Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,250 --> 00:01:11,250
Divya? Check if this looks fine.
2
00:01:12,670 --> 00:01:14,040
Yeah, this is fine.
3
00:01:14,220 --> 00:01:15,970
But... wrap it up now.
4
00:01:16,090 --> 00:01:17,090
We have been working the whole night.
5
00:01:17,180 --> 00:01:18,560
Just meet me in my room.
Guys, meet me in my room.
6
00:01:18,680 --> 00:01:19,850
-Yeah.
-Yeah, coming.
7
00:01:20,220 --> 00:01:22,640
I am done with night shifts.
I'm going to look for another job.
8
00:01:22,810 --> 00:01:24,020
Oh, God!
9
00:01:24,390 --> 00:01:27,810
I will get divorced before I get
married because of these night shifts.
10
00:01:27,940 --> 00:01:29,150
No! Really?
11
00:01:29,610 --> 00:01:32,240
My girl won't believe
that I'm not cheating on her.
12
00:01:32,360 --> 00:01:34,240
But you are cheating on her.
13
00:01:34,360 --> 00:01:35,690
-Everyone in the office knows.
-Shh.
14
00:01:35,780 --> 00:01:37,410
-Should I tell?
-Nobody knows. Just chill.
15
00:01:37,530 --> 00:01:38,690
She definitely doesn't--
16
00:01:38,990 --> 00:01:40,490
Here. Finish it.
There is still some food left.
17
00:01:40,620 --> 00:01:41,500
Thank you very much!
18
00:01:41,580 --> 00:01:42,370
What is it?
19
00:01:42,450 --> 00:01:44,570
-I don't know. I'll collect it tomorrow.
-At least, warm it.
20
00:01:44,830 --> 00:01:47,130
No. Forget that. I'm starving.
21
00:01:47,210 --> 00:01:49,510
-Why do you never get your own food?
-Would you just calm down...
22
00:01:49,630 --> 00:01:50,470
Hello.
23
00:01:50,590 --> 00:01:51,800
...the maid hasn't been coming
from so many days...
24
00:01:52,050 --> 00:01:53,720
Yes this is Divya Mehra.
25
00:01:54,670 --> 00:01:57,800
-...you should be used to the weather.
-I know...
26
00:01:58,090 --> 00:01:59,710
Yes, we do own a silver Honda City...
27
00:02:00,050 --> 00:02:02,300
Have you seen yourself.
Let me eat in peace.
28
00:02:03,140 --> 00:02:05,100
Guys just shut up for a second! Please.
29
00:02:10,190 --> 00:02:11,190
Where?
30
00:02:13,190 --> 00:02:14,400
I am on my way...
31
00:02:14,940 --> 00:02:16,110
What happened?
32
00:02:16,440 --> 00:02:17,480
Aman had an accident.
33
00:02:17,570 --> 00:02:19,360
-What?
-What happened?
34
00:03:23,050 --> 00:03:28,720
Look madam.
Have you ever seen a burnt victim?
35
00:03:29,270 --> 00:03:33,280
It's horrible. You won't
be able to see it. Let it go.
36
00:03:33,520 --> 00:03:37,350
He's not a victim. It's her husband.
There's a difference.
37
00:03:37,980 --> 00:03:41,820
That is precisely why she
won't be able to take it.
38
00:03:42,280 --> 00:03:46,280
This is routine for us.
Please try to understand...
39
00:03:47,490 --> 00:03:50,070
Please sir. I insist.
40
00:03:51,710 --> 00:03:54,920
Fine. As you wish.
41
00:03:55,340 --> 00:03:58,090
-Devinder!
-Yes, sir.
42
00:03:58,300 --> 00:03:59,890
Show them that corpse
from the highway.
43
00:04:00,840 --> 00:04:02,380
-You may go ahead.
-Thank you, sir.
44
00:04:05,890 --> 00:04:08,520
He has agreed.
Please sit down...
45
00:04:09,520 --> 00:04:11,400
Divya... calm down.
46
00:04:16,690 --> 00:04:18,860
Take the car...
47
00:04:19,280 --> 00:04:22,080
Get all that is required.
Do not hesitate.
48
00:04:22,490 --> 00:04:23,700
Ok. I will do that.
49
00:04:24,320 --> 00:04:27,610
And if there is any confusion
at all, don't call her.
50
00:04:27,870 --> 00:04:32,090
-We will arrange for the flowers...
-Good. Don't leave the girl alone.
51
00:04:32,830 --> 00:04:35,790
-Roy, forward her appointments.
-Yes, sir.
52
00:04:36,130 --> 00:04:40,390
-And fill in for her.
-Yes, sir. I am working on that.
53
00:04:43,510 --> 00:04:45,850
Water.
Get some water.
54
00:05:04,450 --> 00:05:07,500
Papa. The incense stick.
55
00:05:23,010 --> 00:05:25,560
Procedures take time Mr. Narang.
56
00:05:25,760 --> 00:05:27,060
Are you following up or not?
57
00:05:27,140 --> 00:05:29,850
Yes, of course. I have been
following up every day.
58
00:05:29,930 --> 00:05:30,940
Don't lie.
59
00:05:31,600 --> 00:05:34,400
If you want I will CC you
on every mail from next time.
60
00:05:34,480 --> 00:05:36,400
Jiya, the deadline was yesterday.
61
00:05:36,520 --> 00:05:39,530
The documents said thatit will be done in 14 days.
62
00:05:39,610 --> 00:05:40,650
It's been way more than that.
63
00:05:40,860 --> 00:05:44,410
Yes sir.
It says 14 working days.
64
00:05:44,570 --> 00:05:46,080
Working days?
65
00:05:46,360 --> 00:05:48,110
That doesn't include
holidays and weekends.
66
00:05:48,200 --> 00:05:49,410
Oh. They've mentioned that as well?
67
00:05:49,490 --> 00:05:50,530
Yes. Yes.
68
00:05:50,660 --> 00:05:54,210
But there weren't too manyholidays last month.
69
00:05:54,540 --> 00:05:57,590
You seem to have forgotten sir.
There was Diwali...
70
00:05:57,830 --> 00:06:00,410
Then Eid. Then Gandhi's birthday.
71
00:06:00,590 --> 00:06:03,260
Then the Indian cricket
team had its anniversary.
72
00:06:03,630 --> 00:06:05,680
You know how many holidays
we have in our country.
73
00:06:05,920 --> 00:06:09,210
-Fine, listen. I have to take
-Yes, sir...
74
00:06:09,340 --> 00:06:10,760
my family to Goa for a holiday.
75
00:06:10,970 --> 00:06:13,130
-I should get the refund before that.
-Absolutely.
76
00:06:13,470 --> 00:06:16,800
Go to Goa.
Have fun with foreign tourists.
77
00:06:16,930 --> 00:06:20,810
By the time you come back, your check
will be ready. I guarantee it.
78
00:06:20,980 --> 00:06:23,600
Look, my daughter is getting married.
79
00:06:23,980 --> 00:06:25,810
-I need the money for the wedding.
-Yes, sir.
80
00:06:25,900 --> 00:06:28,150
I am banking on thisplot cancellation refund.
81
00:06:28,450 --> 00:06:30,620
I am relying you
to get me the money.
82
00:06:30,910 --> 00:06:31,910
Yes, this is fine...
83
00:06:32,030 --> 00:06:35,950
but why have you posted
Reality TV updates on the PM's speech.
84
00:06:36,080 --> 00:06:37,460
Change this right now!
85
00:06:37,580 --> 00:06:38,580
Absolutely. Absolutely.
86
00:06:38,710 --> 00:06:39,920
Yeah. But the problem isthere are too few people in...
87
00:06:40,000 --> 00:06:41,170
-Mr Narang...
-Jiya...
88
00:06:41,290 --> 00:06:43,250
-Your problem is my problem.
-Everybody's problem is not my problem.
89
00:06:43,380 --> 00:06:45,760
I am not a rich man Aman.
I am depending on you.
90
00:06:45,840 --> 00:06:48,390
Your work will be done in four days.
I promise. Ok bye.
91
00:06:48,510 --> 00:06:50,510
-Everything depends on you.
-Ok bye.
92
00:06:51,090 --> 00:06:54,130
-If there is a problem, let me know.
-Yeah... Yeah. Bye.
93
00:06:57,810 --> 00:07:01,230
What was that?
Who were you fooling?
94
00:07:02,060 --> 00:07:04,350
Nobody. It's not my fault that
95
00:07:04,440 --> 00:07:06,400
our client booked a plot of land
and now wants to cancel the booking.
96
00:07:08,280 --> 00:07:09,780
I didn't understand.
97
00:07:10,490 --> 00:07:12,910
There is this deal for which the
company has received the commission
98
00:07:13,030 --> 00:07:15,280
but I haven't received my incentive.
99
00:07:15,580 --> 00:07:20,630
When I get my incentive, I
will forward his cancellation request.
100
00:07:23,830 --> 00:07:25,370
But when the deal is cancelled
101
00:07:25,590 --> 00:07:29,180
the company will have to return
the brokerage and you, your incentive.
102
00:07:30,510 --> 00:07:32,810
Not return it. Adjust it.
103
00:07:33,090 --> 00:07:34,470
With the next incentive.
104
00:07:34,680 --> 00:07:38,480
Once the money comes into the bank,
it's never returned, it's adjusted.
105
00:07:38,600 --> 00:07:39,560
Understand?
106
00:07:41,890 --> 00:07:45,390
You'll be in a huge mess one day.
Why do you take such risks?
107
00:07:45,900 --> 00:07:48,950
Because I don't want to
be middle class all my life.
108
00:07:49,280 --> 00:07:51,120
I want to be rich.
109
00:07:52,490 --> 00:07:55,040
Oh man, I forgot to soak the almonds.
110
00:07:55,410 --> 00:07:56,790
I forgot last night as well.
111
00:07:57,200 --> 00:07:59,570
This is not how I will
become a real estate baron.
112
00:08:00,040 --> 00:08:04,050
Aman, what is the problem
with our middle class life?
113
00:08:04,290 --> 00:08:07,750
I am not talking about us.
I am talking about money.
114
00:08:08,300 --> 00:08:10,800
In today's world, only money talks.
115
00:08:12,430 --> 00:08:14,640
What kind of discount
are you expecting?
116
00:08:15,180 --> 00:08:19,100
Just look at the size of deal.
I work for a fortune 500 company.
117
00:08:19,430 --> 00:08:22,890
The 25 top executives of
the company want to buy
118
00:08:23,190 --> 00:08:24,820
a four bedroom property,
each in the same apartment complex.
119
00:08:24,940 --> 00:08:27,110
Each apartment is
about four crore rupees.
120
00:08:27,320 --> 00:08:32,490
This is not the kind of deal you want
to miss out on during a recession.
121
00:08:34,320 --> 00:08:37,860
Usually we give
two percent discount.
122
00:08:38,280 --> 00:08:41,820
But you're right.
Your deal is special.
123
00:08:42,660 --> 00:08:47,290
I am going to try and look after you.
Don't worry.
124
00:08:47,590 --> 00:08:50,220
-Ok.
-Just ring me on my number.
125
00:08:50,420 --> 00:08:51,250
Sure.
126
00:08:54,760 --> 00:08:56,140
What if someone in
your company finds out?
127
00:08:56,550 --> 00:08:59,760
Everybody does it.
Nobody gets caught.
128
00:09:01,520 --> 00:09:03,900
Our country functions on scams. Has
anything ever happened to anybody?
129
00:09:04,020 --> 00:09:05,690
But it's a lot of risk.
130
00:09:06,310 --> 00:09:08,600
And that is why the profits are high.
131
00:09:08,860 --> 00:09:10,910
How do you get to
heaven without dying?
132
00:09:16,530 --> 00:09:20,150
25 apartments. Your share
is one lakh per apartment.
133
00:09:20,620 --> 00:09:22,210
for 25 you get 25 lakhs.
134
00:09:22,330 --> 00:09:24,130
Keep it down! Talk softly.
135
00:09:25,410 --> 00:09:29,790
That's too little.
At least make it 30.
136
00:09:34,010 --> 00:09:35,760
Ok done. I'm not going
to bargain with you.
137
00:09:35,970 --> 00:09:37,220
But you have to get me a 7.5 percent
discount from the company.
138
00:09:37,390 --> 00:09:38,220
Shh...
139
00:09:40,760 --> 00:09:42,260
How much do you want?
140
00:09:42,430 --> 00:09:44,180
What are you saying?
141
00:09:45,350 --> 00:09:46,720
Let's go!
142
00:09:47,400 --> 00:09:48,900
Wait. Let me get my stuff.
143
00:09:55,700 --> 00:09:57,740
Fatso.
Do you want to eat more?
144
00:09:58,360 --> 00:09:59,780
What are you eating?
145
00:10:01,280 --> 00:10:02,530
-Raghu!
-You're here...
146
00:10:02,620 --> 00:10:03,620
Did I make you wait too long?
147
00:10:03,700 --> 00:10:06,780
It's ok. I'm used to it.
What will you have?
148
00:10:07,000 --> 00:10:08,380
-Waiter!
-Yes sir?
149
00:10:08,500 --> 00:10:10,210
-Take the order.
-What will you have?
150
00:10:10,290 --> 00:10:13,080
I will have a black coffee.
And half a kilogram of sweets?
151
00:10:13,210 --> 00:10:14,250
Sir sweets?
152
00:10:15,670 --> 00:10:17,040
-Just get the black coffee.
-Yes, sir.
153
00:10:17,340 --> 00:10:20,210
Raghu, I've got such a fantastic
deal today that we need to celebrate.
154
00:10:20,550 --> 00:10:22,010
This is why I love you.
155
00:10:22,220 --> 00:10:24,090
An entertainer in
real estate business.
156
00:10:24,270 --> 00:10:27,650
If you're already enjoying this,
wait till I tell you about the deal.
157
00:10:27,850 --> 00:10:29,930
Are you only going to dangle
carrots in front of me
158
00:10:30,060 --> 00:10:31,680
or will you let me eat them?
159
00:10:31,980 --> 00:10:34,230
Ok. Keep the phone
down and I'll tell you.
160
00:10:34,650 --> 00:10:36,610
Go ahead...
161
00:10:37,650 --> 00:10:39,110
It's a bulk deal for 25 apartments.
162
00:10:39,570 --> 00:10:40,530
Four Bedrooms.
163
00:10:41,280 --> 00:10:44,570
I have offered the client a 2.5 percent
discount from my company.
164
00:10:44,950 --> 00:10:49,740
Ok? But I've managed to get
7.5 percent discount from the sellers.
165
00:10:50,000 --> 00:10:51,420
-7.5?
-Yes.
166
00:10:51,710 --> 00:10:53,300
I will pass the client to you.
167
00:10:53,540 --> 00:10:55,370
You should offer him
a 3.5 percent discount.
168
00:10:55,500 --> 00:10:57,040
We get to keep the rest of the 4 percent.
169
00:10:57,210 --> 00:10:59,250
That is three crores 50 lakh.
170
00:11:04,180 --> 00:11:06,260
The guy at the sellers
office gets 30 lakhs.
171
00:11:06,520 --> 00:11:09,060
You get 1 full crore.
172
00:11:10,770 --> 00:11:12,060
Aren't you scared?
173
00:11:12,270 --> 00:11:14,640
Passing on the clients
of your company to others?
174
00:11:14,900 --> 00:11:16,160
What if they find out?
175
00:11:16,530 --> 00:11:19,410
Enjoy the good fortune while it lasts.
176
00:11:19,860 --> 00:11:22,230
That client gets his cake,
we enjoy the cream.
177
00:11:23,120 --> 00:11:26,670
This is a huge deal,
I might need some advance.
178
00:11:26,830 --> 00:11:27,630
Ok, sir.
179
00:11:27,830 --> 00:11:29,840
The way I see it, you are
getting to enjoy the cream.
180
00:11:30,080 --> 00:11:32,120
I am only walking
away with the crumbs.
181
00:11:32,540 --> 00:11:36,460
Oh, come on. You are making
One crore without lifting a finger.
182
00:11:37,050 --> 00:11:39,140
With this amount, you can
start a baking factory.
183
00:11:39,550 --> 00:11:40,760
If you are not interested,
I will go to someone else.
184
00:11:40,880 --> 00:11:42,840
I will settle for 1.25.
185
00:11:43,050 --> 00:11:46,260
-You don't look interested.
-How about 1.15?
186
00:11:46,680 --> 00:11:48,390
You know what? You can
have the coffee that I ordered.
187
00:11:48,520 --> 00:11:49,560
I'll make a move.
188
00:11:49,730 --> 00:11:52,190
Hey! Where are you going?
Wait.
189
00:11:52,600 --> 00:11:53,970
You are such a dog.
190
00:11:54,150 --> 00:11:56,400
I am a dog?
Don't say that.
191
00:11:56,650 --> 00:11:58,570
Look at you drooling.
192
00:11:59,860 --> 00:12:01,190
Fine then.
193
00:12:01,740 --> 00:12:03,490
How much advance do you want?
194
00:12:04,740 --> 00:12:05,570
What?
195
00:12:06,490 --> 00:12:07,700
50 lakhs.
196
00:12:08,580 --> 00:12:10,580
-50 Lakhs...
-Yes.
197
00:12:11,210 --> 00:12:12,380
Take it day after tomorrow.
198
00:12:12,920 --> 00:12:13,750
Great!
199
00:12:13,830 --> 00:12:16,830
No Problem sir.
No problem.
200
00:12:17,420 --> 00:12:23,390
Make sure I get the same locations.
There shouldn't be any problem.
201
00:12:23,470 --> 00:12:26,020
Don't worry.
I will get you the finest locations.
202
00:12:26,180 --> 00:12:27,390
Keep the bag here.
203
00:12:27,930 --> 00:12:29,510
I've got my own bag.
204
00:12:29,770 --> 00:12:31,860
All this won't fit in your bag.
Take this one.
205
00:12:31,980 --> 00:12:33,020
-Rally?
-Yes.
206
00:12:33,390 --> 00:12:34,390
All right then.
207
00:12:35,190 --> 00:12:36,740
Don't you want to count it?
208
00:12:36,810 --> 00:12:40,190
The day I have to count the
money I take from you,
209
00:12:40,400 --> 00:12:43,610
this world will implode.
I trust you.
210
00:12:44,240 --> 00:12:46,250
Your company also trusts you.
211
00:12:46,780 --> 00:12:48,150
But you are swindling them.
212
00:12:49,080 --> 00:12:55,000
You have no idea who swindles whom
in that company.
213
00:12:56,040 --> 00:12:58,250
Will you manage or
should I send somebody?
214
00:12:58,460 --> 00:13:00,580
Not at all.
This should be easy for me.
215
00:13:00,670 --> 00:13:01,580
Ok.
216
00:13:03,880 --> 00:13:06,300
-All right. I'll get going.
-Ok.
217
00:13:06,590 --> 00:13:07,670
-I will give you a call.
-Sure.
218
00:13:07,850 --> 00:13:08,890
-Ok.
-Hmm.
219
00:13:09,050 --> 00:13:12,930
Hey listen. Give me more
leads of some good clients.
220
00:13:13,310 --> 00:13:15,480
Of course. I will pass on all the
clients of my company to you.
221
00:13:15,600 --> 00:13:16,770
I don't see any problem in that.
222
00:13:16,980 --> 00:13:18,690
-Take care...
-Yes...
223
00:14:18,170 --> 00:14:19,340
Aman...
224
00:14:20,960 --> 00:14:23,830
Oh, God!
It was a new driver today.
225
00:14:24,170 --> 00:14:26,790
He didn't know a single route.
226
00:14:27,260 --> 00:14:29,770
It was so exhausting.
What are you doing?
227
00:14:29,930 --> 00:14:32,430
Hi. Nothing. I'm just lying down.
228
00:14:32,550 --> 00:14:34,050
I can see that.
229
00:14:34,180 --> 00:14:36,720
You're not ready?
We have to leave in 30 minutes.
230
00:14:38,890 --> 00:14:40,220
-Aman, join these two together.
-Over here?
231
00:14:40,350 --> 00:14:42,140
-Pull them properly. Yeah.
-Like this?
232
00:14:43,270 --> 00:14:45,520
-Yes. You're so good.
-Done.
233
00:14:46,490 --> 00:14:47,410
Is this fine now?
234
00:14:47,530 --> 00:14:48,910
Yes, perfect.
235
00:14:49,070 --> 00:14:52,030
-Ok.
-Aman, please put this on.
236
00:14:54,120 --> 00:14:55,250
Thank you.
237
00:14:55,950 --> 00:14:58,370
Why do you have to
make such an effort?
238
00:14:58,960 --> 00:15:01,050
You could have worn jeans.
239
00:15:03,290 --> 00:15:04,250
Woah!
240
00:15:05,500 --> 00:15:06,330
Ok.
241
00:15:07,260 --> 00:15:08,550
Maybe not.
242
00:15:09,800 --> 00:15:13,090
Why don't you come with me?
My office parties are not that bad.
243
00:15:13,470 --> 00:15:15,180
Lots of influential
people will be there.
244
00:15:15,850 --> 00:15:18,690
You can set up your real
estate shop at the party.
245
00:15:20,690 --> 00:15:21,820
Very funny, darling!
246
00:15:22,150 --> 00:15:24,570
I know the kind of people
who come for these parties.
247
00:15:24,940 --> 00:15:28,230
Intellectuals before a
drink and losers after a few.
248
00:15:29,360 --> 00:15:30,360
Bloody jokers
249
00:15:32,990 --> 00:15:34,450
Look who's talking.
250
00:15:36,620 --> 00:15:41,460
I think I will tie my hair up.
And this bindi is also not working.
251
00:15:44,290 --> 00:15:45,580
Are you sure?
252
00:15:45,880 --> 00:15:47,090
I can wait.
253
00:15:47,340 --> 00:15:49,640
All media parties are not that boring.
254
00:15:50,260 --> 00:15:52,850
I am good.
You go enjoy the air kisses.
255
00:15:53,800 --> 00:15:55,760
When you want the real
thing I'll be right here.
256
00:15:55,930 --> 00:15:56,770
Ok.
257
00:15:57,180 --> 00:15:58,510
-Bye.
-Bye.
258
00:16:30,920 --> 00:16:32,630
Mr. Malik. I hope youhave checked all the papers?
259
00:16:33,180 --> 00:16:34,930
Yes. Many times.
260
00:16:36,800 --> 00:16:38,840
-I got a lawyer to verify them as well.
-Really?
261
00:16:39,390 --> 00:16:41,150
You don't have to lie to me.
262
00:16:41,310 --> 00:16:45,360
Read this agreement to sell.
45 lakh advance.
263
00:16:45,770 --> 00:16:47,680
Total cost 3 crores 50 lakh.
264
00:16:48,020 --> 00:16:50,560
50 percent in check.
50 percent in cash.
265
00:16:50,730 --> 00:16:52,150
-Ok.
-Just check everything and then
266
00:16:52,280 --> 00:16:53,870
sign on every page.
267
00:16:54,110 --> 00:16:57,190
The property will be registered
in my wife's name. Is that ok?
268
00:16:57,490 --> 00:17:00,780
You can buy it in your neighbor's
name or your mother-in-law's name.
269
00:17:01,250 --> 00:17:02,960
The seller is only interested
in his selling price and his money.
270
00:17:03,120 --> 00:17:04,410
That's right.
271
00:17:05,330 --> 00:17:11,000
While I sign on every page, you
can take a look at this.
272
00:17:11,130 --> 00:17:13,000
Ah! Yes.
273
00:17:13,550 --> 00:17:17,020
-Count them
-One... two... three...
274
00:17:17,590 --> 00:17:20,470
-I hope these are not counterfeit.
-Oh! Come on!
275
00:17:20,640 --> 00:17:23,560
The value of every
note is not 500 but 501!
276
00:17:24,060 --> 00:17:24,900
...eight...
277
00:17:28,860 --> 00:17:30,740
Satya. Get me a cup of tea.
278
00:17:32,070 --> 00:17:33,070
-Any calls for me?
-No sir.
279
00:17:33,190 --> 00:17:34,110
-Sure?
-Yes.
280
00:17:38,370 --> 00:17:41,460
Nikhil, have we received the
commission for Narang's deal?
281
00:17:41,620 --> 00:17:42,540
Yes.
282
00:17:42,700 --> 00:17:43,990
So what about my check?
283
00:17:44,080 --> 00:17:46,130
The procedure takes a week or so.
284
00:17:46,330 --> 00:17:49,290
Pull up Mr. Mohit's statement.
285
00:17:49,500 --> 00:17:51,920
Procedure is longer
than the tallest building.
286
00:17:52,050 --> 00:17:53,800
I'm sure you can find
a way around that.
287
00:17:53,920 --> 00:17:55,340
Please. I need the money.
288
00:17:55,420 --> 00:17:56,500
Stop troubling me.
289
00:17:56,630 --> 00:17:59,720
Don't get angry.
You are our guardian angel.
290
00:17:59,890 --> 00:18:01,310
Stop wasting my time.
291
00:18:01,430 --> 00:18:03,430
Ok. But please clear my
check today.
292
00:18:03,560 --> 00:18:05,860
-It's really important! Get it?
-Yes.
293
00:18:15,070 --> 00:18:15,870
Divya?
294
00:18:16,400 --> 00:18:17,270
Divya?
295
00:18:20,200 --> 00:18:21,410
Divya, wake up.
296
00:18:22,120 --> 00:18:23,920
Divya... wake up.
297
00:18:25,410 --> 00:18:26,580
Wake up. Please.
298
00:18:26,870 --> 00:18:29,160
Look what I have made for you.
299
00:18:31,630 --> 00:18:33,220
It's not even 7:00 a.m.
300
00:18:33,420 --> 00:18:36,670
Please listen to me.
Try it. It's yummy.
301
00:18:37,880 --> 00:18:39,130
What happened Aman?
302
00:18:39,220 --> 00:18:41,350
I'll tell you. I'll tell you.
You get up.
303
00:18:45,180 --> 00:18:46,800
360 square yards.
304
00:18:47,100 --> 00:18:48,470
-What?
-That's right.
305
00:18:48,690 --> 00:18:49,690
When did you do this?
306
00:18:49,900 --> 00:18:51,030
While you were asleep.
307
00:18:51,230 --> 00:18:53,560
-Have you bought it?
-Almost.
308
00:18:54,230 --> 00:18:55,600
I have paid the advance.
309
00:18:56,320 --> 00:18:58,160
All this is ours.
310
00:18:59,660 --> 00:19:00,950
What are you thinking about?
311
00:19:01,870 --> 00:19:02,830
Come here...
312
00:19:04,660 --> 00:19:05,820
Imagine this...
313
00:19:07,370 --> 00:19:08,490
Imagine...
314
00:19:08,750 --> 00:19:12,550
A small Zen Garden.
Just the way you like it.
315
00:19:12,790 --> 00:19:14,290
The feng shui type.
316
00:19:15,170 --> 00:19:16,790
A big living room.
317
00:19:17,510 --> 00:19:19,350
A small bar in the corner.
318
00:19:20,180 --> 00:19:21,770
A big dining table.
319
00:19:22,390 --> 00:19:24,640
Modular kitchen with full fittings.
320
00:19:25,470 --> 00:19:28,180
Three large bedrooms
with attached bathrooms.
321
00:19:28,890 --> 00:19:33,680
And there from that
corner, the stairs going up.
322
00:19:33,900 --> 00:19:35,820
Upstairs we will
have two more floors.
323
00:19:36,190 --> 00:19:38,480
For which we will
get a fat monthly rent.
324
00:19:38,940 --> 00:19:40,940
We are all set now.
325
00:19:43,700 --> 00:19:45,790
Why didn't you tell me all this?
326
00:19:46,330 --> 00:19:47,620
Why? You don't like it?
327
00:19:48,660 --> 00:19:51,620
-It's very nice, but...
-That's it!
328
00:19:53,830 --> 00:19:56,540
You can decorate it the
way you see it in the magazines.
329
00:19:57,050 --> 00:19:58,800
Do whatever you want.
330
00:19:59,210 --> 00:20:01,210
No interference from the landlord.
331
00:20:01,630 --> 00:20:05,340
Aman, where did you
get all this money from?
332
00:20:06,180 --> 00:20:08,730
Commission from a few
deals here and there
333
00:20:08,810 --> 00:20:10,360
doesn't allow you
to make such a big house.
334
00:20:10,430 --> 00:20:12,600
That is my problem, Divya.
335
00:20:14,020 --> 00:20:16,060
I have been working in
this business for seven years.
336
00:20:16,230 --> 00:20:18,770
If I don't know about all the good
deals floating in the market who will?
337
00:20:21,900 --> 00:20:23,320
Come on, baby.
338
00:20:23,740 --> 00:20:25,580
You know I know how Delhi works.
339
00:20:26,700 --> 00:20:29,280
And you know
I know how to work Delhi.
340
00:20:30,700 --> 00:20:32,370
We are not ready for this.
341
00:20:34,250 --> 00:20:36,050
What more do we want?
342
00:20:36,290 --> 00:20:37,370
Not "we", you.
343
00:20:39,550 --> 00:20:40,640
Yes, me.
344
00:20:41,210 --> 00:20:43,210
But I want this for us.
345
00:20:43,880 --> 00:20:45,010
For both of us.
346
00:20:45,430 --> 00:20:47,180
Our future.
347
00:20:49,560 --> 00:20:51,150
How long will we keep
living the middle class life--
348
00:20:51,270 --> 00:20:52,480
Oh, stop it!
349
00:20:52,640 --> 00:20:55,770
Middle class... middle class...
Why do you keep repeating that?
350
00:20:56,270 --> 00:20:57,480
Just get over it.
351
00:20:58,820 --> 00:21:01,030
No... That's not
what I meant, baby.
352
00:21:04,240 --> 00:21:06,200
You know what I mean.
353
00:21:06,370 --> 00:21:07,910
We will have a big house.
354
00:21:08,240 --> 00:21:10,030
This is what we dreamed about.
355
00:21:11,950 --> 00:21:13,370
Who the hell is it?
356
00:21:14,290 --> 00:21:16,050
-Yeah boss?
-Where are you Aman?
357
00:21:16,500 --> 00:21:19,410
-I was just leaving.
-Good, get your ass here
358
00:21:19,500 --> 00:21:20,290
Everything ok?
359
00:21:20,380 --> 00:21:22,970
Narang is here andhe's getting out of control.
360
00:21:24,090 --> 00:21:25,090
Don't worry.
I will come and handle it.
361
00:21:25,260 --> 00:21:26,260
-Now!
-Yes.
362
00:21:27,840 --> 00:21:28,970
What happened?
363
00:21:29,300 --> 00:21:30,800
I have to rush to the office.
364
00:21:31,260 --> 00:21:34,220
You take the car.
I'll take a taxi.
365
00:21:34,310 --> 00:21:35,320
Are you serious?
366
00:21:35,440 --> 00:21:36,940
See you in the evening. Bye.
367
00:21:38,690 --> 00:21:41,150
I have been calling for four weeks...
368
00:21:41,320 --> 00:21:42,660
Nobody cares.
369
00:21:42,780 --> 00:21:44,700
Always the same answer.
370
00:21:44,780 --> 00:21:48,160
My daughter is getting
married and nobody cares.
371
00:21:48,280 --> 00:21:49,490
I called the builder's office.
372
00:21:49,620 --> 00:21:51,500
They have no clue about
my cancellation request.
373
00:21:51,580 --> 00:21:54,790
Where the hell is
my cancellation request?
374
00:21:55,040 --> 00:21:56,460
-Narang sir--
-You shut up!
375
00:21:56,620 --> 00:21:58,910
Don't say a word.
I don't want to see your face.
376
00:21:59,170 --> 00:22:00,260
Mr Narang, just calm down.
Calm down.
377
00:22:00,340 --> 00:22:02,930
This man is a fraud.
You should fire him!
378
00:22:03,050 --> 00:22:05,600
Just cool down.
I'll look into the matter myself.
379
00:22:05,720 --> 00:22:07,430
Don't worry.
Have some tea. Sugar?
380
00:22:07,630 --> 00:22:09,010
I will help myself.
381
00:22:09,180 --> 00:22:11,560
You have crooks working for you.
That is the problem.
382
00:22:11,810 --> 00:22:14,440
No sir! It's only
a misunderstanding.
383
00:22:14,520 --> 00:22:16,190
I don't care if it's
a misunderstanding.
384
00:22:16,350 --> 00:22:18,220
I want my money back!
385
00:22:18,310 --> 00:22:20,850
Otherwise I am planting
myself here till I die.
386
00:22:21,020 --> 00:22:23,560
This is absolutely unacceptable,
Aman. This is not a joke.
387
00:22:23,980 --> 00:22:25,480
We have received the
commission in this case
388
00:22:25,570 --> 00:22:27,200
and I have also
paid Aman's incentive.
389
00:22:27,360 --> 00:22:29,360
Deduct it from his salary.
Right away.
390
00:22:30,450 --> 00:22:31,710
Just... One minute...
391
00:22:32,330 --> 00:22:33,870
I am in a meeting.
392
00:22:34,160 --> 00:22:35,200
-What?
-What an incorrigible man.
393
00:22:35,330 --> 00:22:36,130
Shameless.
394
00:22:36,200 --> 00:22:38,660
How many times have I told
you to drive carefully!
395
00:22:39,250 --> 00:22:40,630
Now you don't do anything.
I'll come and handle it.
396
00:22:40,710 --> 00:22:41,720
There you go. Another drama.
397
00:22:41,790 --> 00:22:44,420
I said don't do anything!
I will come and handle it.
398
00:22:45,920 --> 00:22:47,210
I am sorry sir I will have to go.
399
00:22:47,340 --> 00:22:49,130
Another one of your tricks?
400
00:22:49,220 --> 00:22:52,810
Divya has had an accident
and I will have to go.
401
00:22:52,890 --> 00:22:55,060
And what about this case?
Who will handle it?
402
00:22:55,220 --> 00:22:56,680
I want you to get it done now!
403
00:22:56,890 --> 00:22:57,850
You don't worry sir.
404
00:22:57,930 --> 00:22:59,930
I will handle Divya's problem and after
that I'll go there and fix everything.
405
00:23:00,020 --> 00:23:01,390
You don't worry about this.
406
00:23:01,560 --> 00:23:03,440
What bullshit, Aman!
407
00:23:04,270 --> 00:23:05,270
Can I go?
408
00:23:05,690 --> 00:23:08,020
Yes Nikhil.
You handle this case from now.
409
00:23:08,360 --> 00:23:10,690
I meant if my work is over,
can I go home--
410
00:23:10,780 --> 00:23:13,450
Shut up and do what
you are asked to do.
411
00:23:17,290 --> 00:23:19,250
-It's not too tight, is it?
-No. It's fine.
412
00:23:19,370 --> 00:23:20,200
-Ok?
-Yes, ok.
413
00:23:20,290 --> 00:23:21,200
Thank you.
414
00:23:21,580 --> 00:23:22,700
Listen, I am so sorry.
415
00:23:22,880 --> 00:23:24,800
No really it's fine.
This was not needed at all.
416
00:23:24,880 --> 00:23:25,840
-Is my wife inside?
-Yes.
417
00:23:25,920 --> 00:23:27,170
Excuse me. One second.
418
00:23:28,130 --> 00:23:29,710
Aman. Don't be angry.
419
00:23:30,340 --> 00:23:32,590
Then don't do things
that make me angry.
420
00:23:34,050 --> 00:23:35,010
Is he asking for money?
421
00:23:35,180 --> 00:23:36,010
No he's not.
422
00:23:37,220 --> 00:23:38,550
Is the car damaged?
423
00:23:40,190 --> 00:23:42,320
Shit, I'm sorry.
Are you ok?
424
00:23:43,980 --> 00:23:45,140
Are you sure he's
not asking for money?
425
00:23:45,270 --> 00:23:46,270
No!
426
00:23:46,360 --> 00:23:50,490
These people wait for the chance
to extort money from rich people.
427
00:23:50,650 --> 00:23:52,860
Then it's a good
thing that we are not rich.
428
00:23:53,110 --> 00:23:54,190
We are middle class.
429
00:23:54,320 --> 00:23:57,490
Will you ask the doctor
if I need to take any medication?
430
00:23:57,580 --> 00:23:59,830
-The doctor will let you know.
-Ok.
431
00:23:59,960 --> 00:24:02,210
-Hello. I am Aman.
-Rohan.
432
00:24:02,330 --> 00:24:03,580
I am Divya's husband.
433
00:24:03,750 --> 00:24:05,370
-Do you need any help?
-No, it's fine.
434
00:24:05,500 --> 00:24:06,580
-Are you sure?
-Yeah.
435
00:24:08,840 --> 00:24:11,220
I'll get this signed by my boss.
Will you have anything?
436
00:24:11,420 --> 00:24:13,840
-Tea? Coffee?
-No. I am in a hurry.
437
00:24:14,090 --> 00:24:16,380
As it is, I'm doing
someone else's job.
438
00:24:19,560 --> 00:24:22,070
Believe me.
439
00:24:23,480 --> 00:24:25,860
Raghu...
This is Aman Mehra's deal.
440
00:24:25,980 --> 00:24:28,400
There are things I can only
discuss with him.
441
00:24:29,110 --> 00:24:31,370
You just concentrate on the paperwork.
442
00:24:31,950 --> 00:24:35,950
Aman and I are a great team.
You don't bother about all this.
443
00:24:36,490 --> 00:24:38,320
I'll take care of it.
444
00:24:39,490 --> 00:24:40,450
Ok.
445
00:24:41,580 --> 00:24:42,340
Bye.
446
00:24:42,460 --> 00:24:43,800
Nice car.
447
00:24:44,870 --> 00:24:46,000
Is it an automatic?
448
00:24:47,210 --> 00:24:50,000
Yes. It's the best
for Delhi's traffic.
449
00:24:50,840 --> 00:24:52,890
You can drop me at the metro station.
450
00:24:53,130 --> 00:24:55,510
No. It's fine. I feel like
going on a long drive anyway.
451
00:24:56,680 --> 00:24:57,980
Tough day huh?
452
00:25:02,020 --> 00:25:04,860
What about you?
453
00:25:05,440 --> 00:25:08,110
My days have been tough
for like two years.
454
00:25:08,320 --> 00:25:10,860
I meet one investor
and two others run away.
455
00:25:10,980 --> 00:25:14,110
People think that you can't
make a film without a big star.
456
00:25:15,030 --> 00:25:16,280
You make films?
457
00:25:16,570 --> 00:25:18,150
I am trying.
458
00:25:20,830 --> 00:25:22,920
-So, what did you think?
-Wow. The story's good!
459
00:25:23,040 --> 00:25:24,000
Thank you.
460
00:25:24,080 --> 00:25:26,910
I have a few rich clients who look
for new opportunities to invest in.
461
00:25:27,080 --> 00:25:29,790
-Really?
-If anybody is interested, I'll tell you.
462
00:25:30,710 --> 00:25:32,130
That will be fantastic.
463
00:25:32,260 --> 00:25:36,430
If you are serious, then please tell me.
It would be great if you find an investor.
464
00:25:36,590 --> 00:25:41,090
Of course. My wife almost killed you,
it's the least I can do for you.
465
00:25:41,390 --> 00:25:43,150
-I'll call you.
-Thank you so much.
466
00:25:43,270 --> 00:25:44,230
Ok. Take care.
467
00:25:46,730 --> 00:25:47,690
Divi.
468
00:25:51,070 --> 00:25:51,910
Divi.
469
00:25:52,780 --> 00:25:53,870
I am sorry.
470
00:26:07,750 --> 00:26:08,590
Good morning.
471
00:26:09,830 --> 00:26:11,750
-Noor, any calls for me?
-No sir.
472
00:26:12,090 --> 00:26:13,090
Ok.
473
00:26:14,130 --> 00:26:15,250
Get me a cup of tea.
474
00:26:15,550 --> 00:26:16,890
Sir. Aman sir is here.
475
00:26:22,260 --> 00:26:25,010
You bastard. Aman Mehra.
476
00:26:25,640 --> 00:26:26,930
What the hell?
477
00:26:28,520 --> 00:26:29,520
What have I done?
478
00:26:29,600 --> 00:26:31,140
You have shown your true colours.
479
00:26:31,270 --> 00:26:32,140
What have I done?
480
00:26:32,230 --> 00:26:33,730
Do you think that you will
swindle the company
481
00:26:33,820 --> 00:26:35,620
and no one will come to know
about it? You bastard!
482
00:26:35,690 --> 00:26:36,480
Sir... Sir, please.
483
00:26:36,570 --> 00:26:38,200
This deal was not your
mother's dowry.
484
00:26:38,280 --> 00:26:40,540
-Sir... Sir, please calm down.
-You are fired!
485
00:26:40,620 --> 00:26:42,620
Don't you dare touch me.
486
00:26:42,700 --> 00:26:44,700
Throw this bastard out of the office.
487
00:26:44,990 --> 00:26:47,160
For how long have you
been cheating the company?
488
00:26:47,290 --> 00:26:48,880
Even I don't want to work here.
489
00:26:49,040 --> 00:26:51,370
I don't want to work hard so that
you can make a mansion for yourself.
490
00:26:51,540 --> 00:26:54,120
If I don't work for you
nobody will even spit on you.
491
00:26:54,300 --> 00:26:55,760
-Who do you think you are?
-I'll tell you who I am.
492
00:26:55,840 --> 00:26:57,970
Should I? I'm your bloody boss!
493
00:26:58,220 --> 00:26:59,890
-Sir... Sir, please...
-Throw him out.
494
00:27:00,090 --> 00:27:02,670
-Throw him out!
-Go to hell!
495
00:27:02,760 --> 00:27:05,300
Get your dirty hands off me.
I am going.
496
00:27:05,560 --> 00:27:08,230
-I'm not working here anymore.
-Get out!
497
00:27:08,690 --> 00:27:10,650
Blood sucking monsters!!
498
00:27:10,850 --> 00:27:14,140
Sir. Please have a seat.
Sir, please.
499
00:27:24,830 --> 00:27:26,920
Aman, did something fall down?
500
00:27:34,130 --> 00:27:35,220
What happened Aman?
501
00:27:38,420 --> 00:27:39,750
Nothing.
502
00:27:44,760 --> 00:27:48,180
Jiya, I want the subtitles
today... in fact, right now.
503
00:27:48,310 --> 00:27:50,610
I'll... I'll get it done.
504
00:27:50,850 --> 00:27:53,850
And if anyone uses Google
translator, I'll kill that guy.
505
00:27:54,020 --> 00:27:55,440
You know very well sir...
506
00:27:55,690 --> 00:27:59,690
Diwali. Then Eid.
Then Gandhi's Birthday.
507
00:27:59,900 --> 00:28:02,530
Then Indian Cricket
team had its anniversary.
508
00:28:03,110 --> 00:28:05,450
You know how many holidays
we have in our country.
509
00:28:05,740 --> 00:28:07,660
So cancel his vendor contract.
510
00:28:07,830 --> 00:28:09,710
We have so many people in our country.
511
00:28:09,950 --> 00:28:11,620
You can find someone
else for the job.
512
00:28:11,790 --> 00:28:14,210
I will supervise it Divya,but the problem is
513
00:28:14,290 --> 00:28:16,040
that there are too few people.
514
00:28:16,590 --> 00:28:19,800
-These guys are idiots.
-Simple. You and Roy can do it.
515
00:28:19,880 --> 00:28:21,000
What's the big deal?
516
00:28:21,090 --> 00:28:23,710
Divya, Roy is already busy with "TheRundown". I'll try...
517
00:28:23,800 --> 00:28:26,340
Jiya I don't want any excuses.
Let me check.
518
00:28:26,430 --> 00:28:28,390
Is the box ok?Can you check that, please?
519
00:28:28,520 --> 00:28:30,900
Roy, just make these
two changes quickly.
520
00:28:31,020 --> 00:28:31,860
Right away.
521
00:28:32,020 --> 00:28:33,480
-Jiya I need to speak to you.
-Yes.
522
00:28:34,650 --> 00:28:39,320
I need you to cut 28
seconds from the new promo.
523
00:28:39,650 --> 00:28:41,020
Any suggestions what can be cut?
524
00:28:41,190 --> 00:28:43,610
-You can handle it Jiya. Please.
-And... Ladies!
525
00:28:44,070 --> 00:28:45,740
Kabeer! We were
coming to your office.
526
00:28:45,910 --> 00:28:46,750
Come.
527
00:28:47,160 --> 00:28:49,250
You didn't tell me about
Hong Kong. Yes or no?
528
00:28:49,540 --> 00:28:51,250
I have already said yes.
529
00:28:51,580 --> 00:28:52,340
And you?
530
00:28:52,460 --> 00:28:55,210
I haven't spoken to Aman as yet.
531
00:28:55,290 --> 00:28:58,410
The boss is asking for the list.
He wants all the names.
532
00:28:58,840 --> 00:29:01,680
I have to make the team. Should
I recommend the two of you or not?
533
00:29:01,800 --> 00:29:03,100
Yes, please!
534
00:29:03,470 --> 00:29:05,350
Who is heading the team there?
535
00:29:06,260 --> 00:29:07,300
Excuse me?
536
00:29:07,760 --> 00:29:11,550
Oh, wow! That is fantastic.
I really want to go.
537
00:29:12,180 --> 00:29:14,470
There is a huge difference
in wanting and going.
538
00:29:14,770 --> 00:29:17,110
The final approvals
depend on the boss. Not me.
539
00:29:17,480 --> 00:29:18,940
Don't say that sir!
540
00:29:19,230 --> 00:29:21,310
I have already told my friends
that I am moving to Hong Kong.
541
00:29:21,530 --> 00:29:24,410
And Divya is still waiting
to speak to her husband.
542
00:29:24,570 --> 00:29:27,190
Don't worry. Aman is very chilled.
543
00:29:27,490 --> 00:29:28,820
That is what you think.
544
00:29:31,160 --> 00:29:31,990
Jiya?
545
00:29:32,290 --> 00:29:35,500
Will you collect the copies of
all the passports and give to HR.
546
00:29:35,710 --> 00:29:38,340
You can decide later... Let's just get on
with the papaerwork.
547
00:29:38,460 --> 00:29:39,970
-Of course. Yeah.
-Don't delay it, ok?
548
00:29:51,390 --> 00:29:53,980
-Aman, these two. Yes. These ones.
-These ones?
549
00:29:54,230 --> 00:29:55,230
-Yeah.
-Is this ok?
550
00:29:55,770 --> 00:29:57,150
Yes. Perfect.
551
00:29:57,350 --> 00:29:58,180
Ok.
552
00:29:59,810 --> 00:30:00,940
Listen...
553
00:30:01,900 --> 00:30:02,730
Actually...
554
00:30:03,280 --> 00:30:05,160
Where are our passports?
555
00:30:06,570 --> 00:30:09,360
Why? Is the after party is in London?
556
00:30:10,620 --> 00:30:14,290
No. There might be a conference
in Sri Lanka.
557
00:30:14,500 --> 00:30:15,920
So I might need it for that.
558
00:30:16,870 --> 00:30:20,250
Same place. In the cupboard.
Second drawer.
559
00:30:20,840 --> 00:30:22,010
Ok. Thanks.
560
00:30:25,260 --> 00:30:26,050
And?
561
00:30:26,130 --> 00:30:27,090
Wow!
562
00:30:27,300 --> 00:30:29,880
The purpose of the mole
on your cheek,
563
00:30:30,300 --> 00:30:32,720
is to guard the treasure
that is your beauty.
564
00:30:33,100 --> 00:30:36,110
I might be late. Don't wait up.
565
00:30:44,030 --> 00:30:46,280
-Please meet them.
-Hi. How are you?
566
00:30:46,860 --> 00:30:48,270
-Anurag! Come here!
-Please carry on.
567
00:30:48,360 --> 00:30:49,230
Yes sir. Coming.
568
00:30:49,530 --> 00:30:51,190
You have to meet this new sensation.
569
00:30:51,320 --> 00:30:53,400
He is going to be so good
on television.
570
00:30:53,870 --> 00:30:55,580
-Hey, buddy! How are you?
-I am good, sir.
571
00:30:55,700 --> 00:30:57,120
-Please take care of the ladies, ok?
-Oh...
572
00:30:57,330 --> 00:30:58,530
-Divya!
-Yeah?
573
00:30:58,920 --> 00:31:01,920
-Come...
-Excuse me. I'll be back.
574
00:31:06,590 --> 00:31:07,430
Yeah.
575
00:31:07,590 --> 00:31:08,420
-Hi.
-Hi!
576
00:31:09,970 --> 00:31:11,890
-Hi. How are you?
-Hey!
577
00:31:12,760 --> 00:31:15,130
-Kabeer...
-Mr. Malhotra. Mr. Chadha.
578
00:31:15,310 --> 00:31:16,690
We are meeting day after.
579
00:31:17,600 --> 00:31:19,930
-Here.
-Thank you very much.
580
00:31:20,060 --> 00:31:22,270
Divya! Look at this one.
He is drinking juice.
581
00:31:22,810 --> 00:31:24,560
-Take this now and leave this.
-Yes!
582
00:31:25,190 --> 00:31:26,850
Good. Now, come on!
583
00:31:26,990 --> 00:31:29,200
Divya, come.
Now, pay attention everybody.
584
00:31:29,360 --> 00:31:30,780
I am not going to repeat myself.
585
00:31:30,910 --> 00:31:33,620
What do you want to hear first?
The good news or the bad news?
586
00:31:33,910 --> 00:31:37,290
Good, Kabeer. All we do in a
news channel is hear bad news all day.
587
00:31:37,410 --> 00:31:39,660
-All you do is crib all day.
-Come on! You know that's true.
588
00:31:40,290 --> 00:31:44,300
The good news is,
you all are in the Hong Kong team.
589
00:31:44,500 --> 00:31:45,670
-Oh, wow!
-Oh!
590
00:31:45,750 --> 00:31:48,500
And Divya will be
the new executive producer.
591
00:31:48,670 --> 00:31:50,170
-Congrats!
-I got the job?
592
00:31:50,380 --> 00:31:51,300
It's all yours.
593
00:31:52,050 --> 00:31:52,880
Congrats!
594
00:31:53,180 --> 00:31:54,640
-Congrats!
-Any time!
595
00:31:55,140 --> 00:31:56,850
But this idiot doesn't
want to leave his beloved country.
596
00:31:56,930 --> 00:31:58,850
Sir, my life is perfect in Delhi.
I am very happy here.
597
00:31:59,060 --> 00:32:01,440
Ah! Well said, Roy.
598
00:32:01,520 --> 00:32:03,030
Please don't have
second thoughts now.
599
00:32:03,230 --> 00:32:04,150
Are you crazy?
600
00:32:04,230 --> 00:32:06,230
Tell me where to sign.
I'll do it right now!
601
00:32:06,320 --> 00:32:08,240
You are in a big rush to get away.
602
00:32:08,400 --> 00:32:09,360
Obviously!
603
00:32:10,570 --> 00:32:13,150
I will get your and Aman's
paperwork started tomorrow itself.
604
00:32:13,240 --> 00:32:15,200
Jiya we can discuss
all this in office tomorrow.
605
00:32:15,320 --> 00:32:16,900
Let's enjoy the party. Come on!
606
00:32:17,080 --> 00:32:18,210
-Yeah!
-Let's enjoy.
607
00:32:18,290 --> 00:32:19,630
Go and get drunk or something.
608
00:32:20,540 --> 00:32:21,670
I'll get another drink.
609
00:32:22,040 --> 00:32:22,870
Come, come.
610
00:32:23,960 --> 00:32:26,630
Divya? Aren't you coming? Come.
611
00:32:46,730 --> 00:32:47,980
Why do you drink so much, Divya?
612
00:32:48,070 --> 00:32:49,910
You know you can't handle it.
613
00:32:50,690 --> 00:32:52,190
Aman, I swear I hardly had one drink.
614
00:32:52,320 --> 00:32:53,320
Yeah, right.
615
00:32:53,570 --> 00:32:55,650
Go get in bed. I'll make you
some lemonade.
616
00:32:58,200 --> 00:33:00,410
I swear Aman.
I barely touched anything.
617
00:33:06,290 --> 00:33:07,410
Are you sure you'll be ok?
618
00:33:07,590 --> 00:33:09,800
Yes. It's just a headache.
619
00:33:11,380 --> 00:33:14,170
Madam, this headache
is called a hangover.
620
00:33:14,550 --> 00:33:16,090
I'll see you in the evening. Bye.
621
00:33:16,180 --> 00:33:17,100
Bye.
622
00:34:17,070 --> 00:34:18,900
I am so stupid.
623
00:34:19,370 --> 00:34:20,790
I can't believe I am pregnant.
624
00:34:20,990 --> 00:34:25,410
How can educated people like
you be so careless!
625
00:34:25,830 --> 00:34:27,620
Please, the last thing
I need right now is a lecture.
626
00:34:28,040 --> 00:34:29,790
-Have you told him?
-Deeksha ma'am, one minute...
627
00:34:29,880 --> 00:34:31,590
No, I haven't told anybody.
628
00:34:33,090 --> 00:34:34,840
He is extremely emotional.
629
00:34:35,050 --> 00:34:36,550
He will want to keep the baby.
630
00:34:37,260 --> 00:34:41,100
And I don't want a child.
Not right now. Not at all.
631
00:34:41,260 --> 00:34:42,090
I get it.
632
00:34:42,260 --> 00:34:44,220
We are just not ready for this.
633
00:34:45,520 --> 00:34:46,900
Come at 10:00 a.m. tomorrow.
634
00:34:47,020 --> 00:34:49,480
It won't take more than 20 minutes.
635
00:34:49,600 --> 00:34:50,770
-Don't worry.
-OK. Thank you.
636
00:34:50,900 --> 00:34:52,490
-See you, then. Take care
-Thank you.
637
00:34:52,900 --> 00:34:53,740
Bye.
638
00:35:05,830 --> 00:35:07,880
Aman, where are we going?
639
00:35:09,960 --> 00:35:12,090
You should google
the meaning of "surprise."
640
00:35:12,540 --> 00:35:14,420
I have a meeting at 10:00.
641
00:35:14,710 --> 00:35:16,710
No meetings today.
642
00:35:17,010 --> 00:35:18,680
Today, you're all mine.
643
00:35:21,220 --> 00:35:22,310
Don't worry.
I will come and handle it.
644
00:35:22,430 --> 00:35:23,600
-Quick!
-Yes.
645
00:35:25,140 --> 00:35:26,150
What happened?
646
00:35:26,430 --> 00:35:28,050
I have to rush to the office.
647
00:35:28,310 --> 00:35:31,320
You take the car. I'll take a taxi.
648
00:35:31,480 --> 00:35:33,900
-Are you serious?
-I'll see you in the evening. Bye
649
00:35:59,920 --> 00:36:01,590
-Hello.
-Yes? Hello.
650
00:36:01,840 --> 00:36:03,090
Deeksha?
651
00:36:03,260 --> 00:36:05,090
Dr. Deeksha is with a patient.Who is this?
652
00:36:05,260 --> 00:36:07,470
I had an appointment at 10:00.
653
00:36:08,520 --> 00:36:09,940
Are you Divya Mehra?
654
00:36:10,060 --> 00:36:11,480
Yes. Yes! I am Divya Mehra.
655
00:36:12,190 --> 00:36:16,450
The doctor wants you tocome tomorrow at 4:00 if you can.
656
00:36:16,570 --> 00:36:17,740
Tomorrow?
657
00:36:18,690 --> 00:36:19,480
Hello...
658
00:36:19,900 --> 00:36:22,320
-Hello?
-Hello...
659
00:36:22,410 --> 00:36:24,330
-Hello...
-I can't hear you...
660
00:36:25,120 --> 00:36:26,410
-Hello...
-Hello.
661
00:36:26,530 --> 00:36:28,110
Shit! Shit!
662
00:36:31,000 --> 00:36:32,300
Shit! Shit! Shit!
663
00:36:32,580 --> 00:36:34,410
Are you hurt?
664
00:36:34,960 --> 00:36:36,260
Oh shit!
I am so sorry. I am so sorry!
665
00:36:36,380 --> 00:36:37,800
No. No. It's fine.
It's my fault.
666
00:36:37,920 --> 00:36:39,500
Actually I just didn't
see you coming...
667
00:36:39,590 --> 00:36:42,510
What are you guys looking at?
This isn't a circus.
668
00:36:42,630 --> 00:36:44,590
I have told her a hundred
times to drive carefully.
669
00:36:44,970 --> 00:36:47,310
But she's forever busy
changing the radio stations.
670
00:36:47,430 --> 00:36:49,010
No. No. It was my fault.
671
00:36:49,140 --> 00:36:50,550
My stars are all messed up.
672
00:36:50,640 --> 00:36:52,850
Oh! Then our horoscopes
would match for sure.
673
00:36:53,100 --> 00:36:55,350
Thank you so much. I'll leave now.
674
00:36:55,560 --> 00:36:57,940
Listen. Let us at least drop you.
That's the least we can do.
675
00:36:58,020 --> 00:37:00,860
Seriously. It's not required
It's just a few scratches.
676
00:37:01,360 --> 00:37:03,570
No, no. She is right.
We will drop you.
677
00:37:03,700 --> 00:37:04,620
Really. Don't--
678
00:37:04,700 --> 00:37:07,580
No, no. Please come.
Divya, hand me the car keys.
679
00:37:08,530 --> 00:37:10,950
I don't live that far.
680
00:37:15,500 --> 00:37:16,510
Nice car.
681
00:37:17,840 --> 00:37:18,760
Is it an automatic?
682
00:37:20,090 --> 00:37:23,180
Yes. It's best for Delhi's traffic.
683
00:37:28,050 --> 00:37:29,880
You can drop me to the metro station.
684
00:37:30,310 --> 00:37:33,190
No, it's fine. I feel like
going on a long drive as well.
685
00:37:34,350 --> 00:37:35,560
Tough day huh?
686
00:37:40,860 --> 00:37:41,700
Hello, Deeksha?
687
00:37:41,860 --> 00:37:43,780
-Hi.
-Hi.
688
00:37:44,280 --> 00:37:48,160
Hey! I couldn't come today.
Aman was always around.
689
00:37:48,570 --> 00:37:51,200
I came to the clinic
but I couldn't see you.
690
00:37:51,410 --> 00:37:54,120
It's ok. I heard. You ok?
691
00:37:54,290 --> 00:37:56,710
Yes I am fine. I am good.
692
00:37:57,880 --> 00:37:59,420
-So listen,
-Yes...
693
00:37:59,590 --> 00:38:01,630
I can't come tomorrow.
Can I come on Saturday?
694
00:38:02,250 --> 00:38:03,790
Fine. 11:00?
695
00:38:05,720 --> 00:38:07,850
Ok. Thanks. Bye.
696
00:38:24,740 --> 00:38:25,870
Not sleepy?
697
00:38:26,400 --> 00:38:28,190
Just the last chapter.
698
00:38:39,580 --> 00:38:42,790
Thanks! I'll give these
with other peoples' papers.
699
00:38:43,090 --> 00:38:44,180
Thanks Jiya.
700
00:38:44,960 --> 00:38:48,630
What's up? You got a promotion.
Not a punishment. What's wrong?
701
00:38:49,010 --> 00:38:52,060
I am just a bit tired.
Nothing else.
702
00:38:53,510 --> 00:38:56,100
Aman's papers are not here.
703
00:38:56,680 --> 00:38:58,180
I'll give them later.
704
00:38:58,640 --> 00:39:00,890
No, no. HR wants all the
papers for processing.
705
00:39:01,020 --> 00:39:02,310
They want it now.
706
00:39:02,440 --> 00:39:06,230
Jiya do you report to me or the HR?!
I said I will give them later!
707
00:39:09,240 --> 00:39:10,700
I am sorry.
708
00:39:15,740 --> 00:39:18,530
I am... I am sorry...
709
00:39:19,750 --> 00:39:22,210
I am just tired.
Just leave me alone.
710
00:39:24,130 --> 00:39:25,840
No, no. It's ok.
711
00:39:26,460 --> 00:39:29,800
I'll take care of Aman's papers later.
I'll give these right away.
712
00:39:41,600 --> 00:39:43,180
Aman, did something fall down?
713
00:39:50,740 --> 00:39:51,990
What happened, Aman?
714
00:39:55,370 --> 00:39:56,370
Nothing.
715
00:40:00,710 --> 00:40:02,590
Aman, I asked you something.
716
00:40:03,630 --> 00:40:05,090
It's nothing.
717
00:40:08,590 --> 00:40:11,140
Fine! If you don't want
to, then don't tell me.
718
00:40:32,490 --> 00:40:34,700
Aman. Are you in trouble?
719
00:40:35,030 --> 00:40:36,280
Tell me...
720
00:40:37,330 --> 00:40:39,580
There is nothing to tell.
Go to sleep.
721
00:40:46,840 --> 00:40:49,640
Can you stop moving your legs?
It makes the whole bed shake.
722
00:41:03,390 --> 00:41:04,470
You want some?
723
00:41:05,020 --> 00:41:06,020
No, thanks.
724
00:41:06,150 --> 00:41:08,700
No one makes better
mutton than my wife.
725
00:41:10,190 --> 00:41:14,650
Mr. Malik, actually I came here
because we need to cancel our deal.
726
00:41:18,120 --> 00:41:19,370
Ok then. It's cancelled.
727
00:41:21,450 --> 00:41:24,990
No. I mean, the advance I paid...
I need it back.
728
00:41:27,080 --> 00:41:28,710
Look, brother.
729
00:41:29,000 --> 00:41:32,380
If you want to cancel the deal...
It's done.
730
00:41:33,840 --> 00:41:36,090
But please don't embarrass
me by asking for a refund.
731
00:41:38,470 --> 00:41:41,300
Malik, we have been working
together for years.
732
00:41:41,560 --> 00:41:43,020
I've made you millions.
733
00:41:43,640 --> 00:41:47,430
And I have always given
you your share. A big fat share.
734
00:41:49,520 --> 00:41:52,690
Malik, you are like family to me.
I won't hide anything from you.
735
00:41:53,360 --> 00:41:55,270
I'm in deep trouble.
736
00:41:55,610 --> 00:41:58,900
If I don't get the refund,
I'm dead.
737
00:42:00,830 --> 00:42:04,840
Why don't you take
a loan from your office?
738
00:42:05,250 --> 00:42:06,880
Or from a bank.
739
00:42:07,290 --> 00:42:09,460
Hell... why don't you rob a bank!
740
00:42:10,170 --> 00:42:11,930
But the advance? It's gone.
741
00:42:12,550 --> 00:42:14,720
I know the party very well.
742
00:42:15,170 --> 00:42:16,920
He won't agree.
743
00:42:17,550 --> 00:42:18,590
Tell me one thing.
744
00:42:19,390 --> 00:42:21,480
If you were in his place,
745
00:42:22,180 --> 00:42:23,720
would you have refunded
the advance?
746
00:42:25,060 --> 00:42:26,230
Would you?
747
00:42:29,520 --> 00:42:31,310
You're sure you don't want some?
748
00:42:31,520 --> 00:42:32,600
No. No.
749
00:42:51,090 --> 00:42:52,300
What happened?
750
00:42:53,550 --> 00:42:54,800
I'm working on it.
751
00:42:56,050 --> 00:42:57,760
You didn't get the refund.
Did you?
752
00:42:58,220 --> 00:43:01,230
Raghu, I still have
a reputation in the market.
753
00:43:01,800 --> 00:43:04,050
I'll arrange the money in a day
or two and return it to you.
754
00:43:04,560 --> 00:43:07,150
You've lost your job but
not your arrogance.
755
00:43:07,890 --> 00:43:10,350
It's better for all of us
if you return my money.
756
00:43:10,650 --> 00:43:12,650
I'm giving you two days.
757
00:43:13,610 --> 00:43:15,490
Will call you on Saturday.
758
00:43:16,740 --> 00:43:18,080
Please get it done.
759
00:43:19,360 --> 00:43:20,190
-Get it done.
-Yes.
760
00:43:20,530 --> 00:43:21,530
Let's go.
761
00:43:43,720 --> 00:43:44,840
What are you cooking?
762
00:43:45,100 --> 00:43:46,230
Mutton.
763
00:43:49,980 --> 00:43:52,110
Listen! I was thinking about our land.
764
00:43:54,150 --> 00:43:56,070
What if we don't build on it?
765
00:43:57,360 --> 00:43:59,660
Property gives you a good
return in the long run, right?
766
00:44:00,650 --> 00:44:02,030
And what is wrong with
our rented apartment?
767
00:44:02,160 --> 00:44:04,290
We can easily live
here for a few more years.
768
00:44:05,660 --> 00:44:08,460
Like a wise man once said,
"Fools build houses,
769
00:44:08,620 --> 00:44:09,870
and wise men live in them."
770
00:44:15,170 --> 00:44:16,380
I'll take a shower.
771
00:44:17,460 --> 00:44:18,460
Ok.
772
00:44:26,930 --> 00:44:27,720
Where are you off to?
773
00:44:28,020 --> 00:44:29,860
Morning meetings. What else?
774
00:44:30,810 --> 00:44:32,150
On a Saturday?
775
00:44:32,810 --> 00:44:35,730
Nobody cares about Saturdays
and Sundays so close to the launch.
776
00:44:36,060 --> 00:44:37,310
What launch?
777
00:44:38,320 --> 00:44:40,120
Nothing. Boring stuff.
778
00:44:40,650 --> 00:44:42,360
You haven't left for work?
779
00:44:42,740 --> 00:44:43,990
Leaving in a bit.
780
00:44:44,360 --> 00:44:46,530
I have a meeting
near your office, I'll drop you.
781
00:44:46,830 --> 00:44:49,710
Aman, eat properly.
Take your time. I'll manage.
782
00:44:50,120 --> 00:44:52,280
It'll take me a minute. Wait.
783
00:44:53,080 --> 00:44:56,040
Aman, seriously. It's ok.
784
00:44:57,590 --> 00:45:00,220
-Aman, I'll go!
-I'm ready.
785
00:45:26,780 --> 00:45:28,400
-Thanks.
-I love you.
786
00:45:28,950 --> 00:45:29,950
-Bye.
-Bye.
787
00:45:48,260 --> 00:45:49,090
Auto!
788
00:45:51,100 --> 00:45:53,810
-Janak Puri. Hurry up!
-Get in.
789
00:45:57,150 --> 00:45:58,820
That's it. Stop. Stop.
790
00:46:00,900 --> 00:46:02,410
Here... One minute.
791
00:46:03,900 --> 00:46:04,860
Here you go.
792
00:46:09,490 --> 00:46:11,990
I'll get the change
of land use license for you.
793
00:46:12,240 --> 00:46:13,820
That's my guarantee.
794
00:46:14,290 --> 00:46:16,840
Oh! Come on. How many years
have I been dealing with you?
795
00:46:17,080 --> 00:46:18,870
-One more black coffee.
-Yes, sir.
796
00:46:20,210 --> 00:46:21,250
Don't say that sir. Please.
797
00:46:21,380 --> 00:46:22,430
-It's ok.
-What?
798
00:46:22,550 --> 00:46:25,180
-How much?
-Two hundred.
799
00:46:25,590 --> 00:46:26,420
Take it.
800
00:46:29,180 --> 00:46:32,440
Yeah. So you can confirm
that with him. Yeah...
801
00:46:32,720 --> 00:46:35,680
What's the matter?
You are having black coffee?
802
00:46:37,100 --> 00:46:39,350
Come. I'll serve you the dessert
you promised me...
803
00:46:39,650 --> 00:46:41,700
Let me call you back. I'll call you.
804
00:46:42,230 --> 00:46:43,400
Raghu... How are you?
805
00:46:43,730 --> 00:46:45,400
I was going to come over this evening.
806
00:46:45,740 --> 00:46:49,290
Of course you were.
It's written on your face.
807
00:46:49,700 --> 00:46:51,460
It's not what it looks like...
actually I was...
808
00:46:51,530 --> 00:46:52,530
Get up.
809
00:46:52,990 --> 00:46:55,910
I will serve you something special.
Handmade.
810
00:46:56,410 --> 00:46:57,950
I'll come in two hours.
811
00:46:58,210 --> 00:46:59,170
-Promise!
-Get up!
812
00:46:59,250 --> 00:47:01,840
-I swear I'll come in two hours.
-Come on! Get up.
813
00:47:05,420 --> 00:47:07,880
How many times have I
told you never get the face.
814
00:47:08,050 --> 00:47:11,090
Hit him properly now.
That's how it's done.
815
00:47:11,220 --> 00:47:12,890
What the hell is going on?
816
00:47:13,470 --> 00:47:16,760
Get up! You've already given up?
Get up. Get up.
817
00:47:17,600 --> 00:47:18,600
Yes.
818
00:47:19,850 --> 00:47:22,270
Pick him up. Pick up the bastard.
819
00:47:23,650 --> 00:47:24,490
Bastard!
820
00:47:25,730 --> 00:47:28,110
If my shoes get stained,
who the hell is going to clean them?
821
00:47:29,360 --> 00:47:31,440
-You don't take my calls? Ok.
-Please, stop it.
822
00:47:31,660 --> 00:47:35,500
You don't meet me? Fine.
823
00:47:35,790 --> 00:47:37,080
But you don't return my money?
824
00:47:37,160 --> 00:47:40,370
You have no idea what I'll take from
you if you don't give me my money back.
825
00:47:40,540 --> 00:47:41,540
-Do you understand?
-Brother Raghu...
826
00:47:41,670 --> 00:47:44,130
Two days! Two!
827
00:47:44,840 --> 00:47:47,590
I better get my money now.
Let's go!
828
00:47:53,100 --> 00:47:54,600
What happened to you?
829
00:47:56,720 --> 00:47:58,930
Someone's injured here.
Send somebody quickly.
830
00:47:59,850 --> 00:48:01,810
-Shit! Shit! Shit!
-What happened?
831
00:48:01,900 --> 00:48:03,320
-Aman!
-Where?
832
00:48:06,190 --> 00:48:07,310
Please see what's
happened to him.
833
00:48:07,440 --> 00:48:08,650
I'll take care of it.
834
00:48:08,940 --> 00:48:09,820
Aman?
835
00:48:10,990 --> 00:48:12,740
Aman! What happened?
836
00:48:14,160 --> 00:48:15,120
I had a small fight.
837
00:48:15,200 --> 00:48:16,610
What happened?
838
00:48:18,700 --> 00:48:22,540
Come this way...
Easy, easy. Come this way
839
00:48:23,130 --> 00:48:25,590
-Vivek! Call Dr. Sharma please.
-Right away.
840
00:48:48,230 --> 00:48:49,400
What are you doing?
841
00:48:51,360 --> 00:48:52,900
What am I doing?
842
00:48:53,160 --> 00:48:54,580
What are you doing, Aman?
843
00:48:55,160 --> 00:48:57,160
What are you hiding
behind those shades?
844
00:48:57,580 --> 00:48:59,120
You think I am a duffer?
845
00:49:02,000 --> 00:49:03,210
We are done.
846
00:49:03,580 --> 00:49:06,290
Divya! Please... Listen to me.
Divya... No...
847
00:49:06,420 --> 00:49:08,550
Divya please stop! Divya please
don't leave me like this.
848
00:49:08,630 --> 00:49:10,640
-Aman, move.
-I'll tell you the truth.
849
00:49:14,220 --> 00:49:16,600
I borrowed some money
for the land
850
00:49:17,890 --> 00:49:19,390
but things got complicated.
851
00:49:21,680 --> 00:49:23,470
Those people turned out to be crooks.
852
00:49:28,060 --> 00:49:29,310
But I can fix it.
853
00:49:32,030 --> 00:49:33,990
Please give me some time.
I will fix it.
854
00:49:34,200 --> 00:49:37,870
Aman, why didn't you
borrow it from your friends?
855
00:49:37,990 --> 00:49:39,610
Or your office colleagues!
856
00:49:39,740 --> 00:49:41,200
You have been working there for years.
857
00:49:41,290 --> 00:49:43,040
Why didn't you take
a loan from your office?
858
00:49:44,790 --> 00:49:46,700
Sandeep fired me.
859
00:49:48,920 --> 00:49:50,050
What?
860
00:49:51,210 --> 00:49:52,250
Two weeks ago.
861
00:49:55,380 --> 00:49:57,170
That is when all this started.
862
00:50:01,930 --> 00:50:06,220
I didn't tell you because
I did not want you to worry.
863
00:50:08,730 --> 00:50:13,520
I thought I will tell
you when I get another job.
864
00:50:16,860 --> 00:50:18,860
I am sorry I lied to you.
865
00:50:23,910 --> 00:50:24,740
Aman...
866
00:50:27,000 --> 00:50:29,710
For two weeks you
have been lying to me?
867
00:50:30,500 --> 00:50:33,500
You eat those cornflakes,
wear your shoes, go out...
868
00:50:33,760 --> 00:50:36,050
and come back and tell
me that you were at work?
869
00:50:36,760 --> 00:50:38,430
I can't believe this Aman.
870
00:50:52,230 --> 00:50:53,190
I'm done.
871
00:50:53,440 --> 00:50:55,770
Divya... please don't.
Divya please. Listen to me.
872
00:50:55,990 --> 00:50:57,910
-Aman, move! Leave me alone!
-Divya listen to me. Divya, wait.
873
00:50:58,030 --> 00:50:59,700
Divya, please listen to me.
874
00:51:00,410 --> 00:51:01,910
Please don't leave me.
875
00:51:03,450 --> 00:51:04,820
Divya, please don't leave me.
876
00:51:07,750 --> 00:51:09,000
I am sorry I lied to you.
877
00:51:09,080 --> 00:51:12,080
But I will never lie to you again.
I promise.
878
00:51:15,510 --> 00:51:17,800
We've vowed to live and die together.
879
00:51:19,720 --> 00:51:22,770
Please don't leave me.
I will die without you.
880
00:51:23,640 --> 00:51:25,690
I will die without you!
881
00:51:47,330 --> 00:51:49,340
What do you mean my insurance policies
aren't enough? I can't get a loan?
882
00:51:49,540 --> 00:51:51,170
These are just the collaterals.
883
00:51:51,460 --> 00:51:56,220
We need other papers... salary slip?
Property papers. Or something else.
884
00:51:57,840 --> 00:52:00,560
Amazing. I have been paying
premium for years...
885
00:52:01,590 --> 00:52:02,960
and I can't get my own money?
886
00:52:03,090 --> 00:52:06,470
Of course you will get it.
When the policy matures.
887
00:52:06,680 --> 00:52:08,010
Or... God forbid...
888
00:52:08,140 --> 00:52:11,470
if anything happens to you then
your wife will get the money.
889
00:52:13,150 --> 00:52:15,030
Is everything else ok?
890
00:52:15,440 --> 00:52:16,270
Yes.
891
00:52:17,820 --> 00:52:18,660
It's fine.
892
00:52:19,190 --> 00:52:20,020
Thank you.
893
00:53:04,200 --> 00:53:07,000
Why are you hovering over my head?
894
00:53:09,540 --> 00:53:12,130
If I die, all our problems get sorted.
895
00:53:12,460 --> 00:53:14,250
Aren't you done with that?
896
00:53:18,420 --> 00:53:19,620
Listen to me.
897
00:53:21,210 --> 00:53:23,590
I have a huge insurance cover.
898
00:53:24,680 --> 00:53:27,520
With that money,
I can repay this loan.
899
00:53:28,640 --> 00:53:29,890
Not only that...
900
00:53:30,350 --> 00:53:33,650
all our loans, the car... the
refrigerator...
901
00:53:34,350 --> 00:53:38,350
Everything is insured,
If I die, all those loans are over.
902
00:53:38,690 --> 00:53:41,480
Shut up, Aman! You are asking
for my permission to die?
903
00:53:41,740 --> 00:53:44,660
No. No.
Who wants to die?
904
00:53:45,240 --> 00:53:47,700
I am just talking
about faking my death.
905
00:53:48,070 --> 00:53:48,860
What?
906
00:53:49,410 --> 00:53:50,370
Fantastic!
907
00:53:50,490 --> 00:53:51,570
A new scam!
908
00:53:54,000 --> 00:53:57,630
I am not the first one to do it.
Everybody commits insurance fraud.
909
00:53:57,830 --> 00:53:59,790
I've made money on
my car so many times.
910
00:54:00,050 --> 00:54:01,590
It's just that this time,
it's going to be--
911
00:54:01,670 --> 00:54:03,000
Aman, do whatever you want.
912
00:54:03,130 --> 00:54:05,800
Don't get me involved in all this.
913
00:54:06,130 --> 00:54:07,760
But I can't do it without your help.
914
00:54:07,840 --> 00:54:10,340
I need you!
You will have to identify the body.
915
00:54:10,430 --> 00:54:11,800
-Shut up.
-You will get the insurance money.
916
00:54:11,930 --> 00:54:13,930
You are scaring me.
Just get away from me!
917
00:54:14,020 --> 00:54:15,360
-Divya listen...
-Shut up, Aman.
918
00:54:15,480 --> 00:54:16,940
Divya just trust me.
919
00:54:19,150 --> 00:54:21,150
Just trust me.
920
00:54:29,620 --> 00:54:32,370
Did you think about
what I said last night?
921
00:54:32,950 --> 00:54:34,160
Yes I did.
922
00:54:34,500 --> 00:54:36,920
I think I should admit you
to the mental hospital.
923
00:54:46,970 --> 00:54:48,140
-Divya?
-Yes.
924
00:54:48,300 --> 00:54:51,930
Hello. We are Aman's friends.
Is he home?
925
00:54:52,180 --> 00:54:53,840
-Hey Aman!
-You...
926
00:54:54,140 --> 00:54:55,760
Why have you
come to my house, Raghu?
927
00:54:55,930 --> 00:54:58,680
So what's the big deal?
928
00:54:59,060 --> 00:55:01,060
We came to apologise
for the other day.
929
00:55:01,310 --> 00:55:03,140
I think we crossed a limit.
930
00:55:03,650 --> 00:55:05,560
But what to do?
Our business is like that.
931
00:55:05,690 --> 00:55:07,360
I just got carried away.
932
00:55:07,530 --> 00:55:10,040
Aman sir? Smile please!
933
00:55:10,740 --> 00:55:12,570
Six by eight?
934
00:55:12,700 --> 00:55:15,700
Pramod? What do you think
about twelve by ten size?
935
00:55:15,830 --> 00:55:17,340
Very nice, sir.
936
00:55:17,500 --> 00:55:19,500
This wall is perfect.
We will hang it right here.
937
00:55:19,670 --> 00:55:20,710
Perfect sir!
938
00:55:21,920 --> 00:55:22,760
Aman!
939
00:55:27,010 --> 00:55:28,260
Aman sir...
940
00:55:28,760 --> 00:55:30,100
Arrange for it.
941
00:55:30,680 --> 00:55:32,600
Please arrange my money.
942
00:55:32,800 --> 00:55:37,100
Otherwise, you know
how difficult it is
943
00:55:37,350 --> 00:55:42,430
for a young, beautiful
widow to manage in this country.
944
00:55:43,610 --> 00:55:45,610
It's very difficult.
945
00:55:59,460 --> 00:56:00,460
One week.
946
00:56:01,460 --> 00:56:03,420
Last one week.
947
00:56:04,210 --> 00:56:08,500
Otherwise, I will courier your framed
photograph and your dead body...
948
00:56:10,090 --> 00:56:11,250
to your lovely wife.
949
00:56:21,440 --> 00:56:24,150
What the hell have you done, Aman?
950
00:56:28,650 --> 00:56:29,980
I am sorry Divya.
951
00:56:30,280 --> 00:56:31,580
I am really sorry.
952
00:56:31,990 --> 00:56:33,080
Please listen to me.
953
00:56:33,530 --> 00:56:35,740
You have to help me otherwise
these people will kill me.
954
00:56:35,870 --> 00:56:37,790
You? What about me, Aman?
955
00:56:38,080 --> 00:56:40,590
Did you not hear what he said?
What about me, Aman?
956
00:56:41,660 --> 00:56:43,660
Stop twisting my words.
957
00:56:43,920 --> 00:56:46,930
You... Me... Us...
Our problem will be solved.
958
00:56:47,130 --> 00:56:48,050
Please help me.
959
00:56:59,180 --> 00:57:01,720
And if we do this... then
we can repay him?
960
00:57:02,980 --> 00:57:03,780
Absolutely!
961
00:57:05,060 --> 00:57:06,730
What if he comes back
to ask for more money?
962
00:57:06,810 --> 00:57:07,980
Then what are we going to do?
963
00:57:08,110 --> 00:57:08,950
Divya...
964
00:57:09,690 --> 00:57:14,030
If we do this, we will have so
much money that after repaying him
965
00:57:14,160 --> 00:57:16,040
we can disappear anywhere.
966
00:57:16,700 --> 00:57:19,080
Wherever you want.
However you want, baby.
967
00:57:23,960 --> 00:57:27,470
Come on Divya.
Please... it's a white collar crime.
968
00:57:28,710 --> 00:57:30,380
Nobody gets hurt.
969
00:57:31,010 --> 00:57:33,760
And it's insurance money.
No one stands to lose anything.
970
00:57:35,130 --> 00:57:37,010
Please. Please, baby.
971
00:57:40,220 --> 00:57:41,720
Why Aman? I...
972
00:57:50,280 --> 00:57:51,660
How can I help you?
973
00:57:52,740 --> 00:57:54,490
I want a body.
974
00:57:54,820 --> 00:57:55,690
-Body?
-Yes.
975
00:57:55,820 --> 00:57:56,940
What will you do with a body?
976
00:57:57,950 --> 00:57:59,210
I can't tell you that.
977
00:57:59,490 --> 00:58:00,910
But I can pay you
fifty thousand for it.
978
00:58:01,330 --> 00:58:04,210
Are you out of your mind?
All bodies here are accounted for.
979
00:58:04,290 --> 00:58:05,920
Please spare me.
980
00:58:07,170 --> 00:58:08,550
Jia, I want four journalists there...
981
00:58:08,630 --> 00:58:09,760
Sir! Sir!
982
00:58:09,880 --> 00:58:10,880
-Ok? Make sure.
-Sure.
983
00:58:10,960 --> 00:58:12,540
-Can Mathur be there?
-Yeah that's fine.
984
00:58:12,880 --> 00:58:16,460
Shaunak, I want all the analysts there.
985
00:58:16,590 --> 00:58:18,510
Make sure every party
is represented well.
986
00:58:19,180 --> 00:58:20,810
Roy, OB Vans
987
00:58:21,260 --> 00:58:23,550
-No problems with the OB Vans.
-Absolutely, sir.
988
00:58:23,930 --> 00:58:25,760
One is under maintenance
but I will work around it.
989
00:58:25,850 --> 00:58:26,680
Yes, sir. No problem
990
00:58:27,150 --> 00:58:29,610
Divya! Divya, anything else?
991
00:58:31,770 --> 00:58:33,020
Well... you...
992
00:58:42,410 --> 00:58:43,240
Listen...
993
00:58:43,910 --> 00:58:46,080
I can't source a dead body.
994
00:58:47,170 --> 00:58:49,260
Do you have a contact
in any mortuary?
995
00:58:50,710 --> 00:58:54,130
I don't know anything.
I've told you, don't get me involved.
996
00:58:54,340 --> 00:58:57,060
Do whatever you want.
It's your stupid plan.
997
00:59:00,550 --> 00:59:03,380
-How are you Mr. Anand?
-I am good.
998
00:59:03,680 --> 00:59:06,300
-I got this for you.
-Oh, wow. Thank you very much.
999
00:59:06,810 --> 00:59:09,780
And this is fifty thousand
for the job I had asked you to...
1000
00:59:09,850 --> 00:59:12,230
Please stop bothering me
for something that can't be done.
1001
00:59:12,480 --> 00:59:15,770
I will give you a one lakh more
for this job.
1002
00:59:15,860 --> 00:59:17,650
For a one lakh, I can get
somebody killed my friend.
1003
00:59:17,820 --> 00:59:19,780
It's a big country.
Who is counting?
1004
00:59:20,990 --> 00:59:23,950
Thanks for this. And let me know if
I can be of help for something else.
1005
01:00:58,210 --> 01:01:00,960
Are you blind?
Can't you see where you're going?
1006
01:01:01,260 --> 01:01:02,430
Now move!
1007
01:02:13,870 --> 01:02:17,830
It's your mom dads
death anniversary tomorrow.
1008
01:02:21,050 --> 01:02:21,930
Hmm...
1009
01:02:58,170 --> 01:03:02,510
Insurance fraud is too big a crime.
I don't think he is capable...
1010
01:03:02,630 --> 01:03:04,220
He won't be able to pull it off.
1011
01:03:05,760 --> 01:03:07,810
-I don't think he has a choice.
-But...
1012
01:03:08,260 --> 01:03:11,930
But you do.
Why don't you leave him?
1013
01:03:13,140 --> 01:03:17,020
If I leave him now,
they will kill him.
1014
01:03:20,650 --> 01:03:23,860
His greed and your guilt
are going to get us all killed.
1015
01:03:26,990 --> 01:03:29,240
Come. Don't stress.
1016
01:03:29,360 --> 01:03:30,320
We'll figure something out.
1017
01:03:40,790 --> 01:03:45,460
If Aman is perceived dead, I won't
have to wait for years for a divorce.
1018
01:03:45,840 --> 01:03:49,060
Yes. But why don't you
let those goons handle him.
1019
01:03:49,510 --> 01:03:50,850
No, Kabeer.
1020
01:03:51,260 --> 01:03:53,050
I know he has made mistakes.
1021
01:03:53,140 --> 01:03:56,150
But that doesn't
mean I leave him to die.
1022
01:04:01,020 --> 01:04:03,230
It's a victimless white collar crime.
1023
01:04:03,980 --> 01:04:06,060
Aman gets his money.
1024
01:04:06,480 --> 01:04:08,940
We get to start our life.
1025
01:04:21,670 --> 01:04:22,670
-Hello.
-Hello.
1026
01:04:23,080 --> 01:04:23,910
Hello.
1027
01:04:28,550 --> 01:04:29,390
Papa...
1028
01:04:29,800 --> 01:04:32,390
Very sad to hear about Aman.
1029
01:04:32,930 --> 01:04:34,060
Hello sister-in-law...
1030
01:04:34,470 --> 01:04:35,930
He was a good friend.
1031
01:04:41,810 --> 01:04:46,730
I feel ashamed saying this
but our debts don't die with us.
1032
01:04:47,780 --> 01:04:51,780
Please don't mind, but
I too have a family to look after.
1033
01:04:54,370 --> 01:04:58,040
You will get your money.
I am not running anywhere.
1034
01:04:58,160 --> 01:04:59,820
I am not saying that.
1035
01:05:00,080 --> 01:05:03,130
Anyway, ill-gotten gains
are hard on the soul.
1036
01:05:03,870 --> 01:05:06,410
May his soul rest in peace.
1037
01:05:28,270 --> 01:05:29,230
Boss?
1038
01:05:29,610 --> 01:05:32,240
The picture I took is better
than the one they are using.
1039
01:05:36,530 --> 01:05:38,200
You fatso! Now move.
1040
01:06:14,900 --> 01:06:18,070
I really don't understand.
Why don't you move in with me?
1041
01:06:18,450 --> 01:06:20,410
Because Aman will call here.
1042
01:06:20,870 --> 01:06:23,830
And what about that Raghuveer
who drops in whenever he wants?
1043
01:06:24,080 --> 01:06:27,830
Once he gets his
money he will back off.
1044
01:06:28,790 --> 01:06:30,120
And what if he doesn't?
1045
01:06:30,750 --> 01:06:33,080
How can you be so calm about this?
1046
01:06:34,590 --> 01:06:37,630
Because panicking
doesn't solve anything.
1047
01:06:39,010 --> 01:06:42,090
Everything will be fine in a few days.
1048
01:06:45,520 --> 01:06:47,360
-Divya?
-It could be Aman.
1049
01:06:47,520 --> 01:06:48,600
Forget it.
1050
01:06:49,310 --> 01:06:50,140
Hello.
1051
01:06:50,560 --> 01:06:52,190
Divya. Where were you?
1052
01:06:52,860 --> 01:06:54,780
Took so long to answer.
1053
01:06:55,610 --> 01:06:57,400
Aman. How are you?
1054
01:06:58,030 --> 01:06:59,190
Good.
1055
01:06:59,570 --> 01:07:00,570
It's cold here.
1056
01:07:01,450 --> 01:07:02,950
I miss you.
1057
01:07:04,450 --> 01:07:05,410
Me too.
1058
01:07:06,000 --> 01:07:07,210
Everybody's left?
1059
01:07:07,620 --> 01:07:11,120
Yes. Dad left this afternoon.
1060
01:07:12,290 --> 01:07:13,790
What about my death
certificate and other things?
1061
01:07:14,510 --> 01:07:15,890
I'm working on it.
1062
01:07:16,300 --> 01:07:18,010
Did you speak to that insurance agent?
1063
01:07:18,880 --> 01:07:21,050
Aman I know what I have to do!
1064
01:07:21,510 --> 01:07:23,010
Why are you getting irritated?
1065
01:07:23,310 --> 01:07:25,520
Because I am dealing with this
all be myself.
1066
01:07:27,430 --> 01:07:29,680
I'm sorry. Don't be angry.
1067
01:07:30,480 --> 01:07:32,490
That Raghuveer had come.
1068
01:07:33,440 --> 01:07:34,770
Bastard.
1069
01:07:35,480 --> 01:07:36,690
What if he comes again?
1070
01:07:36,900 --> 01:07:39,610
If he comes again then tell him that
he will get his money in ten days!
1071
01:07:39,910 --> 01:07:42,160
He knows how
insurance processes work!
1072
01:07:44,580 --> 01:07:45,710
Divya?
1073
01:07:46,040 --> 01:07:50,880
Don't worry. It will be overbefore you know it.
1074
01:07:51,330 --> 01:07:52,410
Ok.
1075
01:07:53,090 --> 01:07:53,880
I love you.
1076
01:07:55,170 --> 01:07:56,000
Ok.
1077
01:07:56,800 --> 01:07:57,640
Bye.
1078
01:07:58,800 --> 01:08:01,310
-No sir. I am not handling that case.
-Excuse me... excuse me?
1079
01:08:01,510 --> 01:08:03,800
Yes sir... Ok sir.
1080
01:08:05,220 --> 01:08:06,300
Yes madam...
1081
01:08:06,430 --> 01:08:08,640
It's been 15 days.
What the hell are you all doing?
1082
01:08:08,810 --> 01:08:11,440
-Investigation. What else?
-What investigation?
1083
01:08:11,980 --> 01:08:13,780
I've been here ten times...
1084
01:08:13,860 --> 01:08:15,740
and you haven't given
me one straight answer!
1085
01:08:15,940 --> 01:08:17,770
Will you please wait there?
1086
01:08:19,400 --> 01:08:22,400
What am I supposed to do if I have
no leads? No clue? No witness?
1087
01:08:22,530 --> 01:08:26,820
But I told you. He went with somebody
in a silver coloured car. I saw it!
1088
01:08:26,950 --> 01:08:28,240
-Ishwar!
-Yes, sir.
1089
01:08:28,660 --> 01:08:31,160
-This is not the file I wanted.
-Yes.
1090
01:08:31,580 --> 01:08:33,000
With somebody?
1091
01:08:33,170 --> 01:08:34,920
What does that even mean?
1092
01:08:35,130 --> 01:08:36,220
Do you have a name?
1093
01:08:36,340 --> 01:08:38,340
Some description...
Or the car's license plate number?
1094
01:08:38,840 --> 01:08:41,760
Do you know how many silver
colored cars there are in Delhi?
1095
01:08:41,930 --> 01:08:44,680
You expect me to go to each
one of the owners and question them?
1096
01:08:44,970 --> 01:08:47,260
My father-in-law also
owns a silver colored car.
1097
01:08:47,350 --> 01:08:48,440
Should I ask him as well?
1098
01:08:48,560 --> 01:08:51,110
"Daddy, where were you
on 15th December?" Nonsense.
1099
01:08:51,890 --> 01:08:53,970
That guy called to fix the meeting.
1100
01:08:54,100 --> 01:08:56,440
Have you traced that call?
1101
01:08:56,860 --> 01:08:58,490
I have traced that call.
1102
01:08:58,780 --> 01:09:01,450
It's a public telephone.
With no CCTV cameras around. Now?
1103
01:09:01,700 --> 01:09:04,540
So that's it? The case is over?
1104
01:09:07,030 --> 01:09:08,610
You've got the photograph?
1105
01:09:09,660 --> 01:09:11,030
Give it to the constable...
1106
01:09:11,620 --> 01:09:13,200
it will get printed in the
newspapers in a couple of days.
1107
01:09:13,290 --> 01:09:14,500
If we get any information
we will let you know.
1108
01:09:14,630 --> 01:09:18,340
Devendra!
Take the photograph from her.
1109
01:09:21,510 --> 01:09:22,850
-Madam, the photograph?
-Take it.
1110
01:09:26,140 --> 01:09:28,640
Now, can you wait there for a while?
1111
01:09:29,180 --> 01:09:30,640
I have other things to deal with.
1112
01:09:30,850 --> 01:09:32,310
That is what you do.
1113
01:09:32,600 --> 01:09:35,060
Keep shunting people
from one desk to the other.
1114
01:09:35,270 --> 01:09:36,640
Nothing else.
1115
01:09:37,150 --> 01:09:38,570
-Here... Take this.
-I've been coming here since a long time.
1116
01:09:38,650 --> 01:09:40,070
Get me a glass of water. Go
1117
01:09:40,280 --> 01:09:41,450
It's all his fault.
1118
01:09:41,570 --> 01:09:44,290
He did this to me.
He got me involved in this!
1119
01:09:45,280 --> 01:09:47,030
-Where is he?
-Mrs Mehra?
1120
01:09:47,240 --> 01:09:49,200
-Yes.
-This is the FIR copy.
1121
01:09:49,370 --> 01:09:52,130
Post mortem. Please sign here.
1122
01:09:52,200 --> 01:09:54,200
If it was a minister's nephew,
the army would have been informed.
1123
01:09:54,370 --> 01:09:56,290
-Can I meet Mr Raman?
-He has gone for lunch.
1124
01:09:56,630 --> 01:09:59,430
That's all you guys do!
You are always doing your lunch!
1125
01:10:00,630 --> 01:10:01,800
Please sign it, madam.
1126
01:10:01,920 --> 01:10:03,420
Your work will be done in five minutes.
1127
01:10:03,510 --> 01:10:05,220
-This is what they tell you, right?
-Thank you.
1128
01:10:05,510 --> 01:10:08,270
"Raman has gone for lunch..."
1129
01:10:08,350 --> 01:10:10,270
This picture is too small.
This won't work.
1130
01:10:10,350 --> 01:10:13,270
What do you mean it's too small?
1131
01:10:13,850 --> 01:10:17,220
It's too small.
It will get pixelated.
1132
01:10:17,310 --> 01:10:18,930
Why didn't you say this earlier?
1133
01:10:19,150 --> 01:10:22,490
Do I have to come here
ten times a day for these things?
1134
01:10:22,780 --> 01:10:24,160
If you want we can use this.
1135
01:10:24,240 --> 01:10:27,950
But it won't be recognisable.
1136
01:10:28,200 --> 01:10:29,200
This is disgusting!
1137
01:10:29,370 --> 01:10:32,000
You have turned this into a joke!
1138
01:10:32,540 --> 01:10:35,290
Call your boss.
I want to speak to him.
1139
01:10:35,370 --> 01:10:37,370
-He is not available.
-What do you mean he is not available?
1140
01:10:37,750 --> 01:10:39,790
If there is work then why aren't
there enough people to do the work!
1141
01:10:40,000 --> 01:10:41,000
Call him now!
1142
01:10:41,090 --> 01:10:43,470
Why are you shouting so much?
Think about your condition.
1143
01:10:43,550 --> 01:10:46,470
All I am saying is go
home and get a better photo.
1144
01:10:52,510 --> 01:10:54,640
I usually don't get so angry.
1145
01:10:56,890 --> 01:11:00,020
It's understandable.
These aren't usual circumstances.
1146
01:11:01,730 --> 01:11:03,060
Anyone would.
1147
01:11:06,240 --> 01:11:07,910
Since when is your husband missing?
1148
01:11:08,660 --> 01:11:10,410
Since 15th December.
1149
01:11:19,170 --> 01:11:21,760
You had to take a long route
because of me.
1150
01:11:22,210 --> 01:11:24,290
That's it. It's right here.
1151
01:11:36,020 --> 01:11:37,060
Please come.
1152
01:11:37,600 --> 01:11:38,760
A cup of tea?
1153
01:11:38,980 --> 01:11:41,400
No. I'll leave now.
Thank you.
1154
01:11:42,190 --> 01:11:45,530
-Thank you so much.
-Take care of yourself.
1155
01:12:00,000 --> 01:12:01,170
Let's go.
1156
01:12:17,470 --> 01:12:21,060
You can never tell when you meet
people who can change your life.
1157
01:12:22,270 --> 01:12:24,940
I mean... one day
your wife almost kills me...
1158
01:12:25,070 --> 01:12:28,070
Now, here I am going to meet
a prospective producer, thanks to you.
1159
01:12:28,530 --> 01:12:30,870
How is Divya by the way?
1160
01:12:31,160 --> 01:12:32,490
She is doing good.
1161
01:12:48,880 --> 01:12:51,090
Oh I forgot.
You want some?
1162
01:12:51,220 --> 01:12:53,350
-No thanks.
-Have some. I got it for you.
1163
01:12:53,430 --> 01:12:55,430
No, I am totally fine.
1164
01:12:55,550 --> 01:12:57,010
-Are you sure?
-Yes, yes.
1165
01:12:59,270 --> 01:13:01,150
What place is this?
1166
01:13:01,310 --> 01:13:03,430
This is a farmhouse.
Just a little ahead.
1167
01:13:04,150 --> 01:13:06,320
You know how rich people are, right?
1168
01:13:06,440 --> 01:13:09,520
Make money, retire and take up
organic farming.
1169
01:13:11,650 --> 01:13:12,770
Of course.
1170
01:13:13,740 --> 01:13:15,870
Our time will come.
1171
01:13:21,160 --> 01:13:23,410
-Are you sure you're not thirsty?
-Yes. Absolutely.
1172
01:13:23,620 --> 01:13:26,210
Thanks. I think I'll prepare
for the meeting.
1173
01:13:40,390 --> 01:13:41,890
Huh? What's wrong?
1174
01:13:42,270 --> 01:13:43,520
I'll take a look.
1175
01:13:44,600 --> 01:13:45,430
You need my help?
1176
01:13:45,600 --> 01:13:46,810
No. It's ok.
1177
01:14:37,950 --> 01:14:38,750
Hmm?
1178
01:14:38,820 --> 01:14:40,700
Just low air pressure.
Let's go.
1179
01:14:40,950 --> 01:14:41,950
Ok.
1180
01:14:49,630 --> 01:14:50,470
Let's go.
1181
01:19:44,130 --> 01:19:47,970
-Do you sell sim cards?
-Sure, I'll need a photo ID.
1182
01:19:58,850 --> 01:20:00,720
I don't have that.
Can't we manage without one?
1183
01:20:00,810 --> 01:20:02,680
No sir. It's compulsory.
1184
01:20:03,820 --> 01:20:05,200
I'll give you a little
extra for your trouble.
1185
01:20:05,280 --> 01:20:07,030
You want me arrested?
These are government rules.
1186
01:20:07,110 --> 01:20:08,900
I can't do anything
without a photo ID.
1187
01:20:11,820 --> 01:20:12,820
Can I make a call from here?
1188
01:20:12,950 --> 01:20:13,960
Sure...
1189
01:20:18,080 --> 01:20:19,130
Hello!
1190
01:20:20,080 --> 01:20:22,580
-Divya! How are you?
-Aman?
1191
01:20:22,920 --> 01:20:25,220
Aman? Where did you
get the dead body from?
1192
01:20:25,840 --> 01:20:27,550
-Why? What happened?
-Answer my question.
1193
01:20:27,760 --> 01:20:29,350
Where did you find the dead body?
1194
01:20:29,670 --> 01:20:31,670
I told you... from a mortuary.
1195
01:20:31,840 --> 01:20:33,210
Which mortuary?
1196
01:20:33,550 --> 01:20:34,800
Why are you interrogating me?
1197
01:20:34,890 --> 01:20:36,850
Aman, which mortuary?How much did you pay for it?
1198
01:20:36,970 --> 01:20:39,430
What the hell is wrong?
At least tell me that.
1199
01:20:39,730 --> 01:20:43,530
You said you will never lie to me.
Tell me the truth Aman.
1200
01:20:43,810 --> 01:20:47,020
I am not lying to you.
It is the... truth.
1201
01:20:47,230 --> 01:20:49,770
Truth? I will tell
you what the truth is.
1202
01:20:49,990 --> 01:20:53,120
The truth is that you murdered Rohan.You have killed him!
1203
01:20:53,660 --> 01:20:57,670
Who is telling you
all these lies? Who is it?
1204
01:20:58,330 --> 01:20:59,250
I'm not stupid.
1205
01:20:59,790 --> 01:21:04,380
Do you know, he has a 28-year-old
wife who is six months pregnant?
1206
01:21:04,670 --> 01:21:08,840
She goes to the police stationevery day, to ask about her husband.
1207
01:21:10,170 --> 01:21:14,050
She has no idea that she willnever even find his dead body.
1208
01:21:14,720 --> 01:21:17,270
Do you realise whatyou have done? To her?
1209
01:21:17,390 --> 01:21:19,020
To her unborn child?
1210
01:21:19,100 --> 01:21:20,770
Do you have any clue Aman, of
what you have done?
1211
01:21:20,890 --> 01:21:24,350
Do you have any idea what
you have gone and done, you fool?!
1212
01:21:29,440 --> 01:21:30,900
I am sorry Divya.
1213
01:21:33,950 --> 01:21:36,120
Oh my god! You killed Rohan.
1214
01:21:38,200 --> 01:21:42,080
Aman, you killed him?
1215
01:21:46,710 --> 01:21:50,290
I always knew thatyou are a liar and a crook.
1216
01:21:50,880 --> 01:21:53,290
But I never imagined
that you are such a lowlife!
1217
01:21:53,840 --> 01:21:55,050
Please listen to me Divya.
1218
01:21:55,220 --> 01:21:56,930
Shut up! Just shut up!
1219
01:21:57,260 --> 01:21:59,550
-Divya, listen to me--
-Go to hell. I don't care!
1220
01:22:03,230 --> 01:22:04,230
Divya.
1221
01:22:07,230 --> 01:22:08,310
I'll tell the cops everything.
1222
01:22:08,570 --> 01:22:10,240
No you won't.
1223
01:22:10,570 --> 01:22:14,490
They will arrest you as an accomplice.
Think about us Divya.
1224
01:22:14,740 --> 01:22:17,370
But you know I am innocent.
I had no idea.
1225
01:22:17,740 --> 01:22:18,740
I know.
1226
01:22:20,080 --> 01:22:23,210
That bastard will get us all killed.
1227
01:22:27,630 --> 01:22:29,130
How much does Bhavna know?
1228
01:22:30,250 --> 01:22:31,960
Only about the color of his car.
1229
01:22:32,210 --> 01:22:33,250
Sure?
1230
01:22:33,760 --> 01:22:34,800
I don't know.
1231
01:22:35,260 --> 01:22:36,390
Maybe.
1232
01:22:37,640 --> 01:22:39,270
We can't take a chance.
1233
01:22:40,470 --> 01:22:42,390
You have to meet her again.
1234
01:22:42,640 --> 01:22:44,850
Come on. Start from number one again.
1235
01:22:45,190 --> 01:22:47,320
-Where is the homework?
-Very little homework to do today.
1236
01:22:47,440 --> 01:22:48,530
Found it.
1237
01:22:48,980 --> 01:22:51,690
Kavya. What are you looking at?
1238
01:22:54,110 --> 01:22:56,440
Finish your prepositions.
1239
01:22:56,570 --> 01:22:59,690
You also have to finish
your opposites today. Got it?
1240
01:23:04,870 --> 01:23:06,700
-Bye ma'am.
-Bye kids.
1241
01:23:14,550 --> 01:23:16,600
The washing machine
is also not working.
1242
01:23:16,840 --> 01:23:20,590
And Rohan has the
customer service number.
1243
01:23:23,100 --> 01:23:24,690
Sorry. The kids have exams next week.
1244
01:23:24,930 --> 01:23:26,220
Of course. It's ok.
1245
01:23:27,730 --> 01:23:28,900
Some tea?
1246
01:23:29,060 --> 01:23:29,930
Sure.
1247
01:23:30,440 --> 01:23:31,360
Sugar?
1248
01:23:31,480 --> 01:23:32,770
One. Thank you.
1249
01:23:37,320 --> 01:23:38,980
Any news about Rohan?
1250
01:23:39,490 --> 01:23:43,920
Not yet. But tomorrow his picture
will be in the papers.
1251
01:23:44,330 --> 01:23:45,420
Let's see.
1252
01:23:50,580 --> 01:23:52,120
What did the police say?
1253
01:23:53,920 --> 01:23:57,000
They aren't doing anything.
There's no ransom call.
1254
01:23:57,470 --> 01:23:59,430
Rohan had no enemies.
1255
01:24:00,760 --> 01:24:03,010
So the police are happy
to back down from the case.
1256
01:24:04,350 --> 01:24:05,440
Please sit.
1257
01:24:06,140 --> 01:24:08,100
I forgot to ask you.
1258
01:24:08,890 --> 01:24:11,680
What were you doing at
the police station the other day?
1259
01:24:12,360 --> 01:24:14,990
I was there to collect
my husband's post mortem report.
1260
01:24:15,780 --> 01:24:16,870
What?
1261
01:24:18,610 --> 01:24:21,570
He died in a car
accident a few days ago.
1262
01:24:23,030 --> 01:24:24,400
Oh... I am...
1263
01:24:24,990 --> 01:24:26,160
I am so sorry.
1264
01:24:27,120 --> 01:24:28,620
Take care of yourself.
1265
01:24:30,120 --> 01:24:31,160
Ok. Bye.
1266
01:24:31,670 --> 01:24:34,510
Did you ever get
angry at your husband?
1267
01:24:34,750 --> 01:24:35,750
What?
1268
01:24:36,170 --> 01:24:38,540
I am very angry at Rohan.
1269
01:24:39,920 --> 01:24:42,920
If he wanted to leave
me, he should have told me.
1270
01:24:44,260 --> 01:24:47,340
I would have prepared myself.
1271
01:24:48,100 --> 01:24:50,320
I have to start my
life all over again.
1272
01:24:51,100 --> 01:24:53,220
I have to live in this house by myself.
1273
01:24:54,730 --> 01:24:56,690
I have to manage everything.
1274
01:24:58,780 --> 01:25:02,450
I am sure your
husband left something for you.
1275
01:25:03,990 --> 01:25:05,820
But what about me?
1276
01:25:07,290 --> 01:25:08,960
I don't even know who I am...
1277
01:25:09,500 --> 01:25:12,590
I have a child but
not a husband.
1278
01:25:14,880 --> 01:25:17,090
I don't have a husband
but I am not a widow.
1279
01:25:24,840 --> 01:25:26,050
Thank you, Divya.
1280
01:25:26,430 --> 01:25:27,440
You take care.
1281
01:25:37,900 --> 01:25:39,200
Death certificate...
1282
01:25:39,480 --> 01:25:41,730
FIR... The papers look in order.
1283
01:25:42,240 --> 01:25:44,410
Should take
a maximum of eight days.
1284
01:25:45,070 --> 01:25:47,070
Can it be done earlier?
1285
01:25:47,280 --> 01:25:48,570
I have to pay off someone's debt.
1286
01:25:48,660 --> 01:25:52,120
I will try my best.
Aman sir was a special client.
1287
01:25:52,210 --> 01:25:53,840
You don't worry at all.
It will be done.
1288
01:25:54,000 --> 01:25:54,960
Thank you.
1289
01:25:55,330 --> 01:25:56,160
Hi Kabeer.
1290
01:25:56,460 --> 01:25:58,840
There you go. Visas is done.
1291
01:25:59,500 --> 01:26:02,250
29th evening we are
flying to Hong Kong.
1292
01:26:03,170 --> 01:26:05,510
Finally! Enough of this nonsense.
1293
01:26:06,180 --> 01:26:07,480
What will you have?
1294
01:26:07,890 --> 01:26:09,560
Kabeer, I cannot leave yet.
1295
01:26:09,640 --> 01:26:10,770
What?
1296
01:26:11,390 --> 01:26:13,140
What do you mean you cannot leave?
1297
01:26:13,770 --> 01:26:15,280
Yeah. You heard me.
1298
01:26:15,480 --> 01:26:16,570
What?
1299
01:26:16,980 --> 01:26:19,100
The insurance money has not come.
1300
01:26:19,440 --> 01:26:22,060
Till I give that money to Bhavna,
I won't leave.
1301
01:26:22,650 --> 01:26:24,020
Are you out of your mind?
1302
01:26:24,360 --> 01:26:25,730
Aman is on the loose.
1303
01:26:25,950 --> 01:26:27,910
Raghuveer is after your life.
1304
01:26:28,120 --> 01:26:32,250
And you want to help
a woman you don't even know.
1305
01:26:32,700 --> 01:26:33,910
Great!
1306
01:26:35,670 --> 01:26:37,670
Kabeer, I am not stopping you.
1307
01:26:38,290 --> 01:26:39,910
I am just saying that I will not go.
1308
01:26:42,880 --> 01:26:44,130
Go to hell.
1309
01:27:56,790 --> 01:28:00,130
Hey. What the hell do
you think you are doing? Get lost!
1310
01:28:10,720 --> 01:28:12,520
Excuse me. If you don't mind,
I am in a bit of a hurry.
1311
01:28:12,640 --> 01:28:14,390
What are you doing?
Please wait in line!
1312
01:28:14,470 --> 01:28:16,930
Just a few seconds. It's an emergency
I have to go to the hospital.
1313
01:28:17,060 --> 01:28:18,480
We are all waiting our turn.
1314
01:28:18,770 --> 01:28:20,480
Two minutes! I'll take two minutes!
1315
01:28:20,560 --> 01:28:22,890
-Please...
-We are in line!
1316
01:28:23,060 --> 01:28:24,730
-Please madam.
-No. Get back in line.
1317
01:28:24,820 --> 01:28:27,780
-Are we fools?
-Ma'am calm down.
1318
01:28:27,860 --> 01:28:31,190
-Please try to understand. Calm down!
-Get in line! Go and get in line!
1319
01:28:31,320 --> 01:28:32,280
What are you doing?
1320
01:28:32,490 --> 01:28:35,860
-Hey! Hey! How dare you touch her?
-I am talking to her.
1321
01:28:36,120 --> 01:28:39,130
-Who the hell you think you are?
-How dare you touch her?
1322
01:28:39,370 --> 01:28:41,200
Take him to the police!
1323
01:28:41,330 --> 01:28:43,160
Why aren't you writing my complaint?
1324
01:28:43,380 --> 01:28:47,430
I told you... the boss will
come and write it. You wait outside.
1325
01:28:48,010 --> 01:28:49,680
There's no point talking to them.
1326
01:28:51,630 --> 01:28:53,460
Hey. So you think you own the place?
1327
01:28:53,640 --> 01:28:56,140
No I don't! All I said was
I am in a bit of a hurry and...
1328
01:28:56,350 --> 01:28:57,650
Lower your voice!
1329
01:28:58,350 --> 01:28:59,440
This is a Police Station.
1330
01:28:59,520 --> 01:29:01,230
You don't own this place!
1331
01:29:02,440 --> 01:29:04,610
Sorry sir. Please help me out.
1332
01:29:04,690 --> 01:29:06,280
What should I do?
1333
01:29:06,690 --> 01:29:09,860
Here. I will give you
everything I have...
1334
01:29:10,110 --> 01:29:13,690
Here. 2000 rupees.
1335
01:29:13,820 --> 01:29:15,030
2000 rupees?
1336
01:29:16,240 --> 01:29:18,870
Are you trying to save your life
or bargaining at a grocery store?
1337
01:29:19,200 --> 01:29:22,740
They are filing a molestation
complaint. It's a five year sentence.
1338
01:29:23,000 --> 01:29:25,470
If my boss comes back, I might
not be able to help you at all.
1339
01:29:28,550 --> 01:29:30,640
Then you will have
to come to my hotel.
1340
01:29:31,170 --> 01:29:33,050
No problem.
Let's go to your hotel.
1341
01:29:34,970 --> 01:29:35,770
Move.
1342
01:29:36,140 --> 01:29:38,690
Is there a Metro station
where you live in Delhi?
1343
01:29:38,970 --> 01:29:42,430
Yes. The nearest one is Karol Bagh.
1344
01:29:43,140 --> 01:29:44,470
Room 327.
1345
01:29:45,400 --> 01:29:46,440
Here you go.
1346
01:29:46,810 --> 01:29:48,640
-You wait here. I'll just come.
-I'll come with you.
1347
01:29:48,770 --> 01:29:51,650
Sir, you must be tired
after the long walk.
1348
01:29:52,070 --> 01:29:53,410
I'll just be right back.
Have some tea.
1349
01:29:53,490 --> 01:29:56,040
Who can run away from the Police?
I'll be back.
1350
01:29:56,160 --> 01:29:57,370
Hurry up.
1351
01:30:26,150 --> 01:30:28,610
At least give me some tea...
1352
01:30:28,860 --> 01:30:29,700
Sure, sir.
1353
01:31:17,410 --> 01:31:18,410
Divya?
1354
01:32:23,850 --> 01:32:25,390
-It's ok, baby.
-Hmm.
1355
01:32:48,500 --> 01:32:49,670
Divya?
1356
01:32:52,830 --> 01:32:54,120
Divya.
1357
01:33:17,980 --> 01:33:22,150
Caring, cute, lucky, very outgoing...
1358
01:33:22,610 --> 01:33:26,400
intelligent, loves people, humble.
1359
01:33:27,790 --> 01:33:28,870
Smile to die for.
1360
01:33:28,990 --> 01:33:29,910
Excuse me.
1361
01:33:30,160 --> 01:33:34,160
I left my phone at home and I need
to make a very important phone call.
1362
01:33:35,130 --> 01:33:36,880
Just two minutes.
Just one phone call.
1363
01:33:37,040 --> 01:33:38,290
-Should I?
-Yeah.
1364
01:33:38,380 --> 01:33:39,970
-Yeah, sure. Yeah.
-Thanks. Just two minutes.
1365
01:33:41,010 --> 01:33:42,140
-Show me your phone.
-Here.
1366
01:33:52,310 --> 01:33:53,230
Hello?
1367
01:33:53,770 --> 01:33:54,780
Divya!
1368
01:33:56,560 --> 01:33:57,480
Aman?
1369
01:33:58,900 --> 01:34:00,610
What number is this?
1370
01:34:01,280 --> 01:34:02,740
I've borrowed it from a tourist.
1371
01:34:03,030 --> 01:34:04,540
Can't talk for too long.
1372
01:34:05,030 --> 01:34:06,030
Where are you?
1373
01:34:06,700 --> 01:34:09,000
I am home. Where else?
1374
01:34:09,990 --> 01:34:10,910
Home?
1375
01:34:11,120 --> 01:34:13,030
But I called so many times.
It wouldn't connect.
1376
01:34:13,160 --> 01:34:15,740
Oh. Maybe the line's dead.
1377
01:34:16,830 --> 01:34:18,330
I had a night shift in the office.
1378
01:34:19,960 --> 01:34:21,420
But now I am back.
1379
01:34:23,130 --> 01:34:24,130
Is it?
1380
01:34:25,970 --> 01:34:26,850
Aman...
1381
01:34:29,310 --> 01:34:30,310
Is everything ok?
1382
01:34:30,560 --> 01:34:31,600
You tell me.
1383
01:34:33,020 --> 01:34:37,440
Yeah. I was a bit...
I guess, angry.
1384
01:34:38,810 --> 01:34:39,890
I was just shocked.
1385
01:34:40,480 --> 01:34:41,770
When are you getting the money?
1386
01:34:42,070 --> 01:34:43,530
They said four days.
1387
01:34:44,700 --> 01:34:45,780
All right then.
1388
01:34:46,450 --> 01:34:47,540
I will call you in four days.
1389
01:34:47,780 --> 01:34:48,530
Ok.
1390
01:35:44,840 --> 01:35:46,470
This way... Over here.
1391
01:35:58,940 --> 01:36:02,070
Come in. It's right here. Inside.
1392
01:36:42,900 --> 01:36:43,900
Aman?
1393
01:36:45,570 --> 01:36:47,620
-Where is Divya?
-She is not here.
1394
01:36:48,570 --> 01:36:49,450
I think you should leave--
1395
01:36:53,200 --> 01:36:54,160
Kabeer!
1396
01:36:55,620 --> 01:36:56,420
Aman?
1397
01:37:00,290 --> 01:37:01,250
Hi Divya.
1398
01:37:02,580 --> 01:37:03,620
You look nice.
1399
01:37:04,960 --> 01:37:06,420
What the hell Aman?
1400
01:37:06,960 --> 01:37:08,500
-Kabeer, are you all right?
-I am fine.
1401
01:37:08,670 --> 01:37:09,790
-I am fine.
-Are you ok?
1402
01:37:12,430 --> 01:37:13,850
That is exactly what I want to know.
1403
01:37:17,390 --> 01:37:18,810
What the hell is this?
1404
01:37:24,860 --> 01:37:26,030
Nice house.
1405
01:37:29,690 --> 01:37:31,690
Our house would have taken
a few years to get ready.
1406
01:37:32,610 --> 01:37:34,030
This one's ready...
1407
01:37:36,950 --> 01:37:38,030
Makes sense.
1408
01:37:38,620 --> 01:37:40,250
Aman it's not what you think.
1409
01:37:43,170 --> 01:37:45,880
Really? It isn't?
1410
01:37:46,790 --> 01:37:48,920
I think that my wife
is sleeping with her boss...
1411
01:37:49,000 --> 01:37:50,830
while I am killing myself
to give us a good life!
1412
01:37:51,010 --> 01:37:52,180
Stop it Aman!
1413
01:37:52,630 --> 01:37:53,460
Leave her.
1414
01:37:53,840 --> 01:37:55,380
She doesn't love you!
1415
01:38:07,110 --> 01:38:09,200
Divya, are you ok?
1416
01:38:19,370 --> 01:38:20,790
What do you want?
1417
01:38:25,500 --> 01:38:27,300
Now we'll go from here.
1418
01:38:27,960 --> 01:38:30,420
We will go
like a nice and happy family.
1419
01:38:31,630 --> 01:38:34,710
-For a picnic.
-Aman you don't have to do this.
1420
01:38:35,050 --> 01:38:35,880
Aman...
1421
01:38:38,300 --> 01:38:39,170
Get ready.
1422
01:38:41,180 --> 01:38:42,470
I said, get ready!
1423
01:38:54,700 --> 01:38:56,030
Aman, leave my phone...
1424
01:38:56,780 --> 01:38:58,240
Drop the gun. Let's talk.
1425
01:38:58,620 --> 01:38:59,460
Yes.
1426
01:39:00,280 --> 01:39:01,950
Aman don't be mad.
1427
01:39:02,660 --> 01:39:04,530
I will give you as
much money as you want.
1428
01:39:04,870 --> 01:39:07,580
Why did you go to the
hospital to meet Deeksha?
1429
01:39:10,090 --> 01:39:10,920
Huh?
1430
01:39:11,670 --> 01:39:14,540
Nothing. It was a routine check-up.
1431
01:39:15,590 --> 01:39:17,050
No it wasn't.
1432
01:39:21,760 --> 01:39:23,390
You had an abortion?
1433
01:39:28,850 --> 01:39:30,980
You were pregnant
and you didn't tell me?
1434
01:39:33,320 --> 01:39:34,700
Aman. It's not what you think.
1435
01:39:35,190 --> 01:39:36,360
Aman... please.
1436
01:39:36,570 --> 01:39:38,280
I am speaking to my wife.
1437
01:39:46,500 --> 01:39:48,170
You killed our baby?
1438
01:39:53,170 --> 01:39:54,580
You killed our baby?
1439
01:39:56,550 --> 01:39:58,850
-You killed our--
-It wasn't your baby!
1440
01:40:01,300 --> 01:40:02,800
What do you mean it wasn't mine?
1441
01:40:05,770 --> 01:40:07,310
What do you mean it wasn't mine?
1442
01:40:11,020 --> 01:40:12,560
What do you mean it wasn't...
1443
01:40:13,270 --> 01:40:14,980
Aman it wasn't yours.
1444
01:40:23,080 --> 01:40:24,410
Aman...
1445
01:40:24,740 --> 01:40:26,240
Kabeer! Kabeer!
1446
01:40:26,540 --> 01:40:28,460
Kabeer! Kabeer! Talk to me!
1447
01:40:28,660 --> 01:40:32,200
Help! Help!
Somebody help me!
1448
01:40:35,460 --> 01:40:36,290
Kabeer!
1449
01:40:40,050 --> 01:40:42,420
You should have told me Divya...
1450
01:40:44,640 --> 01:40:45,980
that you didn't love me.
1451
01:40:46,220 --> 01:40:48,010
Somebody help me!
1452
01:40:49,690 --> 01:40:52,650
-I would have left you.
-Aman, what have you done?
1453
01:40:55,900 --> 01:40:57,280
I would have left you.
1454
01:40:58,780 --> 01:41:02,580
You wanted to kill someone...
why didn't you kill me?
1455
01:41:03,990 --> 01:41:04,820
Why didn't you?
1456
01:41:13,290 --> 01:41:14,330
I hate you Aman!
1457
01:41:14,590 --> 01:41:15,880
I hate you!
1458
01:41:20,720 --> 01:41:22,060
Then kill me.
1459
01:41:25,760 --> 01:41:27,220
I hate you!
1460
01:44:21,400 --> 01:44:22,190
Hello?
1461
01:44:22,360 --> 01:44:23,740
Hello Divya!
1462
01:44:23,860 --> 01:44:25,240
Bhavna! What is it?
1463
01:44:25,320 --> 01:44:27,240
I don't know what is going on.
1464
01:44:29,240 --> 01:44:31,500
The police called.They said they have found Rohan.
1465
01:44:31,620 --> 01:44:34,500
-What?
-They said they have found the body.
1466
01:44:34,580 --> 01:44:37,290
I am going to the Police Station.
1467
01:44:38,000 --> 01:44:39,800
Bhavna. I am sure you are mistaken.
1468
01:44:39,870 --> 01:44:43,660
I don't know anything.I am so scared. I have to go.
1469
01:44:43,790 --> 01:44:44,620
Bha--
1470
01:44:54,600 --> 01:44:58,020
Strange. This is your husband's
stuff but the body is someone else's.
1471
01:44:58,270 --> 01:44:59,650
Brilliant! Brilliant!
1472
01:45:00,270 --> 01:45:01,690
That is not Rohan's body.
1473
01:45:01,940 --> 01:45:04,030
Yes! It's his stuff but not his body.
1474
01:45:04,150 --> 01:45:06,450
What the hell is going on?
What are you hiding form us?
1475
01:45:06,530 --> 01:45:07,860
Why would I hide anything?
1476
01:45:07,980 --> 01:45:08,980
It's been a month.
1477
01:45:09,070 --> 01:45:11,700
Who's body is this? Where did
you find it? You should know this.
1478
01:45:11,910 --> 01:45:13,700
Is this your job or mine?
1479
01:45:15,910 --> 01:45:17,080
I think...
1480
01:45:18,870 --> 01:45:21,030
somebody killed him
1481
01:45:22,000 --> 01:45:24,170
and stole all his things.
1482
01:45:26,670 --> 01:45:29,170
Did he have any enemies?
1483
01:45:31,420 --> 01:45:33,550
Who would want to harm Rohan?
1484
01:45:35,850 --> 01:45:36,690
He...
1485
01:45:38,770 --> 01:45:41,770
He was looking for
money for his film, right?
1486
01:45:47,230 --> 01:45:48,520
How do you know?
1487
01:45:50,240 --> 01:45:52,780
I never told you anything about that...
1488
01:45:54,070 --> 01:45:55,530
Do you know Rohan?
1489
01:45:55,700 --> 01:45:57,460
No... not really...
1490
01:45:58,490 --> 01:46:00,280
I had an accident with him once.
1491
01:46:00,450 --> 01:46:01,450
Accident?
1492
01:46:03,500 --> 01:46:06,130
He told me that night...
1493
01:46:06,840 --> 01:46:10,470
that he was going with the man
whose wife hit him with her car.
1494
01:46:10,760 --> 01:46:13,890
-That means you know Rohan, right?
-Bhavna... No... I--
1495
01:46:14,050 --> 01:46:15,510
-I don't--
-Where is Rohan?
1496
01:46:15,930 --> 01:46:17,600
-Listen to me.
-Where is Rohan?
1497
01:46:17,680 --> 01:46:18,640
Bhavna please listen to me...
1498
01:46:18,720 --> 01:46:20,340
-Where is your husband?
-I never met him after that day.
1499
01:46:20,430 --> 01:46:22,850
-Where is your husband?
-I will tell you everything.
1500
01:46:22,930 --> 01:46:23,680
I'll tell you everything.
1501
01:46:23,810 --> 01:46:25,100
Rohan, went with
your husband that night.
1502
01:46:25,190 --> 01:46:28,400
-Listen to me
-Where is Rohan? Where is Rohan?
1503
01:46:28,520 --> 01:46:30,980
-Bhavna!
-Inspector! Inspector!
1504
01:46:31,070 --> 01:46:33,700
-Bhavna
-Go and talk to her!
1505
01:46:33,820 --> 01:46:36,440
That Divya, she knows about Rohan.
Talk to her
1506
01:46:36,530 --> 01:46:38,990
-Calm down madam. Sit down.
-She is going. Talk to her
1507
01:46:39,120 --> 01:46:41,000
-Madam please calm down!
-You have to ask her...
1508
01:46:41,120 --> 01:46:44,130
I am not going to calm down!
Question that woman.
1509
01:46:44,250 --> 01:46:45,670
Please calm down madam.
1510
01:46:45,750 --> 01:46:50,090
She knows about Rohan. She knows
everything. Stop her! She'll run away!
1511
01:46:50,250 --> 01:46:51,500
-Get some water!
-Leave me!
1512
01:46:51,800 --> 01:46:54,470
-Ma'am calm down.
-Talk to her! She knows about Rohan!
1513
01:46:54,670 --> 01:46:56,500
Please come inside. We'll talk to her.
112556
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.