All language subtitles for The.Office.UK.S02E07.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,367 --> 00:00:24,000 DAVID: Stitch-up. 2 00:00:24,067 --> 00:00:25,767 It was a stitch-up. 3 00:00:26,634 --> 00:00:30,367 They filmed hours of material, 4 00:00:30,434 --> 00:00:35,100 and most of it is a good bloke doing a good job at work 5 00:00:35,167 --> 00:00:39,868 and the one time I accidentally head-butt an interviewee 6 00:00:39,934 --> 00:00:43,167 makes it to the programme, you're gonna look a prat. 7 00:00:43,234 --> 00:00:47,200 You're gonna... You head-butt a girl on telly, you're labelled a prat, 8 00:00:47,267 --> 00:00:49,133 and that's the game. 9 00:00:49,200 --> 00:00:52,334 And the BBC must have taken what, about eight hours footage a day, 10 00:00:52,400 --> 00:00:55,033 and I got it back and most of it was like, you know, 11 00:00:55,100 --> 00:00:57,367 "Oh, look. Here's a good guy, he's getting on". 12 00:00:57,434 --> 00:00:59,367 "He's their friend as well as their boss, 13 00:00:59,434 --> 00:01:03,601 "He's a motivator, an entertainer. There's lots of good stuff. 14 00:01:03,667 --> 00:01:05,434 "Oh, he's made one mistake, 15 00:01:05,500 --> 00:01:07,500 "like any human would, should we just cut that out?" "No, what? 16 00:01:07,567 --> 00:01:09,734 "Put that bit in, cut the other stuff out. 17 00:01:09,801 --> 00:01:11,634 "We want a scapegoat, we want to dumb down. 18 00:01:11,701 --> 00:01:16,000 "We wanna give them the biggest plonker of the year". 19 00:01:17,701 --> 00:01:19,000 You know... 20 00:01:22,234 --> 00:01:23,834 I'm not a plonker. 21 00:02:05,167 --> 00:02:06,601 (PHONE RINGS) 22 00:02:11,067 --> 00:02:12,667 (KNOCKS) 23 00:02:12,734 --> 00:02:15,300 -Yes. -Gareth, this is the stuff from Nelsons. 24 00:02:15,367 --> 00:02:16,701 You remember I'm going early tonight, eh? 25 00:02:16,767 --> 00:02:17,834 GARETH: Hmm? 26 00:02:17,901 --> 00:02:19,901 I'm going early. 27 00:02:19,968 --> 00:02:23,934 -I said that was all right? -Yes, you did, Gareth, yeah. 28 00:02:24,000 --> 00:02:25,300 Yep, there it is. 29 00:02:25,367 --> 00:02:26,701 Good. I'm so pleased. 30 00:02:26,767 --> 00:02:29,868 Gareth, are these the keys to your office? 31 00:02:29,934 --> 00:02:31,367 (GARETH SHOUTS) 32 00:02:33,634 --> 00:02:35,234 Oliver! 33 00:02:35,300 --> 00:02:37,567 He's locked me in again. Oliver! 34 00:02:39,968 --> 00:02:41,400 (PHONE RINGS) 35 00:02:42,801 --> 00:02:44,868 Hello? 36 00:02:44,934 --> 00:02:46,767 GARETH: Unlock it now. It's not funny. What if there was a fire? 37 00:02:46,834 --> 00:02:48,934 Sorry, who is this? 38 00:02:49,000 --> 00:02:50,400 Who do you think it is? Father Christmas? Open the door. 39 00:02:50,467 --> 00:02:52,500 I don't believe in you. 40 00:02:52,567 --> 00:02:54,534 -Mel, if Gareth rings... -(PHONE RINGS) 41 00:02:54,601 --> 00:02:56,100 That'll be Gareth. Don't pick it up, don't pick it up, 'cause he wants... 42 00:02:56,167 --> 00:02:57,667 Hello? 43 00:02:57,734 --> 00:02:59,500 -MEL: Yeah. -(WHISPERING) Say no. 44 00:02:59,567 --> 00:03:03,100 What did he say? Listen. Can I just say though... 45 00:03:03,167 --> 00:03:05,467 Can I have those keys because he wants me to let him out? 46 00:03:05,534 --> 00:03:07,934 Yeah, I know, but I just locked him in and it's gonna be a bit of fun. 47 00:03:08,000 --> 00:03:10,234 But he's asked me and I just... 48 00:03:10,300 --> 00:03:11,500 -There's no problem. Okay. -I'll just open it. 49 00:03:11,567 --> 00:03:13,701 There's not really a problem. 50 00:03:16,734 --> 00:03:18,000 (DOOR UNLOCKS) 51 00:03:20,934 --> 00:03:25,300 Here we are. Caught me in me...Me local fruit and veg emporium. 52 00:03:25,367 --> 00:03:26,934 WOMAN: You come in here a lot, do you? 53 00:03:27,000 --> 00:03:28,834 Big time. Need to stay healthy when you're on the road. 54 00:03:28,901 --> 00:03:31,033 Can't take chances. 55 00:03:31,100 --> 00:03:33,267 Although the only fruit I actually like is the bananas, isn't it, Paul? 56 00:03:33,334 --> 00:03:36,300 Yeah. And we all know what you do with them when you get them home, aye? 57 00:03:36,367 --> 00:03:39,834 Shove 'em up me... Gay! No, I'm not. He knows I'm not. He's just... 58 00:03:39,901 --> 00:03:42,667 Although, you know, Paul, fruit is very versatile, isn't it? 59 00:03:44,868 --> 00:03:46,234 You feeling cold, David? 60 00:03:46,300 --> 00:03:49,400 (CHUCKLES) Feeling cold. Mine's shrivelled! 61 00:03:49,467 --> 00:03:51,167 Look, he thinks we're mad! 62 00:03:51,234 --> 00:03:53,667 DAVID: (LAUGHS) You all right? 63 00:03:53,734 --> 00:03:55,033 Do I know you? 64 00:03:55,100 --> 00:03:57,234 Yeah. We're doing a follow-up. 65 00:03:57,300 --> 00:04:00,100 -To what? -To the documentary that went out on telly, just doing a... 66 00:04:00,167 --> 00:04:02,267 -What, you were in a documentary? -Yeah. Yeah. 67 00:04:02,334 --> 00:04:04,567 -What was it? -Come on. 68 00:04:04,634 --> 00:04:06,100 Are you that fat one from Airport? 69 00:04:06,167 --> 00:04:07,968 Obviously not. 70 00:04:08,033 --> 00:04:09,400 Wernham Hogg. 71 00:04:09,467 --> 00:04:11,267 -Wernham Hogg. Yeah. -What was it about? 72 00:04:11,334 --> 00:04:13,701 -About me. Following me around at work. -Not at the airport? 73 00:04:13,767 --> 00:04:15,901 -No. Forget the Airport. -No. I don't recognise you. 74 00:04:15,968 --> 00:04:19,634 You do recognise me. You're on the right lines. You just can't... 75 00:04:19,701 --> 00:04:20,834 Are you famous? 76 00:04:20,901 --> 00:04:22,067 (CHUCKLES) Penny's dropped! 77 00:04:22,133 --> 00:04:23,234 -Well, can I have your autograph? -Yeah. 78 00:04:23,300 --> 00:04:25,534 -You got a pen? -I've got a pen. 79 00:04:27,067 --> 00:04:28,033 -What's your name? -David. 80 00:04:28,100 --> 00:04:30,133 Oh! From one David to another! 81 00:04:30,200 --> 00:04:32,467 -Is your name David? -Oh, for...Yes! 82 00:04:35,734 --> 00:04:37,367 He knows who I am. 83 00:04:40,434 --> 00:04:42,400 WOMAN: Does that sort of a thing happen a lot? 84 00:04:42,467 --> 00:04:43,868 Getting recognised? Yeah. 85 00:04:43,934 --> 00:04:46,067 I mean, usually they know specifically who I am. 86 00:04:46,133 --> 00:04:48,968 He recognised me. He'll kick himself later. 87 00:04:49,033 --> 00:04:50,400 WOMAN: Is it ever a problem? 88 00:04:50,467 --> 00:04:52,968 Um, I mean, you always get the odd person 89 00:04:53,033 --> 00:04:57,367 who doesn't appreciate what you're doing, shouts silly things, but... 90 00:04:57,434 --> 00:04:59,834 WOMAN: What sort of things? 91 00:04:59,901 --> 00:05:02,267 "You beardy twat". "Pug-nose gimp". 92 00:05:03,067 --> 00:05:05,300 "Lard boy". 93 00:05:05,367 --> 00:05:08,868 And I go, "Yeah. What you have you ever done on telly? Nothing! So don't..." 94 00:05:08,934 --> 00:05:10,701 "Absolutely Flabulous". 95 00:05:16,334 --> 00:05:17,634 (ANNE SIGHS) 96 00:05:23,567 --> 00:05:24,400 Ooh. 97 00:05:25,834 --> 00:05:27,067 (SIGHS) 98 00:05:31,000 --> 00:05:32,534 (SIGHS) 99 00:05:32,601 --> 00:05:33,667 (SNIFFLES) 100 00:05:42,801 --> 00:05:44,000 (SIGHS) 101 00:05:44,901 --> 00:05:46,033 Hello. 102 00:05:46,734 --> 00:05:48,367 Um... 103 00:05:48,434 --> 00:05:52,667 Right, I've got a meeting with Ray Howles, 104 00:05:52,734 --> 00:05:56,567 who's the building manager here at the Park Conference Centre. 105 00:05:56,634 --> 00:05:58,100 WOMAN: Are you a door-to-door salesman? 106 00:05:58,167 --> 00:05:59,434 No! 107 00:05:59,500 --> 00:06:02,367 I don't go cold calling, 108 00:06:02,434 --> 00:06:06,801 trying to sell people clothes pegs and dusters. 109 00:06:06,868 --> 00:06:11,601 I do sell dusters, but that's about 5% of what, you know, we do. 110 00:06:12,801 --> 00:06:16,701 Dustbins, floors, worktops, glass. 111 00:06:16,767 --> 00:06:18,167 Best till last, okay. 112 00:06:18,234 --> 00:06:20,934 Take one of these little fellas. 113 00:06:21,000 --> 00:06:22,868 I'm just gonna dip it in there, like that. 114 00:06:22,934 --> 00:06:24,868 Oh! It's nearly dry, okay. 115 00:06:24,934 --> 00:06:28,534 All I'm gonna do, just a circular motion like that on the wall. 116 00:06:28,601 --> 00:06:30,400 And because of the texture and quality of the chammy, 117 00:06:30,467 --> 00:06:32,901 that's coming off with tap water, okay. 118 00:06:32,968 --> 00:06:35,868 No solvents. Usually you run the risk of discolouring the paint. 119 00:06:35,934 --> 00:06:39,934 With this, I'm removing the stain job, not the paint job, okay. 120 00:06:40,000 --> 00:06:43,834 That's done. That's dry again. You can use that again. 121 00:06:43,901 --> 00:06:46,601 Fine. Seems fine. Can I take a dozen or so to start with? 122 00:06:46,667 --> 00:06:49,467 Sold to that man. Okay, yeah, sure. 123 00:06:49,534 --> 00:06:53,167 Start off like that and then let's see. 124 00:06:53,234 --> 00:06:56,033 Can I ask you something? Who does your tampons? 125 00:07:07,200 --> 00:07:08,500 Back again. 126 00:07:12,200 --> 00:07:14,267 A new Dawn. 127 00:07:14,334 --> 00:07:17,100 She looks a bit... A younger model, there. 128 00:07:18,000 --> 00:07:19,567 I'm not a model. 129 00:07:20,767 --> 00:07:22,567 Not as bright as Dawn. 130 00:07:22,634 --> 00:07:23,500 Hiya. 131 00:07:24,234 --> 00:07:25,868 -Hey, David. -Hiya. 132 00:07:25,934 --> 00:07:29,534 Tim! Timboo! Timboo! 133 00:07:29,601 --> 00:07:30,868 What's the craic? What's going down? 134 00:07:30,934 --> 00:07:32,300 Just same old stuff, you know. 135 00:07:32,367 --> 00:07:33,500 Cromwell still on your case? 136 00:07:33,567 --> 00:07:34,868 Oh, yeah, yeah. That's still going on. 137 00:07:35,067 --> 00:07:36,400 -Remember what I said about Trevor? -Uh-huh. 138 00:07:36,467 --> 00:07:39,100 You can tell when he's lying. His lips move! 139 00:07:39,167 --> 00:07:40,834 See you later, man. 140 00:07:42,200 --> 00:07:43,734 DAVID: Keenan in? 141 00:07:43,801 --> 00:07:45,267 -Huh? -(DOOR OPENS) 142 00:07:48,200 --> 00:07:49,801 Well, I bought that from Halfords. 143 00:07:49,868 --> 00:07:51,868 Oh! Here he is! 144 00:07:51,934 --> 00:07:54,300 (CHUCKLES) The fella who nicked me job! 145 00:07:54,367 --> 00:07:56,167 -Didn't nick it. -Nah. Didn't want it any more. 146 00:07:56,234 --> 00:07:59,100 -He begged for it back. -I didn't. Shut up! What are you talking about? 147 00:07:59,167 --> 00:08:01,934 He's here more often now that he doesn't work here than he was when he did work here. 148 00:08:02,000 --> 00:08:04,167 -Exaggerating! -Always nice to see you. 149 00:08:04,234 --> 00:08:06,334 Well, it's nice for them to see me, that's why I pop in so... 150 00:08:06,400 --> 00:08:08,567 -Bit disruptive. -Not disruptive. 151 00:08:08,634 --> 00:08:10,767 It's good for them, so it's good for the company, so it should be good for you. 152 00:08:10,834 --> 00:08:13,334 -Learn that! It's always nice for them to see me. -Always nice to see you. 153 00:08:13,400 --> 00:08:15,167 He's here an awful lot now, though. 154 00:08:15,234 --> 00:08:16,601 I am here an awful lot but I never outstay my welcome, so... 155 00:08:16,667 --> 00:08:17,834 Perhaps you should call ahead. 156 00:08:17,901 --> 00:08:19,334 I'm not gonna call ahead. You're not a doctor! 157 00:08:19,400 --> 00:08:22,000 When you're a doctor, I'll make an appointment. 158 00:08:22,067 --> 00:08:24,300 I'm hardly likely to be a doctor. 159 00:08:24,367 --> 00:08:28,667 I don't think you are. No. Six years medical training. He's got one O level. 160 00:08:28,734 --> 00:08:30,701 Always welcome, but maybe you should call ahead. 161 00:08:30,767 --> 00:08:32,534 Not gonna call ahead. No point. 162 00:08:32,601 --> 00:08:35,968 -Then I'll lock the door! -Yeah? I'll still get in! Let's see. 163 00:08:37,133 --> 00:08:38,367 -Oh! -Should... 164 00:08:38,434 --> 00:08:41,267 -Should phone ahead. -I'm not gonna call ahead. 165 00:08:43,601 --> 00:08:45,601 All right. I can only give you 10 minutes, David. 166 00:08:45,667 --> 00:08:48,000 -Ten minutes. What do you mean? -Uh, busy. 167 00:08:48,067 --> 00:08:50,033 I'm busy. I did 60 hours last week. 168 00:08:50,100 --> 00:08:53,400 I know how many hours you do a week. He seems to forget that! 169 00:08:56,534 --> 00:09:00,100 -You should phone ahead. -I'm not gonna call ahead. 170 00:09:00,167 --> 00:09:04,334 I did learn a lot from David. I learnt from his mistakes. 171 00:09:04,400 --> 00:09:07,500 Okay. We're very different people. 172 00:09:07,567 --> 00:09:10,868 He used humour where I use discipline. 173 00:09:10,934 --> 00:09:13,901 And I learnt that nobody respected him. 174 00:09:13,968 --> 00:09:15,934 And in a war situation, 175 00:09:16,000 --> 00:09:17,901 if you want your platoon to go over the top with you to certain death, 176 00:09:17,968 --> 00:09:22,968 it's no good saying to them, "Please come with me, lads. I'll tell you a joke". 177 00:09:23,033 --> 00:09:25,133 It's a direct order, "Come with me". 178 00:09:25,200 --> 00:09:28,901 And they'll go, "Yes, he's got good leadership skills, 179 00:09:28,968 --> 00:09:31,701 "let's all go with him to our certain death". 180 00:09:31,767 --> 00:09:34,868 And if... Also if you're laughing in the jungle, 181 00:09:34,934 --> 00:09:37,567 you're gonna give away your position to the enemy. 182 00:09:39,033 --> 00:09:40,534 (PHONE RINGING) 183 00:09:43,601 --> 00:09:45,100 You want me to send that? 184 00:09:45,167 --> 00:09:47,500 -Oh, please, yeah. -Okay. 185 00:09:47,567 --> 00:09:50,434 Want me to send it out as it is? Got your signature on it. 186 00:09:50,500 --> 00:09:52,100 Yeah. 187 00:09:52,167 --> 00:09:53,968 You're happy with it? 188 00:09:54,033 --> 00:09:55,167 Seems fine. 189 00:09:55,234 --> 00:09:57,133 Yeah? Fine. You're right. 190 00:09:57,200 --> 00:09:59,267 'Cause it is 2002. 191 00:09:59,334 --> 00:10:01,467 Oh, it's the wrong date. I'll change it. 192 00:10:01,534 --> 00:10:03,701 No. Don't worry. I'll do it. 193 00:10:05,467 --> 00:10:07,367 Are you sure you wouldn't be happier over there 194 00:10:07,434 --> 00:10:09,667 with the rest of the finance department? 195 00:10:09,734 --> 00:10:12,767 No. Oh, God, I spent a week over there. Whingy lot. 196 00:10:12,834 --> 00:10:15,868 -Right. -And that big Keith, he's grotesque, isn't he? 197 00:10:15,934 --> 00:10:18,701 No, I didn't like it over there. I couldn't breathe. 198 00:10:18,767 --> 00:10:20,801 No, I mean, I had to get out. I couldn't stand it. 199 00:10:20,868 --> 00:10:24,801 It's so confined, do you know what I mean? And I needed the space. 200 00:10:24,868 --> 00:10:28,400 -(BABY COOING) -Is that more comfy? Is that more comfy now? 201 00:10:28,467 --> 00:10:31,400 Oh, you're so good. 202 00:10:31,467 --> 00:10:35,000 -(BABY HICCUPS) -Oh, bless you! Bless you. 203 00:10:35,067 --> 00:10:37,734 Oh, that's so clever. 204 00:10:37,801 --> 00:10:39,868 Good lord. Good lord. 205 00:10:40,567 --> 00:10:42,367 Ooh. 206 00:10:42,434 --> 00:10:45,067 MAN: So are you actually living here now? 207 00:10:45,133 --> 00:10:49,534 Oh, it's sort of complicated because I know this is a bit naughty and... 208 00:10:49,601 --> 00:10:51,701 This won't go out over here, will it? 209 00:10:51,767 --> 00:10:56,300 Okay, we're being naughty because you are sort of meant to go home after 90 days 210 00:10:56,367 --> 00:11:01,334 and so we're sort of bending the rules a bit and having sort of an extended holiday. 211 00:11:01,400 --> 00:11:03,167 MAN: What are you doing for money? 212 00:11:03,234 --> 00:11:05,467 Um, odds and ends, really. 213 00:11:05,534 --> 00:11:09,267 Just sort of cash in hand stuff for friends of Lee's sister. 214 00:11:09,334 --> 00:11:12,901 And he's doing gardening and things. Ooh. 215 00:11:12,968 --> 00:11:17,167 And I'm unofficial babysitter. This is Ryan. Say hello, Ryan. 216 00:11:17,234 --> 00:11:19,300 This is Jackie's baby. 217 00:11:19,367 --> 00:11:20,901 MAN: And Jackie is I assume... 218 00:11:20,968 --> 00:11:24,267 Oh, Jackie is Lee's sister. And Gary is Jackie's husband. 219 00:11:24,334 --> 00:11:26,267 This is their place. 220 00:11:26,334 --> 00:11:28,100 And we've been living here for how long? 221 00:11:28,167 --> 00:11:30,334 It's rent free. 222 00:11:30,400 --> 00:11:32,167 Rent's the biggest expenditure normally. 223 00:11:32,234 --> 00:11:33,834 -We're not paying any rent. -(RYAN CRIES) 224 00:11:33,901 --> 00:11:35,868 Not paying rent, so... 225 00:11:35,934 --> 00:11:39,033 Cost of living out here's so cheap. You can live on a pittance. 226 00:11:39,100 --> 00:11:42,834 In fact, our situation here is almost as good as it was in Slough, innit? 227 00:11:42,901 --> 00:11:46,067 Definitely. Definitely. 228 00:11:46,133 --> 00:11:48,434 -(RYAN WHIMPERS) -Oh! Oh! 229 00:11:48,500 --> 00:11:51,133 TIM: I had feelings for Dawn, obviously. 230 00:11:52,300 --> 00:11:54,234 And I realise now that... 231 00:11:55,367 --> 00:11:56,734 Well, we were really good friends, 232 00:11:56,801 --> 00:12:03,200 and I misinterpreted that friendship for something. 233 00:12:03,267 --> 00:12:05,701 And that wasn't how she was feeling, 234 00:12:05,767 --> 00:12:09,200 and it got a bit out of proportion in my mind, I guess. 235 00:12:10,634 --> 00:12:13,934 And I really wish I hadn't done what I did. 236 00:12:14,701 --> 00:12:16,000 But I did. 237 00:12:17,300 --> 00:12:20,834 But, you know, she's cool. Lee's fine. 238 00:12:21,834 --> 00:12:24,167 She said no to me so... 239 00:12:24,234 --> 00:12:26,934 And they're fine, you know. So, there's no harm done or anything, it's all cool. 240 00:12:27,000 --> 00:12:30,734 And from what I hear, they're loving it out there apparently. 241 00:12:31,934 --> 00:12:32,968 Hmm. 242 00:12:35,400 --> 00:12:37,534 It's a little bit different now, though, 243 00:12:37,601 --> 00:12:41,968 because Gareth is not General Manager as such like I was when I was here. 244 00:12:42,033 --> 00:12:43,567 I was sort of omnipotent. 245 00:12:43,634 --> 00:12:46,734 And he's doing a much more watered down version. 246 00:12:46,801 --> 00:12:48,868 That was just 'cause of your redundancy thing. 247 00:12:48,934 --> 00:12:52,200 They couldn't call the job the same thing. And he sued them. 248 00:12:52,267 --> 00:12:54,767 -WOMAN: Did you win? -Oh, yes. 249 00:12:54,834 --> 00:12:56,701 They had to paid you off, didn't they? 250 00:12:56,767 --> 00:12:58,868 Yeah. Out-of-court settlement. So, quite a lot of money. Ka-ching! 251 00:12:58,934 --> 00:13:00,934 -Wasted most of it, though. -I didn't waste it. 252 00:13:01,000 --> 00:13:03,968 Tell her what you spent it on. 253 00:13:04,033 --> 00:13:06,267 I released my own single, so if that's a waste of money... 254 00:13:06,334 --> 00:13:08,901 Well, it is a waste of money 'cause you didn't even get in the top 100. 255 00:13:08,968 --> 00:13:11,834 Good! Didn't want it to! Next. 256 00:13:11,901 --> 00:13:13,868 WOMAN: How much did that cost, putting out a single? 257 00:13:13,934 --> 00:13:17,200 "Costs" is a bit misleading because I was paying for everything. 258 00:13:17,267 --> 00:13:19,567 I paid for the studio time, PR costs all myself. 259 00:13:19,634 --> 00:13:21,033 Roughly, how much did you think you spent? 260 00:13:21,100 --> 00:13:22,868 Roughly, £42,000. 261 00:13:22,934 --> 00:13:24,601 (GARETH CHUCKLES) 262 00:13:24,667 --> 00:13:26,667 You know, that's all outgoings, though. 263 00:13:26,734 --> 00:13:32,033 That's not taking into account the money I made from the singles sold, so... 264 00:13:32,100 --> 00:13:33,834 WOMAN: How much did you make? 265 00:13:33,901 --> 00:13:37,200 Well, 'cause I had my own record label, Juxtaposition Records, 266 00:13:37,267 --> 00:13:38,934 I was taking the lion's share, 267 00:13:39,000 --> 00:13:42,200 so I was making a clear £1 profit for every single sold. 268 00:13:42,267 --> 00:13:43,901 How many records did you sell? 269 00:13:43,968 --> 00:13:47,567 (CLEARS THROAT) Fifty, something like that, over all. 270 00:13:47,634 --> 00:13:49,234 Sorry? 150. 271 00:13:49,300 --> 00:13:51,033 (CHUCKLES) It was mainly to friends and family. 272 00:13:51,100 --> 00:13:52,434 -No, it wasn't. -And people we knew. 273 00:13:52,500 --> 00:13:54,000 And they were only buying them out of sympathy. 274 00:13:54,067 --> 00:13:56,133 -Definitely not. -I bought five out of sympathy. 275 00:13:56,200 --> 00:13:58,200 No. You bought 'em for your mates. 276 00:13:59,200 --> 00:14:00,968 They're still in the garage. 277 00:14:01,033 --> 00:14:02,200 Why... 278 00:14:04,133 --> 00:14:08,767 # If you don't know me by now 279 00:14:10,334 --> 00:14:14,534 # You will never, never never know me 280 00:14:15,267 --> 00:14:18,000 # Ooh, ooh, ooh 281 00:14:20,167 --> 00:14:21,901 # All the things 282 00:14:24,033 --> 00:14:26,067 # That we've been through 283 00:14:28,000 --> 00:14:30,000 # You should understand me 284 00:14:31,200 --> 00:14:33,701 # Like I understand you 285 00:14:35,400 --> 00:14:37,534 # Now, girl, I know the difference 286 00:14:39,100 --> 00:14:41,400 # Between right and wrong 287 00:14:42,767 --> 00:14:44,801 # Well, I ain't gonna do nothin' 288 00:14:46,400 --> 00:14:48,601 # To break up our happy home 289 00:14:50,100 --> 00:14:52,467 # Whoa, don't get so excited 290 00:14:54,200 --> 00:14:57,834 # I get home a little late at night 291 00:14:57,901 --> 00:15:01,601 # 'Cause we only act like children 292 00:15:01,667 --> 00:15:05,200 # When we argue, fuss and fight, whoa! 293 00:15:05,267 --> 00:15:09,234 # If you don't know me by now 294 00:15:09,300 --> 00:15:11,634 # If you don't know me! 295 00:15:11,701 --> 00:15:15,734 # You will never, never, never know me 296 00:15:16,734 --> 00:15:17,868 # Ooh, ooh, ooh 297 00:15:17,934 --> 00:15:20,434 # No, you won't, no 298 00:15:20,500 --> 00:15:24,200 # If you don't know me by now 299 00:15:24,267 --> 00:15:26,801 # If you don't know me! 300 00:15:26,868 --> 00:15:31,100 # You will never, never, never know me 301 00:15:31,801 --> 00:15:33,133 # Ooh, ooh, ooh 302 00:15:33,200 --> 00:15:34,634 # No, you won't # 303 00:15:42,167 --> 00:15:43,534 -Any calls, Melanie? -No. 304 00:15:43,601 --> 00:15:45,767 -No? Jeremy hasn't called? -No. 305 00:15:45,834 --> 00:15:48,534 You see all these white middle-class fuddy-duddies going, 306 00:15:48,601 --> 00:15:50,000 "Oh, we've got to find the new equivalent". 307 00:15:50,067 --> 00:15:51,767 They're looking Oxford and Cambridge. No. 308 00:15:51,834 --> 00:15:56,400 Dr Dre, yeah. Ice T. They're the equivalent of Wordsworth. 309 00:15:56,467 --> 00:15:58,767 -David. Yep. -Hiya. All right? 310 00:15:58,834 --> 00:16:00,667 -You doing all right? -Yeah. (SNIGGERS) 311 00:16:00,734 --> 00:16:03,467 I think I'm doing all right. Ask these. They know what I'm doing. 312 00:16:03,534 --> 00:16:06,000 I'm repping in the day. You know how bloody much I like that. 313 00:16:06,067 --> 00:16:09,234 And at night, I was just explaining to him, I do me celebrity appearances 314 00:16:09,300 --> 00:16:11,534 500 quid a time, so, yeah, I'm doing okay. 315 00:16:11,601 --> 00:16:14,634 -Is that enough jobs for you? -That's great. 316 00:16:14,701 --> 00:16:16,534 -How are you doing? All right? -Good, thanks, yeah. 317 00:16:16,601 --> 00:16:18,067 Good. 318 00:16:18,133 --> 00:16:19,934 Hope you're not keeping them from their work. 319 00:16:20,000 --> 00:16:22,100 No, I think a little morale boost helps them work, doesn't it? 320 00:16:22,167 --> 00:16:25,767 I think they're loving it. Look at their faces when I'm around, so... 321 00:16:25,834 --> 00:16:27,334 NEIL: Yes, I can see that. 322 00:16:27,400 --> 00:16:29,234 Just don't overexcite them. 323 00:16:29,300 --> 00:16:31,133 I'll try not to. 324 00:16:31,200 --> 00:16:34,734 -I'll see you later. -See you later. 325 00:16:34,801 --> 00:16:39,400 Oh, dear. "How's it going?" I think he bloody knows full well how well it's going. 326 00:16:39,467 --> 00:16:41,167 (GIGGLES) I'm lucky. 327 00:16:48,901 --> 00:16:50,567 WOMAN: Do you resent Neil? 328 00:16:50,634 --> 00:16:52,734 -The man or the boss? -Either. 329 00:16:52,801 --> 00:16:54,901 Neither. Next. 330 00:16:54,968 --> 00:16:58,067 Do you miss being in the office environment? 331 00:16:58,133 --> 00:17:00,334 Um, I am in the office environment. 332 00:17:01,601 --> 00:17:03,634 If you've got a mobile phone, 333 00:17:05,200 --> 00:17:06,968 you're in the office. 334 00:17:07,033 --> 00:17:09,534 I can be in my office, yeah? 335 00:17:09,601 --> 00:17:16,000 Bombing along at 70 miles an hour plus. 70 miles an hour tops. Yeah? 336 00:17:16,067 --> 00:17:17,868 And I can pull over safely. 337 00:17:17,934 --> 00:17:21,167 I can make a phone call, "Hi, Paula. It's David. 338 00:17:21,234 --> 00:17:25,167 "Can you fax me over those important facts and figures, please, ASAP?" 339 00:17:25,234 --> 00:17:27,767 You've got a fax machine in the car? 340 00:17:27,834 --> 00:17:31,367 Nah. Not in the car. But get to somewhere that has, call her again, 341 00:17:31,434 --> 00:17:34,334 go, "Hi. I'm here now. Can you fax it now? 342 00:17:34,400 --> 00:17:37,200 "I'm in the Ramada Inn, Reading. Look it up". 343 00:17:38,701 --> 00:17:40,634 That's... So... 344 00:17:48,067 --> 00:17:50,400 Okay, thank you for coming. 345 00:17:50,467 --> 00:17:55,467 Uh, 3:00 on the 14th. Fortnightly management meeting chaired by myself, G Keenan. 346 00:17:55,534 --> 00:17:56,868 All heads of division present. You've got your agendas. 347 00:17:56,934 --> 00:17:58,267 -TIM: Gareth? -What? 348 00:17:58,334 --> 00:17:59,968 Can I add just something to the agenda, please? 349 00:18:00,033 --> 00:18:02,734 No, you know full well you cannot submit something 350 00:18:02,801 --> 00:18:04,934 to be discussed during the meeting. 351 00:18:05,000 --> 00:18:08,267 BOTH: It has to be submitted before 2:00 so it can be typed up onto the agenda. 352 00:18:08,334 --> 00:18:09,601 This is the agenda. Has been typed up. 353 00:18:09,667 --> 00:18:11,834 Right. But I got this information after 2:00. 354 00:18:11,901 --> 00:18:14,167 There's no way I could have possibly got it in before. 355 00:18:14,234 --> 00:18:16,834 -Have to wait till next time. -Or how about I just tell you the information now? 356 00:18:16,901 --> 00:18:19,133 It won't go on the agenda. 357 00:18:19,200 --> 00:18:20,834 What if I just start telling you that Mike thinks the quotes he's given us 358 00:18:20,901 --> 00:18:23,000 -(SCATTING) -don't include VAT, so that... 359 00:18:23,067 --> 00:18:26,601 I did not officially hear that, all right? You know the rules. 360 00:18:26,667 --> 00:18:30,033 Right. Fine. Okay. So I cannot possibly get this on the agenda? 361 00:18:30,100 --> 00:18:32,434 -No. -There's no way I can get this on the agenda? 362 00:18:32,500 --> 00:18:35,667 -No. -So, what's point number seven on the agenda? 363 00:18:35,734 --> 00:18:37,467 -"Any Other Business". -Can I bring it up then? 364 00:18:37,534 --> 00:18:39,300 -Yes. -I'll wait till then. 365 00:18:39,367 --> 00:18:43,534 Right. Enough of this tomfoolery. 366 00:18:43,601 --> 00:18:45,434 Ooh. 367 00:18:45,500 --> 00:18:47,934 MAN: Were you embarrassed when Tim asked you out? 368 00:18:48,000 --> 00:18:50,434 -Which time? -Shut up. 369 00:18:50,500 --> 00:18:54,367 Um, I didn't... To be honest, I didn't know what to say, really, so... 370 00:18:54,434 --> 00:18:56,300 Well, you did, you said no. 371 00:18:56,367 --> 00:18:58,434 No, I mean, um... 372 00:18:58,500 --> 00:19:01,367 I was kind of mortified for Tim more than me. 373 00:19:01,434 --> 00:19:05,367 And anyway, for God's sake he's like a million miles away now. 374 00:19:05,434 --> 00:19:06,567 MAN: And you didn't feel... 375 00:19:06,634 --> 00:19:09,167 Okay, can we not not talk about it? 376 00:19:09,234 --> 00:19:13,167 I don't wanna hurt Tim's feelings. 377 00:19:13,234 --> 00:19:17,234 Well, look, everyone saw it, right, so I'm... I'm bang to rights. 378 00:19:17,300 --> 00:19:20,100 I told Dawn how I felt and she, you know... 379 00:19:21,601 --> 00:19:24,167 People are afraid, all right, to show their emotions 380 00:19:24,234 --> 00:19:27,367 because they don't want their mates to take the piss out of them, whatever. 381 00:19:27,434 --> 00:19:30,934 But luckily I have no mates. (CHUCKLES) 382 00:19:31,000 --> 00:19:34,100 So, um... Actually, when that bit went out on telly, 383 00:19:34,167 --> 00:19:38,834 I was watching it with my family and I was mortified obviously. 384 00:19:38,901 --> 00:19:40,968 And my grandmother said, 385 00:19:41,033 --> 00:19:43,167 "I'm not surprised she chose the other fella. I wouldn't kick him out of bed". 386 00:19:43,234 --> 00:19:46,133 (HUFFS) So, Lee, 387 00:19:46,200 --> 00:19:49,367 if you're watching and you ever get bored of being 388 00:19:49,434 --> 00:19:51,601 with someone with her own teeth, 389 00:19:51,667 --> 00:19:53,100 Nana's up for it! 390 00:19:53,167 --> 00:19:54,567 -Is he in? -(MEN LAUGHING) 391 00:19:54,634 --> 00:19:56,801 Oh! Hey! 392 00:19:56,868 --> 00:19:58,167 Never mind all that. 393 00:19:58,234 --> 00:20:00,234 Eh, the Brent master. 394 00:20:00,300 --> 00:20:02,701 How you doing, boy? Oh! (SIGHS) 395 00:20:02,767 --> 00:20:04,834 -All right, David? -Yeah. Not too bad. Not too bad. 396 00:20:04,901 --> 00:20:06,868 So how's life on the road? 397 00:20:06,934 --> 00:20:10,334 Pretty good, pretty good. Well, you should know, you know. Few perks. 398 00:20:10,400 --> 00:20:13,267 Really? What sort of perks? 399 00:20:13,334 --> 00:20:16,767 Use your imagination. Young, free and single. (SQUAWKS) Motels. 400 00:20:16,834 --> 00:20:19,100 -What, girls? -Well, don't be blatant about it. 401 00:20:19,167 --> 00:20:21,334 Is that not what you meant? 402 00:20:21,400 --> 00:20:24,701 Well, don't try and work out if I'm getting any or not. It's an innuendo, you know. 403 00:20:24,767 --> 00:20:26,567 So, you should know. You know what I mean? 404 00:20:26,634 --> 00:20:28,200 You don't, you're still behind a desk. 405 00:20:28,267 --> 00:20:31,000 -Well, I wouldn't if I could, now, anyway. -Why not? 406 00:20:31,067 --> 00:20:32,400 I'm getting married. 407 00:20:32,467 --> 00:20:35,100 Oh, yeah, congratulations. 408 00:20:35,167 --> 00:20:37,234 -Who to? -Her name's Rebecca. 409 00:20:37,300 --> 00:20:39,868 I've been going out about six years. Just doing the honourable thing now. 410 00:20:41,734 --> 00:20:44,634 -When's the wedding? -Not till next year. 411 00:20:44,701 --> 00:20:46,634 I'll be bloody married by then! 412 00:20:46,701 --> 00:20:48,767 -Who to? -Well, I'm saying a year's a long time! 413 00:20:48,834 --> 00:20:51,334 -You dating anyone at the moment? -Dating! Granddad! 414 00:20:51,400 --> 00:20:52,868 -FINCH: Of course he's not. -'Course I am! 415 00:20:52,934 --> 00:20:55,300 I'm out all the time. I'm not just tied to one woman... 416 00:20:55,367 --> 00:20:56,901 -Here's a picture of her. -Yeah. It's good. 417 00:20:56,968 --> 00:20:59,534 -Stunner, isn't she, eh? -"Stunner"? Sexist. 418 00:20:59,601 --> 00:21:01,267 Yeah. 419 00:21:01,334 --> 00:21:04,033 I prefer someone a little bit more intellectual, but... 420 00:21:04,100 --> 00:21:05,734 -Well, she's a doctor. -I see. 421 00:21:05,801 --> 00:21:07,467 You never seen a girl like that before, have you? 422 00:21:07,534 --> 00:21:09,601 Well, not without a staple through her stomach. 423 00:21:09,667 --> 00:21:10,968 (SQUELCHES) 424 00:21:14,133 --> 00:21:16,167 Degrading to a GP. 425 00:21:16,234 --> 00:21:17,701 So...Well done. Congratulations. 426 00:21:17,767 --> 00:21:19,901 Thank you. 427 00:21:19,968 --> 00:21:21,567 So, are you gonna be bringing one of your dates to the Christmas party? 428 00:21:21,634 --> 00:21:23,901 -Huh? -Bring one of your chicks to the party? 429 00:21:23,968 --> 00:21:25,033 -Yeah. -Yeah? 430 00:21:25,234 --> 00:21:26,868 So you'll need two tickets, then? 431 00:21:26,934 --> 00:21:30,601 Yeah. Put me down for two. Yeah, buy two, get one free. 432 00:21:30,667 --> 00:21:33,434 One for me, one for definitely a woman with me, yeah. 433 00:21:34,100 --> 00:21:35,534 -Yeah. -Great. 434 00:21:35,601 --> 00:21:37,734 See you there. With a lady. 435 00:21:39,300 --> 00:21:42,000 Yeah, I have girlfriends. 436 00:21:42,067 --> 00:21:44,067 On and off. They come and go. 437 00:21:45,133 --> 00:21:47,267 In, out, shake it all about. 438 00:21:47,334 --> 00:21:50,968 WOMAN: When was the last time you had an actual girlfriend? 439 00:21:51,033 --> 00:21:55,567 I don't look at it as when. I look at it as who and why, yeah. 440 00:21:55,634 --> 00:21:59,167 Because it's sort of like, a relationship's a heavy gig, so I've got to go... 441 00:21:59,234 --> 00:22:02,100 You know, if I'm going out with a girl... "Who? Why?" 442 00:22:02,167 --> 00:22:05,534 Yeah, I see it that if I'm having fun with a girlfriend 443 00:22:05,601 --> 00:22:08,000 or a girl, stroke, friend, whatever you wanna label 'em, 444 00:22:08,067 --> 00:22:11,334 it's got to be, "Oh, that was fun. Good. 445 00:22:11,400 --> 00:22:12,534 "Can we do it again tomorrow, David?" 446 00:22:12,601 --> 00:22:14,601 "Can't tomorrow. Doing something else". 447 00:22:14,667 --> 00:22:17,601 "What you doing?" "Back off. Yeah?" 448 00:22:17,667 --> 00:22:19,834 "Ask me no questions, I'll tell you no lies". 449 00:22:19,901 --> 00:22:21,901 So, you're not looking for a relationship? 450 00:22:21,968 --> 00:22:25,067 I'm not shopping for a relationship. 451 00:22:25,133 --> 00:22:28,734 Browsing. If I see a bargain, I've got the money. 452 00:22:28,801 --> 00:22:32,534 So, that's very much a... That's a metaphor. I'd never pay for it. 453 00:22:43,868 --> 00:22:45,734 Yeah. Mumbo Jumbo's. 454 00:22:45,801 --> 00:22:48,500 Oh! Smell the stale beer. 455 00:22:48,567 --> 00:22:50,701 Here we go. Mumbo Jumbo's. 456 00:22:50,767 --> 00:22:54,367 Oh! "Surprise TV Personality". (CHUCKLES) 457 00:22:54,434 --> 00:22:56,467 They haven't put it's me playing here, 458 00:22:56,534 --> 00:22:58,300 which is annoying, so my fan base won't know. 459 00:22:58,367 --> 00:23:00,033 I'm on. Oh! Here he is. 460 00:23:00,100 --> 00:23:03,801 I'd like to complain about this poster, please. (CHUCKLES) 461 00:23:03,868 --> 00:23:06,834 Peter, my agent. He runs the agency that's taken me on, 462 00:23:06,901 --> 00:23:09,500 doing all the PAs and stuff, it's nice. 463 00:23:09,567 --> 00:23:11,868 WOMAN: What sort of agency is it? 464 00:23:13,367 --> 00:23:15,033 A bit of everything really. 465 00:23:15,100 --> 00:23:17,868 Um...um... 466 00:23:17,934 --> 00:23:20,968 Tell her what sort of stuff you do. All the things... 467 00:23:21,033 --> 00:23:23,033 Well, we have celebrities. 468 00:23:23,100 --> 00:23:25,334 Like... Like David. 469 00:23:26,200 --> 00:23:29,033 -Uh, bands. -Tribute acts. 470 00:23:29,100 --> 00:23:32,367 -Tribute acts. Tribute bands. -Brilliant. Just like the real thing. 471 00:23:32,434 --> 00:23:35,868 -And lookie-likies. -Yeah. 472 00:23:35,934 --> 00:23:37,334 Got some good... Tell 'em what lookie-likies you've got. 473 00:23:37,400 --> 00:23:38,767 He's got all stars. 474 00:23:38,834 --> 00:23:40,133 -I got Kirk Douglas. -Michael Douglas. 475 00:23:40,200 --> 00:23:42,133 Michael Douglas. His son. 476 00:23:42,200 --> 00:23:44,601 -Yeah. looks like him. -Yeah. He does. 477 00:23:44,667 --> 00:23:46,734 He does. He looks just like him. 478 00:23:46,801 --> 00:23:48,100 WOMAN: What does he do? 479 00:23:48,901 --> 00:23:50,968 Uh, well, he... Yeah. 480 00:23:51,033 --> 00:23:52,667 He just turns up at a party. 481 00:23:52,734 --> 00:23:54,767 You hire him. 482 00:23:54,834 --> 00:23:59,934 Yeah, and he'll just wander around looking like Michael Douglas. 483 00:24:01,400 --> 00:24:03,734 Actually, I'm thinking of, um... 484 00:24:03,801 --> 00:24:06,267 At the moment, I'm thinking of getting a Catherine Zeta-Jones. 485 00:24:06,334 --> 00:24:08,801 -Good idea. -Really, 'cause, uh... 486 00:24:08,868 --> 00:24:10,901 'Cause a lot of people don't realise who he is. 487 00:24:10,968 --> 00:24:14,667 They just think he's some old bloke at the party. 488 00:24:14,734 --> 00:24:16,968 (SIGHS) Have you got any look-alikes of me 489 00:24:17,033 --> 00:24:18,968 so I don't have to turn up to these things? (CHUCKLES) 490 00:24:19,033 --> 00:24:20,767 No, you're nowhere near famous enough to have a look-alike. 491 00:24:20,834 --> 00:24:23,067 No, I'm joking. 492 00:24:23,133 --> 00:24:25,334 You're meant to big me up. Sort of. 493 00:24:27,667 --> 00:24:32,400 I have been given an opportunity that would literally be a sin to waste. 494 00:24:32,467 --> 00:24:34,434 So build on it. Yeah? 495 00:24:34,500 --> 00:24:36,234 They took a normal guy and they said, 496 00:24:36,300 --> 00:24:37,901 "Let's see what the nation thinks of him". 497 00:24:37,968 --> 00:24:41,901 And the nation seems to be saying, "Yeah. What else you got?" 498 00:24:41,968 --> 00:24:45,634 So, duty calls, you know. 499 00:24:45,701 --> 00:24:48,934 I seem to be able to give pleasure. 500 00:24:49,000 --> 00:24:51,000 It's two minutes to 1:00 a.m.! 501 00:24:51,067 --> 00:24:52,934 (CROWD CHEERING) 502 00:24:53,000 --> 00:24:54,367 That's right, folks. She's in the house. 503 00:24:54,434 --> 00:24:56,934 Sarah Whatmore is in the house! 504 00:24:57,000 --> 00:24:59,234 -(CHEERING) -(WHISTLING) 505 00:24:59,300 --> 00:25:02,000 One of the Popstars rejects, she's got a new single coming out soon, 506 00:25:02,067 --> 00:25:04,334 gonna perform that live in about 20 minutes. 507 00:25:04,400 --> 00:25:06,701 And let me tell you, lads, she is looking hot! 508 00:25:06,767 --> 00:25:08,801 -(CHEERING) -(MUSIC PLAYING) 509 00:25:10,567 --> 00:25:12,434 # Feeling hot, hot, hot 510 00:25:14,634 --> 00:25:16,567 # Feeling hot, hot, hot # 511 00:25:16,634 --> 00:25:18,534 All right, before that, we've got a special treat. 512 00:25:18,601 --> 00:25:22,200 You might recognise this guy from the BBC Two documentary, The Office. 513 00:25:22,267 --> 00:25:24,567 Some of you might even have bought his single recently, 514 00:25:24,634 --> 00:25:26,701 though probably not, 'cause it got to about number 400. 515 00:25:26,767 --> 00:25:30,667 But let's give him a big Mumbo Jumbo's welcome, it's David Brent! 516 00:25:30,734 --> 00:25:32,334 (SCATTERED APPLAUSE) 517 00:25:32,400 --> 00:25:35,200 -Good to see you. -Got to 113. 518 00:25:35,267 --> 00:25:38,067 Nice to see you. What you up to at the moment, David? 519 00:25:38,133 --> 00:25:40,200 Just doing this at the moment. 520 00:25:40,267 --> 00:25:42,133 No. Not just now. Generally. You've got loads going on, don't you? 521 00:25:42,200 --> 00:25:45,334 Yeah, yeah, yeah, doing more of these. Doing my walks for Mencap. 522 00:25:45,400 --> 00:25:47,100 Which is important to me. 523 00:25:47,167 --> 00:25:50,100 And also, you know, I've got lots of stuff in the pipeline. 524 00:25:50,167 --> 00:25:51,734 What sort of stuff in the pipeline? 525 00:25:51,801 --> 00:25:53,500 Oh! Even more of these. 526 00:25:53,567 --> 00:25:57,000 Um, opportunities, really. 527 00:25:57,067 --> 00:25:59,701 Great. Great, great. And what are you doing for us this evening? 528 00:25:59,767 --> 00:26:02,434 -Huh? -What you got planned? 529 00:26:02,500 --> 00:26:04,801 No, he just said come out, say hello. 530 00:26:04,868 --> 00:26:06,634 -That's it, is it? -Yeah. 531 00:26:06,701 --> 00:26:08,434 Let's give him a big hand. David Brent! 532 00:26:08,500 --> 00:26:10,467 # Feeling hot, hot, hot 533 00:26:12,400 --> 00:26:14,300 # Feeling hot, hot, hot 534 00:26:16,367 --> 00:26:18,500 # Feeling hot, hot, hot # 535 00:26:29,400 --> 00:26:31,334 Someone, who shall remain nameless, 536 00:26:31,400 --> 00:26:34,534 has persuaded yours truly to... 537 00:26:34,601 --> 00:26:36,033 It's a bit of a laugh really. 538 00:26:36,100 --> 00:26:37,868 Dating service. Online dating. 539 00:26:37,934 --> 00:26:40,567 I'm going along with it. But, you know... 540 00:26:40,634 --> 00:26:43,300 Try anything once. Variety is the spice of life. 541 00:26:43,367 --> 00:26:45,567 And all that. Living la vida loca. 542 00:26:46,667 --> 00:26:47,968 La dolce vita. 543 00:26:48,033 --> 00:26:50,167 Voulez-vous couchez avec moi? 544 00:26:50,234 --> 00:26:53,100 -Know what that means? "Will you go to bed with me?" -Yeah. 545 00:26:53,167 --> 00:26:54,400 I hope no French women apply now. 546 00:26:54,467 --> 00:26:55,901 Hope they do. I love French girls. 547 00:26:55,968 --> 00:26:57,300 Yeah. So do I. I'm joking. 548 00:26:57,367 --> 00:27:01,267 I'd do most nationalities. 549 00:27:01,334 --> 00:27:03,500 -Okay. Your personal details. -Liberal. 550 00:27:03,567 --> 00:27:08,267 Your physique. Would you say you are you slim, average, well-built, heavily built? 551 00:27:08,334 --> 00:27:10,067 -Should I put heavily built? -Well-built. 552 00:27:10,133 --> 00:27:12,367 Yeah? 553 00:27:12,434 --> 00:27:14,767 Yeah. Most of it's muscle, innit? 554 00:27:14,834 --> 00:27:16,367 -Yeah. Okay. -Innit? 555 00:27:19,701 --> 00:27:21,667 Has Neil got a 556 00:27:21,734 --> 00:27:23,100 date for the wedding or is he just... 557 00:27:23,167 --> 00:27:25,567 -This September? -September? 558 00:27:25,634 --> 00:27:28,067 Could be good. Might rain. 559 00:27:29,467 --> 00:27:31,968 Could be a wash-out. I hope not. I hope not. 560 00:27:32,033 --> 00:27:33,367 How would you describe your looks? 561 00:27:33,434 --> 00:27:36,901 Very attractive, attractive, average? 562 00:27:36,968 --> 00:27:40,534 You can't put very attractive. It looks like arrogance, don't it? 563 00:27:40,601 --> 00:27:42,167 Put attractive. 564 00:27:42,234 --> 00:27:43,734 She'll see me. 565 00:27:43,801 --> 00:27:45,467 Okay. Occupation... 566 00:27:45,534 --> 00:27:48,434 And it's just me and my little boy and, you know, sort of Andrew. 567 00:27:48,500 --> 00:27:50,434 That's it. That's it. That's all I care about. 568 00:27:50,500 --> 00:27:54,334 Nothing can get in the way. An mind you, I usually get in me own way. 569 00:27:54,400 --> 00:27:56,067 Did I tell you this? 570 00:27:56,133 --> 00:27:58,500 We went to that Euro Disney in, um... 571 00:27:59,601 --> 00:28:01,534 -In Paris. -In Paris. 572 00:28:01,601 --> 00:28:04,934 And there's a ride my son wanted to go on, the Space Mountain. 573 00:28:05,000 --> 00:28:09,133 And it's a 40-minute wait for the ride, to go on the ride. 574 00:28:09,200 --> 00:28:11,901 So, I said to my husband, um... 575 00:28:14,634 --> 00:28:16,734 Andrew. 576 00:28:16,801 --> 00:28:23,133 I said, "Andrew, there is no way I am waiting for 40 minutes to go on, um..." 577 00:28:23,200 --> 00:28:24,934 -Space Mountain. -"Space Mountain". 578 00:28:25,000 --> 00:28:28,434 "There is no way I'm queuing for 40 minutes to go on a ride". 579 00:28:28,500 --> 00:28:33,167 So I went up to the bloke who's supervising, you know, this French bloke. 580 00:28:33,234 --> 00:28:34,767 -Full of 'em. -And I said to him... 581 00:28:34,834 --> 00:28:36,267 He spoke perfect English. 582 00:28:36,334 --> 00:28:39,300 And I said to him... I said, "Listen". 583 00:28:39,367 --> 00:28:42,133 I said, "I'm with a young lad and he is sick". 584 00:28:44,200 --> 00:28:45,901 Didn't have to say anything else. 585 00:28:45,968 --> 00:28:47,934 He read between the lines. 586 00:28:48,000 --> 00:28:49,968 He thought he was terminally ill? 587 00:28:50,033 --> 00:28:53,834 I didn't say that, but we went right in the front of the queue. 588 00:28:53,901 --> 00:28:55,701 Brilliant. Well done. 589 00:28:55,767 --> 00:28:57,300 Good thing about that, of course, is there probably were 590 00:28:57,367 --> 00:28:59,467 sick kids in the queue and you went straight past them. 591 00:28:59,534 --> 00:29:03,167 Well, I don't know. There's no way I'm waiting for 40 minutes to go on a ride. 592 00:29:03,234 --> 00:29:04,667 Why should you? Why should you? 593 00:29:04,734 --> 00:29:05,901 Yeah. I'll tell you what, though. 594 00:29:06,801 --> 00:29:09,334 Your interests. Pubs? 595 00:29:09,400 --> 00:29:10,901 -Guilty! -Yes. 596 00:29:10,968 --> 00:29:12,667 -Sports. -Yeah. 597 00:29:12,734 --> 00:29:14,067 -What sports do you play? -(IN AMERICAN ACCENT) Squash. 598 00:29:14,133 --> 00:29:15,767 I played you squash, you're rubbish. 599 00:29:15,834 --> 00:29:18,434 Well, I'm not much of a player, am I? Just... Just put it. 600 00:29:18,500 --> 00:29:20,200 -Cooking. You like cooking. -Don't put that though. 601 00:29:20,267 --> 00:29:22,267 -Why? -Start off on the wrong foot. Under the thumb. 602 00:29:22,334 --> 00:29:23,534 Cooking all me life. 603 00:29:24,901 --> 00:29:26,033 -Watching TV. -Yeah. 604 00:29:26,100 --> 00:29:27,234 Put documentaries. 605 00:29:27,300 --> 00:29:29,234 -You can't specify. -Type it in. 606 00:29:29,300 --> 00:29:32,000 -Mixing with friends. -Yeah, loads, put loads. 607 00:29:32,067 --> 00:29:34,033 -Travelling. -Yeah. 608 00:29:34,100 --> 00:29:36,234 -When was the last time you went travelling? -I travel, boy, I travel. 609 00:29:36,300 --> 00:29:37,701 -Where have you been to? -Hull. 610 00:29:37,767 --> 00:29:39,367 (CHUCKLES SOFTLY) Hull is hardly travelling. 611 00:29:39,434 --> 00:29:41,300 Oh, innit? How did I get there then? 612 00:29:41,367 --> 00:29:44,934 Did it come to me? Oh, here comes Hull down the motorway in a car. 613 00:29:45,000 --> 00:29:46,467 So arrogant now. 614 00:29:46,534 --> 00:29:48,367 -I'm just speaking my mind these days. -Lippy. 615 00:29:48,434 --> 00:29:52,500 -I'm an executive now. -Yeah. Will you jump on my grave so quickly? 616 00:29:53,801 --> 00:29:55,601 Come on. 617 00:29:55,667 --> 00:29:57,734 (SLURPING) 618 00:30:00,868 --> 00:30:03,400 -(SIGHS) -(CLEARS THROAT) 619 00:30:03,467 --> 00:30:06,868 And you know, you get bored with each other 620 00:30:06,934 --> 00:30:08,968 -if you're not careful. -Sure. 621 00:30:09,033 --> 00:30:14,067 And so Andrew's mum bought us the Kama Sutra and a sort of massage pack. 622 00:30:14,133 --> 00:30:17,801 -Sort of. -And I think the one 623 00:30:17,868 --> 00:30:21,567 we conceived with is the one where, right, 624 00:30:21,634 --> 00:30:25,100 Andrew's laid out and I squat over him. 625 00:30:25,167 --> 00:30:29,234 I lower down and he enters me, and I put my full weight on it and... 626 00:30:29,300 --> 00:30:30,567 Do you know what I mean? 627 00:30:30,634 --> 00:30:32,868 We're like that. 628 00:30:32,934 --> 00:30:37,334 And he's right up inside me because of the weight, and I simply rock on him. 629 00:30:37,400 --> 00:30:40,567 Which enables deeper penetration, which stimulates him and me. 630 00:30:40,634 --> 00:30:45,100 And I can do a lot when I'm there. I can get really, really low, you know. 631 00:30:45,167 --> 00:30:48,300 And I've got the strength in my legs and I can feel the support. 632 00:30:48,367 --> 00:30:50,500 And he's hittin', you know. Hittin' it right there. 633 00:30:50,567 --> 00:30:53,234 And that's it, bingo! And we're away. 634 00:30:53,300 --> 00:30:55,200 -(RYAN CRYING) -(HUSHING) 635 00:31:04,234 --> 00:31:06,234 -(CRYING CONTINUES) -(HUSHING) 636 00:31:06,300 --> 00:31:07,901 Do us a favour. Shut it up, will you? 637 00:31:07,968 --> 00:31:09,901 How am I supposed to do that? 638 00:31:10,868 --> 00:31:12,267 (CRYING CONTINUES) 639 00:31:12,334 --> 00:31:14,300 MAN: Will you get a chance to get back to Slough yet 640 00:31:14,367 --> 00:31:15,968 to see your friends and your workmates? 641 00:31:16,033 --> 00:31:19,334 Uh, yeah. No. Definitely not. 642 00:31:19,400 --> 00:31:21,534 MAN: Why is that? 643 00:31:21,601 --> 00:31:26,701 Um, well, for a start, costs three months' wages to go over there on what we earn. 644 00:31:26,767 --> 00:31:29,767 MAN: What if we were able to arrange for you to go back? 645 00:31:29,968 --> 00:31:32,334 There's a million reasons we can't go, so... 646 00:31:32,400 --> 00:31:34,400 LEE: What do you mean, "Arrange it"? 647 00:31:34,467 --> 00:31:36,667 MAN: If we were able to take care of everything, would you want to go back? 648 00:31:36,734 --> 00:31:39,467 -Yeah, of course. -Let's talk about it first! 649 00:31:39,534 --> 00:31:41,500 Was that a genuine offer? 650 00:31:43,133 --> 00:31:44,734 GARETH: Right. "Her details". 651 00:31:44,801 --> 00:31:48,701 -"Her marital status. Single, divorced..." -Not divorced. 652 00:31:48,767 --> 00:31:52,500 No, husband might still be around. Might be a nutter. I'm not getting into all that. 653 00:31:52,567 --> 00:31:55,934 -Widowed? -I'd bloody love her to be widowed. 654 00:31:56,000 --> 00:31:57,300 (SOFTLY) Okay. 655 00:31:57,367 --> 00:32:00,667 -Minimum age required? -Twenty-five. 656 00:32:00,734 --> 00:32:02,801 I don't think you should go out with a 25-year-old. 657 00:32:02,868 --> 00:32:04,834 -Why not? -Age difference too much. 658 00:32:04,901 --> 00:32:07,467 -It's not too much. It's... -Well, 20 years is too much. 659 00:32:07,534 --> 00:32:11,267 Twenty years? Ten, if any... I'm not 45, Gareth! 660 00:32:11,334 --> 00:32:14,467 -No? -No... Are you blind? 661 00:32:14,534 --> 00:32:17,500 I thought 'cause of the... Jowls, you know... 662 00:32:17,567 --> 00:32:21,167 Jowls? Look at... Look at pokey-nose boy. Pinocchio man. 663 00:32:21,234 --> 00:32:25,367 Have that... Someone's eye out with that, you... 664 00:32:25,434 --> 00:32:27,801 -I'll send that, shall I? -What age did you put? 665 00:32:27,868 --> 00:32:30,667 -Uh... It's already sent. -What age did you put? 666 00:32:30,734 --> 00:32:33,367 -Forty-five. -I can't believe it! Forty-five? 667 00:32:35,200 --> 00:32:36,801 Well, think she's gonna be happy 668 00:32:36,868 --> 00:32:38,400 when she comes in and sees you looking like this? 669 00:32:38,467 --> 00:32:40,934 She's not gonna call if she's 25. 670 00:32:41,000 --> 00:32:44,734 I don't think you ever had a chance with a 25-year-old. (CHUCKLES) 671 00:32:49,000 --> 00:32:50,334 (PHONE RINGS) 672 00:32:53,334 --> 00:32:56,567 Okay, Christmas party ideas is what I'm looking for. 673 00:32:56,634 --> 00:32:59,500 -Um, shall we just blue-sky it? -Blue-sky it! 674 00:32:59,567 --> 00:33:02,200 Yeah, let's do that, Gareth. Yeah. Let's fly it up the flagpole 675 00:33:02,267 --> 00:33:04,067 and see if the cat sucks you off. 676 00:33:04,133 --> 00:33:08,400 Any ideas are welcome. Um... So, your party, what do you wanna see there? 677 00:33:08,467 --> 00:33:11,701 Brainstorm. Let's go. 678 00:33:11,767 --> 00:33:13,968 -Uh, buffet? -That sort of goes without saying. 679 00:33:14,033 --> 00:33:15,667 -Disco? -Okay, I like it. 680 00:33:17,100 --> 00:33:19,234 -Girls. -What do you mean? 681 00:33:20,467 --> 00:33:23,234 -Invite girls. -Girls will be coming. 682 00:33:23,300 --> 00:33:27,868 Not the girls that work here. Other girls. Pretty girls. 683 00:33:27,934 --> 00:33:29,968 Do you want some swing by prostitutes, Keith? 684 00:33:30,033 --> 00:33:31,534 It shouldn't cost you anything. 685 00:33:31,601 --> 00:33:32,934 (GARETH MUMBLES) 686 00:33:33,000 --> 00:33:35,868 -He's putting that down? -Um... Anything else? 687 00:33:35,934 --> 00:33:37,901 -WOMAN 1: Secret Santa? -S.S. I like it. 688 00:33:37,968 --> 00:33:39,767 -WOMAN 2: Dancing competition. -Dance comp. 689 00:33:39,834 --> 00:33:42,200 WOMAN 3: What about something for the old people? 690 00:33:42,267 --> 00:33:44,634 Something for the old people. Of course. 691 00:33:44,701 --> 00:33:48,868 Well... What are you putting there? You can't just... You can't put "something". What? 692 00:33:48,934 --> 00:33:51,067 Oh, I dunno. That's... 693 00:33:51,133 --> 00:33:53,234 Yeah. But we have to de... We can't just put "something for old people". 694 00:33:53,300 --> 00:33:54,968 You know, like what? Werther's Originals? A phone call from your son? What? 695 00:33:55,033 --> 00:33:57,100 -Anything else? -Wet T-shirt competition. 696 00:33:57,167 --> 00:33:59,234 Keith, we cannot have... 697 00:33:59,300 --> 00:34:01,133 He's writing that down as well! Is that something for the old people, Gareth? 698 00:34:01,200 --> 00:34:04,734 No, definitely not. That's a good point, actually. No OAPs in wet T-shirts. 699 00:34:04,801 --> 00:34:08,500 -So... The wet T-shirt competition's going ahead? -Look, it's a democracy. 700 00:34:08,567 --> 00:34:11,300 All right? That's the point. Everyone can get their ideas on a piece of paper. 701 00:34:11,367 --> 00:34:13,534 Gareth, Gareth... We cannot have a wet T-shirt competition. 702 00:34:13,601 --> 00:34:17,234 You can. Just need a bucket and T-shirt. 703 00:34:18,167 --> 00:34:20,234 Thank you. 704 00:34:20,300 --> 00:34:24,067 Um, there is gonna be a couple of blasts from the past at this Christmas party. 705 00:34:24,133 --> 00:34:25,934 Pete Gibbons and his wife Cheryl will be here. 706 00:34:26,000 --> 00:34:27,434 -WOMAN: Oh. -Gibbo. 707 00:34:27,500 --> 00:34:30,701 Nice to see them. Um... Jeff Lamp might be popping in. 708 00:34:30,767 --> 00:34:31,834 (SCOFFS) Oh, dear. 709 00:34:31,901 --> 00:34:33,834 Um, and also 710 00:34:33,901 --> 00:34:36,901 -Dawn Tinsley and Lee will be... -YOUNG WOMEN: Oh, are they? 711 00:34:36,968 --> 00:34:39,300 -...pop... Yeah. A flying visit. Um... -OLDER WOMAN: Is it? Great! 712 00:34:39,367 --> 00:34:41,601 GARETH: They'll be popping in. WOMAN 1: Yeah. 713 00:34:43,567 --> 00:34:46,467 Yeah, that was a bit of a shock, to be honest. 714 00:34:46,534 --> 00:34:48,300 Er... 715 00:34:48,367 --> 00:34:52,500 I suppose I'd thought, "Out of sight, out of mind" or whatever, 716 00:34:52,567 --> 00:34:55,367 and that I'd got her out of my system. 717 00:34:55,434 --> 00:34:59,467 But, yeah, when I heard she was coming back... 718 00:34:59,534 --> 00:35:03,834 Uh... I mean, what can I say? My stomach just sort of... (SQUELCHES) 719 00:35:03,901 --> 00:35:07,934 You know... (SMIRKS) At first, I thought it was embarrassment, 720 00:35:08,000 --> 00:35:13,901 and then it's the thought of seeing her, or whatever, you know. 721 00:35:13,968 --> 00:35:17,934 So there's... There's obviously something still there. 722 00:35:18,000 --> 00:35:19,534 Um... 723 00:35:19,601 --> 00:35:22,467 But I'm not gonna ask her again, obviously. 724 00:35:22,534 --> 00:35:26,701 You know. She'd have to ask me, you know. 725 00:35:26,767 --> 00:35:29,200 If she asked me... 726 00:35:29,267 --> 00:35:31,601 But that's... That's not gonna happen. 727 00:35:36,934 --> 00:35:39,901 I mean, we were torn about whether or not to go home for Christmas. 728 00:35:39,968 --> 00:35:43,267 Because, you know, it's gonna be 75 degrees in Florida. 729 00:35:43,334 --> 00:35:48,968 And then we found out that in Slough it's going to be drizzly! 730 00:35:49,033 --> 00:35:52,734 So you know... That swung it for us, didn't it? 731 00:35:52,801 --> 00:35:55,267 So, couldn't resist that! (SIGHS) 732 00:35:56,067 --> 00:35:57,300 (LAUGHS) 733 00:36:11,000 --> 00:36:12,500 (APPLAUSE AND CHEERING) 734 00:36:12,567 --> 00:36:15,167 ANNOUNCER: From Big Brother, it's Bubble! 735 00:36:15,934 --> 00:36:17,934 (APPLAUSE AND CHEERING) 736 00:36:18,000 --> 00:36:19,067 (INAUDIBLE) 737 00:36:19,133 --> 00:36:20,133 Yes! 738 00:36:22,367 --> 00:36:27,500 Okay, here we go. Are you ready for sexy bachelor Number Two? 739 00:36:27,567 --> 00:36:29,601 ALL: Yes! 740 00:36:29,667 --> 00:36:32,200 Well, he's the star of that BBC Two documentary series, The Office, 741 00:36:32,267 --> 00:36:34,267 he's the boss from hell, 742 00:36:34,334 --> 00:36:36,367 he's looking for love and a job, he's all the way from Slough, 743 00:36:36,434 --> 00:36:38,667 give it up, everybody, for David Brent! 744 00:36:38,734 --> 00:36:42,067 -(WEAK APPLAUSE) -Come on! (GIGGLES) 745 00:36:44,467 --> 00:36:47,634 -I'm not looking for a job! -(MICROPHONE FEEDBACK) 746 00:36:47,701 --> 00:36:49,133 -(SILENCE) -You'd just like to take a seat, David. 747 00:36:49,200 --> 00:36:51,133 -Yeah. -Yeah, brilliant. We'll plug it in! 748 00:36:51,200 --> 00:36:54,133 Right. Here we go. Are you ready for sexy bachelor Number Three? 749 00:36:54,200 --> 00:36:56,400 ALL: Yes! 750 00:36:56,467 --> 00:36:59,334 You've seen him on the television. He's the star of the Halifax adverts. 751 00:36:59,534 --> 00:37:02,100 Give it up, yeah. It's Howard Brown! 752 00:37:02,167 --> 00:37:05,400 (ENTHUSIASTIC APPLAUSE) 753 00:37:05,467 --> 00:37:06,734 -Hi, Howard. -Hi. How are you? 754 00:37:06,801 --> 00:37:08,968 -You all right? -I'm fine, thanks. 755 00:37:09,033 --> 00:37:12,968 -(SHOUTS) Who gives you extra? -ALL: Who? Who? Who? Who? 756 00:37:13,033 --> 00:37:14,200 Fantastic! I've got some fans here. 757 00:37:14,267 --> 00:37:15,500 Yeah, they love you, don't they? 758 00:37:15,567 --> 00:37:17,734 Yeah, you've got a few in tonight. Well, bro... 759 00:37:17,801 --> 00:37:22,234 DAVID: I'm not just chasing fame per se. People like to see famous people. 760 00:37:22,300 --> 00:37:25,467 And it annoys me when people have a go at celebrities. 761 00:37:25,534 --> 00:37:29,100 You know, like poor Noel Edmonds. 762 00:37:29,167 --> 00:37:32,868 People going, "Uh... Wha... What's he doing going round hospitals wards 763 00:37:32,934 --> 00:37:36,167 "at Christmas giving out presents to children?" You know? 764 00:37:36,234 --> 00:37:40,300 "Oh, he's doing it for himself, isn't he?" He's not doing it for himself! 765 00:37:40,367 --> 00:37:44,267 He's doing it for them. He's not doing it at all any more. 766 00:37:44,334 --> 00:37:46,133 He can't get on telly for love nor money. 767 00:37:46,200 --> 00:37:49,100 But when he was doing it, he was doing it for them, you know. 768 00:37:49,167 --> 00:37:53,801 What's up with... You go to... Uh, People like to see famous people. 769 00:37:53,868 --> 00:37:57,133 You go to a little town in Wales, you turn up in Lampeter 770 00:37:57,200 --> 00:37:59,167 with Richard Blackwood on your arm 771 00:37:59,234 --> 00:38:02,801 and you go, "Oi, everybody! Little surprise for you. Richard Blackwood". 772 00:38:02,868 --> 00:38:06,467 They're gonna go, "What are you doing here?" 773 00:38:06,534 --> 00:38:08,200 And not in a racist way. 774 00:38:08,267 --> 00:38:11,734 They're happy to see him. He's welcome 'cause he's famous. 775 00:38:11,801 --> 00:38:13,534 Now it's time to meet our contestant. 776 00:38:13,601 --> 00:38:16,400 Remember she has no idea who our three lucky celebrities are. 777 00:38:16,467 --> 00:38:18,601 So please, whatever you do, don't spoil it, don't say anything. 778 00:38:18,667 --> 00:38:21,567 Just put your hands together, give a big round of applause for our Kim! 779 00:38:22,567 --> 00:38:24,267 (WOLF WHISTLES) 780 00:38:26,400 --> 00:38:27,200 Ooh. 781 00:38:29,200 --> 00:38:30,634 Good. 782 00:38:30,701 --> 00:38:33,133 They like you! Are you all right? 783 00:38:33,534 --> 00:38:35,067 Yeah! 784 00:38:35,133 --> 00:38:36,701 (CROWD CHEERING) 785 00:38:36,767 --> 00:38:38,400 (KIM WHOOPS) 786 00:38:38,467 --> 00:38:40,267 Got a right little raver here tonight! 787 00:38:40,334 --> 00:38:41,601 Okay what's question number one? 788 00:38:41,667 --> 00:38:42,500 What have you got and who's it to, Kim? 789 00:38:42,567 --> 00:38:45,701 Uh... This is for Number One. 790 00:38:45,767 --> 00:38:51,067 People who know me know that my passion in life is dancing! 791 00:38:53,267 --> 00:38:55,367 What is your passion? 792 00:38:55,434 --> 00:38:57,100 My passion in life is football. 793 00:38:57,167 --> 00:38:58,734 (MEN CHEERING) 794 00:38:58,801 --> 00:39:00,834 I'm a Chelsea fan. Any Chelsea boys here? 795 00:39:00,901 --> 00:39:03,100 (BOOING) 796 00:39:03,167 --> 00:39:06,267 Well, I hope you're a West Ham fan, love, 'cause after tonight 797 00:39:06,334 --> 00:39:08,667 you'll be forever blowing Bubble! 798 00:39:08,734 --> 00:39:10,868 (CROWD CHEERS) 799 00:39:10,934 --> 00:39:13,801 Doesn't work, doesn't work. 'Cause the song's Blowing Bubbles. 800 00:39:13,868 --> 00:39:17,300 At least... I know what you're doing. Blow jobs, but... 801 00:39:20,667 --> 00:39:21,834 Sexist! 802 00:39:22,801 --> 00:39:23,734 (INAUDIBLE) 803 00:39:25,234 --> 00:39:27,234 -Question two, Kim. Come on. -(CLEARS THROAT) 804 00:39:27,300 --> 00:39:29,701 Contestant Number Two. Everyone thinks... 805 00:39:29,767 --> 00:39:35,334 Shagadelic, baby. Groovy, oh, yeah. (GIGGLES) 806 00:39:35,400 --> 00:39:39,834 -What was that shit? -Well, don't judge it. Don't slag... Come on. 807 00:39:39,901 --> 00:39:41,968 Let's just have the question. Come on, Kim. 808 00:39:42,033 --> 00:39:46,567 Uh, everyone thinks the character I most resemble is Pussy Galore. 809 00:39:46,634 --> 00:39:48,334 Which character do you resemble? 810 00:39:48,400 --> 00:39:50,934 Austin Powers. That's what I was doing. 811 00:39:51,000 --> 00:39:53,834 Before you...ruined it. 812 00:39:53,901 --> 00:39:55,100 (SILENCE) 813 00:39:55,701 --> 00:39:57,601 Austin Powers. 814 00:39:57,667 --> 00:39:58,934 (CLEARS THROAT) 815 00:40:00,100 --> 00:40:01,367 Kim, your final question... 816 00:40:03,334 --> 00:40:05,434 Okay, Kim, it's time to meet the two that you turned down. 817 00:40:05,500 --> 00:40:07,267 You turned down contestant Number One. 818 00:40:07,334 --> 00:40:09,734 From Big Brother, that is Bubble! 819 00:40:09,801 --> 00:40:12,033 (APPLAUSE AND CHEERING) 820 00:40:12,100 --> 00:40:13,901 (TALKING INDISTINCTLY) 821 00:40:17,234 --> 00:40:19,167 Oh, my God! 822 00:40:19,234 --> 00:40:22,667 Hey, you've lost him. Did you like him? Did you like him? 823 00:40:22,734 --> 00:40:24,467 -Yeah! -Yeah, well, you've lost him I'm afraid. 824 00:40:24,534 --> 00:40:27,334 You also turned down Contestant Two from The Office. 825 00:40:27,400 --> 00:40:28,934 That is of course, David Brent! 826 00:40:29,000 --> 00:40:31,267 Hey! (CACKLES) 827 00:40:32,033 --> 00:40:33,500 (BOTH LAUGH) 828 00:40:34,834 --> 00:40:38,067 -Who the fuck's that? -Who are you? 829 00:40:38,133 --> 00:40:40,667 What have you been on before? Nothing. So don't... 830 00:40:40,734 --> 00:40:43,167 -MAN: Wanker! -You're the wanker, mate, if anyone is! 831 00:40:45,167 --> 00:40:46,300 God... 832 00:40:47,000 --> 00:40:48,667 (SILENCE) 833 00:40:50,267 --> 00:40:51,734 (MUFFLED DANCE MUSIC PLAYING) 834 00:40:51,801 --> 00:40:53,234 WOMAN: How do you think that went? 835 00:40:53,300 --> 00:40:55,000 From my point of view, yeah, brilliant. 836 00:40:55,067 --> 00:40:57,500 -Money... -(LAUGHING) 837 00:40:57,567 --> 00:40:59,400 Money for old rope, you know. 838 00:40:59,467 --> 00:41:01,567 But you saw how many idiots were out there, paying eight quid each. 839 00:41:01,634 --> 00:41:06,000 So call me a wanker! They're the wanker. I'm just taking the money. 840 00:41:06,067 --> 00:41:09,667 Uh... They haven't even been on the telly. Do you know what I mean? 841 00:41:09,734 --> 00:41:12,000 (KIM LAUGHS) 842 00:41:12,067 --> 00:41:13,534 Never work with ameurs. I learnt my lesson. Don't know what they're doing. 843 00:41:13,601 --> 00:41:15,467 -KIM: What? What you saying? -So uh... 844 00:41:15,534 --> 00:41:17,300 I'm saying that we knew the answers, 845 00:41:17,367 --> 00:41:19,934 so I'm reading out and I'm doing my bit. 846 00:41:20,000 --> 00:41:21,767 And then she starts going, 847 00:41:21,834 --> 00:41:23,334 (MIMICKING) "What was that shit? What was that shit?" 848 00:41:23,400 --> 00:41:25,500 -What was your shit? -Come on. It's only a bit of fun. 849 00:41:25,567 --> 00:41:28,267 Yeah? If I want advice off you, mate, it'll be about mortgages. 850 00:41:28,334 --> 00:41:31,367 So uh... (GASPS) 851 00:41:31,434 --> 00:41:34,534 Right. Can I retaliate? I can't hit a woman, but I can certainly retaliate. 852 00:41:34,601 --> 00:41:36,567 So can I have some beer, please? 853 00:41:36,634 --> 00:41:40,167 Thank you very much. Do you like it? Oh... Should I put that on you. 854 00:41:40,234 --> 00:41:44,200 Brilliant. Twice. I was already wet, so the joke's on her. 855 00:41:47,767 --> 00:41:48,834 Prick! 856 00:41:48,901 --> 00:41:50,067 Tart! 857 00:41:50,133 --> 00:41:51,801 Oh, I could have... 858 00:42:00,567 --> 00:42:02,367 You should get that dry-cleaned before you take it back. 859 00:42:02,434 --> 00:42:04,434 Huh? 860 00:42:04,500 --> 00:42:06,434 You should get that dry-cleaned before you take it back 'cause they'll... 861 00:42:06,500 --> 00:42:08,234 -They'll take your deposit otherwise. -Do you reckon? 862 00:42:08,300 --> 00:42:10,167 Do you reckon they'll take my deposit if it's ripped? A little bit ripped? 863 00:42:10,234 --> 00:42:13,968 Do you reckon they'll take it if it's a little bit fucking ripped? 864 00:42:14,667 --> 00:42:16,000 You cretin! 865 00:42:16,701 --> 00:42:17,734 (HUFFS) 866 00:42:23,300 --> 00:42:25,167 Do you want another beer? 867 00:42:25,234 --> 00:42:28,267 -Was that my beer? Well... -Yeah. 868 00:42:28,334 --> 00:42:30,968 -Do you want me to get you another one? -Yes! 869 00:42:33,434 --> 00:42:37,500 -I've only got a 20. Have you got any change? -Take it out of that! 870 00:42:38,667 --> 00:42:39,701 (SIGHS) 871 00:42:43,334 --> 00:42:44,734 (DOOR CLOSES) 872 00:42:49,901 --> 00:42:51,167 (SIGHING) 873 00:43:04,400 --> 00:43:08,067 # So what becomes of you, my love 874 00:43:10,334 --> 00:43:14,767 # When they have finally stripped you of 875 00:43:14,834 --> 00:43:17,200 # The handbags and the gladrags 876 00:43:17,267 --> 00:43:21,334 # That your granddad had to sweat so you could buy # 65948

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.