Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,719 --> 00:00:01,639
Damn you.
2
00:00:01,640 --> 00:00:04,420
Knocking over teachers will not be
tolerated. Never knew you were a
3
00:00:04,800 --> 00:00:05,800
Well, you know now.
4
00:00:08,540 --> 00:00:11,840
I don't care about your stupid match or
your stupid dead teacher.
5
00:00:13,280 --> 00:00:14,280
Christine,
6
00:00:14,640 --> 00:00:16,400
you're only the acting head.
7
00:00:16,700 --> 00:00:20,500
I'm not about to make radical decisions
about what the world's budget without
8
00:00:20,500 --> 00:00:22,240
someone permanently at the helm.
9
00:00:22,620 --> 00:00:25,760
It's Lawrence Brown. I'm arresting you
in suspicion of possessing drugs with
10
00:00:25,760 --> 00:00:26,760
contentious supply.
11
00:00:26,780 --> 00:00:28,180
I'm not letting her away with it.
12
00:00:28,700 --> 00:00:30,240
McFall. I've got an idea.
13
00:00:33,780 --> 00:00:36,280
See Mr.
14
00:00:37,120 --> 00:00:39,160
Lowsley's lining up his allies?
15
00:00:39,700 --> 00:00:40,459
Come on, then.
16
00:00:40,460 --> 00:00:41,460
Did you survive?
17
00:00:41,540 --> 00:00:42,540
Oh, just about.
18
00:00:42,560 --> 00:00:43,680
That place is a madhouse.
19
00:00:43,940 --> 00:00:46,960
I'll say to Simon, anything after today
would be a piece of cake.
20
00:01:06,000 --> 00:01:07,680
Harley, Darren, Lou, Merlin.
21
00:01:08,700 --> 00:01:10,680
Harley, Darren, Lou, Merlin.
22
00:01:12,120 --> 00:01:13,720
Harley, Darren, Lou, Merlin.
23
00:01:14,480 --> 00:01:15,980
Casey. It's Casey.
24
00:01:16,260 --> 00:01:16,979
Damn it.
25
00:01:16,980 --> 00:01:17,899
Why don't you wake me?
26
00:01:17,900 --> 00:01:19,040
Casey, I knew that.
27
00:01:19,300 --> 00:01:19,939
I need an iron.
28
00:01:19,940 --> 00:01:21,240
I just want everything to be right.
29
00:01:21,580 --> 00:01:24,220
You didn't seem right snooping around
your dad's place, even if he is away.
30
00:01:25,420 --> 00:01:27,320
Mrs. Mulgrew wants to see me first
thing.
31
00:01:28,000 --> 00:01:31,180
Well, why do you think that is? It's
just a general chat. Nothing to worry
32
00:01:31,180 --> 00:01:32,139
about.
33
00:01:32,140 --> 00:01:33,140
Sue, iron.
34
00:01:33,400 --> 00:01:34,460
All these names.
35
00:01:35,240 --> 00:01:36,240
Makes you think?
36
00:01:36,260 --> 00:01:39,740
About? Well, what we're going to call
our kids when we have them.
37
00:01:40,500 --> 00:01:41,920
Let's just get through today, shall we?
38
00:01:43,860 --> 00:01:46,020
You do want me at Waterloo Road, don't
you?
39
00:01:46,740 --> 00:01:47,740
Of course.
40
00:01:48,560 --> 00:01:50,660
But most of all, I just want you to be
happy.
41
00:01:52,960 --> 00:01:53,960
I am.
42
00:01:55,460 --> 00:01:56,460
It's a block booking.
43
00:01:59,360 --> 00:02:02,020
I know it's short notice, but I need to
cancel the tickets.
44
00:02:03,900 --> 00:02:04,900
All of them.
45
00:02:09,100 --> 00:02:10,100
It's Casey.
46
00:02:10,780 --> 00:02:13,820
Drive around the block. Give you a
chance to walk in first this time.
47
00:02:13,820 --> 00:02:15,620
fine. Fair, but fair.
48
00:02:16,760 --> 00:02:17,760
Twinkle, twinkle.
49
00:02:18,880 --> 00:02:20,560
It's Mr. Loatley in school, remember?
50
00:02:35,690 --> 00:02:36,810
There's no more cat food.
51
00:02:37,430 --> 00:02:38,430
And?
52
00:02:39,270 --> 00:02:43,450
You think my foal stopped crying yet? My
poor cat. Where's my cat?
53
00:02:44,990 --> 00:02:46,250
Are you kids ready?
54
00:02:49,830 --> 00:02:51,310
Have you done a wash this morning?
55
00:02:51,630 --> 00:02:53,190
Yeah. Feet and everything.
56
00:02:55,730 --> 00:02:57,990
Brushing teeth. Five minutes. Wagons
roll.
57
00:03:05,980 --> 00:03:06,980
Mum?
58
00:03:08,640 --> 00:03:09,860
Why are you all standing outside?
59
00:03:10,320 --> 00:03:11,700
Locked. What's in the bag, miss?
60
00:03:11,960 --> 00:03:14,000
Beans on the Aldi? Why are we shut out
next?
61
00:03:14,900 --> 00:03:15,900
I've no idea.
62
00:03:15,920 --> 00:03:18,600
In my life skills, someone let a massive
snake loose.
63
00:03:19,340 --> 00:03:20,420
Someone let a snake loose?
64
00:03:20,780 --> 00:03:21,880
I shouldn't think so.
65
00:03:22,240 --> 00:03:24,100
I don't know much for teaching you, do
you?
66
00:03:24,400 --> 00:03:28,120
Why haven't you got a key? Don't they
trust you, miss? Keep your hair on. Why
67
00:03:28,120 --> 00:03:29,920
don't you use the side door like
everyone else?
68
00:03:30,380 --> 00:03:33,420
Sorry, I didn't know about the side
door. How are people meant to get into
69
00:03:33,420 --> 00:03:35,940
Breakfast Club if the door's shut? There
ain't no Breakfast Club.
70
00:03:36,200 --> 00:03:37,940
Mrs Mulgrew's had to cancel it because
of costs.
71
00:03:38,760 --> 00:03:40,680
Why? Are they just meant to go hungry?
72
00:03:41,000 --> 00:03:46,080
Sorry, it's not really my... It's at the
border, that's what it is.
73
00:04:00,490 --> 00:04:03,970
Got a racehorse, and we go to war.
74
00:04:05,190 --> 00:04:09,190
Got a tongue, I wish I had another one.
75
00:04:10,050 --> 00:04:13,530
Got a racehorse, and we go to war.
76
00:04:14,770 --> 00:04:15,770
Christine?
77
00:04:18,390 --> 00:04:22,210
Deficit predictions, cash flow
forecasts, retaliation.
78
00:04:22,710 --> 00:04:23,710
Come again?
79
00:04:24,230 --> 00:04:27,590
I'm not meant to make sense of all this.
I'm an English teacher, not an
80
00:04:27,590 --> 00:04:30,120
accountant. Well, we're all businessmen
and women now.
81
00:04:30,700 --> 00:04:33,320
Well, I just didn't reckon on having to
asset strip my own school.
82
00:04:34,600 --> 00:04:35,760
I've cancelled breakfast clubs.
83
00:04:36,540 --> 00:04:37,540
Really?
84
00:04:37,640 --> 00:04:39,660
On a budget like that, there's no fat to
trim.
85
00:04:40,840 --> 00:04:43,480
Well, at least the theatre trip will
sweeten the pill. That's why I'm here,
86
00:04:43,540 --> 00:04:45,980
actually. I'll have the consent forms on
your desk by morning break.
87
00:04:48,400 --> 00:04:49,400
Oh, you haven't.
88
00:04:50,660 --> 00:04:51,960
Just call me Hatchet McGrew.
89
00:04:52,840 --> 00:04:55,240
It's no piece of cake this head
-teaching malarkey, is it?
90
00:04:55,600 --> 00:04:57,200
I'm beginning to wonder if I've made the
right decision.
91
00:05:00,880 --> 00:05:04,920
But if tough decisions have to be made,
that's what I'm going to do.
92
00:05:19,940 --> 00:05:20,940
Morning, campers.
93
00:05:21,390 --> 00:05:24,930
If I could just have your undivided
attention for the approximation of 60
94
00:05:24,930 --> 00:05:29,270
seconds, I'd like to introduce you to my
new teaching assistant, Mrs Princess
95
00:05:29,270 --> 00:05:30,970
Windsor. Hello, everybody.
96
00:05:31,630 --> 00:05:33,270
This is Nicky Boston.
97
00:05:33,690 --> 00:05:35,310
Hiya, pleased to meet you. Pleased to
meet you.
98
00:05:35,530 --> 00:05:37,490
This is Simon something -or -other.
99
00:05:37,890 --> 00:05:39,290
Loseley, deputy head.
100
00:05:39,890 --> 00:05:41,070
Welcome to Waterloo Road.
101
00:05:42,990 --> 00:05:46,090
This is our new NQT, Sue Sparks.
102
00:05:46,640 --> 00:05:47,640
Hello.
103
00:05:47,880 --> 00:05:51,220
Who have you got first, Sue? Oh, um,
Harley, Casey.
104
00:05:51,740 --> 00:05:53,000
Don't you pack your flak jacket.
105
00:05:54,180 --> 00:05:56,500
Uh, this is the kitchen area.
106
00:05:57,320 --> 00:05:58,800
Um, Audrey McFall.
107
00:05:59,020 --> 00:06:00,500
Oh, pleased to meet you.
108
00:06:01,100 --> 00:06:02,560
So this is the kitchen area.
109
00:06:04,940 --> 00:06:06,380
So, any news on Mitzi?
110
00:06:06,860 --> 00:06:07,860
Nothing.
111
00:06:08,360 --> 00:06:13,400
It's so unlike her. One shake of a cat
-a -snacks box and she's usually through
112
00:06:13,400 --> 00:06:15,880
that flap like lightning. Well, you
mustn't give up.
113
00:06:16,120 --> 00:06:17,760
I had a cat go missing once.
114
00:06:18,040 --> 00:06:19,560
A happy ending, I hope.
115
00:06:20,960 --> 00:06:22,560
Ripped apart by foxes.
116
00:06:22,940 --> 00:06:25,500
We only ever found a collar and a single
paw.
117
00:06:30,240 --> 00:06:34,600
Right, firstly, how does someone like
George pull someone like her?
118
00:06:35,700 --> 00:06:39,720
Secondly, do you think Christine knows
he's hired his own wife?
119
00:06:40,480 --> 00:06:43,200
What, relationships between staff aren't
against the rules?
120
00:06:44,540 --> 00:06:45,780
She's not going to like it.
121
00:06:49,120 --> 00:06:52,860
Havelock, I've just delivered your
textbooks, Mr Windsor. My cut run is
122
00:06:53,780 --> 00:06:56,820
Oh, and Miss Spark, Mrs Mulgrew will see
you in five.
123
00:06:58,280 --> 00:07:02,940
Why are we locked out this morning?
Because every hour the school is open
124
00:07:02,940 --> 00:07:05,400
money. Heating, lighting, staff.
125
00:07:05,720 --> 00:07:07,200
You're saying you can't afford to run
the school?
126
00:07:07,480 --> 00:07:09,400
No, I'm saying there have to be
cutbacks.
127
00:07:09,680 --> 00:07:10,519
What's next?
128
00:07:10,520 --> 00:07:12,320
Supported study classes, main lessons?
129
00:07:13,710 --> 00:07:14,710
It's me.
130
00:07:14,950 --> 00:07:16,370
Permission for the theatre trip.
131
00:07:17,610 --> 00:07:20,330
Right, I've only just found out about
this, but the theatre trip's been
132
00:07:20,330 --> 00:07:24,990
cancelled. We can't afford the sub
-trips anymore. I'm really sorry.
133
00:07:25,370 --> 00:07:28,090
It's not like we're going skiing in the
Alps, is it? It's for English.
134
00:07:28,490 --> 00:07:31,030
Maybe we should all start carving our
essays into stone.
135
00:07:31,690 --> 00:07:32,950
We'll save on loads of paper.
136
00:07:33,250 --> 00:07:36,570
Right, well, if one of you wants to go
and talk to Miss Mulgrew, I'm sure she'd
137
00:07:36,570 --> 00:07:39,770
be more than happy to explain it. But
for now, can we just get on with
138
00:07:39,770 --> 00:07:41,330
registration? Yeah? Please?
139
00:07:41,810 --> 00:07:42,810
Thank you.
140
00:07:47,820 --> 00:07:49,020
What? She is your mum.
141
00:07:50,980 --> 00:07:51,980
I see.
142
00:07:52,480 --> 00:07:53,480
Come through, please.
143
00:07:59,740 --> 00:08:00,740
Sit yourself down.
144
00:08:02,200 --> 00:08:04,420
I'm sorry I haven't had a chance to
catch up with you before now.
145
00:08:04,740 --> 00:08:05,740
Busy, busy?
146
00:08:07,300 --> 00:08:08,300
Oh, yeah.
147
00:08:08,640 --> 00:08:09,800
All part of the job, this is.
148
00:08:11,240 --> 00:08:13,620
I just wanted to make sure you were
settling in okay.
149
00:08:14,580 --> 00:08:15,600
Yes, I think so.
150
00:08:16,330 --> 00:08:17,450
Preparation, that's the key.
151
00:08:17,970 --> 00:08:20,950
That's why I've been working really hard
on my lesson plans.
152
00:08:21,290 --> 00:08:22,330
If you'd like to take a look.
153
00:08:22,890 --> 00:08:27,670
Oh, it's a... It all seems very...
Ordinated.
154
00:08:28,770 --> 00:08:32,710
Who, or what exactly, do they teach at
Havelock High?
155
00:08:33,049 --> 00:08:36,169
If you're better than teenagers or packs
of rabid hyenas, have you seen the
156
00:08:36,169 --> 00:08:37,490
state of these French grammar books?
157
00:08:37,690 --> 00:08:38,690
Why? What's wrong with them?
158
00:08:39,010 --> 00:08:40,190
Half the pages are missing.
159
00:08:40,470 --> 00:08:41,069
They were free.
160
00:08:41,070 --> 00:08:44,580
Fine. Provided you don't mind me
skipping straight from the present tense
161
00:08:44,580 --> 00:08:45,580
past conditional.
162
00:08:45,640 --> 00:08:48,440
I'm sure you'll find something to fill
in the gap. With what?
163
00:08:49,040 --> 00:08:50,040
Tap dancing?
164
00:08:50,200 --> 00:08:53,020
George, your new Mandarin assistant
starts today.
165
00:08:53,980 --> 00:08:54,980
Don't be greedy.
166
00:09:01,400 --> 00:09:05,160
Right, where were we? If you need help
with textbooks, I could always ask my
167
00:09:05,160 --> 00:09:07,500
dad. Oh, got 30 spare sitting at home,
has he?
168
00:09:07,740 --> 00:09:10,660
No, but he's the director of education
for the council.
169
00:09:13,860 --> 00:09:14,860
Robert Bain's your dad?
170
00:09:15,180 --> 00:09:17,960
He'd be more than happy to help, if
you'd like me to have a word.
171
00:09:18,580 --> 00:09:20,620
No, no, no, not at the moment, but thank
you.
172
00:09:21,180 --> 00:09:22,180
I'll let you know.
173
00:09:24,900 --> 00:09:26,800
Well, you'd better be getting to class.
174
00:09:33,440 --> 00:09:34,880
They're messing with our education.
175
00:09:35,180 --> 00:09:36,400
What's the point of a feeding trial?
176
00:09:36,680 --> 00:09:38,440
Hey, don't blame my mum. It's the
council.
177
00:09:39,160 --> 00:09:40,160
Good morning, everyone.
178
00:09:40,550 --> 00:09:44,930
I'd like to introduce you all to your
new Mandarin teaching assistant, Mrs.
179
00:09:45,150 --> 00:09:46,150
Windsor.
180
00:09:46,510 --> 00:09:49,850
When you've all rolled your tongues back
into your mouths, perhaps you'd be so
181
00:09:49,850 --> 00:09:51,890
kind as to offer the courtesy of an
English greeting.
182
00:09:52,390 --> 00:09:53,289
Good morning.
183
00:09:53,290 --> 00:09:54,310
Hello, Mrs.
184
00:09:54,590 --> 00:09:59,010
Windsor. Good morning. They do speak,
which is fortuitous. This morning we're
185
00:09:59,010 --> 00:10:01,410
going to be practicing our
conversational Mandarin.
186
00:10:01,850 --> 00:10:03,450
Someone could bring a chair and a table.
187
00:10:12,810 --> 00:10:18,990
So, from what we've already seen, do we
assume that liver or potato is the most
188
00:10:18,990 --> 00:10:20,150
effective catalyst?
189
00:10:26,710 --> 00:10:29,990
Well, the liver was the most efficient
at speeding up the reaction.
190
00:10:30,730 --> 00:10:35,110
Hence, we can conclude that different
enzymes catalyse different reactions.
191
00:10:37,330 --> 00:10:38,330
Any questions?
192
00:10:40,010 --> 00:10:41,810
Ruth? Yes, Darren?
193
00:10:42,270 --> 00:10:43,630
Why do you always waste anything, guys?
194
00:10:44,950 --> 00:10:47,790
Miss, miss, what's in that wheelie bag?
195
00:10:48,030 --> 00:10:51,490
Oh, that. It's just useful for carrying
things. I had it when I was a flight
196
00:10:51,490 --> 00:10:55,150
attendant. Use a trolley dolly. Flight
attendant or air steward are the
197
00:10:55,150 --> 00:10:56,150
terms.
198
00:10:56,950 --> 00:11:02,690
In case of turbulence... You will find a
seat bag in the seat pocket in front of
199
00:11:02,690 --> 00:11:03,690
you.
200
00:11:06,430 --> 00:11:07,430
Stop that!
201
00:11:08,460 --> 00:11:14,080
Sick bug, sick bug, sick bug, sick bug,
sick bug, sick bug, sick bug, sick bug,
202
00:11:14,160 --> 00:11:15,160
sick bug.
203
00:11:16,340 --> 00:11:20,060
Right, we'll build in moves and speed
later. For now, let's just concentrate
204
00:11:20,060 --> 00:11:21,880
catching the ball, yeah? That'll be a
start.
205
00:11:23,340 --> 00:11:26,780
I just found out that Foosbark's father
is Robert Bain.
206
00:11:28,380 --> 00:11:31,400
Well, maybe it'll work to our advantage,
friends in high places.
207
00:11:31,960 --> 00:11:35,120
No, it means everything we do, every
mistake we make, goes straight to the
208
00:11:35,460 --> 00:11:37,680
Let's slip over a cosy Sunday lunch.
209
00:11:39,470 --> 00:11:41,870
It's not like I could have known. She
uses a different surname.
210
00:11:42,230 --> 00:11:43,230
It's her mum's maiden name.
211
00:11:44,170 --> 00:11:48,070
Her mum died. She was telling me. Well,
it's an extra headache. I could have
212
00:11:48,070 --> 00:11:48,849
done without.
213
00:11:48,850 --> 00:11:50,610
Do the six year know about the theatre
trip?
214
00:11:50,830 --> 00:11:52,590
Yeah. They didn't take it too well.
215
00:11:52,870 --> 00:11:55,710
And some of the kids are complaining
that they didn't get a letter about
216
00:11:55,710 --> 00:11:56,710
Breakfast Club.
217
00:11:57,530 --> 00:11:59,810
Well, I'll organise a text to go out.
218
00:12:00,520 --> 00:12:03,940
You know, maybe we should let people and
staff know what we're dealing with.
219
00:12:04,040 --> 00:12:05,300
Take a more inclusive approach.
220
00:12:05,600 --> 00:12:06,940
These days, transparency is key.
221
00:12:07,220 --> 00:12:10,840
What, a rumor out before terms even
started? No, I'll shoulder this for now.
222
00:12:11,000 --> 00:12:12,000
Thanks.
223
00:12:12,880 --> 00:12:14,660
George has got a year -thick birth
period.
224
00:12:16,180 --> 00:12:17,840
Maybe his wife will be a welcome
distraction.
225
00:12:19,560 --> 00:12:20,840
Right, guys, over here, please.
226
00:12:31,020 --> 00:12:32,060
Very good.
227
00:12:32,640 --> 00:12:36,560
So Kevin's just ordered himself fried
chicken feet and boiled ice cream.
228
00:12:37,200 --> 00:12:38,280
George, you're teasing.
229
00:12:38,680 --> 00:12:40,200
Kevin's Mandarin is very good.
230
00:12:40,620 --> 00:12:43,680
Yeah, only because he watches Crouch and
Tiger and Hidden Dragon with the
231
00:12:43,680 --> 00:12:45,100
subtitles turned off.
232
00:12:45,440 --> 00:12:46,760
OK, thanks very much, everyone.
233
00:12:48,020 --> 00:12:51,340
You'll be doing a lot more
conversational Mandarin with Mrs Windsor
234
00:12:51,340 --> 00:12:53,760
move the table and chair back. Thank
you.
235
00:12:56,680 --> 00:13:00,020
I just, I wanted to say thank you. I
really enjoyed that.
236
00:13:00,480 --> 00:13:01,480
You're welcome.
237
00:13:02,620 --> 00:13:07,020
It's a surprise to find an English man
who speaks my language so well. Well,
238
00:13:07,020 --> 00:13:09,540
it's the future, isn't it? I can't get
enough of it.
239
00:13:09,740 --> 00:13:11,240
I'd love to go and work there.
240
00:13:11,860 --> 00:13:13,420
You know, maybe, someday.
241
00:13:13,720 --> 00:13:14,599
I'm sure you will.
242
00:13:14,600 --> 00:13:15,219
It's great.
243
00:13:15,220 --> 00:13:16,220
Thank you.
244
00:13:16,740 --> 00:13:18,000
Yeah, very hard work.
245
00:13:19,380 --> 00:13:21,440
She's only here because she's Mr.
Windsor's wife.
246
00:13:21,680 --> 00:13:22,680
Who cares?
247
00:13:22,720 --> 00:13:25,160
Question is, how long is she going to
last before she's cut?
248
00:13:26,250 --> 00:13:27,930
So, who's going to go see Mrs Mulgrew?
249
00:13:28,510 --> 00:13:31,950
I will if no one else wants to. Look, my
mum's not exactly having any of the
250
00:13:31,950 --> 00:13:33,390
time right now. You'll just get her back
up.
251
00:13:33,870 --> 00:13:37,030
There's some important news for us. We
have a right to know if she has other
252
00:13:37,030 --> 00:13:40,790
cuts. Right, OK. Well, I'll go and
break. It's better coming from you.
253
00:13:43,310 --> 00:13:46,030
Little birdie been whispering in your
ear, has he?
254
00:13:46,870 --> 00:13:47,870
Curly Barnet.
255
00:13:48,590 --> 00:13:50,210
Overuse of male grooming product.
256
00:13:50,490 --> 00:13:51,490
We'd agreed.
257
00:13:51,500 --> 00:13:54,760
I would meet the new teaching assistant
before he or she started.
258
00:13:55,160 --> 00:13:56,480
What can I say? She's keen.
259
00:13:56,740 --> 00:13:59,940
George, introducing Mandarin as a taught
subject is the one thing I can really
260
00:13:59,940 --> 00:14:01,000
crawl about to the council.
261
00:14:01,300 --> 00:14:03,700
Exactly, which is why Princess is such a
coup.
262
00:14:04,060 --> 00:14:07,300
Especially now I've got Robert Bean's
daughter watching my every move.
263
00:14:08,960 --> 00:14:09,960
Who?
264
00:14:10,340 --> 00:14:11,340
The Director of Education.
265
00:14:12,220 --> 00:14:14,000
Sue Spark is his flaming daughter.
266
00:14:14,360 --> 00:14:15,360
Is that a wise appointment?
267
00:14:15,620 --> 00:14:16,620
I've only just found out.
268
00:14:17,040 --> 00:14:19,400
Even more reason why I need Mandarin to
be a shining light.
269
00:14:19,700 --> 00:14:20,579
To work.
270
00:14:20,580 --> 00:14:21,559
It will.
271
00:14:21,560 --> 00:14:25,020
She needs to earn her place here like
everyone else. No favours. I should be
272
00:14:25,020 --> 00:14:27,440
shedding staff, not hiring them. That's
the best part.
273
00:14:27,660 --> 00:14:28,660
I'm the teaching assistant.
274
00:14:28,940 --> 00:14:29,940
She's cheap.
275
00:14:32,440 --> 00:14:33,860
Have you ever needed an ear?
276
00:14:38,240 --> 00:14:39,240
You got a minute?
277
00:14:43,090 --> 00:14:46,810
I mean, if you've got double period, it
looks like 90.
278
00:14:49,270 --> 00:14:54,950
282002. And when it's catalyzed into
water and oxygen... Will you stay in
279
00:14:54,950 --> 00:14:55,950
own seat?
280
00:14:56,670 --> 00:14:58,030
Please! Miss,
281
00:15:00,990 --> 00:15:05,830
I don't feel well. Darren, what is it? I
think it may be... Digbug!
282
00:15:16,590 --> 00:15:17,730
Nice coming from this classroom.
283
00:15:20,350 --> 00:15:23,590
Now, I trust it's because you're all so
excited by the content of Ms. Sparks'
284
00:15:23,690 --> 00:15:24,690
class. Darren?
285
00:15:24,770 --> 00:15:25,770
Yes?
286
00:15:25,890 --> 00:15:27,030
Yes, Mr. Lorsley.
287
00:15:27,690 --> 00:15:28,690
Good.
288
00:15:29,590 --> 00:15:31,390
Now, come on, guys. You know the rules.
289
00:15:32,050 --> 00:15:34,750
No phones, no gangster teams, no messing
about in class.
290
00:15:34,970 --> 00:15:37,350
Or does someone fancy an hour in the
cooler? Any takers?
291
00:15:37,770 --> 00:15:38,770
Nope.
292
00:15:40,210 --> 00:15:41,210
Excellent.
293
00:15:41,770 --> 00:15:43,110
Let's just calm it down, yeah?
294
00:15:44,170 --> 00:15:46,130
And I'll leave you and Miss Sparks
capable hands.
295
00:15:46,330 --> 00:15:47,330
Everybody happy?
296
00:15:47,430 --> 00:15:48,810
Yeah. Yes, Mr. Lawson.
297
00:16:08,850 --> 00:16:10,030
You need to get a grip.
298
00:16:10,390 --> 00:16:11,710
He just went out of control.
299
00:16:13,200 --> 00:16:14,560
I've got a great experiment for you.
300
00:16:14,860 --> 00:16:16,080
It'll be better, I promise.
301
00:16:16,520 --> 00:16:18,240
Don't just come running every time
you've got a problem.
302
00:16:18,560 --> 00:16:19,560
No.
303
00:16:20,200 --> 00:16:22,780
If you want to make this work, Sue,
you're going to have to find a way to do
304
00:16:22,780 --> 00:16:23,699
yourself.
305
00:16:23,700 --> 00:16:24,700
Yep.
306
00:16:34,980 --> 00:16:35,980
There's enough.
307
00:16:36,860 --> 00:16:38,100
Something else I'll need to learn.
308
00:16:40,560 --> 00:16:43,780
Look, Connor, I would love to be taking
you all to see plays, expanding your
309
00:16:43,780 --> 00:16:47,040
minds, discussing the finer points of
the Southern Gothic, but I can't.
310
00:16:47,520 --> 00:16:51,140
Because I'm spending the better part of
my day worrying about the cost of toilet
311
00:16:51,140 --> 00:16:52,540
paper. So do I. Tell them.
312
00:16:53,120 --> 00:16:54,019
Tell them.
313
00:16:54,020 --> 00:16:57,740
Tell them it would be really nice if I
had my own son in my corner, not running
314
00:16:57,740 --> 00:16:58,800
to join the shooting party.
315
00:17:17,540 --> 00:17:18,540
RSPCA just found.
316
00:17:18,859 --> 00:17:19,859
Well,
317
00:17:19,980 --> 00:17:23,960
there's a pigeon with a broken wing and
a hamster stuck up a tree, but no cats.
318
00:17:24,720 --> 00:17:25,720
Sorry.
319
00:17:28,900 --> 00:17:31,780
There's a fresh pot of tea in the staff
room.
320
00:17:32,900 --> 00:17:33,900
No, thanks.
321
00:17:34,420 --> 00:17:35,420
I'm not in the mood.
322
00:17:50,920 --> 00:17:51,920
What did she say?
323
00:17:52,440 --> 00:17:53,279
Nothing much.
324
00:17:53,280 --> 00:17:56,440
Is the place still on? What is she
supposed to do? There's only so much
325
00:17:56,440 --> 00:17:57,239
the school budget.
326
00:17:57,240 --> 00:17:59,540
Well, what if the point is sending him?
He should have sent me.
327
00:17:59,740 --> 00:18:00,740
He's on his side.
328
00:18:00,960 --> 00:18:01,960
Not about sign.
329
00:18:02,260 --> 00:18:03,260
Sick bug.
330
00:18:10,440 --> 00:18:11,560
Morning, dear.
331
00:18:12,400 --> 00:18:13,400
Connor.
332
00:18:13,580 --> 00:18:14,580
Kevin.
333
00:18:15,700 --> 00:18:16,700
Welcome, son.
334
00:18:17,220 --> 00:18:18,220
Take a seat.
335
00:18:24,430 --> 00:18:31,290
So, the aim of today's lesson is to
demonstrate the oxidation of sugar
336
00:18:31,290 --> 00:18:36,330
using potassium chlorate by using what
is commonly known as...
337
00:18:36,330 --> 00:18:41,670
..the screaming jelly baby experiment.
338
00:18:47,030 --> 00:18:48,070
So,
339
00:18:49,070 --> 00:18:54,340
er... By placing the sugar, in our case,
the jelly baby, into the chlorate... So
340
00:18:54,340 --> 00:18:55,840
what do you think about all these cuts,
miss?
341
00:18:56,840 --> 00:18:58,820
I'm sorry? We're supposed to be going to
the theatre.
342
00:18:59,300 --> 00:19:02,120
That's nothing to do with me. So you're
saying you don't care? If you could just
343
00:19:02,120 --> 00:19:03,120
concentrate on the experiment.
344
00:19:03,760 --> 00:19:06,340
Is it true, miss, that you used to be a
trolley dolly?
345
00:19:07,740 --> 00:19:11,900
So, the jelly baby goes into the
chlorate... I mean, if you don't care
346
00:19:11,900 --> 00:19:15,100
education, however you meant to... Maybe
if you were that concerned, you'd let
347
00:19:15,100 --> 00:19:16,100
the women speak.
348
00:19:18,220 --> 00:19:19,260
Take your goggles on, please.
349
00:19:20,000 --> 00:19:25,040
So, first, we need to heat up the
quarry. Did you go to private school,
350
00:19:25,640 --> 00:19:29,180
Actually, yes, although the relevancy,
I... I bet you don't have to show,
351
00:19:29,180 --> 00:19:34,780
If you'd like to locate your nearest
emergency exits, which are there, there
352
00:19:34,780 --> 00:19:35,780
there.
353
00:19:38,160 --> 00:19:39,420
Think it was easy, do you?
354
00:19:39,660 --> 00:19:41,880
Been on your feet for a 12 -hour
turnaround?
355
00:19:42,380 --> 00:19:45,960
The captain treating you like a galley
slave, having to clear up other people's
356
00:19:45,960 --> 00:19:46,960
muck and vomit?
357
00:19:47,160 --> 00:19:48,160
We were only having a laugh.
358
00:19:48,320 --> 00:19:50,200
Not just anyone can be a flight
attendant, you know.
359
00:19:51,260 --> 00:19:52,260
There are standards.
360
00:19:53,120 --> 00:19:55,160
Like a height -weight ratio for a star.
361
00:20:01,520 --> 00:20:08,360
You could all just... If you'd just take
a moment to look at your worksheets.
362
00:20:09,280 --> 00:20:10,280
Now!
363
00:20:22,960 --> 00:20:23,960
Well,
364
00:20:24,720 --> 00:20:25,720
this is really good, Lisa.
365
00:20:26,120 --> 00:20:28,680
Yeah, maybe 25 copies. Meet me back in
class in five.
366
00:20:30,220 --> 00:20:31,960
Lenny, we need a trampoline.
367
00:20:33,500 --> 00:20:36,020
I can't talk right now, sorry.
368
00:20:49,640 --> 00:20:50,640
That was bang out of order.
369
00:20:50,860 --> 00:20:52,360
She can't just walk out.
370
00:20:52,840 --> 00:20:53,840
Did you blame her?
371
00:20:54,760 --> 00:20:55,760
Yes!
372
00:20:56,280 --> 00:20:59,140
There's no explaining her behaviour.
373
00:20:59,600 --> 00:21:04,460
We know, we know, we know. She makes the
world turn backwards.
374
00:21:06,100 --> 00:21:08,120
Like a liar, love.
375
00:21:10,600 --> 00:21:12,480
Everything she does.
376
00:21:13,160 --> 00:21:14,160
Yes.
377
00:21:15,500 --> 00:21:17,300
Well, where is she then?
378
00:21:20,430 --> 00:21:21,990
And neither one is you.
379
00:21:25,550 --> 00:21:28,330
Three, two, one, change.
380
00:21:31,250 --> 00:21:32,250
We're team.
381
00:21:35,630 --> 00:21:37,310
Keep on your toes, Casey, on your toes.
382
00:21:41,410 --> 00:21:44,350
Darren's the only boxer he can beat
himself off. We'll make a cake.
383
00:21:44,770 --> 00:21:46,290
At least the girl got skills.
384
00:21:46,790 --> 00:21:47,790
What girl?
385
00:21:47,950 --> 00:21:49,470
I don't see a girl, you see a girl.
386
00:21:52,320 --> 00:21:53,500
Don't cross your feet over.
387
00:21:53,980 --> 00:21:55,200
Casey, pick up the gloves.
388
00:21:55,940 --> 00:21:57,640
All right, though. Why don't you get to
go first?
389
00:21:57,920 --> 00:21:58,920
Right.
390
00:21:59,680 --> 00:22:01,080
Because your stance is your core.
391
00:22:01,660 --> 00:22:04,560
The minute you've mastered that, you can
put the gloves on.
392
00:22:05,860 --> 00:22:06,980
Right. Go.
393
00:22:07,300 --> 00:22:08,300
One, two.
394
00:22:09,440 --> 00:22:10,440
One, two.
395
00:22:10,860 --> 00:22:11,860
One, two.
396
00:22:12,220 --> 00:22:13,220
And again.
397
00:22:13,740 --> 00:22:14,740
Here.
398
00:22:24,840 --> 00:22:25,840
I think we do something.
399
00:22:26,000 --> 00:22:29,540
Like I sit in until Mrs. Mulgrew agrees
to enter into a proper debate.
400
00:22:29,840 --> 00:22:31,760
Yeah, because that's really going to
help her.
401
00:22:32,400 --> 00:22:34,280
Oh, maybe we don't go in there.
402
00:22:34,520 --> 00:22:36,540
My mum's trying to run the school the
best she can.
403
00:22:36,840 --> 00:22:40,180
Well, if I can't run everything, I'm
having crap teachers that won't help.
404
00:22:40,280 --> 00:22:44,080
no, she bought in Mrs. Windsor. Look, I
know my mum. She'll be fighting for us.
405
00:22:44,080 --> 00:22:45,079
She's on our side.
406
00:22:45,080 --> 00:22:47,660
What we want to know, Connor, is whose
side are you on?
407
00:23:37,320 --> 00:23:38,019
Quick as you can.
408
00:23:38,020 --> 00:23:39,760
Okay, line up in your phone group,
please.
409
00:23:41,780 --> 00:23:42,780
Quickly.
410
00:23:43,280 --> 00:23:45,680
Stop messing around. This is not a
drill. Come on.
411
00:23:47,340 --> 00:23:48,340
Look at me.
412
00:23:51,540 --> 00:23:52,540
Look at me.
413
00:23:53,700 --> 00:23:54,700
I'm here.
414
00:23:55,120 --> 00:23:57,060
I'm right here and I'm going to get you
out.
415
00:23:57,260 --> 00:23:58,980
It's okay. There's no fire.
416
00:23:59,180 --> 00:24:01,420
I want everyone accounted for.
417
00:24:01,640 --> 00:24:02,640
Right.
418
00:24:02,700 --> 00:24:03,920
That's your five. All here.
419
00:24:07,159 --> 00:24:08,159
Where's Connor?
420
00:24:08,680 --> 00:24:09,960
I don't know. I've been singing him.
421
00:24:10,480 --> 00:24:11,940
I won't let you get hurt again.
422
00:24:14,640 --> 00:24:15,640
Let's get with you.
423
00:24:31,960 --> 00:24:33,440
There? Hello?
424
00:24:35,780 --> 00:24:39,360
Wait, you can't go back in here, my son.
You don't know where the fire is.
425
00:24:39,960 --> 00:24:42,700
Yeah, she's right. No one can go back
inside. Not until the fire brigade get
426
00:24:42,700 --> 00:24:44,140
here. Connor and Imogen are missing.
427
00:24:44,400 --> 00:24:45,640
So is Miss Spock.
428
00:24:51,920 --> 00:24:53,000
Wait, come back.
429
00:24:56,360 --> 00:24:57,360
Won't you back...
430
00:25:21,640 --> 00:25:24,320
Imogen? Any idea where Miss Barker is?
431
00:25:25,080 --> 00:25:26,320
She walked out of class.
432
00:25:26,600 --> 00:25:27,379
She did what?
433
00:25:27,380 --> 00:25:28,380
I'll go.
434
00:25:29,380 --> 00:25:31,560
Hey! You have to move outside.
435
00:25:31,880 --> 00:25:32,880
Now, please.
436
00:25:33,080 --> 00:25:34,740
Christine Mulgrew, headteacher.
437
00:25:34,960 --> 00:25:36,840
Does anyone know the location of the
fire?
438
00:25:39,840 --> 00:25:40,840
Colin?
439
00:26:00,360 --> 00:26:01,139
It's okay.
440
00:26:01,140 --> 00:26:02,140
It's all right.
441
00:26:02,200 --> 00:26:03,019
It's okay.
442
00:26:03,020 --> 00:26:04,020
In here!
443
00:26:12,380 --> 00:26:13,380
She's going to need feeding.
444
00:26:14,000 --> 00:26:15,760
Stop going on about that stupid cat.
445
00:26:18,360 --> 00:26:19,360
How could you?
446
00:26:20,000 --> 00:26:21,740
I think I haven't got enough on at the
moment.
447
00:26:21,980 --> 00:26:22,839
You're wrong.
448
00:26:22,840 --> 00:26:23,799
Oh, am I?
449
00:26:23,800 --> 00:26:25,100
It's not like he hasn't got form.
450
00:26:31,500 --> 00:26:32,600
You are unbelievable.
451
00:26:33,820 --> 00:26:37,340
I have spent all morning defending you
and your cousin.
452
00:26:37,540 --> 00:26:38,540
The thanks I get.
453
00:26:39,160 --> 00:26:40,160
Yeah, well, no more.
454
00:26:40,660 --> 00:26:41,800
Because I'm out of here.
455
00:26:42,980 --> 00:26:43,980
Come on, guys.
456
00:26:44,600 --> 00:26:45,600
We're on strike.
457
00:26:51,900 --> 00:26:52,960
Come back here!
458
00:26:53,480 --> 00:26:55,540
Looks like we've got a mutiny on our
hands.
459
00:26:56,100 --> 00:26:57,340
Don't even think about it.
460
00:26:58,020 --> 00:26:59,020
All right.
461
00:26:59,220 --> 00:27:00,360
Clear to go back inside.
462
00:27:01,020 --> 00:27:04,220
There was no fire. It was just an
experiment in the science lab that set
463
00:27:04,220 --> 00:27:05,220
alarms off.
464
00:27:12,080 --> 00:27:15,560
Everyone just, uh... Get back to your
class now, please.
465
00:27:34,600 --> 00:27:35,840
I told them not to touch it.
466
00:27:36,200 --> 00:27:39,440
And then I went into the cupboard and
somehow the door got jammed.
467
00:27:39,900 --> 00:27:42,420
Look, Sue... And that's when they must
have set off the screaming jelly baby.
468
00:27:43,020 --> 00:27:47,180
The what, sorry? And I heard the alarm
and I thought, if there's a fire... And
469
00:27:47,180 --> 00:27:48,920
then I saw the smoke... Hey, hey, hey.
470
00:27:51,660 --> 00:27:52,660
Look.
471
00:27:54,020 --> 00:27:56,100
I know how hard you've worked, all
right?
472
00:27:57,820 --> 00:27:59,560
But Waterloo Road, it isn't for
everyone.
473
00:28:00,340 --> 00:28:02,760
But I was getting the hang of it,
really, I was.
474
00:28:03,200 --> 00:28:05,140
Till I... Snapped at Rhiannon's
thoughts.
475
00:28:06,620 --> 00:28:07,760
Well, she started it.
476
00:28:08,940 --> 00:28:12,240
Look, some people are cut out to work
with these type of kids and others...
477
00:28:12,240 --> 00:28:14,520
..aren't.
478
00:28:15,880 --> 00:28:17,120
What, are you saying I'm not?
479
00:28:17,500 --> 00:28:20,260
I'm saying that there are other schools,
private schools.
480
00:28:20,520 --> 00:28:21,660
Your dad could get you a job anywhere.
481
00:28:22,040 --> 00:28:23,640
But I want to work here with you!
482
00:28:24,260 --> 00:28:25,600
That's all I've ever wanted.
483
00:28:27,200 --> 00:28:30,580
The day I got my PGCE, my dad, he had
tears in his eyes.
484
00:28:31,120 --> 00:28:34,980
My mum would have been really proud. He
said education runs in the family veins
485
00:28:34,980 --> 00:28:38,840
and here I am messing everything up and
letting everyone down.
486
00:28:41,120 --> 00:28:42,120
Come here.
487
00:28:45,800 --> 00:28:48,000
Mrs McGrew will have to take us
seriously now.
488
00:28:48,920 --> 00:28:50,800
Isn't this the first place that are
going to look?
489
00:28:51,140 --> 00:28:52,140
We're not hiding.
490
00:28:52,360 --> 00:28:53,360
This is a protest.
491
00:28:55,340 --> 00:28:58,260
Why didn't we head into town and pick up
the little top I was talking about?
492
00:28:59,310 --> 00:29:01,810
I don't think shopping counts as a
revolutionary activity.
493
00:29:03,510 --> 00:29:06,210
Do you think I should go back and tell
someone about my spark?
494
00:29:06,590 --> 00:29:08,270
Nah, she deserved it.
495
00:29:10,510 --> 00:29:12,170
Do you want to know what you cause a
fella?
496
00:29:16,810 --> 00:29:18,990
Do you want to know who he is?
497
00:29:19,730 --> 00:29:21,050
It's Simon Lowsley.
498
00:29:25,990 --> 00:29:27,950
Did you see who set off the experiment?
499
00:29:28,960 --> 00:29:30,020
No, I was in the cupboard.
500
00:29:33,240 --> 00:29:36,540
Why were you in the cupboard? She went
into the cupboard to get some pens and
501
00:29:36,540 --> 00:29:39,820
the door shut and jammed. The people
should never be left alone during an
502
00:29:39,820 --> 00:29:40,820
experiment.
503
00:29:41,140 --> 00:29:44,840
Sue, you know anything that combusts,
sparks or explodes needs to be very
504
00:29:44,840 --> 00:29:45,840
closely supervised.
505
00:29:46,120 --> 00:29:47,120
It won't happen again.
506
00:29:47,980 --> 00:29:51,700
In a school like Waterloo Road, it's not
just academic lessons we need to deal
507
00:29:51,700 --> 00:29:56,460
with. It's moods, tempers, personal
grievances and that's just the stuff.
508
00:29:57,260 --> 00:29:59,780
I need to be very confident you have
everything under control.
509
00:30:00,000 --> 00:30:04,400
I will. I have. You have no further
cause for worry, Mrs Mulgrew.
510
00:30:06,960 --> 00:30:09,720
And you're feeling OK in yourself?
511
00:30:10,340 --> 00:30:12,800
I'm just only upset that I never got to
finish the lesson.
512
00:30:14,020 --> 00:30:16,000
You feel able to continue teaching
today?
513
00:30:16,800 --> 00:30:18,900
100%. OK, good.
514
00:30:20,060 --> 00:30:21,060
Leave it with me.
515
00:30:31,560 --> 00:30:32,560
I remain to be convinced.
516
00:30:32,720 --> 00:30:36,380
Yeah, I'll keep an eye on her. How are
Connor and Imogen?
517
00:30:38,040 --> 00:30:38,779
Oh, fine.
518
00:30:38,780 --> 00:30:39,920
They just walked out of school.
519
00:30:41,100 --> 00:30:44,300
Along with their entire class in
protest, apparently at the spending
520
00:30:45,400 --> 00:30:48,320
I did say they were rumbling. I told
them to come talk to you.
521
00:30:49,260 --> 00:30:50,260
I was busy.
522
00:30:50,540 --> 00:30:51,540
Right.
523
00:30:52,120 --> 00:30:53,780
I think they just wanted to make their
case.
524
00:30:54,440 --> 00:30:57,560
It's not like I can snap my fingers and
a few extra grand will fall from the
525
00:30:57,560 --> 00:30:59,500
sky. No, it's more about open dialogue.
526
00:31:00,680 --> 00:31:04,500
A struggling NQT, disrupted lessons,
rebellious pupils.
527
00:31:04,860 --> 00:31:07,160
Funnily enough, my schedule's pretty
full.
528
00:31:07,420 --> 00:31:08,840
Well, do you want me to speak to them?
No.
529
00:31:15,120 --> 00:31:16,680
They have until the end of lunchtime.
530
00:31:17,000 --> 00:31:18,560
Then I'm excluding the lot of them.
531
00:31:25,760 --> 00:31:27,580
Come on, Mitch.
532
00:31:28,260 --> 00:31:29,260
There you go.
533
00:31:30,600 --> 00:31:31,600
That's a good girl.
534
00:31:33,360 --> 00:31:35,000
Look, I got it for you.
535
00:31:41,180 --> 00:31:44,000
It's horrible being hungry, isn't it?
536
00:31:45,400 --> 00:31:46,560
But I won't let you starve.
537
00:31:50,340 --> 00:31:52,120
See? It all comes from the head.
538
00:31:52,940 --> 00:31:53,940
Like this.
539
00:32:02,169 --> 00:32:03,169
From the hip.
540
00:32:04,650 --> 00:32:05,890
What, am I not your type?
541
00:32:06,610 --> 00:32:09,250
Gutted. You ever heard of a girl boxer
anyway?
542
00:32:09,810 --> 00:32:10,810
Oh, I forgot.
543
00:32:10,850 --> 00:32:11,970
You're not even a girl, are you?
544
00:32:14,530 --> 00:32:15,530
Don't listen.
545
00:32:21,490 --> 00:32:22,490
Hi.
546
00:32:24,290 --> 00:32:26,990
I just wanted to say that the boxing
went really well this morning.
547
00:32:27,930 --> 00:32:31,930
So... I was thinking maybe we could
incorporate it into the curriculum.
548
00:32:33,450 --> 00:32:35,970
You don't have any equipment and I don't
have any money.
549
00:32:36,630 --> 00:32:38,310
Yeah, well, I've worked my way around
that.
550
00:32:38,530 --> 00:32:40,070
Nicky, I don't need another baton.
551
00:32:40,550 --> 00:32:41,790
This could be really good.
552
00:32:43,430 --> 00:32:46,630
Introducing kids who already have a
problem dealing with their emotions to a
553
00:32:46,630 --> 00:32:47,630
violent sport.
554
00:32:48,130 --> 00:32:49,130
Hang on.
555
00:32:49,410 --> 00:32:52,550
Boxing's about discipline. Not how the
council are likely to see it.
556
00:32:53,430 --> 00:32:56,490
It increases cardiac fitness, mental
agility...
557
00:32:57,130 --> 00:33:00,450
As far as budgets are concerned, I
thought they were there to be squeezed.
558
00:33:00,730 --> 00:33:02,730
Then it's probably good I got the head's
job and you didn't.
559
00:33:16,710 --> 00:33:19,970
Cracked. Thinking you was going to be
burned alive.
560
00:33:20,550 --> 00:33:22,590
I'm just sorry for all the disruption.
561
00:33:23,050 --> 00:33:24,850
Oh, yeah.
562
00:33:26,760 --> 00:33:28,820
So, what's Christine going to do about
your things?
563
00:33:29,240 --> 00:33:31,560
I have to say, I can't blame them.
564
00:33:32,360 --> 00:33:34,920
Forced redundancies, overstretched
resources.
565
00:33:35,440 --> 00:33:38,800
It affects our morale. It's only a
matter of time before it's affected
566
00:33:39,060 --> 00:33:40,480
Well, she's threatening to exclude them.
567
00:33:41,380 --> 00:33:46,260
You know, I've just been in to ask for
that boxing ring put on the curriculum
568
00:33:46,260 --> 00:33:47,800
and she nearly bit my head off, I swear.
569
00:33:48,060 --> 00:33:49,500
She is losing it.
570
00:33:59,050 --> 00:34:02,670
I'm sure you all appreciate this is a
very difficult situation.
571
00:34:04,190 --> 00:34:05,310
What do you expect me to do?
572
00:34:07,010 --> 00:34:08,010
Let them walk all over it?
573
00:34:13,909 --> 00:34:15,290
Well, I'm sorry you all feel that way.
574
00:34:16,449 --> 00:34:17,449
Hey,
575
00:34:22,090 --> 00:34:26,310
so the kids are keen on boxing, yeah?
576
00:34:26,929 --> 00:34:27,929
Yeah, they can't get enough.
577
00:34:28,710 --> 00:34:29,710
Do you know what's annoying?
578
00:34:29,989 --> 00:34:32,889
I've fallen around all these gyms and
found some equipment that's going back
579
00:34:32,969 --> 00:34:33,989
She won't even hear me out.
580
00:34:35,010 --> 00:34:36,010
Is it local?
581
00:34:36,949 --> 00:34:38,429
Yeah. Come on, then.
582
00:34:46,610 --> 00:34:47,010
You
583
00:34:47,010 --> 00:34:53,690
OK?
584
00:34:55,409 --> 00:34:56,409
Yeah.
585
00:34:57,040 --> 00:34:58,400
You are with me in all of this.
586
00:34:59,260 --> 00:35:00,860
I don't know why you're being so angry.
587
00:35:01,100 --> 00:35:03,440
Because I should be concentrating on my
exams.
588
00:35:03,780 --> 00:35:07,440
Not worrying about if a school's open or
shut today. I want to do well.
589
00:35:09,340 --> 00:35:10,259
It'll be fine.
590
00:35:10,260 --> 00:35:11,260
Whatever happens.
591
00:35:11,280 --> 00:35:12,280
But what if I could do great?
592
00:35:12,840 --> 00:35:16,600
What if I never get the chance to find
out because all I've ever got was half a
593
00:35:16,600 --> 00:35:17,960
textbook and an accurate teacher?
594
00:35:18,460 --> 00:35:21,340
When I leave school, I want a chance.
595
00:35:22,560 --> 00:35:23,560
Don't you?
596
00:35:32,650 --> 00:35:33,650
Mrs Mulgrew, it's Imogen.
597
00:35:34,970 --> 00:35:38,470
Where are you?
598
00:35:38,710 --> 00:35:39,710
At the schoolhouse.
599
00:35:43,110 --> 00:35:46,430
I want you all back here by the end of
lunchtime.
600
00:35:46,630 --> 00:35:49,250
We're not moving until you agree to
speak with us, Mrs Mulgrew.
601
00:35:49,870 --> 00:35:50,870
Lunchtime, Imogen.
602
00:35:51,870 --> 00:35:52,870
Or you're excluded.
603
00:35:53,190 --> 00:35:54,190
You're excluding me?
604
00:35:54,590 --> 00:35:55,590
All of you.
605
00:35:56,410 --> 00:35:57,910
I won't stand for this.
606
00:35:59,110 --> 00:36:02,110
Now, if you were all to just come back.
607
00:36:02,360 --> 00:36:05,260
We're not moving, Mrs Wilgroot. Not
until you agree to speak with us.
608
00:36:05,940 --> 00:36:07,060
You know where we are.
609
00:36:10,020 --> 00:36:11,520
So she's excluding you?
610
00:36:12,040 --> 00:36:13,040
All of us.
611
00:36:17,820 --> 00:36:18,360
Can
612
00:36:18,360 --> 00:36:25,300
you please
613
00:36:25,300 --> 00:36:28,460
knock? Sir, the pupils are revolting.
614
00:36:29,120 --> 00:36:30,740
Not as much as some of the staff.
615
00:36:31,820 --> 00:36:34,300
Come on, I've got to be themed to be one
of the pack.
616
00:36:34,680 --> 00:36:35,980
Basic survival technique.
617
00:36:37,040 --> 00:36:39,620
And those textbooks are the pits.
618
00:36:42,680 --> 00:36:47,300
So, threatening to expel some of your
best students.
619
00:36:48,040 --> 00:36:52,620
Carefully thought out strategy with it,
or...? Me and Connor had words earlier,
620
00:36:52,680 --> 00:36:54,800
and I will not be held to ransom.
621
00:36:58,780 --> 00:37:00,520
I have no idea what I am doing.
622
00:37:01,480 --> 00:37:02,480
Who does?
623
00:37:04,000 --> 00:37:05,000
Simon.
624
00:37:05,440 --> 00:37:08,020
Oh, he pretends he's helping, but he's
so ambitious.
625
00:37:08,660 --> 00:37:12,020
Yapping at my ankles with his blue sky
thinking in his middle ways.
626
00:37:12,240 --> 00:37:19,000
You know, I've always been a great
believer in Wu Wei, the art of non
627
00:37:20,460 --> 00:37:22,120
Maybe you're trying too hard.
628
00:37:22,520 --> 00:37:27,160
I mean, if Simon wants to, then let him
take the strain.
629
00:37:27,580 --> 00:37:28,580
He'd love that.
630
00:37:29,700 --> 00:37:35,740
Well... If he's got some fantastic
strategy, then as his line manager, you
631
00:37:35,740 --> 00:37:38,260
should stand back, be encouraging.
632
00:37:38,940 --> 00:37:41,360
If it works, it's problem solved.
633
00:37:41,800 --> 00:37:46,580
If he falls flat on his face, well...
634
00:37:46,580 --> 00:37:58,660
Whoever
635
00:37:58,660 --> 00:37:59,660
he is.
636
00:38:00,120 --> 00:38:01,420
He must think a lot of you.
637
00:38:02,500 --> 00:38:03,820
Ooh, let me see.
638
00:38:05,940 --> 00:38:07,560
Wow. It's beautiful.
639
00:38:09,020 --> 00:38:11,080
Expensive. Can I say? You've spoiled me.
640
00:38:13,460 --> 00:38:15,500
I went on a blind date during the
holidays.
641
00:38:16,200 --> 00:38:17,940
All I got was a ration of kebab.
642
00:38:21,060 --> 00:38:23,760
I can't help it if I'm in the whole
world.
643
00:38:28,770 --> 00:38:30,330
You just leave Christine to me, yeah?
644
00:38:30,830 --> 00:38:32,470
Oh, you'd better think quickly.
645
00:38:38,650 --> 00:38:40,610
Are you still willing to go and talk to
the six years?
646
00:38:41,450 --> 00:38:42,450
Of course, yeah.
647
00:38:43,490 --> 00:38:46,170
They're at the schoolhouse, so whatever
you have to do.
648
00:38:54,670 --> 00:38:55,750
Yeah, um...
649
00:38:57,550 --> 00:39:03,650
A local gym had some spare boxing gear
and... Christine, you should see Casey
650
00:39:03,650 --> 00:39:08,270
Barry. She's a natural. I mean, all the
kids love it, but Casey's got real
651
00:39:08,270 --> 00:39:10,530
talent and I think it would give her
focus.
652
00:39:13,010 --> 00:39:17,090
Earlier on, um... I was out of order.
653
00:39:19,350 --> 00:39:20,350
Come on.
654
00:39:22,450 --> 00:39:23,450
Convince me.
655
00:39:35,029 --> 00:39:36,029
Where have you been?
656
00:39:36,870 --> 00:39:37,870
Nowhere.
657
00:39:39,230 --> 00:39:42,710
By the time we're finished, McFall's
going to regret ever sticking her nose
658
00:39:42,710 --> 00:39:43,448
her business.
659
00:39:43,450 --> 00:39:44,590
None of this is Mitzi's fault.
660
00:39:47,250 --> 00:39:48,250
You're right.
661
00:39:49,250 --> 00:39:50,450
We should get rid of it.
662
00:39:50,710 --> 00:39:52,010
After school, we'll go and get her.
663
00:39:52,610 --> 00:39:53,610
Take her down the river.
664
00:40:04,400 --> 00:40:05,400
There's two boxes, right?
665
00:40:05,620 --> 00:40:07,120
You need to take a whiz before a fight.
666
00:40:07,500 --> 00:40:10,080
Right, so the ref points to your idol
and says, there you go.
667
00:40:10,340 --> 00:40:15,360
But then the trainer says to the two
boxes, I may can, but Katie can.
668
00:40:16,580 --> 00:40:19,260
Do you get it? Do you get it? I may can,
Katie can.
669
00:40:20,440 --> 00:40:22,040
Right, right, right. And again, and
again, and again.
670
00:40:22,960 --> 00:40:28,760
Hey, I wanted to let you know the good
news. Mrs. Mulgrew has agreed to let us
671
00:40:28,760 --> 00:40:30,780
do more boxing. So, if you want to get
serious.
672
00:40:31,480 --> 00:40:32,480
I don't.
673
00:40:43,850 --> 00:40:45,370
And we're expected to share books.
674
00:40:45,630 --> 00:40:47,650
Most of them are old or have pages
missing.
675
00:40:47,910 --> 00:40:49,130
Or smell mingling.
676
00:40:50,490 --> 00:40:52,590
I should reinvest in the school if you
want.
677
00:40:52,850 --> 00:40:55,630
It's resources that are being cut, not
staff commitment.
678
00:40:55,970 --> 00:40:58,830
Which means every day we turn up,
something else could change or be taken
679
00:40:59,430 --> 00:41:01,450
This is the most important year for us.
680
00:41:01,730 --> 00:41:04,010
Well, I can certainly recommend that we
work on our lines of communication.
681
00:41:05,110 --> 00:41:08,130
What's the point in talking to you when
it's my mum that makes all the
682
00:41:08,130 --> 00:41:09,510
decisions? We do have meetings.
683
00:41:10,090 --> 00:41:11,610
No, not with us, you don't.
684
00:41:13,870 --> 00:41:14,870
That's a good point, actually.
685
00:41:16,210 --> 00:41:20,270
OK, so what if we can try and find a way
to include you guys in some of the
686
00:41:20,270 --> 00:41:21,270
decisions in school?
687
00:41:22,430 --> 00:41:23,610
So what are you asking for?
688
00:41:23,910 --> 00:41:25,970
You'll have to convince my mum first.
689
00:41:26,710 --> 00:41:27,710
She's no pushover.
690
00:41:28,030 --> 00:41:29,030
Tell me about it.
691
00:41:29,490 --> 00:41:32,810
She's under a lot of pressure at the
moment, believe me, but she's just
692
00:41:32,810 --> 00:41:34,130
to do her best. We both are.
693
00:41:42,480 --> 00:41:43,480
Miss Miller -Tapman?
694
00:41:43,920 --> 00:41:45,620
Oh, yes, Lisa, I am.
695
00:41:46,540 --> 00:41:49,000
See, Mitzi was a big part of my life.
696
00:41:50,580 --> 00:41:51,580
Yeah.
697
00:41:51,860 --> 00:41:53,500
My brother was a big part of mine.
698
00:41:54,360 --> 00:41:55,960
Only I bet I'm missing him more.
699
00:41:56,360 --> 00:41:59,680
What with him being a human and in
prison, thanks to you. That's enough,
700
00:41:59,900 --> 00:42:01,140
It doesn't matter. It does.
701
00:42:01,640 --> 00:42:03,180
I apologise to Miss Whitfall.
702
00:42:03,400 --> 00:42:04,400
What, to her?
703
00:42:04,740 --> 00:42:06,640
What's done is done. We all move on.
704
00:42:07,460 --> 00:42:10,200
Nobody gets to be deliberately hurtful,
not on my watch.
705
00:42:17,280 --> 00:42:18,280
Right. On you go.
706
00:43:02,730 --> 00:43:06,390
Mr. Windsor, Mrs. Windsor, I just...
Revolution over already?
707
00:43:07,270 --> 00:43:10,750
I wanted to say that I really enjoyed
this morning's lesson.
708
00:43:11,090 --> 00:43:12,750
Oh, well, you're welcome.
709
00:43:13,030 --> 00:43:14,030
Thank you.
710
00:43:14,670 --> 00:43:16,570
I'm really serious about learning
Mandarin.
711
00:43:17,030 --> 00:43:19,690
I was wondering if you'd consider giving
me some extra lessons?
712
00:43:22,190 --> 00:43:23,870
You want more work?
713
00:43:24,190 --> 00:43:26,410
Well, that's just it. It doesn't feel
like work.
714
00:43:28,810 --> 00:43:31,850
Extra lessons, you say? Yes, that would
be my pleasure.
715
00:43:33,049 --> 00:43:35,970
My room, last period. Great, yeah, I'll
be there.
716
00:43:36,430 --> 00:43:37,990
You're going to be a bad fuck all the
time.
717
00:43:42,450 --> 00:43:44,110
I'm glad you've decided to come back.
718
00:43:45,210 --> 00:43:46,210
There are conditions.
719
00:43:46,970 --> 00:43:49,270
I suggest we all retreat somewhere a bit
more private.
720
00:43:57,330 --> 00:44:00,870
I don't think the pain of you realise
just how much trouble you've caused.
721
00:44:01,500 --> 00:44:04,780
We don't start any fire or set off the
fire alarm. Yeah, well, let's start with
722
00:44:04,780 --> 00:44:05,780
that.
723
00:44:06,640 --> 00:44:07,640
Who did?
724
00:44:11,260 --> 00:44:12,260
We're not saying?
725
00:44:12,460 --> 00:44:15,860
You of all people should realise just
how serious this could have been,
726
00:44:18,880 --> 00:44:21,560
One of the conditions to end in our
protest is no names.
727
00:44:21,780 --> 00:44:22,940
Someone could have died.
728
00:44:23,200 --> 00:44:26,620
Except there was no fire. Well, I didn't
know that at the time, did I?
729
00:44:27,000 --> 00:44:31,200
What the sixth form feel very strongly
about is having more transparency around
730
00:44:31,200 --> 00:44:32,580
some of the decisions in school.
731
00:44:32,880 --> 00:44:34,660
Like cancelling things that really
matter?
732
00:44:38,540 --> 00:44:41,880
It's not like I wanted to. Then surely
we can find a way to keep them?
733
00:44:44,160 --> 00:44:47,580
Believe me, I have tried, but I don't
know they're running on again writing
734
00:44:47,580 --> 00:44:51,540
cheques these days. Trust me, I am
counting pennies here. Well, maybe if
735
00:44:51,540 --> 00:44:53,720
everyone knew that, they wouldn't think
you were such a battle axe.
736
00:44:54,300 --> 00:44:55,300
That's why...
737
00:44:55,560 --> 00:44:56,840
We've all come up with an idea.
738
00:45:01,700 --> 00:45:02,598
Go on.
739
00:45:02,600 --> 00:45:04,040
To set up a school council.
740
00:45:04,940 --> 00:45:08,700
Yeah, Connor and Imogen and a few of the
others get to meet you and me on a
741
00:45:08,700 --> 00:45:10,980
regular basis to discuss the running of
the school.
742
00:45:17,100 --> 00:45:20,940
And if I agree, everyone goes back to
class?
743
00:45:25,130 --> 00:45:26,690
Right, well, we can have our first
meeting.
744
00:45:27,390 --> 00:45:28,390
Final period of today.
745
00:45:28,710 --> 00:45:30,630
We've got three periods now. No, you
don't.
746
00:45:31,470 --> 00:45:35,590
Miss Back was very disappointed not to
finish her lesson. She's waiting in the
747
00:45:35,590 --> 00:45:36,590
science lab.
748
00:45:37,210 --> 00:45:38,210
That's my condition.
749
00:45:44,970 --> 00:45:51,950
Can everyone take their
750
00:45:51,950 --> 00:45:53,210
seats and look at the worksheet, please?
751
00:45:55,880 --> 00:45:56,880
Katie Taylor.
752
00:45:57,400 --> 00:46:01,540
She won Olympic gold for Ireland and
she's a total superstar over there now.
753
00:46:02,300 --> 00:46:06,160
Nicola Adams, flyweight. She won the
first ever women's Olympic box in gold.
754
00:46:06,600 --> 00:46:08,420
Yeah, I've seen her on tally. Yeah?
755
00:46:08,820 --> 00:46:10,100
Well, they're the trailblazers.
756
00:46:10,440 --> 00:46:14,700
The sport's really taking off for women
now. These women, they're fit, they're
757
00:46:14,700 --> 00:46:16,080
fast, they're incredible athletes.
758
00:46:16,460 --> 00:46:18,900
They could knock the likes of Darren
Hughes into the middle of next week.
759
00:46:19,720 --> 00:46:20,720
He's an idiot.
760
00:46:20,980 --> 00:46:21,980
I know.
761
00:46:22,000 --> 00:46:23,000
He's just jealous.
762
00:46:24,750 --> 00:46:27,870
The best thing you could do as far as
Darren's concerned is throw in the
763
00:46:28,130 --> 00:46:32,570
But... It's entirely up to you.
764
00:46:36,570 --> 00:46:39,490
And that is what we call a redox
reaction.
765
00:46:40,170 --> 00:46:43,050
Twinkle, twinkle, little star.
766
00:46:44,150 --> 00:46:45,150
Is that you singing?
767
00:46:45,970 --> 00:46:47,870
Just a nursery rhyme, miss. I know that.
768
00:46:48,570 --> 00:46:50,750
About this little star called Twinkle.
769
00:46:51,890 --> 00:46:53,470
You're a bit old and nerdy around,
aren't you?
770
00:46:53,930 --> 00:46:55,150
Why are you always picking on me?
771
00:46:55,450 --> 00:46:57,570
Because you have a very bad attitude.
772
00:46:57,830 --> 00:46:59,790
I could have had you up for what you
said to me earlier.
773
00:47:00,190 --> 00:47:01,890
All I've got to do is go see Mrs
Mulgrew.
774
00:47:02,150 --> 00:47:03,150
All right.
775
00:47:03,330 --> 00:47:05,890
I think Miss Sparks had enough for one
day, don't you?
776
00:47:11,130 --> 00:47:12,790
Thank you.
777
00:47:13,090 --> 00:47:14,090
Yeah.
778
00:47:14,750 --> 00:47:16,930
I had your back the minute you walked
in, Miss.
779
00:47:17,350 --> 00:47:18,149
I know.
780
00:47:18,150 --> 00:47:19,049
I'm grateful.
781
00:47:19,050 --> 00:47:20,050
Yeah?
782
00:47:20,770 --> 00:47:21,970
How grateful?
783
00:47:24,819 --> 00:47:25,819
Well, very.
784
00:47:28,720 --> 00:47:34,260
Because you say the word myth, and I can
keep this mob in line every single
785
00:47:34,260 --> 00:47:35,260
time.
786
00:47:35,980 --> 00:47:37,600
I think I'm getting the measure of them.
787
00:47:37,820 --> 00:47:38,820
Do you?
788
00:47:40,060 --> 00:47:42,680
You don't really think the cupboard door
locked all by itself?
789
00:47:44,460 --> 00:47:48,960
You know, the kids here, they can be
wicked.
790
00:47:51,420 --> 00:47:52,420
20 quid a day.
791
00:47:52,960 --> 00:47:54,340
You won't have to worry about a thing.
792
00:47:59,660 --> 00:48:03,000
Twinkle, twinkle little star.
793
00:48:03,740 --> 00:48:05,060
How I...
794
00:48:33,770 --> 00:48:36,210
You're not disappointed you got me
instead of Mr. Windsor?
795
00:48:36,430 --> 00:48:41,550
No. No, no, no. I mean, Mr. Windsor's
great, but you're definitely better.
796
00:48:41,830 --> 00:48:46,030
And it's fantastic being able to talk to
somebody who's actually from China. And
797
00:48:46,030 --> 00:48:49,290
you have a very strong work ethic, just
like Chinese people. Thanks.
798
00:48:49,550 --> 00:48:51,630
I'd love to go someday. Oh, really?
799
00:48:51,910 --> 00:48:53,670
All I wanted was to come to Britain.
800
00:48:53,950 --> 00:48:55,230
I guess the grass is always greener.
801
00:48:56,090 --> 00:48:59,390
It means you're never quite happy.
802
00:49:01,190 --> 00:49:02,670
I don't mean to sound disrespectful.
803
00:49:03,720 --> 00:49:05,260
But Mr. Windsor is quite old.
804
00:49:05,620 --> 00:49:06,940
What do you see in him?
805
00:49:08,080 --> 00:49:10,100
Kevin, you are too cheeky.
806
00:49:10,360 --> 00:49:11,360
I'm sorry.
807
00:49:12,940 --> 00:49:13,940
No English.
808
00:49:14,040 --> 00:49:15,060
Speak to me in Mandarin.
809
00:49:45,520 --> 00:49:46,780
So you agree?
810
00:50:02,240 --> 00:50:05,620
Behaviour and attendance have been
better since we've had Breakfast Club. I
811
00:50:05,620 --> 00:50:09,100
don't have a problem with Breakfast
Club, Imogen. Quite the opposite, in
812
00:50:09,320 --> 00:50:11,920
Yeah, it's purely a funding issue. Have
we looked into private funding?
813
00:50:12,240 --> 00:50:13,240
Mm -hm.
814
00:50:13,310 --> 00:50:14,310
That'd take time.
815
00:50:14,490 --> 00:50:17,990
Well, I can look into it. Yeah, maybe
you and I could put some feelers out.
816
00:50:19,230 --> 00:50:22,430
In the meantime, what if Sixth Form
agree to help with Breakfast Club?
817
00:50:22,630 --> 00:50:24,870
Take it in turns to get in early, watch
over the kids.
818
00:50:25,270 --> 00:50:26,270
That's a big commitment.
819
00:50:26,590 --> 00:50:27,590
Don't you trust us?
820
00:50:31,990 --> 00:50:34,910
I'd still have to have one member of
staff present.
821
00:50:35,330 --> 00:50:38,810
How about we meet them halfway, do a
temporary run, see how that goes.
822
00:50:42,920 --> 00:50:46,920
OK, if your council agree to reinstate
Breakfast Club for a trial period.
823
00:50:47,960 --> 00:50:49,220
Now, any other business?
824
00:50:50,940 --> 00:50:54,440
I think it's gone really well. It's what
I'm always talking about, transparency,
825
00:50:54,700 --> 00:50:55,740
getting people involved.
826
00:50:56,260 --> 00:50:59,580
Right, but we'll try and meet on a
regular basis, keep you informed of any
827
00:50:59,580 --> 00:51:01,060
forthcoming cuts. Although, trust me,
828
00:51:01,780 --> 00:51:06,560
running any type of budget, from
household bills to a whole school, tough
829
00:51:06,560 --> 00:51:07,660
decisions still have to be made.
830
00:51:08,020 --> 00:51:09,600
Stuff like that they should teach in
schools.
831
00:51:11,520 --> 00:51:12,520
Hey, why don't we?
832
00:51:13,020 --> 00:51:16,220
Get your six into two teams, give them
each a budget, see how they manage it.
833
00:51:16,360 --> 00:51:17,339
Like The Apprentice?
834
00:51:17,340 --> 00:51:18,340
Exactly.
835
00:51:18,400 --> 00:51:22,200
We'll even put up some real money. From
where? The idea being that they return a
836
00:51:22,200 --> 00:51:23,200
profit.
837
00:51:24,840 --> 00:51:28,280
OK, take it back to your friends and if
they like it... They'll love it. Then
838
00:51:28,280 --> 00:51:29,680
we'll do it. Now, meeting over.
839
00:51:33,140 --> 00:51:34,140
It's good to see them excited.
840
00:51:35,500 --> 00:51:37,860
Maybe Waterloo Road does need some blue
sky thinking.
841
00:51:45,020 --> 00:51:46,140
I need to talk to you.
842
00:51:46,660 --> 00:51:47,660
It's about my spa.
843
00:52:27,850 --> 00:52:32,130
Thankful for the love these rocks have
always given.
844
00:52:37,530 --> 00:52:38,530
Luckily,
845
00:52:39,810 --> 00:52:43,110
the people in question doesn't want to
make a formal complaint.
846
00:52:43,650 --> 00:52:48,050
By my own admission, there have been
moments a day where I have struggled.
847
00:52:49,090 --> 00:52:53,070
What you must never ever do is take that
frustration out on one of your pupils.
848
00:52:54,250 --> 00:52:58,770
Now, are you in control of yourself and
your classroom or not? Honestly, I am,
849
00:52:58,790 --> 00:53:03,450
Mrs Mulgrew. Today has been a huge
learning curve and my last class went
850
00:53:03,450 --> 00:53:04,450
extremely well.
851
00:53:04,990 --> 00:53:05,990
Good.
852
00:53:12,670 --> 00:53:13,670
May I?
853
00:53:16,590 --> 00:53:18,930
What a beautiful ring.
854
00:53:19,330 --> 00:53:21,330
Whoever he is, he must be very proud of
you.
855
00:53:21,670 --> 00:53:22,670
Yep.
856
00:53:22,920 --> 00:53:26,320
Some men can be so secretive when
they're in a relationship. I never
857
00:53:26,320 --> 00:53:27,380
why. Do you?
858
00:53:29,400 --> 00:53:30,400
Twinkly?
859
00:53:32,920 --> 00:53:34,000
I never said anything.
860
00:53:36,180 --> 00:53:37,420
So much for transparency.
861
00:53:43,400 --> 00:53:45,120
Hey, wait up.
862
00:53:48,440 --> 00:53:50,220
How did the apprentice idea go down?
863
00:53:50,460 --> 00:53:51,880
Yeah, Evan loved it.
864
00:53:54,250 --> 00:53:56,910
Connor. You're under a lot of pressure,
Mum. I know.
865
00:53:58,470 --> 00:53:59,910
I shouldn't have jumped to the wrong
conclusion.
866
00:54:00,390 --> 00:54:01,390
I'm sorry.
867
00:54:03,290 --> 00:54:06,730
I do believe in you, you know. You're
going to go out there and make something
868
00:54:06,730 --> 00:54:07,990
of your future. What future?
869
00:54:08,750 --> 00:54:10,770
Even if I get all my exams, there isn't
any jobs.
870
00:54:11,230 --> 00:54:14,130
Oh, come on. Look how you performed in
the school council meeting. You're
871
00:54:14,130 --> 00:54:15,970
bright. You're full of ideas.
872
00:54:16,170 --> 00:54:17,170
I'm average, Mum.
873
00:54:17,930 --> 00:54:20,730
Average with absolutely no idea what I
want to do with my life.
874
00:54:22,790 --> 00:54:24,070
Miss Mulgrew, a minute, please.
875
00:54:27,010 --> 00:54:30,610
If you didn't tell her, how did she find
out? I have absolutely no idea.
876
00:54:32,330 --> 00:54:33,390
Do you have someone on the spot?
877
00:54:34,990 --> 00:54:36,110
It just isn't working.
878
00:54:36,570 --> 00:54:40,250
Today has been a bad day, granted. It's
been a disaster.
879
00:54:40,530 --> 00:54:41,850
From now on, it can only get better.
880
00:54:43,210 --> 00:54:44,210
I can do this.
881
00:54:44,410 --> 00:54:45,410
That's just it, Sue.
882
00:54:46,230 --> 00:54:47,270
I don't think I can.
883
00:54:48,710 --> 00:54:51,250
I'm sorry. You know how important my
career is to me.
884
00:54:51,940 --> 00:54:54,900
Actually, you know what? Today has been
complete hell. But I got through it,
885
00:54:54,920 --> 00:54:58,120
didn't I? I just think work should be
work. For you. I got through it for you.
886
00:54:58,300 --> 00:55:00,740
And for my dad, who, by the way, thinks
you could be the youngest head in
887
00:55:00,740 --> 00:55:02,860
Scotland. Yeah, your dad's been very
kind.
888
00:55:03,140 --> 00:55:04,118
Yeah, he has.
889
00:55:04,120 --> 00:55:06,000
Because he was looking forward to
watching us both grow.
890
00:55:06,340 --> 00:55:08,280
You, a super head, me by your side
together.
891
00:55:10,580 --> 00:55:11,920
If none of that were to happen...
892
00:55:27,400 --> 00:55:28,820
Direct them cut off at its knees.
893
00:55:29,280 --> 00:55:31,020
Pupils demanding extra lessons.
894
00:55:31,560 --> 00:55:33,560
Another triumph at the helm, Mrs. Margo.
895
00:55:35,060 --> 00:55:36,580
If today was a good day.
896
00:55:37,580 --> 00:55:39,260
Well, no one died.
897
00:55:40,900 --> 00:55:41,900
Nor was the pity.
898
00:55:43,840 --> 00:55:47,140
Did you know Simon was engaged to Mrs.
Sparke?
899
00:55:50,480 --> 00:55:51,480
Really?
900
00:55:53,450 --> 00:55:57,070
I wonder what the attraction to the
daughter of the director of education
901
00:55:57,070 --> 00:55:58,070
be.
902
00:56:01,550 --> 00:56:05,090
How do you fancy a joint deputy
position, subject to the usual interview
903
00:56:05,090 --> 00:56:06,090
process, of course?
904
00:56:09,530 --> 00:56:10,530
Joint?
905
00:56:11,090 --> 00:56:14,970
Mr Lousy, that'd be a match made in
heaven, isn't it?
906
00:56:17,310 --> 00:56:18,410
My thoughts exactly.
907
00:56:32,750 --> 00:56:35,390
I can't justify spending money we don't
have.
908
00:56:35,710 --> 00:56:36,810
We're cancelling the apprentice.
909
00:56:37,810 --> 00:56:41,790
What? Wouldn't want Twinkle to find out
about our arrangement, would we?
910
00:56:42,030 --> 00:56:45,250
He's not going to find out, though, is
he? We had something come in first thing
911
00:56:45,250 --> 00:56:48,670
from the Education Committee. The
Mandarin curriculum has really caught
912
00:56:49,030 --> 00:56:53,510
They want to roll it out across the area
and they want us, well, you, to do it
913
00:56:53,510 --> 00:56:55,370
for them. I think I might have solved
our problem.
914
00:56:56,150 --> 00:56:57,570
I'll fund the apprentice competition.
915
00:56:58,010 --> 00:56:59,790
I'll put the seed money up myself.
916
00:57:02,600 --> 00:57:03,880
Welcome to The Apprentice.
917
00:57:04,200 --> 00:57:07,280
You are heading for big trouble, George.
We need to make sure that we actually
918
00:57:07,280 --> 00:57:08,259
do win this.
919
00:57:08,260 --> 00:57:09,260
How?
920
00:57:09,620 --> 00:57:11,160
By making sure the girls won't.
921
00:57:32,170 --> 00:57:33,190
on BBC Three.
67133
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.