All language subtitles for Euphoria.S01E04.Shook.Ones.Pt.2.2160p.MAX.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR10.H.265-WDYM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,244 --> 00:00:08,613 ♪ Whoo-hoo-hoo... ♪ 2 00:00:09,079 --> 00:00:13,652 I don't understand why we have to drive seven hours to see a psychiatrist. 3 00:00:14,952 --> 00:00:19,983 Because... we want the best care possible for you. 4 00:00:19,983 --> 00:00:22,157 When Jules was eleven years old, 5 00:00:22,157 --> 00:00:23,295 her mother took her on a road trip. 6 00:00:32,034 --> 00:00:34,173 ♪ Whoo-hoo-hoo ♪ 7 00:00:43,543 --> 00:00:45,384 ♪ Oh, oh! ♪ 8 00:00:45,749 --> 00:00:49,388 - Wasn't Dali, like, a sexual predator? - Was he? 9 00:00:50,287 --> 00:00:51,787 I hadn't heard that before. 10 00:00:51,787 --> 00:00:53,823 Would you like me to take it down? 11 00:00:53,823 --> 00:00:56,225 No. It's a cool painting. 12 00:00:56,225 --> 00:00:59,394 It is a cool painting. 13 00:00:59,394 --> 00:01:00,829 He was actually really sweet, though. 14 00:01:00,829 --> 00:01:03,764 They talked for over an hour, 15 00:01:03,764 --> 00:01:06,368 and only later did Jules realize that she hadn't lied once. 16 00:01:06,368 --> 00:01:09,471 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 17 00:01:09,471 --> 00:01:13,007 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 18 00:01:13,007 --> 00:01:16,448 After the session, they wanted to give her a tour of the Unit. 19 00:01:20,984 --> 00:01:23,884 - Well, what's the Unit? - Dr. Kay: Think of it like a second home, 20 00:01:23,884 --> 00:01:27,022 where children can learn how to feel better about themselves. 21 00:01:27,022 --> 00:01:28,691 Okay. 22 00:01:28,691 --> 00:01:30,626 Let me give you a tour. 23 00:01:33,295 --> 00:01:35,692 So, this is our common area, 24 00:01:35,692 --> 00:01:37,833 where we have group sessions, 25 00:01:37,833 --> 00:01:40,202 watch movies, play games, 26 00:01:40,202 --> 00:01:42,270 have art class. 27 00:01:42,270 --> 00:01:46,174 Um, on Tuesdays we have canine therapy. 28 00:01:46,174 --> 00:01:49,110 Uh, Thursdays we have music therapy. 29 00:01:55,350 --> 00:01:58,723 Dr. Kay! - Allan! 30 00:01:59,423 --> 00:02:00,525 Suck my dick, you fucking cunt! 31 00:02:03,494 --> 00:02:07,391 - Dr. Kay: Allan! 32 00:02:09,430 --> 00:02:11,995 Dr. Kay: Usually there's two to a room, 33 00:02:11,995 --> 00:02:15,437 depending on how many patients are with us. 34 00:02:15,437 --> 00:02:18,206 ♪ Ooh, ooh, ooh-ooh ♪ 35 00:02:18,206 --> 00:02:20,676 ♪ Whoo-ooh-ooh-ooh... ♪ 36 00:02:20,676 --> 00:02:22,311 So the kids live here? 37 00:02:22,311 --> 00:02:25,213 For short periods of time. 38 00:02:25,213 --> 00:02:27,786 And this is the quiet room. 39 00:02:29,286 --> 00:02:32,187 I'm gonna fucking rape you, Dr. Kay! 40 00:02:32,187 --> 00:02:33,721 - You just bought yourself 41 00:02:33,721 --> 00:02:37,659 another 30 minutes in the quiet room, Jesse. 42 00:02:37,659 --> 00:02:39,361 It was around then when Jules thought 43 00:02:39,361 --> 00:02:40,663 she had just about had enough of the tour. 44 00:02:40,663 --> 00:02:42,931 I think I wanna go home. 45 00:02:42,931 --> 00:02:45,333 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 46 00:02:45,333 --> 00:02:47,969 And that's when Jules realized, 47 00:02:47,969 --> 00:02:50,539 this wasn't a tour at all. 48 00:02:50,539 --> 00:02:53,441 It was an elaborate plan to admit her 49 00:02:53,441 --> 00:02:55,211 to a fucking psychiatric hospital. 50 00:02:55,211 --> 00:02:58,013 Mom! Mom! 51 00:02:58,013 --> 00:03:00,483 No, no, no, no, no! 52 00:03:00,483 --> 00:03:06,921 No! No! No! 53 00:03:06,921 --> 00:03:08,490 During the ensuing struggle, Jules accidentally 54 00:03:08,490 --> 00:03:10,492 scratched an RA across the face, 55 00:03:10,492 --> 00:03:12,264 which she felt really guilty about. 56 00:03:14,298 --> 00:03:17,569 But quickly, that guilt turned into anger... 57 00:03:19,270 --> 00:03:22,138 and that anger, into defeat. 58 00:03:24,039 --> 00:03:26,374 Hi. I'm Jules. 59 00:03:26,374 --> 00:03:29,278 - How are you feeling? Better. 60 00:03:29,278 --> 00:03:31,312 Good. Good. 61 00:03:31,312 --> 00:03:35,116 Why don't you tell the group a little about yourself and why you're here. 62 00:03:35,116 --> 00:03:36,618 I don't know. 63 00:03:36,618 --> 00:03:41,123 Maybe because I was, like, sad for a really long time. 64 00:03:41,123 --> 00:03:42,691 What do you mean by a long time? 65 00:03:42,691 --> 00:03:45,827 Maybe since I was seven or eight or something. 66 00:03:45,827 --> 00:03:49,164 And I've been to see, like, a bunch of doctors. 67 00:03:49,164 --> 00:03:51,033 I've been on, like, a bunch of medications, 68 00:03:51,033 --> 00:03:53,368 but nothing's really helped, so... 69 00:03:53,368 --> 00:03:55,703 Maybe these mitts will do the trick. 70 00:03:55,703 --> 00:03:59,578 - And, Jules, do you self-injure? 71 00:04:00,944 --> 00:04:04,046 The truth was, Jules hated herself. 72 00:04:06,715 --> 00:04:07,953 She hated how her brain worked... 73 00:04:08,987 --> 00:04:13,055 the way it would get stuck on a thought, 74 00:04:13,055 --> 00:04:14,359 -like choking. 75 00:04:19,063 --> 00:04:22,697 All right. Keep present. 76 00:04:22,697 --> 00:04:25,034 And it would just play on an infinite loop, 77 00:04:25,034 --> 00:04:27,202 until she couldn't think 78 00:04:27,202 --> 00:04:28,731 or breathe or stand to be alive. 79 00:04:28,731 --> 00:04:32,340 This is hard, Jules. You're going to get through it, okay? 80 00:04:32,340 --> 00:04:34,409 She didn't just hate her brain, though. 81 00:04:34,409 --> 00:04:37,279 She hated her body, not every part, 82 00:04:37,279 --> 00:04:39,348 just her shoulders, and her arms, 83 00:04:39,348 --> 00:04:41,749 and her hands. 84 00:04:41,749 --> 00:04:44,553 Also her chest, her stomach, her thighs. 85 00:04:44,553 --> 00:04:46,854 Her knees were the worst. 86 00:04:46,854 --> 00:04:49,124 Plus her ankles, and her big, fucking, stupid feet. 87 00:04:52,794 --> 00:04:55,997 She hated her life, not because it was bad, 88 00:04:55,997 --> 00:04:58,467 but because when you hate your brain and your body, 89 00:04:58,467 --> 00:05:01,336 it's hard to enjoy the rest. 90 00:05:01,336 --> 00:05:05,768 So, Jules developed a few coping mechanisms. 91 00:05:05,768 --> 00:05:07,143 None of them healthy, and a few scary enough to land her in... 92 00:05:11,716 --> 00:05:15,318 So, how are you liking the Unit? 93 00:05:15,318 --> 00:05:16,888 It's okay. 94 00:05:17,687 --> 00:05:20,759 - Are you making any friends? - Not really. 95 00:05:21,859 --> 00:05:23,954 Well, that'll change. 96 00:05:23,954 --> 00:05:26,398 Wait. Can you leave me the rest? 97 00:05:28,967 --> 00:05:30,569 Sure. 98 00:05:58,395 --> 00:06:01,766 - This guy did some damage. Allan? 99 00:06:02,734 --> 00:06:05,100 I did something really stupid. 100 00:06:05,100 --> 00:06:07,470 Is everything okay? 101 00:06:07,470 --> 00:06:09,641 I'm so sorry. 102 00:06:10,241 --> 00:06:12,444 Please don't be mad at me. 103 00:06:14,178 --> 00:06:17,580 ♪ Ooh, ooh, ooh-ooh ♪ 104 00:06:17,580 --> 00:06:20,448 ♪ Ooh, ooh, ooh-ooh ♪ 105 00:06:20,448 --> 00:06:23,752 ♪ Ooh, ooh, ooh-ooh ♪ 106 00:06:23,752 --> 00:06:25,721 Eventually Jules got better and came home. 107 00:06:25,721 --> 00:06:29,491 ♪ Ooh, ooh, ooh-ooh ♪ 108 00:06:29,491 --> 00:06:32,194 ♪ Ooh, ooh, ooh-ooh ♪ 109 00:06:32,194 --> 00:06:33,665 But her mom got worse and went away. 110 00:06:34,364 --> 00:06:38,133 ♪ Ooh-ooh-ooh... ♪ 111 00:06:38,133 --> 00:06:41,669 And her dad quit his job to be closer to home, 112 00:06:41,669 --> 00:06:44,706 which she liked, 'cause she loved her dad. 113 00:06:44,706 --> 00:06:48,010 By 13, she started to transition. 114 00:06:48,010 --> 00:06:52,114 And by 16, Jules had gotten a little slutty. 115 00:06:52,114 --> 00:06:54,249 And every guy was the same: 116 00:06:54,249 --> 00:06:57,452 cis, white, married, 117 00:06:57,452 --> 00:07:00,122 engaged, in long-term relationships, 118 00:07:00,122 --> 00:07:00,956 and always, always... 119 00:07:00,956 --> 00:07:04,763 I mean, I'm a hundred percent straight. 120 00:07:06,264 --> 00:07:08,600 Um, cool. 121 00:07:10,602 --> 00:07:12,704 So do you like top? 122 00:07:13,905 --> 00:07:16,538 - No. - Cool. 123 00:07:16,538 --> 00:07:18,877 'Cause that's, like, not my thing. 124 00:07:19,610 --> 00:07:23,211 ♪ Ooh, ooh, ooh-ooh ♪ 125 00:07:23,211 --> 00:07:25,714 ♪ Ooh, ooh, ooh... ♪ 126 00:07:25,714 --> 00:07:29,351 ♪ Ooh, ooh, ooh-ooh ♪ 127 00:07:29,351 --> 00:07:32,520 ♪ Ooh, ooh, ooh-ooh ♪ 128 00:07:32,520 --> 00:07:35,390 Some were sweet. Some were weird. 129 00:07:35,390 --> 00:07:37,292 And a few were aggressive. 130 00:07:37,292 --> 00:07:39,731 Spit. 131 00:07:42,032 --> 00:07:44,866 And whenever anything got too uncomfortable... 132 00:07:48,336 --> 00:07:50,806 ...Jules would just imagine that she wasn't really herself, 133 00:07:50,806 --> 00:07:53,976 and this wasn't really her life. 134 00:07:53,976 --> 00:07:58,413 She was just a character in a book or a movie or a show. 135 00:07:58,413 --> 00:08:02,783 That none of it was real, and if it was, how did it matter? 136 00:08:02,783 --> 00:08:03,719 It's not like her body ever really belonged to her in the first place. 137 00:08:08,857 --> 00:08:11,196 But fuck it. She'd save it for the memoirs. 138 00:08:13,831 --> 00:08:18,433 'Cause that was the night she met her new best friend. 139 00:08:18,433 --> 00:08:20,603 And although she had never really been in a relationship 140 00:08:20,603 --> 00:08:23,805 or even in, like, love, 141 00:08:23,805 --> 00:08:27,375 she imagined spending the rest of her life with her. 142 00:08:27,375 --> 00:08:30,645 How they'd live together in some shitty New York apartment, 143 00:08:30,645 --> 00:08:34,415 and maybe date other people, but always sleep in the same bed. 144 00:08:34,415 --> 00:08:37,486 She even said it to her once, which was probably a mistake, 145 00:08:37,486 --> 00:08:39,291 for, like, a lot of reasons. 146 00:08:41,125 --> 00:08:44,726 Plus, that was before she fell for Tyler, 147 00:08:44,726 --> 00:08:47,929 like, hard, like, really hard. 148 00:08:52,604 --> 00:08:54,837 What are you smiling about? 149 00:08:54,837 --> 00:08:58,538 I don't know. Just... life. 150 00:09:01,780 --> 00:09:06,581 ♪ I never felt so alone ♪ 151 00:09:06,581 --> 00:09:09,221 ♪ Felt so alone, no, no, no ♪ 152 00:09:12,356 --> 00:09:16,925 ♪ And I never felt so alone ♪ 153 00:09:16,925 --> 00:09:19,598 ♪ Felt so alone, no, no, no ♪ 154 00:09:20,930 --> 00:09:23,268 There's nothing I'm really passionate about. 155 00:09:24,168 --> 00:09:28,671 You know, like, I'm not dying to say or do anything, really. 156 00:09:28,671 --> 00:09:30,838 And every time I admit that to people, 157 00:09:30,838 --> 00:09:33,541 they're like, "Oh, my gosh, that's so sad." But... 158 00:09:33,541 --> 00:09:36,211 I think that's the case for most people. 159 00:09:36,211 --> 00:09:40,481 You know? Like, when I look at my mom or... 160 00:09:40,481 --> 00:09:42,217 like, the kids at my school-- 161 00:09:42,217 --> 00:09:46,391 like, their profiles or their posts and their Tumblr rants... 162 00:09:47,124 --> 00:09:52,560 you realize they're all just fucked up, too... and lost. 163 00:09:52,560 --> 00:09:55,964 They just have a reason to mask it... 164 00:09:55,964 --> 00:09:58,733 whether it be, like, their, their families 165 00:09:58,733 --> 00:10:02,874 or their boyfriends or their hashtag activism. 166 00:10:04,008 --> 00:10:07,108 And they're just reaching for something 167 00:10:07,108 --> 00:10:09,544 - to make it all seem meaningful. - Rue... 168 00:10:09,544 --> 00:10:11,479 But sometimes I just sit and think... 169 00:10:11,479 --> 00:10:13,348 - Rue. Rue. - ...like, what's the point? 170 00:10:13,348 --> 00:10:15,717 Rue, I don't give a shit. 171 00:10:15,717 --> 00:10:18,357 - Why'd you call me? - Honestly... 172 00:10:19,890 --> 00:10:22,894 I didn't really have anybody else to call. 173 00:10:25,997 --> 00:10:28,800 Well, what happened to make you call? 174 00:10:30,902 --> 00:10:32,237 Um... 175 00:10:38,037 --> 00:10:39,411 you know... 176 00:10:43,682 --> 00:10:44,880 just like... 177 00:10:44,880 --> 00:10:47,449 Open the fucking door! 178 00:10:47,449 --> 00:10:48,720 Fuck! 179 00:10:50,588 --> 00:10:52,287 ...just the usual bullshit. 180 00:10:52,287 --> 00:10:56,395 Rue, you know that drug addicts don't reach out for help 181 00:10:57,256 --> 00:10:59,231 unless there's no options. 182 00:11:00,198 --> 00:11:01,901 So what happened? 183 00:11:06,705 --> 00:11:08,207 Um... 184 00:11:09,273 --> 00:11:10,973 I was with my best friend. 185 00:11:10,973 --> 00:11:13,408 Okay, well, she's-- I mean, she's a new friend, 186 00:11:13,408 --> 00:11:15,747 but we hang out every day. 187 00:11:16,246 --> 00:11:17,849 And, um... 188 00:11:19,449 --> 00:11:22,552 It's stupid. It's stupid. 189 00:11:22,552 --> 00:11:24,723 What? - I just... 190 00:11:26,791 --> 00:11:31,130 I misread... the whole situation. 191 00:11:32,729 --> 00:11:35,531 And now it's gonna be really, really, really... 192 00:11:35,531 --> 00:11:37,800 really fucking awkward. 193 00:11:37,800 --> 00:11:40,869 And I guess that 194 00:11:40,869 --> 00:11:43,971 hanging out with her was... 195 00:11:43,971 --> 00:11:48,247 was the best thing that's happened to me in a while, so... 196 00:11:50,348 --> 00:11:53,852 Does the way in which you feel about her remind you of anything? 197 00:11:55,385 --> 00:11:59,988 - What do you mean? - You know, like... the obsession, 198 00:11:59,988 --> 00:12:03,395 the feelings, the withdrawal. 199 00:12:05,464 --> 00:12:07,066 What, like drugs? 200 00:12:08,200 --> 00:12:09,234 Bingo. 201 00:12:10,134 --> 00:12:12,771 Okay, but this is a good thing. 202 00:12:13,470 --> 00:12:18,077 Didn't drugs feel real good the first time you tried 'em? 203 00:12:29,187 --> 00:12:30,289 Shit. 204 00:12:38,762 --> 00:12:43,432 ♪ Everybody now is doin' their thing ♪ 205 00:12:43,432 --> 00:12:46,502 Yeah. It's gon' be a good night, tonight, man. 206 00:12:46,502 --> 00:12:48,207 Let's get this money. 207 00:12:49,839 --> 00:12:55,077 ♪ If you wanna have a good time ♪ 208 00:12:55,077 --> 00:12:58,683 ♪ Just grab your partner and step on a line ♪ 209 00:12:59,016 --> 00:13:00,716 What's good, bro? 210 00:13:00,716 --> 00:13:02,317 Fuck. 211 00:13:02,317 --> 00:13:04,487 You wanna go on the Gravitron? - Uh, no. 212 00:13:04,487 --> 00:13:05,688 - The Ferris wheel? - Nope. 213 00:13:05,688 --> 00:13:07,455 - Why? Because I don't wanna die. 214 00:13:07,455 --> 00:13:11,427 Where are you? I'm standing by the fucking Ferris wheel. 215 00:13:11,427 --> 00:13:13,762 I don't see you. 216 00:13:13,762 --> 00:13:16,498 Why do you always do this to me? 217 00:13:19,868 --> 00:13:22,838 Whoa! Whoa! Aah! We're gonna die, die! 218 00:13:22,838 --> 00:13:26,075 Oh, my God. 219 00:13:26,075 --> 00:13:29,011 - Stop! Stop! 220 00:13:29,011 --> 00:13:31,680 Stop! You're rocking the fucking thing. 221 00:13:31,680 --> 00:13:34,250 - You're rocking-- - Oh, my God. 222 00:13:36,118 --> 00:13:38,787 Yo, are you at this Ferris wheel or that Ferris wheel? 223 00:13:38,787 --> 00:13:41,123 Well, how the fuck am I supposed to know which one you're at? 224 00:13:41,123 --> 00:13:42,892 You don't fucking tell me-- 225 00:13:42,892 --> 00:13:44,459 Yeah, I know, I know. I'm on my way. I-- 226 00:13:44,459 --> 00:13:47,396 How am I supposed to know that there's two Ferris wheels? 227 00:13:50,101 --> 00:13:52,467 - Yo, why are dressed like a hooker? What? 228 00:13:52,467 --> 00:13:55,070 Jesus Christ, Maddy. I'm here with my parents. 229 00:13:55,070 --> 00:13:57,539 - So what? It's the carnival. - No. It's the chili cook-off. 230 00:13:57,539 --> 00:14:00,609 It's very important. I can't have you hanging out at the booth dressed like that. 231 00:14:00,609 --> 00:14:02,143 Yeah, well maybe it'll sell better. 232 00:14:02,143 --> 00:14:04,680 Yo, this isn't a fucking joke, okay? 233 00:14:04,680 --> 00:14:06,248 Why are you being like this? 234 00:14:06,248 --> 00:14:10,222 - Listen, my parents already don't like you. - What? 235 00:14:11,489 --> 00:14:13,722 Go home, get changed, 236 00:14:13,722 --> 00:14:16,929 and come back looking like a person. Fuck. 237 00:14:23,734 --> 00:14:25,834 Well, did you break up again? No. 238 00:14:25,834 --> 00:14:27,803 - Looks like you broke up again. - No, we didn't. 239 00:14:27,803 --> 00:14:30,640 If you ask me, she's a distraction. 240 00:14:32,974 --> 00:14:35,077 Hurry up, guy, go! 241 00:14:35,077 --> 00:14:38,214 Oh! - Ew! 242 00:14:43,422 --> 00:14:45,090 Hold on. 243 00:14:45,990 --> 00:14:48,193 Oh, my God. Jules! 244 00:14:49,294 --> 00:14:50,429 Come! 245 00:14:53,430 --> 00:14:56,435 Hands and feet inside the ride unless you want to die. 246 00:15:02,339 --> 00:15:04,273 - Hey. - Hey. 247 00:15:04,273 --> 00:15:06,675 I'm really fucking scared. 248 00:15:09,311 --> 00:15:10,911 Oh, no! 249 00:15:49,921 --> 00:15:51,682 - Hi. - Hey. 250 00:15:51,682 --> 00:15:54,159 - I missed you. - I missed you, too. 251 00:15:56,293 --> 00:16:00,196 Um, I think she's in love with her. 252 00:16:00,196 --> 00:16:01,892 Really? 253 00:16:01,892 --> 00:16:05,366 Yeah, like... Rue is in love with Jules, I think. 254 00:16:05,366 --> 00:16:09,008 Are you mad at me? - No. No, no. 255 00:16:10,509 --> 00:16:12,508 Are you mad at me? 256 00:16:12,508 --> 00:16:14,810 - No. - Okay. 257 00:16:14,810 --> 00:16:16,707 Don't you think? 258 00:16:16,707 --> 00:16:18,847 I hadn't really thought about it. 259 00:16:18,847 --> 00:16:21,583 Oh. I don't know. 260 00:16:21,583 --> 00:16:24,452 Can we just pretend like what I did wasn't super-weird? 261 00:16:24,452 --> 00:16:27,823 - It wasn't weird. It-- - It was weird, but... 262 00:16:27,823 --> 00:16:30,162 we don't have to talk about it. 263 00:16:31,596 --> 00:16:33,295 Talk about what? 264 00:16:33,295 --> 00:16:36,064 - Nothing. - Right. 265 00:16:36,064 --> 00:16:40,002 Okay, um... Anyway, I'm gonna go catch some friends. 266 00:16:40,002 --> 00:16:42,002 - All right. - Okay. 267 00:16:52,750 --> 00:16:54,683 - Uh-oh. Mr. Jacobs. - Oh! 268 00:16:54,683 --> 00:16:56,317 - Stingray McKay. - I see you-- 269 00:16:56,317 --> 00:16:58,349 - I see what you got going on over here. All right, chili. 270 00:16:58,349 --> 00:16:59,488 Let me get some. 271 00:16:59,488 --> 00:17:01,957 - Yo, what's up, brother? - How you doin', man? 272 00:17:01,957 --> 00:17:03,328 Yo. 273 00:17:04,728 --> 00:17:07,628 What are you... Are you guys, like, in a relationship? 274 00:17:07,628 --> 00:17:10,494 - Nah, we're just chillin'. Are you just chillin'? 275 00:17:10,494 --> 00:17:12,535 Yeah, we're chillin'. 276 00:17:12,535 --> 00:17:14,970 Okay. 277 00:17:14,970 --> 00:17:17,806 - Okay. - Why haven't I seen you on the field? 278 00:17:17,806 --> 00:17:19,241 Uh... (chuckles). 279 00:17:19,241 --> 00:17:21,676 Just freshmen got to earn their due, that's all. 280 00:17:21,676 --> 00:17:25,317 You take that attitude, you'll spend the rest of your life on the bench. 281 00:17:26,683 --> 00:17:29,918 It's really not that big of a deal, Mr. Jacobs. It's just the first season. 282 00:17:29,918 --> 00:17:31,353 No, it is a big deal. 283 00:17:31,353 --> 00:17:33,955 You got one of the best slide-steps I've ever seen. 284 00:17:33,955 --> 00:17:35,557 You've got promise. You've got talent. 285 00:17:35,557 --> 00:17:37,358 You're not pushing yourself hard enough. 286 00:17:37,358 --> 00:17:39,627 Dad, I think McKay's gonna be just fine. 287 00:17:39,627 --> 00:17:41,864 I'm just trying to help him keep a girl like her. 288 00:17:44,964 --> 00:17:47,435 Why? It's not like we're in a relationship. 289 00:17:47,435 --> 00:17:50,375 - Plus, I don't even care about football. - Whoa. 290 00:17:51,743 --> 00:17:53,976 It's not just football. 291 00:17:53,976 --> 00:17:55,510 It's life. 292 00:17:55,510 --> 00:17:57,746 It's about maintaining your focus. 293 00:17:57,746 --> 00:18:01,350 It's about putting your all into everything you do. 294 00:18:01,350 --> 00:18:04,052 Why do you think I have the business I have? 295 00:18:04,052 --> 00:18:06,188 Why do think I have the family I have? 296 00:18:06,188 --> 00:18:08,289 The success that I have? 297 00:18:08,289 --> 00:18:10,458 Why do think this chili 298 00:18:10,458 --> 00:18:14,029 has been voted best chili in the county five years in a row? 299 00:18:14,029 --> 00:18:16,135 'Cause you refuse to lose. 300 00:18:18,002 --> 00:18:19,434 No. 301 00:18:19,434 --> 00:18:22,374 It's about who you want to become in the world. 302 00:18:23,040 --> 00:18:25,310 I'm just lookin' out for you. 303 00:18:27,845 --> 00:18:29,611 - Bye. - Cassie. 304 00:18:29,611 --> 00:18:32,884 What the fuck is her problem? - Come on, bro. 305 00:18:38,422 --> 00:18:40,892 Yo, Cass. Cass. 306 00:18:41,693 --> 00:18:43,058 Cass, stop. 307 00:18:43,058 --> 00:18:45,126 Why would you say that? 308 00:18:45,126 --> 00:18:46,861 That we're just chillin'? 309 00:18:46,861 --> 00:18:49,097 It's not that big of a deal, Cass. It's a figure of speech. 310 00:18:49,097 --> 00:18:51,027 - It is a big deal. - It's really not. 311 00:18:51,027 --> 00:18:53,035 You literally just told me that you loved me. 312 00:18:53,035 --> 00:18:54,735 What does that have to do with anything? 313 00:18:54,735 --> 00:18:57,706 You just told Nate that we're not even in a fucking relationship. 314 00:18:57,706 --> 00:19:00,476 That's because I know the guy. He's just gonna talk shit. 315 00:19:00,476 --> 00:19:03,613 - Like what? - Like about you. 316 00:19:03,613 --> 00:19:05,280 Or whatever, Cassie. 317 00:19:05,280 --> 00:19:07,652 What do you mean, whatever? 318 00:19:08,252 --> 00:19:10,455 Like whatever the fuck you've done. 319 00:19:12,122 --> 00:19:14,293 What have I done, McKay? 320 00:19:15,259 --> 00:19:17,425 Look, I don't want to talk about this right now, Cass. 321 00:19:17,425 --> 00:19:19,094 We're in the middle of a fucking carnival. 322 00:19:19,094 --> 00:19:21,161 I don't know what you're talking about. 323 00:19:25,969 --> 00:19:29,341 It's not like it's that big of a fucking secret, Cassie. 324 00:19:33,745 --> 00:19:35,410 You know what? It's cool. 325 00:19:35,410 --> 00:19:39,384 We should just call it a night. I gotta get back, anyway. 326 00:19:52,997 --> 00:19:55,029 So, what you was lookin' for? 327 00:19:55,029 --> 00:19:59,238 - Molly. - Oh. She over there workin' at the pretzel stand. 328 00:19:59,704 --> 00:20:01,273 Thank you. 329 00:20:09,314 --> 00:20:10,983 Hey. 330 00:20:11,481 --> 00:20:13,549 - Hey. - You're not having fun? 331 00:20:13,549 --> 00:20:15,921 - No. - Yeah, me, neither. 332 00:20:16,921 --> 00:20:18,723 You wanna do Molly? 333 00:20:19,756 --> 00:20:23,358 Welcome to Pretzelmania. Can I take your order? 334 00:20:23,358 --> 00:20:25,460 How many pretzels do you want? 335 00:20:25,460 --> 00:20:28,297 - We don't eat carbs. - Two, please. 336 00:20:28,297 --> 00:20:30,502 That'll be forty. 337 00:20:35,139 --> 00:20:37,209 So, you think Nate's cheating on you? 338 00:20:38,109 --> 00:20:41,543 I don't know. He's just been acting super-weird lately. 339 00:20:46,045 --> 00:20:48,387 Have you gone through his phone? 340 00:20:49,553 --> 00:20:52,187 I've never not gone through someone's phone. 341 00:20:52,187 --> 00:20:54,626 Bitch, you're my soul mate. 342 00:20:57,228 --> 00:20:59,331 Thank you. 343 00:21:01,032 --> 00:21:03,098 Yo, what's going on with you and McKay? 344 00:21:03,098 --> 00:21:04,699 I thought you two were in love. 345 00:21:04,699 --> 00:21:07,202 Nate asked McKay if were were in a relationship, 346 00:21:07,202 --> 00:21:09,272 and McKay said that we were just chillin'. 347 00:21:09,272 --> 00:21:11,040 - What? - Yeah. 348 00:21:11,040 --> 00:21:14,344 Honestly, fuck them both. 349 00:21:14,344 --> 00:21:15,643 Right? 350 00:21:15,643 --> 00:21:17,779 Okay, so if I tell you something, 351 00:21:17,779 --> 00:21:20,349 you swear on your fucking life you won't say a word? 352 00:21:20,349 --> 00:21:21,886 Yeah. What? 353 00:21:23,454 --> 00:21:25,524 I went through Nate's phone. 354 00:21:26,324 --> 00:21:28,393 And it was weird. 355 00:21:39,370 --> 00:21:41,036 - Oh, my fucking God. - What? 356 00:21:41,036 --> 00:21:42,671 - That's him. - Who? 357 00:21:42,671 --> 00:21:44,239 The guy. 358 00:21:44,239 --> 00:21:47,275 - What guy? - The one from the motel. 359 00:21:47,275 --> 00:21:48,777 Okay, what guy are we looking at, exactly? 360 00:21:48,777 --> 00:21:51,507 Okay, the one in the apron, serving the chili. 361 00:21:51,507 --> 00:21:54,515 - I swear to God. - No fucking way. Jules, do you know who that is? 362 00:21:54,515 --> 00:21:57,218 - Yeah, the guy from the motel. - That's Cal Jacobs. 363 00:21:57,218 --> 00:21:59,288 - Who's that? - Nate Jacobs's dad. 364 00:21:59,288 --> 00:22:02,124 - That's Nate's dad? - Yes, that's Nate's dad. 365 00:22:02,124 --> 00:22:04,359 - No fucking way! - Yes, fucking way. 366 00:22:04,359 --> 00:22:06,328 - You're full of shit. - No way. 367 00:22:06,328 --> 00:22:07,766 You're full of shit. 368 00:22:08,532 --> 00:22:10,332 Do you-- Do you know who he is? 369 00:22:10,332 --> 00:22:12,500 He fucking owns half this town. He built it. 370 00:22:12,500 --> 00:22:14,469 All the apartment buildings past Kemper, they're his. 371 00:22:14,469 --> 00:22:15,971 - Rue, I swear to God. - There's no way. 372 00:22:15,971 --> 00:22:17,906 - That's the guy I fucked. - There's no way. 373 00:22:17,906 --> 00:22:19,340 Bullshit. 374 00:22:19,340 --> 00:22:21,543 I'm being a hundred percent serious. 375 00:22:21,543 --> 00:22:24,947 - You-- You don't believe me? - No, actually. 376 00:22:24,947 --> 00:22:27,452 - I don't. - Okay. Watch. 377 00:22:36,626 --> 00:22:40,099 Excuse me, sir. Hmm? 378 00:22:42,366 --> 00:22:44,599 Hi. Can I help you? 379 00:22:44,599 --> 00:22:47,706 Uh, can I please have a small cup of chili? 380 00:22:48,807 --> 00:22:50,142 Yeah, sure. 381 00:23:08,126 --> 00:23:09,628 Oh. 382 00:23:10,929 --> 00:23:12,093 Shoot. 383 00:23:12,093 --> 00:23:13,999 Sorry. 384 00:23:18,435 --> 00:23:21,437 Uh, it-- it's okay. It was my fault. 385 00:23:21,437 --> 00:23:23,475 I'll get you another cup. 386 00:23:24,775 --> 00:23:28,076 Hi. It's two dollars. All the proceeds go to the football team. 387 00:23:28,076 --> 00:23:30,182 Uh... cool. 388 00:23:30,548 --> 00:23:32,051 Thank you. 389 00:23:42,093 --> 00:23:43,423 Thanks. 390 00:23:47,498 --> 00:23:49,799 Yo, Nate, who was that? 391 00:23:49,799 --> 00:23:52,367 Her name's Jules. She's new here. 392 00:23:52,367 --> 00:23:54,773 She goes to East Highland? 393 00:23:56,106 --> 00:23:58,107 Yeah. She's a junior. 394 00:23:58,107 --> 00:23:59,575 Damn. That's jailbait. 395 00:23:59,575 --> 00:24:02,147 That's too bad. 396 00:24:05,249 --> 00:24:07,649 ...nuts! Why the fuck did you let me do that? 397 00:24:07,649 --> 00:24:09,618 I didn't let you do that! You just fucking-- 398 00:24:09,618 --> 00:24:12,821 You just did it. You went over there and you did it. 399 00:24:12,821 --> 00:24:14,556 Did you see that his hands were fucking shaking? 400 00:24:14,556 --> 00:24:16,926 - Yes, and then he dropped-- - And then he fucking dropped the chili! 401 00:24:16,926 --> 00:24:18,793 - Oh, my God. - He dropped the fucking chili. 402 00:24:18,793 --> 00:24:21,330 Oh, he dropped the fucking chili. And then he-- 403 00:24:21,330 --> 00:24:22,798 And then you looked at me. 404 00:24:22,798 --> 00:24:24,967 Yeah, because I was screaming inside. 405 00:24:24,967 --> 00:24:27,636 Yeah, well, that made him fucking look at me. 406 00:24:27,636 --> 00:24:29,304 - He looked at me in the fucking eyes. - I'm sorry. 407 00:24:29,304 --> 00:24:31,673 I feel so bad. That was literally the meanest thing 408 00:24:31,673 --> 00:24:33,809 - I've ever done. - Oh, shit, hold on. It's my mom. 409 00:24:33,809 --> 00:24:35,114 Hey, Mom. 410 00:24:37,181 --> 00:24:38,913 Yeah. Yeah, no. 411 00:24:38,913 --> 00:24:42,654 Well, because she's been in the Gravitron for like 20 straight minutes. 412 00:24:43,754 --> 00:24:47,059 Yes, yes. I promise. We will be home by ten. 413 00:24:47,692 --> 00:24:49,828 Okay, I love you, too. 414 00:24:50,728 --> 00:24:53,232 Apparently, Gia's not answering her phone. 415 00:24:54,131 --> 00:24:56,601 Uh... - It's just going straight to voicemail. 416 00:25:03,007 --> 00:25:04,576 It burns. 417 00:25:06,911 --> 00:25:09,545 It's so weird to think that, like, 418 00:25:09,545 --> 00:25:11,913 no matter what happens, 419 00:25:11,913 --> 00:25:16,621 the universe is just out here giving, like, zero fucks. 420 00:25:17,288 --> 00:25:18,890 Wow. 421 00:25:21,423 --> 00:25:24,526 You look super cute. Thanks. You, too. I love that shirt. 422 00:25:24,526 --> 00:25:27,630 Thank you. Even though I have the same body as Bruno Mars. 423 00:25:27,630 --> 00:25:29,497 - Shut up, you look hot. - No, I don't. 424 00:25:29,497 --> 00:25:32,933 - Yes, you do. - No, I don't, 'cause these right here, they're cutlets. 425 00:25:32,933 --> 00:25:36,105 No, they're not. Trust me, these guys are super chill, okay? 426 00:25:36,105 --> 00:25:37,439 Do not worry. 427 00:25:37,439 --> 00:25:39,607 - Your mom's, like, all organic, right? - Oh, yeah. Yeah. 428 00:25:39,607 --> 00:25:42,878 - There's your issue. - What do you mean? 429 00:25:42,878 --> 00:25:45,746 Uh, organic food doesn't have any good hormones. 430 00:25:45,746 --> 00:25:48,784 You gotta get her to buy, like, the regular stuff, okay? 431 00:25:48,784 --> 00:25:50,518 What's the regular stuff? 432 00:25:50,518 --> 00:25:52,887 - Trust me. Oh, and milk, and milk. No! 433 00:25:52,887 --> 00:25:55,585 - I hate milk! - At least three glasses a day. Three glasses. 434 00:25:55,585 --> 00:25:58,494 That's how I went from a small A to a full B. 435 00:25:58,494 --> 00:25:59,728 - Mm-hmm. 436 00:25:59,728 --> 00:26:01,530 - Fine, I'll try it. - I'm telling you. 437 00:26:01,530 --> 00:26:03,866 - You gotta do it. - How old are the boys again? 438 00:26:03,866 --> 00:26:05,404 They're, like, our age. Yeah. 439 00:26:06,037 --> 00:26:07,703 That's a lot. 440 00:26:07,703 --> 00:26:09,504 - I know. - They are so good. 441 00:26:09,504 --> 00:26:12,074 - Right? - I could drink these, like, every day of my life. 442 00:26:12,074 --> 00:26:15,944 Yes. Uh, how 'bout you grab another slushie, 443 00:26:15,944 --> 00:26:20,316 I go get more tickets, and then get super drunk and ride the Ferris wheel? 444 00:26:20,316 --> 00:26:21,850 Deal. 445 00:26:21,850 --> 00:26:23,819 - Okay. - Okay. All right. 446 00:26:23,819 --> 00:26:25,290 - All right. 447 00:26:27,725 --> 00:26:29,929 - Thank you. - No problem. 448 00:26:49,146 --> 00:26:50,813 Just tell your sister I really need her 449 00:26:50,813 --> 00:26:53,081 - to cover my shift on Wednesday. - Okay. 450 00:26:53,081 --> 00:26:55,718 For real. She's not answering any of my texts. 451 00:26:55,718 --> 00:26:57,685 I promise you I will say something. 452 00:26:57,685 --> 00:27:00,556 I'm supposed to meet my boyfriend's family for the first time. 453 00:27:00,556 --> 00:27:02,258 It's really important. 454 00:27:02,258 --> 00:27:03,859 Yeah, I got you. 455 00:27:03,859 --> 00:27:06,165 Thank you. You're the best. 456 00:27:17,608 --> 00:27:20,975 Honestly, fuck that whole family. For real. 457 00:27:20,975 --> 00:27:23,711 'Cause right now I'm looking at a thousand versions of myself, 458 00:27:23,711 --> 00:27:27,048 and not only do I look good, I fucking feel good. 459 00:27:27,048 --> 00:27:29,117 - It's a bitch. - So, if they've got something to say, 460 00:27:29,117 --> 00:27:31,086 they should just say it to my face, right? 461 00:27:31,086 --> 00:27:34,150 - Or you could just say it to their fucking face. - Right? 462 00:27:34,150 --> 00:27:36,225 That's what I would do. 463 00:27:36,225 --> 00:27:39,995 - I feel like this is a turning point. - Totally. 464 00:27:39,995 --> 00:27:43,264 We should just pick the hottest, 465 00:27:43,264 --> 00:27:47,536 most confident, bad bitch version of ourselves, 466 00:27:47,536 --> 00:27:50,338 and be that for the rest of the school year. 467 00:27:50,338 --> 00:27:53,041 Yo. 468 00:27:53,041 --> 00:27:56,077 And this year's winner of the chili cook-off is... 469 00:27:56,077 --> 00:27:58,013 Cal Jacobs! 470 00:27:58,013 --> 00:28:01,917 - Make it six years and running! 471 00:28:19,370 --> 00:28:20,903 Yeah, I'm not supposed to be here right now, 472 00:28:20,903 --> 00:28:22,605 because I'm dressed like a hooker, 473 00:28:22,605 --> 00:28:24,467 and none of you like me, 474 00:28:24,467 --> 00:28:26,341 but I just wanted to say congratulations. 475 00:28:26,341 --> 00:28:27,776 Maddy, get out of-- 476 00:28:27,776 --> 00:28:30,045 Ooh! 477 00:28:30,045 --> 00:28:31,880 What in God's name is your problem? 478 00:28:31,880 --> 00:28:34,886 - You, cunt. 479 00:28:42,793 --> 00:28:45,797 - Hey. - 'Sup, Cass? 480 00:28:47,392 --> 00:28:49,665 You wanna ride the carousel? 481 00:28:49,665 --> 00:28:51,003 Cool. 482 00:28:51,803 --> 00:28:54,302 Shit. She's not answering. 483 00:28:54,302 --> 00:28:57,405 - It's just going straight to voicemail. - I mean, she can't be too far. 484 00:28:57,405 --> 00:29:00,142 Well, I have to get her home in like, 30 minutes. 485 00:29:00,142 --> 00:29:02,378 - Gia! - Gia! 486 00:29:02,378 --> 00:29:04,416 Excuse me. Sorry. 487 00:29:06,184 --> 00:29:07,486 Gia! 488 00:29:09,854 --> 00:29:12,257 - Gia! Gia! 489 00:29:15,359 --> 00:29:17,626 Fuck. Okay. Uh... 490 00:29:17,626 --> 00:29:19,361 It'd be faster if we split up. 491 00:29:19,361 --> 00:29:22,101 - Yeah. Okay. Text me. Thank you. - Okay. 492 00:29:23,367 --> 00:29:25,100 I'm not gonna let you fucking embarrass me 493 00:29:25,100 --> 00:29:27,169 like that again, I swear to fucking God. 494 00:29:28,369 --> 00:29:30,239 Shut the fuck up! I'm fucking done with you! 495 00:29:30,239 --> 00:29:31,939 - I'm so fucking done with you. So what else is new? 496 00:29:31,939 --> 00:29:33,474 - I'm not fucking joking. - Yeah, fucking right. 497 00:29:33,474 --> 00:29:35,910 Calling my mom a cunt. What the fuck is actually wrong 498 00:29:35,910 --> 00:29:37,613 - with your fucking brain? - I think you're overreacting. 499 00:29:41,584 --> 00:29:43,085 You're fucking dead to me. 500 00:29:43,085 --> 00:29:46,087 - Fuck you. 501 00:29:47,823 --> 00:29:50,790 - I do have one question, though. - Yo, what? 502 00:29:54,330 --> 00:29:58,434 Man, I'm telling you, that girl has some real, fucking issues. 503 00:29:58,434 --> 00:30:00,569 I have to use the bathroom. 504 00:30:00,569 --> 00:30:03,875 - Gia! 505 00:30:06,211 --> 00:30:07,512 Gia! 506 00:30:09,113 --> 00:30:10,249 Gia! 507 00:30:44,615 --> 00:30:46,418 Got an extra cigarette? 508 00:31:18,816 --> 00:31:20,983 Damn, you're so fucking hot. 509 00:31:23,051 --> 00:31:25,721 I could ride the carousel for hours! 510 00:31:29,093 --> 00:31:31,360 - Emma. Yo. - Yo, Rue. What up? 511 00:31:31,360 --> 00:31:34,997 - Have you seen Gia? - Yeah, like, over there. 512 00:31:34,997 --> 00:31:38,066 - Over where? Where is she? - You know. Like, the Gravitron. 513 00:31:38,066 --> 00:31:41,003 - Is she in the Gravitron? - No, she's like, by it. 514 00:31:41,003 --> 00:31:43,575 I-- I really have to pee. 515 00:31:53,017 --> 00:31:54,553 Gia! 516 00:32:04,329 --> 00:32:05,430 Gia! 517 00:32:06,331 --> 00:32:07,062 Gia! 518 00:32:07,062 --> 00:32:09,731 Aren't you Luke Kasten? 519 00:32:09,731 --> 00:32:11,066 Yeah. 520 00:32:11,066 --> 00:32:13,564 You used to go to East Highland, right? 521 00:32:13,564 --> 00:32:16,508 Yeah, like, fuckin' forever ago. 522 00:32:17,674 --> 00:32:21,076 I used to hear stories about you, like, all the time in middle school. 523 00:32:21,076 --> 00:32:23,448 Oh, yeah? What kind of stories? 524 00:32:26,017 --> 00:32:27,548 That you had a... 525 00:32:27,548 --> 00:32:30,689 have a really big dick and fucked every girl in your grade. 526 00:32:32,890 --> 00:32:34,994 Basically. 527 00:32:35,527 --> 00:32:37,296 That's cool. 528 00:32:39,564 --> 00:32:41,366 How old are you? 529 00:32:44,603 --> 00:32:46,071 Sixteen. 530 00:33:16,264 --> 00:33:17,933 I'm just saying, as your girlfriend, 531 00:33:17,933 --> 00:33:19,735 those pictures are a little suspicious. 532 00:33:19,735 --> 00:33:21,103 It's not what it looks like. 533 00:33:21,103 --> 00:33:22,805 Yeah? Well, then, explain to me why you have 534 00:33:22,805 --> 00:33:25,307 someone else's dick in your phone. 535 00:33:25,307 --> 00:33:27,276 It's really fucking complicated. 536 00:33:27,276 --> 00:33:29,945 How many reasons could there be? 537 00:33:29,945 --> 00:33:31,914 I can't explain it to you right now. 538 00:33:31,914 --> 00:33:34,049 Yeah, what does that mean? 539 00:33:34,049 --> 00:33:37,289 Look, I'm going through a lot of shit right now. 540 00:33:39,190 --> 00:33:41,356 I need-- I just-- I need you to promise me 541 00:33:41,356 --> 00:33:43,092 that you're not gonna tell a soul. 542 00:33:43,092 --> 00:33:45,126 I am not gonna tell anyone, I promise. 543 00:33:45,126 --> 00:33:47,830 - Like, on your life. - Yeah, on my life. 544 00:33:47,830 --> 00:33:51,170 I'm sorry I got so angry at you before. 545 00:33:52,571 --> 00:33:54,373 I am sorry. 546 00:33:58,776 --> 00:34:00,479 I'm sorry. 547 00:34:04,413 --> 00:34:06,151 I love you. 548 00:34:06,718 --> 00:34:08,553 Maddy, I love you. 549 00:34:11,022 --> 00:34:12,554 I got a lot of sh... 550 00:34:12,554 --> 00:34:15,560 a lot of shit going on right now and I'm really confused. 551 00:34:16,093 --> 00:34:18,230 I don't know what to do. 552 00:35:35,137 --> 00:35:36,708 Mmm! 553 00:35:39,678 --> 00:35:42,681 Ho, ho, ho. Nasty! 554 00:36:09,872 --> 00:36:11,610 Gia! 555 00:36:13,543 --> 00:36:16,046 What the hell? I've been calling you. 556 00:36:16,046 --> 00:36:17,882 Rue. 557 00:36:20,151 --> 00:36:23,322 - Are you stoned right now? - Nah. Um-mm. 558 00:36:26,421 --> 00:36:28,423 We're just chillin'. Yeah, that's my sister. 559 00:36:28,423 --> 00:36:30,059 - Yo, Roy. - What's up? 560 00:36:30,059 --> 00:36:31,726 This is Rue's little sis. 561 00:36:31,726 --> 00:36:34,296 Oh, yeah. I knew that by the way she was hittin' the weed. 562 00:36:34,296 --> 00:36:37,032 - That's me. 563 00:36:37,032 --> 00:36:38,667 All right, Gia, get up. Let's go. 564 00:36:38,667 --> 00:36:40,802 What do you mean, let's go? You see we're having 565 00:36:40,802 --> 00:36:42,404 a funky good time. 566 00:36:42,404 --> 00:36:44,840 - That's great. - I'm having the best time. 567 00:36:44,840 --> 00:36:47,442 - We need to go, now. - We having the best time. 568 00:36:47,442 --> 00:36:49,278 Gia, get the fuck up and let's go. 569 00:36:49,278 --> 00:36:50,612 - I'm not playing with you. Let's go. Wow. 570 00:36:50,612 --> 00:36:52,747 What'd you do? Decide to just clean up, 571 00:36:52,747 --> 00:36:54,983 - and, like, oh, I wanna become a mom? Like... - Right? 572 00:36:54,983 --> 00:36:57,185 - Relax. Gia, get the fuck up. Let's go. 573 00:36:57,185 --> 00:36:58,853 - Now. - Mom. What's your problem, Mom? 574 00:36:58,853 --> 00:37:02,661 - Hey, if she's a mom, you know she a MILF. 575 00:37:04,028 --> 00:37:05,795 - Get up. 576 00:37:05,795 --> 00:37:08,664 Yo, for real. When'd you become such a bitch? 577 00:37:12,970 --> 00:37:14,402 Excuse me? 578 00:37:14,402 --> 00:37:16,942 Was it after you fuckin' OD'd? 579 00:37:19,477 --> 00:37:23,078 Yeah. It's good. I know it's only weed, 580 00:37:23,078 --> 00:37:25,550 but you might get addicted. 581 00:37:27,952 --> 00:37:29,284 Get up. 582 00:37:29,284 --> 00:37:31,856 Just hope you don't get addicted again. 583 00:37:33,424 --> 00:37:35,290 All I'm saying is, if I were you, 584 00:37:35,290 --> 00:37:37,496 I wouldn't be taking advice from her. 585 00:37:39,363 --> 00:37:41,866 Yo. Text me. 586 00:37:42,666 --> 00:37:45,000 Don't do that shit again, all right? 587 00:37:45,000 --> 00:37:47,339 You fucking scared me. 588 00:37:59,318 --> 00:38:00,685 Hey. 589 00:38:04,621 --> 00:38:08,057 Look, I know you have the power to ruin my life right now. 590 00:38:08,057 --> 00:38:10,687 I'm begging you, 591 00:38:10,687 --> 00:38:13,062 pleading with you, 592 00:38:13,062 --> 00:38:14,799 please don't. 593 00:38:16,099 --> 00:38:19,101 I know you already told your friend. I saw her look at me. 594 00:38:19,101 --> 00:38:21,273 She won't tell anyone. 595 00:38:21,672 --> 00:38:24,473 - I promise. - 'Cause if this ever came out, 596 00:38:24,473 --> 00:38:27,746 I'd lose everything. I'd lose everything. 597 00:38:30,381 --> 00:38:32,517 I'll do whatever you want me to do. 598 00:38:37,788 --> 00:38:42,995 I have no intention of, like, hurting you or anything. 599 00:38:46,296 --> 00:38:48,567 I'm sorry about earlier. 600 00:38:49,467 --> 00:38:51,603 That was kind of dumb. 601 00:38:54,005 --> 00:38:55,607 That's okay. 602 00:38:57,509 --> 00:38:59,544 I just wanted to... 603 00:38:59,978 --> 00:39:01,680 It won't be a thing. 604 00:39:02,380 --> 00:39:05,084 - Don't worry. - Thank you. 605 00:39:06,818 --> 00:39:08,520 Thank you so much. 606 00:39:43,921 --> 00:39:45,420 Where were you? 607 00:39:45,420 --> 00:39:51,630 - What's wrong? - I just think the Molly's, like, way too strong or something. 608 00:40:00,304 --> 00:40:03,706 So... did you come? 609 00:40:03,706 --> 00:40:05,044 No. 610 00:40:15,419 --> 00:40:17,685 Uh, do you think Mom's gonna be 611 00:40:17,685 --> 00:40:20,022 sitting in the living room when we get there? 612 00:40:20,022 --> 00:40:22,594 - No, she won't. - Okay. 613 00:40:23,628 --> 00:40:25,864 Because, if, um... 614 00:40:26,596 --> 00:40:29,230 If I walked in there, I wouldn't know what to say. 615 00:40:29,230 --> 00:40:32,801 - I wouldn't say hi. - No, she's-- She's gonna be in her bed. 616 00:40:32,801 --> 00:40:35,437 Trust me. Look, I need you, when we get home, 617 00:40:35,437 --> 00:40:38,407 to just go straight to your room and hide under the covers. Okay? 618 00:40:38,407 --> 00:40:40,610 Just let me deal with her. 619 00:40:40,610 --> 00:40:43,244 Wh-what are you gonna tell her? 620 00:40:43,244 --> 00:40:46,648 I don't know yet. 621 00:40:46,648 --> 00:40:50,555 - What are you laughing at? 622 00:40:51,756 --> 00:40:55,194 - You good? 623 00:40:55,694 --> 00:40:57,226 Come here. 624 00:41:04,098 --> 00:41:07,836 She's still a little sick from riding the Gravitron so many times. 625 00:41:07,836 --> 00:41:11,543 Should I check on her? - Oh, no. It's good. I got it. 626 00:41:13,077 --> 00:41:16,215 Thank you for looking out for her tonight. 627 00:41:17,682 --> 00:41:19,647 - Of course. - Love you. 628 00:41:19,647 --> 00:41:23,522 - Love you, too. Good night, Mom. - Good night. 629 00:42:39,664 --> 00:42:41,766 Hey. Shut the door. 630 00:44:22,534 --> 00:44:23,768 Hey. 631 00:44:25,937 --> 00:44:27,106 Tyler? 632 00:44:45,424 --> 00:44:46,654 No. No! 633 00:44:46,654 --> 00:44:48,924 No, I'm not trying to hurt you. I'm not. 634 00:44:48,924 --> 00:44:51,092 I'm not here to hurt you. 635 00:44:51,092 --> 00:44:53,894 I know that you have these ideas about me, 636 00:44:53,894 --> 00:44:56,368 based on the first time that we met, and I understand that. 637 00:44:57,662 --> 00:44:59,972 But I'm not the person that you met that night. 638 00:45:00,705 --> 00:45:02,241 Can you let go of me? 639 00:45:18,989 --> 00:45:22,061 You know, over the past few weeks... 640 00:45:23,327 --> 00:45:25,030 I've spent... 641 00:45:26,330 --> 00:45:29,434 every moment of every day getting to know you. 642 00:45:31,836 --> 00:45:33,733 At night... 643 00:45:34,338 --> 00:45:36,075 I fall asleep to you. 644 00:45:37,509 --> 00:45:39,739 And in the morning... 645 00:45:40,578 --> 00:45:42,381 I wake up to you. 646 00:45:44,448 --> 00:45:49,221 I kind of feel closer to you than I do to anyone in the whole world. 647 00:45:52,857 --> 00:45:55,827 I don't trust you, Nate. 648 00:46:00,359 --> 00:46:02,367 I don't trust you, either. 649 00:46:30,560 --> 00:46:33,729 - Open your mouth. - Nate... 650 00:46:33,729 --> 00:46:35,367 Wider. 651 00:46:38,737 --> 00:46:41,106 Nate. Nate, stop. 652 00:46:43,107 --> 00:46:45,945 God, are you broken inside. 653 00:46:47,078 --> 00:46:49,848 And that's precisely why I don't trust you. 654 00:46:53,384 --> 00:46:56,956 Because you're so broken you don't even trust yourself. 655 00:46:58,889 --> 00:47:01,160 And that's scary. 656 00:47:01,992 --> 00:47:05,694 Not just for you, but for me. 657 00:47:05,694 --> 00:47:08,364 And for my entire family. 658 00:47:10,667 --> 00:47:13,969 I wouldn't answer that. You're gonna wanna hear this. 659 00:47:13,969 --> 00:47:17,272 Over the last three weeks, 660 00:47:17,272 --> 00:47:20,980 you have knowingly produced and distributed child pornography. 661 00:47:21,545 --> 00:47:25,014 Including obscene images that were taken on school property. 662 00:47:25,014 --> 00:47:27,749 I've compiled all these photos, 663 00:47:27,749 --> 00:47:32,391 along with an IP address, and an account that's linked to your name. 664 00:47:34,391 --> 00:47:38,230 I don't know if you're familiar with child pornography laws in this state. 665 00:47:39,563 --> 00:47:43,335 But they apply to minors just as they apply to adults. 666 00:47:44,602 --> 00:47:46,569 I sent them to you. 667 00:47:46,569 --> 00:47:48,603 No. You sent them 668 00:47:48,603 --> 00:47:51,843 to an account of a person that doesn't fucking exist. 669 00:47:52,743 --> 00:47:57,049 And I mean, anyone can anonymously report child pornography, right? 670 00:47:59,250 --> 00:48:01,984 - Then I'd tell them everything. - Okay. 671 00:48:01,984 --> 00:48:05,220 You could do that, but, um... 672 00:48:05,220 --> 00:48:08,593 here's what would definitely happen. 673 00:48:09,894 --> 00:48:12,631 You'd end up on a sex offenders list. 674 00:48:13,831 --> 00:48:16,568 It means no more college. 675 00:48:17,601 --> 00:48:21,373 It's gonna be very fucking difficult to find a job. 676 00:48:24,174 --> 00:48:26,676 And everywhere you go, 677 00:48:26,676 --> 00:48:29,210 for the rest of your life, 678 00:48:29,210 --> 00:48:31,947 you'll be harassed, and spat at, 679 00:48:31,947 --> 00:48:34,053 and treated like a fucking animal. 680 00:48:35,453 --> 00:48:39,524 You deserve better than that. 'Cause I know you. 681 00:48:41,526 --> 00:48:44,063 You're kind. 682 00:48:44,796 --> 00:48:47,663 You're smart. You're generous. 683 00:48:47,663 --> 00:48:49,497 You got a big heart. 684 00:48:49,497 --> 00:48:54,339 You deserve whatever the fuck it is in this world that you want. 685 00:48:56,173 --> 00:48:57,907 So keep your head down. 686 00:48:57,907 --> 00:49:00,179 Keep your mouth shut. 687 00:49:01,913 --> 00:49:04,312 Don't try to ruin my life, 688 00:49:04,312 --> 00:49:07,319 and I won't have to ruin yours. 689 00:49:10,220 --> 00:49:12,557 You know what I think? 690 00:49:13,657 --> 00:49:17,793 I think you're a fucking faggot, just like your daddy. 691 00:49:30,074 --> 00:49:32,111 You have a nice night. 692 00:50:20,324 --> 00:50:25,464 - Hey. - Hey. Do you think I could, uh, sleep over? 693 00:50:26,130 --> 00:50:28,667 Yeah. Yeah, of course. Come on. 694 00:51:07,171 --> 00:51:09,108 Is everything okay? 695 00:51:15,980 --> 00:51:17,813 Um... 696 00:51:17,813 --> 00:51:19,751 Here. 697 00:51:21,753 --> 00:51:24,486 So how'd the date go with Tyler? 698 00:51:24,486 --> 00:51:25,790 Um... 699 00:51:35,599 --> 00:51:38,437 He didn't look like his picture. 700 00:51:56,788 --> 00:51:58,657 Come here. 701 00:52:20,912 --> 00:52:22,915 Are you sure you're okay? 702 00:53:28,780 --> 00:53:30,349 What? 51581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.