Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,230 --> 00:00:38,230
Come in.
2
00:00:40,270 --> 00:00:41,650
I just wanted to say good morning.
3
00:00:41,890 --> 00:00:42,890
Good morning.
4
00:00:43,550 --> 00:00:45,570
What are you up to today? Anything
exciting?
5
00:00:45,950 --> 00:00:47,710
I thought I would just stick around
here.
6
00:00:48,350 --> 00:00:49,370
You need help with anything?
7
00:00:50,610 --> 00:00:52,310
You really should get out more, Tyler.
8
00:00:52,670 --> 00:00:53,790
I worry about you.
9
00:00:54,270 --> 00:00:55,310
Well, you shouldn't.
10
00:00:55,750 --> 00:00:57,610
I like hanging out around here with you.
11
00:00:58,270 --> 00:01:00,890
I like it too, but you're young.
12
00:01:01,110 --> 00:01:05,370
You should be getting out there, making
mistakes, getting into trouble.
13
00:01:06,170 --> 00:01:09,170
Not too much trouble, because I'm not
ready to be a grandmother yet.
14
00:01:09,850 --> 00:01:11,550
Well, you don't have to worry about
that.
15
00:01:13,430 --> 00:01:16,310
See, I hate when you say things like
that.
16
00:01:16,630 --> 00:01:20,590
It makes me sound like I'm some old
witch locked away in her castle with her
17
00:01:20,590 --> 00:01:21,950
stepson. You're not old.
18
00:01:23,110 --> 00:01:24,110
But I'm a witch?
19
00:01:24,770 --> 00:01:26,050
You've cast a spell on me.
20
00:01:27,670 --> 00:01:28,670
You're too much.
21
00:01:29,570 --> 00:01:30,730
I'm serious, though.
22
00:01:31,870 --> 00:01:33,490
I want to be here with you.
23
00:01:36,810 --> 00:01:37,810
I understand.
24
00:01:37,930 --> 00:01:38,930
I really do.
25
00:01:39,250 --> 00:01:40,330
I'm lonely too.
26
00:01:41,270 --> 00:01:44,190
Well, we have each other. Why do we need
anybody else?
27
00:01:45,890 --> 00:01:47,170
I miss your father.
28
00:01:47,830 --> 00:01:50,970
Well, maybe he should be around here
more then.
29
00:01:53,210 --> 00:01:54,450
We're not his priority.
30
00:02:08,360 --> 00:02:09,360
Let's look together.
31
00:02:09,440 --> 00:02:13,500
I'm just saying you need to find some
purpose in your life. Whether it's art
32
00:02:13,500 --> 00:02:16,120
relationships or something.
33
00:02:16,660 --> 00:02:19,260
It's not healthy for you to be around
here all day.
34
00:02:20,780 --> 00:02:21,780
Say something.
35
00:02:22,500 --> 00:02:24,300
I have time to figure all of that out.
36
00:02:24,560 --> 00:02:25,880
I'm not saying you don't.
37
00:02:26,880 --> 00:02:30,400
It's just, with Dad gone all the time, I
don't want you to be lonely.
38
00:02:32,340 --> 00:02:33,340
That's sweet.
39
00:02:33,660 --> 00:02:34,960
But I can take care of myself.
40
00:02:35,520 --> 00:02:36,640
I know, but...
41
00:02:37,000 --> 00:02:40,540
No buts about it. I'm a grown -up. I can
make my own friends.
42
00:02:41,180 --> 00:02:43,160
Do you have any friends?
43
00:02:44,960 --> 00:02:45,960
Yes.
44
00:02:46,800 --> 00:02:48,120
They're just busy.
45
00:02:48,840 --> 00:02:50,860
Well, maybe you could invite them over
sometime.
46
00:02:52,080 --> 00:02:53,080
Maybe I will.
47
00:02:55,300 --> 00:02:57,260
Did I say something wrong?
48
00:02:58,480 --> 00:03:00,540
No. No, honey. It's fine.
49
00:03:00,840 --> 00:03:02,760
I guess I'm just in my thoughts today.
50
00:03:03,540 --> 00:03:05,180
Well, is there anything I could do to
help you?
51
00:03:06,579 --> 00:03:11,220
You're a good kid, Tyler, but I'm the
parent in this relationship, not you.
52
00:03:11,900 --> 00:03:15,020
I hate when you talk to me like that.
You know I'm almost 21, right?
53
00:03:15,600 --> 00:03:16,620
Don't be so sensitive.
54
00:03:17,020 --> 00:03:18,640
I wasn't saying anything disrespectful.
55
00:03:19,400 --> 00:03:23,120
Well, I know I should be out there doing
things, but it's not easy for me to
56
00:03:23,120 --> 00:03:23,978
make friends.
57
00:03:23,980 --> 00:03:24,980
You're a sweet kid.
58
00:03:25,200 --> 00:03:26,200
You'll figure it out.
59
00:03:27,060 --> 00:03:29,720
And I'll always be here at home waiting
for you.
60
00:03:32,840 --> 00:03:34,380
I don't even know how to make friends.
61
00:03:35,170 --> 00:03:36,210
Never been good at it.
62
00:03:37,090 --> 00:03:38,670
Believe it or not, I understand.
63
00:03:39,770 --> 00:03:40,770
No way.
64
00:03:40,850 --> 00:03:41,850
Look at you.
65
00:03:42,690 --> 00:03:43,690
It's true.
66
00:03:43,830 --> 00:03:48,990
I was a weirdo. I was goth and I was
into horror movies and witchy stuff.
67
00:03:50,070 --> 00:03:53,610
Sure, I wanted to be different, but
sometimes I wanted to be part of the
68
00:03:54,010 --> 00:03:55,110
Well, how did that happen?
69
00:03:56,330 --> 00:03:57,330
These.
70
00:03:58,690 --> 00:04:02,050
I don't know how that's going to help
you, though. No, I guess not.
71
00:04:03,920 --> 00:04:06,860
In all seriousness, though, it's been
hard for me coming out here, too.
72
00:04:07,940 --> 00:04:09,320
All my friends are out east.
73
00:04:09,900 --> 00:04:11,440
Yeah, I didn't realize it was so tough.
74
00:04:12,780 --> 00:04:13,780
It's okay.
75
00:04:13,980 --> 00:04:16,839
I choose the sunshine over friends any
day.
76
00:04:17,740 --> 00:04:18,740
It's kind of sad.
77
00:04:20,880 --> 00:04:21,940
You know what you need?
78
00:04:22,460 --> 00:04:23,299
What's that?
79
00:04:23,300 --> 00:04:24,380
A little confidence.
80
00:04:24,920 --> 00:04:25,920
Duh!
81
00:04:26,160 --> 00:04:30,860
Start working out, meditate, connect to
some inner part of yourself.
82
00:04:32,810 --> 00:04:34,130
You already shine so brightly.
83
00:04:34,610 --> 00:04:36,010
Let the world see it.
84
00:04:38,710 --> 00:04:39,870
You are my light.
85
00:04:44,190 --> 00:04:46,430
I'm sorry, I just... Tyler,
86
00:04:47,250 --> 00:04:51,450
I want to help, but this isn't the way.
87
00:04:52,650 --> 00:04:56,610
You're just like all the others. You say
all these nice things, but you just
88
00:04:56,610 --> 00:04:57,610
think you're some loser.
89
00:04:59,190 --> 00:05:01,510
That's not it. You just think I'm weird.
90
00:05:02,410 --> 00:05:05,950
No, I don't. I think you're an amazing
and special person.
91
00:05:07,210 --> 00:05:08,210
Tyler!
92
00:05:41,770 --> 00:05:42,790
I wish I knew what to say.
93
00:05:44,110 --> 00:05:45,390
I'm just so embarrassed.
94
00:05:46,270 --> 00:05:47,270
Please don't tell Dad.
95
00:05:47,950 --> 00:05:48,950
Don't be embarrassed.
96
00:05:50,350 --> 00:05:51,990
And yeah, it'll stay between us.
97
00:05:52,750 --> 00:05:53,750
I won't tell anyone.
98
00:05:55,030 --> 00:05:56,030
It's okay.
99
00:05:56,450 --> 00:05:59,790
I'm just, I'm used to not getting what I
want from girls anyway.
100
00:06:01,390 --> 00:06:02,550
You know I love you, right?
101
00:06:04,050 --> 00:06:06,790
I just, I just want to be seen.
102
00:06:07,390 --> 00:06:09,410
I can't be somebody else. It's not me.
103
00:06:09,930 --> 00:06:10,930
I see you.
104
00:06:11,400 --> 00:06:12,440
Not the way I want.
105
00:06:14,740 --> 00:06:16,760
Tyler, you're my stepson.
106
00:06:17,660 --> 00:06:19,380
I'm married to your father.
107
00:06:19,820 --> 00:06:21,980
He doesn't deserve you. He never did.
108
00:06:23,880 --> 00:06:24,880
Tyler.
109
00:06:27,240 --> 00:06:28,540
It's not like I don't want to.
110
00:06:30,020 --> 00:06:32,520
Well, just show me what you're saying
isn't bullshit.
111
00:06:33,240 --> 00:06:34,240
Don't be mad.
112
00:06:35,460 --> 00:06:36,460
I'm not.
113
00:06:36,860 --> 00:06:39,800
I just... You say all these things
and...
114
00:06:40,110 --> 00:06:41,730
How am I supposed to know if you're
lying or not?
115
00:06:43,570 --> 00:06:46,310
I guess you'll have to just take my word
for it.
116
00:06:47,170 --> 00:06:48,170
Please?
117
00:06:49,850 --> 00:06:51,050
I don't think I should.
118
00:06:51,910 --> 00:06:52,930
I'm just so lonely.
119
00:06:56,450 --> 00:06:57,450
I'm lonely too.
120
00:07:10,570 --> 00:07:13,010
I just... I don't want to hurt you.
121
00:07:14,710 --> 00:07:18,870
I don't want you to have any
expectations beyond this moment.
122
00:07:19,130 --> 00:07:20,130
Do you understand?
123
00:07:22,230 --> 00:07:27,770
Everything that happens now, no one can
know. This has to be between us.
124
00:07:28,870 --> 00:07:34,990
I just... I feel like it would be doing
you a huge disservice to let you suffer
125
00:07:34,990 --> 00:07:36,830
in your loneliness.
126
00:07:38,030 --> 00:07:39,030
I won't...
127
00:07:39,900 --> 00:07:41,960
I want to show you that you're worthy of
love, too.
128
00:07:42,820 --> 00:07:43,820
Thank you.
129
00:08:10,220 --> 00:08:11,220
Amen.
130
00:08:41,610 --> 00:08:42,830
You're very handsome.
131
00:08:43,549 --> 00:08:44,590
You're beautiful.
132
00:08:52,090 --> 00:08:54,430
Are you having fun?
133
00:08:54,810 --> 00:08:55,810
I am.
134
00:09:00,650 --> 00:09:02,810
I want to see all of you.
135
00:09:05,150 --> 00:09:07,950
Nobody's ever seen me completely naked
before.
136
00:09:08,890 --> 00:09:10,070
Lucky me.
137
00:09:12,620 --> 00:09:15,000
We can, um, turn the lights off if you
want.
138
00:09:15,400 --> 00:09:17,180
No. I don't want to.
139
00:09:17,460 --> 00:09:18,600
I want to see you.
140
00:09:24,080 --> 00:09:29,400
Do you want me to do it, or do you want
me to do it?
141
00:09:30,000 --> 00:09:31,000
You.
142
00:10:03,980 --> 00:10:05,380
Mmm.
143
00:10:37,480 --> 00:10:38,700
Stop if you want me to.
144
00:10:39,020 --> 00:10:41,460
Just tell me. No, I don't want you to
stop.
145
00:12:01,770 --> 00:12:02,770
Does that feel good?
146
00:12:43,670 --> 00:12:45,230
You have the perfect body, Mom.
147
00:13:42,390 --> 00:13:48,410
So you're ready to go Can
148
00:13:48,410 --> 00:14:01,810
I
149
00:14:01,810 --> 00:14:08,750
kiss
150
00:14:08,750 --> 00:14:11,390
it? Yeah Bye.
151
00:14:42,350 --> 00:14:43,650
It feels really good.
152
00:14:59,470 --> 00:15:06,330
You look
153
00:15:06,330 --> 00:15:09,650
so pretty when you get out, mom.
154
00:15:10,830 --> 00:15:11,830
I'm glad you think so.
155
00:15:13,470 --> 00:15:14,530
Such a good song.
156
00:15:52,890 --> 00:15:53,910
Does that feel good?
157
00:15:54,130 --> 00:15:55,490
Everything you do feels good.
158
00:16:50,510 --> 00:16:51,970
It's really good when you go deep like
that.
159
00:18:13,200 --> 00:18:14,620
We're getting your pants all wet.
160
00:18:15,020 --> 00:18:16,020
That's okay.
161
00:18:16,600 --> 00:18:18,240
I don't like these ones anyway.
162
00:18:27,850 --> 00:18:29,730
Can I play with these while you do that?
Mm -hmm.
163
00:18:36,050 --> 00:18:38,930
Oh, you're doing so good.
164
00:18:39,390 --> 00:18:40,890
I'm trying to, just for you, love.
165
00:20:30,890 --> 00:20:33,530
I think I like being teased too. Yeah?
166
00:20:35,850 --> 00:20:40,970
Have you ever gone down on a woman?
167
00:20:41,610 --> 00:20:44,330
No, but I've thought about it.
168
00:20:44,750 --> 00:20:45,850
Do you want to?
169
00:20:46,630 --> 00:20:47,630
On you?
170
00:20:47,650 --> 00:20:49,430
Yeah, I'd love to.
171
00:20:55,090 --> 00:21:00,290
Just like Chrissy, but...
172
00:21:00,290 --> 00:21:07,090
Oh, is that
173
00:21:07,090 --> 00:21:08,110
easier? Mm -hmm.
174
00:21:15,350 --> 00:21:17,250
Help, let me take off her stockings.
175
00:21:28,940 --> 00:21:30,500
Are you going to stick your tongue out?
176
00:21:31,180 --> 00:21:33,640
Yeah, just let me know what you like.
177
00:21:34,260 --> 00:21:36,220
And, yeah.
178
00:21:37,460 --> 00:21:38,460
Now kiss.
179
00:21:40,260 --> 00:21:41,260
Like that?
180
00:21:41,600 --> 00:21:42,600
No, deeper.
181
00:21:42,720 --> 00:21:44,940
Like a French kiss. With your tongue.
182
00:21:46,140 --> 00:21:47,140
Perfect.
183
00:21:49,000 --> 00:21:50,200
You're a fast learner.
184
00:21:51,980 --> 00:21:52,980
That's good.
185
00:21:53,840 --> 00:21:54,840
You're a natural.
186
00:22:05,040 --> 00:22:06,040
Do you like it?
187
00:22:06,500 --> 00:22:07,660
Yeah, it tastes really good.
188
00:22:08,520 --> 00:22:09,520
Good.
189
00:22:09,820 --> 00:22:11,120
And you can play with my teeth.
190
00:22:19,660 --> 00:22:26,120
Good boy.
191
00:22:33,100 --> 00:22:34,100
That's good.
192
00:22:34,800 --> 00:22:36,540
Trying out new things. Right there? Mm
-hmm.
193
00:22:38,640 --> 00:22:40,200
Yeah, right on the clit like that.
194
00:22:42,120 --> 00:22:43,780
Mm -hmm. Yeah.
195
00:22:44,600 --> 00:22:46,680
There we go. Mm -hmm.
196
00:22:47,400 --> 00:22:49,260
Mm -hmm.
197
00:22:52,540 --> 00:22:56,300
Oh, that's nice.
198
00:22:57,020 --> 00:23:00,120
And just, yeah, look and kiss everywhere
down there.
199
00:23:01,660 --> 00:23:02,660
Mm -hmm.
200
00:23:02,900 --> 00:23:03,900
Yeah.
201
00:23:13,840 --> 00:23:14,840
Oh my god, yes.
202
00:23:31,620 --> 00:23:33,320
You're doing such a good job.
203
00:23:33,540 --> 00:23:34,900
Does it feel good when I go fast too?
204
00:23:35,520 --> 00:23:36,680
Try it again, let's see.
205
00:23:38,020 --> 00:23:39,020
Yeah.
206
00:24:02,830 --> 00:24:03,890
That's a good boy.
207
00:24:04,130 --> 00:24:05,350
Have the best one.
208
00:24:06,810 --> 00:24:07,910
Anything for you, mom.
209
00:29:10,920 --> 00:29:12,220
I'm just trying to make you happy.
210
00:33:36,590 --> 00:33:37,590
this along.
211
00:34:09,550 --> 00:34:10,550
me the perfect view.
212
00:34:54,830 --> 00:34:58,610
It was so nice. It was a perfect fit.
213
00:34:59,110 --> 00:35:00,890
I know, so it's like we were about to
pee.
214
00:37:47,370 --> 00:37:48,370
You're still hurt.
215
00:37:51,230 --> 00:37:54,890
I'm going to keep fucking you.
216
00:37:55,510 --> 00:37:57,050
Yeah, I don't want to stop you there.
217
00:37:57,490 --> 00:37:58,490
Come here.
218
00:38:00,430 --> 00:38:06,530
Behind me? Yeah.
219
00:38:07,070 --> 00:38:08,049
Like that?
220
00:38:08,050 --> 00:38:11,030
Mm -hmm. Now just put yourself deep
inside me there.
221
00:38:12,850 --> 00:38:14,010
Doesn't that feel nice?
222
00:38:14,290 --> 00:38:15,290
It does.
223
00:38:20,810 --> 00:38:21,810
Yeah.
224
00:39:26,860 --> 00:39:27,698
You're not going to get mad?
225
00:39:27,700 --> 00:39:28,700
Mm -mm.
226
00:39:30,540 --> 00:39:32,600
It's the one time you're allowed to give
me spanking.
227
00:39:32,860 --> 00:39:33,860
Yeah?
228
00:39:35,580 --> 00:39:37,880
I might have to take advantage of that.
Mm -hmm.
229
00:43:58,410 --> 00:44:00,910
I'm just so lonely I'm sorry
14522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.