All language subtitles for All.Her.Fault.S01E02.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,010 --> 00:00:18,406 - Bye, mommy. - Bye, sweetheart. 2 00:00:18,430 --> 00:00:20,286 Hi. I'm Marissa. 3 00:00:20,310 --> 00:00:22,246 I'm here to pick up my son, Milo. 4 00:00:22,270 --> 00:00:25,230 - There's no Milo here. - Milo! 5 00:00:26,400 --> 00:00:28,376 - Is he here? - No! 6 00:00:28,400 --> 00:00:30,086 Ok. I promise. 7 00:00:30,110 --> 00:00:31,546 Ok? We'll find him. 8 00:00:31,570 --> 00:00:32,716 Now, your understanding was that Milo 9 00:00:32,740 --> 00:00:33,836 was supposed to be on a playdate. 10 00:00:33,860 --> 00:00:35,506 How was that playdate arranged? 11 00:00:35,530 --> 00:00:39,096 I received a text from one of the moms, Jenny kaminski. 12 00:00:39,120 --> 00:00:40,386 How well do you know Ms. Kaminski? 13 00:00:40,410 --> 00:00:41,766 You know, I've seen her around a lot, 14 00:00:41,790 --> 00:00:44,386 but I haven't spoken to her until about 15 00:00:44,410 --> 00:00:46,896 a week and a half ago at the school social, 16 00:00:46,920 --> 00:00:47,976 and she was great. 17 00:00:48,000 --> 00:00:49,396 I'm tired of being amazing. 18 00:00:49,420 --> 00:00:51,686 I don't want to be amazing anymore. 19 00:00:51,710 --> 00:00:53,736 Detective alcaraz says Milo was picked up 20 00:00:53,760 --> 00:00:56,906 - by a woman named Carrie Finch. - Who is Carrie Finch? 21 00:00:56,930 --> 00:00:59,736 She works for another mom named Jenny kaminski. 22 00:00:59,760 --> 00:01:02,746 So you think Carrie sent the text pretending to be me? 23 00:01:02,770 --> 00:01:04,076 It appears so. 24 00:01:04,100 --> 00:01:05,496 Now that phone is out of service. 25 00:01:05,520 --> 00:01:07,076 So this was all planned? 26 00:01:07,100 --> 00:01:09,126 Why don't you just check the number? 27 00:01:09,150 --> 00:01:10,586 You just check it, ok? 28 00:01:10,610 --> 00:01:13,716 'Cause he's fucking out there. 29 00:01:13,740 --> 00:01:15,586 I'm sorry. I didn't mean that. 30 00:01:15,610 --> 00:01:18,086 You're a great mom. You... you're amazing. 31 00:01:18,110 --> 00:01:19,740 You're amazing. 32 00:01:23,080 --> 00:01:26,620 I'm so sorry. I'm so sorry. 33 00:01:38,760 --> 00:01:40,906 Finally home. 34 00:01:40,930 --> 00:01:42,576 Do you want me to take him? 35 00:01:42,600 --> 00:01:44,196 - You feeling all right? - Yeah. 36 00:01:44,220 --> 00:01:45,456 Lightheaded or dizzy or anything? 37 00:01:45,480 --> 00:01:47,246 No, honey. Fully recovered. 38 00:01:47,270 --> 00:01:48,786 - Yeah? - Yeah? Honest. 39 00:01:48,810 --> 00:01:51,650 Ok. Hey. 40 00:01:53,860 --> 00:01:55,546 Welcome home, Milo. 41 00:01:57,610 --> 00:01:58,926 Hi. 42 00:02:14,300 --> 00:02:15,936 Great, thanks. 43 00:02:18,090 --> 00:02:22,156 - There you go. - Love you. 44 00:02:22,180 --> 00:02:23,536 I love you. 45 00:02:25,720 --> 00:02:27,906 Love you, pal. 46 00:02:27,930 --> 00:02:31,350 - See you tonight. - Bye. 47 00:02:38,530 --> 00:02:41,926 Hey. I know, I know. 48 00:02:41,950 --> 00:02:43,346 I don't understand why you don't sleep 49 00:02:43,370 --> 00:02:44,886 while the baby sleeps. 50 00:02:44,910 --> 00:02:47,136 Because it's my only opportunity to get work done. 51 00:02:47,160 --> 00:02:50,226 But I can't keep this up. It's not sustainable. 52 00:02:50,250 --> 00:02:51,556 I don't know what you want me to do. 53 00:02:51,580 --> 00:02:53,566 Peter, I need... I need your effort. 54 00:02:53,590 --> 00:02:55,276 You know, there's... there's a million different ways 55 00:02:55,300 --> 00:02:56,936 to get a baby to sleep for longer than two hours 56 00:02:56,960 --> 00:02:59,446 a night... swaddling, white noise. 57 00:02:59,470 --> 00:03:00,906 My god, are you ok? 58 00:03:00,930 --> 00:03:02,486 Sleep training maybe. 59 00:03:02,510 --> 00:03:04,576 We should have researched before he was born, ok? 60 00:03:04,600 --> 00:03:07,286 And I need you to make it your top priority. 61 00:03:07,310 --> 00:03:08,576 No problem. 62 00:03:08,600 --> 00:03:11,116 You just tell me what to do, and I will do it. 63 00:03:11,140 --> 00:03:13,270 Ok? I got you. 64 00:03:16,980 --> 00:03:20,506 - On the offense. - 10-yard penalty. 65 00:03:20,530 --> 00:03:23,320 He's gonna, like, rip the stitches off the ball. 66 00:03:50,730 --> 00:03:52,286 Whoa, you slept through the night. 67 00:03:52,310 --> 00:03:54,916 Yeah. 68 00:03:54,940 --> 00:03:56,666 That was four nights in a row, right? 69 00:04:00,240 --> 00:04:02,216 You did it. 70 00:04:04,610 --> 00:04:09,080 I swear, you can do anything. 71 00:04:13,000 --> 00:04:15,670 Love you. 72 00:04:34,190 --> 00:04:35,746 Look at this. 73 00:04:35,770 --> 00:04:39,126 What's that, my little bear? 74 00:04:39,150 --> 00:04:40,570 Yeah, what is it? 75 00:04:43,280 --> 00:04:44,626 Is this paint? 76 00:04:44,650 --> 00:04:45,926 - - Yeah. - Yep. 77 00:04:45,950 --> 00:04:47,426 Do you wanna show me? 78 00:04:47,450 --> 00:04:50,016 There's no paint. It doesn't show. 79 00:04:50,040 --> 00:04:51,870 So we gotta open it. 80 00:05:23,690 --> 00:05:26,086 Ms. Irvine, thank you for holding. 81 00:05:26,110 --> 00:05:29,506 Hi. Hi. Yeah. 82 00:05:29,530 --> 00:05:31,966 No, I already sent you the picture to use. 83 00:05:31,990 --> 00:05:36,186 And I... I need it up for the morning traffic. 84 00:05:36,210 --> 00:05:37,846 People need to see the picture 85 00:05:37,870 --> 00:05:40,396 so they know the hotline and which number to call. 86 00:05:40,420 --> 00:05:43,460 Hey, guys. It's me. 87 00:05:47,340 --> 00:05:49,066 Yeah. 88 00:05:49,090 --> 00:05:50,390 Yeah, I'll hold. 89 00:06:00,480 --> 00:06:01,996 Hey. 90 00:06:02,020 --> 00:06:04,150 - No news? - No. 91 00:06:05,650 --> 00:06:11,136 - Thanks for coming. - Yeah, of course. Yeah. 92 00:06:11,160 --> 00:06:13,256 Ok, so tell me the steps. 93 00:06:13,280 --> 00:06:14,386 What is today? What's next? 94 00:06:14,410 --> 00:06:17,766 Press conference downtown. 95 00:06:17,790 --> 00:06:19,976 Police will make a statement. We'll make a statement. 96 00:06:20,000 --> 00:06:24,186 And, we could get a ransom call. 97 00:06:24,210 --> 00:06:29,606 And if that happens, we get the information, 98 00:06:29,630 --> 00:06:31,616 tell the police, and then they'll take us 99 00:06:31,640 --> 00:06:33,826 through next steps. 100 00:06:33,850 --> 00:06:35,536 Ok. 101 00:06:35,560 --> 00:06:37,366 Hey, it sounds like everybody's prepared. 102 00:06:37,390 --> 00:06:38,706 Ok? 103 00:06:38,730 --> 00:06:40,650 And you're doing all the right things. 104 00:06:43,570 --> 00:06:46,530 Yeah. Thanks. 105 00:06:50,530 --> 00:06:52,966 Hey, Milo bear. Milo, guess what? 106 00:06:52,990 --> 00:06:54,426 Love you. 107 00:06:54,450 --> 00:06:56,266 I love you too. 108 00:06:56,290 --> 00:06:57,556 Mr. Chips. 109 00:06:57,580 --> 00:06:59,306 You wanna hear what he sounds like? 110 00:06:59,330 --> 00:07:00,976 - He spilled... - Yeah. 111 00:07:01,000 --> 00:07:02,186 Orange juice. 112 00:07:02,210 --> 00:07:05,146 He spilled orange juice? 113 00:07:05,170 --> 00:07:06,170 Is that right? 114 00:07:33,570 --> 00:07:36,450 Carrie. 115 00:07:40,120 --> 00:07:41,516 He adores you. 116 00:07:41,540 --> 00:07:44,146 - I'm not sure it's adoration. - Carrie. 117 00:07:44,170 --> 00:07:45,726 Might be sugar from the milkshakes. 118 00:07:47,170 --> 00:07:48,646 Maybe. 119 00:07:48,670 --> 00:07:50,356 I think it's a little of both. 120 00:07:50,380 --> 00:07:53,930 You can't get me. 121 00:07:58,850 --> 00:08:01,640 This is so much fun. 122 00:08:05,230 --> 00:08:09,706 - Mom, where's Carrie? - Hi, sweetie. 123 00:08:09,730 --> 00:08:11,336 Where is she? 124 00:08:11,360 --> 00:08:14,006 So Carrie's gonna be gone for a little bit. 125 00:08:14,030 --> 00:08:15,926 Who's gonna take me to school? 126 00:08:15,950 --> 00:08:18,676 Me. Won't that be fun? 127 00:08:18,700 --> 00:08:22,016 Will you do pick up in the park and swimming? 128 00:08:22,040 --> 00:08:23,936 We're gonna do all of that. 129 00:08:23,960 --> 00:08:26,630 - Ok. - Hey, kiddo. 130 00:08:29,000 --> 00:08:30,686 You know what I think is really cool, 131 00:08:30,710 --> 00:08:31,986 is that you and your mom will get to spend 132 00:08:32,010 --> 00:08:34,156 more time together. Won't that be nice? 133 00:08:34,180 --> 00:08:36,220 Now, come on. Go brush your teeth. 134 00:08:39,890 --> 00:08:41,656 Cops really tore this place apart. 135 00:08:41,680 --> 00:08:43,496 Yeah. 136 00:08:43,520 --> 00:08:45,536 I don't think they found anything though. 137 00:08:45,560 --> 00:08:47,536 Thought you'd be off by now. 138 00:08:47,560 --> 00:08:49,416 First period is free today. 139 00:08:49,440 --> 00:08:52,666 And tomorrow, your last class gets out at 2:30, right? 140 00:08:52,690 --> 00:08:53,876 - Yeah. - Ok. 141 00:08:53,900 --> 00:08:54,966 Well, Lee Logan might wanna hear 142 00:08:54,990 --> 00:08:56,756 the pitch tomorrow afternoon. 143 00:08:56,780 --> 00:09:00,516 So it's not confirmed yet, but... 144 00:09:00,540 --> 00:09:02,226 you want me to pick him up. 145 00:09:02,250 --> 00:09:03,886 Well, Richie, this is a big pitch. 146 00:09:03,910 --> 00:09:05,146 Yeah, but tomorrow's Thursday. 147 00:09:05,170 --> 00:09:06,436 I've got quizics. 148 00:09:06,460 --> 00:09:07,896 Quizics is an extra credit physics quiz team. 149 00:09:07,920 --> 00:09:11,226 Yeah, which is important to the kids. 150 00:09:11,250 --> 00:09:14,946 How's this supposed to work, you, me, Jacob, and no nanny? 151 00:09:14,970 --> 00:09:16,276 You can't seriously be suggesting 152 00:09:16,300 --> 00:09:18,446 that we hire another nanny when we just found out 153 00:09:18,470 --> 00:09:19,776 the last one was a psycho. 154 00:09:19,800 --> 00:09:21,196 I'm not talking about hiring another nanny. 155 00:09:21,220 --> 00:09:24,206 I'm talking about today, tomorrow, Friday. 156 00:09:24,230 --> 00:09:26,496 That's all I can handle. So how's it supposed to work? 157 00:09:26,520 --> 00:09:28,956 Honey, we'll make it work. 158 00:09:28,980 --> 00:09:30,546 You can't just say that we'll make it work. 159 00:09:30,570 --> 00:09:33,360 You actually have to do things to help make it work. 160 00:09:37,610 --> 00:09:38,846 Hold on. 161 00:09:38,870 --> 00:09:40,176 So her real name isn't even Carrie Finch? 162 00:09:40,200 --> 00:09:41,926 No, I'm afraid not, Ms. Kaminski. 163 00:09:41,950 --> 00:09:43,306 Her driver's license is fraudulent, 164 00:09:43,330 --> 00:09:45,016 and the information on her rรฉsumรฉ 165 00:09:45,040 --> 00:09:47,936 - appears to be fake as well. - I... I called her references. 166 00:09:47,960 --> 00:09:49,436 I didn't use a nanny service 167 00:09:49,460 --> 00:09:51,226 because I wanted to do it myself. 168 00:09:51,250 --> 00:09:52,776 You're saying these people were actors? 169 00:09:52,800 --> 00:09:55,396 We don't know who they were, but their numbers 170 00:09:55,420 --> 00:09:57,356 have all been disconnected. 171 00:09:57,380 --> 00:10:00,116 You... you couldn't tell when you were talking to them? 172 00:10:00,140 --> 00:10:04,536 No, they sounded like normal families who knew Carrie 173 00:10:04,560 --> 00:10:06,116 and said wonderful things. 174 00:10:06,140 --> 00:10:08,310 I can't believe you didn't sense anything. 175 00:10:09,770 --> 00:10:12,996 Did you sense anything, Mr. Kaminski? 176 00:10:13,020 --> 00:10:14,256 What? 177 00:10:14,280 --> 00:10:15,796 When you spoke to the nanny's references, 178 00:10:15,820 --> 00:10:17,586 did you sense anything unusual? 179 00:10:17,610 --> 00:10:20,006 I... I didn't talk to anyone. 180 00:10:20,030 --> 00:10:22,716 I mean, that's really more Jenny's department. 181 00:10:22,740 --> 00:10:24,676 I see. 182 00:10:24,700 --> 00:10:28,516 So what can you tell us about Carrie's typical schedule? 183 00:10:28,540 --> 00:10:30,146 She did the morning routine. 184 00:10:30,170 --> 00:10:33,936 And then they left the house a little after 8:00. 185 00:10:33,960 --> 00:10:35,816 Bishops academy starts at 8:30. 186 00:10:35,840 --> 00:10:37,816 And then she did things around the house 187 00:10:37,840 --> 00:10:39,236 until pickup, which is at 3:00. 188 00:10:39,260 --> 00:10:40,946 Now can you walk us through the afternoon, 189 00:10:40,970 --> 00:10:42,446 starting at pickup? 190 00:10:42,470 --> 00:10:44,236 She either brought him back here or took him 191 00:10:44,260 --> 00:10:46,036 to any other after-school activities, 192 00:10:46,060 --> 00:10:47,406 until I got home at 7:00. 193 00:10:47,430 --> 00:10:48,916 And then I'd take over and put him to bed. 194 00:10:48,940 --> 00:10:50,286 And when do you usually get home from work, 195 00:10:50,310 --> 00:10:51,376 Mr. Kaminski? 196 00:10:51,400 --> 00:10:53,416 My teaching day changes day to day, 197 00:10:53,440 --> 00:10:55,006 but usually around 4:00-ish. 198 00:10:55,030 --> 00:10:56,206 So at least on some days, 199 00:10:56,230 --> 00:10:57,756 you'd come home, Jacob would be here, 200 00:10:57,780 --> 00:10:58,926 and Carrie would be in charge of him? 201 00:10:58,950 --> 00:11:00,256 Yeah, I always need to work on 202 00:11:00,280 --> 00:11:03,386 new lesson plans for the next day. 203 00:11:03,410 --> 00:11:05,790 Any change in Carrie's schedule lately? 204 00:11:07,500 --> 00:11:10,806 She did ask for a day off recently, like, 205 00:11:10,830 --> 00:11:14,210 two... two weeks ago, the 25th. 206 00:11:15,670 --> 00:11:18,670 I don't know where she went, but she was gone all day. 207 00:11:25,680 --> 00:11:27,996 Thanks so much for knocking like I've asked you to. 208 00:11:28,020 --> 00:11:29,866 Just love to catch you off guard 209 00:11:29,890 --> 00:11:32,770 in your oasis of calm. 210 00:11:35,400 --> 00:11:38,546 So, what'd the detective ask you? 211 00:11:38,570 --> 00:11:40,796 Last night? 212 00:11:40,820 --> 00:11:42,716 Normal stuff. 213 00:11:42,740 --> 00:11:44,046 What did he ask you? 214 00:11:44,070 --> 00:11:47,370 What Peter's like, what Marissa's like. 215 00:11:49,040 --> 00:11:51,846 And by the way, things are still super awkward 216 00:11:51,870 --> 00:11:53,226 between them after last night. 217 00:11:53,250 --> 00:11:56,896 Yeah, well, I'm on team mar. 218 00:11:56,920 --> 00:11:59,146 It was not Peter's finest moment. 219 00:11:59,170 --> 00:12:02,050 No, it was not. Ready? 220 00:13:18,500 --> 00:13:21,646 Coming up on 24 hours, no ransom call. 221 00:13:21,670 --> 00:13:23,776 - Yet. - Yet. 222 00:13:23,800 --> 00:13:26,356 Still, why the holdup? 223 00:13:26,380 --> 00:13:27,816 Maybe the holdup is two people 224 00:13:27,840 --> 00:13:29,236 arguing about how to proceed. 225 00:13:29,260 --> 00:13:32,156 You know, Carrie Finch took the day off on the 25th. 226 00:13:32,180 --> 00:13:34,480 Do you know who else took the day off on the 25th? 227 00:13:36,060 --> 00:13:38,100 Peter irvine. 228 00:13:42,900 --> 00:13:44,570 Ok. 229 00:13:48,110 --> 00:13:50,056 Why isn't there a drop-off? 230 00:13:50,080 --> 00:13:51,596 I think they want the parents 231 00:13:51,620 --> 00:13:54,056 to walk in with the kids for a little bit. 232 00:13:54,080 --> 00:13:55,556 - Hi. - Morning. 233 00:13:55,580 --> 00:13:57,556 - Jacob kaminski. - Morning, Jacob. 234 00:13:57,580 --> 00:13:58,766 Have a good day! 235 00:13:58,790 --> 00:13:59,856 - Bye. - Bye. 236 00:13:59,880 --> 00:14:01,710 Ok, let's go. There we go. 237 00:14:05,880 --> 00:14:08,446 Guys, guys. Jenny. 238 00:14:08,470 --> 00:14:10,576 My gosh. 239 00:14:10,600 --> 00:14:12,906 How are you? 240 00:14:12,930 --> 00:14:14,696 - Shaken. - Yeah. 241 00:14:14,720 --> 00:14:16,366 Of course. 242 00:14:16,390 --> 00:14:18,996 God, she was your nanny. She was around Jacob. 243 00:14:19,020 --> 00:14:21,086 Were there signs, like, of instability 244 00:14:21,110 --> 00:14:23,046 with Carrie's behavior? 245 00:14:23,070 --> 00:14:27,466 No, she was shy, sweet. 246 00:14:27,490 --> 00:14:29,756 I can't really wrap my head around it. 247 00:14:29,780 --> 00:14:30,966 Have you talked to Marissa? 248 00:14:30,990 --> 00:14:33,766 I actually went to her house last night. 249 00:14:33,790 --> 00:14:35,976 Ooh, what was she like? 250 00:14:36,000 --> 00:14:38,846 She was really forgiving. 251 00:14:38,870 --> 00:14:41,436 Gonna help out the best I can until they find Milo. 252 00:14:45,510 --> 00:14:47,356 What? 253 00:14:47,380 --> 00:14:51,696 Well... Honey, last night, Marissa was in shock, 254 00:14:51,720 --> 00:14:55,326 but eventually, reality will set in. 255 00:14:55,350 --> 00:14:59,076 I mean, the fact is, your nanny, who you hired, 256 00:14:59,100 --> 00:15:01,876 kidnapped her five-year-old son. 257 00:15:01,900 --> 00:15:03,796 Do you really think the two of you are friends? 258 00:15:03,820 --> 00:15:07,126 She's gonna sue you at the very least. 259 00:15:07,150 --> 00:15:09,626 Protect yourself, Jenny. 260 00:15:09,650 --> 00:15:13,240 Keep your distance from Marissa irvine. 261 00:15:16,450 --> 00:15:18,120 Yeah. 262 00:15:20,540 --> 00:15:22,356 What I don't understand... 263 00:15:22,380 --> 00:15:24,186 Is how this nanny was hired in the first place. 264 00:15:24,210 --> 00:15:25,566 I know. 265 00:15:25,590 --> 00:15:26,896 Because there's no way there weren't signs 266 00:15:26,920 --> 00:15:29,446 - she was severely mentally ill. - You're right. 267 00:15:29,470 --> 00:15:31,106 But this mom who hired her, I mean, 268 00:15:31,130 --> 00:15:33,526 did she not care who was going to take care of her child? 269 00:15:33,550 --> 00:15:35,036 Well, that's a question. 270 00:15:35,060 --> 00:15:37,326 Did she literally just hire the first person 271 00:15:37,350 --> 00:15:38,746 - who applied for the job? - Yeah. 272 00:15:38,770 --> 00:15:40,246 - What was she thinking? - I don't know, but... 273 00:15:40,270 --> 00:15:41,536 she wasn't. 274 00:15:41,560 --> 00:15:44,666 And now, look... What's happened. 275 00:15:44,690 --> 00:15:46,246 Well, I can't say that you're wrong 276 00:15:46,270 --> 00:15:47,820 on any of those points, to be honest. 277 00:16:16,550 --> 00:16:18,470 That reporter's staring at us. 278 00:16:20,770 --> 00:16:22,116 Just let it go. 279 00:16:28,570 --> 00:16:29,456 Hi. 280 00:16:29,480 --> 00:16:32,176 - Do we know each other? - Lia. 281 00:16:32,200 --> 00:16:33,320 My god. 282 00:16:34,490 --> 00:16:35,490 Hello? 283 00:16:39,620 --> 00:16:45,856 Hello? 284 00:16:45,880 --> 00:16:50,026 - We have your child. - Fuck. 285 00:16:50,050 --> 00:16:52,276 I said, we have your child. 286 00:16:52,300 --> 00:16:53,736 Fuck, I think it's really her. 287 00:16:53,760 --> 00:16:55,986 - Dude, hang up. - I am. I am. 288 00:16:56,010 --> 00:16:57,406 Dude, hang up. 289 00:16:57,430 --> 00:16:59,286 It's a prank. 290 00:16:59,310 --> 00:17:01,156 Nice wedding, rich bitch! 291 00:17:01,180 --> 00:17:05,956 What? What? No... what the fuck? 292 00:17:05,980 --> 00:17:09,166 The fuck is wrong with people? 293 00:17:09,190 --> 00:17:12,216 Why did they mention our wedding? 294 00:17:12,240 --> 00:17:13,820 I don't know. 295 00:17:15,240 --> 00:17:17,466 No, the media has gotten pictures of us 296 00:17:17,490 --> 00:17:18,806 from Facebook, our wedding. 297 00:17:18,830 --> 00:17:20,676 It looks like we're showing off. 298 00:17:20,700 --> 00:17:22,096 Well, who cares what people think? 299 00:17:22,120 --> 00:17:23,346 Peter, if people don't like us, 300 00:17:23,370 --> 00:17:25,056 if they think we're... we're rich assholes, 301 00:17:25,080 --> 00:17:26,266 they won't look as hard for Milo. 302 00:17:26,290 --> 00:17:27,646 Honey, I don't think it works that way. 303 00:17:27,670 --> 00:17:29,266 It does. It does work that way, Peter. 304 00:17:29,290 --> 00:17:30,816 I learned about it last night. 305 00:17:30,840 --> 00:17:33,146 I spoke to an expert, and he studies missing persons cases, 306 00:17:33,170 --> 00:17:35,276 and he... he's compiled all this data. 307 00:17:35,300 --> 00:17:37,196 A positive public image of the family 308 00:17:37,220 --> 00:17:38,866 has a direct influence on whether or not 309 00:17:38,890 --> 00:17:41,866 the public will search as hard for the missing person. 310 00:17:41,890 --> 00:17:44,366 Fuck. 311 00:17:44,390 --> 00:17:46,286 I was so worried about the press conference 312 00:17:46,310 --> 00:17:47,496 and everything we had to do going forward, 313 00:17:47,520 --> 00:17:48,666 - like Instagram, Facebook... - Hey, hey! 314 00:17:48,690 --> 00:17:49,706 - Stop filming them! - Lia! 315 00:17:49,730 --> 00:17:51,166 - Ok. - I don't... I don't know. 316 00:17:51,190 --> 00:17:54,416 Put the camera down. Just put the camera down, ok? 317 00:17:54,440 --> 00:17:56,176 Put the camera down, and we're all good. 318 00:17:56,200 --> 00:17:57,256 - We're all good. - No. 319 00:17:57,280 --> 00:17:58,386 Can you get a hold of her please? 320 00:17:58,410 --> 00:17:59,346 I just don't want you to be alone... 321 00:17:59,370 --> 00:18:00,506 - I know. - Right now. 322 00:18:00,530 --> 00:18:01,636 But, please, just get a hold of her. 323 00:18:01,660 --> 00:18:02,676 Mar, somebody should be with you. 324 00:18:02,700 --> 00:18:06,976 - I can go with her. - Hi. 325 00:18:07,000 --> 00:18:08,976 - Ok? - Yeah. Thanks. 326 00:18:09,000 --> 00:18:10,266 You know what? 327 00:18:10,290 --> 00:18:12,686 You and I, we can talk. How about that? 328 00:18:12,710 --> 00:18:14,026 You bitch. 329 00:18:14,050 --> 00:18:15,776 Hey, do you hear anything other than the sound 330 00:18:15,800 --> 00:18:17,276 - of your own voice? - But she... 331 00:18:17,300 --> 00:18:18,486 Marissa was just talking about having 332 00:18:18,510 --> 00:18:20,866 a positive public image. 333 00:18:25,560 --> 00:18:26,576 - Hi. - Hi. 334 00:18:26,600 --> 00:18:27,770 Hi, I'm Peter irvine. 335 00:18:44,580 --> 00:18:49,936 If you need to lay down... no, I can't. I... I can't. 336 00:18:49,960 --> 00:18:51,936 I gotta get the website done before the press conference. 337 00:18:51,960 --> 00:18:54,146 - Well, I can do that. - I need to... 338 00:18:54,170 --> 00:18:57,566 you need to lay down. I can get the website up. 339 00:18:57,590 --> 00:18:59,606 I know how to design a website. Ok? 340 00:18:59,630 --> 00:19:02,930 I'll do it while you lay down. That's our plan. 341 00:19:13,020 --> 00:19:19,450 Did Carrie ever hurt Jacob or do anything? 342 00:19:21,070 --> 00:19:23,716 She... could she be violent? 343 00:19:23,740 --> 00:19:24,966 No. 344 00:19:24,990 --> 00:19:26,676 I just need to know what to picture 345 00:19:26,700 --> 00:19:29,846 because I can't make the pictures in my head stop. 346 00:19:29,870 --> 00:19:32,766 I've tried, but I can't. 347 00:19:32,790 --> 00:19:37,606 I keep imagining him crying or being in pain. 348 00:19:37,630 --> 00:19:39,606 Here's a new picture. 349 00:19:39,630 --> 00:19:42,816 One morning, Jacob burned his finger on the stove. 350 00:19:42,840 --> 00:19:44,486 It was nothing. 351 00:19:44,510 --> 00:19:47,326 I put a band-aid on it, but he just wanted 352 00:19:47,350 --> 00:19:50,616 so much attention, and I wasn't in the mood. 353 00:19:50,640 --> 00:19:53,336 So I came home from work, and he'd been 354 00:19:53,360 --> 00:19:55,916 with Carrie all afternoon. 355 00:19:55,940 --> 00:20:01,626 And she had made him a splint for his finger... 356 00:20:01,650 --> 00:20:03,046 You've got to be careful with it. 357 00:20:03,070 --> 00:20:08,136 Out of a popsicle stick and some pipe cleaners. 358 00:20:08,160 --> 00:20:09,806 Let me see it. 359 00:20:09,830 --> 00:20:11,896 It's not very good. 360 00:20:11,920 --> 00:20:15,816 You're amazing. You pull it off so well. 361 00:20:15,840 --> 00:20:19,066 Pictures in your head are fears, not facts. 362 00:20:19,090 --> 00:20:20,986 But Carrie drawing butterflies 363 00:20:21,010 --> 00:20:25,156 on a popsicle stick to make a five-year-old smile, 364 00:20:25,180 --> 00:20:27,406 that's a fact. 365 00:20:27,430 --> 00:20:30,680 So there's a new picture for your head. 366 00:20:33,190 --> 00:20:35,560 Thank you. 367 00:20:36,690 --> 00:20:38,506 Is there anyone that I can call, Marissa? 368 00:20:38,530 --> 00:20:39,836 More family? 369 00:20:39,860 --> 00:20:42,796 No, I don't have a lot of family. 370 00:20:42,820 --> 00:20:45,320 - What about friends? - No. 371 00:20:46,530 --> 00:20:48,030 I don't have a lot of those either. 372 00:20:52,540 --> 00:20:55,686 Sorry, you just... no, it's not. 373 00:20:55,710 --> 00:20:58,566 It's not what you think. 374 00:20:58,590 --> 00:21:00,816 I like things small. 375 00:21:00,840 --> 00:21:04,696 I talk a lot, but I'm an introvert. 376 00:21:04,720 --> 00:21:07,276 Peter's most of my social circle, 377 00:21:07,300 --> 00:21:08,786 his brother and his sister. 378 00:21:08,810 --> 00:21:11,576 I lost touch with most of my girlfriends from... 379 00:21:11,600 --> 00:21:14,866 from school, and we all have kids and work. 380 00:21:14,890 --> 00:21:16,666 It's... it's just hard to make new friends 381 00:21:16,690 --> 00:21:20,626 when you're busy, so... Yeah. 382 00:21:20,650 --> 00:21:22,546 So, no, there's no one else to call, 383 00:21:22,570 --> 00:21:25,110 but it's not as sad as it sounds. 384 00:21:27,240 --> 00:21:29,636 I don't think it sounds sad. I think it sounds cozy. 385 00:21:31,950 --> 00:21:34,636 - Well, cozy is nice. - Yeah. 386 00:21:34,660 --> 00:21:37,186 Yeah. Well, who knows? 387 00:21:37,210 --> 00:21:39,710 Maybe you'll become my new best friend. 388 00:21:42,300 --> 00:21:44,946 I'd like that. 389 00:21:44,970 --> 00:21:49,026 I will say you have an uphill battle in front of you. 390 00:21:49,050 --> 00:21:50,786 Well, I'm up for the challenge. 391 00:21:50,810 --> 00:21:54,786 Ok. 392 00:21:54,810 --> 00:21:57,730 Yeah, you're a sick fucking masochist, Jenny. 393 00:22:05,450 --> 00:22:07,256 It's ok. 394 00:22:07,280 --> 00:22:08,796 No. 395 00:22:08,820 --> 00:22:10,676 It's ok. It's ok. 396 00:22:10,700 --> 00:22:14,846 I'm sitting here laughing while my son is missing. 397 00:22:14,870 --> 00:22:16,896 What kind of fucked-up mother am I? 398 00:22:16,920 --> 00:22:18,056 - No. - Jesus fuck. 399 00:22:18,080 --> 00:22:20,186 You're human. You're human. 400 00:22:20,210 --> 00:22:23,226 - Stop. - Look at me. 401 00:22:23,250 --> 00:22:26,606 Look at me. 402 00:22:26,630 --> 00:22:30,510 You're human. 403 00:22:39,440 --> 00:22:42,610 Why did she take Milo? Why couldn't she have taken... 404 00:22:44,480 --> 00:22:47,546 I'm sorry. That's... it's ok. 405 00:22:47,570 --> 00:22:50,796 I understand. 406 00:22:50,820 --> 00:22:53,466 It has to be money. 407 00:22:53,490 --> 00:22:55,540 Where's the ransom call? 408 00:22:58,160 --> 00:23:00,266 Detectives came over to the house this morning. 409 00:23:00,290 --> 00:23:03,186 They asked all kinds of things about Carrie, 410 00:23:03,210 --> 00:23:07,816 about people in her life, asked about her last day off. 411 00:23:07,840 --> 00:23:09,656 It was the 25th. I don't know where she was. 412 00:23:09,680 --> 00:23:11,640 No idea. I've said everything. 413 00:23:14,600 --> 00:23:16,310 The 25th? 414 00:23:18,940 --> 00:23:20,876 Yeah, that's a Thursday, right? 415 00:23:20,900 --> 00:23:22,700 Do you have any Saturday appointments at all? 416 00:23:23,940 --> 00:23:25,046 - Yeah, I can wait. - Hold on! 417 00:23:25,070 --> 00:23:28,466 Are you a vampire? 418 00:23:28,490 --> 00:23:30,836 - What? - A vampire with teeth? 419 00:23:34,530 --> 00:23:36,160 I'm a walrus. 420 00:23:37,450 --> 00:23:39,540 Ok. 421 00:23:41,040 --> 00:23:44,226 Hey, do you know what a mall cake is? 422 00:23:44,250 --> 00:23:45,476 A cake from a mall? 423 00:23:45,500 --> 00:23:48,186 Yeah, he says he wants one for his birthday. 424 00:23:48,210 --> 00:23:50,526 He said he tasted it, and it's his favorite flavor. 425 00:23:50,550 --> 00:23:53,616 But when I... when I asked him to describe 426 00:23:53,640 --> 00:23:55,116 what it tasted like, he said it felt green. 427 00:23:55,140 --> 00:23:59,956 All right, so our son's nuts. 428 00:24:01,640 --> 00:24:03,586 Ok. Yeah, no, no, no, no. 429 00:24:03,610 --> 00:24:05,416 We'll take it. He's overdue. 430 00:24:05,440 --> 00:24:08,126 Thank you. Thursday, 12:30. 431 00:24:08,150 --> 00:24:10,070 Yeah, the 25th. 432 00:24:11,910 --> 00:24:13,886 Can you take him to the dentist on the 25th? 433 00:24:13,910 --> 00:24:15,306 - Can Ana take him? - No. 434 00:24:15,330 --> 00:24:16,636 He's afraid of the dentist. He wants one of us there. 435 00:24:16,660 --> 00:24:18,426 He wants you there. 436 00:24:18,450 --> 00:24:19,976 Peter, I've missed so much work. 437 00:24:20,000 --> 00:24:21,226 Come on. Can you please just... 438 00:24:21,250 --> 00:24:22,516 I have a conference on the 25th. 439 00:24:22,540 --> 00:24:23,726 I'm sorry. 440 00:24:23,750 --> 00:24:25,566 Hey! What's going on? 441 00:24:25,590 --> 00:24:27,226 Come on, daddy. Chase me. 442 00:24:27,250 --> 00:24:28,526 Get over here. Hold on. 443 00:24:28,550 --> 00:24:29,816 Come here. 444 00:24:29,840 --> 00:24:31,316 Hey! Hey! 445 00:24:31,340 --> 00:24:32,406 You're fast? 446 00:24:32,430 --> 00:24:33,736 Whoa! Whoa! 447 00:24:33,760 --> 00:24:34,906 Quick! Whoa! 448 00:24:34,930 --> 00:24:37,036 - Peter irvine's office. - Hey, Carlos. 449 00:24:37,060 --> 00:24:39,036 - It's... it's Marissa. - Hi. 450 00:24:39,060 --> 00:24:40,616 Peter's with the police right now. 451 00:24:40,640 --> 00:24:41,746 They're building a timeline. 452 00:24:41,770 --> 00:24:42,916 He wanted me to get some information 453 00:24:42,940 --> 00:24:44,496 about a conference he attended on the 25th. 454 00:24:44,520 --> 00:24:47,996 Sure. The 25th of last month? 455 00:24:48,020 --> 00:24:50,046 Yeah. 456 00:24:50,070 --> 00:24:53,586 Sorry, but is Peter confused about his dates? 457 00:24:53,610 --> 00:24:55,176 Why? 458 00:24:55,200 --> 00:24:56,926 Because I've got his calendar in front of me, 459 00:24:56,950 --> 00:25:01,476 and on the 25th, he was just out of the office. 460 00:25:01,500 --> 00:25:04,290 There was no conference. 461 00:25:31,400 --> 00:25:34,176 Ms. Garcia, last night, you told us that 462 00:25:34,200 --> 00:25:36,926 you'd never spoken to Carrie Finch. 463 00:25:36,950 --> 00:25:40,136 - Not even casually? - No. 464 00:25:40,160 --> 00:25:43,766 We just smiled, polite. 465 00:25:43,790 --> 00:25:46,306 She was always with Jacob. 466 00:25:46,330 --> 00:25:49,566 He likes to climb, and she didn't want him to fall, so... 467 00:25:49,590 --> 00:25:51,736 Can you tell us where you were on the 25th? 468 00:25:51,760 --> 00:25:55,106 It was a Thursday about two weeks ago. 469 00:25:55,130 --> 00:25:59,826 Yeah. Yes. 470 00:25:59,850 --> 00:26:03,076 Milo had a dentist appointment, 471 00:26:03,100 --> 00:26:05,826 but Marissa took him, so I didn't pick him up 472 00:26:05,850 --> 00:26:07,246 from school like I usually do. 473 00:26:07,270 --> 00:26:09,416 But you met him at the house later on that afternoon. 474 00:26:09,440 --> 00:26:12,916 - Is that right? - Yeah, around 1:00. 475 00:26:12,940 --> 00:26:15,006 Milo wasn't home from the dentist yet. 476 00:26:15,030 --> 00:26:16,546 They came home a bit later. 477 00:26:16,570 --> 00:26:18,296 Was there anyone else home when you got there at 1:00? 478 00:26:18,320 --> 00:26:20,716 Yes, Peter. 479 00:26:20,740 --> 00:26:25,016 But then he left right before Marissa and Milo came home. 480 00:26:25,040 --> 00:26:26,766 Did he say where he was going? 481 00:26:26,790 --> 00:26:29,556 No. 482 00:26:29,580 --> 00:26:31,396 All right, Ms. Garcia, we're done for now. 483 00:26:31,420 --> 00:26:33,920 - But if you... - climbing where? 484 00:26:36,840 --> 00:26:38,946 I was at bishops academy last night, 485 00:26:38,970 --> 00:26:40,946 and there was swings and a sandbox 486 00:26:40,970 --> 00:26:42,116 and a couple of those tube things, 487 00:26:42,140 --> 00:26:45,616 but where would Jacob fall from? 488 00:26:45,640 --> 00:26:51,770 There's a playground on lombard street. 489 00:26:53,480 --> 00:26:55,916 A lot of the nannies take their kids there 490 00:26:55,940 --> 00:26:57,950 to play after school gets out. 491 00:26:59,660 --> 00:27:01,546 - Is that it? - Yeah. 492 00:27:01,570 --> 00:27:02,966 Yeah, that's the one. 493 00:27:02,990 --> 00:27:04,636 There's a couple of playgrounds closer. 494 00:27:04,660 --> 00:27:08,596 Is there a reason that you went to lombard street specifically? 495 00:27:08,620 --> 00:27:11,646 There's a milkshake place nearby. 496 00:27:11,670 --> 00:27:14,066 The kids love it. 497 00:27:14,090 --> 00:27:18,146 Hey. 498 00:27:18,170 --> 00:27:19,606 Hey, we're supposed to be in the car by now, 499 00:27:19,630 --> 00:27:20,906 - but he wants you to do the... - Yeah, yeah. 500 00:27:20,930 --> 00:27:21,986 Yeah, yeah. Here we go. 501 00:27:22,010 --> 00:27:23,250 Ok, ready? I'm gonna do it now. 502 00:27:30,690 --> 00:27:32,496 Funny. 503 00:27:32,520 --> 00:27:33,666 Hey, if it is an affair 504 00:27:33,690 --> 00:27:35,296 and Peter irvine's in on the kidnapping, 505 00:27:35,320 --> 00:27:37,166 it'd explain why there's no ransom call. 506 00:27:37,190 --> 00:27:40,280 - Well, yet. - Yet. 507 00:27:48,080 --> 00:27:50,056 He wants you to do it again, again. 508 00:27:50,080 --> 00:27:51,266 Well, good, because I wanna do it again. 509 00:27:51,290 --> 00:27:52,670 You ready? Here we go. 510 00:27:58,840 --> 00:28:01,196 Do you think he's capable of kidnapping his own child, 511 00:28:01,220 --> 00:28:03,026 like putting him through that? 512 00:28:03,050 --> 00:28:05,696 He seemed like a pretty loving father to me. 513 00:28:05,720 --> 00:28:07,286 I don't know. 514 00:28:07,310 --> 00:28:10,916 Sometimes I think we're capable of just about anything, 515 00:28:10,940 --> 00:28:14,690 and I'm sure Peter irvine is capable of keeping a secret. 516 00:28:26,080 --> 00:28:27,636 Let's just do what mar said 517 00:28:27,660 --> 00:28:29,556 and take down any unsympathetic posts, ok? 518 00:28:29,580 --> 00:28:32,540 We got about 20 minutes till the press conference. 519 00:28:37,710 --> 00:28:40,276 I knew you were feeling sick. 520 00:28:40,300 --> 00:28:42,316 Fine. You're right. 521 00:28:42,340 --> 00:28:44,696 - Yeah. - I hate the meds. 522 00:28:44,720 --> 00:28:46,446 Man, I hate the meds too. 523 00:28:46,470 --> 00:28:48,196 Yeah, but I'm always a pain in the ass because of them. 524 00:28:48,220 --> 00:28:50,140 It's not your fault. 525 00:28:57,320 --> 00:29:01,086 - Do you have your Instagram up? - Yes, I do. 526 00:29:01,110 --> 00:29:03,796 I am capable of editing my own feed. 527 00:29:03,820 --> 00:29:06,546 I don't trust you. 528 00:29:06,570 --> 00:29:08,466 I took down all the photos where 529 00:29:08,490 --> 00:29:10,516 I'm reading to orphans and left up the ones 530 00:29:10,540 --> 00:29:12,726 - where I'm mid-orgy. - What? 531 00:29:12,750 --> 00:29:14,096 I'm telling you, I nailed it. 532 00:29:14,120 --> 00:29:16,630 Man. 533 00:29:19,420 --> 00:29:21,630 You are a really good aunt. 534 00:29:25,180 --> 00:29:27,260 Who wouldn't love that kid? 535 00:29:29,260 --> 00:29:31,246 I think you two get along so well because 536 00:29:31,270 --> 00:29:32,366 you're at the same maturity level. 537 00:29:32,390 --> 00:29:35,206 Peter, don't be a dick. 538 00:29:35,230 --> 00:29:36,836 No, I'm just... I'm just saying. 539 00:29:36,860 --> 00:29:39,860 Eventually, he'll be the one looking after you. 540 00:29:45,780 --> 00:29:48,006 Sorry about the reporter. 541 00:29:48,030 --> 00:29:51,386 No, it's fine. It's fine. 542 00:29:51,410 --> 00:29:52,976 I need you to do stupid shit 543 00:29:53,000 --> 00:29:54,500 so that I can smooth everything over. 544 00:29:56,460 --> 00:30:01,356 It's a shitty thing to say, but I need you to feel nauseous 545 00:30:01,380 --> 00:30:03,276 from the pain meds so I can keep my mind busy 546 00:30:03,300 --> 00:30:05,486 thinking of what might help. 547 00:30:05,510 --> 00:30:08,326 I need to be needed right now. 548 00:30:08,350 --> 00:30:10,560 Otherwise, I'm gonna lose my mind. 549 00:30:20,270 --> 00:30:22,570 I just thought it was gonna be over by now. 550 00:31:05,400 --> 00:31:08,336 What's it gonna cost to end this? 551 00:31:08,360 --> 00:31:10,596 You and me. 552 00:31:10,620 --> 00:31:13,216 A single financial transaction, and it's over. 553 00:31:13,240 --> 00:31:15,370 And no one ever knows. 554 00:31:17,250 --> 00:31:19,750 Name your price. 555 00:31:35,100 --> 00:31:36,406 Hey. 556 00:31:36,430 --> 00:31:38,416 Colin, is Peter having an affair? 557 00:31:38,440 --> 00:31:41,166 - I need to know. - Mar, what? 558 00:31:41,190 --> 00:31:44,046 If... if I thought Peter was having an affair, 559 00:31:44,070 --> 00:31:46,046 I would tell you instantly. 560 00:31:46,070 --> 00:31:48,900 Do you think it's possible? Be honest. 561 00:31:52,200 --> 00:31:56,490 The honest answer is, I don't know. 562 00:32:02,330 --> 00:32:05,526 Just... just... tell me something normal. 563 00:32:05,550 --> 00:32:07,396 Just tell me what's going on there. 564 00:32:07,420 --> 00:32:11,566 So, the neighbors have been stopping by, 565 00:32:11,590 --> 00:32:13,406 and they're asking if there's anything that they can do. 566 00:32:13,430 --> 00:32:16,036 I know you got the website and the hotline, 567 00:32:16,060 --> 00:32:18,156 but what do you think about doing, like, a... 568 00:32:18,180 --> 00:32:19,746 I don't know... a door-to-door thing? 569 00:32:19,770 --> 00:32:21,076 Canvassing? 570 00:32:21,100 --> 00:32:23,536 Yeah. Yeah, yeah. Great. 571 00:32:23,560 --> 00:32:25,996 Ok, great. Yeah, I'll get it organized. 572 00:32:26,020 --> 00:32:27,650 - Thank you. - Yeah. 573 00:32:32,910 --> 00:32:35,280 - I gotta go. - Ok. Yeah. 574 00:32:39,580 --> 00:32:42,266 Hello, may I ask for your attention, please? 575 00:32:42,290 --> 00:32:45,066 Thank you, and thank you for being here today. 576 00:32:45,090 --> 00:32:46,396 At this time, I'd like to take you 577 00:32:46,420 --> 00:32:48,486 through the series of events pertaining 578 00:32:48,510 --> 00:32:52,526 to the recent disappearance of five-year-old Milo irvine. 579 00:32:52,550 --> 00:32:54,906 He was picked up from his elementary school, 580 00:32:54,930 --> 00:32:59,406 bishops academy, by a woman calling herself Caroline Finch. 581 00:32:59,430 --> 00:33:02,416 However, that name is now believed to be fraudulent. 582 00:33:02,440 --> 00:33:05,126 Milo irvine, the woman, the vehicle they were in, 583 00:33:05,150 --> 00:33:07,296 have not been seen since. 584 00:33:07,320 --> 00:33:09,876 At this time, I'd like to ask Milo's parents 585 00:33:09,900 --> 00:33:12,716 to come forward and say a few words about their son. 586 00:33:12,740 --> 00:33:15,716 And afterwards, I can answer questions pertaining 587 00:33:15,740 --> 00:33:17,700 to the investigation. 588 00:33:28,460 --> 00:33:33,566 I'm Peter irvine. 589 00:33:33,590 --> 00:33:36,220 This is my wife, Marissa irvine. 590 00:33:38,260 --> 00:33:41,036 Milo is five years old. 591 00:33:41,060 --> 00:33:42,786 He's our only child. 592 00:33:42,810 --> 00:33:45,206 He is smart and kind. 593 00:33:45,230 --> 00:33:50,626 He loves dinosaurs and painting 594 00:33:50,650 --> 00:33:53,376 and is just starting to learn to read. 595 00:33:53,400 --> 00:33:56,636 More than anything else in the world, 596 00:33:56,660 --> 00:34:00,240 my wife and I want our son to come home. 597 00:34:09,170 --> 00:34:12,566 I was in the hospital for a while after Milo was born, 598 00:34:12,590 --> 00:34:16,946 and it felt like forever until we could take him home. 599 00:34:16,970 --> 00:34:22,196 But when we finally did, it was... 600 00:34:22,220 --> 00:34:25,366 it was the happiest day of my life. 601 00:34:25,390 --> 00:34:27,496 I remember telling him that I would always 602 00:34:27,520 --> 00:34:31,270 protect him, and... 603 00:34:33,900 --> 00:34:36,150 I haven't done that. 604 00:34:39,280 --> 00:34:41,096 And I need your help. 605 00:34:41,120 --> 00:34:44,516 Please help. 606 00:34:44,540 --> 00:34:48,766 If anyone has any information about Milo's whereabouts, 607 00:34:48,790 --> 00:34:51,646 please, we beg you, come forward. 608 00:34:51,670 --> 00:34:53,000 Thank you. 609 00:34:54,380 --> 00:34:56,606 Ms. Irvine, why was another nanny, 610 00:34:56,630 --> 00:35:00,366 this Carrie Finch, allowed to pick your child up from school? 611 00:35:00,390 --> 00:35:02,736 There... there was a playdate scheduled between our children. 612 00:35:02,760 --> 00:35:03,866 Mrs. Irvine. 613 00:35:03,890 --> 00:35:05,206 Where was the playdate supposed to be? 614 00:35:05,230 --> 00:35:06,366 Do you know? 615 00:35:06,390 --> 00:35:08,496 At the other child's home. 616 00:35:08,520 --> 00:35:10,440 Is this a home you've been to before? 617 00:35:11,900 --> 00:35:13,070 No. 618 00:35:14,860 --> 00:35:16,376 Is it correct that you didn't realize 619 00:35:16,400 --> 00:35:18,926 your son was abducted until several hours after the fact? 620 00:35:18,950 --> 00:35:21,676 Well, I... I... there was no reason to believe 621 00:35:21,700 --> 00:35:23,056 that there was anything wrong. 622 00:35:23,080 --> 00:35:24,766 Ms. Irvine, where were you when your son was taken? 623 00:35:24,790 --> 00:35:26,596 I was at... I was at work. 624 00:35:26,620 --> 00:35:29,016 And so was my husband. My husband was at work as well. 625 00:35:29,040 --> 00:35:30,800 Ms. Irvine, is it true your firm is in debt? 626 00:35:32,210 --> 00:35:33,436 What? 627 00:35:33,460 --> 00:35:35,066 Your financial firm is under audit. 628 00:35:35,090 --> 00:35:36,260 Is that correct? 629 00:35:37,970 --> 00:35:39,566 No, my... no, my firm is under audit, 630 00:35:39,590 --> 00:35:41,946 but it's... it's routine. It's normal for... 631 00:35:41,970 --> 00:35:44,576 for firms to carry debt from year to year. 632 00:35:44,600 --> 00:35:45,616 - Is that a yes? - It's not a thing... 633 00:35:45,640 --> 00:35:47,116 did you contact a publishing house 634 00:35:47,140 --> 00:35:48,866 - late last night? - That's enough. That's enough. 635 00:35:48,890 --> 00:35:50,166 What did you talk to the publisher about? 636 00:35:50,190 --> 00:35:51,626 Is it true, Ms. Irvine? 637 00:35:51,650 --> 00:35:52,836 I was trying to get in touch with one of their authors 638 00:35:52,860 --> 00:35:54,746 who wrote a book on missing persons cases, 639 00:35:54,770 --> 00:35:56,046 and I wanted to ask his advice. 640 00:35:56,070 --> 00:35:58,256 And couldn't the current debt of your firm 641 00:35:58,280 --> 00:36:00,716 be offset by what you might stand to gain... 642 00:36:00,740 --> 00:36:02,426 do you have a book deal, Ms. Irvine? 643 00:36:02,450 --> 00:36:05,096 Thank you all for coming. 644 00:36:05,120 --> 00:36:06,516 How long has this kidnapping been in the works? 645 00:36:06,540 --> 00:36:08,516 When were you planning on telling us the truth? 646 00:36:08,540 --> 00:36:09,846 Mrs. Irvine, is there trouble at home? 647 00:36:09,870 --> 00:36:11,016 - Mrs. Irvine! - Ms. Irvine! 648 00:36:11,040 --> 00:36:12,436 Ms. Irvine! 649 00:36:12,460 --> 00:36:13,936 What if he never comes home? 650 00:36:13,960 --> 00:36:17,106 Thank you very much. Thank you. 651 00:36:17,130 --> 00:36:18,420 He's my son! 652 00:36:25,180 --> 00:36:28,100 It's private here. 653 00:36:35,940 --> 00:36:37,836 I tried to keep it from happening. 654 00:36:37,860 --> 00:36:40,336 What? What from happening? 655 00:36:40,360 --> 00:36:42,966 What? 656 00:36:42,990 --> 00:36:44,716 A reporter found out that you spoke to someone 657 00:36:44,740 --> 00:36:46,846 at random house, and they started to run 658 00:36:46,870 --> 00:36:49,306 - with a rumor that you had... - You knew... 659 00:36:49,330 --> 00:36:50,766 And they started to run with a rumor... 660 00:36:50,790 --> 00:36:52,146 That was gonna happen? 661 00:36:52,170 --> 00:36:54,016 That we had faked the whole thing for money. 662 00:36:54,040 --> 00:36:56,186 And a friend called and told me it might... 663 00:36:56,210 --> 00:37:00,276 - it might be coming. - Then why didn't you tell me? 664 00:37:00,300 --> 00:37:01,736 Because I thought I had it under control. 665 00:37:01,760 --> 00:37:03,406 I called the reporter and tried to pay him off, 666 00:37:03,430 --> 00:37:05,326 you know, kill the story. 667 00:37:05,350 --> 00:37:07,036 And I thought it would work. And it... and it... it... 668 00:37:07,060 --> 00:37:09,076 I was wrong. I was wrong. 669 00:37:09,100 --> 00:37:10,600 I'm sorry. 670 00:37:12,640 --> 00:37:16,456 Are you sleeping with Carrie Finch? 671 00:37:16,480 --> 00:37:17,746 I don't care. You can have her. 672 00:37:17,770 --> 00:37:19,166 I just... I just want my son back. 673 00:37:19,190 --> 00:37:22,046 I just... Peter, I want my son back. 674 00:37:22,070 --> 00:37:25,256 - Just give me my son back. - I've never met that woman. 675 00:37:25,280 --> 00:37:26,886 You had a conference on the 25th. 676 00:37:26,910 --> 00:37:27,966 You told me you had a conference, 677 00:37:27,990 --> 00:37:29,096 but there was no conference. 678 00:37:29,120 --> 00:37:30,766 And Carrie Finch had work off that day. 679 00:37:30,790 --> 00:37:33,186 I've never met Carrie Finch, ok? 680 00:37:33,210 --> 00:37:34,896 I've never... I've never cheated on you. 681 00:37:34,920 --> 00:37:38,106 I never would, not... not... not in 100 years, ok? 682 00:37:38,130 --> 00:37:40,106 There's no woman that I've ever met 683 00:37:40,130 --> 00:37:42,606 that even made me consider, mar. 684 00:37:42,630 --> 00:37:45,220 Never. Never. 685 00:37:51,060 --> 00:37:55,270 Then where... where were you on the 25th? 686 00:37:59,940 --> 00:38:01,586 I drove downtown to meet with a neurosurgeon 687 00:38:01,610 --> 00:38:02,756 because I wanted to see if Brian 688 00:38:02,780 --> 00:38:05,336 was eligible for a spinal operation. 689 00:38:05,360 --> 00:38:06,636 It's experimental. 690 00:38:06,660 --> 00:38:07,926 The insurance wasn't gonna cover it, 691 00:38:07,950 --> 00:38:09,176 and I didn't want to talk to you about the cost 692 00:38:09,200 --> 00:38:10,846 until I knew more. I prom... I swear to you. 693 00:38:10,870 --> 00:38:14,766 I swear to you. There... 694 00:38:14,790 --> 00:38:16,266 there's records of me being there. 695 00:38:16,290 --> 00:38:17,896 There's cameras, ok? 696 00:38:17,920 --> 00:38:19,646 I mean, there's paperwork and witnesses and the... 697 00:38:19,670 --> 00:38:21,066 the surgeon I met with. 698 00:38:21,090 --> 00:38:24,130 I was there for hours, ok? 699 00:38:28,140 --> 00:38:31,406 Hey, hey, hey. 700 00:38:31,430 --> 00:38:35,576 Hey. 701 00:38:35,600 --> 00:38:39,126 I love you and Milo so much. 702 00:38:39,150 --> 00:38:42,546 Sometimes I feel like I'm gonna explode. 703 00:38:42,570 --> 00:38:50,570 You are all that I will ever want... Ever. 704 00:38:59,170 --> 00:39:01,250 Please. 705 00:39:03,000 --> 00:39:09,366 Hey. Ok. 706 00:39:09,390 --> 00:39:11,786 Ok. 707 00:39:11,810 --> 00:39:13,600 I'm sorry. 708 00:39:32,990 --> 00:39:34,846 You can go with them if you want. 709 00:39:34,870 --> 00:39:37,096 I'll wait for Peter. 710 00:39:37,120 --> 00:39:39,396 - I'm good. - Are you sure? 711 00:39:39,420 --> 00:39:41,106 I'm ok. 712 00:39:41,130 --> 00:39:43,356 Ok. 713 00:39:43,380 --> 00:39:45,276 You could have brought your chair. 714 00:39:45,300 --> 00:39:46,986 I know. 715 00:39:47,010 --> 00:39:52,776 But if I can stand, I should. 716 00:39:52,800 --> 00:39:55,036 Right? 717 00:39:55,060 --> 00:39:58,270 Yeah. 718 00:40:06,070 --> 00:40:08,046 - It's already everywhere... - Yeah. 719 00:40:08,070 --> 00:40:09,950 That they staged it. It's sick. 720 00:40:12,780 --> 00:40:14,660 - People just... - Suck. 721 00:40:24,380 --> 00:40:25,976 Can you provide us with the name of the surgeon 722 00:40:26,000 --> 00:40:27,236 you met with on the 25th? 723 00:40:27,260 --> 00:40:28,526 Yeah, she'll confirm I was there. 724 00:40:28,550 --> 00:40:30,106 And I understand why you didn't tell 725 00:40:30,130 --> 00:40:33,066 your wife about the meeting... you know, money issues. 726 00:40:33,090 --> 00:40:34,696 Yeah, it would have been expensive, 727 00:40:34,720 --> 00:40:37,326 but, you know, might have brought back a little function, 728 00:40:37,350 --> 00:40:38,616 so it's worth a try. 729 00:40:38,640 --> 00:40:40,616 So I take it Brian's not having the surgery? 730 00:40:40,640 --> 00:40:44,086 No, no, he just wasn't a good candidate unfortunately. 731 00:40:44,110 --> 00:40:45,416 Well, how does Brian feel about that? 732 00:40:45,440 --> 00:40:50,426 He hates his wheelchair. So do I, you know? 733 00:40:50,450 --> 00:40:52,176 It's hard to see how people look at him when he's in it. 734 00:40:52,200 --> 00:40:55,056 So he walks with a crutch, and that's painful. 735 00:40:55,080 --> 00:40:56,256 So then he takes these pain meds, 736 00:40:56,280 --> 00:40:58,136 and they make him nauseous and drowsy. 737 00:40:58,160 --> 00:40:59,476 Yeah. 738 00:40:59,500 --> 00:41:01,266 And that must really affect his quality of life. 739 00:41:01,290 --> 00:41:03,266 Yeah. 740 00:41:03,290 --> 00:41:06,106 - He has a job though. - He does? 741 00:41:06,130 --> 00:41:08,646 - Yeah, he works for me. - He didn't mention that. 742 00:41:08,670 --> 00:41:10,276 Yeah, I think he's embarrassed, you know? 743 00:41:10,300 --> 00:41:12,906 I pay him a lot, considering he's a day trader. 744 00:41:12,930 --> 00:41:14,446 He doesn't get a lot done. 745 00:41:14,470 --> 00:41:16,116 And he lives on the property so he can have, 746 00:41:16,140 --> 00:41:17,656 you know, semi-independence. 747 00:41:17,680 --> 00:41:19,446 And your sister, she's an interior designer? 748 00:41:19,470 --> 00:41:21,366 Kind of. 749 00:41:21,390 --> 00:41:23,116 Well, she told me her last client 750 00:41:23,140 --> 00:41:24,916 was a big renovation project. 751 00:41:24,940 --> 00:41:26,746 That was us three years ago. 752 00:41:26,770 --> 00:41:28,586 We hired her to do Brian's studio. 753 00:41:29,820 --> 00:41:31,466 I cover our monthly expenses 754 00:41:31,490 --> 00:41:34,046 and anything else that might pop up. 755 00:41:34,070 --> 00:41:36,756 Ok, so you employ and house your brother, 756 00:41:36,780 --> 00:41:39,176 and you bankroll your sister. Is this all family money? 757 00:41:39,200 --> 00:41:40,426 Like, do you manage an inheritance? 758 00:41:40,450 --> 00:41:42,516 No, no, anything that we have financially, 759 00:41:42,540 --> 00:41:44,596 mar and I built ourselves. 760 00:41:44,620 --> 00:41:47,266 So everything you have, you've worked for. 761 00:41:47,290 --> 00:41:48,526 Yeah. 762 00:41:48,550 --> 00:41:52,316 And every month, you're giving it away. 763 00:41:52,340 --> 00:41:55,930 Yeah, they're my family. 764 00:42:00,350 --> 00:42:02,826 You said you cover your sister's living expenses 765 00:42:02,850 --> 00:42:04,666 and whatever else pops up. 766 00:42:04,690 --> 00:42:07,126 What else pops up when it comes to Lia? 767 00:42:07,150 --> 00:42:09,166 My sister's unpredictable. 768 00:42:09,190 --> 00:42:11,256 She's sweet, and she's fun. 769 00:42:11,280 --> 00:42:14,176 And... and then there's a mess to clean up, you know? 770 00:42:14,200 --> 00:42:16,216 And I'm the one who looks after her. 771 00:42:16,240 --> 00:42:17,700 It's always been like that. 772 00:42:20,700 --> 00:42:26,266 If I take my eyes off her for even just a few seconds, 773 00:42:26,290 --> 00:42:27,920 not good. 774 00:42:30,500 --> 00:42:32,920 Brian was, not born disabled. 775 00:42:35,300 --> 00:42:39,470 There was an accident, and it was Lia's fault. 776 00:42:56,070 --> 00:42:58,386 - Hey, I'm done here. - How'd it go? 777 00:42:58,410 --> 00:43:00,386 Peter irvine has an alibi for the 25th. 778 00:43:00,410 --> 00:43:01,806 And I'm headed back to the station. 779 00:43:01,830 --> 00:43:04,306 If I were you, I'd come on down to Vernon hill. 780 00:43:04,330 --> 00:43:06,726 - Got a good reason? - Sure do. 781 00:43:06,750 --> 00:43:10,090 We found Carrie Finch's nanny car abandoned out here. 782 00:43:14,590 --> 00:43:16,026 What are you thinking? 783 00:43:16,050 --> 00:43:17,106 Well, I'm thinking Vernon hills 784 00:43:17,130 --> 00:43:18,616 is in the middle of nowhere. 785 00:43:18,640 --> 00:43:22,100 It's the kind of place where someone has to pick you up. 786 00:43:25,140 --> 00:43:27,350 Carrie Finch isn't working alone. 787 00:44:02,100 --> 00:44:05,656 You don't have to stay here with me. 788 00:44:05,680 --> 00:44:07,140 I know. 789 00:44:12,730 --> 00:44:15,876 Can you... I'm sorry. Can you answer this? 790 00:44:15,900 --> 00:44:17,086 - I don't know if it's a... - yeah. 791 00:44:17,110 --> 00:44:18,086 - If it's a prank call... - Yeah. 792 00:44:18,110 --> 00:44:20,716 - Again. - Hello? 793 00:44:20,740 --> 00:44:22,176 Hello, this is Jamie. 794 00:44:22,200 --> 00:44:24,676 I'm a store manager at Tammy's sweet shack. 795 00:44:24,700 --> 00:44:26,556 I understand you've been looking for 796 00:44:26,580 --> 00:44:29,136 a mall cake for your son's birthday 797 00:44:29,160 --> 00:44:30,516 or something that sounds like that 798 00:44:30,540 --> 00:44:33,356 because that's what he wants. 799 00:44:33,380 --> 00:44:35,936 I'm not sure what flavor he could be talking about, 800 00:44:35,960 --> 00:44:37,276 but we do have a marshmallow cake 801 00:44:37,300 --> 00:44:39,896 that kids love. Could that work? 802 00:44:39,920 --> 00:44:41,276 We're fine. Thank you. 803 00:44:41,300 --> 00:44:43,470 If you're interested in something... thank you. 804 00:44:48,100 --> 00:44:54,020 It's his birthday this Saturday. 805 00:44:56,980 --> 00:44:58,940 He wanted a mall cake? 806 00:45:01,780 --> 00:45:03,966 Yeah. 807 00:45:03,990 --> 00:45:07,096 I didn't know what it meant. 808 00:45:07,120 --> 00:45:09,766 It's a flavor, apparently. 809 00:45:09,790 --> 00:45:12,646 Jacob has mall shakes. 810 00:45:12,670 --> 00:45:15,436 He means malted. They're malted milkshakes. 811 00:45:15,460 --> 00:45:18,106 I just didn't correct him because I thought it was cute. 812 00:45:18,130 --> 00:45:21,026 But Carrie would get them for him. 813 00:45:21,050 --> 00:45:22,276 From where? 814 00:45:22,300 --> 00:45:25,026 It's from this place by the park that the kids go to. 815 00:45:25,050 --> 00:45:27,180 It's called mo's malted milkshakes. 816 00:45:28,970 --> 00:45:32,076 Did she buy one for Milo? 817 00:45:32,100 --> 00:45:36,666 I gave Carrie a card to use when she was with Jacob. 818 00:45:36,690 --> 00:45:38,150 Let me look. 819 00:45:40,190 --> 00:45:44,506 A Tuesday and the Tuesday before. 820 00:45:44,530 --> 00:45:48,966 It's always Tuesday for $12.59. 821 00:45:48,990 --> 00:45:50,426 $12.59 every time. 822 00:45:50,450 --> 00:45:55,226 A regular size is $6.99, and a kid's is $4.99. 823 00:45:55,250 --> 00:45:57,646 That makes sense with tax. 824 00:45:57,670 --> 00:45:59,646 But that would just be buying them for herself 825 00:45:59,670 --> 00:46:01,106 and for Jacob, not Milo. 826 00:46:11,850 --> 00:46:16,246 What time is Carrie's last purchase on Tuesday? 827 00:46:16,270 --> 00:46:18,940 3:33 P.M. why? 828 00:46:25,530 --> 00:46:28,636 Ana's credit card statement for the card we gave her to use 829 00:46:28,660 --> 00:46:32,846 with Milo, purchase at mo's malted milkshakes, 830 00:46:32,870 --> 00:46:38,670 also last Tuesday, also for $12.59 at 3:35 P.M. 831 00:46:42,260 --> 00:46:43,720 Tuesday before 3:40? 832 00:46:46,220 --> 00:46:49,156 - 3:41. - 3:20? 833 00:46:49,180 --> 00:46:51,310 Yeah, 3:21. 834 00:46:53,220 --> 00:46:54,706 They stood in line together every Tuesday 835 00:46:54,730 --> 00:46:57,230 and bought the boys mall shakes. 836 00:46:59,400 --> 00:47:03,916 Ana and Carrie were friends. 837 00:47:03,940 --> 00:47:07,046 We begin this afternoon with that heartbreaking story 838 00:47:07,070 --> 00:47:08,546 of a missing child. 839 00:47:08,570 --> 00:47:11,716 Milo irvine was last seen leaving his school 840 00:47:11,740 --> 00:47:14,386 in the company of a young woman who was known 841 00:47:14,410 --> 00:47:16,306 to the victim, Carrie Finch. 842 00:47:16,330 --> 00:47:17,646 The irvine family 843 00:47:17,670 --> 00:47:19,976 held a press conference this afternoon. 844 00:47:20,000 --> 00:47:23,566 However, what was intended to be a solemn plea for help 845 00:47:23,590 --> 00:47:26,236 quickly turned into a media frenzy. 846 00:47:26,260 --> 00:47:29,366 The press conference ended abruptly when Marissa irvine 847 00:47:29,390 --> 00:47:32,156 seemingly lost her composure, cursing at those 848 00:47:32,180 --> 00:47:34,656 who had ambushed her at what can only be described 849 00:47:34,680 --> 00:47:36,826 as every mother's worst nightmare. 850 00:47:36,850 --> 00:47:39,626 He's my son! 851 00:47:39,650 --> 00:47:41,876 The question on everyone's mind is, 852 00:47:41,900 --> 00:47:43,456 how could a child vanish 853 00:47:43,480 --> 00:47:45,916 without leaving a single trace? 854 00:47:45,940 --> 00:47:49,256 It's possible that the person or people responsible 855 00:47:49,280 --> 00:47:50,926 had been watching Milo 856 00:47:50,950 --> 00:47:53,596 and his family's routine for some time. 857 00:47:53,620 --> 00:47:55,596 That's a terrifying thought, John. 858 00:47:55,620 --> 00:47:57,476 If this was a premeditated act, 859 00:47:57,500 --> 00:48:00,606 it raises the possibility that the abductor 860 00:48:00,630 --> 00:48:02,590 is someone familiar with the family. 861 00:48:09,340 --> 00:48:10,986 We'll keep following this story closely 862 00:48:11,010 --> 00:48:13,076 and provide updates as they become available. 863 00:48:13,100 --> 00:48:15,616 Our thoughts remain with Milo irvine's family 864 00:48:15,640 --> 00:48:18,076 during this incredibly difficult time. 865 00:48:18,100 --> 00:48:19,770 Stay with us. 866 00:48:24,570 --> 00:48:26,796 Your hair looks different. 867 00:48:26,820 --> 00:48:29,336 I know. 868 00:48:29,360 --> 00:48:31,820 It's so fun to look different. 869 00:48:33,990 --> 00:48:36,136 Maybe we should try with you. 870 00:48:36,160 --> 00:48:38,306 My mom might get mad. 871 00:48:38,330 --> 00:48:42,670 But I told you, your mom trusts me. 872 00:48:47,510 --> 00:48:49,670 Remember how we practiced hiding? 873 00:48:58,680 --> 00:49:00,166 Hi, I'm Louise. 874 00:49:00,190 --> 00:49:01,496 I'm the co-owner of the property. 875 00:49:01,520 --> 00:49:03,836 Hi, I'm marianne. Lovely to meet you. 876 00:49:03,860 --> 00:49:05,046 Usually I would have been here when 877 00:49:05,070 --> 00:49:06,166 you signed the contract, 878 00:49:06,190 --> 00:49:07,706 but you came in on the 25th, I think? 879 00:49:07,730 --> 00:49:08,966 That's right. 880 00:49:08,990 --> 00:49:10,626 Yeah, so I was flying back from my vacation. 881 00:49:10,650 --> 00:49:12,836 I'm sorry I wasn't here to meet you. 882 00:49:12,860 --> 00:49:14,716 You finding everything ok? Settling in all right? 883 00:49:14,740 --> 00:49:16,596 Absolutely. It's lovely. 884 00:49:16,620 --> 00:49:19,636 God. Look at that. 885 00:49:19,660 --> 00:49:21,136 You know, I hate to gossip, but I... 886 00:49:21,160 --> 00:49:25,146 I heard the parents staged it, like, for a book deal. 887 00:49:25,170 --> 00:49:26,516 Wow. 888 00:49:26,540 --> 00:49:28,710 So this is all about money. 889 00:49:36,350 --> 00:49:37,696 Yeah, you know, I... 890 00:49:37,720 --> 00:49:41,076 I just stopped by because you wanted an extra key. 891 00:49:41,100 --> 00:49:42,730 I'm expecting company.64761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.