Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,329 --> 00:00:12,110
Every year, retailers lose $45 billion
to shoplifters. These women
2
00:00:12,110 --> 00:00:17,630
are caught on hidden camera and are
prosecuted to the fullest extent, all on
3
00:00:17,630 --> 00:00:20,150
video, only on Shoplifter MILF.
4
00:00:28,490 --> 00:00:30,070
I don't know what the hell you're doing.
5
00:00:31,130 --> 00:00:32,430
Please have a seat.
6
00:00:34,170 --> 00:00:35,170
What's this about?
7
00:00:36,750 --> 00:00:41,610
My employee said that you might have
8
00:00:41,610 --> 00:00:44,190
pocketed something.
9
00:00:45,470 --> 00:00:47,490
Do I look like a common thief to you?
10
00:00:48,170 --> 00:00:52,470
You know... I mean, look at how I'm
dressed. Do you know how much money I've
11
00:00:52,470 --> 00:00:53,470
spent at the store?
12
00:00:54,550 --> 00:00:55,650
I really can say.
13
00:00:56,240 --> 00:01:01,120
But my employees tell me that... Double
digits, okay? So I don't know who you
14
00:01:01,120 --> 00:01:04,160
think you're talking to, but you better
go talk to your manager or bring
15
00:01:04,160 --> 00:01:05,400
somebody more important than you.
16
00:01:06,260 --> 00:01:07,600
I am important.
17
00:01:09,280 --> 00:01:12,820
And I'm here to discuss, you know, your
actions inside the store.
18
00:01:14,880 --> 00:01:15,880
Shopping?
19
00:01:16,100 --> 00:01:17,100
Shoplifting, possibly?
20
00:01:19,680 --> 00:01:22,200
No, I was not shoplifting. You have the
wrong person.
21
00:01:23,370 --> 00:01:25,950
Can I go? No, not just yet.
22
00:01:26,410 --> 00:01:28,150
I just need to ask you some questions.
23
00:01:31,630 --> 00:01:33,670
Do you mind giving me your name and
address?
24
00:01:34,830 --> 00:01:36,870
My name is Amber Dawn.
25
00:01:39,290 --> 00:01:40,590
What do you need this for?
26
00:01:40,790 --> 00:01:42,110
Are you going to come stalk me or
something?
27
00:01:43,330 --> 00:01:47,090
That's not in my job description. Do I
have to give you my... Yeah.
28
00:01:47,350 --> 00:01:49,790
For what? I don't have anything on me.
29
00:01:50,030 --> 00:01:51,030
I didn't steal.
30
00:01:57,870 --> 00:01:59,110
I'm not giving you my address.
31
00:02:00,170 --> 00:02:01,490
All right. Well, do you have ID?
32
00:02:04,370 --> 00:02:05,970
I do, but I left it downstairs.
33
00:02:06,650 --> 00:02:07,730
You left it downstairs.
34
00:02:07,990 --> 00:02:08,809
Where's your wallet?
35
00:02:08,810 --> 00:02:11,710
It's my phone. You took it. You
confiscated it from me. Where's your
36
00:02:12,330 --> 00:02:13,330
It's a phone wallet.
37
00:02:14,410 --> 00:02:15,410
Okay.
38
00:02:19,310 --> 00:02:21,650
My employees tell me that you were
acting suspicious.
39
00:02:23,590 --> 00:02:24,590
I was shopping.
40
00:02:24,860 --> 00:02:28,540
I'm trying to look for something cute,
but you guys have old season clothing in
41
00:02:28,540 --> 00:02:31,320
here. I don't even know why I came into
this stupid store. It's so out of
42
00:02:31,320 --> 00:02:32,320
fashion.
43
00:02:33,180 --> 00:02:34,480
A bunch of cheap shit.
44
00:02:35,280 --> 00:02:36,280
Yeah.
45
00:02:38,780 --> 00:02:39,780
Well,
46
00:02:39,980 --> 00:02:43,040
would you mind standing up and let me,
you know, pat you down?
47
00:02:44,200 --> 00:02:46,460
No, you can't pat me down. I'm not going
to let you touch me. It's part of my
48
00:02:46,460 --> 00:02:50,220
job. It's either letting me do it or I
call the police and, you know, they
49
00:02:50,220 --> 00:02:53,240
escort you downtown and they do it.
You're not going to call the police.
50
00:02:54,630 --> 00:02:57,970
Okay. Okay, wait. All right. You can pat
me down. You can see I have nothing.
51
00:02:59,710 --> 00:03:00,710
All right.
52
00:03:03,170 --> 00:03:04,170
Over here.
53
00:03:05,190 --> 00:03:06,550
I can't believe this.
54
00:03:06,810 --> 00:03:12,570
This has got to be breaking some type of
law here. This cannot be acceptable.
55
00:03:15,490 --> 00:03:18,690
Hey! What? Get your hands off me. Don't
grope my ass.
56
00:03:20,410 --> 00:03:22,990
I will sue you so fast your head will
spin, mister.
57
00:03:26,900 --> 00:03:28,160
Hey! Not there.
58
00:03:28,420 --> 00:03:29,500
There's nothing, see?
59
00:03:30,300 --> 00:03:31,300
Alright.
60
00:03:33,660 --> 00:03:37,320
When my husband finds out about this,
you're going to get so fired.
61
00:03:43,720 --> 00:03:44,960
My hands are tired.
62
00:03:48,580 --> 00:03:49,640
What's going on here?
63
00:03:50,680 --> 00:03:55,380
I have no idea. You probably... It's
probably faulty, like all your clothes.
64
00:03:55,920 --> 00:03:58,920
Yeah, I don't think so. Piece of shit.
Your batteries are dumb or something.
65
00:04:02,380 --> 00:04:03,480
It's posing for something.
66
00:04:09,380 --> 00:04:10,400
Are you done yet?
67
00:04:13,140 --> 00:04:14,140
Alright,
68
00:04:15,100 --> 00:04:16,100
please have a seat.
69
00:04:20,640 --> 00:04:23,160
I'm going to step out real quick and
check the video footage.
70
00:04:23,740 --> 00:04:25,440
And I'll be right back. Yeah, go ahead.
71
00:04:26,020 --> 00:04:27,940
You're not going to find anything,
that's for sure.
72
00:04:29,440 --> 00:04:32,000
And I'll be calling my lawyer as soon as
I get my phone back.
73
00:04:35,840 --> 00:04:37,960
Probably didn't get me my phone because
you don't want me recording this
74
00:04:37,960 --> 00:04:38,960
bullshit.
75
00:04:47,220 --> 00:04:51,160
Hey, are you done yet? I've got lunch
with my friends.
76
00:04:52,280 --> 00:04:53,280
Margarita Monday.
77
00:05:23,760 --> 00:05:24,519
Hey, babe.
78
00:05:24,520 --> 00:05:31,360
This guy, he thinks I'm stealing or
something at the store, and I'm
79
00:05:31,360 --> 00:05:32,700
stuck here, and I can't get out.
80
00:05:33,320 --> 00:05:34,320
All right.
81
00:05:38,680 --> 00:05:42,860
Well... What are you doing?
82
00:05:43,580 --> 00:05:48,520
Well, I'm calling about this because
this is not fair. This is against the
83
00:05:48,580 --> 00:05:51,920
and you're holding me against my will,
and I've been... I'm here questioning...
84
00:05:52,380 --> 00:05:57,060
questioning you and detaining you, find
out why our merchandise is missing.
85
00:05:58,000 --> 00:06:00,500
That has nothing to do with me. I'm a
good shopper.
86
00:06:01,040 --> 00:06:03,800
You should check your records and see
how much I've spent here. I'd never do
87
00:06:03,800 --> 00:06:06,880
something like that. I just checked
video cameras and it looked like you
88
00:06:06,880 --> 00:06:07,880
have taken something.
89
00:06:08,840 --> 00:06:12,320
It's probably somebody with the same
color hair as me. I get mistaken for,
90
00:06:12,340 --> 00:06:13,700
Julia Roberts all the time.
91
00:06:15,320 --> 00:06:20,640
Well, I've never seen Julia Roberts in
our store, but... Clearly you said it
92
00:06:20,640 --> 00:06:21,640
too cheap.
93
00:06:22,330 --> 00:06:23,330
Anyway, so.
94
00:06:24,510 --> 00:06:25,469
It is.
95
00:06:25,470 --> 00:06:26,910
Yeah. That's why I didn't find anything.
96
00:06:30,890 --> 00:06:33,630
All right. Well, if you don't mind
standing up again, maybe taking off your
97
00:06:33,630 --> 00:06:34,630
clothes.
98
00:06:34,850 --> 00:06:37,390
I do mind.
99
00:06:38,910 --> 00:06:40,490
Okay, then I'll call the cops.
100
00:06:41,510 --> 00:06:42,810
You're not going to like what they do.
101
00:06:44,570 --> 00:06:46,870
All right. If I do what you said, will
you not call the cops?
102
00:06:47,170 --> 00:06:48,170
We'll see.
103
00:06:58,120 --> 00:06:59,120
Take this off.
104
00:06:59,560 --> 00:07:02,340
Isn't there a female whatever you are?
105
00:07:02,540 --> 00:07:03,540
Just me.
106
00:07:04,880 --> 00:07:11,400
I really don't like this. It's making me
very uncomfortable.
107
00:07:13,300 --> 00:07:15,080
I don't like thieves. It makes me
uncomfortable.
108
00:07:15,580 --> 00:07:16,580
I'm not a thief.
109
00:07:16,760 --> 00:07:19,680
I would never do something like that.
I'm a good girl.
110
00:07:19,920 --> 00:07:20,920
Okay.
111
00:07:24,300 --> 00:07:26,660
Please don't make me take off the top
shoe.
112
00:07:28,040 --> 00:07:29,040
Please.
113
00:07:33,940 --> 00:07:36,100
But if you call the cops, they don't
find anything.
114
00:07:36,980 --> 00:07:39,680
Then we owe you an immense apology.
115
00:07:40,160 --> 00:07:41,220
And a store discount?
116
00:07:41,500 --> 00:07:42,500
Store discount.
117
00:07:42,920 --> 00:07:43,920
Definitely.
118
00:07:44,360 --> 00:07:47,320
I want a shopping spree here.
119
00:07:47,860 --> 00:07:50,920
Well, we'll see when we get to that. I
want a $5 ,000 shopping spree here.
120
00:07:51,020 --> 00:07:52,020
Whatever I want.
121
00:07:52,540 --> 00:07:53,660
If I agree.
122
00:07:55,120 --> 00:07:56,120
Yeah.
123
00:07:56,360 --> 00:07:57,580
I'm not making that promise.
124
00:07:58,180 --> 00:07:59,700
A discount, at least?
125
00:07:59,960 --> 00:08:01,200
Maybe. We'll work on that.
126
00:08:03,580 --> 00:08:05,340
I like the way you're looking at me.
127
00:08:07,240 --> 00:08:08,240
Creepy.
128
00:08:11,100 --> 00:08:12,100
Okay.
129
00:08:17,600 --> 00:08:24,500
I thought I went shopping. We're so damn
tight.
130
00:08:27,050 --> 00:08:29,270
There's no crime against that, is there?
131
00:08:30,230 --> 00:08:31,450
Unless you stole this.
132
00:08:34,190 --> 00:08:35,330
No, I didn't.
133
00:08:39,470 --> 00:08:40,870
Oh, God.
134
00:08:41,350 --> 00:08:42,630
I'm not doing that.
135
00:08:49,930 --> 00:08:54,190
What are you doing? Do not touch me.
Just looking.
136
00:08:54,550 --> 00:08:56,070
Okay. Keep going.
137
00:08:58,260 --> 00:08:59,259
There's nothing. See?
138
00:08:59,260 --> 00:09:00,260
Can I go now?
139
00:09:00,360 --> 00:09:01,360
But we're not done.
140
00:09:02,160 --> 00:09:03,160
Please. Full strip.
141
00:09:04,460 --> 00:09:06,660
No, I can't. There's nothing I haven't
seen before.
142
00:09:06,880 --> 00:09:09,700
I have never gotten naked before anybody
but my husband. I can't do that.
143
00:09:09,800 --> 00:09:10,800
Please.
144
00:09:10,980 --> 00:09:12,200
Please, no.
145
00:09:12,620 --> 00:09:15,820
No, I don't have anything. Just think of
me as your doctor.
146
00:09:18,560 --> 00:09:20,780
You've gotten naked in front of your
doctor. I'm getting out of here right
147
00:09:20,900 --> 00:09:22,500
All right, then I'm calling the cops.
148
00:09:23,020 --> 00:09:24,400
Go ahead. Call them. All right.
149
00:09:28,490 --> 00:09:30,050
It's going to be a lot worse when they
do this.
150
00:09:30,450 --> 00:09:32,050
Okay, okay, okay, okay, okay.
151
00:09:33,610 --> 00:09:34,610
You're going to cooperate?
152
00:09:34,710 --> 00:09:35,710
Yeah. Okay.
153
00:09:44,970 --> 00:09:45,970
Okay.
154
00:09:46,750 --> 00:09:47,750
See, nothing.
155
00:09:48,970 --> 00:09:50,410
Nothing. Okay.
156
00:09:53,330 --> 00:09:54,330
And?
157
00:09:54,730 --> 00:09:56,230
No, not the underwear. Come on.
158
00:09:56,450 --> 00:09:58,620
Yeah. Have a heart. I didn't do
anything.
159
00:10:05,460 --> 00:10:10,000
What are you doing? Don't touch me.
160
00:10:15,640 --> 00:10:17,700
I think we need to do a cavity search.
161
00:10:17,940 --> 00:10:21,800
No. No. That is against so many laws.
162
00:10:22,060 --> 00:10:23,060
That is not okay.
163
00:10:27,890 --> 00:10:29,270
No. Yeah.
164
00:10:29,710 --> 00:10:30,710
No means no.
165
00:10:33,030 --> 00:10:34,390
Think of me as TSA.
166
00:10:37,330 --> 00:10:39,730
Well, you just go like that right
through and then you're done.
167
00:10:40,090 --> 00:10:41,090
Here.
168
00:10:43,790 --> 00:10:44,790
Wait,
169
00:10:47,450 --> 00:10:48,289
what's this?
170
00:10:48,290 --> 00:10:49,650
My vagina.
171
00:10:50,450 --> 00:10:51,450
Kidding? It's nothing.
172
00:10:54,090 --> 00:10:56,630
What are you doing? Get your hands out
of my pussy.
173
00:10:59,080 --> 00:11:00,080
What the hell?
174
00:11:00,400 --> 00:11:01,400
Are you kidding?
175
00:11:02,160 --> 00:11:03,160
Fuck.
176
00:11:06,720 --> 00:11:07,720
That's mine.
177
00:11:08,240 --> 00:11:09,099
That's yours?
178
00:11:09,100 --> 00:11:13,860
Yeah. You walk around with a pearl
bracelet? My husband gave it to me. It's
179
00:11:13,860 --> 00:11:16,700
of those special things that vibrates,
you know, with the remote. Yeah, you
180
00:11:16,700 --> 00:11:17,700
me the remote to this.
181
00:11:19,020 --> 00:11:22,920
This is exactly what they said on the
floor was missing.
182
00:11:24,480 --> 00:11:27,860
This is the last of our pearl section,
and you've got it in your vagina.
183
00:11:28,200 --> 00:11:31,320
I'm so sorry. If you get me my wallet,
I'll pay for it right now. You should
184
00:11:31,320 --> 00:11:32,320
have paid for it to begin with.
185
00:11:32,980 --> 00:11:37,500
It was just really pretty, and look at
it. It's so cute.
186
00:11:37,880 --> 00:11:38,880
This is jail time.
187
00:11:39,660 --> 00:11:41,060
No, please. I'll do anything.
188
00:11:41,320 --> 00:11:43,020
I can't go to jail.
189
00:11:43,420 --> 00:11:44,920
So you admit you stole this?
190
00:11:45,500 --> 00:11:48,300
I don't know. You could have just put
that in my pussy.
191
00:11:49,240 --> 00:11:50,119
I don't know.
192
00:11:50,120 --> 00:11:51,120
How the hell?
193
00:11:51,520 --> 00:11:52,520
I'm not a magician.
194
00:11:54,190 --> 00:11:57,050
I didn't shove anything up there. I
don't know if you're a magician. I don't
195
00:11:57,050 --> 00:11:57,969
know you at all.
196
00:11:57,970 --> 00:12:01,110
I just know that you put your hand in my
vagina and you're a stranger.
197
00:12:01,410 --> 00:12:02,990
And I just pulled this out of it.
198
00:12:03,470 --> 00:12:04,470
And you're a thief.
199
00:12:04,730 --> 00:12:05,730
Okay.
200
00:12:05,890 --> 00:12:06,890
All right.
201
00:12:09,250 --> 00:12:11,670
That looks good on my skin. I like it.
It's pretty.
202
00:12:13,110 --> 00:12:15,750
That's sure not. Well, you should have
paid for it. That doesn't have to go to
203
00:12:15,750 --> 00:12:16,750
jail for that.
204
00:12:16,930 --> 00:12:18,310
Absolutely. But why?
205
00:12:19,010 --> 00:12:22,050
Because it's not yours. But I'm not the
kind of woman that goes to jail.
206
00:12:23,050 --> 00:12:25,670
And you said you're not the kind of
woman that steals either.
207
00:12:26,510 --> 00:12:28,050
These are special pearls.
208
00:12:29,350 --> 00:12:30,910
I know. They're one of a kind.
209
00:12:31,570 --> 00:12:33,930
We don't sell them anymore. I know. I
couldn't afford them.
210
00:12:34,230 --> 00:12:37,510
You couldn't afford them in our cheap
store, but you could shove them up your
211
00:12:37,510 --> 00:12:38,510
vagina?
212
00:12:38,770 --> 00:12:39,770
That's where they belong.
213
00:12:40,770 --> 00:12:42,930
They're really pretty, and I needed
them. I need them.
214
00:12:43,810 --> 00:12:46,110
Well, you need to pay for them. I'll pay
for them right now.
215
00:12:46,530 --> 00:12:48,430
Go get my wallet. We're a little beyond
that.
216
00:12:49,050 --> 00:12:50,050
Oh, come on.
217
00:12:50,090 --> 00:12:52,150
Can't we do something? I don't want to
go to jail.
218
00:12:52,920 --> 00:12:54,380
We might be able to do something.
219
00:12:55,840 --> 00:12:59,380
Can we keep the cops out of it and
everything, and I'll just write you a
220
00:12:59,380 --> 00:13:02,560
or put it on one of my credit cards?
It's really pretty, I mean.
221
00:13:02,900 --> 00:13:06,400
And it's really costly on your life. You
go to jail.
222
00:13:06,680 --> 00:13:07,680
But listen,
223
00:13:07,880 --> 00:13:10,780
all the wives, they go to these parties,
and they have all this nice stuff, and
224
00:13:10,780 --> 00:13:14,460
I don't have any, and I just, you know,
I don't want them to, like, look at me
225
00:13:14,460 --> 00:13:16,620
like, oh, she's the poor one.
226
00:13:17,460 --> 00:13:21,000
I just, you know, I just want to be
accepted in their group.
227
00:13:21,600 --> 00:13:22,599
You understand.
228
00:13:22,600 --> 00:13:24,300
It doesn't deserve jail time.
229
00:13:24,680 --> 00:13:25,680
No, but stealing does.
230
00:13:26,240 --> 00:13:27,620
And there's consequences.
231
00:13:27,900 --> 00:13:28,920
You go to jail?
232
00:13:29,940 --> 00:13:32,880
Isn't that just like stealing from
people like Trump?
233
00:13:33,240 --> 00:13:37,400
My job is this company's insurance to
make sure stuff like this doesn't
234
00:13:37,680 --> 00:13:39,980
And when it does, we prosecute.
235
00:13:40,900 --> 00:13:45,860
Please, please, I... Yeah, you ruined
your life. You guys make these beautiful
236
00:13:45,860 --> 00:13:48,540
things and then I can't afford them and
I need them.
237
00:13:49,210 --> 00:13:52,470
Is there anything we can do? We all live
without things. We don't need to take
238
00:13:52,470 --> 00:13:53,470
from others.
239
00:13:53,790 --> 00:13:57,270
But who did I take from? My company.
240
00:13:58,330 --> 00:13:59,329
My store.
241
00:13:59,330 --> 00:14:02,670
You make millions of dollars. Can't you
just let this go this month?
242
00:14:03,250 --> 00:14:05,610
We make millions because we sell
merchandise.
243
00:14:05,910 --> 00:14:08,810
We don't let people walk out with it.
Because I can't go to jail.
244
00:14:09,850 --> 00:14:12,390
You should have thought about that
before you stuffed this in your vagina.
245
00:14:12,650 --> 00:14:16,330
I couldn't. It was so pretty. It just
said, take me and put me up your vagina.
246
00:14:19,050 --> 00:14:21,130
supposed to do? It's so pretty. You're
supposed to pay for it.
247
00:14:22,030 --> 00:14:23,530
I'll pay for it now.
248
00:14:24,470 --> 00:14:29,590
Come on, let me put my clothes on and
I'll get my wallet and I'll pay for it
249
00:14:29,590 --> 00:14:30,590
now.
250
00:14:30,690 --> 00:14:32,850
Please, just don't call the cops, okay?
251
00:14:52,750 --> 00:14:57,830
We could maybe do something other than
calling the cops.
252
00:14:59,910 --> 00:15:01,290
Your hands are rough.
253
00:15:03,250 --> 00:15:04,390
Here's the hard work.
254
00:15:05,970 --> 00:15:07,970
We can work something out, baby.
255
00:15:08,890 --> 00:15:09,890
Can we?
256
00:15:09,910 --> 00:15:12,990
You promise you won't tell anyone or
call the cops?
257
00:15:13,770 --> 00:15:16,370
Yeah. And they can still shop here?
258
00:15:16,970 --> 00:15:20,070
As long as you don't take things from
me.
259
00:15:21,710 --> 00:15:24,110
I'll never take it again. I'm really
sorry.
260
00:15:24,550 --> 00:15:25,550
Yeah?
261
00:15:27,690 --> 00:15:31,450
I'm not a thief. I'm really not. It's
not who I am. I'm really a good person.
262
00:15:32,930 --> 00:15:34,430
You feel like a good person.
263
00:15:35,190 --> 00:15:36,530
You're making bad choices.
264
00:15:37,890 --> 00:15:39,130
Stop touching me.
265
00:15:43,350 --> 00:15:49,650
I mean, you want to work this out or you
want to go to jail?
266
00:15:50,410 --> 00:15:51,570
I don't want to go to jail.
267
00:15:51,850 --> 00:15:54,790
I don't want to see you go to jail. I
don't like either of the options,
268
00:15:54,910 --> 00:15:55,910
honestly. No?
269
00:15:56,230 --> 00:15:59,010
No. Because, I mean, jail's going to be
far worse.
270
00:15:59,490 --> 00:16:02,770
I know. There's only one toilet, and you
have to go in front of everybody.
271
00:16:04,390 --> 00:16:05,390
It's disgusting.
272
00:16:05,630 --> 00:16:09,950
Okay, that wasn't my first thought, but
loss of freedom might be it.
273
00:16:10,570 --> 00:16:12,230
Yeah. No shopping.
274
00:16:12,730 --> 00:16:15,170
No shoplifting, either. No Margarita
Mondays.
275
00:16:16,430 --> 00:16:18,490
No thousand -count bed sheets.
276
00:16:21,360 --> 00:16:22,780
Okay. What do you think?
277
00:16:23,460 --> 00:16:24,500
I'll do what you want.
278
00:16:24,820 --> 00:16:26,440
Yeah? What do you want, though?
279
00:16:27,760 --> 00:16:28,760
I think you know.
280
00:16:32,360 --> 00:16:34,100
You promise you won't tell the cops?
281
00:16:34,620 --> 00:16:35,920
Yeah, I'm not going to tell anybody.
282
00:16:38,600 --> 00:16:41,820
You have cameras everywhere. What are
you going to do with these tapes?
283
00:16:43,440 --> 00:16:44,440
Oh, nothing.
284
00:16:45,940 --> 00:16:46,940
You promise?
285
00:16:47,220 --> 00:16:48,620
You'll erase the tapes, too?
286
00:16:48,900 --> 00:16:49,900
Mm -hmm.
287
00:17:15,109 --> 00:17:16,109
on your knees.
288
00:17:44,330 --> 00:17:45,550
If I do this, you'll let me go?
289
00:17:46,150 --> 00:17:47,150
Mm -hmm.
290
00:17:51,410 --> 00:17:57,830
I can't. I can't.
291
00:17:58,050 --> 00:17:59,730
I've only been with my husband before.
292
00:18:00,610 --> 00:18:02,090
All right, well, then stay. Okay.
293
00:18:08,490 --> 00:18:09,490
How's that feel?
294
00:18:10,170 --> 00:18:11,170
Am I doing it right?
295
00:18:11,870 --> 00:18:13,390
You know how to do this. Come on.
296
00:18:24,940 --> 00:18:27,800
You promise you won't tell. Yeah, I
promise.
297
00:18:33,580 --> 00:18:40,260
This is humiliating.
298
00:18:43,020 --> 00:18:46,780
It's all these bright lights and all
these cameras looking at me like that.
299
00:18:56,970 --> 00:18:57,970
I can't do this.
300
00:20:11,540 --> 00:20:14,260
I don't want to have to do this for her.
301
00:20:38,320 --> 00:20:39,320
Hee hee hee.
302
00:21:21,480 --> 00:21:22,480
It's too tempting.
303
00:21:32,140 --> 00:21:34,860
Can't you like just jerk off and look at
me or something?
304
00:21:35,060 --> 00:21:36,140
I really have to do this.
305
00:21:36,400 --> 00:21:37,400
Yeah.
306
00:21:41,580 --> 00:21:48,580
I can't do this. I shouldn't
307
00:21:48,580 --> 00:21:49,580
be doing this.
308
00:21:50,730 --> 00:21:52,090
You shouldn't be stealing from my store.
309
00:21:53,050 --> 00:21:54,910
We'll never again, I promise.
310
00:21:55,250 --> 00:21:56,250
Okay.
311
00:22:02,110 --> 00:22:03,110
Oh.
312
00:22:04,650 --> 00:22:05,730
Oh, yeah.
313
00:22:06,510 --> 00:22:07,510
That's good.
314
00:22:13,150 --> 00:22:14,150
There,
315
00:22:16,710 --> 00:22:17,710
let me go.
316
00:22:17,850 --> 00:22:18,850
After.
317
00:22:26,190 --> 00:22:27,189
I can go?
318
00:22:27,190 --> 00:22:28,190
Not yet.
319
00:22:33,670 --> 00:22:34,670
Fuck.
320
00:22:44,250 --> 00:22:45,390
What are you doing?
321
00:22:45,750 --> 00:22:47,370
No. Please.
322
00:22:47,630 --> 00:22:49,410
Come on, I'll just keep fucking you.
323
00:23:43,880 --> 00:23:44,880
You're going to delete everything.
324
00:27:17,770 --> 00:27:19,790
It's not yours. You shouldn't be fucking
it.
325
00:34:28,520 --> 00:34:29,520
I'm gonna start getting worried.
326
00:34:36,860 --> 00:34:43,840
Take a lot less time than the police
station, so... You'll be alright.
327
00:34:48,159 --> 00:34:51,440
You promise you're not gonna tell or
show these to anybody, right? Yeah.
328
00:34:52,260 --> 00:34:53,260
Sure.
329
00:34:53,900 --> 00:34:54,900
Oh my god.
330
00:39:40,230 --> 00:39:41,230
You'll be good.
331
00:43:28,170 --> 00:43:29,490
Whatever you do, you cannot come in me.
332
00:43:29,990 --> 00:43:33,170
I'm coming inside you. No, please.
333
00:43:33,410 --> 00:43:34,410
No,
334
00:43:35,070 --> 00:43:37,210
you can't. You can't hide my pearls in
you.
335
00:44:17,270 --> 00:44:18,270
No,
336
00:44:18,590 --> 00:44:19,189
no, no.
337
00:44:19,190 --> 00:44:20,830
No, no, no.
338
00:44:22,450 --> 00:44:24,070
You come anywhere with a...
339
00:45:16,330 --> 00:45:17,730
Come deeper here. No, no, no, no.
340
00:45:17,970 --> 00:45:20,710
Don't. Please don't. I mean, would you
come and not hit me, please?
341
00:45:23,150 --> 00:45:26,910
Oh, yeah.
342
00:45:30,390 --> 00:45:31,390
You ready?
343
00:45:31,650 --> 00:45:33,310
No, you cannot come in me.
344
00:45:33,550 --> 00:45:35,770
But yes, I'm ready for you to come so I
can go home, please.
345
00:45:36,210 --> 00:45:38,630
Please, please, yes. Oh, in that case,
Mary, I'll take a minute.
346
00:45:41,230 --> 00:45:42,230
Oh, yeah.
347
00:45:46,410 --> 00:45:47,410
That's good.
348
00:45:50,450 --> 00:45:51,550
Oh, shit.
349
00:45:53,810 --> 00:45:56,930
Here it comes.
350
00:45:57,530 --> 00:45:58,550
Oh, yeah.
351
00:46:04,050 --> 00:46:05,050
Oh,
352
00:46:05,970 --> 00:46:13,350
yeah.
353
00:46:38,120 --> 00:46:40,200
He did not just come. Oh, yeah
24502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.