All language subtitles for MS0 price mi-tia-sexy-sub_480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,200 --> 00:00:09,260 Hey, Aunt Helena. 2 00:00:09,600 --> 00:00:10,800 Oh, you're quiet. 3 00:00:11,240 --> 00:00:16,560 Yeah, I got your text message. As soon as school got out, I came right over. 4 00:00:17,060 --> 00:00:20,040 Oh, thanks for making it so quick. 5 00:00:20,440 --> 00:00:23,860 Yeah, so what's going on? Yeah, I really needed to talk to you while I was still 6 00:00:23,860 --> 00:00:25,940 here, and we were on our own. 7 00:00:30,220 --> 00:00:32,280 So, oh gosh. 8 00:00:33,640 --> 00:00:35,680 Sorry, I'm just a little bit nervous. 9 00:00:36,240 --> 00:00:37,880 That's okay, what's up? Let me just start by... 10 00:00:38,140 --> 00:00:39,800 Asking you to promise me. 11 00:00:40,200 --> 00:00:42,240 I mean, you're my favorite nephew. 12 00:00:42,940 --> 00:00:45,680 Probably one of your favorites, too, I hope. 13 00:00:46,280 --> 00:00:47,280 You're the best aunt. 14 00:00:47,600 --> 00:00:49,480 You know, we have a lot of history together. 15 00:00:50,620 --> 00:00:51,620 Thank you. 16 00:00:52,020 --> 00:00:55,900 And I need you to promise that you can keep a secret. 17 00:00:56,940 --> 00:00:58,840 Okay, yeah. Anything for you. 18 00:00:59,700 --> 00:01:00,880 Okay, so... 19 00:01:05,160 --> 00:01:07,880 I don't know if you know, but we've been trying to get pregnant. 20 00:01:08,400 --> 00:01:09,400 Oh, yeah. 21 00:01:10,340 --> 00:01:13,520 I mean, I'd love to make you a cute little cousin. Wouldn't that be great? 22 00:01:13,600 --> 00:01:20,220 I remember Mom saying you and Uncle Ron were trying to have a kid, but I hadn't 23 00:01:20,220 --> 00:01:23,220 really heard anything else about it, so... What's going on? 24 00:01:23,760 --> 00:01:29,580 Well, it seems that he might not have the potency required. 25 00:01:30,860 --> 00:01:35,300 Oh, I learned about that in health class or whatever, like a low... count or 26 00:01:35,300 --> 00:01:36,300 something like that? 27 00:01:36,440 --> 00:01:38,140 Yes, that's right, a low sperm count. 28 00:01:39,420 --> 00:01:40,420 That's correct. 29 00:01:40,540 --> 00:01:47,340 So, I mean, he wants, you know, a kid that's his. It's his own 30 00:01:47,340 --> 00:01:49,220 flesh and blood, and I understand. 31 00:01:50,540 --> 00:01:53,340 And I was thinking... So, like, adoption and all that's out then? 32 00:01:53,860 --> 00:01:58,220 Well, yeah, adoption is not going to happen, unfortunately. 33 00:01:58,780 --> 00:02:01,300 Well, that's okay. I mean, I know that's not sweet, but there's a lot of, like, 34 00:02:01,300 --> 00:02:02,700 medical things they can do now, right? 35 00:02:04,560 --> 00:02:06,220 You hit the nail on the head, though. It's not cheap. 36 00:02:06,660 --> 00:02:08,220 Oh, gotcha. 37 00:02:09,080 --> 00:02:14,020 Man, you're a pretty sharp kid. I did great in health class last semester. 38 00:02:15,380 --> 00:02:18,140 So, yeah, I'm sorry to hear that. What can I do? 39 00:02:20,060 --> 00:02:26,940 So, since I cannot afford to go to the clinic, I was going to try to 40 00:02:26,940 --> 00:02:28,920 get a live sample. 41 00:02:30,240 --> 00:02:31,660 Probably something like... 42 00:02:32,080 --> 00:02:34,120 From a close family member. 43 00:02:34,940 --> 00:02:39,160 You know, all the men on your side, you all look very, very similar. 44 00:02:39,360 --> 00:02:42,420 You share a lot of DNA. What are you saying, Aunt Helena? 45 00:02:43,480 --> 00:02:49,260 I just... I wanted 46 00:02:49,260 --> 00:02:55,940 to ask you if you could possibly make the sample for me. 47 00:02:56,360 --> 00:03:00,080 Do you want me to be a sperm donor to get you pregnant? 48 00:03:00,720 --> 00:03:06,660 Yes. I'm going to get it tested, and then when I'm ovulating, we'll get 49 00:03:06,660 --> 00:03:07,660 sample. 50 00:03:08,780 --> 00:03:11,060 Does Uncle Ron know about this? 51 00:03:11,280 --> 00:03:12,740 Nobody knows about this. 52 00:03:12,960 --> 00:03:14,060 My mom and dad, nobody? 53 00:03:14,680 --> 00:03:18,600 Nobody knows, and that's why I promised you to keep it secret. Now, if for some 54 00:03:18,600 --> 00:03:22,160 reason you don't feel comfortable doing this or you really don't want to, I 55 00:03:22,160 --> 00:03:25,420 totally understand because it's a pretty big ask. 56 00:03:26,920 --> 00:03:29,560 Even if you say no. 57 00:03:30,410 --> 00:03:31,910 Just promising you'll keep the secret. 58 00:03:32,270 --> 00:03:36,890 Okay, I just... Kind of weird, but I don't want to let you down. 59 00:03:37,570 --> 00:03:39,110 What would I have to do? 60 00:03:40,010 --> 00:03:43,410 Well, I'll show you this. 61 00:03:44,430 --> 00:03:48,630 So I have a sample cup here. Okay. This is what I'm going to take in to go get 62 00:03:48,630 --> 00:03:49,630 tested. 63 00:03:51,310 --> 00:03:56,150 And right here I have a towel and some lubricant. Okay. 64 00:03:58,550 --> 00:04:02,750 So... You can take those things. You can go into my room, close the door for 65 00:04:02,750 --> 00:04:08,510 privacy, you know, do your thing. And when you're done, just give me the cup 66 00:04:08,510 --> 00:04:11,650 don't say anything about it. 67 00:04:11,970 --> 00:04:14,870 Okay. I mean, I don't masturbate in my aunt's room. 68 00:04:16,290 --> 00:04:21,269 You're going to do our family a huge favor. 69 00:04:21,790 --> 00:04:24,350 Okay. A huge favor that nobody needs to know about. 70 00:04:27,240 --> 00:04:30,360 I'll go do it for you, and I'll come out when I'm done and give you the sample. 71 00:04:30,800 --> 00:04:31,800 I love you, Aunt Helena. 72 00:04:32,140 --> 00:04:33,480 Thank you. I love you, too. 73 00:04:35,540 --> 00:04:41,920 I can't do it. 74 00:04:43,220 --> 00:04:44,220 Hey, 75 00:04:46,220 --> 00:04:47,220 Aunt Helena. 76 00:04:56,040 --> 00:04:57,360 Can you come in here for a second? 77 00:04:57,720 --> 00:04:58,720 Is everything okay? 78 00:05:01,220 --> 00:05:05,420 Yeah, it's... I'm sorry, I don't want to let you down. I want to help and 79 00:05:05,420 --> 00:05:09,960 everything. I just, I can't do it. It's so weird trying to... I mean, I can 80 00:05:09,960 --> 00:05:13,080 masturbate, but it's just so weird trying to do it in a cup and knowing 81 00:05:13,080 --> 00:05:14,080 it's for. 82 00:05:14,320 --> 00:05:15,620 I'm sorry, I can't. 83 00:05:18,660 --> 00:05:21,080 Please, please, please. I'm trying to save my marriage. 84 00:05:21,820 --> 00:05:24,740 And, like I said, you'd be doing... 85 00:05:25,160 --> 00:05:27,660 me the greatest favor. Oh, big time. 86 00:05:28,420 --> 00:05:33,000 I don't know what to do. I've been in here for a while now and I just can't 87 00:05:33,000 --> 00:05:34,000 myself to finish. 88 00:05:34,540 --> 00:05:36,260 Please help us keep our family together. 89 00:05:36,760 --> 00:05:39,800 I mean, I don't mean to put so much pressure on. I'm sure that's not helping 90 00:05:39,800 --> 00:05:40,800 all. I don't know. 91 00:05:43,400 --> 00:05:45,080 You're the adult. What am I supposed to do? 92 00:05:51,980 --> 00:05:54,340 Everything still is remaining between us. 93 00:05:54,850 --> 00:06:01,090 Yeah. Do you think that if I maybe, I don't know, helped you a little bit, it 94 00:06:01,090 --> 00:06:03,630 would... How would you help me? 95 00:06:04,950 --> 00:06:11,330 Well, I... You know, I could physically help you, you know, so that you have 96 00:06:11,330 --> 00:06:15,530 less things to do. You can focus more on helping get the job done, and I'll 97 00:06:15,530 --> 00:06:17,610 catch it in the cup for you, and you won't think about it. 98 00:06:18,330 --> 00:06:22,610 That's kind of crazy, but... Look... If you think it's the best thing to do, 99 00:06:22,710 --> 00:06:24,130 then I trust you. 100 00:06:28,330 --> 00:06:29,410 Let's do that. Okay. 101 00:06:31,870 --> 00:06:32,870 Okay. 102 00:06:34,970 --> 00:06:37,030 I'll take some of the lubricant here. 103 00:07:24,970 --> 00:07:25,909 Is that good? 104 00:07:25,910 --> 00:07:27,330 Yeah, it feels really good. 105 00:07:54,760 --> 00:07:55,760 I'm sorry. 106 00:07:56,620 --> 00:08:00,300 I think it's really helping, though. 107 00:08:02,100 --> 00:08:03,360 Helping? Good. 108 00:08:05,140 --> 00:08:08,140 You just let me know when you're ready. 109 00:08:27,820 --> 00:08:31,000 Too bad these don't run all the way in the family. 110 00:08:32,760 --> 00:08:33,980 Never mind. 111 00:09:07,530 --> 00:09:09,090 Keep going just a little longer. 112 00:09:09,790 --> 00:09:10,790 Yeah. 113 00:09:11,470 --> 00:09:12,690 A little bit of this. 114 00:09:12,950 --> 00:09:13,950 Yeah. 115 00:09:18,790 --> 00:09:19,790 Okay. 116 00:09:25,850 --> 00:09:26,850 Okay. 117 00:09:27,070 --> 00:09:28,070 Yeah. 118 00:09:40,780 --> 00:09:41,780 I'm still going, hang on. 119 00:09:43,200 --> 00:09:44,200 Wow, 120 00:09:45,380 --> 00:09:48,140 that's a huge sample. 121 00:09:48,760 --> 00:09:49,760 So, is that enough? 122 00:09:51,140 --> 00:09:54,540 Yeah, yeah, that's definitely enough. 123 00:09:55,220 --> 00:10:00,080 Okay, I guess I'll just get dressed and you let me know. 124 00:10:01,000 --> 00:10:05,380 I'll let you know, yeah. You get dressed and go home. 125 00:10:05,920 --> 00:10:08,880 Don't tell anyone what we just did, okay? 126 00:10:09,140 --> 00:10:11,860 Okay. I won't keep it between us. I love you, Aunt Helena. 127 00:10:12,200 --> 00:10:14,000 I love you, too. Thank you so much. 128 00:10:21,200 --> 00:10:25,780 Hey, Aunt Helena. 129 00:10:26,220 --> 00:10:27,220 Hey. 130 00:10:27,920 --> 00:10:30,840 I came over right after school. I got your text message. What's going on? 131 00:10:31,100 --> 00:10:32,640 Yeah, I really appreciate that. 132 00:10:33,240 --> 00:10:34,840 You haven't told anybody anything. 133 00:10:35,320 --> 00:10:38,180 No, no. It's been a few weeks. They haven't heard from me. But, yeah, I 134 00:10:38,180 --> 00:10:39,480 said anything to anybody. What's up? 135 00:10:39,840 --> 00:10:45,980 Okay, so the sperm test, it came back good. 136 00:10:46,420 --> 00:10:50,460 Everything's set for that, which is great. 137 00:10:50,760 --> 00:10:54,700 And I am officially ovulating right now. Oh, wow, okay. 138 00:10:55,400 --> 00:10:59,400 Yes, so we need to get the sample taken care of. 139 00:11:00,700 --> 00:11:03,020 Okay, are we going to the clinic? 140 00:11:04,560 --> 00:11:08,840 No, I mean, we've had that discussion. I can't afford to do the whole thing at 141 00:11:08,840 --> 00:11:09,840 the clinic otherwise. 142 00:11:09,880 --> 00:11:10,880 What do we do? 143 00:11:12,480 --> 00:11:13,319 Follow me. 144 00:11:13,320 --> 00:11:14,320 Okay. 145 00:11:24,400 --> 00:11:25,400 Okay, Helena. 146 00:11:25,680 --> 00:11:26,920 What exactly are we doing? 147 00:11:27,400 --> 00:11:31,960 So, I think the easiest way for us to take care of this is... 148 00:11:32,720 --> 00:11:34,880 Doing it the old -fashioned way. 149 00:11:35,460 --> 00:11:38,000 Have you ever done that before? 150 00:11:38,360 --> 00:11:39,360 You mean that? 151 00:11:40,960 --> 00:11:47,960 Yeah, yeah. I mean, but, you know, it's... We're going to do it like a 152 00:11:47,960 --> 00:11:49,340 doctor almost, you know? 153 00:11:50,180 --> 00:11:54,700 I've never actually done that, but I don't want to let you down. It's really 154 00:11:54,700 --> 00:11:56,600 weird, but I don't know. 155 00:11:56,820 --> 00:12:01,850 Well, it's just, you know, I want to make sure to get... the sample perfectly 156 00:12:01,850 --> 00:12:05,030 where it needs to go. After you come inside of me, I can kind of tilt myself 157 00:12:05,030 --> 00:12:08,970 back and let it really get in there. 158 00:12:09,210 --> 00:12:10,630 No one's going to find out about this, right? 159 00:12:12,650 --> 00:12:17,090 Unless you say something, which you've already promised me that you're not, 160 00:12:17,150 --> 00:12:18,470 please. Okay. 161 00:12:18,690 --> 00:12:25,490 All right, I'll do it. Okay, so this is our secret, and you're the best nephew 162 00:12:25,490 --> 00:12:26,490 ever. 163 00:12:26,730 --> 00:12:27,790 I'm just going to... 164 00:12:39,950 --> 00:12:41,510 Go ahead, dig off your clothes, get on the bed. 165 00:12:44,390 --> 00:12:48,650 And just get on the bed? Yeah, it's going to be minimal work on your part. 166 00:12:49,490 --> 00:12:50,670 I don't know what to do here. 167 00:12:54,250 --> 00:12:55,250 Wow. 168 00:12:56,850 --> 00:13:01,550 Looks like you're ready to go. 169 00:13:02,170 --> 00:13:03,510 Yeah. Uh -huh. 170 00:13:12,460 --> 00:13:13,660 Ready to be a sperm donor, I guess. 171 00:13:13,900 --> 00:13:16,300 You're going to be a great sperm donor. 172 00:13:17,660 --> 00:13:20,760 It's already proven that you have a large sample. 173 00:13:21,560 --> 00:13:28,120 From what they say, it's going to be... It's like, get ready for me. Are you 174 00:13:28,120 --> 00:13:29,120 ready for me? 175 00:13:29,420 --> 00:13:30,420 Um, yeah. 176 00:13:30,820 --> 00:13:31,820 Yeah? 177 00:13:32,020 --> 00:13:33,020 Okay. 178 00:14:10,160 --> 00:14:12,500 Are you okay? Am I hurting you? 179 00:14:13,380 --> 00:14:15,140 No, it doesn't hurt at all, sweetie. 180 00:14:49,320 --> 00:14:50,320 Keep writing. 181 00:14:51,060 --> 00:14:55,060 I'm going to reach up to your hip to squeeze them. Uh -huh. 182 00:14:55,400 --> 00:14:58,200 Slap my hand away because we don't need to do that to get pregnant. 183 00:14:58,520 --> 00:15:00,340 Uh -huh. So I'm going to cut right back in. You ready? 184 00:15:00,700 --> 00:15:01,700 Yeah. 185 00:15:01,760 --> 00:15:06,840 Just remember, I'm reminding you, like, not sensual on my anger of our hearts. 186 00:15:06,860 --> 00:15:09,320 Try to keep it a little bit more close to the chest. 187 00:15:10,420 --> 00:15:11,420 And. 188 00:15:12,940 --> 00:15:18,680 I can't touch him. 189 00:15:19,260 --> 00:15:20,900 I'm going to touch them to get pregnant. 190 00:15:21,440 --> 00:15:22,440 Okay. 191 00:15:42,620 --> 00:15:44,760 Am I doing it right? 192 00:15:49,130 --> 00:15:50,130 You're doing great. 193 00:15:53,030 --> 00:15:54,030 Yeah. 194 00:15:55,430 --> 00:15:56,430 Yes. 195 00:15:58,250 --> 00:16:00,330 Yes, you're doing great. 196 00:16:01,010 --> 00:16:02,310 Yes, you're doing great. 197 00:16:34,190 --> 00:16:40,070 You just tell me when you're ready so that I can make sure to try to get you 198 00:16:40,070 --> 00:16:41,070 deep in there. 199 00:16:43,290 --> 00:16:44,290 Okay. 200 00:16:49,210 --> 00:16:52,650 Do you think maybe we could do like a different position? That would probably 201 00:16:52,650 --> 00:16:53,650 help. 202 00:16:54,030 --> 00:16:55,450 Yeah. Okay. 203 00:16:56,070 --> 00:17:01,930 Why don't you can be the one on top. Why don't you stand right there? 204 00:17:02,130 --> 00:17:03,130 All right. 205 00:17:12,800 --> 00:17:14,260 And then just do it from the side like this. 206 00:17:15,880 --> 00:17:17,540 Yep, just like that. Good. 207 00:18:17,669 --> 00:18:18,669 Oh, 208 00:18:21,330 --> 00:18:24,750 we don't know yet. So we're going to have to keep trying over the next few 209 00:18:24,750 --> 00:18:25,770 while I'm still ovulating. 210 00:18:27,030 --> 00:18:31,070 Yeah. Keep poking it into there. Just like that. Oh, that feels so good. Yes. 211 00:18:31,350 --> 00:18:34,570 Oh, come back after school tomorrow. 212 00:18:35,090 --> 00:18:36,090 Yes. 213 00:18:36,330 --> 00:18:37,330 Thank you. 214 00:18:37,350 --> 00:18:39,150 Go get cleaned up. I love you. 215 00:18:49,260 --> 00:18:50,260 Hello. Hey, Elena. 216 00:18:50,360 --> 00:18:54,220 I was kind of surprised to get a text from you on a Saturday telling me to 217 00:18:54,220 --> 00:18:55,560 over, but I'm here. 218 00:18:57,200 --> 00:19:00,440 Well, your uncle is gone for the day. 219 00:19:00,640 --> 00:19:01,640 Oh, okay. 220 00:19:01,900 --> 00:19:06,880 Yeah, he actually won't be back for a couple days, but today is my last day of 221 00:19:06,880 --> 00:19:09,020 ovulation, which makes it the most important day. 222 00:19:09,300 --> 00:19:15,940 Oh, all right. So I'm going to need your help today, if that's okay. Yeah, let's 223 00:19:15,940 --> 00:19:18,120 make the baby or whatever. I'm ready. 224 00:19:21,180 --> 00:19:22,180 Thank you, my dear. 225 00:19:26,340 --> 00:19:27,820 I'll just follow you. We have a bedroom. 226 00:19:28,780 --> 00:19:30,680 Yeah, let's do that. 227 00:19:31,580 --> 00:19:32,660 It's going to be a long day. 228 00:19:32,920 --> 00:19:33,920 Okay. 229 00:19:37,260 --> 00:19:38,260 Okay, Helena. 230 00:19:38,920 --> 00:19:45,020 Yeah, so I'm going to ask you to take off your clothes, get on the bed. 231 00:19:45,220 --> 00:19:46,220 All right. 232 00:19:46,380 --> 00:19:48,160 Are we just doing it like we did the other day? 233 00:19:49,420 --> 00:19:55,560 Well, I figured since we have a whole day on our hands that I want to make, 234 00:19:55,560 --> 00:19:59,980 this is like my very last day of ovulation, I want to make sure this is 235 00:19:59,980 --> 00:20:06,940 time we have to go through this. Okay. So what I was thinking is we can kind of 236 00:20:06,940 --> 00:20:10,880 spice it up a little bit, make sure you're extra aroused so that I get a 237 00:20:10,880 --> 00:20:11,739 good sample. 238 00:20:11,740 --> 00:20:13,100 Oh my gosh. 239 00:20:14,540 --> 00:20:15,540 So. 240 00:20:16,000 --> 00:20:17,840 You like to spice it up a little bit, right? 241 00:20:18,080 --> 00:20:20,340 Yeah, that's nice. 242 00:20:22,860 --> 00:20:27,900 Well, we'll get started like this. 243 00:20:28,140 --> 00:20:29,140 Are you serious? 244 00:20:30,180 --> 00:20:31,220 Oh, my God. 245 00:21:10,640 --> 00:21:11,840 I'm sure you don't cum yet. 246 00:21:12,500 --> 00:21:15,280 I need it inside of my vagina. 247 00:21:15,620 --> 00:21:16,620 You understand? 248 00:21:17,160 --> 00:21:18,160 Yes, sir. 249 00:22:05,750 --> 00:22:09,650 I don't want it to end but I don't want it to come too soon because I think I'm 250 00:22:09,650 --> 00:22:10,650 ready. 251 00:22:12,130 --> 00:22:13,530 Yeah? Yeah. 252 00:23:30,250 --> 00:23:31,250 first place in stuff, huh? 253 00:27:32,430 --> 00:27:33,430 with all of your seed. 254 00:27:33,850 --> 00:27:36,570 Oh, yes, make me a place, please. 255 00:27:36,990 --> 00:27:37,990 Oh, fuck. 256 00:27:38,190 --> 00:27:41,650 Oh, yes, right in there, all the way. 257 00:27:41,910 --> 00:27:46,630 Oh, yes. 258 00:27:48,310 --> 00:27:50,850 Oh, fucking hell. So you said we're doing this all day? 259 00:27:52,570 --> 00:27:54,150 Yes, we're doing this all day. 260 00:27:54,390 --> 00:27:56,070 You want to go rinse it off in the shower and do it again? 261 00:27:56,630 --> 00:27:59,410 Yeah, I need to be fueled up for this. 262 00:28:03,180 --> 00:28:04,560 The shower was a great idea. 263 00:28:04,800 --> 00:28:05,800 Oh, yes. 264 00:28:06,640 --> 00:28:07,640 Oh, my God. 265 00:28:08,660 --> 00:28:14,100 Oh, you're just full of seed. Oh, 266 00:28:14,960 --> 00:28:16,100 yes. Give it to me. 267 00:28:16,500 --> 00:28:20,460 Oh, yes. 268 00:28:22,360 --> 00:28:24,560 Oh, my God. 269 00:28:24,940 --> 00:28:26,860 Just keep pounding me right there. 270 00:28:27,080 --> 00:28:28,600 Oh, yes. 271 00:28:31,690 --> 00:28:34,130 Come inside, Avanti. Give me a baby. 272 00:28:41,490 --> 00:28:42,490 It's getting close. 273 00:28:43,210 --> 00:28:44,210 It's getting closer. 274 00:28:44,790 --> 00:28:46,510 Should that baby have been there? 19628

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.