00:04:15,855 --> 00:04:21,227
...στο αντικομουνιστικό κίνημα
"Αλληλεγγύη" της δεκαετίας του '80.
60
00:04:21,561 --> 00:04:26,232
Ο Καζίνσκι ενδιαφερόταν βαθύτατα
για την εθνική παράδοση της χώρας.
61
00:04:26,366 --> 00:04:31,804
Ηθελε να πάει για να τιμήσει τη μνήμη
των νεκρών στην επέτειο της σφαγής.
62
00:04:33,039 --> 00:04:36,576
Με την επίσκεψη στο μνημείο
κοντά στο σημείο της σφαγής...
63
00:04:36,676 --> 00:04:42,215
...ο Πολωνός πρόεδρος κάνει ένα
σημαντικό βήμα προς τη συμφιλίωση.
64
00:04:45,718 --> 00:04:48,755
Η εκδήλωση είχε τραβήξει
το ενδιαφέρον των ΜΜΕ.
65
00:04:48,888 --> 00:04:52,859
Είχαμε αρχίσει τις προετοιμασίες
δύο εβδομάδες νωρίτερα.
66
00:04:53,993 --> 00:04:56,963
Εκείνος που οργάνωσε
αυτή τη μνημειώδη περίσταση...
67
00:04:57,096 --> 00:05:00,967
...είναι ο διευθυντής πρωτοκόλλου
Μαριούς Καζάνα.
68
00:05:07,573 --> 00:05:08,875
Θέλετε νερό, κύριε;
69
00:05:09,008 --> 00:05:11,511
Ο πρόεδρος Καζίνσκι
και η σύζυγός του...
70
00:05:11,644 --> 00:05:14,514
...συνοδεύονται από πολλούς
ανώτερους αξιωματικούς.
71
00:05:14,647 --> 00:05:17,283
Συμπεριλαμβανομένου
του Αντρέι Μπλάζικ...
72
00:05:17,417 --> 00:05:21,187
...αρχηγού της πολωνικής
πολεμικής αεροπορίας.
73
00:05:23,756 --> 00:05:28,795
Για την τελετή ταξιδεύουν επίσης
απόγονοι των θυμάτων της σφαγής.
74
00:05:30,129 --> 00:05:32,932
Στο βαθμό που μπορώ να φανταστώ...
75
00:05:33,032 --> 00:05:35,802
...η διάθεσή τους
πρέπει να ήταν σοβαρή...
76
00:05:35,935 --> 00:05:37,770
...έντονη και λυπημένη.
77
00:05:41,174 --> 00:05:45,311
Το επίλεκτο πλήρωμα
πετά ένα Tupolev TU-154M.
78
00:05:45,578 --> 00:05:48,948
Ενα εξαιρετικά δημοφιλές αεροσκάφος
ρωσικής κατασκευής.
79
00:05:49,082 --> 00:05:50,917
Καθώς πλησιάζουν το αεροδρόμιο...
80
00:05:51,050 --> 00:05:53,119
...ο φόρτος εργασίας αυξάνεται.
81
00:05:53,252 --> 00:05:57,690
Ο μηχανικός Αντζέι Μιχάλακ πρέπει να
υπολογίσει την απόδοση των κινητήρων.
82
00:05:57,790 --> 00:05:59,692
Μου λέτε θερμοκρασία και πίεση;
83
00:05:59,792 --> 00:06:02,362
Θα σου πω τη θερμοκρασία. Εχει κρύο.
84
00:06:02,495 --> 00:06:06,232
Χρειάζεται σημαντικές πληροφορίες
από τον πύργο.
85
00:06:07,533 --> 00:06:09,635
-Θα μιλήσουμε ρωσικά;
-Ναι.
86
00:06:10,403 --> 00:06:14,474
Τα αγγλικά είναι η διεθνής γλώσσα
της πολιτικής αεροπορίας.
87
00:06:14,774 --> 00:06:16,109
ΑΕΡΟΔΡΟΜΙΟ ΣΜΟΛΕΝΣΚ
88
00:06:16,242 --> 00:06:18,711
Το αεροδρόμιο όμως είναι στρατιωτικό.
89
00:06:18,845 --> 00:06:21,748
Οι ελεγκτές εδώ μιλούν μόνο ρωσικά.
90
00:06:22,014 --> 00:06:25,651
Κανονικά δεν προσγειώνονται
επιβατικά τζετ στη βάση αυτή.
91
00:06:25,752 --> 00:06:30,490
Είναι όμως το πλησιέστερο αεροδρόμιο
στο μνημείο του Κατίν.
92
00:06:32,291 --> 00:06:34,026
Ηταν στρατιωτικό αεροδρόμιο.
93
00:06:34,160 --> 00:06:35,561
Η πτήση...
94
00:06:35,695 --> 00:06:37,330
...ήταν πολιτική.
95
00:06:37,797 --> 00:06:39,332
Δεν έχει σημασία...
96
00:06:39,499 --> 00:06:42,802
...που το πλήρωμα αποτελούνταν
από στρατιωτικούς.
97
00:06:42,935 --> 00:06:48,207
Το αεροσκάφος πετούσε σύμφωνα με τους
κανόνες της πολιτικής αεροπορίας.
98
00:06:49,108 --> 00:06:54,013
Ο κυβερνήτης Αρκάντιους Προτάσιουκ
είναι ο μόνος που μιλά ρωσικά.
99
00:06:54,347 --> 00:06:56,949
Θα επικοινωνεί εκείνος με τον πύργο.
100
00:06:59,051 --> 00:07:00,553
Πολωνική πτήση 101.
101
00:07:00,720 --> 00:07:01,988
Καλημέρα.
102
00:07:02,121 --> 00:07:04,724
Πολωνική πτήση 101, ελήφθη.
103
00:07:05,258 --> 00:07:09,529
Εχουμε ομίχλη.
Η ορατότητα είναι στα 400 μέτρα.
104
00:07:10,296 --> 00:07:12,965
Κατανοητό.
Πολωνικό αεροσκάφος πτήσης 101.
105
00:07:14,066 --> 00:07:16,135
Ομίχλη, η ορατότητα είναι 400 μέτρα.
106
00:07:18,070 --> 00:07:20,373
Είχε τόση ομίχλη
που δεν έβλεπες τίποτα.
107
00:07:20,473 --> 00:07:22,575
Δεν έβλεπες το χέρι σου μπροστά σου.
108
00:07:22,675 --> 00:07:25,011
'Η ποιος στεκόταν δίπλα σου.
109
00:07:25,278 --> 00:07:29,916
Η βάση του Σμολένσκ δεν έχει
τον εξοπλισμό για τυφλή προσγείωση.
110
00:07:30,750 --> 00:07:35,555
Δεν είναι το καλύτερα τεχνολογικά
εξοπλισμένο αεροδρόμιο στη χώρα μας.
111
00:07:35,688 --> 00:07:40,593
Οι πιλότοι πρέπει να κατέβουν στα
100 μέτρα και να ψάξουν το διάδρομο.
112
00:07:40,726 --> 00:07:45,731
Μόλις τον εντοπίσουν θα πρέπει
να προσγειωθούν χειροκίνητα.
113
00:07:45,832 --> 00:07:47,200
Θερμοκρασία και πίεση.
114
00:07:47,333 --> 00:07:50,837
Η θερμοκρασία είναι δύο βαθμοί,
η πίεση 7,45.
115
00:07:51,471 --> 00:07:54,207
Δεν έχουμε συνθήκες προσγείωσης.
116
00:07:56,876 --> 00:07:58,177
Συνεχίζουμε.
117
00:07:58,277 --> 00:08:02,949
Αν χρειαστεί θα κάνουμε επανακύκλωση
με τον αυτόματο πιλότο.
118
00:08:04,016 --> 00:08:09,255
Ο κυβερνήτης Προτάσιουκ χαμηλώνει το
αεροσκάφος για να δει τις συνθήκες.
119
00:08:10,990 --> 00:08:15,194
Λόγω πείρας γνώριζαν ότι η ομίχλη
μπορεί να είναι ακανόνιστη.
120
00:08:15,328 --> 00:08:17,330
Μπορεί να είναι πολύ πυκνή...
121
00:08:17,430 --> 00:08:20,900
...και μετά από 15 λεπτά
να έχει διαλυθεί.
122
00:08:24,470 --> 00:08:28,808
Καθώς όμως πλησιάζουν,
η ομίχλη πυκνώνει ακόμα πιο πολύ.
123
00:08:30,042 --> 00:08:34,647
Προσέγγιση εξωτερικού ραδιοσημαντήρα.
Εντός πορείας και ίχνους καθόδου.
124
00:08:37,884 --> 00:08:41,387
Επειτα η κατάσταση
παίρνει χειρότερη τροπή.
125
00:08:42,321 --> 00:08:45,157
Ενώ το πλήρωμα αναζητά
το διάδρομο προσγείωσης...
126
00:08:45,291 --> 00:08:49,295
...ο ήχος ενός συναγερμού
πλημμυρίζει ξαφνικά το πιλοτήριο.
127
00:08:51,597 --> 00:08:52,899
Εκατό μέτρα.
128
00:08:54,066 --> 00:08:56,035
Φεύγουμε για επανακύκλωση.
129
00:08:56,402 --> 00:09:01,440
Στην καμπίνα οι επιβάτες ετοιμάζονται
για μια επικείμενη προσγείωση.
130
00:09:01,574 --> 00:09:03,576
Εδαφος, έδαφος. Ανύψωση.
131
00:09:05,411 --> 00:09:06,612
Ενενήντα μέτρα.
132
00:09:06,712 --> 00:09:10,850
Το πλήρωμα όμως
πασχίζει να ανεβάσει το αεροσκάφος.
133
00:09:15,388 --> 00:09:16,956
Εδαφος, έδαφος. Ανύψωση.
134
00:09:17,089 --> 00:09:18,491
Σαράντα.
135
00:09:18,591 --> 00:09:20,726
Εδαφος, έδαφος. Ανύψωση.
136
00:09:24,830 --> 00:09:26,198
Τριάντα.
137
00:09:28,601 --> 00:09:29,936
Είκοσι.
138
00:10:02,969 --> 00:10:05,271
Αναχώρηση για επανακύκλωση.
139
00:10:16,115 --> 00:10:17,883
Πόση ώρα έχει περάσει;
140
00:10:21,187 --> 00:10:24,490
Μια από τις πιο σκοτεινές μέρες
στην πολωνική ιστορία...
141
00:10:24,590 --> 00:10:29,095
...μια μέρα που τη μνήμη της
θα τιμούσε ο ίδιος ο πρόεδρος...
142
00:10:29,195 --> 00:10:33,165
...τώρα θα τη θυμούνται
για μια ακόμη τραγωδία.
143
00:10:39,005 --> 00:10:40,539
Στο μνημείο του Κατίν...
144
00:10:40,640 --> 00:10:44,644
...εκατοντάδες άνθρωποι περιμένουν
την πολωνική αποστολή.
145
00:10:44,777 --> 00:10:48,648
Αντί για αυτό όμως
λαμβάνουν συγκλονιστικά νέα.
146
00:10:48,748 --> 00:10:51,851
Το αεροσκάφος του προέδρου συνετρίβη.
147
00:10:56,489 --> 00:10:58,958
Κανείς δεν μπορούσε να φανταστεί...
148
00:10:59,091 --> 00:11:01,360
...πως θα συνέβαινε αυτή η συντριβή.
149
00:11:01,927 --> 00:11:04,830
Οταν ακούσαμε
ότι το αεροσκάφος συνετρίβη...
150
00:11:04,964 --> 00:11:07,833
...θεωρήσαμε
πως ήταν ένα ανόητο αστείο.
151
00:11:12,238 --> 00:11:13,839
Μετά από δέκα λεπτά όμως...
152
00:11:13,973 --> 00:11:18,210
...είδαμε τους Πολωνούς
να αγκαλιάζονται και να κλαίνε.
153
00:11:32,391 --> 00:11:36,896
Ενας μάρτυρας κατέγραψε με το κινητό
του τις πρώτες στιγμές της τραγωδίας.
154
00:11:36,996 --> 00:11:41,033
Εβλεπες ακόμη τη φωτιά,
ενώ το καύσιμο έκαιγε ακόμα.
155
00:11:43,436 --> 00:11:46,839
Αμέσως μετά στρατιωτικό προσωπικό
και διασώστες...
156
00:11:46,972 --> 00:11:52,244
...φτάνουν σε ένα δάσος στα 420 μέτρα
από το διάδρομο προσαπογειώσεων.
157
00:11:53,512 --> 00:11:56,749
Ανακαλύπτουν
ένα τοπίο ολικής καταστροφής.
158
00:11:56,882 --> 00:12:01,487
Τα καρβουνιασμένα απομεινάρια
του αεροσκάφους του προέδρου.
159
00:12:06,592 --> 00:12:07,993
Οταν έφτασα στο σημείο...
160
00:12:08,127 --> 00:12:11,630
...η πρώτη μου εντύπωση ήταν
"πότε πήραν όλες τις σορούς;"
161
00:12:11,931 --> 00:12:13,432
Οταν όμως κοίταξα καλύτερα...
162
00:12:13,566 --> 00:12:15,267
...η εικόνα ήταν πολύ θλιβερή.
163
00:12:15,401 --> 00:12:16,602
Υπήρχαν μέλη σωμάτων.
164
00:12:16,702 --> 00:12:19,705
Δε βρέθηκε ούτε ένα πτώμα ολόκληρο.
165
00:12:19,805 --> 00:12:23,576
Δεν μπορούσα καν να φανταστώ
πως κάτι τέτοιο ήταν δυνατό.
166
00:12:26,078 --> 00:12:27,680
Κανείς δεν επιβίωσε.
167
00:12:28,748 --> 00:12:31,050
Είναι μια τεράστια τραγωδία.
168
00:12:39,959 --> 00:12:42,128
Το μόνο που είδα
ότι είχε επιβιώσει...
169
00:12:42,228 --> 00:12:46,699
...ήταν το στεφάνι που έφερναν
στο μνημείο του Κατίν.
170
00:12:50,436 --> 00:12:55,107
Τα ερωτήματα ήδη στροβιλίζονται για
το πώς συνέβη μια τέτοια καταστροφή.
171
00:12:55,241 --> 00:12:59,612
Στο σημείο καταφθάνουν Ρώσοι
ερευνητές αεροπορικών ατυχημάτων.
172
00:12:59,712 --> 00:13:01,947
Θα χρειαστούμε
ένα κέντρο συντονισμού.
173
00:13:02,081 --> 00:13:03,916
Δες τι υπάρχει διαθέσιμο.
174
00:13:06,018 --> 00:13:10,389
Είναι μέλη της επιτροπής αεροπορίας,
γνωστής ως ΜΑΚ.
175
00:13:10,756 --> 00:13:11,957
Ας ξεκινήσουμε εκεί.
176
00:13:12,091 --> 00:13:15,294
Το έργο τους είναι να ανακαλύψουν
τι συνέβη και γιατί.
177
00:13:15,394 --> 00:13:17,630
Να χαρτογραφήσουμε κάθε τεταρτημόριο.
178
00:13:17,763 --> 00:13:21,467
Δεν είναι σύνηθες να ερευνούν
μια συντριβή αεροσκάφους...
179
00:13:21,600 --> 00:13:22,735
...και να είναι θέμα...
180
00:13:22,835 --> 00:13:25,004
...ύψιστης πολιτικής σημασίας.
181
00:13:25,838 --> 00:13:29,008
Τα νέα του θανάτου του προέδρου
σε ρωσικό έδαφος...
182
00:13:29,108 --> 00:13:31,177
...παγώνουν όλη την Πολωνία.
183
00:13:33,445 --> 00:13:36,215
Σκέφτηκα τους επιβάτες στο αεροπλάνο.
184
00:13:38,884 --> 00:13:42,087
Τους περισσότερους τους γνώριζα.
185
00:13:47,693 --> 00:13:49,361
Καθώς το έθνος πενθεί...
186
00:13:49,495 --> 00:13:53,899
...το σοκ και η θλίψη σύντομα
αναμειγνύονται με την καχυποψία.
187
00:13:53,999 --> 00:13:56,635
Αμέσως σκέφτηκα αν ήταν επίθεση.
188
00:14:01,440 --> 00:14:05,177
Εξαιτίας της εχθρικής σχέσης
μεταξύ Πολωνίας και Ρωσίας...
189
00:14:05,277 --> 00:14:07,713
...αμέσως ξεπήδησαν
θεωρίες συνομωσίας.
190
00:14:07,847 --> 00:14:09,515
Πολλοί Πολωνοί είναι σίγουροι.
191
00:14:09,648 --> 00:14:12,852
Ο κόσμος μόλις είδε
μια πολιτική δολοφονία.
192
00:14:12,952 --> 00:14:17,656
Ενα φόνο που οργάνωσαν οι πολιτικοί
αντίπαλοι του Καζίνσκι.
193
00:14:17,756 --> 00:14:19,491
Ηταν κατηγορίες...
194
00:14:19,592 --> 00:14:22,928
...πως το ατύχημα δεν ήταν μόνο...
195
00:14:23,028 --> 00:14:26,498
...μια σκόπιμη επίθεση
από τους Ρώσους.
196
00:14:26,599 --> 00:14:29,401
Αλλά και πως
η πολωνική κυβέρνηση το ήξερε.
197
00:14:29,535 --> 00:14:32,438
Και πως τα είχε κάνει πλακάκια
με τους Ρώσους...
198
00:14:32,571 --> 00:14:36,175
...για να αφανίσουν τον επικίνδυνο
πολιτικό τους αντίπαλο.
199
00:14:36,275 --> 00:14:39,278
Με τόσους
υψηλόβαθμους αξιωματούχους νεκρούς...
200
00:14:39,411 --> 00:14:43,816
...κάποιοι φοβούνται πως ίσως
καταρρεύσει η πολωνική κυβέρνηση.
201
00:14:43,949 --> 00:14:47,720
Ανησύχησα πολύ
πως ίσως να μην τα καταφέρουμε.
202
00:14:47,820 --> 00:14:49,822
Γιατί οι άνθρωποι αυτοί...
203
00:14:49,955 --> 00:14:55,160
...ήταν οι εκατό από τους 400 πιο
σημαντικούς ανθρώπους στην Πολωνία.
204
00:14:55,394 --> 00:14:58,998
Δεν ήμουν σίγουρος
για το αν ήμασταν σε θέση...
205
00:14:59,131 --> 00:15:01,767
...ώστε να ξεπεράσουμε αυτό το σοκ.
206
00:15:02,401 --> 00:15:03,869
Στο σημείο της συντριβής...
207
00:15:04,003 --> 00:15:09,074
...οι ενδείξεις υποδηλώνουν κάτι
που δε θα αρέσει στους Πολωνούς.
208
00:15:10,309 --> 00:15:13,812
Γιατί να προσπαθήσουν
να προσγειωθούν με τόση ομίχλη;
209
00:15:13,913 --> 00:15:18,517
Κάποιοι λένε ότι δε θα έπρεπε να
είχαν προσπαθήσει να προσγειωθούν.
210
00:15:18,651 --> 00:15:21,754
Ο υπαινιγμός
προκαλεί οργή στην Πολωνία.
211
00:15:24,056 --> 00:15:26,392
Για τους οπαδούς
της θεωρίας συνομωσίας...
212
00:15:26,525 --> 00:15:29,995
...οι Ρώσοι έριχναν στάχτη
στα μάτια του κόσμου.
213
00:15:32,765 --> 00:15:36,635
Οι Πολωνοί ηγέτες θέλουν απεγνωσμένα
να βρεθεί η αλήθεια.
214
00:15:36,769 --> 00:15:41,240
Στέλνουν τους δικούς τους ερευνητές
για να συνεργαστούν με τους Ρώσους.
215
00:15:44,476 --> 00:15:45,911
Ηταν μια μεγάλη πρόκληση.
216
00:15:46,045 --> 00:15:47,813
Συνολικά υπήρχαν 34 άνθρωποι...
217
00:15:47,913 --> 00:15:50,883
...που διεξήγαν έρευνα
για τη συντριβή αυτή.
218
00:15:52,718 --> 00:15:54,753
Τι έχετε βρει μέχρι τώρα;
219
00:15:58,557 --> 00:16:02,161
Προσεγγίσαμε την έρευνα
με την ορθή διαδικασία.
220
00:16:04,296 --> 00:16:09,001
Δηλαδή στην αρχή υποθέταμε
πως κάθε πιθανή αιτία ήταν δυνατή.
221
00:16:09,802 --> 00:16:13,405
Επειτα σταδιακά αποκλείαμε
όσες δεν κολλούσαν.
222
00:16:17,476 --> 00:16:20,212
Ξεκινούν μια έρευνα
για τυχόν ενδείξεις...
223
00:16:20,312 --> 00:16:24,316
...πως το αεροσκάφος
καταρρίφθηκε από δολοφόνους.
224
00:16:27,252 --> 00:16:32,558
Αναζητήσαμε επίσης ίχνη εκρηκτικών
στα συντρίμμια του αεροσκάφους.
225
00:16:35,794 --> 00:16:39,031
Η ανάλυση
Ρώσων και Πολωνών ειδικών...
226
00:16:39,164 --> 00:16:42,434
...αποκαλύπτει πως δεν υπήρχαν
υπολείμματα εκρηκτικών.
227
00:16:42,568 --> 00:16:45,571
Δεν υπήρχε καμία ένδειξη
κατάρριψης του αεροσκάφους.
228
00:16:45,671 --> 00:16:48,207
Οι ερευνητές
και των δύο πλευρών συμφωνούν.
229
00:16:48,340 --> 00:16:50,576
Η συντριβή
είναι ένα τραγικό δυστύχημα.
230
00:16:50,676 --> 00:16:52,811
Οχι μια πολιτική δολοφονία.
231
00:16:56,148 --> 00:16:59,051
Αυτή η πιθανότητα
αποκλείστηκε πολύ γρήγορα...
232
00:16:59,151 --> 00:17:02,154
...λόγω
της πλήρους έλλειψης στοιχείων.
233
00:17:06,492 --> 00:17:11,497
Οι ερευνητές πρέπει να βρουν
τα μαύρα κουτιά του αεροσκάφους.
234
00:17:11,797 --> 00:17:15,334
Με συγχωρείτε,
βρέθηκε κάποια συσκευή καταγραφής;
235
00:17:15,434 --> 00:17:16,835
Οχι ακόμα.
236
00:17:17,569 --> 00:17:20,205
Είναι όμως
η βασική μας προτεραιότητα.
237
00:17:20,739 --> 00:17:23,709
Ξέρετε φυσικά
πως χρειαζόμαστε και τις τρεις.
238
00:17:25,377 --> 00:17:26,812
Φυσικά.
239
00:17:30,749 --> 00:17:32,718
Η καχυποψία στην Πολωνία μεγαλώνει.
240
00:17:32,851 --> 00:17:37,790
Οι Πολωνοί θέλουν απεγνωσμένα να
βρουν όλες τις συσκευές καταγραφής.
241
00:17:37,923 --> 00:17:39,892
Το Tupolev είχε τρεις.
242
00:17:41,794 --> 00:17:44,897
Οι συσκευές καταγραφής φωνής
και δεδομένων πτήσης...
243
00:17:44,997 --> 00:17:46,832
...είναι ρωσικής κατασκευής.
244
00:17:47,833 --> 00:17:52,671
Θα αποκαλύψουν όσα είπαν οι πιλότοι
και πώς λειτουργούσε το αεροσκάφος.
245
00:17:52,805 --> 00:17:56,408
Μια τρίτη συσκευή
πολωνικής κατασκευής...
246
00:17:56,642 --> 00:17:58,777
...καταγράφει επίσης δεδομένα πτήσης.
247
00:17:58,877 --> 00:18:03,248
Μπορεί όμως να αναγνωστεί μόνο από
την πολωνική κατασκευάστρια εταιρεία.
248
00:18:03,348 --> 00:18:07,619
Αν τα ρωσικά και τα πολωνικά δεδομένα
ταιριάζουν θα είναι σίγουρο...
249
00:18:07,719 --> 00:18:10,756
...πως κανείς δεν παραποίησε
τις συσκευές.
250
00:18:14,293 --> 00:18:18,931
Ηταν ζωτικής σημασίας, γιατί ξέραμε
πως θα ακούγαμε υποψίες...
251
00:18:19,031 --> 00:18:22,634
...ότι τα δεδομένα που διάβασε η ΜΑΚ
είχαν παραποιηθεί.
252
00:18:27,973 --> 00:18:30,309
Ενώ η αναζήτηση
των συσκευών συνεχίζεται...
253
00:18:30,442 --> 00:18:35,013
...οι ερευνητές ψάχνουν απαντήσεις
από τον ελεγκτή εναέριας κυκλοφορίας.
254
00:18:35,114 --> 00:18:39,151
Ρωτούν γιατί οι πιλότοι πήγαν
να προσγειωθούν με τόση ομίχλη.
255
00:18:39,284 --> 00:18:43,255
Δεν έρχονταν να προσγειωθούν,
έκαναν μια δοκιμαστική προσέγγιση.
256
00:18:43,355 --> 00:18:46,725
Μαθαίνουν πως ενημερώθηκαν
για την κακή ορατότητα.
257
00:18:46,859 --> 00:18:48,894
Δεν έχουμε συνθήκες προσγείωσης.
258
00:18:49,294 --> 00:18:53,031
Ηθελαν όμως να κρίνουν
οι ίδιοι τις συνθήκες.
259
00:18:54,066 --> 00:18:55,601
Πολωνική πτήση 101.
260
00:18:55,734 --> 00:18:58,637
Στα εκατό μέτρα να είστε έτοιμοι
για επανακύκλωση.
261
00:18:58,770 --> 00:19:01,373
Το πλάνο ήταν να κατεβούν
στα εκατό μέτρα...
262
00:19:01,473 --> 00:19:04,109
...και μετά να πετάξουν
πάνω από το αεροδρόμιο.
263
00:19:04,243 --> 00:19:07,079
Στα εκατό μέτρα, αυτό ήταν το ύψος.
264
00:19:11,016 --> 00:19:15,554
Στην προσέγγιση κάτω από το μίνιμουμ
ίσως χτυπήσεις πράγματα στο έδαφος.
265
00:19:15,687 --> 00:19:18,724
Μετά δεν είναι σίγουρο
πως η επανακύκλωση...
266
00:19:18,857 --> 00:19:21,827
...θα μπορεί
να πραγματοποιηθεί με ασφάλεια.
267
00:19:25,597 --> 00:19:27,766
Οι ερευνητές είναι μπερδεμένοι.
268
00:19:27,900 --> 00:19:29,468
Κάτι δεν κολλάει.
269
00:19:29,801 --> 00:19:31,670
Στο ύψος των εκατό μέτρων...
270
00:19:31,803 --> 00:19:36,241
...το αεροσκάφος θα περνούσε με άνεση
πάνω από τα δέντρα.
271
00:19:42,881 --> 00:19:46,718
Καθώς ερευνούν το δάσος
ψάχνουν το πρώτο δέντρο...
272
00:19:46,852 --> 00:19:50,055
...στο οποίο προσέκρουσε
το αεροσκάφος.
273
00:19:50,155 --> 00:19:55,027
Το βρίσκουν γύρω στο ένα χιλιόμετρο
από το διάδρομο προσαπογειώσεων.
274
00:19:59,765 --> 00:20:04,336
Οι πιλότοι χτύπησαν το δέντρο
στα έντεκα μέτρα.
275
00:20:05,070 --> 00:20:07,940
Αν σκόπευαν να πετάξουν
στα εκατό μέτρα...
276
00:20:08,040 --> 00:20:09,808
...πώς χτύπησαν το δέντρο;
277
00:20:09,908 --> 00:20:11,910
Χρειαζόμαστε και άλλες πληροφορίες.
278
00:20:12,044 --> 00:20:15,547
Για κάποιο λόγο το προεδρικό τζετ
πετούσε πολύ χαμηλά...
279
00:20:15,681 --> 00:20:18,850
...καθώς επιτάχυνε
προς το αεροδρόμιο.
280
00:20:19,251 --> 00:20:21,453
Ηταν βλάβη του ρωσικού αεροσκάφους;
281
00:20:21,553 --> 00:20:24,256
'Η ένα λάθος
του πολωνικού πληρώματος;
282
00:20:26,458 --> 00:20:30,362
Οι ερευνητές κάνουν ένα βήμα
προς την εύρεση απαντήσεων...
283
00:20:30,495 --> 00:20:32,297
...με μια σπουδαία ανακάλυψη.
284
00:20:32,397 --> 00:20:36,935
Τον εντοπισμό των δύο μαύρων κουτιών
ρωσικής κατασκευής.
285
00:20:41,073 --> 00:20:44,476
Η πολωνική συσκευή όμως παραμένει
θαμμένη στα συντρίμμια.
286
00:20:44,610 --> 00:20:47,679
Είχαμε κάποιο ίχνος
της τρίτης συσκευής;
287
00:20:47,813 --> 00:20:49,147
Οχι ακόμα.
288
00:20:49,281 --> 00:20:54,653
Η συσκευή καταγραφής δεδομένων πτήσης
ίσως περιέχει πολύτιμα στοιχεία.
289
00:20:55,487 --> 00:21:00,525
Η συσκευή μεταφέρεται αμέσως
στο εργαστήριο της ΜΑΚ στη Μόσχα.
290
00:21:06,999 --> 00:21:10,168
Οι ερευνητές κατεβάζουν τα δεδομένα.
291
00:21:10,269 --> 00:21:14,473
Αναζητούν τυχόν σημάδια
για κάποια μηχανική βλάβη.
292
00:21:16,041 --> 00:21:19,177
Η ανάλυση δε φέρνει
κάποιο αποτέλεσμα.
293
00:21:19,278 --> 00:21:21,213
Φαίνεται πως τα πάντα λειτουργούσαν.
294
00:21:21,280 --> 00:21:24,116
Μέχρι τη στιγμή που χτύπησαν
το πρώτο δέντρο...
295
00:21:24,249 --> 00:21:27,019
...δεν υπήρχε καμιά δυσλειτουργία.
296
00:21:27,085 --> 00:21:28,687
Θα σας στείλουμε αντίγραφο.
297
00:21:28,787 --> 00:21:31,990
Φαίνεται πως οι αρχικές εικασίες
ήταν σωστές.
298
00:21:32,124 --> 00:21:35,027
Ισως ευθύνονται οι Πολωνοί πιλότοι.
299
00:21:35,961 --> 00:21:37,829
Οι Πολωνοί θέλουν να βεβαιωθούν...
300
00:21:37,963 --> 00:21:41,933
...πως τα ρωσικά δεδομένα
δεν έχουν παραποιηθεί.
301
00:21:43,235 --> 00:21:47,673
Η μόνη τους ελπίδα είναι η πολωνική
συσκευή καταγραφής δεδομένων.
302
00:21:47,806 --> 00:21:50,842
Ως τώρα όμως η έρευνα
έχει αποβεί άκαρπη.
303
00:21:53,211 --> 00:21:55,647
Μόνο με το συνδυασμό
όλων των παραμέτρων...
304
00:21:55,747 --> 00:21:57,683
...θα απαντούσαμε στα ερωτήματα.
305
00:21:57,816 --> 00:22:00,352
Τήρησε τις διαδικασίες το πλήρωμα;
306
00:22:00,485 --> 00:22:03,488
Λειτουργούσε σωστά το αεροσκάφος
μέχρι τέλους;
307
00:22:06,725 --> 00:22:09,928
Εντωμεταξύ οι ερευνητές
και από τις δύο χώρες...
308
00:22:10,028 --> 00:22:14,633
...στρέφουν την προσοχή τους στη
συσκευή ηχογράφησης στο πιλοτήριο.
309
00:22:18,637 --> 00:22:20,138
Είναι σημαντικό στοιχείο.
310
00:22:20,238 --> 00:22:21,807
Βοηθά τους ερευνητές...
311
00:22:21,907 --> 00:22:26,111
...να κατανοήσουν τις τελευταίες
στιγμές του πληρώματος.
312
00:22:27,879 --> 00:22:30,415
Ολοι έτοιμοι; Ας ξεκινήσουμε.
313
00:22:31,817 --> 00:22:33,819
Πολωνική πτήση 101, καλημέρα.
314
00:22:33,919 --> 00:22:36,755
Αμέσως παρατηρούν κάτι ασυνήθιστο.
315
00:22:40,325 --> 00:22:42,527
Πολωνική πτήση 101, καλημέρα.
316
00:22:42,694 --> 00:22:44,496
Πρέπει να είναι ο κυβερνήτης.
317
00:22:44,596 --> 00:22:48,100
Ο κυβερνήτης κάνει τις κλήσεις
μέσω του ασυρμάτου.
318
00:22:48,200 --> 00:22:49,668
Και τις κάνει στα ρωσικά.
319
00:22:49,801 --> 00:22:52,037
Πολωνική πτήση 101, καλημέρα.
320
00:22:55,440 --> 00:22:58,477
Γιατί κάνει ο κυβερνήτης τις κλήσεις
μέσω ασυρμάτου;
321
00:22:58,610 --> 00:23:02,347
Η διαδικασία απαιτεί να χειρίζεται
ο πλοηγός τον ασύρματο...
322
00:23:02,481 --> 00:23:07,252
...ενώ ο κυβερνήτης συγκεντρώνεται
στην πτήση του αεροπλάνου.
323
00:23:07,352 --> 00:23:10,055
Ελήφθη, πολωνικό αεροσκάφος...
324
00:23:10,155 --> 00:23:14,393
Οι ερευνητές υποθέτουν πως
ο κυβερνήτης ανέλαβε τον ασύρματο...
325
00:23:14,526 --> 00:23:17,696
...επειδή ήταν ο μόνος
που ήξερε ρώσικα.
326
00:23:21,233 --> 00:23:25,070
Πετούσε το αεροπλάνο,
ήταν ο υπεύθυνος του πληρώματος...
327
00:23:25,170 --> 00:23:27,472
...και έκανε τις επικοινωνίες.
328
00:23:27,572 --> 00:23:29,574
Είχε φόρτο εργασίας.
329
00:23:32,811 --> 00:23:37,349
Λίγο μετά η ηχογράφηση αποκαλύπτει
κάτι που εκπλήσσει ακόμα πιο πολύ.
330
00:23:37,482 --> 00:23:39,885
Κύριε διευθυντά, έχει πέσει ομίχλη.
331
00:23:40,018 --> 00:23:42,287
Με τις παρούσες συνθήκες...
332
00:23:43,121 --> 00:23:46,224
...δε θα μπορέσουμε να προσγειωθούμε.
333
00:23:49,561 --> 00:23:50,996
Σε ποιον μιλάει;
334
00:23:51,730 --> 00:23:54,132
Κύριε διευθυντά, έχει πέσει ομίχλη.
335
00:23:54,232 --> 00:23:58,370
Με τις παρούσες συνθήκες
δε θα μπορέσουμε να προσγειωθούμε.
336
00:23:58,470 --> 00:24:01,907
Θα κάνουμε μια απόπειρα,
αλλά μάλλον δε θα πετύχει.
337
00:24:02,040 --> 00:24:03,375
Τότε...
338
00:24:03,475 --> 00:24:05,110
...έχουμε πρόβλημα.
339
00:24:10,849 --> 00:24:13,885
Πρέπει να είναι ο Καζάνα,
ο διευθυντής πρωτοκόλλου.
340
00:24:13,952 --> 00:24:15,921
Τι κάνει στο πιλοτήριο;
341
00:24:18,190 --> 00:24:21,493
Οι πιλότοι δεν ήταν μόνοι τους
στο πιλοτήριο.
342
00:24:23,128 --> 00:24:26,298
Ακούγαμε φωνές
που σίγουρα δεν ήταν του πληρώματος.
343
00:24:26,398 --> 00:24:30,735
Αρα στο πιλοτήριο είχαν πρόσβαση
άνθρωποι που δεν ανήκαν στο πλήρωμα.
344
00:24:31,736 --> 00:24:34,773
Στα εκατό μέτρα
να είστε έτοιμοι για επανακύκλωση.
345
00:24:34,940 --> 00:24:36,341
Ελήφθη.
346
00:24:37,375 --> 00:24:39,077
Δε θα του αρέσει αυτό.
347
00:24:39,444 --> 00:24:42,747
Απαγορεύονται
οι επισκέπτες στο πιλοτήριο...
348
00:24:42,848 --> 00:24:45,584
...σε σημαντικά σημεία της πτήσης.
349
00:24:47,853 --> 00:24:51,523
Εκπλαγήκαμε, αποδείχτηκε πως
το πιλοτήριο δεν είχε απομονωθεί.
350
00:24:51,656 --> 00:24:56,394
Κάτω από ένα ορισμένο υψόμετρο
οι πιλότοι πρέπει να απομονώνονται...
351
00:24:56,528 --> 00:24:59,798
...ώστε να συγκεντρώνονται
στο έργο τους.
352
00:25:01,366 --> 00:25:04,870
Φαίνεται πως η παρουσία
τόσων κορυφαίων αξιωματούχων...
353
00:25:05,003 --> 00:25:07,138
...επηρέασε την απόφαση
για προσγείωση.
354
00:25:07,239 --> 00:25:09,875
Κύριε, έχω νέα από το πιλοτήριο.
355
00:25:12,210 --> 00:25:14,513
Πρόκειται για έμμεση πίεση.
356
00:25:14,646 --> 00:25:20,118
Η πίεση από το βάρος του έργου
και την αποστολή του πληρώματος.
357
00:25:22,587 --> 00:25:26,925
Κάποιοι πιστεύουν πως και ο στρατηγός
Μπλάζικ επισκέφτηκε το πιλοτήριο.
358
00:25:27,058 --> 00:25:31,463
Καθώς το μυστήριο πίσω από τη
συντριβή του αεροσκάφους μεγαλώνει...
359
00:25:31,596 --> 00:25:33,131
...ένα πράγμα είναι ξεκάθαρο.
360
00:25:33,231 --> 00:25:36,535
Σε μια συντριβή αεροπλάνου,
σε μια πολιτική σύγκρουση...
361
00:25:36,635 --> 00:25:38,970
...ή σε σύγκρουση
ανθρώπινων σχέσεων...
362
00:25:39,070 --> 00:25:41,840
...πολύ σπάνια υπάρχει
μόνο ένας παράγοντας.
363
00:25:42,707 --> 00:25:45,110
Σε αυτή την τραγωδία
υπάρχουν και άλλα...
364
00:25:45,243 --> 00:25:48,446
...πέρα από ένα απλό λάθος
των πιλότων.
365
00:25:57,489 --> 00:25:59,991
Ενώ η Πολωνία πενθεί
για τον πρόεδρό της...
366
00:26:00,125 --> 00:26:03,728
...η καχυποψία αιωρείται πάνω
από την αιτία του θανάτου του.
367
00:26:03,828 --> 00:26:06,398
Οι θεωρίες συνομωσίας εξαπλώνονται.
368
00:26:08,733 --> 00:26:10,602
Τα πολωνικά ΜΜΕ δεν εμπιστεύονταν...
369
00:26:10,735 --> 00:26:12,871
...τις πληροφορίες των Ρώσων.
370
00:26:13,004 --> 00:26:15,273
Εδειχνε να υπάρχει ένα βρόμικο κόλπο.
371
00:26:18,443 --> 00:26:22,914
Στο σημείο της συντριβής όμως
οι ερευνητές βρήκαν το μόνο πράγμα...
372
00:26:23,048 --> 00:26:25,884
...που μπορεί να απαλείψει
πολλές από τις υποψίες.
373
00:26:26,017 --> 00:26:29,888
Τη συσκευή καταγραφής πτήσης
πολωνικής κατασκευής.
374
00:26:33,925 --> 00:26:39,497
Οι Πολωνοί μπορούν να μελετήσουν
τα δεδομένα και των δύο συσκευών.
375
00:26:39,998 --> 00:26:41,933
Αναζητούν τυχόν διαφορές.
376
00:26:42,033 --> 00:26:46,004
Ενδείξεις πως τα δεδομένα
του μαύρου κουτιού παραποιήθηκαν.
377
00:26:46,137 --> 00:26:47,806
Μετά από προσεκτική ανάλυση...
378
00:26:47,939 --> 00:26:51,242
...καταλήγουν
σε ένα οριστικό συμπέρασμα.
379
00:26:53,411 --> 00:26:55,213
Τα δύο σετ δεδομένων...
380
00:26:55,313 --> 00:26:56,815
...είναι ολόιδια.
381
00:27:00,518 --> 00:27:01,853
Ηταν σημαντικό.
382
00:27:01,953 --> 00:27:03,588
Απομάκρυνε κάθε αμφιβολία...
383
00:27:03,722 --> 00:27:06,324
...πως ίσως είχαν παραποιήσει
τα δεδομένα.
384
00:27:07,993 --> 00:27:09,594
Αφού εξακρίβωσαν τα δεδομένα...
385
00:27:09,728 --> 00:27:13,932
...στρέφουν ξανά την προσοχή τους
στην ηχογράφηση από το πιλοτήριο.
386
00:27:14,032 --> 00:27:16,234
Ανάψτε τα φώτα προσγείωσης.
387
00:27:16,735 --> 00:27:18,169
Τα φώτα άναψαν.
388
00:27:21,473 --> 00:27:25,577
Ακούν την προειδοποίηση πως
το αεροπλάνο είναι επικίνδυνα χαμηλά.
389
00:27:26,244 --> 00:27:29,414
Παραδόξως όμως οι πιλότοι
δε δείχνουν να αντιδρούν.
390
00:27:29,514 --> 00:27:31,082
Δε φαίνεται τίποτα.
391
00:27:33,284 --> 00:27:35,553
Γιατί δεν ανησυχούν
για το υψόμετρό τους;
392
00:27:35,687 --> 00:27:37,522
Θα έπρεπε να ανησυχούν.
393
00:27:39,290 --> 00:27:43,995
Το πλήρωμα θα έπρεπε να αντιδράσει
αμέσως και δίχως δισταγμό.
394
00:27:45,497 --> 00:27:48,933
ΒΙΕΣΛΑΒ ΓΙΕΝΤΙΝΑΚ
395
00:27:49,034 --> 00:27:51,736
Οταν πρωτακούσαμε την ηχογράφηση...
396
00:27:51,836 --> 00:27:54,406
...και ακούσαμε
τις προειδοποιήσεις...
397
00:27:54,539 --> 00:27:58,877
...εκπλαγήκαμε που το πλήρωμα
δεν αντέδρασε όπως θα έπρεπε.
398
00:28:00,512 --> 00:28:02,147
Ανάψτε τα φώτα προσγείωσης.
399
00:28:02,280 --> 00:28:05,250
Η συμπεριφορά του πληρώματος
τούς προβληματίζει.
400
00:28:05,350 --> 00:28:07,552
Συγκρίνουν την πορεία
του αεροσκάφους...
401
00:28:07,686 --> 00:28:10,155
...με τα υψόμετρα
που αναφέρει ο πλοηγός.
402
00:28:10,288 --> 00:28:11,723
Εκατό μέτρα.
403
00:28:12,857 --> 00:28:14,325
Εδαφος, έδαφος. Ανύψωση.
404
00:28:14,459 --> 00:28:15,927
Ενενήντα μέτρα.
405
00:28:18,029 --> 00:28:19,431
Εδαφος.
406
00:28:19,898 --> 00:28:21,332
Σαράντα.
407
00:28:22,367 --> 00:28:24,035
Εδαφος, έδαφος, έδαφος.
408
00:28:24,602 --> 00:28:26,004
Τριάντα.
409
00:28:28,173 --> 00:28:29,607
Είκοσι.
410
00:28:31,810 --> 00:28:33,011
Σταμάτα.
411
00:28:33,111 --> 00:28:36,881
Αμέσως αφότου ο πλοηγός
πει ότι είναι στα 20 μέτρα...
412
00:28:37,015 --> 00:28:38,917
...ο αλάνθαστος ήχος...
413
00:28:39,417 --> 00:28:41,519
...του αεροπλάνου να χτυπά το δέντρο.
414
00:28:41,653 --> 00:28:43,088
Είκοσι μέτρα.
415
00:28:43,788 --> 00:28:47,792
Χτύπησαν το δέντρο στα 11 μέτρα,
όχι στα 20.
416
00:28:48,159 --> 00:28:49,594
Κάτι δεν πάει καλά.
417
00:28:49,728 --> 00:28:51,930
Ο πλοηγός λέει 20 μέτρα...
418
00:28:52,030 --> 00:28:54,766
...αλλά απέχουν
μόλις 11 μέτρα από το έδαφος.
419
00:28:54,899 --> 00:28:57,135
Δεν ήξεραν το υψόμετρό τους.
420
00:28:57,736 --> 00:29:01,573
Η ηχογράφηση τούς αφήνει
με δύο σημαντικά ερωτήματα.
421
00:29:01,673 --> 00:29:03,975
Γιατί αγνόησε το πλήρωμα
το συναγερμό;
422
00:29:04,075 --> 00:29:07,278
Και γιατί ήταν πιο κοντά στο έδαφος
από ό,τι νόμιζαν;
423
00:29:07,412 --> 00:29:09,080
Μελετούν τα δεδομένα πτήσης...
424
00:29:09,214 --> 00:29:12,884
...και αναζητούν σημάδια
δυσλειτουργίας του υψομετρητή.
425
00:29:13,017 --> 00:29:15,754
Αυτό ίσως να εξηγεί τη συντριβή.
426
00:29:17,555 --> 00:29:19,390
Αντί όμως για δυσλειτουργία...
427
00:29:19,524 --> 00:29:23,428
...βρίσκουν ότι η ένδειξη του
υψομετρητή κάνει ένα ξαφνικό άλμα.
428
00:29:23,561 --> 00:29:25,130
Ο βαρομετρικός υψομετρητής...
429
00:29:25,230 --> 00:29:29,467
...δείχνει το ύψος από τη θάλασσα
μετρώντας την ατμοσφαιρική πίεση.
430
00:29:29,601 --> 00:29:33,872
Η πίεση του αέρα ανεβαίνει
καθώς το αεροπλάνο κατεβαίνει.
431
00:29:34,005 --> 00:29:37,809
Οταν προσεγγίζουν το αεροδρόμιο
διαβαθμίζουν τον υψομετρητή...
432
00:29:37,909 --> 00:29:41,646
...ώστε να ερμηνεύει το ύψος
του αεροδρομίου από τη θάλασσα.
433
00:29:41,780 --> 00:29:44,883
Αυτό το πλήρωμα όμως δεν έκανε αυτό.
434
00:29:51,856 --> 00:29:53,792
Κάποιος επαναρύθμισε τον υψομετρητή.
435
00:29:56,828 --> 00:29:59,964
Κάποιος άλλαξε
τον υψομετρητή σε μια πίεση...
436
00:30:00,098 --> 00:30:03,334
...που άλλαξε
τις ενδείξεις του υψόμετρου.
437
00:30:03,868 --> 00:30:08,039
Το αεροπλάνο έδειχνε
να είναι λίγο πιο ψηλά από ό,τι ήταν.
438
00:30:09,440 --> 00:30:14,112
Το όργανο επαναρυθμίστηκε
στην προεπιλεγμένη ρύθμισή του.
439
00:30:14,379 --> 00:30:17,816
Ετσι, ο υψομετρητής έδειχνε
πως ήταν πιο ψηλά...
440
00:30:17,916 --> 00:30:21,920
...από ό,τι ήταν πραγματικά
το αεροπλάνο από το έδαφος.
441
00:30:24,689 --> 00:30:27,258
Γιατί να το κάνει αυτό ένας πιλότος;
442
00:30:27,892 --> 00:30:29,994
Οι Πολωνοί ερευνητές...
443
00:30:30,128 --> 00:30:35,133
...πάνε σε πιλότους του ειδικού
συντάγματος όπου ανήκε το πλήρωμα.
444
00:30:35,767 --> 00:30:37,535
Τι νομίζετε πως έκαναν;
445
00:30:37,635 --> 00:30:41,606
Μαθαίνουν πως οι πιλότοι ενίοτε
χρησιμοποιούν τον υψομετρητή...
446
00:30:41,739 --> 00:30:44,475
...για να λύσουν
ένα ενοχλητικό πρόβλημα.
447
00:30:44,609 --> 00:30:49,547
Ο υψομετρητής συνδέεται με
το σύστημα προειδοποίησης TAWS...
448
00:30:49,681 --> 00:30:53,785
...που ενημερώνει τους πιλότους
αν πλησιάσουν πολύ στο έδαφος.
449
00:30:53,918 --> 00:30:57,922
Στο σύστημα υπάρχει η θέση
των πιο πολλών μεγάλων αεροδρομίων.
450
00:30:58,056 --> 00:31:02,327
Ετσι, δε σημαίνει συναγερμός
όταν πάνε να προσγειωθούν.
451
00:31:02,427 --> 00:31:05,597
Πρέπει όμως το αεροδρόμιο
να είναι στη βάση δεδομένων.
452
00:31:05,730 --> 00:31:09,167
Πολλά, συμπεριλαμβανομένου
του Σμολένσκ, δεν είναι.
453
00:31:10,468 --> 00:31:13,271
Το Σμολένσκ,
που είναι στρατιωτικό αεροδρόμιο...
454
00:31:13,404 --> 00:31:16,374
...δε συμπεριλαμβανόταν
στο σύστημα TAWS.
455
00:31:16,474 --> 00:31:19,878
Ο συναγερμός χτυπά τόσο συχνά
στα στρατιωτικά αεροδρόμια...
456
00:31:20,011 --> 00:31:25,650
...που κάποιοι πιλότοι έχουν την
επικίνδυνη συνήθεια να τον αγνοούν.
457
00:31:25,750 --> 00:31:27,418
Δε φαίνεται τίποτα.
458
00:31:31,689 --> 00:31:33,091
Αναλύσαμε πολλές πτήσεις.
459
00:31:33,191 --> 00:31:38,696
Αποδείχτηκε πως είχαν τη συνήθεια
να αγνοούν τις προειδοποιήσεις.
460
00:31:40,231 --> 00:31:41,633
Και δεν είναι μόνο αυτό.
461
00:31:41,766 --> 00:31:44,936
Βάζετε λάθος ρύθμιση στον υψομετρητή;
462
00:31:46,137 --> 00:31:50,108
Εχουν βρει τρόπους για να μην
ακούγεται ο ενοχλητικός συναγερμός.
463
00:31:50,241 --> 00:31:53,278
Ο ένας είναι απλώς
να επαναρυθμίζουν τον υψομετρητή.
464
00:31:53,411 --> 00:31:58,850
Αυτό ξεγελά το σύστημα και νομίζει
πως πετάνε σε μεγαλύτερο υψόμετρο.
465
00:31:58,950 --> 00:32:01,219
Ανάψτε τα φώτα προσγείωσης.
466
00:32:02,654 --> 00:32:04,355
Είναι μια προσωρινή λύση.
467
00:32:04,489 --> 00:32:07,725
Καθώς το πλήρωμα
συνεχίζει την κάθοδο...
468
00:32:07,859 --> 00:32:12,363
...ο συναγερμός χτυπά ξανά
μόλις 20 δευτερόλεπτα μετά.
469
00:32:14,332 --> 00:32:18,636
Φαίνεται απίστευτο πως ένα επίλεκτο
πλήρωμα με σημαίνοντες επιβάτες...
470
00:32:18,770 --> 00:32:20,939
...θα παραβίαζε τη διαδικασία.
471
00:32:21,039 --> 00:32:22,340
Εκατό μέτρα.
472
00:32:22,440 --> 00:32:28,246
Ακόμη και αν το έκανε, δεν εξηγεί
γιατί ο πλοηγός έλεγε λάθος υψόμετρο.
473
00:32:28,780 --> 00:32:30,081
Ενενήντα μέτρα.
474
00:32:30,214 --> 00:32:31,616
Σταμάτα το.
475
00:32:32,483 --> 00:32:34,619
Χρησιμοποιούσε το ραδιοϋψομετρητή.
476
00:32:37,121 --> 00:32:40,792
Τα πιο πολλά μεγάλα τζετ
διαθέτουν δύο υψομετρητές.
477
00:32:40,892 --> 00:32:44,629
Καθώς ο βαρομετρικός υψομετρητής
έχει επαναρυθμιστεί...
478
00:32:44,762 --> 00:32:47,899
...ο πλοηγός
χρησιμοποιούσε το δεύτερο.
479
00:32:49,133 --> 00:32:50,735
Το ραδιοϋψομετρητή.
480
00:32:51,803 --> 00:32:53,404
Χρησιμοποιεί ραδιοκύματα...
481
00:32:54,272 --> 00:32:59,177
...για να μετρήσει την απόσταση
μεταξύ αεροσκάφους και εδάφους.
482
00:32:59,277 --> 00:33:02,280
Το έδαφος όμως κοντά στο Σμολένσκ
είναι ανώμαλο.
483
00:33:02,347 --> 00:33:06,284
Τα αεροπλάνα πετούν πάνω από
μια κοιλάδα για να φτάσουν στη βάση.
484
00:33:06,417 --> 00:33:08,353
Κοίτα τι συμβαίνει εδώ.
485
00:33:08,486 --> 00:33:11,289
Οταν ο ραδιοϋψομετρητής
γράφει 100 μέτρα...
486
00:33:11,356 --> 00:33:15,126
...το τζετ δεν ήταν 100 μέτρα
πάνω από το αεροδρόμιο.
487
00:33:15,293 --> 00:33:18,863
Ηταν 100 μέτρα πάνω
το χαμηλότερο σημείο της κοιλάδας.
488
00:33:18,963 --> 00:33:23,668
Λόγω της πυκνής ομίχλης
οι πιλότοι δεν έβλεπαν το έδαφος.
489
00:33:24,168 --> 00:33:28,373
Αφού πέρασαν την κοιλάδα,
απείχαν λίγα μέτρα από τα δέντρα.
490
00:33:28,473 --> 00:33:33,244
Ο ραδιοϋψομετρητής τούς έδινε
παραπλανητικές πληροφορίες.
491
00:33:35,079 --> 00:33:38,282
Η χρήση του ραδιοϋψομετρητή
από τόσο νωρίς...
492
00:33:38,416 --> 00:33:40,618
...είναι ένα σοβαρό λάθος.
493
00:33:42,353 --> 00:33:45,490
Καταδίκασε όσους ήταν στο αεροπλάνο.
494
00:33:49,694 --> 00:33:53,998
Οι ερευνητές ανακάλυψαν γιατί
το αεροπλάνο συνετρίβη στο δάσος.
495
00:33:54,132 --> 00:33:56,267
Υπάρχει όμως άλλο ένα ερώτημα.
496
00:33:56,401 --> 00:34:00,204
Γιατί να επιχειρήσει προσέγγιση
με τόση ομίχλη;
497
00:34:01,439 --> 00:34:04,409
Η θερμοκρασία είναι δύο βαθμοί,
η πίεση 7,45.
498
00:34:04,509 --> 00:34:06,377
Δεν έχουμε συνθήκες προσγείωσης.
499
00:34:06,477 --> 00:34:10,281
Οι πιλότοι προειδοποιήθηκαν
πως οι συνθήκες ήταν ακατάλληλες.
500
00:34:10,415 --> 00:34:13,718
Ωστόσο επέμειναν
και κατέβηκαν προς το Σμολένσκ.
501
00:34:18,189 --> 00:34:21,259
Αφού έμαθαν
για την ομίχλη και την ορατότητα...
502
00:34:21,359 --> 00:34:26,097
...έπρεπε να είχαν αποφασίσει αμέσως
να πάνε προς άλλο αεροδρόμιο.
503
00:34:28,633 --> 00:34:33,871
Μια έρευνα στο ιστορικό του κυβερνήτη
ίσως εξηγήσει την απόφαση αυτή.
504
00:34:34,005 --> 00:34:38,709
Δεν ήταν η πρώτη φορά που πετούσε
με τον Πρόεδρο της Πολωνίας.
505
00:34:41,379 --> 00:34:46,451
Ολοι ήξεραν τι είχε συμβεί όταν
ο Προτάσιουκ ήταν συγκυβερνήτης...
506
00:34:46,551 --> 00:34:49,153
...στην πτήση του Αζερμπαϊτζάν.
507
00:34:51,856 --> 00:34:53,991
Τον Αύγουστο του 2008...
508
00:34:54,125 --> 00:34:57,161
...ο πρόεδρος ήθελε να πετάξει
σε μια εμπόλεμη ζώνη.
509
00:34:57,295 --> 00:35:00,965
Ο Προτάσιουκ ήταν
ο Α' αξιωματικός στην πτήση.
510
00:35:01,299 --> 00:35:04,802
Θα ενημερώσω το κέντρο ελέγχου
για την απόφασή σου.
511
00:35:04,936 --> 00:35:07,538
Αρνητικό,
δε θα προσγειωθούμε στην Τιφλίδα.
512
00:35:07,638 --> 00:35:12,210
Ο κυβερνήτης αρνήθηκε να μεταβεί
σε αεροδρόμιο που δεν ήταν ασφαλές.
513
00:35:14,112 --> 00:35:16,481
Είχε διαταγή
να προσγειωθεί στη Γεωργία...
514
00:35:16,614 --> 00:35:19,817
...αλλά δεν ακολούθησε
τη διαταγή αυτή.
515
00:35:22,286 --> 00:35:26,057
Ο κυβερνήτης πλήρωσε μεγάλο τίμημα
επειδή ήταν προσεκτικός.
516
00:35:26,157 --> 00:35:28,960
Αυτό επηρέασε πολύ την καριέρα του.
517
00:35:29,060 --> 00:35:31,929
Δεν επιλέχθηκε ποτέ ξανά
για το προεδρικό τζετ.
518
00:35:32,029 --> 00:35:33,397
Δεν υπήρξε άμεση πίεση...
519
00:35:33,531 --> 00:35:35,032
...από τον πρόεδρο.
520
00:35:35,166 --> 00:35:36,467
Ολοι όμως ξέρουμε...
521
00:35:36,601 --> 00:35:39,337
...και οι πιλότοι
σίγουρα θυμούνταν τι συνέβη...
522
00:35:39,437 --> 00:35:42,273
...όταν αρνήθηκε
να προσγειωθεί στην Τιφλίδα.
523
00:35:44,008 --> 00:35:47,278
Μάλλον δεν ήθελε
να χάσει τη δουλειά του.
524
00:35:48,846 --> 00:35:51,282
Κύριε διευθυντά, έχει πέσει ομίχλη.
525
00:35:51,415 --> 00:35:54,552
Θα κάνουμε μια απόπειρα,
αλλά μάλλον δε θα πετύχει.
526
00:35:54,685 --> 00:35:57,655
Κανείς δε θέλει
να απογοητέψει έναν πρόεδρο.
527
00:35:58,356 --> 00:36:01,526
Ο Προτάσιουκ ήξερε
ότι η προσγείωση ήταν ριψοκίνδυνη.
528
00:36:01,626 --> 00:36:05,530
Ισως όμως θέλησε να δείξει
ότι ήταν πρόθυμος να προσπαθήσει.
529
00:36:10,601 --> 00:36:15,339
Να ξεκαθαρίσουμε πως ο άνθρωπος αυτός
δεν έδωσε οδηγίες.
530
00:36:15,439 --> 00:36:17,275
Η παρουσία του όμως εκεί...
531
00:36:17,408 --> 00:36:22,413
...διέκοψε τη ροή εργασίας και
τη λήψη αποφάσεων του πληρώματος.
532
00:36:25,883 --> 00:36:27,818
Πολωνικό αεροσκάφος πτήσης 101.
533
00:36:27,919 --> 00:36:31,289
Εχουμε ομίχλη.
Η ορατότητα είναι στα 400 μέτρα.
534
00:36:31,389 --> 00:36:34,091
Ελήφθη,
πολωνικό αεροσκάφος πτήσης 101.
535
00:36:34,458 --> 00:36:37,228
Η ανάγκη επικοινωνίας
με τον πύργο στα ρώσικα...
536
00:36:37,361 --> 00:36:39,730
...έκανε την κατάσταση πιο πιεστική.
537
00:36:40,364 --> 00:36:44,135
Ελήφθη,
πολωνικό αεροσκάφος πτήσης 101.
538
00:36:44,268 --> 00:36:48,372
Ολη αυτή η πίεση ίσως οδήγησε
τον κυβερνήτη σε ένα μοιραίο λάθος.
539
00:36:48,472 --> 00:36:52,143
Αν χρειαστεί θα κάνουμε
επανακύκλωση με τον αυτόματο.
540
00:36:52,276 --> 00:36:56,614
Θα χρησιμοποιήσει τη λειτουργία
επανακύκλωσης για να απομακρυνθεί...
541
00:36:56,714 --> 00:36:59,050
...αν δεν του αρέσει αυτό που θα δει.
542
00:36:59,150 --> 00:37:03,154
Το πάτημα του κουμπιού επανακύκλωσης
θα αυξήσει την ισχύ...
543
00:37:03,287 --> 00:37:05,323
...και το αεροπλάνο θα ανέβει.
544
00:37:05,456 --> 00:37:07,858
Αυτό όμως δεν μπορεί να γίνει εδώ.
545
00:37:10,795 --> 00:37:12,730
Το βασικό λάθος ήταν η υπόθεση...
546
00:37:12,830 --> 00:37:17,635
...πως θα μπορέσουν να ανέβουν
αν είναι στον αυτόματο πιλότο.
547
00:37:18,769 --> 00:37:22,340
Για να εκτελεστεί επανακύκλωση,
ο αυτόματος πιλότος...
548
00:37:22,440 --> 00:37:27,178
...πρέπει να λαμβάνει σήμα από ένα
ραδιοφάρο ILS στο άκρο του διαδρόμου.
549
00:37:28,179 --> 00:37:31,749
Η αεροπορική βάση Σμολένσκ όμως
δε διαθέτει τέτοιο ραδιοφάρο.
550
00:37:31,882 --> 00:37:33,751
Εδαφος, έδαφος. Ανύψωση.
551
00:37:34,552 --> 00:37:35,953
Εκατό μέτρα.
552
00:37:37,088 --> 00:37:38,789
Εδαφος, έδαφος. Ανύψωση.
553
00:37:38,923 --> 00:37:40,591
Φεύγουμε για επανακύκλωση.
554
00:37:40,725 --> 00:37:44,996
Ο πιλότος περίμενε πέντε δεύτερα
για να ανέβει μόνο του το αεροπλάνο.
555
00:37:45,129 --> 00:37:48,566
Τότε συνειδητοποίησε
πως είχε κάνει ένα λάθος.
556
00:37:49,300 --> 00:37:52,403
Οταν πλέον καταλαβαίνει
το λάθος του...
557
00:37:52,637 --> 00:37:54,238
...είναι πολύ αργά.
558
00:37:56,274 --> 00:37:59,677
Το πλήρωμα
δε χειρίστηκε καλά την προσέγγιση.
559
00:37:59,810 --> 00:38:03,481
Οι Πολωνοί ερευνητές όμως
δε θεωρούν πως φταίνε μόνο αυτοί.
560
00:38:03,614 --> 00:38:08,452
Προσέγγιση εξωτερικού ραδιοσημαντήρα.
Εντός πορείας και ίχνους καθόδου.
561
00:38:10,354 --> 00:38:15,293
Οι ελεγκτές εναέριας κυκλοφορίας
έπρεπε να καθοδηγούν το αεροσκάφος.
562
00:38:15,393 --> 00:38:18,329
Ηξεραν πως η ορατότητα
δεν ήταν καθόλου καλή.
563
00:38:18,429 --> 00:38:23,734
Γιατί συμφώνησαν με το σχέδιο του
Προτάσιουκ για δοκιμαστική κάθοδο;
564
00:38:23,834 --> 00:38:27,138
Πολωνικό αεροσκάφος
πτήσης 101, ελήφθη.
565
00:38:27,238 --> 00:38:29,340
Πολωνικό αεροσκάφος, έχουμε ομίχλη.
566
00:38:29,440 --> 00:38:32,043
Η ορατότητα είναι στα 400 μέτρα.
567
00:38:32,376 --> 00:38:34,645
Οι Πολωνοί θέλουν
και άλλες πληροφορίες...
568
00:38:34,779 --> 00:38:39,350
...για το πώς οι Ρώσοι ελεγκτές
μπορεί να συνετέλεσαν στην τραγωδία.
569
00:38:41,452 --> 00:38:43,154
ΓΙΕΡΖΙ ΜΙΛΕΡ
570
00:38:43,254 --> 00:38:45,489
Ο ελεγκτής εναέριας κυκλοφορίας...
571
00:38:45,589 --> 00:38:47,091
...έχει έναν κρίσιμο ρόλο.
572
00:38:47,191 --> 00:38:50,328
Ιδίως όταν έχει
τόση συννεφιά και ομίχλη...
573
00:38:50,428 --> 00:38:53,597
...που δεν μπορείς να δεις το έδαφος.
574
00:38:54,598 --> 00:38:56,734
Θερμοκρασία και πίεση, παρακαλώ.
575
00:38:56,834 --> 00:39:00,338
Η θερμοκρασία είναι δύο βαθμοί,
η πίεση 7,45.
576
00:39:01,005 --> 00:39:03,641
Δεν έχουμε συνθήκες προσγείωσης.
577
00:39:04,008 --> 00:39:06,043
Οι ερευνητές ανακαλύπτουν...
578
00:39:06,177 --> 00:39:10,681
...πως αν και στη βάση ήξεραν πως
θα είχαν μια πολύ σημαντική πτήση...
579
00:39:10,815 --> 00:39:12,550
Είστε στα 500 μέτρα;
580
00:39:13,818 --> 00:39:17,588
...οι ελεγκτές δείχνουν
απροετοίμαστοι να τη δεχτούν.
581
00:39:23,294 --> 00:39:26,364
Οι συνεντεύξεις
με τους ελεγκτές φανερώνουν...
582
00:39:26,497 --> 00:39:31,135
...πως δυσκολεύονταν να εντοπίσουν
το αεροπλάνο στην κάθοδό του.
583
00:39:31,235 --> 00:39:33,671
Ζητήσαμε να μας λέει το υψόμετρό του.
584
00:39:35,473 --> 00:39:39,977
Το Σμολένσκ είναι ένα αεροδρόμιο
με ανεπαρκή εξοπλισμό.
585
00:39:41,045 --> 00:39:44,448
Πολωνικό αεροσκάφος,
είστε στα 500 μέτρα;
586
00:39:45,916 --> 00:39:47,318
Είμαστε στα 500 μέτρα.
587
00:39:47,451 --> 00:39:51,922
Οι ελεγκτές βασίζονταν στον κυβερνήτη
για να αναφέρει το υψόμετρό τους.
588
00:39:52,056 --> 00:39:55,593
Οι ερευνητές εικάζουν
πως ο εξοπλισμός στο Σμολένσκ...
589
00:39:55,726 --> 00:39:59,029
...δεν παρείχε σαφή εικόνα
της θέσης του αεροπλάνου.
590
00:39:59,563 --> 00:40:03,801
Ο ελεγκτής δεν ήταν σίγουρος
αν το αεροπλάνο ήταν εντός πορείας.
591
00:40:03,934 --> 00:40:06,604
Εντός πορείας και ίχνους καθόδου.
592
00:40:09,573 --> 00:40:14,645
Ο ελεγκτής επιβεβαίωσε πως το
αεροπλάνο ήταν εντός ίχνους πτήσης.
593
00:40:14,779 --> 00:40:16,947
Μόλις πήγε κάτω
από το ίχνος πτήσης...
594
00:40:17,081 --> 00:40:20,518
...ο κίνδυνος καταστροφής
αυξήθηκε ραγδαία.
595
00:40:22,486 --> 00:40:23,988
Ο ελεγκτής επιβεβαιώνει...
596
00:40:24,121 --> 00:40:26,590
...πως το αεροπλάνο
ήταν στη σωστή πορεία...
597
00:40:26,724 --> 00:40:29,894
...ενώ στην πραγματικότητα
ήταν επικίνδυνα χαμηλά.
598
00:40:30,961 --> 00:40:34,598
Αναμφισβήτητα
το αεροδρόμιο δεν ήταν ήταν έτοιμο.
599
00:40:35,800 --> 00:40:40,237
Η πυκνή ομίχλη αυξάνει
την ένταση στον πύργο ελέγχου.
600
00:40:40,571 --> 00:40:42,373
Δεν πρέπει να τον φέρουμε.
601
00:40:42,540 --> 00:40:44,375
Δεν έχει καμιά λογική τώρα.
602
00:40:44,475 --> 00:40:47,912
Πριν το αεροσκάφος φτάσει
οι ελεγκτές ήξεραν...
603
00:40:48,045 --> 00:40:50,548
...πως η προσγείωση
θα ήταν σχεδόν αδύνατη.
604
00:40:50,681 --> 00:40:54,452
Δεν είχαν όμως την εξουσία
να διώξουν το τζετ.
605
00:40:57,321 --> 00:40:59,256
Πρέπει να βρούμε άλλο αεροδρόμιο.
606
00:40:59,356 --> 00:41:00,991
Ο καιρός είναι ακατάλληλος.
607
00:41:01,125 --> 00:41:02,593
Δεν ήθελαν να προσγειωθεί.
608
00:41:04,995 --> 00:41:07,431
Προσπάθησαν να πείσουν
τους ανώτερους...
609
00:41:07,565 --> 00:41:10,601
...να πάει το αεροπλάνο
σε άλλο αεροδρόμιο...
610
00:41:10,734 --> 00:41:14,405
...πριν καν αρχίσει
η διαδικασία προσγείωσης.
611
00:41:19,510 --> 00:41:23,881
Η απόφαση για το πού θα προσγειωθεί
ο Πρόεδρος της Πολωνίας...
612
00:41:24,014 --> 00:41:25,716
...δε λαμβάνεται στο Σμολένσκ.
613
00:41:25,850 --> 00:41:29,954
Δεν τη λαμβάνει
ο επικεφαλής πτήσεων ή οι ελεγκτές.
614
00:41:30,087 --> 00:41:34,391
Ομως οι συνθήκες δεν επέτρεπαν
την προσγείωση κανενός αεροσκάφους.
615
00:41:34,525 --> 00:41:37,328
Ιδίως ενός αεροπλάνου
με σημαίνοντα πρόσωπα.
616
00:41:37,528 --> 00:41:42,700
Ο ελεγκτής περίμενε τον κυβερνήτη να
λάβει την απόφαση να μην προσγειωθεί.
617
00:41:42,800 --> 00:41:45,135
Δεν έχουμε συνθήκες προσγείωσης.
618
00:41:45,236 --> 00:41:50,508
Συνεχίζουμε, αν δεν τα καταφέρουμε θα
κάνουμε επανακύκλωση στον αυτόματο.
619
00:41:54,678 --> 00:41:58,249
Δική του είναι η απόφαση.
Ασ' τους να συνεχίσουν μόνοι.
620
00:42:02,019 --> 00:42:04,288
Νομίζω πως την ίδια έμμεση πίεση...
621
00:42:04,388 --> 00:42:08,692
...που ένιωθε ο κυβερνήτης
του αεροσκάφους TU-154...
622
00:42:09,293 --> 00:42:11,595
...ένιωθαν και οι ελεγκτές.
623
00:42:11,729 --> 00:42:14,331
Λόγω της φύσης αυτής της πτήσης.
624
00:42:17,334 --> 00:42:19,503
Ολα συνέβησαν
λόγω εξωτερικών δυνάμεων.
625
00:42:19,837 --> 00:42:22,206
Τα μέλη του πληρώματος
και οι χειριστές...
626
00:42:22,273 --> 00:42:24,542
...έγιναν όμηροι της κατάστασης.
627
00:42:25,242 --> 00:42:28,879
Και οι δύο αναφορές επικρίνουν
τις ενέργειες των πιλότων.
628
00:42:29,013 --> 00:42:31,081
Η πολωνική όμως αναφορά...
629
00:42:31,148 --> 00:42:34,685
...επικρίνει και την ανεπαρκή επίδοση
του Σμολένσκ.
630
00:42:34,752 --> 00:42:39,490
Προσέγγιση εξωτερικού ραδιοσημαντήρα.
Εντός πορείας και ίχνους καθόδου.
631
00:42:44,194 --> 00:42:48,499
Το ότι επιβεβαίωσαν ότι η πτήση
ήταν σε σωστή πορεία, ενώ δεν ήταν...
632
00:42:48,632 --> 00:42:53,237
...ίσως να συνέβη επειδή ο εξοπλισμός
τους ήταν ελαττωματικός.
633
00:42:56,840 --> 00:42:59,843
Οι Ρώσοι ήταν πολύ πιο ασαφείς
από τους Πολωνούς.
634
00:43:00,044 --> 00:43:03,781
Οι Πολωνοί ανέλαβαν το δικό τους
μερίδιο της ευθύνης...
635
00:43:03,881 --> 00:43:08,352
...ενώ οι Ρώσοι δεν ανέλαβαν
το δικό τους μερίδιο.
636
00:43:08,852 --> 00:43:10,521
Αμέσως μετά την καταστροφή...
637
00:43:10,654 --> 00:43:16,427
...το ειδικό σύνταγμα που μεταφέρει
Πολωνούς αξιωματούχους διαλύεται.
638
00:43:21,599 --> 00:43:26,670
Ο Πολωνός Υπουργός Εσωτερικών Γιέρζι
Μίλερ παρουσιάζει τα ευρήματά του.
639
00:43:26,804 --> 00:43:29,239
Οι Ρώσοι αμφισβητούν
τα συμπεράσματα...
640
00:43:29,373 --> 00:43:32,476
...για τον έλεγχο
εναέριας κυκλοφορίας του Σμολένσκ.
641
00:43:32,610 --> 00:43:36,847
Αν και δύο αναφορές υποστηρίζουν
το αντίθετο, οι υποψίες συνεχίζονται.
642
00:43:36,947 --> 00:43:41,619
Συμπεριλαμβανομένης της πεποίθησης
πως ο πρόεδρος δολοφονήθηκε.
643
00:43:41,719 --> 00:43:45,689
Οι άνθρωποι προσπαθούσαν απεγνωσμένα
να καταλάβουν τι είχε γίνει.
644
00:43:45,789 --> 00:43:49,693
Και τους δίνουν πληροφορίες
που δεν μπορούν να αξιολογήσουν.
645
00:43:49,793 --> 00:43:53,364
Εγώ δεν έχω τα προσόντα
να αξιολογήσω τις πληροφορίες...
646
00:43:53,430 --> 00:43:57,067
...της ρωσικής
ή της πολωνικής επιτροπής.
647
00:43:57,201 --> 00:43:58,769
Δεν είμαι ειδικός.
648
00:43:59,169 --> 00:44:03,207
Θα αποφασίσω λοιπόν τίνος
την πραγματογνωμοσύνη εμπιστεύομαι.
649
00:44:03,307 --> 00:44:08,212
Στο τέλος οι δύο ιστορικοί αντίπαλοι
έβαλαν στην άκρη τις διαφορές τους...
650
00:44:08,312 --> 00:44:11,115
...και συνεργάστηκαν
για έναν κοινό στόχο.
651
00:44:13,317 --> 00:44:15,152
Ο στόχος είναι απλός.
652
00:44:15,285 --> 00:44:19,123
Το κάθε ατύχημα πρέπει
να μας διδάσκει ένα μάθημα.
653
00:44:20,591 --> 00:44:22,359
Πώς να εκπαιδεύουμε το πλήρωμα...
654
00:44:22,493 --> 00:44:27,998
...ώστε η ασφάλεια να είναι η απόλυτη
προτεραιότητα στη λήψη των αποφάσεων.
655
00:44:30,768 --> 00:44:35,606
Δυστυχώς το μάθημα αυτό το πληρώσαμε
με ένα πολύ υψηλό τίμημα.
656
00:44:54,024 --> 00:44:57,094
Απόδοση-Προσαρμογή Υποτίτλων
Χάρις Παυλικάκη
78121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.