All language subtitles for THPA-02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,740 --> 00:00:50,740 Yeah. 2 00:01:25,230 --> 00:01:26,230 I'm sorry. 3 00:02:22,890 --> 00:02:23,890 Leave the rest to the National Defense Force. 4 00:02:29,250 --> 00:02:30,250 It's the National Defense Force! 5 00:02:30,410 --> 00:02:31,410 Don't move! 6 00:02:37,890 --> 00:02:39,730 Another Cosmo Angel? 7 00:02:43,490 --> 00:02:50,470 Another Cosmo 8 00:02:50,470 --> 00:02:51,690 Angel got away with it! 9 00:02:52,720 --> 00:02:54,340 Captain Inugami, I'm sorry. 10 00:02:55,440 --> 00:02:59,860 If Cosmo Angel is here, we don't need the Defense Army. 11 00:03:02,020 --> 00:03:04,080 Don't you know that it's a waste of money? 12 00:03:07,640 --> 00:03:09,500 No, I don't. 13 00:03:09,980 --> 00:03:12,160 Until Cosmo Angel appears, 14 00:03:13,120 --> 00:03:16,780 we've been protecting the people. 15 00:03:17,400 --> 00:03:21,860 Once he's gone, the people will be... 16 00:03:22,270 --> 00:03:23,610 They will need us. 17 00:03:24,810 --> 00:03:26,590 What should we do? 18 00:03:27,130 --> 00:03:29,070 I have a good idea. 19 00:03:33,150 --> 00:03:35,230 I won't get in the way of the Cosmo Angels. 20 00:03:35,910 --> 00:03:36,990 How much do you think you've done for that woman? 21 00:03:39,730 --> 00:03:41,550 Defeat the Cosmo Angels. 22 00:03:42,030 --> 00:03:43,070 As soon as possible. 23 00:03:44,630 --> 00:03:46,590 You can't do it. 24 00:03:47,250 --> 00:03:48,370 Who are you? 25 00:04:08,790 --> 00:04:11,830 So, what are we going to talk about? 26 00:04:12,350 --> 00:04:13,710 How to defeat the Cosmo Angels. 27 00:04:16,230 --> 00:04:18,990 What? How to defeat the Cosmo Angels. 28 00:04:20,220 --> 00:04:21,220 Don't you want to join us? 29 00:04:22,019 --> 00:04:23,120 That's what I thought. 30 00:04:24,600 --> 00:04:25,740 Join us? 31 00:04:26,800 --> 00:04:30,020 For us, the Cosmo Angels are a nuisance. 32 00:04:30,620 --> 00:04:32,360 They're just an eye for an eye. 33 00:04:33,920 --> 00:04:38,900 However, we can't attack the Cosmo Angels from a standing position. 34 00:04:40,540 --> 00:04:41,800 I see. 35 00:04:42,620 --> 00:04:43,620 So? 36 00:04:44,060 --> 00:04:46,160 What are you going to do for us? 37 00:04:46,760 --> 00:04:47,860 That's a quick question. 38 00:04:49,290 --> 00:04:50,530 It's a weapon supply. 39 00:04:52,130 --> 00:04:53,130 I see. 40 00:04:54,090 --> 00:04:55,090 All right. 41 00:04:55,770 --> 00:04:57,730 We'll have to wait until we defeat the Cosmo Angels. 42 00:04:59,550 --> 00:05:00,550 Yeah. 43 00:05:10,030 --> 00:05:13,050 F .E .A .R. fighter, what are you going to do next? 44 00:05:14,310 --> 00:05:15,730 You showed up just in time. 45 00:05:16,190 --> 00:05:17,730 Die, Cosmo Angel! 46 00:05:21,090 --> 00:05:22,610 When did you get such a weapon? 47 00:05:23,490 --> 00:05:25,430 But even so, I can't defeat you. 48 00:05:27,750 --> 00:05:28,750 Shoot! 49 00:05:54,880 --> 00:05:55,980 Look at this. 50 00:07:55,050 --> 00:08:00,010 What does that mean? 51 00:08:45,880 --> 00:08:48,680 Captain Inugami! 52 00:08:50,060 --> 00:08:51,540 Ensign Cosmo! 53 00:08:52,360 --> 00:08:53,760 I don't care. I'll fight. 54 00:08:55,120 --> 00:08:56,960 Captain, you can't do that. 55 00:09:00,320 --> 00:09:01,320 Do it. 56 00:09:09,040 --> 00:09:10,040 Wait. 57 00:09:13,220 --> 00:09:17,520 If you resist, you know what will happen, right? 58 00:09:19,140 --> 00:09:21,200 I don't care. I'll fight. 59 00:09:21,840 --> 00:09:22,840 Fight me! 60 00:10:18,000 --> 00:10:20,720 I have to be careful and save Captain Inugami. 61 00:11:00,970 --> 00:11:02,490 I'll make you suffer more. 62 00:11:05,910 --> 00:11:06,910 Now. 63 00:11:11,150 --> 00:11:16,610 Are you all right? 64 00:11:18,910 --> 00:11:20,590 Yes. Now. 65 00:11:33,100 --> 00:11:36,600 Cosmengel. This is a Therium ray. 66 00:11:37,220 --> 00:11:39,540 A Therium ray? 67 00:13:37,260 --> 00:13:40,500 Cosmo Angel, I'm going to have you enjoy your suffering. 68 00:14:23,860 --> 00:14:25,660 I'm sorry. 69 00:14:30,600 --> 00:14:31,600 I'm sorry. 70 00:14:31,980 --> 00:14:33,400 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 71 00:14:35,310 --> 00:14:40,430 Captain Inagami, it's not your fault. 72 00:14:46,330 --> 00:14:52,670 How does the terrarium light taste? 73 00:14:56,690 --> 00:14:58,090 Why? 74 00:15:04,270 --> 00:15:06,930 I realized that my weakness was the Terrarium. 75 00:15:08,030 --> 00:15:11,430 Besides, where did you get it from? 76 00:15:12,250 --> 00:15:13,250 Wait. 77 00:15:14,030 --> 00:15:15,530 Where did you get it from? 78 00:15:17,590 --> 00:15:19,370 You're going to die soon. 79 00:15:19,710 --> 00:15:20,770 It doesn't matter. 80 00:15:23,030 --> 00:15:24,030 Instead, 81 00:15:25,510 --> 00:15:27,190 let me see you suffer more. 82 00:15:29,590 --> 00:15:30,590 Come on. 83 00:15:44,350 --> 00:15:47,150 um um 84 00:16:10,700 --> 00:16:11,700 I don't know. 85 00:16:52,000 --> 00:16:53,400 Enough. Enough. 86 00:18:22,190 --> 00:18:26,950 Normally, I wouldn't be able to hear their punches, but today it looks like 87 00:18:26,950 --> 00:18:27,950 going to be tough. 88 00:18:30,130 --> 00:18:33,570 Is it because of the terrarium line that your defense is down? 89 00:18:37,230 --> 00:18:40,910 Then, why don't you ask me for a better voice? 90 00:19:19,790 --> 00:19:20,769 He was dead. 91 00:19:20,770 --> 00:19:22,050 He was dead. 92 00:20:34,090 --> 00:20:35,090 Thank you. 93 00:22:14,280 --> 00:22:15,280 Oh my god. 94 00:22:55,500 --> 00:22:58,980 You're still crying with a good voice, aren't you? 95 00:23:05,180 --> 00:23:08,660 Hey, you guys. 96 00:23:09,280 --> 00:23:11,600 I'm going to make you cry. 97 00:23:39,600 --> 00:23:40,600 Thank you. 98 00:24:22,190 --> 00:24:23,190 Thank you. 99 00:26:07,210 --> 00:26:08,390 You've gotten much weaker. 100 00:26:11,650 --> 00:26:13,810 You won't be able to move your eyes for a while. 101 00:28:03,050 --> 00:28:04,050 If you don't want to, why don't you resist? 102 00:28:08,150 --> 00:28:10,550 You don't have that power left. 103 00:28:44,270 --> 00:28:47,030 I don't know. 104 00:28:47,990 --> 00:28:53,310 I don't know. 105 00:30:28,360 --> 00:30:29,720 Your voice is different when you sing. 106 00:31:24,590 --> 00:31:25,590 Yeah, I don't know. 107 00:34:05,320 --> 00:34:06,320 Thank you. 108 00:36:06,580 --> 00:36:12,980 Why did you stop here? 109 00:36:50,400 --> 00:36:50,780 You want 110 00:36:50,780 --> 00:37:00,900 me 111 00:37:00,900 --> 00:37:02,040 to be close to you again? 112 00:37:52,170 --> 00:37:53,170 Looks like you're feeling better. 113 00:37:55,910 --> 00:37:58,670 I'm feeling better. 114 00:37:59,270 --> 00:38:00,170 You're 115 00:38:00,170 --> 00:38:07,670 feeling 116 00:38:07,670 --> 00:38:08,670 better. 117 00:38:30,760 --> 00:38:31,760 Why are you crying? 118 00:38:31,820 --> 00:38:32,820 Why are you crying? 119 00:38:34,580 --> 00:38:36,120 Why are you crying? 120 00:38:36,740 --> 00:38:41,760 Why are you crying? Why are you crying? 121 00:41:26,480 --> 00:41:27,480 May God bless you. 122 00:42:14,480 --> 00:42:15,740 You don't have to come in. 123 00:42:22,160 --> 00:42:24,580 I'll taste it for you. 124 00:43:44,859 --> 00:43:45,859 Thank you. 125 00:46:13,720 --> 00:46:15,800 Oh, my God. 126 00:49:17,290 --> 00:49:18,029 I'm not kidding. 127 00:49:18,030 --> 00:49:19,030 I'm not kidding. 128 00:49:50,160 --> 00:49:56,040 Thank you for watching! 129 00:50:55,630 --> 00:50:56,630 What? What? 130 00:51:38,960 --> 00:51:41,760 Thank you. 131 00:51:42,400 --> 00:51:45,120 Thank you. 132 00:52:13,080 --> 00:52:15,740 I love you. I love you. 133 00:52:17,320 --> 00:52:18,320 I love you. 134 00:52:42,000 --> 00:52:43,000 I'll take your husband. 135 00:53:19,900 --> 00:53:21,060 I love you. 136 00:54:28,590 --> 00:54:29,590 Oh, God. 137 00:55:03,790 --> 00:55:04,790 Okay. 138 00:55:39,020 --> 00:55:43,940 I love you. 139 00:55:44,720 --> 00:55:45,520 I 140 00:55:45,520 --> 00:55:52,260 love you. 141 00:56:08,560 --> 00:56:12,260 Thank you. Thank you. 142 00:56:51,700 --> 00:56:54,500 Thank you. 143 00:57:16,450 --> 00:57:17,850 Thank you. 144 00:57:48,140 --> 00:57:49,140 I'm sorry. 145 00:57:53,800 --> 00:57:55,240 I'm sorry. 146 00:58:30,060 --> 00:58:31,320 I'm getting cramps in my stomach. 147 00:59:13,640 --> 00:59:14,578 I'm sorry. 148 00:59:14,580 --> 00:59:16,540 I'm sorry. 149 01:02:45,390 --> 01:02:47,630 Miigoto na ikippuri da wa kosume ni. 150 01:05:19,050 --> 01:05:19,808 I don't know. 151 01:05:19,810 --> 01:05:26,810 I don't know. 152 01:05:28,070 --> 01:05:29,210 I don't know. 153 01:05:30,170 --> 01:05:33,870 I don't know. 154 01:05:47,520 --> 01:05:48,520 Oh, my God. 155 01:06:24,270 --> 01:06:25,270 I'm not a beauty. 156 01:06:25,730 --> 01:06:32,150 I'm so excited to see your cute 157 01:06:32,150 --> 01:06:33,150 face. 158 01:14:31,720 --> 01:14:34,520 Thank you. 159 01:15:56,140 --> 01:15:57,140 You're the only one who's cheating. 160 01:15:58,660 --> 01:16:00,140 Let me do the same. 161 01:16:02,000 --> 01:16:04,620 I understand. 162 01:16:25,550 --> 01:16:28,130 Next time, I'll do a lot for you. 163 01:16:28,670 --> 01:16:30,250 So look forward to it. 164 01:16:32,550 --> 01:16:38,210 He and Kokubo -kun... They're friends, aren't they? 165 01:16:55,820 --> 01:16:58,040 I can't believe you're still standing there after all that you've done. 166 01:16:59,200 --> 01:17:00,200 Hey! 167 01:17:09,980 --> 01:17:13,520 I'll give you a little more pain. 168 01:18:30,600 --> 01:18:31,600 Don't kill him yet. 169 01:18:32,480 --> 01:18:34,620 I'll take care of him next time. 170 01:18:54,300 --> 01:18:58,060 I can't take it any longer. 171 01:19:00,570 --> 01:19:01,570 I won't let you do that. 172 01:20:10,830 --> 01:20:11,830 The line has stopped. 173 01:20:16,510 --> 01:20:18,990 It's okay. 174 01:20:19,550 --> 01:20:20,770 I'm going to stop the Serrarium course. 175 01:20:40,640 --> 01:20:44,540 I'm sorry. I'm sorry. 176 01:20:48,260 --> 01:20:49,900 I'm sorry. 177 01:21:12,780 --> 01:21:13,900 Then I can't defeat you. 178 01:21:14,160 --> 01:21:15,580 Leave this to me. 179 01:21:17,120 --> 01:21:18,120 Understood. 180 01:25:10,830 --> 01:25:11,830 You're the one who's doing it! 181 01:25:11,950 --> 01:25:12,950 Kill Cosmo Angel! 182 01:26:03,470 --> 01:26:04,470 Thank you. 183 01:27:32,790 --> 01:27:35,750 Jirga, Captain Inugami, this is the end for you too. 184 01:28:44,270 --> 01:28:45,270 Go go go 185 01:29:20,200 --> 01:29:21,200 Now go ahead. 186 01:30:17,640 --> 01:30:18,640 God's a - 187 01:31:22,220 --> 01:31:23,220 Good morning. 188 01:31:23,460 --> 01:31:25,720 May I have your name, please? I'm Akari Nonoka. 189 01:31:26,520 --> 01:31:29,400 What role are you playing today? I'm a spandexer. 190 01:31:29,600 --> 01:31:31,700 I'm also playing the role of an angel. 191 01:31:32,880 --> 01:31:34,180 May I see your whole body? 192 01:31:34,640 --> 01:31:35,640 Yes. 193 01:31:36,260 --> 01:31:37,580 You look amazing today. 194 01:31:37,980 --> 01:31:38,980 May I have your mark? 195 01:31:39,540 --> 01:31:40,540 Thank you. 196 01:31:40,680 --> 01:31:41,720 You look strong. 197 01:31:43,120 --> 01:31:46,460 Do you have any enthusiasm today? 198 01:31:47,160 --> 01:31:48,160 Yes. 199 01:31:48,620 --> 01:31:50,920 How many times have you been to the forest today? 200 01:31:51,360 --> 01:31:52,980 It's my 9th or 10th time, 201 01:31:54,980 --> 01:31:57,100 so I'm getting used to the action. 202 01:31:58,060 --> 01:31:59,380 I've become able to play strong characters, 203 01:32:00,540 --> 01:32:03,180 so I want to learn more action. 204 01:32:04,820 --> 01:32:06,360 I'm an action actress! 205 01:34:38,720 --> 01:34:40,120 I'm sorry. 206 01:34:44,240 --> 01:34:45,420 Thank you for your hard work. 207 01:34:45,760 --> 01:34:46,760 Thank you for your hard work. 208 01:34:47,300 --> 01:34:49,160 Please tell us your impressions. 209 01:34:49,720 --> 01:34:55,540 As you can see, there are a lot of dirt and 210 01:34:55,540 --> 01:34:57,160 scratches. 211 01:34:59,040 --> 01:35:00,280 I, 212 01:35:01,340 --> 01:35:02,340 Cosmo Angel, 213 01:35:03,020 --> 01:35:08,720 Mecha tsuyoi no de sekai wo mamorimashita! 214 01:35:09,920 --> 01:35:16,880 Sugoi konkai mo akshon ga akshon ga oume de taihen 215 01:35:16,880 --> 01:35:18,780 datta bubun mo okattandeshikedo. 216 01:35:19,020 --> 01:35:22,620 Sugoi ii seku ni natte masu. 217 01:35:25,660 --> 01:35:27,480 Tanoshimi ni shite kudasai na. 218 01:35:28,120 --> 01:35:29,820 Akshon no midokoro shite kudasai. 219 01:35:32,590 --> 01:35:39,510 He's very strong, so his voice and movements are getting stronger and 220 01:35:39,510 --> 01:35:41,170 as it gets to the end. 221 01:35:44,230 --> 01:35:46,310 I'd be happy if you could watch a lot of his punches. 222 01:35:47,950 --> 01:35:50,530 Also, there's a scene where he does the kick in the air, 223 01:35:51,550 --> 01:35:56,670 so it's a great event. 224 01:35:57,490 --> 01:35:59,770 What else do you like about him? 225 01:36:02,250 --> 01:36:08,270 Yes, there's a scene where I get hit by this strong thing, but the costume is 226 01:36:08,270 --> 01:36:09,430 really cool, 227 01:36:10,170 --> 01:36:13,170 so I want you to pay attention to the costume as well. 228 01:36:15,730 --> 01:36:18,590 Please tell me the charm of this costume. 229 01:36:19,390 --> 01:36:21,210 This costume is, well, 230 01:36:22,110 --> 01:36:26,830 I don't know how to say it, but I can see my butt. 231 01:36:30,670 --> 01:36:35,850 Also, it's a little glossy, so if you're hit by the light, it shines. 232 01:36:39,330 --> 01:36:41,110 Was there anything difficult? 233 01:36:42,470 --> 01:36:46,570 Yes, the kick was very difficult. 234 01:36:47,550 --> 01:36:51,190 Also, there were a lot of fast punches, 235 01:36:52,370 --> 01:36:54,270 so it was hard to remember. 236 01:36:55,970 --> 01:36:58,330 But I did my best because I was the strongest. 237 01:37:01,320 --> 01:37:08,060 How was the line? The line was shorter than usual, so 238 01:37:08,060 --> 01:37:09,060 I think I said it strongly. 239 01:37:11,260 --> 01:37:12,980 Please comment on the person who watched this. 240 01:37:14,640 --> 01:37:16,580 Everyone, thank you for watching. 241 01:37:18,700 --> 01:37:21,780 I think you really liked the role of Cosmo Angel in Akari Nonoka. 242 01:37:23,840 --> 01:37:24,980 I think you liked it. 243 01:37:26,400 --> 01:37:27,880 Please become more like me. 244 01:37:28,860 --> 01:37:30,220 Love is the best. 245 01:37:31,130 --> 01:37:32,130 Thank you for your hard work! 14702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.