All language subtitles for The.Office.UK.S02E06.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,734 --> 00:00:05,834 (THEME SONG PLAYING) 2 00:00:31,868 --> 00:00:33,601 (PEOPLE TALKING INDISTINCTLY) 3 00:00:38,267 --> 00:00:39,868 (TELEPHONE RINGING) 4 00:00:44,901 --> 00:00:46,701 For you. Give me a call. 5 00:00:46,767 --> 00:00:48,467 One for you. 6 00:00:48,534 --> 00:00:51,200 DAVID: I don't look upon this like it's the end. 7 00:00:52,400 --> 00:00:54,300 I look upon it like it's moving on. 8 00:00:54,367 --> 00:00:57,667 You know, it's almost like my work here's done. 9 00:00:57,734 --> 00:01:01,968 You know, I can't imagine Jesus going, 10 00:01:02,033 --> 00:01:05,734 "Oh, I've told a few people here in Bethlehem I'm the Son of God. 11 00:01:05,801 --> 00:01:07,701 "Can I just stay here with Mum and Dad now?" 12 00:01:07,767 --> 00:01:10,801 No. You've got to move on. You've got to spread the word. 13 00:01:10,868 --> 00:01:14,334 You know, you've got to go to Nazareth, please. 14 00:01:14,400 --> 00:01:18,300 And that's... Very much like me. 15 00:01:19,901 --> 00:01:22,334 My world does not end with these four walls. 16 00:01:22,400 --> 00:01:24,300 Slough's a big place, you know. 17 00:01:24,367 --> 00:01:27,801 And when I finish with Slough, there's Reading, Aldershot, Bracknell. 18 00:01:27,868 --> 00:01:30,467 You know, I've got Didcot, Yateley. 19 00:01:30,534 --> 00:01:33,601 You know, Winnersh, Taplow. 20 00:01:34,500 --> 00:01:36,100 You know, because I am my own... 21 00:01:36,167 --> 00:01:38,500 My own boss, I can... Burghfield. 22 00:01:39,701 --> 00:01:41,868 I can wake up one morning and go, 23 00:01:41,934 --> 00:01:44,834 "Oh, I don't feel like working today. Can I just stay in bed? 24 00:01:44,901 --> 00:01:46,868 "Oh, I don't know. Better ask the boss." 25 00:01:46,934 --> 00:01:49,701 "David, can I stay in bed all day?" "Yes, you can, David." 26 00:01:49,767 --> 00:01:51,400 (CHUCKLES) 27 00:01:51,467 --> 00:01:53,033 Both me. I'm not... 28 00:01:53,100 --> 00:01:55,567 That's not me in bed with another bloke called David. 29 00:01:57,534 --> 00:01:58,567 (SIGHS) 30 00:02:00,868 --> 00:02:02,734 Be a bit weird for you, will it? When I'm... 31 00:02:02,801 --> 00:02:05,400 -Well, different, certainly. -Sadder, sadder. 32 00:02:05,467 --> 00:02:08,801 But I'm telling this to everyone. 33 00:02:08,868 --> 00:02:11,234 I do not want you going, 34 00:02:11,300 --> 00:02:13,367 "Oh, that's it. We're out of here. There is no point." 35 00:02:13,434 --> 00:02:15,234 -Or walking around with your shoulders... -(PHONE RINGING) 36 00:02:15,300 --> 00:02:16,934 -Sorry, can I just get that? -Yeah. 37 00:02:17,567 --> 00:02:19,701 Hello. 38 00:02:19,767 --> 00:02:22,834 Oh, that's great. No. That's a load off my mind. 39 00:02:22,901 --> 00:02:26,868 Anna, thanks for calling. Cheers. Bye. 40 00:02:26,934 --> 00:02:29,934 -Sorry, what were you saying? -I just... I want to, you know, um... 41 00:02:30,000 --> 00:02:31,901 -Oliver! -OLIVER: Hello. 42 00:02:31,968 --> 00:02:34,400 -They took the lot, mate. -OLIVER: All of it? You lucky... 43 00:02:34,467 --> 00:02:38,067 -You were bricking it, you know. -I was, yes. 44 00:02:38,133 --> 00:02:41,601 All I'm saying is I don't want you... I want to leave... 45 00:02:41,667 --> 00:02:44,434 -Sorry. Can I just phone Steve? -Yeah. Busy. You're busy. 46 00:02:45,434 --> 00:02:46,801 (DIALLING NUMBER) 47 00:02:48,868 --> 00:02:51,033 Steve? It's Jamie. 48 00:02:51,100 --> 00:02:53,701 They took the lot, mate. Yeah. 49 00:02:53,767 --> 00:02:55,300 No, it was a team effort. 50 00:02:56,500 --> 00:02:59,200 Yep. Yeah, well, that's what I thought. 51 00:02:59,267 --> 00:03:00,968 We'll be fine. We're absolutely fine. 52 00:03:01,033 --> 00:03:02,834 (CHUCKLES) Oh! Here he is. 53 00:03:03,767 --> 00:03:05,167 The big man. 54 00:03:07,400 --> 00:03:08,500 Ow! 55 00:03:09,634 --> 00:03:10,601 Clumsy. 56 00:03:19,300 --> 00:03:20,734 (TELEPHONE RINGING) 57 00:03:30,801 --> 00:03:32,267 -Hello. -Hiya. 58 00:03:33,767 --> 00:03:36,500 -How are you? -I'm all right. How are you? 59 00:03:36,567 --> 00:03:38,634 -My Mum and Dad phoned me last night. -Mmm-hmm. 60 00:03:38,701 --> 00:03:43,367 Um... Okay, basically, we have this beautiful little cottage in The New Forest. 61 00:03:43,434 --> 00:03:47,734 -Hmm. -Once a year, we kind of organise this family do, 62 00:03:47,801 --> 00:03:50,701 and my Mum and Dad wanted to know whether we'd like to come. 63 00:03:50,767 --> 00:03:53,634 Oh. Oh, shit, I can't. When is it? 64 00:03:53,701 --> 00:03:55,434 Oh, we'll have about, like, a week, two weeks' notice. 65 00:03:55,500 --> 00:03:57,334 Yeah, yeah, yeah, yeah. 66 00:03:58,634 --> 00:04:00,234 It'll be on the weekend, fella. 67 00:04:00,300 --> 00:04:03,701 That's what... Yeah. That's tricky. That's the problem. 68 00:04:03,767 --> 00:04:06,801 -Potentially... -Well, I kind of told them that we'd go. 69 00:04:06,868 --> 00:04:09,701 You told them? Oh, I wish you'd asked me. 70 00:04:12,834 --> 00:04:14,601 (WHIRRING AND CLANKING) 71 00:04:21,834 --> 00:04:23,300 (PHONE RINGS) 72 00:04:24,567 --> 00:04:25,400 Hello. 73 00:04:25,467 --> 00:04:28,267 Ooh! Oggy, Oggy, Oggy! 74 00:04:28,334 --> 00:04:30,834 -(OGGY CHUCKLING) -Oi, oi, oi! All right, Oggy? 75 00:04:30,901 --> 00:04:32,167 Keeno here, on speakerphone. 76 00:04:32,234 --> 00:04:33,634 -You on speakerphone? -Yup. 77 00:04:33,701 --> 00:04:34,534 (OGGY LAUGHING) 78 00:04:34,601 --> 00:04:36,701 -Tits. -Shut up. 79 00:04:36,767 --> 00:04:39,434 -Who heard that? -Everyone, you mentalist. Shut up. 80 00:04:39,500 --> 00:04:41,367 -What do you want? -You're coming down to Chasers tonight 81 00:04:41,434 --> 00:04:43,234 -for Gobbler's birthday? -Yeah, definitely. 82 00:04:43,300 --> 00:04:44,934 -Jimmy the Perv coming? -Yeah, yeah. 83 00:04:45,000 --> 00:04:47,667 -What about Fish Fingers? -Oh, Fish Fingers can't come 84 00:04:47,734 --> 00:04:49,667 because Susan caught him getting off with what's-her-face. 85 00:04:49,734 --> 00:04:51,300 (CHUCKLES) Oh, no. 86 00:04:51,367 --> 00:04:53,200 -Oh, that is mental! -Yeah. 87 00:04:54,300 --> 00:04:56,100 Oh. I'll see you later, then. 88 00:04:56,167 --> 00:04:58,000 (LAUGHING) Gonads! 89 00:04:59,100 --> 00:05:00,434 You mentalist. 90 00:05:03,267 --> 00:05:05,100 -Did you hear that? -Mmm-hmm. 91 00:05:05,167 --> 00:05:06,434 Oggmonster. 92 00:05:10,067 --> 00:05:12,300 Here we are. The madhouse. 93 00:05:13,300 --> 00:05:14,834 -Hiya. -Hi. 94 00:05:15,500 --> 00:05:16,434 Hi. 95 00:05:17,734 --> 00:05:18,801 Oh. 96 00:05:20,667 --> 00:05:22,567 -All right, Tim? -All right. 97 00:05:22,634 --> 00:05:24,500 Yeah. All right. 98 00:05:24,567 --> 00:05:29,367 What, her? She's writing an article on me, for Inside Paper. 99 00:05:29,434 --> 00:05:30,901 Look. 100 00:05:30,968 --> 00:05:32,968 Ben's... Are you wondering... 101 00:05:33,033 --> 00:05:35,100 Ben, are you wondering who that is? 102 00:05:35,167 --> 00:05:36,968 Well, I'll tell you all. 103 00:05:37,033 --> 00:05:39,400 If you're wondering who this stranger is, wandering around, 104 00:05:39,467 --> 00:05:43,500 she's writing an article on me for Inside Paper. 105 00:05:43,567 --> 00:05:44,934 -Where have you been? -Warehouse. 106 00:05:45,000 --> 00:05:46,100 Well, you missed me telling everyone 107 00:05:46,167 --> 00:05:47,734 she's writing an article on me. 108 00:05:47,801 --> 00:05:49,033 For In... 109 00:05:50,133 --> 00:05:51,634 Subject matter. 110 00:05:54,567 --> 00:05:55,734 All right. 111 00:05:56,901 --> 00:05:58,734 What do you want to know? 112 00:05:58,801 --> 00:06:01,500 Do you mind if I talk to some of your staff later? 113 00:06:01,567 --> 00:06:02,534 Why? 114 00:06:02,601 --> 00:06:04,601 Well, my train doesn't leave till 1:30, 115 00:06:04,667 --> 00:06:06,234 so I'll hang about, if that's okay, and have a chat with some of them. 116 00:06:06,300 --> 00:06:08,667 Well, I want to see what they say before... 117 00:06:08,734 --> 00:06:10,267 I'm not going to put anything nasty in. 118 00:06:10,334 --> 00:06:12,334 Well, they won't say anything nasty. So... 119 00:06:14,000 --> 00:06:15,100 Okay. 120 00:06:16,400 --> 00:06:18,100 Right, so would you like to tell me about 121 00:06:18,167 --> 00:06:20,133 your individual outlook on management? 122 00:06:20,200 --> 00:06:23,067 Sure, um, put... 123 00:06:23,133 --> 00:06:27,167 "David Brent is refreshingly laid-back for a man with such responsibility." 124 00:06:27,234 --> 00:06:30,133 Yeah, can you just answer in your own words and I'll work it up later. 125 00:06:30,200 --> 00:06:31,667 Yeah. Um... 126 00:06:33,334 --> 00:06:35,200 "Brent mused and then replied..." 127 00:06:35,267 --> 00:06:36,767 -Sorry now, David. -Go on. 128 00:06:36,834 --> 00:06:38,534 -Could you just say what's on your mind? -Yeah. 129 00:06:38,601 --> 00:06:40,200 -And I'm getting it down... -Well, are you getting it down? 130 00:06:40,267 --> 00:06:41,634 Because you're not doing shorthand 131 00:06:41,701 --> 00:06:42,934 and I'm going to be pretty... (SNAPPING FINGERS) 132 00:06:44,367 --> 00:06:45,667 -Just... -Well... 133 00:06:45,734 --> 00:06:48,267 Okay your question, I suppose, was, 134 00:06:48,334 --> 00:06:52,334 "Is it difficult to remain authoritative and yet so popular?" 135 00:06:52,400 --> 00:06:53,934 -Well, no, that wasn't my question. -Well, it's... 136 00:06:54,000 --> 00:06:55,534 Or shall I answer that one first? 137 00:06:55,601 --> 00:06:57,467 Sorry, no. Can we just stick to my questions? 138 00:06:57,534 --> 00:06:59,434 Well, maybe you should be clear on what the question is 139 00:06:59,500 --> 00:07:02,234 because I'm getting a little bit, you know... 140 00:07:03,400 --> 00:07:04,400 Okay. 141 00:07:06,133 --> 00:07:08,434 (LAUGHING) 142 00:07:08,500 --> 00:07:11,300 -But that's what he said on the nog. -That's just offensive. 143 00:07:11,367 --> 00:07:13,500 -What so... What's so funny? -Nothing. 144 00:07:15,834 --> 00:07:16,934 I was just, um... 145 00:07:18,033 --> 00:07:20,167 I was talking to Emma about... 146 00:07:20,234 --> 00:07:23,033 What is that pub we went to on Friday? 147 00:07:23,100 --> 00:07:24,834 -(PHONE RINGS) -Oh! 148 00:07:24,901 --> 00:07:26,267 Gareth Keenan. Hello. 149 00:07:26,334 --> 00:07:28,234 -Hi, baby. It's Anne. -All right? 150 00:07:28,300 --> 00:07:29,701 Are you coming around tonight? 151 00:07:29,767 --> 00:07:33,033 Er... Can't. I'm going up Chasers with the lads. 152 00:07:33,100 --> 00:07:36,300 Oh, come round first. We'll have a bit of time together. 153 00:07:36,367 --> 00:07:37,567 -All right. -We'll have some fun. 154 00:07:37,634 --> 00:07:39,267 Yep. Okay. 155 00:07:39,334 --> 00:07:41,968 Are you, um, going to bring the toys again? 156 00:07:42,033 --> 00:07:43,901 Um... Yeah. 157 00:07:45,601 --> 00:07:46,467 Okay. 158 00:07:47,734 --> 00:07:49,801 Yeah. Look forward to... 159 00:07:49,868 --> 00:07:51,334 Doing it to you, too. 160 00:07:52,033 --> 00:07:53,267 All right. Bye. 161 00:07:56,200 --> 00:07:57,868 -The toys? -Shut up. 162 00:07:59,200 --> 00:08:01,033 What are the toys? Is it Buckaroo? 163 00:08:02,400 --> 00:08:03,901 -It's not Boggle, is it? -Shut up. 164 00:08:03,968 --> 00:08:05,667 (LAUGHING) 165 00:08:05,734 --> 00:08:07,300 -If it's KerPlunk, I'm coming round. -(LAUGHING) 166 00:08:07,367 --> 00:08:09,000 That was actually a private phone call, so... 167 00:08:09,067 --> 00:08:12,834 Well, don't put it on speakerphone then, Gareth. 168 00:08:12,901 --> 00:08:14,968 Yeah, The Jolly Farmer. It's off the... Is it Hungry Hippo? 169 00:08:15,033 --> 00:08:16,434 (LAUGHING) 170 00:08:18,634 --> 00:08:20,901 Private life then. Just to flesh out David Brent, the man. 171 00:08:21,133 --> 00:08:23,868 Is there a better half? 172 00:08:23,934 --> 00:08:27,701 "David quipped, 'Why buy a book when you can join a library?'" 173 00:08:29,968 --> 00:08:31,467 So you play the field? 174 00:08:31,534 --> 00:08:34,033 Well, I don't like using chicks and shit, 175 00:08:34,100 --> 00:08:37,367 but I'm just, you know, chilling out while I'm young, I suppose. So... 176 00:08:37,434 --> 00:08:41,701 -And is there a chick in tow at the moment? -Oh, I don't kiss and tell. 177 00:08:41,901 --> 00:08:44,801 I just trying to find out if you're in a relationship at the moment. 178 00:08:44,868 --> 00:08:47,534 "Brent says, 'No comment.'" 179 00:08:47,601 --> 00:08:49,968 -Right, so you don't have a girlfriend. -Well... 180 00:08:50,033 --> 00:08:52,601 What is a "girlfriend"? 181 00:08:52,667 --> 00:08:54,234 Someone that you'd have sex with? 182 00:08:54,300 --> 00:08:57,200 All right, don't get coarse in a magazine for the public. 183 00:08:57,267 --> 00:08:59,667 I don't think you win a Pulitzer for filth. 184 00:09:00,801 --> 00:09:01,968 Right. 185 00:09:08,100 --> 00:09:12,234 I got this for my mate, Gobbler. It's his birthday. 186 00:09:12,300 --> 00:09:13,534 We're all going up Chasers tonight. 187 00:09:13,601 --> 00:09:17,267 (TOY WOLF WHISTLES) Oh, yeah! Oh, yeah! 188 00:09:17,334 --> 00:09:19,667 Come on, come on, baby! 189 00:09:19,734 --> 00:09:22,133 -Come on, come on, baby! -Watch. Watch. 190 00:09:22,200 --> 00:09:24,467 (PLAYING WILLIAM TELL OVERTURE) 191 00:09:27,901 --> 00:09:30,100 Oh! Oh! Oh! 192 00:09:30,167 --> 00:09:32,834 (WAILING) Oh, no! 193 00:09:32,901 --> 00:09:34,133 (GARETH LAUGHING) 194 00:09:34,200 --> 00:09:35,467 (TOY WOLF WHISTLES) 195 00:09:35,534 --> 00:09:36,801 You know Gobbler, don't you? You seen this? 196 00:09:36,868 --> 00:09:38,133 Oh, yeah! Oh, yeah! 197 00:09:38,200 --> 00:09:40,567 Come on, come on, baby! 198 00:09:40,634 --> 00:09:42,934 -Come on, come on, baby! -Watch! Watch! 199 00:09:43,000 --> 00:09:44,901 (PLAYING WILLIAM TELL OVERTURE) 200 00:09:48,634 --> 00:09:51,801 (LAUGHS) He'll really love that. He comes in his pants! 201 00:09:51,868 --> 00:09:53,000 (WAILING) Oh, no! 202 00:09:55,234 --> 00:09:57,334 -(TOY WOLF WHISTLES) -Do it again. 203 00:09:57,400 --> 00:09:59,834 (SNIFFLES) You know, I don't give myself a hard time about things particularly. 204 00:09:59,901 --> 00:10:01,267 I'm 30 years young now. 205 00:10:01,334 --> 00:10:04,300 Anyway, I'm not someone who has specific goals 206 00:10:04,367 --> 00:10:07,601 about, you know, having done this or that by my age. 207 00:10:07,667 --> 00:10:09,934 "I should have done this." "Why haven't I taken that chance?" 208 00:10:10,000 --> 00:10:11,834 I used to think... 209 00:10:11,901 --> 00:10:14,834 I don't know, if you look at life like rolling a dice, 210 00:10:14,901 --> 00:10:18,767 then my situation now, as it stands, yeah, it may only be a three. 211 00:10:18,834 --> 00:10:21,601 If I jack that in now, go for something bigger and better, 212 00:10:21,667 --> 00:10:23,467 yeah, I could easily roll a six. 213 00:10:23,534 --> 00:10:27,534 No problem. I could roll a six. I could also roll a one. 214 00:10:27,601 --> 00:10:31,267 Okay. So I think sometimes just leave the dice alone. 215 00:10:50,934 --> 00:10:55,067 That's why my professionalism is probably only as important as... 216 00:10:55,267 --> 00:10:56,667 -(KNOCKING AT DOOR) -Come in. 217 00:10:56,734 --> 00:10:59,834 ...my humanism. 218 00:10:59,901 --> 00:11:02,601 Hi. I just wondered if you've got any time for a little chat. 219 00:11:02,667 --> 00:11:05,968 (SNAPS FINGERS) I've always got time for my staff, Dawn. You know that. 220 00:11:06,033 --> 00:11:08,033 "He's always got time for staff." 221 00:11:08,100 --> 00:11:09,601 Um... Just before you go... 222 00:11:09,667 --> 00:11:11,801 "Even though a lot happening in his mind, 223 00:11:11,868 --> 00:11:14,934 "should be on the staff. He still..." Shoot. 224 00:11:15,000 --> 00:11:18,567 Okay, before you leave, I wanted to hand in my notice. 225 00:11:19,801 --> 00:11:22,033 Oh, no! 226 00:11:22,100 --> 00:11:24,534 I thought this would happen. Who else is thinking of doing this, Dawn? 227 00:11:24,601 --> 00:11:26,534 Um, don't think anyone is. 228 00:11:26,601 --> 00:11:28,968 Don't throw your career away just because I'm leaving. 229 00:11:29,033 --> 00:11:30,734 Yeah, I know it won't be the same. 230 00:11:30,801 --> 00:11:32,567 But you'll probably get to know someone else and... 231 00:11:32,634 --> 00:11:35,000 But that's not why I'm actually going. 232 00:11:35,067 --> 00:11:37,567 -I've read between the lines. -Well, you haven't read it. 233 00:11:37,634 --> 00:11:40,734 Very flattering. But is it just a coincidence 234 00:11:40,801 --> 00:11:42,934 that you're handing in your notice when I'm leaving? 235 00:11:43,133 --> 00:11:44,968 -Yes, it is. -Is it? Is it? 236 00:11:45,033 --> 00:11:46,968 Oh, I thought... 237 00:11:47,033 --> 00:11:48,500 May I ask... Why are you leaving, if you don't mind my asking? 238 00:11:48,567 --> 00:11:50,734 No. I'm gonna go away with my fiance. 239 00:11:50,801 --> 00:11:52,534 -Oh, where are you going? -The States. 240 00:11:52,601 --> 00:11:54,667 All right, okay. Can we just... Yeah, thanks. 241 00:11:54,734 --> 00:11:56,634 What are you going to write about this? Because I thought... 242 00:11:56,701 --> 00:11:58,500 Okay. Cheers. I thought we were... 243 00:11:59,734 --> 00:12:01,300 Getting back to... 244 00:12:01,367 --> 00:12:05,033 "Strings to Brent's bow. A, philanthropist." 245 00:12:12,567 --> 00:12:15,701 -Hiya. Have you got a minute? -Yeah, sure. 246 00:12:15,767 --> 00:12:18,033 I don't know if you know, but when David goes, 247 00:12:18,100 --> 00:12:20,434 -we'll probably gonna do an external appointment. -Right. 248 00:12:20,500 --> 00:12:23,801 But we wondered if you'd do us a favour in the meantime 249 00:12:23,868 --> 00:12:26,667 and be caretaker manager for a while. 250 00:12:26,734 --> 00:12:29,634 -TIM: Oh, blimey. God. -Just... 251 00:12:29,701 --> 00:12:32,334 -Doing David's job for a bit. Overseeing. -Yeah. 252 00:12:32,400 --> 00:12:34,734 And obviously, there'd be acting-up pay. 253 00:12:34,801 --> 00:12:36,467 Right. Well, that's really flattering. 254 00:12:36,534 --> 00:12:38,133 -Thank you. -Not at all. 255 00:12:38,200 --> 00:12:40,601 Listen, I'm gonna say no and... 256 00:12:40,667 --> 00:12:42,834 I mean, it's just a bit more work for a lot more money. 257 00:12:42,901 --> 00:12:46,000 Yep, I understand. I've got nothing to spend it on. So... 258 00:12:46,067 --> 00:12:48,968 -It's only temporary. -I thought that about this job. 259 00:12:49,033 --> 00:12:51,500 And I've been here for, you know... (CHUCKLING) 260 00:12:51,567 --> 00:12:54,334 -Okay. -So I'm, you know... 261 00:12:54,400 --> 00:12:57,200 Listen, I think you should give it to Gareth. 262 00:12:57,267 --> 00:12:58,901 Seriously, I do think you should... 263 00:12:58,968 --> 00:13:01,100 He's a... You know, he's... 264 00:13:01,167 --> 00:13:04,100 -He takes things seriously, he's conscientious... -(TOY WOLF WHISTLES) 265 00:13:04,167 --> 00:13:06,667 -He works hard. -TOY: Oh, yeah! Oh, yeah! 266 00:13:06,734 --> 00:13:09,067 He's responsible. He knows this place inside out. 267 00:13:09,133 --> 00:13:11,334 You know, genuinely, I think he might be... 268 00:13:11,400 --> 00:13:13,367 -(WILLIAM TELL OVERTURE PLAYING) -...the man for it. 269 00:13:13,434 --> 00:13:15,968 -Great. Thanks, Tim. I'm just gonna go out... -Listen... 270 00:13:16,033 --> 00:13:18,200 Thank you. Much appreciated. Thank you. 271 00:13:18,267 --> 00:13:19,934 TOY: Oh! Oh! 272 00:13:20,000 --> 00:13:21,834 (WAILING) Oh, no! 273 00:13:25,500 --> 00:13:30,033 It says here that for women, the most important qualities in a man are... 274 00:13:30,100 --> 00:13:32,467 Eyes, smile, 275 00:13:33,500 --> 00:13:35,901 -flat stomach... -Yep. 276 00:13:35,968 --> 00:13:37,367 -Buttocks... -Yep. 277 00:13:39,000 --> 00:13:41,968 -You've got good buttocks, Gareth? -Yes. 278 00:13:42,167 --> 00:13:44,567 -Can we see them? -No. Gay. 279 00:13:44,634 --> 00:13:46,133 (CHUCKLES) 280 00:13:46,200 --> 00:13:48,200 Okay. Well, let's put it out. 281 00:13:48,267 --> 00:13:50,000 Sheila, what do you look for in a bloke? 282 00:13:56,834 --> 00:13:58,234 I like blacks. 283 00:14:08,734 --> 00:14:09,968 Cool. 284 00:14:11,734 --> 00:14:12,934 Trudy, what about you? 285 00:14:14,234 --> 00:14:16,133 I quite like shy men, actually. 286 00:14:16,200 --> 00:14:18,834 DAWN: Yeah, I understand that. 287 00:14:18,901 --> 00:14:20,334 Would that be yours as well? 288 00:14:20,400 --> 00:14:22,601 -No. -What do you look for in a man? 289 00:14:22,667 --> 00:14:25,834 Rugged good looks. 290 00:14:25,901 --> 00:14:28,200 You always told me it was a good sense of humour. 291 00:14:28,267 --> 00:14:31,934 Yeah, you've got that. You've got a good sense of humour. 292 00:14:32,133 --> 00:14:33,834 Yeah, I know. I know. 293 00:14:47,868 --> 00:14:49,734 (PHOTOCOPIER WHIRRING) 294 00:15:12,734 --> 00:15:16,133 -Oi, Rach. Have you got a sec? Can I have a word? -Yeah. 295 00:15:20,734 --> 00:15:23,400 I just, uh... I just wanted to tell you 296 00:15:23,467 --> 00:15:25,767 and I don't know... 297 00:15:27,367 --> 00:15:29,400 ...how to say it. Um... 298 00:15:31,367 --> 00:15:32,801 Oh, this is so... 299 00:15:33,701 --> 00:15:35,667 (INAUDIBLE) 300 00:15:40,934 --> 00:15:43,133 Well done. She's crying. 301 00:15:44,267 --> 00:15:46,133 I know. Just leave it. 302 00:15:46,200 --> 00:15:47,968 It's always up to me to clear up your mess. 303 00:15:48,033 --> 00:15:50,267 Gareth, okay, I'm begging you. Just stay out of it, mate. Okay? 304 00:15:50,334 --> 00:15:51,767 No. You dumped her. 305 00:15:51,834 --> 00:15:54,334 So it's nothing to do with you any more. 306 00:15:54,400 --> 00:15:56,167 She actually needs someone to cheer her up. 307 00:15:56,234 --> 00:15:57,601 Okay, don't take Dirty Bertie, all right? 308 00:15:57,667 --> 00:16:00,400 Don't go over. I beg you. Don't take Bertie. 309 00:16:00,467 --> 00:16:03,767 -Overruled. -Gareth, if you have to go, don't take Bertie, please. 310 00:16:11,100 --> 00:16:12,534 -Hi, are you... -Fuck off. 311 00:16:14,767 --> 00:16:15,934 Potty-mouth. 312 00:16:24,834 --> 00:16:25,901 Oh... 313 00:16:29,200 --> 00:16:30,601 -There you go. -Oh! 314 00:16:30,667 --> 00:16:33,400 -So stay in touch. -Yeah, cheers. 315 00:16:37,968 --> 00:16:41,434 People can't believe I'm this happy to be leaving, 316 00:16:41,500 --> 00:16:44,234 and it's, you know... It's not because there is anything wrong with it. 317 00:16:44,300 --> 00:16:47,434 It's because... You know I did that thing at the community centre? 318 00:16:47,500 --> 00:16:51,834 Well, as I was giving that motivational speech, 319 00:16:51,901 --> 00:16:57,534 I could literally see them all getting all motivated from it. 320 00:16:57,601 --> 00:16:59,667 And that's... You know, it's like being born again. 321 00:16:59,734 --> 00:17:05,167 And it showed me how much I had to offer other people. 322 00:17:06,534 --> 00:17:09,200 And these are the guys from Cooper & Webb. 323 00:17:09,267 --> 00:17:10,601 They're management training consultants. 324 00:17:10,667 --> 00:17:12,434 I'm dealing with it at the moment. 325 00:17:12,500 --> 00:17:13,901 -This is Ray. This is Jude. -RAY: Hi. 326 00:17:14,100 --> 00:17:15,801 This is Helena. 327 00:17:15,868 --> 00:17:18,267 She's writing quite a big article on me 328 00:17:18,334 --> 00:17:21,300 for Inside Paper, the trade magazine. So... 329 00:17:21,367 --> 00:17:23,934 You know, I've mentioned our thing, so... 330 00:17:24,000 --> 00:17:26,434 You don't mind if she sits in on this gig, do you? 331 00:17:26,500 --> 00:17:29,234 -Oh, no. Not if you don't. -I'm coolio. Okay. 332 00:17:30,100 --> 00:17:31,500 (PHONE RINGING) 333 00:17:33,767 --> 00:17:35,033 Hello, Wernham Hogg. 334 00:17:37,734 --> 00:17:38,968 (DOOR OPENING) 335 00:17:39,033 --> 00:17:41,400 Yup, I'll put you through. 336 00:17:41,467 --> 00:17:45,200 -I'm gonna be in, in a few days. -Okay. 337 00:17:45,267 --> 00:17:48,100 Obviously, if you've got any problems, give me a call at... 338 00:17:52,868 --> 00:17:54,500 -Um, see you later. -Okay. 339 00:17:56,567 --> 00:17:57,801 Bye, Dawn. 340 00:18:00,133 --> 00:18:01,634 -All right, mate? -What? 341 00:18:01,701 --> 00:18:04,934 Probably wondering who they're gonna offer David's job to. 342 00:18:05,000 --> 00:18:06,634 -Me. -Is it... You got it? 343 00:18:06,701 --> 00:18:08,667 -Yes! -Oh, brilliant. Congratulations, mate. 344 00:18:08,734 --> 00:18:10,500 Thank you. Things are gonna start changing around here, 345 00:18:10,567 --> 00:18:12,834 so you can start bucking your ideas up, 346 00:18:12,901 --> 00:18:15,934 starting with your appearance. 347 00:18:16,000 --> 00:18:21,734 It's going to be a well-oiled, tight ship round these here parts. 348 00:18:24,067 --> 00:18:25,267 (EXHALES) 349 00:18:25,334 --> 00:18:27,467 So what sort of management training is it? 350 00:18:27,534 --> 00:18:29,901 -Uh, we specialise... -Well, I'll tell you. It's... 351 00:18:29,968 --> 00:18:34,234 They use celebrity speakers, expert speakers, 352 00:18:34,300 --> 00:18:38,033 and my personal tip is my rise to the top, 353 00:18:38,100 --> 00:18:40,868 which gives it a whole new edge. So... 354 00:18:40,934 --> 00:18:45,467 Okay. So where are we? Shoot. 355 00:18:45,534 --> 00:18:48,334 We'd like to thank you very much for the time you've given us. 356 00:18:48,400 --> 00:18:50,234 No sweat. It's what I do. 357 00:18:50,300 --> 00:18:52,434 -RAY: But we won't be using you again, I'm afraid. -You won't be? 358 00:18:53,901 --> 00:18:55,500 Why not? 359 00:18:55,567 --> 00:18:57,200 RAY: It's just not exactly what we were looking for. 360 00:18:57,267 --> 00:18:59,567 No, I know. But I'll do it how you... 361 00:18:59,634 --> 00:19:01,934 I did it like that because that was the vibe of the day, wasn't it? 362 00:19:02,000 --> 00:19:04,000 And I'll just... You know. But I'll do it differently. 363 00:19:04,067 --> 00:19:05,434 How do you want me to do it? 364 00:19:05,500 --> 00:19:07,500 We have a very specific idea of what that is 365 00:19:07,567 --> 00:19:09,267 that we're looking for and we know... 366 00:19:09,334 --> 00:19:10,901 Oh, fucking hell! 367 00:19:13,934 --> 00:19:14,934 (SIGHS) 368 00:19:17,234 --> 00:19:19,067 (CLEARS THROAT AWKWARDLY) We would like to say thank you... 369 00:19:19,133 --> 00:19:20,701 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 370 00:19:20,767 --> 00:19:22,434 (SPEAKING GIBBERISH) 371 00:19:22,500 --> 00:19:24,534 Go on, then. Time-wasters. 372 00:19:24,601 --> 00:19:26,167 -JUDE: We're really sorry about... -Oh, get out. 373 00:19:26,234 --> 00:19:27,734 Go on. Thank you. 374 00:19:30,868 --> 00:19:32,701 Wasting my time. 375 00:19:38,267 --> 00:19:39,500 (DOOR OPENS) 376 00:19:40,801 --> 00:19:42,100 (DOOR CLOSES) 377 00:19:44,167 --> 00:19:45,801 -Oh, you mean me as well? -Yeah. 378 00:19:49,667 --> 00:19:52,534 -Would you mind if I just took a quick photo? -No. 379 00:20:00,601 --> 00:20:03,400 -I'm just waiting for the flash to... -Yeah. 380 00:20:03,467 --> 00:20:05,834 (CLEARS THROAT) There's a green light. 381 00:20:12,601 --> 00:20:13,500 Okay. 382 00:20:15,534 --> 00:20:17,534 -(CAMERA CLICKS) -Right. 383 00:20:17,601 --> 00:20:19,834 -Can I just take one more set for safety? -Yeah. 384 00:20:27,367 --> 00:20:29,834 -I'm just waiting for the green light. -Yeah, I know. 385 00:20:35,734 --> 00:20:36,767 (CAMERA CLICKING) 386 00:20:36,834 --> 00:20:37,968 -Right. -Okay. 387 00:20:38,033 --> 00:20:39,634 -(CAMERA WHIRRING) -Lovely. 388 00:20:54,267 --> 00:20:55,534 (DOOR OPENS) 389 00:20:56,968 --> 00:20:58,367 (DOOR CLOSES) 390 00:21:03,601 --> 00:21:04,601 -Hello. -Hi. 391 00:21:04,667 --> 00:21:05,901 -You all right? -How you doing? 392 00:21:06,100 --> 00:21:07,434 Fine. Uh... 393 00:21:08,434 --> 00:21:10,033 Am I fine? Um... 394 00:21:11,534 --> 00:21:14,267 I've just heard you were leaving. 395 00:21:14,334 --> 00:21:16,701 -Blimey! -Say it isn't so. 396 00:21:16,767 --> 00:21:19,133 -Word gets around fast. -It's true? 397 00:21:19,767 --> 00:21:20,767 Yeah. Yeah. 398 00:21:22,100 --> 00:21:23,534 Were you gonna tell me, or... 399 00:21:23,601 --> 00:21:25,901 -God, yeah! -Right. You were? 400 00:21:25,968 --> 00:21:28,100 -Yes! -Okay, okay. 401 00:21:28,167 --> 00:21:30,934 So are you... You getting another job? 402 00:21:31,000 --> 00:21:32,300 -No. Um... -All right. 403 00:21:32,367 --> 00:21:34,500 Lee and I are going to go away. 404 00:21:34,567 --> 00:21:37,968 -On holiday? -No, no. We're going to Florida. 405 00:21:38,033 --> 00:21:42,567 Um, for about six months, something like that. 406 00:21:42,634 --> 00:21:44,400 -Six months? -Mmm-hmm. 407 00:21:44,467 --> 00:21:47,033 Well, Lee's sister, she lives out there, 408 00:21:47,100 --> 00:21:49,634 -and, you know, so we could live with her. -Hmm. 409 00:21:49,701 --> 00:21:52,634 And he's not happy in his job. I'm not happy in mine. 410 00:21:52,701 --> 00:21:55,133 So what do you call... Is there a name for this? 411 00:21:55,200 --> 00:21:57,234 -I don't know. -Whatever you're doing... 412 00:21:57,300 --> 00:22:00,934 -Starting again? -Right. Starting again. 413 00:22:01,000 --> 00:22:05,067 Yeah. We'll just get our heads together, I think, and... You know. 414 00:22:05,133 --> 00:22:06,200 TIM: Mmm. 415 00:22:07,667 --> 00:22:09,000 Mmm. Cool. 416 00:22:10,868 --> 00:22:12,901 -Oh, God! Hello. -Hi. 417 00:22:12,968 --> 00:22:14,434 The adventurer. Here he is. 418 00:22:14,500 --> 00:22:16,100 She was just telling me about the American thing. 419 00:22:16,167 --> 00:22:18,267 -Yeah. Yeah. My sister's over there. Yeah. -TIM: Brilliant. 420 00:22:18,334 --> 00:22:20,067 Got a big house, haven't they? 421 00:22:20,133 --> 00:22:21,901 -We haven't seen it yet. -We've seen pictures of the house. 422 00:22:21,968 --> 00:22:26,200 It's a big place. Her husband's raking it in as well. Yeah. 423 00:22:26,267 --> 00:22:28,767 Yeah, we thought we'd get one of those mobile homes, you know, 424 00:22:28,834 --> 00:22:31,901 drive up the coast to the beaches until the cash runs out. 425 00:22:31,968 --> 00:22:34,934 Then, I suppose come home, or better still get a place out there. 426 00:22:35,000 --> 00:22:36,367 -If we like. -Mmm. 427 00:22:36,434 --> 00:22:37,968 -LEE: Accommodation's well cheap. -Is it? 428 00:22:38,033 --> 00:22:39,467 Yeah. I mean, if Dawn gets a job on reception out there, 429 00:22:39,534 --> 00:22:42,334 she'll be twice as well off. So makes sense. 430 00:22:42,400 --> 00:22:44,701 Oh, fancy that. That'd be nice, wouldn't it? 431 00:22:44,767 --> 00:22:46,434 Brilliant. Well, good luck. I'd better get back to work. 432 00:22:46,500 --> 00:22:49,267 -Well done, mate. Have a great time. -Cheers, mate. 433 00:22:49,334 --> 00:22:51,667 -Hi, love. How are you doing? -Good. 434 00:22:51,734 --> 00:22:53,868 So are you looking for swimming costumes or something? 435 00:22:53,934 --> 00:22:55,901 -(SIGHING) -Bikinis? 436 00:22:55,968 --> 00:22:59,334 DAWN: A real relationship isn't like a fairy tale. 437 00:22:59,400 --> 00:23:01,067 If you think that for the next 40 years 438 00:23:01,133 --> 00:23:02,968 every time you see each other you're going to glow, 439 00:23:03,033 --> 00:23:05,567 or you know, every time you hold hands there's gonna be electricity, 440 00:23:05,634 --> 00:23:08,767 then you're kidding yourself really, you know. 441 00:23:08,834 --> 00:23:12,500 What about reliability, or someone paying the mortgage 442 00:23:12,567 --> 00:23:15,701 or someone who's never been out of work? 443 00:23:15,767 --> 00:23:18,701 Those are the more important practical things, you know. 444 00:23:19,567 --> 00:23:20,834 In reality. 445 00:23:22,167 --> 00:23:23,868 Hi, can I speak to Gavin, please? 446 00:23:27,467 --> 00:23:28,767 Hi, Gavin. Yeah. 447 00:23:38,934 --> 00:23:40,100 -(THUDDING) -Ow! 448 00:23:58,834 --> 00:24:00,033 (LAUGHS SOFTLY) 449 00:24:04,067 --> 00:24:06,033 TIM: You know, as I said at the time, when I asked Dawn out, 450 00:24:06,100 --> 00:24:09,767 I didn't ask her out, I asked her out as a friend. 451 00:24:09,834 --> 00:24:12,300 I asked her out because she was having trouble with Lee at the time. 452 00:24:12,367 --> 00:24:14,267 And there was no... It wasn't like a... 453 00:24:14,334 --> 00:24:15,901 You know, under different circumstances, 454 00:24:16,100 --> 00:24:18,400 I'm sure something may have happened but... 455 00:24:18,467 --> 00:24:22,534 You know? She's going away now. 456 00:24:22,601 --> 00:24:25,834 You know, you can't act... You can't change circumstances. 457 00:24:27,000 --> 00:24:28,100 You know. 458 00:24:31,767 --> 00:24:33,267 Sorry. Excuse me. 459 00:24:46,400 --> 00:24:48,767 Dawn. Dawn, can I just have a word in there? 460 00:24:53,033 --> 00:24:54,801 Ta. 461 00:24:54,868 --> 00:24:57,400 -Let me just remove... -(MICROPHONE RUSTLING) 462 00:24:59,167 --> 00:25:00,567 (MICROPHONE GOES OFF) 463 00:25:00,634 --> 00:25:02,500 (INAUDIBLE) 464 00:25:38,868 --> 00:25:40,500 (SWITCHES MICROPHONE ON) 465 00:25:40,567 --> 00:25:42,133 She said, "No," by the way. 466 00:25:48,934 --> 00:25:51,267 -You all right, David? -Yep, fine. You? 467 00:25:51,334 --> 00:25:53,767 -MAN: Yup. -Good. Small talk done. 468 00:25:53,834 --> 00:25:56,601 -Okay, thanks very much. Um... -Go on. 469 00:25:56,667 --> 00:25:59,167 Everyone really appreciates what you've done. 470 00:26:00,467 --> 00:26:01,634 Do you? 471 00:26:03,400 --> 00:26:06,534 Okay. Down to business. 472 00:26:06,601 --> 00:26:09,634 That's what we've come up with as a redundancy offer. 473 00:26:13,100 --> 00:26:15,734 Yup. More than I expected. 474 00:26:15,801 --> 00:26:18,500 -MAN: We've been quite generous. -Bada bing. 475 00:26:20,133 --> 00:26:23,467 Now, you can leave on the third with your holiday, 476 00:26:23,534 --> 00:26:25,968 I understand, which is a Tuesday. 477 00:26:26,033 --> 00:26:28,567 Now we wondered if you wanted to come back for a party on the Friday 478 00:26:28,634 --> 00:26:30,968 -or leave on the Friday before? -(WHISTLING) 479 00:26:31,767 --> 00:26:33,200 Whatever. 480 00:26:33,267 --> 00:26:36,467 MAN: Okay. Well, again, thanks very much, David. 481 00:26:37,400 --> 00:26:38,834 Don't make me redundant. 482 00:26:43,100 --> 00:26:44,334 -I... -Please. 483 00:26:45,634 --> 00:26:47,100 Look, David... 484 00:26:47,167 --> 00:26:49,033 I don't... I've changed my mind. I don't want redundancy. 485 00:26:49,100 --> 00:26:51,801 I don't want that. I haven't signed anything. So... 486 00:26:51,868 --> 00:26:53,500 MAN: Well... 487 00:26:53,567 --> 00:26:55,100 David, unfortunately, it's not really up to you. 488 00:26:55,167 --> 00:26:56,267 -No, okay then. -MAN: I'm sorry. 489 00:26:56,334 --> 00:26:58,534 All right, then. Well, I'm asking. 490 00:26:58,601 --> 00:27:00,834 Okay? Please don't make me redundant. 491 00:27:05,734 --> 00:27:08,167 You can talk to someone, Jenny. 492 00:27:08,234 --> 00:27:11,133 -JENNIFER: But the wheels are already in motion. -I know. We'll stop them. 493 00:27:11,200 --> 00:27:12,534 Because... 494 00:27:12,601 --> 00:27:14,634 MAN: David, we're not going to discuss this now. 495 00:27:14,701 --> 00:27:19,367 I know, but just say that it's not definite now, before you go. We can... 496 00:27:22,567 --> 00:27:26,200 I will try twice as hard, I really will. I know I've been complacent. 497 00:27:26,267 --> 00:27:27,868 And I will turn this place around, 498 00:27:27,934 --> 00:27:31,868 if we just say that it's not definite now, and then we can... 499 00:27:31,934 --> 00:27:35,067 And you're not going until... Starting from now. 500 00:27:35,801 --> 00:27:37,133 Starting from now. 501 00:27:53,567 --> 00:27:57,033 DAVID: Life is just a series of peaks and troughs. 502 00:27:57,100 --> 00:28:00,901 Yeah. And you don't know whether you're in a trough 503 00:28:00,968 --> 00:28:02,500 until you're climbing out, 504 00:28:02,567 --> 00:28:05,734 or on a peak until you're coming down. 505 00:28:05,801 --> 00:28:09,100 And that's it. You never know what's around the corner. 506 00:28:09,167 --> 00:28:12,567 But it's all good. Um... Yeah. 507 00:28:12,634 --> 00:28:17,300 If you want the rainbow, you've got to put up with the rain. 508 00:28:17,367 --> 00:28:19,534 Do you know which "philosopher" said that? 509 00:28:19,601 --> 00:28:20,767 Dolly Parton. 510 00:28:20,834 --> 00:28:22,634 Yeah. 511 00:28:22,701 --> 00:28:25,234 And people say she's just a big pair of tits. 512 00:28:32,467 --> 00:28:35,701 # So what becomes of you, my love 513 00:28:38,000 --> 00:28:42,467 # When they have finally stripped you of 514 00:28:42,534 --> 00:28:45,100 # The handbags and the gladrags 515 00:28:45,167 --> 00:28:49,400 # That your granddad had to sweat so you could buy # 516 00:28:51,267 --> 00:28:52,801 (PHONE RINGING) 517 00:28:54,234 --> 00:28:55,834 Hello, Wernham Hogg. 37205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.