All language subtitles for MS0 price-my-friend-s-hot-mom_720p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,020 --> 00:00:03,020
Okay, hey, Mom.
2
00:00:03,120 --> 00:00:04,120
Hey,
3
00:00:04,480 --> 00:00:07,100
sweetheart. I wanted to introduce you to
somebody.
4
00:00:07,740 --> 00:00:08,740
Oh, hi.
5
00:00:08,800 --> 00:00:13,000
Oh, excuse me. I'm so wet. I'm fine.
Peter, nice to meet you. Oh, so good to
6
00:00:13,000 --> 00:00:14,620
meet you, Peter. So, is this your new
boyfriend?
7
00:00:15,000 --> 00:00:16,460
Um, not yet.
8
00:00:16,700 --> 00:00:18,680
Not yet. We've only been talking for a
little while.
9
00:00:18,920 --> 00:00:20,680
We'll get along really well, though. How
did you meet?
10
00:00:21,000 --> 00:00:22,000
Um, on campus.
11
00:00:22,280 --> 00:00:23,760
Oh, okay. He's a football player.
12
00:00:24,240 --> 00:00:26,520
Oh, so a star athlete, huh?
13
00:00:26,740 --> 00:00:27,419
Mm -hmm.
14
00:00:27,420 --> 00:00:28,580
Take after your mom.
15
00:00:29,120 --> 00:00:30,120
You know it.
16
00:00:31,920 --> 00:00:35,720
So I guess since you're a football
player, an athlete needs to be fed
17
00:00:36,320 --> 00:00:40,340
Maybe some nice, thick, juicy, meaty
steak?
18
00:00:41,580 --> 00:00:42,620
Yeah, I'll eat anything.
19
00:00:42,820 --> 00:00:43,779
That's fine.
20
00:00:43,780 --> 00:00:44,780
Okay, excellent.
21
00:00:45,140 --> 00:00:49,200
I know we used a lot of them the other
day, so can you maybe go to the store,
22
00:00:49,380 --> 00:00:54,680
pick up some steak, veg the bowl of your
choice, and anything else you might
23
00:00:54,680 --> 00:00:57,780
want to bring for dinner? I can do that.
That would be good.
24
00:00:58,040 --> 00:00:59,180
Thanks. Cool.
25
00:00:59,780 --> 00:01:00,960
No, no, no.
26
00:01:02,190 --> 00:01:03,470
Um, you can stay here.
27
00:01:04,010 --> 00:01:06,810
You can leave Peter here. I'll get to
know your friend a little bit better.
28
00:01:06,970 --> 00:01:11,030
Okay. Just, um, yeah, I'll see you when
you get back, sweetheart. The car's on
29
00:01:11,030 --> 00:01:13,090
the table. Just be careful, okay? I
will. All right. See you in a little
30
00:01:15,010 --> 00:01:16,510
Yeah, thanks, great. I love steak.
31
00:01:16,970 --> 00:01:17,889
Me too.
32
00:01:17,890 --> 00:01:18,369
I'm excited.
33
00:01:18,370 --> 00:01:19,009
Thank you.
34
00:01:19,010 --> 00:01:21,190
Let's see what else we have in common.
Why don't you come over here and talk
35
00:01:21,190 --> 00:01:22,190
with me? Okay.
36
00:01:23,610 --> 00:01:24,610
Come on, right in here.
37
00:01:25,910 --> 00:01:27,690
I have a really nice house, by the way.
38
00:01:27,960 --> 00:01:30,840
Thank you so much. You're very nice. We
worked really hard for this.
39
00:01:31,100 --> 00:01:35,940
Yeah. So, speaking of working hard, I
know you, do you work hard on your
40
00:01:35,940 --> 00:01:40,860
studies, too? I mean... Yeah, Coach
won't let me play if I don't have my
41
00:01:40,860 --> 00:01:43,440
up. So, yeah, I mean, for the most part,
yeah.
42
00:01:43,920 --> 00:01:48,880
Great. Yeah, so where exactly on campus
did you meet my daughter?
43
00:01:49,640 --> 00:01:54,300
It was at one of the games, and Coach
let us out for the night, and, you know,
44
00:01:54,300 --> 00:01:56,660
we usually, like, linger around after
the games.
45
00:01:57,180 --> 00:01:58,079
Yeah, celebrate.
46
00:01:58,080 --> 00:02:00,100
Yeah, I kind of bumped into her group of
friends. Because you won, right? Yeah,
47
00:02:00,280 --> 00:02:01,980
we did win that night.
48
00:02:02,240 --> 00:02:05,680
And, you know, we were pretty much
celebrating, and I bumped into her group
49
00:02:05,680 --> 00:02:06,679
friends.
50
00:02:06,680 --> 00:02:08,340
So, yeah, we just took it from there.
51
00:02:09,039 --> 00:02:10,039
Oh, nice.
52
00:02:10,120 --> 00:02:12,600
Yeah, you know, I was always hoping that
she'd become a cheerleader like her
53
00:02:12,600 --> 00:02:15,200
mother, but, you know. You were a
cheerleader?
54
00:02:15,440 --> 00:02:16,440
Yeah. No way.
55
00:02:16,680 --> 00:02:17,680
Show me your peer.
56
00:02:18,700 --> 00:02:21,960
Oh, come on. I'm going to embarrass
myself, silly.
57
00:02:22,200 --> 00:02:23,400
That's cool. That's really nice.
58
00:02:23,840 --> 00:02:26,060
Yeah. So what position do you play?
59
00:02:26,799 --> 00:02:28,000
I'm actually a running back.
60
00:02:28,360 --> 00:02:30,220
Running back? First string, yeah,
starter.
61
00:02:30,480 --> 00:02:34,160
Okay, wow. Yeah, it looks like you could
really plow through anything, huh?
62
00:02:34,320 --> 00:02:38,300
Well, you know, Coach always says
whenever I put my head down, I could
63
00:02:38,300 --> 00:02:39,300
through anything.
64
00:02:39,500 --> 00:02:40,500
Wow. Yeah.
65
00:02:42,060 --> 00:02:46,100
Well, so a running back, yeah.
66
00:02:47,980 --> 00:02:51,100
Legs. I know you guys have muscular
legs. I'd be a quarterback.
67
00:02:52,120 --> 00:02:54,180
I'm sure it can't compare. Oh, wow.
68
00:02:54,800 --> 00:02:58,140
They're so, like, thick. They're just
completely hard.
69
00:02:58,500 --> 00:03:00,100
Yeah. You should see my leg press.
70
00:03:00,380 --> 00:03:01,780
It's pretty impressive. Yeah.
71
00:03:02,220 --> 00:03:04,700
And, ooh, those glutes. Okay.
72
00:03:06,800 --> 00:03:09,260
They're really, really tight and juicy.
73
00:03:09,720 --> 00:03:14,820
I mean, I'm just marveling at this. It's
okay. You can be comfortable.
74
00:03:15,080 --> 00:03:16,600
You know, we're just getting to know
each other.
75
00:03:17,150 --> 00:03:20,010
Yeah, the last guy was a jerk, so I just
want to make sure you're going to take
76
00:03:20,010 --> 00:03:21,170
really good care of my daughter.
77
00:03:21,810 --> 00:03:22,769
I mean, yeah.
78
00:03:22,770 --> 00:03:23,770
Oh, wow.
79
00:03:23,930 --> 00:03:27,330
You know what? I'd love to observe these
a little further. You mind taking your
80
00:03:27,330 --> 00:03:28,009
shorts off?
81
00:03:28,010 --> 00:03:29,010
Are you serious?
82
00:03:29,450 --> 00:03:31,870
Yeah. We're practically family now.
83
00:03:32,230 --> 00:03:33,230
Okay.
84
00:03:34,750 --> 00:03:36,710
Yeah, go ahead.
85
00:03:36,930 --> 00:03:38,910
Yeah, be comfortable. We're pretty much
family now.
86
00:03:39,370 --> 00:03:40,370
Oh, wow.
87
00:03:40,430 --> 00:03:42,530
Yeah. Look at these muscles.
88
00:03:43,350 --> 00:03:44,350
Geez.
89
00:03:44,530 --> 00:03:45,610
What's their leg press?
90
00:03:46,220 --> 00:03:48,260
Like a good 600 for like eight reps.
91
00:03:48,820 --> 00:03:49,820
Wow.
92
00:03:50,560 --> 00:03:56,400
And what muscle is this? It looks like
you have big muscles everywhere.
93
00:03:56,800 --> 00:04:00,220
Oh, don't worry. This is my favorite
muscle in a football player.
94
00:04:00,580 --> 00:04:04,000
I'm sorry. It's okay. You're hard. You
were massaging my leg.
95
00:04:04,400 --> 00:04:08,440
Well, it's just natural, isn't it? I
want to see this muscle too.
96
00:04:08,820 --> 00:04:11,680
What about Chloe?
97
00:04:12,440 --> 00:04:14,770
Don't worry. She's at the store.
98
00:04:15,150 --> 00:04:18,290
Nothing that she doesn't know can hurt
her, right?
99
00:04:18,529 --> 00:04:19,529
Oh, my God.
100
00:04:19,930 --> 00:04:26,250
Now, she'll be thanking me for
inspecting her potential boyfriend.
101
00:04:27,350 --> 00:04:28,490
Oh, wow.
102
00:04:29,070 --> 00:04:32,170
Mmm. This looks so delicious.
103
00:04:48,390 --> 00:04:49,470
You don't mind, do you sweetheart?
104
00:05:24,980 --> 00:05:26,220
Oh yes.
105
00:06:25,599 --> 00:06:32,080
Yeah, I gotta make sure this is all
right
106
00:06:32,080 --> 00:06:34,560
before you use it on my daughter.
107
00:06:42,810 --> 00:06:45,510
Oh, yeah, that's what I need, is someone
who can laugh for her.
108
00:06:49,550 --> 00:06:52,350
I've never had my dick sucked like this.
Most guys your age would have come by
109
00:06:52,350 --> 00:06:53,350
now, not you, though.
110
00:07:28,970 --> 00:07:31,030
I'm going to get in so much trouble with
this.
111
00:07:31,310 --> 00:07:35,790
Oh, no. No one's getting in any trouble.
112
00:07:36,990 --> 00:07:39,410
I just can't say no.
113
00:07:41,230 --> 00:07:42,230
It's too good.
114
00:07:48,450 --> 00:07:49,450
Yes.
115
00:07:49,950 --> 00:07:52,610
Oh, please, get in.
116
00:08:06,670 --> 00:08:10,010
choice anymore. Get down on the floor.
What? Right there. Lay down.
117
00:08:11,470 --> 00:08:12,470
Yep.
118
00:08:13,250 --> 00:08:14,770
Oh, that's a good boy.
119
00:08:22,750 --> 00:08:23,750
Oh,
120
00:08:26,430 --> 00:08:33,409
that's what you need is a mature pussy.
121
00:08:34,030 --> 00:08:35,030
Oh.
122
00:08:37,070 --> 00:08:38,690
Yes, you look so good inside me.
8729
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.