Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,620 --> 00:00:10,760
Every year, retailers lose $45 billion
to shoplifters. Can I leave? No, you
2
00:00:10,760 --> 00:00:14,340
can't. Am I under arrest? These women
are caught on hidden camera and are
3
00:00:14,340 --> 00:00:20,160
prosecuted to the fullest extent, all on
video, only on Shoplifter MILF.
4
00:00:34,120 --> 00:00:35,440
Oh, hey Vanessa, how are you doing?
5
00:00:35,700 --> 00:00:36,399
I'm good.
6
00:00:36,400 --> 00:00:38,660
Janet said you were back here. How's
everything been with you?
7
00:00:38,980 --> 00:00:43,580
Things are pretty good. I moved out of
town. I'm actually back for a week
8
00:00:43,580 --> 00:00:44,580
visiting family.
9
00:00:44,680 --> 00:00:48,380
Oh, that's nice. So I figured I'd pop in
and see if anybody I knew still worked
10
00:00:48,380 --> 00:00:49,960
here. Come back to the old grounding.
11
00:00:50,260 --> 00:00:55,320
Yeah, it's so nostalgic being here. It's
like, it's so bizarre.
12
00:00:55,640 --> 00:00:56,640
Oh man, that's nice.
13
00:00:57,040 --> 00:00:58,180
So what else is new?
14
00:00:58,880 --> 00:01:01,340
Well, I got married last year.
15
00:01:01,580 --> 00:01:02,580
Oh, really? Congratulations.
16
00:01:03,080 --> 00:01:04,080
Thank you.
17
00:01:05,180 --> 00:01:11,840
We're trying to have kids, but, you
know, kind of the boring adult life kind
18
00:01:11,840 --> 00:01:12,980
thing. Yeah, I hear that.
19
00:01:13,460 --> 00:01:15,100
How about you? Anything new with you?
20
00:01:15,660 --> 00:01:19,700
You know, it's been pretty quiet around
here lately, though. Nothing really.
21
00:01:20,240 --> 00:01:24,040
Just the same old, same old. Just back
in my office, watching out for people
22
00:01:24,040 --> 00:01:25,040
shoplift and stuff.
23
00:01:26,170 --> 00:01:30,110
So exciting. Do you have any good
stories of girls or guys who have top
24
00:01:30,110 --> 00:01:36,770
lately? I have a few, but nothing really
to, you know, tell about. So, you know.
25
00:01:37,110 --> 00:01:40,530
I still can't believe this store is even
here. I figured it would have gone out
26
00:01:40,530 --> 00:01:42,950
of business by now. It's been like eight
years.
27
00:01:43,230 --> 00:01:47,890
Yeah, but apparently people still love
coming here. So I'm glad because it
28
00:01:47,890 --> 00:01:48,950
me a paycheck every week.
29
00:01:49,190 --> 00:01:52,130
It definitely does. Hold on. Let me just
answer this phone call real quick.
30
00:01:52,210 --> 00:01:54,030
Sorry. No problem.
31
00:01:54,590 --> 00:01:55,590
Hello?
32
00:01:55,750 --> 00:01:56,750
Hey, what's up?
33
00:01:59,690 --> 00:02:00,690
Oh, really?
34
00:02:01,290 --> 00:02:03,810
Um, yeah, she's actually back here right
now.
35
00:02:04,570 --> 00:02:08,850
Um, let me just, uh, handle this and see
what happens, okay? I'll let you guys
36
00:02:08,850 --> 00:02:09,850
know.
37
00:02:10,650 --> 00:02:14,550
Oh, that was an interesting phone call.
Actually, Vanessa, I actually kind of
38
00:02:14,550 --> 00:02:15,770
have to do my job right now.
39
00:02:16,730 --> 00:02:19,910
Okay, do you need me to go? No, can I
actually just sit down, please, for a
40
00:02:19,910 --> 00:02:20,910
second?
41
00:02:21,290 --> 00:02:24,870
Um, I mean, if you're busy, I can
just... Oh, no, no, I'm not, I'm...
42
00:02:25,320 --> 00:02:28,600
Not that busy. Just sit down. I just
have a couple of questions to ask you,
43
00:02:28,600 --> 00:02:29,600
actually.
44
00:02:29,880 --> 00:02:30,880
What's this about?
45
00:02:31,420 --> 00:02:36,140
Well, the cashier at the front said she
was, you know, watching you walk around
46
00:02:36,140 --> 00:02:41,160
the store, and she suspects that you
potentially took something, which, you
47
00:02:41,160 --> 00:02:42,680
know, actually surprises me.
48
00:02:43,440 --> 00:02:47,320
Are you kidding me? You're joking. No,
I'm not. That's very funny, Mike. Ha ha.
49
00:02:47,540 --> 00:02:51,820
Look, I wish I was joking, but she
literally just called back here to ask
50
00:02:51,820 --> 00:02:53,520
were here, because she said she saw you.
51
00:02:54,380 --> 00:03:00,480
picking some stuff up and potentially
you know taking it so are you kidding me
52
00:03:00,480 --> 00:03:05,700
i'm not 13 years old stealing stupid
stuff from the store that i used to work
53
00:03:05,700 --> 00:03:09,300
out of all places look i know you know i
don't want to really be doing this but
54
00:03:09,300 --> 00:03:13,660
as you know this is part of my job so
you know if you could just cooperate you
55
00:03:13,660 --> 00:03:17,640
know me like i do know you so like
hopefully i should make this just a
56
00:03:17,640 --> 00:03:21,280
easier in my end so it just a couple
routine things you know how it goes
57
00:03:22,000 --> 00:03:25,580
like i need to do this so if you could
just like sit down you really need to do
58
00:03:25,580 --> 00:03:31,700
this though like this is so unnecessary
we're both adults like i used to work
59
00:03:31,700 --> 00:03:35,320
here are you kidding you have to be
kidding me right like stop pulling my
60
00:03:35,320 --> 00:03:38,740
mike i know i'm sorry but this is just
you know it's protocol i just have to do
61
00:03:38,740 --> 00:03:44,080
this you don't want me getting in
trouble do you this is ridiculous this
62
00:03:44,080 --> 00:03:47,320
take a couple minutes out it's not going
to be that long so just sit down please
63
00:03:49,710 --> 00:03:52,850
I can't believe they're making me do
this right now. I know. Like, normally I
64
00:03:52,850 --> 00:03:55,370
would have to ask for your ID and
everything, but clearly we already have
65
00:03:55,370 --> 00:03:59,290
on file, and I already know who you are,
so I'm not going to start with that.
66
00:04:00,530 --> 00:04:03,110
So that completes some of the work I
have to do here.
67
00:04:04,630 --> 00:04:07,130
Let me see if I have the rest of the
paperwork here.
68
00:04:07,790 --> 00:04:10,250
Look, I don't have the rest of the
paperwork. I'm just going to go to the
69
00:04:10,250 --> 00:04:11,870
real quick, grab it, get it together.
70
00:04:12,470 --> 00:04:14,310
I just need to fill out a report, so...
71
00:04:14,720 --> 00:04:18,660
truck now i don't think you took
anything whatever i just have to do it
72
00:04:18,660 --> 00:04:24,240
right back just sit here like if you did
just let me know you know maybe we
73
00:04:24,240 --> 00:04:27,600
could eventually work something out or
something but just let's just do this
74
00:04:27,600 --> 00:04:29,840
right way okay thank you
75
00:04:55,240 --> 00:04:57,540
as I came back in and opened the door.
What was I thinking?
76
00:05:02,720 --> 00:05:03,940
Now you gotta act cool.
77
00:05:05,000 --> 00:05:06,000
Don't wanna give it away.
78
00:05:08,160 --> 00:05:11,440
Fuck, I'm so not good at not being
nervous.
79
00:05:14,100 --> 00:05:15,920
Just come and bless yourself, come and
bless yourself.
80
00:05:22,340 --> 00:05:24,100
No, there's no way.
81
00:05:24,590 --> 00:05:25,590
No.
82
00:05:27,010 --> 00:05:33,150
I wonder if... No, the camera will see
it if I try to take it out.
83
00:05:35,230 --> 00:05:36,230
Fuck.
84
00:05:39,350 --> 00:05:46,330
Oh, my
85
00:05:46,330 --> 00:05:47,570
God. Fuck, fuck, fuck.
86
00:05:49,550 --> 00:05:51,510
My husband is going to kill me.
87
00:05:52,550 --> 00:05:54,800
No. No, I'm not going to get caught.
88
00:05:56,720 --> 00:05:58,460
What, is he going to make me take my
clothes off?
89
00:05:58,760 --> 00:05:59,760
No.
90
00:06:00,540 --> 00:06:01,540
That's not going to happen.
91
00:06:05,340 --> 00:06:07,000
Fuck, what are my parents going to
think?
92
00:06:08,380 --> 00:06:09,800
Oh, my God. Oh, my God.
93
00:06:17,740 --> 00:06:21,980
No, he's got to be kidding me. He's just
pulling my leg. There's no way.
94
00:06:22,480 --> 00:06:23,480
There's no way.
95
00:06:24,920 --> 00:06:26,040
I hope not.
96
00:06:37,100 --> 00:06:39,360
Everything's gonna be fine. Everything's
just fine.
97
00:06:43,380 --> 00:06:49,020
Fuck that metal detector.
98
00:07:07,280 --> 00:07:08,440
It's taking him so long.
99
00:07:19,840 --> 00:07:23,380
Where is he?
100
00:07:24,280 --> 00:07:26,140
This is bringing back such bad memories.
101
00:07:31,920 --> 00:07:34,460
Oh my god, are these all the other girls
who have stolen?
102
00:07:36,520 --> 00:07:37,520
No.
103
00:07:44,240 --> 00:07:46,140
Just relax. Just walk it off.
104
00:07:47,140 --> 00:07:48,700
Everything's going to be just fine.
105
00:07:50,580 --> 00:07:52,500
Oh man, I hope nobody can see it.
106
00:08:01,680 --> 00:08:03,980
Fuck, why did it get so cold in here?
107
00:08:06,670 --> 00:08:07,910
oh must be my nerves
108
00:08:44,200 --> 00:08:45,260
I'm freaking out right now.
109
00:08:45,640 --> 00:08:46,619
Hey, Vanessa.
110
00:08:46,620 --> 00:08:50,300
Hey. Sorry I took a bit. I didn't have
everything out, so I had to print some
111
00:08:50,300 --> 00:08:51,300
more stuff.
112
00:08:51,740 --> 00:08:52,499
Uh -huh.
113
00:08:52,500 --> 00:08:54,440
So? I mean, I have updated.
114
00:08:54,840 --> 00:08:58,580
Hey, put everything down, your name and
stuff. The only thing is your new
115
00:08:58,580 --> 00:09:02,620
address that we don't have on file. If
you could just write it down there for
116
00:09:02,620 --> 00:09:03,620
me, please.
117
00:09:04,180 --> 00:09:07,680
Is that necessary? Yeah. I mean, I don't
even live in the city anymore.
118
00:09:08,060 --> 00:09:10,220
No, it's just part of the paperwork. I
just have to collect it since we have
119
00:09:10,220 --> 00:09:11,240
your old address on file.
120
00:09:12,120 --> 00:09:14,640
I mean, my old address is my parents'
address. Like, won't that do?
121
00:09:14,900 --> 00:09:18,060
No, like you said, it's your parents'
address. It's not yours. We just need
122
00:09:18,060 --> 00:09:18,839
address on file.
123
00:09:18,840 --> 00:09:22,380
I really hate doing this. You know, I'm
not taking any pleasure out of this
124
00:09:22,380 --> 00:09:23,380
today.
125
00:09:23,600 --> 00:09:24,600
Fine.
126
00:09:40,140 --> 00:09:43,200
Like, we just sort of didn't really take
anything, right? Come on, Mike. Are you
127
00:09:43,200 --> 00:09:48,140
really accusing me right now? I know,
but... Like, who even, like, accused me
128
00:09:48,140 --> 00:09:51,960
taking something? I know, but... Some
jealous bitch who probably likes you and
129
00:09:51,960 --> 00:09:53,220
is jealous that I'm back here?
130
00:09:53,460 --> 00:09:56,700
Yeah, but look, we have all these
cameras back here, and... But we checked
131
00:09:56,700 --> 00:09:59,860
footage. Yeah, but, like, I have to just
ask these questions on camera, because
132
00:09:59,860 --> 00:10:03,800
my boss checks me to make sure when I do
have somebody back here, I am doing my
133
00:10:03,800 --> 00:10:06,880
job. So this is just all protocol, okay?
134
00:10:07,200 --> 00:10:11,690
So... So give me some time. I can fill
this out. So really quickly, you'll be
135
00:10:11,690 --> 00:10:14,090
able to ask me before you know it. Like,
again, sorry.
136
00:10:14,330 --> 00:10:18,210
Don't want to be doing this to you,
but... Yeah, totally making me regret
137
00:10:18,210 --> 00:10:21,650
and coming by to say hi in the first
place. Trust me, I kind of understand
138
00:10:21,650 --> 00:10:25,590
this could be very frustrating your
first time back here since you left. I
139
00:10:25,590 --> 00:10:26,590
it.
140
00:10:28,450 --> 00:10:33,390
I mean, like, you did say you just got
married. You sure maybe you're just not,
141
00:10:33,430 --> 00:10:35,090
like, acting out that you just took
something?
142
00:10:35,840 --> 00:10:39,560
Are you kidding me right now? I just,
you know, I'm just trying to make sense
143
00:10:39,560 --> 00:10:42,520
why she would call, think that, because,
you know, everyone else here knows you.
144
00:10:42,580 --> 00:10:47,500
She is the new girl, so I don't really,
you know, suspect her lying to you, but,
145
00:10:47,720 --> 00:10:50,380
you know, let's just take this step by
step, okay?
146
00:10:55,120 --> 00:10:58,840
Really? It's like you're going to
believe the new girl over someone who
147
00:10:58,840 --> 00:11:00,480
here for five years?
148
00:11:00,840 --> 00:11:03,220
Look, I get it. She called me. You,
though?
149
00:11:03,720 --> 00:11:06,640
See, like, the fact that she's saying
this about you, like, I gotta make sure
150
00:11:06,640 --> 00:11:09,180
that I do my job, because who knows what
she's gonna be telling somebody else.
151
00:11:09,240 --> 00:11:12,540
Like, I can't just say, yeah, just let
her go, because I know her and I trust
152
00:11:12,540 --> 00:11:13,540
her.
153
00:11:14,300 --> 00:11:17,300
So... This is so ridiculous.
154
00:11:18,600 --> 00:11:21,580
This is gonna take long, because I'm
supposed to meet up with my mom for
155
00:11:22,020 --> 00:11:25,260
No, like I said, I just gotta fill some
of this paperwork out.
156
00:11:25,460 --> 00:11:29,460
Once I'm done with this, I'm gonna go
back and check the surveillance footage
157
00:11:29,460 --> 00:11:32,100
that we have from the store, just to
make sure that's okay.
158
00:11:33,180 --> 00:11:36,480
And then once I'm done with that, I'm
sure there's nothing on it, then you can
159
00:11:36,480 --> 00:11:38,180
just leave. Like, this never happened,
okay?
160
00:11:38,700 --> 00:11:39,880
This is just for the record.
161
00:11:40,940 --> 00:11:43,720
Mike, I just don't get this. Like, we
were friends.
162
00:11:43,940 --> 00:11:45,100
We were really close.
163
00:11:45,780 --> 00:11:49,980
We used to hang out outside of work. I
literally cannot believe you are doing
164
00:11:49,980 --> 00:11:51,960
this to me. This is such an insult.
165
00:11:52,540 --> 00:11:56,020
It makes me never want to come back here
ever again. We are friends. You are one
166
00:11:56,020 --> 00:11:58,840
of the closest people I was here at work
with.
167
00:11:59,640 --> 00:12:03,140
You know, we even had that date that one
time, and it was nice. So trust me,
168
00:12:03,200 --> 00:12:04,920
it's not something I take pride in.
169
00:12:06,520 --> 00:12:10,860
If you were really my friend, we
wouldn't be going through this right
170
00:12:10,860 --> 00:12:14,660
hear you. It sucks my job. Like I talked
about, the paycheck, I need it.
171
00:12:15,520 --> 00:12:19,580
It's her word against yours. I mean,
some new girl over somebody who's been
172
00:12:19,580 --> 00:12:22,060
for longer than anybody else who's here.
173
00:12:22,280 --> 00:12:25,660
I agree, but you know how these phones
are also... Always recorded when
174
00:12:25,660 --> 00:12:29,220
employees call each other. So, like,
it's just protocol. I need to watch my
175
00:12:30,020 --> 00:12:33,220
So... Yeah, that girl out there better
watch hers.
176
00:12:33,500 --> 00:12:37,140
Well, you can go handle that with her
once you leave here. What you do outside
177
00:12:37,140 --> 00:12:39,180
of this is not my problem.
178
00:12:40,680 --> 00:12:43,340
All right, cool. I have the majority of
the paperwork done. I'm just going to go
179
00:12:43,340 --> 00:12:45,520
check the footage real quick. I'll be
back in, like, five minutes, okay?
180
00:12:46,040 --> 00:12:47,040
Shouldn't take much longer.
181
00:12:47,700 --> 00:12:48,700
Okay.
182
00:13:13,580 --> 00:13:15,280
Don't think about it. Everything's going
to be fine.
183
00:13:16,000 --> 00:13:17,680
Stupid fucking girl out there.
184
00:13:18,820 --> 00:13:19,940
Jealous cunt.
185
00:13:22,700 --> 00:13:24,560
Why did I come back here?
186
00:13:25,120 --> 00:13:28,400
They purposely
187
00:13:28,400 --> 00:13:35,400
turn up the AC
188
00:13:35,400 --> 00:13:36,820
in here and make me more cold.
189
00:13:37,600 --> 00:13:39,240
Make me look guilty or something.
190
00:13:55,790 --> 00:13:56,810
I'm so shaky, just...
191
00:13:56,810 --> 00:14:03,750
Everything's gonna
192
00:14:03,750 --> 00:14:04,750
be fine.
193
00:14:05,930 --> 00:14:09,010
Nothing is gonna show up on that stupid
camera.
194
00:14:27,340 --> 00:14:29,260
It was like the longest five minutes of
my life.
195
00:14:32,940 --> 00:14:33,940
Wash it.
196
00:14:37,280 --> 00:14:38,280
Fuck.
197
00:14:40,900 --> 00:14:41,900
Oh, my God.
198
00:14:44,040 --> 00:14:45,280
What is going to happen?
199
00:14:47,340 --> 00:14:49,000
I hope he doesn't call the cops.
200
00:14:51,400 --> 00:14:52,500
No, I remember.
201
00:14:52,800 --> 00:14:55,380
He didn't always call the cops when some
girls would steal.
202
00:15:03,319 --> 00:15:05,880
Again. He did keep him in here for a
while.
203
00:15:08,740 --> 00:15:10,420
No, no, he wouldn't do that.
204
00:15:11,900 --> 00:15:14,020
Stop thinking of the war kicks, Mario,
Vanessa.
205
00:15:19,520 --> 00:15:24,980
I'll just pay you for the necklace and,
you know, give it back or...
206
00:15:29,450 --> 00:15:30,550
I stopped thinking about it.
207
00:15:31,390 --> 00:15:35,970
If I look guilty, then I'm obviously
going to get in trouble.
208
00:15:39,510 --> 00:15:42,210
Just relax. You're getting this all way
too worked up.
209
00:15:55,510 --> 00:15:56,510
Damn.
210
00:15:56,890 --> 00:15:58,350
I wish I took a jacket.
211
00:15:59,100 --> 00:16:01,020
I'm freezing right now. Did that
actually come in handy?
212
00:16:04,980 --> 00:16:07,120
I don't even need a necklace.
213
00:16:08,260 --> 00:16:09,260
Ugh,
214
00:16:10,400 --> 00:16:11,400
it works.
215
00:16:26,060 --> 00:16:27,900
Maybe just back it off a little bit.
216
00:16:38,600 --> 00:16:41,760
If my cameras are over there, maybe I
could just, like, send me this out.
217
00:16:43,520 --> 00:16:44,960
This dress is too tight.
218
00:16:59,360 --> 00:17:01,020
Fuck, now my boat's getting all dry.
219
00:17:02,000 --> 00:17:03,180
Ugh, the dead giveaway.
220
00:17:18,569 --> 00:17:19,710
At least I'm not starting to sweat.
221
00:17:20,089 --> 00:17:21,630
I think I'm really done, giveaway.
222
00:17:46,270 --> 00:17:48,530
I was just a little disappointed when I
saw her.
223
00:17:48,970 --> 00:17:50,590
What do you think you saw?
224
00:17:50,910 --> 00:17:55,770
I saw you walking over by the jewelry
department, and from the angle of the
225
00:17:55,770 --> 00:17:59,270
camera, it looked like you reached over
and grabbed something and then walked
226
00:17:59,270 --> 00:18:00,270
away with it.
227
00:18:00,850 --> 00:18:05,490
And then I was following you around the
store. I didn't really see you go to the
228
00:18:05,490 --> 00:18:08,630
cashier and pay for anything other than
you just coming back here.
229
00:18:10,010 --> 00:18:15,170
I mean, come on. People get things and
then decide, oh, no, I don't want this,
230
00:18:15,210 --> 00:18:16,210
and just, like, put it wherever.
231
00:18:16,350 --> 00:18:20,130
I spent hours putting things away where
they didn't belong.
232
00:18:20,470 --> 00:18:24,490
Yeah, I know, but a jewelry here is
really expensive, and that's something
233
00:18:24,490 --> 00:18:27,450
people wouldn't normally just, like,
leave somewhere.
234
00:18:28,650 --> 00:18:32,730
So, you know, I'm just going to have to
continue on with the procedure of
235
00:18:32,730 --> 00:18:34,950
interrogation back here.
236
00:18:35,470 --> 00:18:36,810
You've got to be kidding me.
237
00:18:37,420 --> 00:18:41,600
No, I'm actually not. The fact that we
actually have it on footage, I'm going
238
00:18:41,600 --> 00:18:45,340
have to continue this, or I could just
easily call the cops and they could
239
00:18:45,340 --> 00:18:46,360
handle this from here.
240
00:18:46,640 --> 00:18:49,880
You're going to threaten me with calling
the cops. Look, I'm trying to, like,
241
00:18:49,900 --> 00:18:53,580
inform you of what the steps are. So,
since we are friends, like, I don't want
242
00:18:53,580 --> 00:18:56,200
to call the cops. I'm just giving you
the option of, like, if we just do this,
243
00:18:56,420 --> 00:18:58,080
then the cops don't have to get
involved.
244
00:18:59,280 --> 00:19:03,220
And I know you don't want to. You just
got married and stuff. So, like, your
245
00:19:03,220 --> 00:19:04,460
husband doesn't want to hear any of
this.
246
00:19:05,280 --> 00:19:08,600
Obviously not. Like, I don't want to be
dealing with any of this. This is...
247
00:19:08,600 --> 00:19:11,900
Exactly, like... This is such an insult
right now. Like, yeah, like, I believe
248
00:19:11,900 --> 00:19:15,620
what you just said, that you put it down
somewhere, is 100%, I believe it.
249
00:19:16,180 --> 00:19:19,700
But I also think if I do call a cop and
you go down there and they find out you
250
00:19:19,700 --> 00:19:23,120
have nothing, that's very embarrassing.
So let's just do this, just work with
251
00:19:23,120 --> 00:19:24,120
me.
252
00:19:24,400 --> 00:19:26,380
The quicker this goes, right?
253
00:19:27,340 --> 00:19:29,580
I don't know, just, like, stand up. I
just have to search you.
254
00:19:31,240 --> 00:19:32,199
What do you mean?
255
00:19:32,200 --> 00:19:35,100
Search me. I'm just going to have to pat
you down, and then I'm going to use the
256
00:19:35,100 --> 00:19:36,340
metal detector over your body.
257
00:19:36,900 --> 00:19:40,960
My dress is extremely tight. Like, where
can I even put anything? I agree, but
258
00:19:40,960 --> 00:19:43,220
it's just part of the procedure, just
like I said.
259
00:19:44,040 --> 00:19:47,620
Like, wouldn't you think to go through
my bag, not with something on me? I'm
260
00:19:47,620 --> 00:19:50,840
going to search you and search your bag,
so just stand up, please.
261
00:19:52,540 --> 00:19:55,880
I can't believe that you're doing this
right now. Just hands.
262
00:19:56,260 --> 00:19:57,260
Hands out.
263
00:19:58,020 --> 00:19:59,020
Cool.
264
00:20:00,180 --> 00:20:01,380
Just spread your legs for me.
265
00:20:01,930 --> 00:20:05,110
sorry spread a little water yeah all
right
266
00:20:05,110 --> 00:20:11,990
some stomach pills some
267
00:20:11,990 --> 00:20:18,630
makeup all right there's nothing in here
i told you yeah you did let
268
00:20:18,630 --> 00:20:23,890
me just use this light thing here can
you just arms out and just spread your
269
00:20:23,890 --> 00:20:24,890
legs thank you
270
00:20:38,659 --> 00:20:43,580
Yeah, most girls' bras don't come up on
that.
271
00:20:43,840 --> 00:20:50,680
I really... What are you implying? All
272
00:20:50,680 --> 00:20:54,060
bras have a wire in it. Duh. Yeah, but
they usually don't pick up on that. I'm
273
00:20:54,060 --> 00:20:58,500
just going to... It's a metal detector.
It's a metal wire. Why? Like, hello?
274
00:20:59,120 --> 00:21:00,800
I'm just going to need to have you take
your dress off.
275
00:21:01,040 --> 00:21:02,460
And I just need to... What?
276
00:21:02,700 --> 00:21:06,980
Yeah, it's part of the procedure that if
the metal detector picks up something
277
00:21:06,980 --> 00:21:13,020
that's underneath... the person's
clothes i have to ask you to do a strip
278
00:21:13,020 --> 00:21:19,620
you're you there's no way you're being
serious yeah i'm being very serious
279
00:21:19,620 --> 00:21:24,560
there like a girl security guard that
should be doing this like isn't this
280
00:21:24,560 --> 00:21:31,440
borderline not legal no it totally is i
really don't think my husband would be
281
00:21:31,440 --> 00:21:35,720
happy about this i agree and i also
don't think you'd be happy I called the
282
00:21:35,720 --> 00:21:37,920
cops, and he had to come pick you up at
the precinct.
283
00:21:38,360 --> 00:21:40,580
So, I mean, think about that.
284
00:21:42,460 --> 00:21:46,800
Like you said, if it's just your bra,
it's not a big deal. Just take your
285
00:21:46,800 --> 00:21:50,600
off, hand me your bra, and... Wait, you
want me to take my bra off, too?
286
00:21:50,860 --> 00:21:51,880
Yes. What?
287
00:21:52,640 --> 00:21:58,440
No, there's no way I'm showing you my
tits. Like, real funny, I know you, when
288
00:21:58,440 --> 00:22:02,960
we went... On a date and things didn't
exactly go how you wanted them to. Is
289
00:22:02,960 --> 00:22:04,480
this just your little version of
revenge?
290
00:22:04,720 --> 00:22:06,920
No, this is not my little version of
revenge.
291
00:22:07,280 --> 00:22:10,300
I'm going to give you some time to
think. You're clearly upset.
292
00:22:10,840 --> 00:22:13,140
Of course I'm upset. You're asking me to
get naked.
293
00:22:13,400 --> 00:22:15,860
Alright, I'm going to give you some time
right now to think about it. It's
294
00:22:15,860 --> 00:22:20,060
either I'm going to do this, you take
your dress off here now, or I call the
295
00:22:20,060 --> 00:22:23,180
cops. Alright, so just think about your
marriage, think about how you want to
296
00:22:23,180 --> 00:22:24,180
have a kid.
297
00:22:24,460 --> 00:22:27,300
Let's just sit down, think. I'll be back
in like five minutes.
298
00:22:27,850 --> 00:22:30,430
should be more than enough time for you
to think about what you want to do okay
299
00:22:58,190 --> 00:22:59,190
a stress headache.
300
00:23:00,590 --> 00:23:03,010
Oh, this is not how my day was supposed
to go.
301
00:23:08,410 --> 00:23:13,370
Maybe he'll just let me pee for it and
I'll give the necklace back so no harm,
302
00:23:13,410 --> 00:23:14,410
no foul.
303
00:23:14,890 --> 00:23:15,890
I mean, right?
304
00:23:18,670 --> 00:23:19,110
What
305
00:23:19,110 --> 00:23:26,910
am
306
00:23:26,910 --> 00:23:27,910
I going to do?
307
00:23:28,120 --> 00:23:33,040
i don't want to take my dress off in
front of him like i don't want him to
308
00:23:33,040 --> 00:23:39,960
me naked or like topless of course the
one day i wear a bra
309
00:23:39,960 --> 00:23:46,120
and this happens no
310
00:23:46,120 --> 00:23:52,920
matter how this goes
311
00:23:52,920 --> 00:23:54,380
it's not gonna go well for me
312
00:24:02,040 --> 00:24:03,040
Ugh.
313
00:24:04,780 --> 00:24:07,840
I mean, I guess I'm at least... I don't
care about that.
314
00:24:08,060 --> 00:24:09,060
Nobody cares.
315
00:24:09,560 --> 00:24:10,560
Ugh.
316
00:24:11,540 --> 00:24:12,540
Ugh.
317
00:24:14,040 --> 00:24:19,820
I mean... Ugh, but there's cameras
everywhere in here.
318
00:24:20,340 --> 00:24:22,040
Why would there be cameras in here?
319
00:24:22,360 --> 00:24:25,360
So you... Maybe they don't work?
320
00:24:26,680 --> 00:24:29,740
Alright, so... Do you think about...
Think about it.
321
00:24:31,340 --> 00:24:35,680
I mean, I'm just still in shock that
this is even happening.
322
00:24:35,900 --> 00:24:39,660
Vanessa, look, I really don't want to be
going back and forth with you. I want
323
00:24:39,660 --> 00:24:43,300
to get you out of here as fast as
possible, so just do this, and you can
324
00:24:43,300 --> 00:24:44,300
out, okay?
325
00:24:46,280 --> 00:24:48,260
I swear, this is so messed up.
326
00:24:48,500 --> 00:24:49,019
I know.
327
00:24:49,020 --> 00:24:51,900
Let's just get this done with. The
quicker, the better, okay?
328
00:25:01,290 --> 00:25:02,890
Could you turn around while I do this,
at least?
329
00:25:03,130 --> 00:25:04,130
Alright.
330
00:25:13,710 --> 00:25:14,710
Here's my job.
331
00:25:17,030 --> 00:25:18,770
Alright, just take the bra off, please.
332
00:25:19,170 --> 00:25:20,270
Make sure I turn around.
333
00:25:20,590 --> 00:25:22,610
And then once you have it off, just
cover up for me.
334
00:25:24,150 --> 00:25:25,150
Here.
335
00:25:25,470 --> 00:25:26,349
Cover it up?
336
00:25:26,350 --> 00:25:27,350
Yep.
337
00:25:28,090 --> 00:25:29,530
See? Just a bra.
338
00:25:29,750 --> 00:25:30,750
With a wire.
339
00:25:30,810 --> 00:25:33,130
With a wire. Yeah, you are right. But,
uh, alright, cool.
340
00:25:33,350 --> 00:25:35,450
Uh, can you also just turn around, too?
341
00:25:35,750 --> 00:25:36,790
Now that you have your dress off.
342
00:25:38,650 --> 00:25:40,370
Um... Um,
343
00:25:41,710 --> 00:25:43,950
what? Just... You don't want to turn
around?
344
00:25:45,990 --> 00:25:46,990
Okay.
345
00:25:52,450 --> 00:25:56,470
Um... Oh, what's that?
346
00:25:56,770 --> 00:25:58,450
Ow! What? Yeah, what is this?
347
00:25:58,880 --> 00:26:01,580
You totally just put that there. No, I
didn't totally put that there. That
348
00:26:01,580 --> 00:26:03,240
literally just came out of your
underwear.
349
00:26:04,220 --> 00:26:05,540
Come on. What are you doing?
350
00:26:08,160 --> 00:26:09,160
You used to work here.
351
00:26:11,620 --> 00:26:12,700
All right.
352
00:26:14,020 --> 00:26:15,480
You got to take the underwear off now,
too.
353
00:26:16,440 --> 00:26:20,080
Why would I take the underwear off?
Because clearly that was in your
354
00:26:20,160 --> 00:26:22,000
I don't know if there's anything else in
there.
355
00:26:22,320 --> 00:26:23,420
Just take it off.
356
00:26:23,940 --> 00:26:27,000
Oh my god, this is ridiculous. Vanessa,
I could literally call a cop to you for
357
00:26:27,000 --> 00:26:28,000
that. It's like $15.
358
00:26:28,220 --> 00:26:31,340
I'll just pay for it. It's not $15. You
took it from my jewelry.
359
00:26:31,680 --> 00:26:32,479
It's not.
360
00:26:32,480 --> 00:26:33,480
Sorry.
361
00:26:33,700 --> 00:26:34,920
I can just pay for it.
362
00:26:35,260 --> 00:26:36,960
I'll turn around again, take your number
off.
363
00:26:38,220 --> 00:26:42,320
You're on my nerves. I'm on your nerves?
Are you kidding me? I'm two seconds
364
00:26:42,320 --> 00:26:43,320
away from calling the cops.
365
00:26:45,600 --> 00:26:49,160
I'm going to try to help you out here.
Just follow the procedure. Just take it
366
00:26:49,160 --> 00:26:50,160
off.
367
00:27:01,900 --> 00:27:02,900
Hands out, please.
368
00:27:04,060 --> 00:27:05,780
I can't believe you're making me do
that.
369
00:27:06,920 --> 00:27:13,900
Well, you put yourself in this
situation, and you're in a bit of
370
00:27:17,840 --> 00:27:19,120
Can you chill?
371
00:27:20,060 --> 00:27:22,060
It's not... Well, look, listen.
372
00:27:22,700 --> 00:27:28,660
You put yourself in a situation in
pretty... Hey, hey, hey, hey, hey,
373
00:27:29,180 --> 00:27:30,300
You don't need to grab my tit.
374
00:27:30,540 --> 00:27:31,540
No, I do.
375
00:27:32,000 --> 00:27:34,800
What do you mean you need to grab my
tits? There's obviously nothing there
376
00:27:34,800 --> 00:27:40,560
tits. No, but you're... Hey, come on.
Look, you're in trouble here, right?
377
00:27:42,040 --> 00:27:46,120
Okay, so I'll pay for it. You guys keep
it. No harm, no foul. It's too late. You
378
00:27:46,120 --> 00:27:47,120
already did that.
379
00:27:47,980 --> 00:27:49,680
No, no, no. You stay uncovered.
380
00:27:50,040 --> 00:27:51,620
You're going to have to listen to what I
say here.
381
00:27:53,300 --> 00:27:59,660
Just got married and everything and, you
know, maybe we could, uh...
382
00:28:00,700 --> 00:28:01,800
Maybe work something out here.
383
00:28:02,440 --> 00:28:03,800
What do you mean, work something out?
384
00:28:04,100 --> 00:28:07,520
Um, you obviously don't want to go to
jail, right?
385
00:28:08,620 --> 00:28:12,620
Obviously, who wants to go to jail? And
I don't want to get my friend in trouble
386
00:28:12,620 --> 00:28:16,020
with the law and then potentially her
new husband. If you were my friend, you
387
00:28:16,020 --> 00:28:17,380
would just let me pay for it and go.
388
00:28:17,700 --> 00:28:22,000
No, I can't do that. It's too late.
Maybe we could, uh, you know, we could
389
00:28:22,000 --> 00:28:23,000
something out here.
390
00:28:23,840 --> 00:28:27,480
What do you mean, work something out?
Can you, like, just stop touching me?
391
00:28:27,540 --> 00:28:28,540
Well, like...
392
00:28:30,160 --> 00:28:34,040
I want to help you out here, right? I
want to make sure that I don't do this
393
00:28:34,040 --> 00:28:37,220
report, I don't call the cops or
anything, your husband doesn't find out.
394
00:28:38,540 --> 00:28:42,820
And for me to do that, you kind of have
to help me without something.
395
00:28:44,900 --> 00:28:47,360
It just sounds like you're trying to
abuse your power.
396
00:28:47,660 --> 00:28:50,920
I'm not trying to abuse my power. I'm
just trying to help a friend out.
397
00:28:51,700 --> 00:28:55,000
Helping me out? This is what you call
helping out? You don't want to go to
398
00:28:55,040 --> 00:28:56,040
do you?
399
00:28:56,160 --> 00:28:59,540
No. So, um...
400
00:29:00,750 --> 00:29:06,970
You help me out with something, and then
I'll forget this ever happened.
401
00:29:08,290 --> 00:29:10,750
Okay, so what do you mean? Like, a hand
job or something?
402
00:29:11,390 --> 00:29:13,110
Well, what I want you to do is turn
around.
403
00:29:13,970 --> 00:29:14,970
Face me.
404
00:29:15,190 --> 00:29:17,350
Do I have to? Yeah, face me. Cool.
405
00:29:19,190 --> 00:29:22,890
What I want you to do is just help me.
406
00:29:23,850 --> 00:29:28,550
What do you mean, help you? I want you
to get down on your knees.
407
00:29:31,370 --> 00:29:32,830
when you give me a blowjob.
408
00:29:34,130 --> 00:29:35,130
Seriously?
409
00:29:35,230 --> 00:29:36,590
You're turned on right now?
410
00:29:36,910 --> 00:29:38,050
Oh yeah, I'm very turned on.
411
00:29:39,050 --> 00:29:41,790
So, you let me help you.
412
00:29:42,590 --> 00:29:43,590
You help me out.
413
00:29:43,890 --> 00:29:45,490
You make me come.
414
00:29:46,210 --> 00:29:48,570
And we'll forget this happened.
415
00:29:50,930 --> 00:29:55,370
Just make me come and I'll help you out.
Or I'll gladly call the cops if you
416
00:29:55,370 --> 00:29:56,309
want.
417
00:29:56,310 --> 00:29:58,630
No, no, no. Don't call the cops. I
don't.
418
00:30:00,799 --> 00:30:02,520
I could not survive in jail.
419
00:30:02,720 --> 00:30:04,300
All right, well, get down on your knees.
420
00:30:06,660 --> 00:30:07,980
So what, the blowjob?
421
00:30:08,260 --> 00:30:09,260
You've got to make me come.
422
00:30:09,800 --> 00:30:11,980
Okay, well, so what, will you come from
the blowjob?
423
00:30:12,320 --> 00:30:14,100
Well, you can make that happen.
424
00:30:14,680 --> 00:30:20,240
If not, it's been proven that no female
has, so you just got to see.
425
00:30:20,820 --> 00:30:22,420
First, let's see what you can do.
426
00:30:23,120 --> 00:30:28,180
And you promise that if I do this, then
all of this goes away?
427
00:30:28,980 --> 00:30:30,220
And you don't call a cop.
428
00:30:30,800 --> 00:30:34,260
Nothing. Nobody knows about this. I need
you to say it.
429
00:30:34,820 --> 00:30:37,940
If you do this, you make me cum, no
one's going to know.
430
00:30:40,040 --> 00:30:41,660
Oh my god, this is so weird.
431
00:30:43,100 --> 00:30:46,380
Yeah, it's easy for you to say. Well,
maybe you should have never told in the
432
00:30:46,380 --> 00:30:47,380
first place.
433
00:30:50,720 --> 00:30:51,720
Actions have consequences.
434
00:31:03,020 --> 00:31:05,660
I can't believe you're getting off on
this. This is so wrong.
435
00:31:06,060 --> 00:31:09,740
Well, like you said, I did take you out
for a reason.
436
00:31:18,020 --> 00:31:19,020
Fuck.
437
00:31:19,280 --> 00:31:21,200
Come on, I think you can do a little
better than that.
438
00:31:22,520 --> 00:31:23,700
Do you want to get out of here or not?
439
00:31:24,200 --> 00:31:26,380
Obviously, I mean... Well, you're not
showing me it.
440
00:31:27,360 --> 00:31:29,600
Show me how bad you want to get out of
this.
441
00:31:31,180 --> 00:31:32,180
Come on.
442
00:31:45,830 --> 00:31:48,010
Keep going. You can even use a hand if
you want.
443
00:32:04,110 --> 00:32:05,110
Is that enough?
444
00:32:05,710 --> 00:32:07,090
No, come on, get back down.
445
00:32:07,530 --> 00:32:09,230
You know how to make somebody cum, don't
you?
446
00:32:09,970 --> 00:32:11,590
Come on, open up. There you go.
447
00:32:13,390 --> 00:32:14,950
Oh, yeah, just like that.
448
00:32:18,010 --> 00:32:19,010
Fuck.
449
00:32:20,250 --> 00:32:21,270
Oh, shit.
450
00:32:23,030 --> 00:32:24,170
Oh, fuck.
451
00:32:25,770 --> 00:32:31,690
What are you trying to do, choke me?
Jeez.
452
00:32:34,920 --> 00:32:38,160
I can't believe you're making me do
this. Just keep going.
453
00:32:41,120 --> 00:32:42,180
Oh, my God.
454
00:32:44,780 --> 00:32:45,780
Fuck.
455
00:32:49,480 --> 00:32:52,580
Yes, that's it. That's it. That's it.
That's it.
456
00:32:52,820 --> 00:32:54,180
That's it. That's it. That's it.
457
00:32:56,520 --> 00:32:57,720
Oh, is that enough?
458
00:32:57,980 --> 00:32:59,000
No, no. Keep going.
459
00:33:00,280 --> 00:33:01,280
Keep going.
460
00:33:01,840 --> 00:33:04,640
Use your hand to stroke it while he's
sucking it. There you go.
461
00:33:07,000 --> 00:33:08,000
Yeah.
462
00:33:08,920 --> 00:33:09,920
That's it.
463
00:33:36,460 --> 00:33:37,600
Just get him nice and wet.
464
00:33:38,860 --> 00:33:39,860
There you go.
465
00:33:43,540 --> 00:33:44,960
Hey, you're doing a better job now.
466
00:33:47,000 --> 00:33:48,080
Are you going to come yet?
467
00:33:48,920 --> 00:33:49,920
Not there yet.
468
00:33:50,900 --> 00:33:51,900
I'll let you know when.
469
00:33:52,240 --> 00:33:54,020
Why are you making me cheat on my
husband?
470
00:33:55,320 --> 00:33:56,520
You should have never stole.
471
00:33:57,820 --> 00:33:59,040
You're cheating on your husband.
472
00:34:00,160 --> 00:34:01,600
You're putting yourself in a situation.
473
00:34:29,669 --> 00:34:33,770
All right, you're going to keep on
stopping. Get up, stand up.
474
00:34:34,770 --> 00:34:35,770
I'm done?
475
00:34:39,170 --> 00:34:40,650
What do you mean? Turn around.
476
00:34:41,150 --> 00:34:42,570
What do you mean turn around? Turn
around.
477
00:34:42,889 --> 00:34:44,650
I just thought you were going to make me
cum, so.
478
00:34:45,010 --> 00:34:46,010
Whoa, whoa, whoa, what?
479
00:34:46,449 --> 00:34:47,449
Lay down on the table.
480
00:34:47,810 --> 00:34:49,969
Oh, my God.
481
00:34:50,989 --> 00:34:53,370
You just said make you cum. You didn't
say this.
482
00:34:53,889 --> 00:34:56,989
Well, you're going to make me cum,
right? This is another way I can cum.
483
00:34:57,370 --> 00:35:01,810
I mean, but I'm trying to have a kid,
but not yours.
484
00:35:02,210 --> 00:35:03,650
I won't cum inside of you. Don't worry.
485
00:36:00,970 --> 00:36:01,970
ever gets out.
486
00:45:56,620 --> 00:45:57,620
They're just cute right here.
487
00:51:42,000 --> 00:51:43,000
Keep back on the table.
488
00:55:24,520 --> 00:55:25,520
big titties.
489
00:55:26,120 --> 00:55:27,680
Tell me how bad you want it.
490
00:55:28,460 --> 00:55:29,880
I want it so bad.
491
00:55:30,900 --> 00:55:32,840
Like nothing I've ever wanted before.
492
00:55:34,500 --> 00:55:35,500
Please.
493
00:55:36,220 --> 00:55:37,580
I want it so bad.
494
00:55:38,940 --> 00:55:40,120
Just give it to me.
495
00:55:41,700 --> 00:55:42,700
Please.
496
00:55:43,500 --> 00:55:44,560
I want it.
497
00:55:47,320 --> 00:55:48,320
Please.
498
00:55:50,400 --> 00:55:51,940
I just want that cum so bad.
499
00:55:53,640 --> 00:55:55,100
It's all I've wanted all day.
500
00:55:57,200 --> 00:55:58,320
Oh, yes, yes, yes.
501
00:55:58,780 --> 00:56:01,860
Come on, please, just give me that cum.
I want it.
502
00:56:03,240 --> 00:56:04,420
It's all I want.
503
00:56:04,760 --> 00:56:06,860
I want it on my titties so bad.
504
00:56:08,760 --> 00:56:10,320
Oh, my God.
505
00:56:11,320 --> 00:56:12,320
Oh, my God.
506
00:56:13,860 --> 00:56:15,260
God, at least it's over.
507
00:56:17,580 --> 00:56:18,580
Ew.
508
00:56:21,480 --> 00:56:22,480
Okay, Vanessa.
509
00:56:24,400 --> 00:56:26,920
Get your shit. Get out of here. I'll
give you the paperwork.
510
00:56:27,840 --> 00:56:30,660
And let's do coffee sometime.
511
00:56:32,480 --> 00:56:34,920
You really think I want to get coffee
with you after this?
512
00:56:35,240 --> 00:56:38,420
I mean... Get out of my office.
513
00:56:38,840 --> 00:56:41,880
Do you have something for all the filth?
No.
514
00:56:42,340 --> 00:56:43,340
Take it.
515
00:56:48,920 --> 00:56:49,899
Like I could.
516
00:56:49,900 --> 00:56:50,900
And that's everything?
517
00:56:51,120 --> 00:56:52,120
That's everything.
518
00:57:04,940 --> 00:57:06,320
I can get my own thing, thanks.
40544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.