Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,193 --> 00:00:12,932
♪ way back when in 1863, now
part of the American lore ♪
2
00:00:12,933 --> 00:00:16,473
♪ a young family must
leave their home ♪
3
00:00:16,474 --> 00:00:19,514
♪because of the civil war ♪
4
00:00:19,515 --> 00:00:22,097
♪ living their lives
in a brand new town ♪
5
00:00:22,098 --> 00:00:25,139
♪doing the best they can ♪
6
00:00:25,140 --> 00:00:28,724
♪ four little women
are on their own ♪
7
00:00:28,725 --> 00:00:31,933
♪ looking to make
their stand ♪
8
00:00:31,934 --> 00:00:35,100
♪ fortunes of war can
change their way ♪
9
00:00:35,101 --> 00:00:37,432
♪we imagine their
lives will be ♪
10
00:00:37,433 --> 00:00:40,469
♪ the march family
are on their way ♪
11
00:00:40,470 --> 00:00:46,264
Meg, Jo, Beth and Amy ♪
12
00:00:55,457 --> 00:00:58,760
Newcord is lovely in the
spring and maybe even more so
13
00:00:58,761 --> 00:01:00,782
by being with you,
my dearest Meg.
14
00:01:00,783 --> 00:01:02,499
I feel the same way, John.
15
00:01:02,500 --> 00:01:03,866
I'm glad you're happy too.
16
00:01:03,867 --> 00:01:07,550
I want our entire life together
to be as splendid as this moment.
17
00:01:07,801 --> 00:01:10,224
From the time Meg and John
decided to get married
18
00:01:10,225 --> 00:01:12,774
they didn't even seem to
notice that I was existed.
19
00:01:12,775 --> 00:01:15,636
I might as well been just a
butterfly on a flower for all
20
00:01:15,637 --> 00:01:19,143
they cared. They
were so tiresome.
21
00:01:21,511 --> 00:01:24,576
John, we've been so busy
talking we forgot all about Amy.
22
00:01:24,577 --> 00:01:26,224
Amy dear, what are you doing?
23
00:01:26,225 --> 00:01:28,922
Huh? I'm just
smelling the flowers.
24
00:01:28,923 --> 00:01:31,006
Do you have to
be so long about it?
25
00:01:31,007 --> 00:01:33,506
I really want to
get to know them, Meg.
26
00:01:33,507 --> 00:01:35,881
Don't sniff them
so violently, Amy.
27
00:01:35,882 --> 00:01:38,018
You're liable to get
a bee up your nose.
28
00:01:38,019 --> 00:01:39,671
Why should you care?
29
00:01:39,672 --> 00:01:41,709
What are you talking about?
30
00:01:41,710 --> 00:01:42,864
Hmph.
31
00:01:43,732 --> 00:01:45,545
I mean it, Amy, come on.
32
00:01:45,546 --> 00:01:47,589
Why are you in
such a hurry, Meg?
33
00:01:47,590 --> 00:01:50,616
Pick some and
bring them with you.
34
00:01:55,432 --> 00:01:56,786
Hmph.
35
00:01:59,647 --> 00:02:02,646
You're acting just like
a cranky old lady, Amy.
36
00:02:02,647 --> 00:02:05,038
John has to tutor Laurie and
he'll be late if you don't
37
00:02:05,039 --> 00:02:06,150
keep up with us.
38
00:02:06,151 --> 00:02:08,880
Well, go on. You don't
want me around anyway.
39
00:02:08,881 --> 00:02:10,456
I'm sorry, dear.
40
00:02:10,457 --> 00:02:13,334
John and I planned this walk
so we can have a long talk.
41
00:02:13,335 --> 00:02:15,999
It's not very good
manners to ignore me.
42
00:02:17,957 --> 00:02:21,666
I apologize,
Amy, you're right.
43
00:02:21,667 --> 00:02:24,228
Meg and I have neglected
you just dreadfully.
44
00:02:24,229 --> 00:02:27,079
It's not as if we invited
her to accompany us.
45
00:02:27,080 --> 00:02:29,838
But Amy feels she has something
important to contribute.
46
00:02:29,839 --> 00:02:30,949
Bless my bonnet!
47
00:02:30,950 --> 00:02:34,405
I bet I could plan
your entire wedding.
48
00:02:35,287 --> 00:02:36,978
You're just being impertinent.
49
00:02:36,979 --> 00:02:40,731
You know wedding plans are a private
affair between the two people in love.
50
00:02:40,732 --> 00:02:42,770
Marmee is the expert
I'll consult.
51
00:02:42,872 --> 00:02:43,872
All right.
52
00:02:43,873 --> 00:02:45,329
Don't bite my head off!
53
00:02:45,330 --> 00:02:47,913
At least let me help
arrange the flowers.
54
00:02:47,914 --> 00:02:50,788
My dear Meg and Amy,
i hate to interrupt you.
55
00:02:50,789 --> 00:02:51,829
I must get back.
56
00:02:51,830 --> 00:02:53,371
Laurie is waiting for me.
57
00:02:53,372 --> 00:02:56,329
Of course. We'll continue
our flower discussion later.
58
00:02:56,330 --> 00:02:57,496
Take my hand, Amy.
59
00:02:57,497 --> 00:02:58,864
We don't want to
make John tardy.
60
00:02:58,865 --> 00:03:00,214
Mr. Lawrence will fret.
61
00:03:00,215 --> 00:03:02,913
Yes, specially since Laurie
has been somewhat
62
00:03:02,914 --> 00:03:04,097
distracted lately.
63
00:03:04,098 --> 00:03:07,471
Do you have any idea why
he's losing his concentration?
64
00:03:07,472 --> 00:03:08,763
Maybe it's spring.
65
00:03:08,764 --> 00:03:11,886
I think he's worried
Jo might go to New York.
66
00:03:11,887 --> 00:03:13,380
Where did you
get such an idea?
67
00:03:13,381 --> 00:03:15,671
Jo didn't say anything
about going to New York.
68
00:03:15,672 --> 00:03:16,896
You're fibbing.
69
00:03:16,897 --> 00:03:18,854
I know what I know.
70
00:03:18,855 --> 00:03:20,240
That's a lot of nonsense, Amy.
71
00:03:20,241 --> 00:03:20,997
Ow!
72
00:03:21,147 --> 00:03:22,326
She'd tell me.
73
00:03:22,327 --> 00:03:23,677
Well, maybe not this time.
74
00:03:23,678 --> 00:03:24,942
What?
75
00:03:24,943 --> 00:03:27,605
She was talking about
it in her sleep, smarty.
76
00:03:29,897 --> 00:03:33,250
I was happy as cricket
that John was so amused.
77
00:03:33,251 --> 00:03:35,778
He thought eavesdropping on
someone while they slept was
78
00:03:35,779 --> 00:03:36,860
quite unique.
79
00:03:36,861 --> 00:03:40,332
Even Meg giggled as they
walked home arm and arm and
80
00:03:40,333 --> 00:03:42,749
there was father to greet
us looking fit as a fiddle.
81
00:03:42,750 --> 00:03:45,281
It was hard to believe he had
ever been so terribly ill.
82
00:03:45,282 --> 00:03:46,148
Phew!
83
00:03:46,149 --> 00:03:47,298
Hello!
84
00:03:47,299 --> 00:03:49,024
Hello!
85
00:03:50,872 --> 00:03:52,080
Hi, father!
86
00:03:52,081 --> 00:03:53,161
Amy, not so fast.
87
00:03:53,162 --> 00:03:55,412
I didn't know there
was anybody home.
88
00:03:55,862 --> 00:03:57,445
Awfully nice to
see you again, sir.
89
00:03:57,446 --> 00:03:59,403
I have to run along to work now.
90
00:03:59,404 --> 00:04:02,611
Goodbye, darling.
91
00:04:02,612 --> 00:04:04,850
Love you.
92
00:04:04,851 --> 00:04:05,881
Bye now.
93
00:04:05,882 --> 00:04:07,377
Save me some work, Mr. march.
94
00:04:07,378 --> 00:04:08,368
Watch out.
95
00:04:08,369 --> 00:04:09,608
I'll come by to help you.
96
00:04:09,609 --> 00:04:11,512
What's the purpose
of this digging, father?
97
00:04:11,513 --> 00:04:14,783
I'm planting an elm, the state
tree of Massachusetts, Meg.
98
00:04:15,696 --> 00:04:18,389
Will we be able to
picnic under the tree soon?
99
00:04:18,390 --> 00:04:21,027
It will take several years
for the tree to mature before
100
00:04:21,028 --> 00:04:22,160
it's perfect for picnics.
101
00:04:22,161 --> 00:04:23,956
As you grow, Amy,
so will our tree.
102
00:04:24,566 --> 00:04:27,544
As I watched my father,
content in his work, I heard
103
00:04:27,545 --> 00:04:29,711
Beth playing our dear piano.
104
00:04:29,712 --> 00:04:32,294
I imagined the cozy times we
would all have together under
105
00:04:32,295 --> 00:04:33,590
our new tree
106
00:04:33,591 --> 00:04:35,590
now that father and
Beth were well again.
107
00:04:35,591 --> 00:04:39,673
As Beth continued to play, Meg
and I silently entered the
108
00:04:39,674 --> 00:04:41,299
house not wanting
to disturb her.
109
00:04:41,300 --> 00:04:46,547
Beth loved music ever so much
and we loved to hear her play.
110
00:04:46,548 --> 00:04:48,087
It was a good feeling,
111
00:04:48,088 --> 00:04:50,727
father at home and
Beth at her piano.
112
00:04:50,728 --> 00:04:54,039
Our happiness would have been
truly complete if the war were
113
00:04:54,040 --> 00:04:56,060
over and father could
stay home for good.
114
00:04:56,061 --> 00:04:57,642
I hope you had a nice walk.
115
00:04:57,643 --> 00:04:59,185
It's such a beautiful day.
116
00:04:59,186 --> 00:05:00,642
Ever hear love birds talk?
117
00:05:00,643 --> 00:05:02,991
You wouldn't believe
the silly gibberish.
118
00:05:02,992 --> 00:05:05,473
Humph. Humph
119
00:05:06,775 --> 00:05:09,357
John and I were having a
romantic stroll when a certain
120
00:05:09,358 --> 00:05:10,583
party decided to walk with us.
121
00:05:10,584 --> 00:05:12,389
I'm sure she told
you we invited her.
122
00:05:12,390 --> 00:05:13,418
Uh-huh.
123
00:05:13,419 --> 00:05:15,689
Really? What's all
the fuss and feathers?
124
00:05:15,690 --> 00:05:16,996
You should go for a walk, Beth.
125
00:05:16,997 --> 00:05:18,090
It would do you good.
126
00:05:18,091 --> 00:05:20,323
But I'll make sure there's
no love birds around.
127
00:05:20,324 --> 00:05:21,081
Uh-huh.
128
00:05:21,082 --> 00:05:22,142
Huh?
129
00:05:23,955 --> 00:05:26,535
I suggested to Beth that
Jo probably needed a break
130
00:05:26,536 --> 00:05:29,974
from her writing and that they
could take a walk together.
131
00:05:29,975 --> 00:05:31,278
Come on in.
132
00:05:31,279 --> 00:05:33,360
We hope we're not
disturbing you but we thought
133
00:05:33,361 --> 00:05:35,216
you might take a
rest from writing.
134
00:05:35,217 --> 00:05:38,192
Well, I was just finishing up and
was about to take a little break.
135
00:05:38,318 --> 00:05:39,318
Uhmmm!
136
00:05:39,498 --> 00:05:42,508
Jo, how about going
for a walk with me?
137
00:05:42,509 --> 00:05:44,038
If you're sure
you're well enough.
138
00:05:44,039 --> 00:05:46,798
We could walk down to
the newspaper office.
139
00:05:46,799 --> 00:05:48,048
How'd that be?
140
00:05:48,049 --> 00:05:50,158
Fresh air and sunshine.
141
00:05:50,159 --> 00:05:51,432
Just what you need.
142
00:05:51,433 --> 00:05:52,478
Really?
143
00:05:52,479 --> 00:05:56,827
Uh-huh. And if you're not too tired, we
can go by aunt march's house and visit.
144
00:05:56,828 --> 00:05:59,659
You haven't paid your respects
in quite a long time.
145
00:05:59,660 --> 00:06:02,193
Splendid. I'm so happy
we can go on this outing.
146
00:06:02,194 --> 00:06:03,859
It will be just
like old times, Jo.
147
00:06:03,860 --> 00:06:07,835
As Jo hugged her, I knew Beth was
back to her old healthy self again.
148
00:06:07,836 --> 00:06:10,550
They left on their outing a
short time later departing in
149
00:06:10,551 --> 00:06:13,844
a very ladylike fashion, but i
knew that would run like the
150
00:06:13,845 --> 00:06:15,649
wind as soon as they
were out of sight.
151
00:06:16,719 --> 00:06:19,454
All that resting has made
you faster than ever.
152
00:06:21,411 --> 00:06:23,177
Whoa!
153
00:06:24,348 --> 00:06:26,029
Hurray!
154
00:06:26,030 --> 00:06:27,111
Wait for me.
155
00:06:27,112 --> 00:06:30,164
Mercy me, Jo. I'm really beating you
and I'm not getting tired at all or
156
00:06:30,165 --> 00:06:31,672
even running out of breath.
157
00:06:31,673 --> 00:06:34,413
I forgot all my manners and
kept thinking how happy it
158
00:06:34,414 --> 00:06:35,468
would make you if I won.
159
00:06:35,469 --> 00:06:38,030
I tied by bonnet down so
it wouldn't blow away.
160
00:06:38,031 --> 00:06:39,719
That's how come i went so fast.
161
00:06:39,720 --> 00:06:40,819
That was brilliant.
162
00:06:40,820 --> 00:06:42,987
You beat me fair and square
and you're becoming a very
163
00:06:42,988 --> 00:06:44,987
capable young woman.
164
00:06:44,988 --> 00:06:46,498
Uh-huh.
165
00:06:46,499 --> 00:06:47,683
Thank you, Jo.
166
00:06:47,684 --> 00:06:50,777
You're welcome. Now I have some
news I'd like to share with you.
167
00:06:50,778 --> 00:06:52,353
I need to try my wings.
168
00:06:52,354 --> 00:06:54,895
For a while now I've felt
restless, and I want to be
169
00:06:54,896 --> 00:06:57,145
seeing, doing and
learning more than I am.
170
00:06:57,146 --> 00:07:00,455
To write a great novel, it's
important to see more of the world.
171
00:07:00,979 --> 00:07:02,502
Where would you go?
172
00:07:02,503 --> 00:07:03,245
New York.
173
00:07:03,246 --> 00:07:04,307
Oh.
174
00:07:04,308 --> 00:07:06,977
Marmee and father said
i could leave after Meg's
175
00:07:06,978 --> 00:07:07,967
engagement party.
176
00:07:07,968 --> 00:07:09,169
I'll miss you.
177
00:07:09,170 --> 00:07:10,946
I'll miss you too, dear Beth.
178
00:07:10,947 --> 00:07:12,397
Where will you stay?
179
00:07:12,398 --> 00:07:13,928
At Mrs. kirk's
boardinghouse.
180
00:07:13,929 --> 00:07:17,244
I'll be paying my way by sewing
and tutoring her children.
181
00:07:17,245 --> 00:07:19,965
I can imagine the jolly
time all those children will
182
00:07:19,966 --> 00:07:21,153
have with you there.
183
00:07:21,154 --> 00:07:23,027
Even though we won't be
together, I'll be happy
184
00:07:23,028 --> 00:07:25,149
knowing you're doing what
you have to do advance
185
00:07:25,150 --> 00:07:26,689
your career.
186
00:07:28,370 --> 00:07:30,659
Golly, miss Jo,
you going to New York?
187
00:07:30,660 --> 00:07:32,202
Yes, that's my plan.
188
00:07:32,203 --> 00:07:33,342
When, missy?
189
00:07:33,343 --> 00:07:34,379
Right away.
190
00:07:34,380 --> 00:07:36,952
Well, I'm sure gonna miss you
if you don't mind my saying so.
191
00:07:36,953 --> 00:07:38,952
I'll mail you my first book.
192
00:07:38,953 --> 00:07:42,326
And of course I'll be coming
home when Meg gets married.
193
00:07:42,327 --> 00:07:43,813
It's not as if I were
going away for good.
194
00:07:43,814 --> 00:07:45,271
Well, I'm glad
of that at least.
195
00:07:45,272 --> 00:07:48,354
Begging your pardon ma'am, but
I'm beholding to the marches for
196
00:07:48,355 --> 00:07:49,433
my work in Massachusetts.
197
00:07:49,434 --> 00:07:51,741
I appreciate that but
you don't owe us a thing.
198
00:07:51,742 --> 00:07:54,778
Well, before you go may i
say I'm much obliged to you.
199
00:07:54,779 --> 00:07:55,817
Someone is coming. Who?
200
00:07:55,818 --> 00:07:56,896
Uh-oh.
201
00:07:56,897 --> 00:07:59,157
I reckon that
must be Mr. murdock.
202
00:07:59,158 --> 00:08:00,873
John, clear the front page.
203
00:08:00,874 --> 00:08:02,533
Cut the lead story.
Reset the type.
204
00:08:02,534 --> 00:08:03,608
I've got some big news.
205
00:08:03,609 --> 00:08:05,322
Yes, Mr. murdock. Right away!
206
00:08:05,323 --> 00:08:06,360
Hello.
207
00:08:06,361 --> 00:08:07,775
Oh, I didn't
know you were here.
208
00:08:07,776 --> 00:08:09,608
I brought Beth.
209
00:08:09,609 --> 00:08:12,482
Beth this is Mr. murdock.
210
00:08:12,483 --> 00:08:13,483
Honored.
211
00:08:13,484 --> 00:08:15,482
Indeed a pleasure.
212
00:08:15,483 --> 00:08:16,910
Guess what?
213
00:08:16,911 --> 00:08:19,155
Lee just surrendered to
general Grant at the
214
00:08:19,156 --> 00:08:20,444
appomattox courthouse.
215
00:08:22,484 --> 00:08:24,482
That means the war
is over, miss march.
216
00:08:24,483 --> 00:08:25,483
Oh, that's wonderful!
217
00:08:25,484 --> 00:08:28,482
That means my father won't
have to go back to war!
218
00:08:28,483 --> 00:08:30,482
That's right.
219
00:08:30,483 --> 00:08:32,192
Oh!
220
00:08:38,009 --> 00:08:40,234
I'm telling you, miss
march, you'll remember this
221
00:08:40,235 --> 00:08:45,609
moment all your life, April 9,
1865, the day the union was saved.
222
00:08:45,610 --> 00:08:47,483
I'm so proud of this country.
223
00:08:47,484 --> 00:08:48,525
Yeah!
224
00:08:49,484 --> 00:08:51,525
That's a first!
225
00:08:55,483 --> 00:08:58,168
Well, all set up for the
new lead story, John?
226
00:08:58,169 --> 00:09:00,167
I am. Yes, sir.
227
00:09:00,168 --> 00:09:03,000
This edition is going to set a
new sales record for the times.
228
00:09:03,001 --> 00:09:04,424
That's great
news, Mr. murdock.
229
00:09:04,425 --> 00:09:05,611
Uh-huh.
230
00:09:05,612 --> 00:09:07,615
This is what makes the
newspaper business
231
00:09:07,616 --> 00:09:08,806
so exciting.
232
00:09:08,807 --> 00:09:10,036
Uh-huh.
233
00:09:10,037 --> 00:09:11,910
Yes, Beth. My work
is stimulating.
234
00:09:11,911 --> 00:09:12,949
Yes.
235
00:09:12,950 --> 00:09:15,073
So you have some
news to tell me?
236
00:09:15,074 --> 00:09:16,196
Am I correct, miss march?
237
00:09:16,197 --> 00:09:18,413
Yes, I'm going
to New York to live.
238
00:09:18,414 --> 00:09:19,693
Oh?
239
00:09:19,694 --> 00:09:22,309
I hope to get new
ideas there for my writing.
240
00:09:22,310 --> 00:09:24,394
Well, now I'm all for it.
241
00:09:24,395 --> 00:09:27,476
Just as long as you send me your
stories to print in my paper.
242
00:09:27,679 --> 00:09:29,382
I'd like that very much.
243
00:09:29,383 --> 00:09:31,631
In fact, I brought a
story I just finished.
244
00:09:31,632 --> 00:09:33,364
I'll run it right away.
245
00:09:33,365 --> 00:09:35,366
With Anthony gone, I feel
kind of daring these days.
246
00:09:35,367 --> 00:09:36,407
Hmm.
247
00:09:36,408 --> 00:09:37,655
You better read it first.
248
00:09:37,656 --> 00:09:40,487
The content may be too daring
for some of your readers.
249
00:09:40,488 --> 00:09:41,652
I'm not worried.
250
00:09:41,653 --> 00:09:43,438
What's it about, Jo?
251
00:09:43,439 --> 00:09:44,689
It's easy, Laurie.
252
00:09:44,690 --> 00:09:46,435
A+a=2a.
253
00:09:46,654 --> 00:09:49,903
And it follows a+b=b+a.
254
00:09:49,904 --> 00:09:52,819
It doesn't matter what
numbers a+b represent.
255
00:09:52,820 --> 00:09:54,653
That sounds very
familiar to me, John.
256
00:09:54,654 --> 00:09:55,694
Well, it should.
257
00:09:55,695 --> 00:09:57,361
We went over the same
equation yesterday.
258
00:09:57,362 --> 00:10:00,129
I sure would like to
take a break now, all right?
259
00:10:00,130 --> 00:10:03,153
Laurie, I'm becoming very concerned
about your lack of concentration.
260
00:10:03,154 --> 00:10:05,890
We have only two and a half
months left to prepare you for
261
00:10:05,891 --> 00:10:07,653
this year's examinations.
262
00:10:07,654 --> 00:10:09,069
Yes, I'm aware of that.
263
00:10:09,070 --> 00:10:11,778
Then why aren't you
applying yourself?
264
00:10:11,779 --> 00:10:13,347
I don't know.
265
00:10:13,348 --> 00:10:15,762
Well, I know how this
spring weather can affect a
266
00:10:15,763 --> 00:10:18,579
fellow, but you've got to buckle
down for your grandfather's sake.
267
00:10:18,580 --> 00:10:20,245
You don't want to
disappoint him.
268
00:10:20,246 --> 00:10:22,078
No, I can't let him down.
269
00:10:22,079 --> 00:10:25,535
I know. You could take a break
while I review all the equations.
270
00:10:25,536 --> 00:10:27,286
Hmm, uh-huh.
271
00:10:27,287 --> 00:10:28,551
That will be fine.
272
00:10:28,552 --> 00:10:32,365
If you get stumped on one of
those problems, just holler.
273
00:10:32,366 --> 00:10:34,240
I'm going to give
Mr. march a hand.
274
00:10:34,241 --> 00:10:37,739
Oh Jo, why must you
leave at a time like this!
275
00:10:37,740 --> 00:10:39,816
Why?
276
00:10:39,817 --> 00:10:41,618
Are you stuck on
something, Laurie.
277
00:10:41,619 --> 00:10:42,188
No. Why?
278
00:10:42,189 --> 00:10:45,668
I was on my way out when I heard a loud
shout. I thought you were calling me.
279
00:10:45,669 --> 00:10:47,827
No. It wasn't me.
Thanks for asking.
280
00:10:47,828 --> 00:10:49,469
Bye then.
281
00:10:49,878 --> 00:10:51,584
You are perfectly
maddening, Jo.
282
00:10:51,585 --> 00:10:53,668
I'll be hanged if I let
you get to me like this.
283
00:10:53,669 --> 00:10:55,752
I've got to focus on my studies.
284
00:10:55,753 --> 00:10:59,584
You can go away but you won't
forget me even if you try.
285
00:10:59,585 --> 00:11:00,585
You'll see.
286
00:11:03,132 --> 00:11:04,585
I'm so pleased to see you.
287
00:11:04,586 --> 00:11:06,233
Rrah! Go away! Go away!
288
00:11:06,234 --> 00:11:07,585
Pay no attention to Polly.
289
00:11:07,586 --> 00:11:10,195
I enjoy having my
nieces drop by.
290
00:11:10,383 --> 00:11:12,967
Of course I'm not sure Beth
should be out so soon after
291
00:11:12,968 --> 00:11:15,166
her illness, but no
one asked my advice.
292
00:11:15,167 --> 00:11:16,860
But Beth hasn't
been out in months.
293
00:11:17,039 --> 00:11:18,697
The fresh air has revived her.
294
00:11:18,698 --> 00:11:20,976
Plus we just heard the news
that the war is over and the
295
00:11:20,977 --> 00:11:22,243
north has won.
296
00:11:22,244 --> 00:11:25,414
Aah! Well, the burning of the
march's shoe factory by those
297
00:11:25,415 --> 00:11:27,691
Southern rebels has
finally been avenged.
298
00:11:27,692 --> 00:11:30,607
I hope president Lincoln makes
those miserable confederates
299
00:11:30,608 --> 00:11:32,545
sorry for the suffering
they've caused me.
300
00:11:32,546 --> 00:11:33,614
Go away! Go away!
301
00:11:33,615 --> 00:11:35,961
I believe the president has
more important things on his
302
00:11:35,962 --> 00:11:37,080
mind than that.
303
00:11:37,081 --> 00:11:38,368
Don't you?
304
00:11:38,369 --> 00:11:39,494
Rrah!
305
00:11:39,495 --> 00:11:41,368
I'm a bad bird.
306
00:11:41,369 --> 00:11:45,036
Ah.
307
00:11:45,037 --> 00:11:46,368
I have some other news.
308
00:11:46,369 --> 00:11:48,661
I'm going to New York
to live, aunt march.
309
00:11:48,662 --> 00:11:50,120
What did you say, Jo?
310
00:11:50,121 --> 00:11:51,521
I'm going to New York.
311
00:11:51,522 --> 00:11:53,817
You girls certainly have
independent natures and no
312
00:11:54,014 --> 00:11:56,118
matter what I say,
that can't be changed.
313
00:11:56,250 --> 00:11:59,180
Meg went right ahead with her
engagement to that pauper
314
00:11:59,181 --> 00:12:02,260
against my wishes and now you
tell me you're leaving for a
315
00:12:02,261 --> 00:12:03,933
life of adventure in New York.
316
00:12:03,934 --> 00:12:06,058
Well, I won't oppose you, Jo.
317
00:12:06,059 --> 00:12:09,716
It's important for you to
make your own decisions.
318
00:12:13,580 --> 00:12:15,537
You'll be proud of me.
319
00:12:15,538 --> 00:12:19,079
Bless your buttons,
dear. Be a lamb. Rrah!
320
00:12:19,080 --> 00:12:21,822
You be a lamb,
Polly, and hush.
321
00:12:21,909 --> 00:12:24,634
Keep on writing
your masterpieces.
322
00:12:25,231 --> 00:12:27,075
You have great talent, Jo.
323
00:12:27,076 --> 00:12:29,560
Use it wisely to make
something of yourself.
324
00:12:29,561 --> 00:12:30,622
I will.
325
00:12:30,952 --> 00:12:34,448
I'll be living with Mrs.
Kirk and her two children.
326
00:12:34,449 --> 00:12:36,892
I'll be tutoring the little
ones and doing some sewing
327
00:12:36,893 --> 00:12:37,968
as well.
328
00:12:38,327 --> 00:12:40,502
I hope it works out.
329
00:12:40,503 --> 00:12:41,673
I really do.
330
00:12:42,675 --> 00:12:44,208
Whose there?
331
00:12:44,209 --> 00:12:46,437
It's me, aunt march. I
have something to show you.
332
00:12:46,438 --> 00:12:47,693
Go away! Go away!
333
00:12:47,694 --> 00:12:50,524
What I have here will
open a new world for me.
334
00:12:50,525 --> 00:12:53,392
Under this cover is my new
career for my gambling days
335
00:12:53,393 --> 00:12:55,206
are really over, aunt march.
You'll see.
336
00:12:55,207 --> 00:12:57,888
I bet you've never seen one of
these contraptions before, and
337
00:12:57,889 --> 00:12:58,741
I own the very first one.
338
00:12:58,742 --> 00:12:59,773
Uh-huh.
339
00:12:59,774 --> 00:13:00,772
What do you mean?
340
00:13:00,773 --> 00:13:02,233
You know what it is, Beth?
341
00:13:02,234 --> 00:13:03,788
Are you willing
to lay me odds?
342
00:13:03,789 --> 00:13:06,185
I'll bet you this device
against your piano that you
343
00:13:06,186 --> 00:13:08,220
haven't got a clue...
- Stop it now, David.
344
00:13:08,221 --> 00:13:10,053
You're such a shameless rascal!
345
00:13:10,054 --> 00:13:11,836
Sorry, David,
but I don't gamble.
346
00:13:11,837 --> 00:13:13,254
Didn't mean to offend you.
347
00:13:13,255 --> 00:13:14,255
I was just jabbering.
348
00:13:14,256 --> 00:13:17,062
Now are you ready for
the dazzling unveiling?
349
00:13:17,063 --> 00:13:18,145
Abra cadabra!
350
00:13:18,241 --> 00:13:19,490
Hocus pocus focus!
351
00:13:19,789 --> 00:13:22,052
And by magic it appears.
352
00:13:22,053 --> 00:13:23,411
Ta da!
353
00:13:23,412 --> 00:13:24,871
What in the world is that?
354
00:13:25,039 --> 00:13:27,138
I believe it
makes photographs.
355
00:13:27,139 --> 00:13:28,369
Be quiet, Polly!
356
00:13:28,370 --> 00:13:29,412
It's a camera.
357
00:13:29,622 --> 00:13:31,746
Well, how does it work?
358
00:13:31,747 --> 00:13:32,996
It's very involved.
359
00:13:32,997 --> 00:13:34,955
I doubt that you'd understand.
360
00:13:34,956 --> 00:13:37,306
How did you learn
how to use it then?
361
00:13:37,307 --> 00:13:38,462
I'm trained.
362
00:13:38,463 --> 00:13:40,638
And I have happen to have a
natural ability that can't
363
00:13:40,639 --> 00:13:42,266
be taught. I'm a
born photographer.
364
00:13:42,267 --> 00:13:45,348
Last week you were a born
gambler so I suppose it's
365
00:13:45,349 --> 00:13:46,473
an improvement.
366
00:13:46,474 --> 00:13:48,638
Sometimes it takes a
while to find your field.
367
00:13:48,639 --> 00:13:51,041
I'm not denying that finding
photography has been a
368
00:13:51,042 --> 00:13:53,580
long trip. I'm unequalled.
369
00:13:53,581 --> 00:13:54,986
In fact, my work is so good
370
00:13:54,987 --> 00:13:56,693
you'll be amazed when
you see the photos.
371
00:13:56,694 --> 00:13:59,057
And just where are
those photos, David?
372
00:13:59,058 --> 00:14:01,265
It really means a lot to
me that you're taking such an
373
00:14:01,266 --> 00:14:02,486
interest in my work, auntie.
374
00:14:02,487 --> 00:14:03,518
Hmm?
375
00:14:03,519 --> 00:14:04,774
But I haven't taken any yet.
376
00:14:04,775 --> 00:14:06,992
I was thinking your garden
would be nice for the first
377
00:14:06,993 --> 00:14:08,102
one and you too of course.
378
00:14:08,103 --> 00:14:10,411
How dare you come
fibbing about your skills.
379
00:14:10,412 --> 00:14:13,337
I wouldn't be surprised if
you won that camera gambling.
380
00:14:13,338 --> 00:14:16,668
According to my reports, that's
your primary ability in life.
381
00:14:16,669 --> 00:14:18,484
That's not fair, aunt march.
382
00:14:18,705 --> 00:14:20,844
Though I'm not proven
yet, I have talent.
383
00:14:20,845 --> 00:14:22,158
Ample talent.
384
00:14:22,369 --> 00:14:24,537
Maybe you could get your
start by coming to take
385
00:14:24,538 --> 00:14:26,471
pictures of Meg's
engagement party.
386
00:14:26,472 --> 00:14:29,746
Hmm. I've got much bigger
plans than that, dear.
387
00:14:29,747 --> 00:14:31,788
I'm going to become
famous with this camera.
388
00:14:31,789 --> 00:14:35,481
I'm going into the midst of battle
to take photographs of the war.
389
00:14:35,482 --> 00:14:36,496
Why?
390
00:14:36,606 --> 00:14:38,980
Because it's exciting
and dangerous like me.
391
00:14:38,981 --> 00:14:40,605
I'll use this camera like a gun.
392
00:14:40,606 --> 00:14:42,523
Poised and pointed
at the action.
393
00:14:43,760 --> 00:14:46,459
I'll be the real
hero of this war.
394
00:14:46,460 --> 00:14:47,583
The war is over.
395
00:14:47,584 --> 00:14:48,611
The union won.
396
00:14:49,731 --> 00:14:51,540
You'll have to change
your plan I guess.
397
00:14:51,541 --> 00:14:52,664
Too bad.
398
00:14:53,413 --> 00:14:55,157
You sure about that?
399
00:14:55,158 --> 00:14:56,962
Uh-huh.
400
00:14:56,963 --> 00:14:58,228
Oh.
401
00:14:58,229 --> 00:14:59,524
Ooh.
402
00:15:03,168 --> 00:15:04,529
Jo, it's getting late.
403
00:15:04,530 --> 00:15:05,867
I think we should be going.
404
00:15:05,868 --> 00:15:07,040
In a minute, Beth.
405
00:15:07,530 --> 00:15:08,570
Hey, try to cheer up.
406
00:15:08,571 --> 00:15:10,658
I'd still like you to take
photos at Meg's
407
00:15:10,659 --> 00:15:11,683
engagement party.
408
00:15:11,684 --> 00:15:12,809
Huh?
409
00:15:14,328 --> 00:15:17,461
For Meg's party, Mr. Lawrence
provided a splendid feast.
410
00:15:17,462 --> 00:15:19,987
I feel as though I were
a part of the march family.
411
00:15:19,988 --> 00:15:22,737
And at this joyful time I hope
you'll indulge me for a few
412
00:15:22,738 --> 00:15:25,153
moments while I share some
of my thoughts with you.
413
00:15:25,154 --> 00:15:28,085
It's a joy to witness the
beginning of this union of
414
00:15:28,086 --> 00:15:29,163
Meg and John.
415
00:15:29,164 --> 00:15:31,120
May your lives be
filled with happiness.
416
00:15:31,321 --> 00:15:34,779
And after Laurie graduates,
i hope to convince John to
417
00:15:34,780 --> 00:15:36,027
remain here in newcord.
418
00:15:36,028 --> 00:15:39,177
There is a position in my
company that I'd like to
419
00:15:39,178 --> 00:15:40,810
consider you taking.
420
00:15:41,654 --> 00:15:44,987
I'm sure Mrs. march will agree
I'm getting a hard working man
421
00:15:44,988 --> 00:15:49,987
in the process and may
god bless both of you.
422
00:15:54,745 --> 00:15:55,787
Oh!
423
00:15:55,788 --> 00:15:56,824
Oh?
424
00:15:56,825 --> 00:16:00,502
Good gracious. I completely forgot our
dear little Jo is leaving us today.
425
00:16:01,001 --> 00:16:03,742
Now my dear, are you sure
going to New York is what you
426
00:16:03,743 --> 00:16:04,773
really want to do?
427
00:16:04,774 --> 00:16:05,820
Uh-huh.
428
00:16:05,821 --> 00:16:07,902
Use this trip to expand
your creative abilities.
429
00:16:07,993 --> 00:16:10,113
You'll be a celebrated
writers one day.
430
00:16:10,114 --> 00:16:11,769
- Yes.
- I'm sure of it.
431
00:16:11,770 --> 00:16:13,329
- He's right. - Uh-huh.
- Really?
432
00:16:13,330 --> 00:16:14,532
And just one more thing, Jo.
433
00:16:14,533 --> 00:16:16,908
Promise you'll rely on your
good common sense while you're
434
00:16:16,909 --> 00:16:19,395
in New York and use
it every minute.
435
00:16:19,396 --> 00:16:22,939
I promise I'll do that and
thanks for all your faith in me.
436
00:16:22,940 --> 00:16:24,614
I won't disappoint you.
437
00:16:25,647 --> 00:16:28,175
That was very
nicely said, James.
438
00:16:28,176 --> 00:16:32,867
I'm so upset.
439
00:16:32,868 --> 00:16:34,242
How dreadful!
440
00:16:34,243 --> 00:16:35,352
What is it, grandfather?
441
00:16:35,353 --> 00:16:36,825
Are you all right?
442
00:16:36,826 --> 00:16:37,992
Well, of course.
443
00:16:37,993 --> 00:16:39,450
I'm just getting forgetful.
444
00:16:39,451 --> 00:16:40,841
How could I be so remiss?
445
00:16:40,842 --> 00:16:41,872
Huh?
446
00:16:41,873 --> 00:16:44,325
Our nation can now
heal itself now that the
447
00:16:44,326 --> 00:16:47,142
devastation has finally ended,
and that's the greatest event
448
00:16:47,143 --> 00:16:48,657
we're celebrating today.
449
00:16:48,658 --> 00:16:50,601
I wish we would eat.
My stomach is growling.
450
00:16:50,602 --> 00:16:53,272
Commit our good wishes
for Meg, John and Jo.
451
00:16:53,273 --> 00:16:55,617
We must give thanks for the
union victory which has
452
00:16:55,618 --> 00:16:57,322
brought the north
and south together.
453
00:16:57,323 --> 00:17:00,573
We're once indivisible under
god as this great country was
454
00:17:00,574 --> 00:17:03,615
intended to be.
455
00:17:07,242 --> 00:17:11,129
If I may, I would like to
express my gratitude not only
456
00:17:11,130 --> 00:17:14,419
for your splendid words but
for all the kindnesses you've
457
00:17:14,420 --> 00:17:16,712
extended to Mary, my
little women and myself.
458
00:17:16,713 --> 00:17:19,962
I'm honored to have you as
a neighbor and as a friend.
459
00:17:19,963 --> 00:17:21,419
Thank you.
460
00:17:21,420 --> 00:17:24,503
Bless this food, lord, and
thank you for bringing peace.
461
00:17:24,504 --> 00:17:27,587
I can hear Amy's stomach as
I'm sure you do, so I'll make
462
00:17:27,588 --> 00:17:28,837
this brief.
463
00:17:30,546 --> 00:17:34,087
John and Meg don't appear to
be hungry but the rest of us
464
00:17:34,088 --> 00:17:35,379
are, so come on, everybody.
465
00:17:35,380 --> 00:17:37,962
Let's enjoy this magnificent
feast that James has so
466
00:17:37,963 --> 00:17:38,677
graciously provided.
467
00:17:38,678 --> 00:17:40,041
It's time to begin.
468
00:17:40,042 --> 00:17:41,102
Bravo.
469
00:17:41,103 --> 00:17:42,477
Hooray!
470
00:17:45,808 --> 00:17:46,834
I can't wait.
471
00:17:46,835 --> 00:17:47,892
Your manners.
472
00:17:47,893 --> 00:17:49,000
Sorry, marmee.
473
00:17:49,001 --> 00:17:51,623
Don't Meg and John look
perfect together, Amy?
474
00:17:51,624 --> 00:17:54,666
Yes, but they're sure boring.
475
00:17:54,667 --> 00:17:56,916
James, we've lived in
newcord a long time but I
476
00:17:56,917 --> 00:18:00,166
can't recall us ever
chatting together like this.
477
00:18:00,167 --> 00:18:02,041
My dear lady, that
simply isn't true.
478
00:18:02,042 --> 00:18:07,623
I can remember a conversation
we had about... 50 years ago.
479
00:18:11,624 --> 00:18:13,458
I thought you
arranged photographs.
480
00:18:13,459 --> 00:18:15,916
David was supposed to
be here over an hour ago.
481
00:18:15,917 --> 00:18:18,542
Well, since he's not
coming, don't you think you
482
00:18:18,543 --> 00:18:21,166
should tell John and Meg
about your surprise anyway?
483
00:18:21,167 --> 00:18:22,602
I guess I could.
484
00:18:22,603 --> 00:18:24,350
Yah! Yah!
485
00:18:24,351 --> 00:18:26,291
Did somebody
mention photographs?
486
00:18:26,292 --> 00:18:27,438
How did you find
out about them?
487
00:18:27,439 --> 00:18:28,507
What do you mean?
488
00:18:28,508 --> 00:18:30,083
Meg and I had plans
to have some taken.
489
00:18:30,084 --> 00:18:31,916
And which photographer
did you hire?
490
00:18:31,917 --> 00:18:34,458
Well, your cousin David
said he'd like to take them.
491
00:18:34,459 --> 00:18:36,080
Cousin David?
492
00:18:36,081 --> 00:18:37,084
I hired him.
493
00:18:37,085 --> 00:18:38,886
It was supposed to be
part of your surprise.
494
00:18:38,887 --> 00:18:40,868
That was very dear of you, Jo.
495
00:18:40,869 --> 00:18:42,874
That rogue.
496
00:18:42,875 --> 00:18:44,166
How dare he double cross me!
497
00:18:44,167 --> 00:18:47,416
Oh, I'm sure he didn't
mean for that to happen.
498
00:18:47,417 --> 00:18:48,624
Let me think.
499
00:18:48,625 --> 00:18:51,548
Of course he did seem rather
dumbfounded at the idea, right Meg?
500
00:18:51,549 --> 00:18:52,720
Uh-huh.
501
00:18:52,721 --> 00:18:54,958
Sounds like the three of
you had the same notion.
502
00:18:54,959 --> 00:18:57,125
David is probably afraid to
show up thinking you'll
503
00:18:57,126 --> 00:18:58,208
all misunderstand.
504
00:18:58,209 --> 00:19:02,084
I don't believe there's enough time
to send for David before Jo leaves.
505
00:19:02,085 --> 00:19:04,959
We'll just have to wait for your
wedding to have our photos taken.
506
00:19:04,960 --> 00:19:07,634
Yes and I better find us
a house soon so we can move
507
00:19:07,635 --> 00:19:09,135
ahead with our plans
for the wedding.
508
00:19:09,136 --> 00:19:10,661
Uh-huh.
509
00:19:10,662 --> 00:19:12,002
Of all the nerve!
510
00:19:12,003 --> 00:19:13,218
He shows up now.
511
00:19:13,219 --> 00:19:14,261
Wooo!
512
00:19:14,262 --> 00:19:15,733
I'm giving him a
piece of my mind.
513
00:19:15,734 --> 00:19:16,772
He could use it.
514
00:19:16,773 --> 00:19:18,869
What are you mean arriving
almost two hours late for
515
00:19:18,870 --> 00:19:19,943
our photographs?
516
00:19:19,944 --> 00:19:22,413
You are the most
inconsiderate...
517
00:19:22,414 --> 00:19:24,045
Hello. I'm sorry.
518
00:19:24,412 --> 00:19:26,756
I'm late because one
of my wheels came off.
519
00:19:26,843 --> 00:19:29,571
It rolled down a hill and
i had to chase after it.
520
00:19:29,572 --> 00:19:30,605
Hmph.
521
00:19:30,606 --> 00:19:33,772
David swiftly set up his
equipment and we all assembled
522
00:19:33,773 --> 00:19:35,310
for the big moment.
523
00:19:35,311 --> 00:19:36,599
Ok, everybody.
524
00:19:36,600 --> 00:19:38,435
Now this is the camera lens.
525
00:19:38,436 --> 00:19:41,811
You must keep your eyes focused
on this spot at all times.
526
00:19:41,812 --> 00:19:44,769
It's very important that
you keep absolutely still.
527
00:19:44,770 --> 00:19:46,602
Don't move a muscle
until I'm through.
528
00:19:46,603 --> 00:19:47,983
We'll all ready.
529
00:19:47,984 --> 00:19:48,904
Good.
530
00:19:48,905 --> 00:19:50,571
Now hold your
breath for a minute.
531
00:19:50,572 --> 00:19:54,195
Hey Beth, let's get
milky Ann in the picture.
532
00:19:54,196 --> 00:19:55,187
She is part of the family.
533
00:19:55,188 --> 00:19:55,987
Yes.
534
00:19:55,988 --> 00:19:57,071
Huh?
535
00:19:57,072 --> 00:19:58,103
I'm sorry. Animals wiggle.
536
00:19:58,104 --> 00:19:59,150
She'll be good.
537
00:19:59,151 --> 00:20:01,252
If there's even the
slightest movement, the whole
538
00:20:01,253 --> 00:20:02,752
photograph will be ruined.
539
00:20:03,713 --> 00:20:05,168
She'll be still.
540
00:20:05,169 --> 00:20:07,148
But not for a whole minute.
541
00:20:07,149 --> 00:20:09,298
Amy. Please put
her down, dear.
542
00:20:09,299 --> 00:20:12,297
Sorry, milky Ann.
543
00:20:12,395 --> 00:20:14,944
Hold your positions
while I check my focus.
544
00:20:14,945 --> 00:20:17,210
I wanted to giggle when
David disappeared under his
545
00:20:17,211 --> 00:20:19,252
curtain but he
said to stay still.
546
00:20:19,253 --> 00:20:23,042
It was harder than keeping
quiet at aunt march's house.
547
00:20:23,043 --> 00:20:24,593
Everything is in focus.
Here we go.
548
00:20:24,594 --> 00:20:26,295
Now look this way and smile!
549
00:20:26,296 --> 00:20:27,363
There was a big flash.
550
00:20:27,364 --> 00:20:31,279
The photo turned out ok but we
should looked prim and Jo had
551
00:20:31,280 --> 00:20:32,445
to leave immediately.
552
00:20:32,446 --> 00:20:34,777
There was hardly any
time for proper goodbyes.
553
00:20:34,778 --> 00:20:37,428
Laurie insisted on taking
her to the station.
554
00:20:37,429 --> 00:20:38,490
So long.
555
00:20:38,491 --> 00:20:39,764
Be sure to get plenty of rest.
556
00:20:39,765 --> 00:20:40,910
I will.
557
00:20:40,911 --> 00:20:41,987
Oh Jo, we'll miss you.
558
00:20:41,988 --> 00:20:43,621
Promise you'll
take care of yourself.
559
00:20:43,622 --> 00:20:44,682
Uh-huh.
560
00:20:44,683 --> 00:20:46,987
Jo, could you take
me with you to New York?
561
00:20:46,988 --> 00:20:48,404
Sorry, Amy.
562
00:20:49,142 --> 00:20:50,945
Don't cry, Hannah.
563
00:20:51,039 --> 00:20:53,610
You know that I'll
always be here for you.
564
00:20:53,611 --> 00:20:55,547
Thank you, father. I love you.
565
00:20:55,548 --> 00:20:58,028
Hannah, take good
care of my family.
566
00:20:58,029 --> 00:20:59,486
I'll do my best, miss Jo.
567
00:20:59,487 --> 00:21:00,611
Bye everyone!
568
00:21:00,612 --> 00:21:01,639
Bye Jo!
569
00:21:01,640 --> 00:21:03,527
Goodbye!
570
00:21:03,528 --> 00:21:05,677
I'm on my way to New York.
571
00:21:05,678 --> 00:21:07,997
It's hard for me to understand
why you're leaving here.
572
00:21:07,998 --> 00:21:10,685
I need to try my
wings away from newcord.
573
00:21:10,686 --> 00:21:12,242
What does she mean by that?
574
00:21:12,453 --> 00:21:15,571
Now you sound like your some kind
of bird trying to fly away from me.
575
00:21:15,572 --> 00:21:17,024
How can you think that?
576
00:21:17,025 --> 00:21:19,583
I just want to take a
crack at something new.
577
00:21:19,677 --> 00:21:22,551
I'll show her I can
be determined, too.
578
00:21:22,552 --> 00:21:24,477
I'll graduate with honors.
579
00:21:24,478 --> 00:21:25,552
Oh?
580
00:21:25,553 --> 00:21:28,009
John says if I keep up the
good work, I'll be delivering
581
00:21:28,010 --> 00:21:30,075
the Latin oration
at the ceremony.
582
00:21:30,076 --> 00:21:31,426
That's great!
583
00:21:37,110 --> 00:21:38,193
It could be rough.
584
00:21:38,194 --> 00:21:40,651
The children you're tutoring
could turn out to be
585
00:21:40,652 --> 00:21:41,859
little monsters.
586
00:21:41,860 --> 00:21:42,737
You think so?
587
00:21:42,738 --> 00:21:43,801
Uh-huh.
588
00:21:43,802 --> 00:21:45,080
It's possible.
589
00:21:45,081 --> 00:21:47,372
Well, I'm not the least
bit worried about them.
590
00:21:47,373 --> 00:21:49,553
Once somebody told me i
could handle anything.
591
00:21:49,554 --> 00:21:51,482
Now what was his name?
592
00:21:52,414 --> 00:21:53,795
Laurie!
593
00:21:53,796 --> 00:21:55,861
She knew what i
was trying to do.
594
00:21:55,862 --> 00:21:57,343
I couldn't fool her!
595
00:21:57,344 --> 00:21:58,941
Oh boy. You've sure
got my pegged.
596
00:21:58,942 --> 00:22:00,500
Oh? Sorry.
597
00:22:01,035 --> 00:22:02,532
Ok.
598
00:22:02,886 --> 00:22:04,035
All aboard.
599
00:22:04,036 --> 00:22:05,470
Bye.
600
00:22:05,903 --> 00:22:08,073
Have a nice trip.
601
00:22:08,074 --> 00:22:09,683
Bye, Laurie. Write me.
602
00:22:09,684 --> 00:22:12,304
There's a book on your seat.
Look at page 48.
603
00:22:12,305 --> 00:22:14,046
Thank you, Laurie. I will.
604
00:22:14,522 --> 00:22:18,569
As Jo left on the train
that April day in 1865, she left
605
00:22:18,570 --> 00:22:21,653
behind a young man who would
become an even more important
606
00:22:21,654 --> 00:22:24,902
part of her future than
he had been of her past.
607
00:22:24,903 --> 00:22:27,277
And although they'd never
really talked about it, I
608
00:22:27,278 --> 00:22:30,479
think they both knew they were
destined to be together some day.
609
00:22:30,480 --> 00:22:33,186
But for the moment Jo was
content to seek her fortune in
610
00:22:33,187 --> 00:22:35,727
New York City taking with
her fond memories of the
611
00:22:35,728 --> 00:22:39,383
adventures of four little women
who had known their share of
612
00:22:39,384 --> 00:22:43,360
hard times but had mostly
shared wonderful and fun times
613
00:22:43,361 --> 00:22:45,941
because they had learned that
had a family's love would
614
00:22:45,942 --> 00:22:49,940
always see them through.
615
00:23:04,406 --> 00:23:07,655
♪ Fortunes of war can
change their way ♪
616
00:23:07,656 --> 00:23:10,571
♪we imagine their
lives will be ♪
617
00:23:10,572 --> 00:23:13,780
♪ the march family
are on their way ♪
618
00:23:13,781 --> 00:23:18,773
Meg, Jo, Beth and Amy ♪
45291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.