All language subtitles for shoplyftermylf.19.12.13.dava.foxx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,770 --> 00:00:10,430 Every year, retailers lose $45 billion to shoplifters. Can I leave? 2 00:00:10,630 --> 00:00:14,270 No, you can't. Am I under arrest? These women are caught on hidden camera and 3 00:00:14,270 --> 00:00:20,270 are prosecuted to the fullest extent, all on video, only on Shoplifter MILF. 4 00:00:58,120 --> 00:00:59,160 You have ID on you? 5 00:01:00,400 --> 00:01:01,400 No. 6 00:01:02,340 --> 00:01:03,540 You don't have ID on you? 7 00:01:03,780 --> 00:01:05,820 So you don't have a wallet? So, okay. 8 00:01:08,840 --> 00:01:09,840 What? 9 00:01:10,000 --> 00:01:11,700 Why am I even in here? 10 00:01:12,680 --> 00:01:13,800 What's your name? 11 00:01:16,020 --> 00:01:17,620 Davis. How do you spell that? 12 00:01:18,720 --> 00:01:20,520 D -A -V -A. 13 00:01:33,900 --> 00:01:34,900 Two exes? 14 00:01:36,740 --> 00:01:38,860 As in Senator Fox? 15 00:01:43,400 --> 00:01:44,500 What, his wife? 16 00:01:45,220 --> 00:01:46,220 Yeah. 17 00:01:52,100 --> 00:01:54,600 Like, why am I even in here? 18 00:01:55,500 --> 00:01:56,840 You know why you're here. 19 00:01:57,060 --> 00:01:58,280 No, I don't. 20 00:02:06,350 --> 00:02:07,350 What are you writing? 21 00:02:23,430 --> 00:02:26,830 My husband has connections. I'm not going to stand for this kind of 22 00:02:30,430 --> 00:02:32,330 You're being treated just like everyone else. 23 00:02:33,270 --> 00:02:34,270 No, I'm not. 24 00:03:06,160 --> 00:03:07,640 What are you writing over there? 25 00:03:16,880 --> 00:03:18,560 I really have to get out of here. 26 00:03:20,840 --> 00:03:21,300 Am 27 00:03:21,300 --> 00:03:32,700 I 28 00:03:32,700 --> 00:03:33,700 free to go now? 29 00:03:34,520 --> 00:03:36,630 No. You stay right there. I'll be back 30 00:05:04,840 --> 00:05:05,840 Thank you. 31 00:05:34,350 --> 00:05:35,350 What's he doing? 32 00:07:25,000 --> 00:07:26,000 Where'd he go? 33 00:08:52,720 --> 00:08:54,700 Is everything okay? Can I go now? 34 00:08:58,800 --> 00:08:59,280 What 35 00:08:59,280 --> 00:09:07,180 are 36 00:09:07,180 --> 00:09:08,180 you writing? 37 00:09:08,960 --> 00:09:12,420 It's just a record of what you stole. 38 00:09:15,020 --> 00:09:16,040 I'll be right back. 39 00:09:16,420 --> 00:09:17,420 Don't go anywhere. 40 00:10:25,670 --> 00:10:26,670 Okay. 41 00:10:27,690 --> 00:10:29,490 Deva Fock. 42 00:10:29,750 --> 00:10:31,290 F -O -X -X. 43 00:10:32,610 --> 00:10:33,830 Like the senator. 44 00:10:36,630 --> 00:10:41,370 So, you know you're back here because you stole these shoes and 45 00:10:41,370 --> 00:10:46,970 those shoes are actually, you didn't walk in wearing those. 46 00:10:48,410 --> 00:10:53,170 You know this? We have video footage of you walking in with a different pair of 47 00:10:53,170 --> 00:10:54,170 shoes. 48 00:10:54,700 --> 00:11:01,680 And then you take them out, put those shoes on your feet, walk out of 49 00:11:01,680 --> 00:11:03,520 the store, he caught you. 50 00:11:04,220 --> 00:11:05,420 That's why you're in here. 51 00:11:07,880 --> 00:11:12,700 Problem. Those are very expensive shoes. Those are $795. 52 00:11:15,620 --> 00:11:18,120 These are my shoes. I wore them in. 53 00:11:18,780 --> 00:11:23,040 No, but you didn't wear them in. There's video footage of you wearing different 54 00:11:23,040 --> 00:11:28,010 shoes. There's video footage literally from the store of you taking the shoes 55 00:11:28,010 --> 00:11:31,510 you were wearing and putting them in this box and taking those shoes and 56 00:11:31,510 --> 00:11:33,030 them on and walking out without pain. 57 00:11:34,630 --> 00:11:37,510 Have you, do you have a prior record? 58 00:11:38,030 --> 00:11:39,150 Have you been to jail before? 59 00:11:39,410 --> 00:11:40,610 No. No. 60 00:11:42,150 --> 00:11:46,690 This would be a real problem for you, wouldn't it? Like with your husband 61 00:11:46,690 --> 00:11:50,230 a senator, this would be a problem. I can't, we can't have this kind of thing. 62 00:11:50,950 --> 00:11:51,950 Right, well. 63 00:12:05,200 --> 00:12:06,340 No prior record. 64 00:12:06,780 --> 00:12:09,740 What if I... You're not on probation. 65 00:12:10,280 --> 00:12:11,280 No. 66 00:12:14,240 --> 00:12:15,380 I'm sorry, what if you what? 67 00:12:15,680 --> 00:12:18,740 What if I give back the shoes? 68 00:12:19,080 --> 00:12:20,080 So you're admitting it. 69 00:12:20,880 --> 00:12:22,680 Great, thank you. I needed that. 70 00:12:25,440 --> 00:12:28,280 I'll pay for it in full, I promise. 71 00:12:29,480 --> 00:12:32,640 Oh, you'll pay for it? Just right now? You need to pay for it? 72 00:12:33,120 --> 00:12:34,700 I'll pay for it. Okay, great. 73 00:12:35,320 --> 00:12:36,320 Does that work? 74 00:12:37,420 --> 00:12:39,660 I mean, how much are they? 75 00:12:43,640 --> 00:12:45,980 What if I give you half? 76 00:12:46,360 --> 00:12:47,360 Half? 77 00:12:47,580 --> 00:12:49,220 What position do you think you're in? 78 00:12:50,440 --> 00:12:52,900 There's footage. You're going to go to jail. 79 00:12:53,720 --> 00:12:55,680 And you're willing to pay me half? I can't go to jail. 80 00:12:55,880 --> 00:12:56,880 You're going to go to jail. 81 00:12:56,980 --> 00:12:59,240 I can't go to jail. Well. My husband. 82 00:12:59,560 --> 00:13:01,180 I just, I can't. It's not. 83 00:13:02,640 --> 00:13:04,100 I can't. It's not an option. 84 00:13:06,200 --> 00:13:09,480 I need 85 00:13:09,480 --> 00:13:15,180 you to stand up. 86 00:13:15,720 --> 00:13:17,680 Why? Because we have to take a photo. 87 00:13:19,040 --> 00:13:21,200 This is not a negotiation. 88 00:13:21,820 --> 00:13:23,700 But you're not the police. 89 00:13:24,160 --> 00:13:25,160 Stand up. 90 00:13:27,060 --> 00:13:29,780 Face me. 91 00:13:41,610 --> 00:13:42,610 Face the wall. 92 00:13:55,630 --> 00:13:56,630 Can you go now? 93 00:13:56,790 --> 00:13:57,790 No. Please. 94 00:13:58,370 --> 00:13:59,370 A few more here. 95 00:14:02,190 --> 00:14:03,250 Okay, turn to the side. 96 00:14:06,370 --> 00:14:08,270 And face the wall. 97 00:14:08,490 --> 00:14:10,850 Why are you taking two pictures? 98 00:14:11,450 --> 00:14:12,810 That's just the process we do. 99 00:14:17,070 --> 00:14:18,610 Turn back around, face me. 100 00:14:24,310 --> 00:14:25,310 Okay. 101 00:14:28,930 --> 00:14:29,930 Sit down. 102 00:14:33,350 --> 00:14:35,050 Okay, please leave now. 103 00:14:35,610 --> 00:14:36,610 Please. 104 00:14:37,150 --> 00:14:39,050 I'll give the shoes back. 105 00:14:40,300 --> 00:14:45,300 Okay. I don't know if I have all the $700, but I'll give you... No, that's 106 00:14:45,300 --> 00:14:47,400 not... You're going to go... I'm going to call the police. 107 00:14:47,620 --> 00:14:54,260 These shoes... These are the shoes that... You 108 00:14:54,260 --> 00:14:55,400 can't call the cops. 109 00:14:55,800 --> 00:14:56,800 Where are the shoes? 110 00:14:57,820 --> 00:14:58,820 I don't know. 111 00:14:59,000 --> 00:15:00,000 You don't know? 112 00:15:04,940 --> 00:15:05,940 Okay. 113 00:15:06,200 --> 00:15:07,200 They're in here somewhere. 114 00:15:17,070 --> 00:15:20,390 Are you going to make me review the video from this room? Or are you going 115 00:15:20,390 --> 00:15:21,390 tell me? 116 00:15:22,690 --> 00:15:23,690 Where are they at? 117 00:15:24,170 --> 00:15:26,050 There are cameras all over the place. 118 00:15:26,410 --> 00:15:27,410 Where are they at? 119 00:15:27,730 --> 00:15:28,730 You don't know? 120 00:15:29,950 --> 00:15:30,950 I don't know. 121 00:15:32,450 --> 00:15:33,450 Right here? 122 00:15:36,230 --> 00:15:38,370 I have to get out of here. 123 00:15:41,750 --> 00:15:43,670 Stand up. 124 00:15:44,430 --> 00:15:45,430 Stand up. 125 00:16:00,620 --> 00:16:01,840 So you stole something. 126 00:16:03,500 --> 00:16:05,080 Now you're tampering with evidence. 127 00:16:05,440 --> 00:16:06,780 That's another count on you. 128 00:16:09,500 --> 00:16:12,480 Are these worth it? 129 00:16:12,940 --> 00:16:14,960 Are these worth it? 130 00:16:15,340 --> 00:16:17,820 Come here, give me your foot. Oh my God. 131 00:16:20,000 --> 00:16:22,380 These new shoes, is this what you want to do? 132 00:16:24,740 --> 00:16:25,740 No. 133 00:16:27,580 --> 00:16:29,440 Why are your shoes in my lap? 134 00:16:30,030 --> 00:16:31,450 Huh? Why are your feet in my lap? 135 00:16:32,230 --> 00:16:33,230 What are you trying to do? 136 00:16:33,390 --> 00:16:35,910 I'm not... Is that how you think you're going to get out of this? 137 00:16:36,270 --> 00:16:41,110 No, I wasn't doing that. You grabbed my foot to see the... And then your feet 138 00:16:41,110 --> 00:16:42,410 are right in my lap? 139 00:16:42,810 --> 00:16:45,110 Is that how you think you're going to get out of this? No. 140 00:16:46,070 --> 00:16:47,070 Wow. 141 00:16:48,190 --> 00:16:49,190 Okay. 142 00:16:50,470 --> 00:16:51,570 Who are you calling? 143 00:16:51,850 --> 00:16:52,769 Calling the police. 144 00:16:52,770 --> 00:16:54,850 No, you can't call the police. 145 00:17:01,740 --> 00:17:02,740 I have to search you. 146 00:17:03,900 --> 00:17:05,200 You have to search me? 147 00:17:05,480 --> 00:17:10,640 Clearly I can't trust you because you took the evidence out of the box. Who 148 00:17:10,640 --> 00:17:13,099 knows if you might have taken something in here for all I know. Stand up. 149 00:17:16,480 --> 00:17:22,680 I'm wearing a dress. Where could I possibly put anything? 150 00:17:26,099 --> 00:17:27,099 Put your arms out. 151 00:17:34,280 --> 00:17:35,360 Please stand still. 152 00:17:35,560 --> 00:17:36,940 I am standing still. 153 00:17:42,240 --> 00:17:43,720 What's that? 154 00:17:46,760 --> 00:17:47,760 Spray your legs. 155 00:17:57,040 --> 00:18:03,580 This isn't appropriate. Do you have a female security person that can... And 156 00:18:03,580 --> 00:18:05,460 still think you don't get these kind of options. 157 00:18:05,700 --> 00:18:06,940 No, we don't. 158 00:18:07,760 --> 00:18:09,040 There's nothing here. 159 00:18:09,940 --> 00:18:13,020 I'm pretty sure it's policy that there has to be a female. 160 00:18:13,320 --> 00:18:14,320 Please bend over. 161 00:18:14,560 --> 00:18:15,820 Put your hands right there. 162 00:18:20,360 --> 00:18:24,940 What are you... Face forward. I am facing forward. 163 00:18:28,060 --> 00:18:29,560 So you're married to the senator? 164 00:18:30,860 --> 00:18:31,860 Yeah. 165 00:18:42,090 --> 00:18:43,730 I didn't vote for that guy. 166 00:18:45,550 --> 00:18:46,630 Please remove this. 167 00:18:47,090 --> 00:18:48,090 Remove this. 168 00:18:49,190 --> 00:18:50,370 Inappropriate. Why? 169 00:18:50,710 --> 00:18:55,910 In fact, 170 00:18:55,910 --> 00:19:02,890 your husband cost me my 171 00:19:02,890 --> 00:19:03,890 own job. 172 00:19:04,870 --> 00:19:07,390 I mean, he cost you your own job. 173 00:19:08,150 --> 00:19:10,650 You're not hiding anything in here. I'm not. 174 00:19:11,420 --> 00:19:13,020 There's nothing in my dress. 175 00:19:13,280 --> 00:19:15,860 Do you want me to call the police right now? No, I don't. And stop fidgeting. 176 00:19:22,880 --> 00:19:26,720 There's nothing in my dress. What are you doing? 177 00:19:27,440 --> 00:19:28,740 Just checking to make sure. 178 00:19:29,280 --> 00:19:30,280 Did you buy these? 179 00:19:30,880 --> 00:19:33,160 Yeah. You bought these. These are yours? Those are mine. 180 00:19:34,620 --> 00:19:36,640 There's nothing in there. 181 00:19:45,909 --> 00:19:47,110 Why? Take it off. 182 00:19:47,510 --> 00:19:50,870 Because I told you to take it off. I can call the police right now, and you can 183 00:19:50,870 --> 00:19:53,850 go to jail. There's video proof everywhere of you stealing. There's 184 00:19:53,850 --> 00:19:54,970 of you tampering with the evidence. 185 00:19:55,530 --> 00:19:59,490 Let's see what the newspapers look like tomorrow with the senator's wife 186 00:19:59,490 --> 00:20:00,710 arrested for shoplifting. 187 00:20:00,950 --> 00:20:01,950 Oh, my God. 188 00:20:02,270 --> 00:20:03,310 Please remove the dress. 189 00:20:07,830 --> 00:20:08,830 Can you turn around? 190 00:20:10,950 --> 00:20:11,950 Sure, of course. 191 00:20:28,270 --> 00:20:29,270 Hand it to me. 192 00:20:33,770 --> 00:20:34,770 Okay. 193 00:20:36,350 --> 00:20:37,350 Do you wear this dress? 194 00:20:37,590 --> 00:20:38,590 Yes. 195 00:20:40,750 --> 00:20:41,110 Move 196 00:20:41,110 --> 00:20:48,270 your 197 00:20:48,270 --> 00:20:49,149 hand, please. 198 00:20:49,150 --> 00:20:51,130 I don't know if you can have something taped under here. 199 00:20:52,610 --> 00:20:55,930 I don't have anything taped. Okay. All right. Have a seat. 200 00:20:56,350 --> 00:20:57,350 Have a seat. 201 00:21:07,400 --> 00:21:09,060 You have something going for you, okay? 202 00:21:11,580 --> 00:21:13,200 I really want to fuck you. 203 00:21:15,720 --> 00:21:19,600 So... You can let me fuck you. 204 00:21:23,540 --> 00:21:24,540 What? 205 00:21:25,060 --> 00:21:27,320 Or I can call the police. 206 00:21:27,700 --> 00:21:33,700 No, you can't. We both know... Oh, God. 207 00:21:34,220 --> 00:21:35,500 There's plenty of evidence. 208 00:21:38,030 --> 00:21:42,930 That shows you steal it. So if I do pick up that phone, and I call the police, 209 00:21:43,110 --> 00:21:45,850 we both know, you are going to go to jail. 210 00:21:46,070 --> 00:21:47,070 I can't call the cops. 211 00:21:49,050 --> 00:21:50,930 I can't. This can't be how. 212 00:21:51,410 --> 00:21:52,410 No? No. 213 00:21:57,570 --> 00:21:59,830 Have you ever fucked somebody behind his back before? 214 00:22:00,630 --> 00:22:02,490 No. No? Have you been loyal? 215 00:22:02,890 --> 00:22:03,890 Yeah. 216 00:22:15,150 --> 00:22:16,150 Knock it off. 217 00:22:28,450 --> 00:22:34,470 So, if we do this here, you're going to erase the tape and let me go? 218 00:22:35,390 --> 00:22:37,530 Yeah. Of course. Of course. 219 00:22:40,230 --> 00:22:43,670 What do you want me to do exactly? 220 00:22:46,860 --> 00:22:47,860 your knees. 221 00:22:49,960 --> 00:22:51,240 Oh God. 222 00:22:51,480 --> 00:22:52,960 And take my cock out. 223 00:22:57,020 --> 00:22:58,900 Just shove it down your throat. 224 00:23:26,380 --> 00:23:27,800 I don't think I can do this. 225 00:23:30,440 --> 00:23:32,340 There's only one way out of this room. Do you understand? 226 00:23:34,440 --> 00:23:37,680 My husband is going to freak out. 227 00:23:38,000 --> 00:23:40,860 Your husband's not going to know. The only thing he's going to know, if you 228 00:23:40,860 --> 00:23:43,840 don't suck my cock and I call the police and you're dragged out of here in 229 00:23:43,840 --> 00:23:46,440 handcuffs, that he'll know. Then he'll just be between us. 230 00:23:46,660 --> 00:23:47,599 Oh, God. 231 00:23:47,600 --> 00:23:48,600 Take my belt off. 232 00:23:49,860 --> 00:23:50,880 Take my belt off. 233 00:24:18,000 --> 00:24:20,880 No other way to breathe all the... 234 00:24:20,880 --> 00:24:30,860 Lick 235 00:24:30,860 --> 00:24:31,860 that off. 236 00:24:35,100 --> 00:24:37,940 Come here. 237 00:24:39,720 --> 00:24:42,780 You act like you're into this or I'm calling the police. 238 00:24:43,400 --> 00:24:44,400 Oh, God. 239 00:24:53,320 --> 00:24:54,019 Keep going. 240 00:24:54,020 --> 00:24:55,020 Keep going. 241 00:25:01,600 --> 00:25:03,140 Keep going. 242 00:25:05,340 --> 00:25:06,340 That's it. 243 00:25:12,700 --> 00:25:18,460 Did I say stop? 244 00:25:18,800 --> 00:25:21,120 I mean, how long do I have to do this for? 245 00:25:21,420 --> 00:25:22,420 Until I'm finished. 246 00:26:06,939 --> 00:26:07,939 Slowly lick it. 247 00:26:10,900 --> 00:26:13,640 Face all the way up. 248 00:26:17,320 --> 00:26:18,320 Keep doing it. 249 00:26:19,580 --> 00:26:20,580 Look at me. 250 00:27:04,490 --> 00:27:05,490 Hangover now? 251 00:27:05,890 --> 00:27:07,770 Not quite. 252 00:27:08,170 --> 00:27:09,170 Wait. 253 00:27:13,210 --> 00:27:14,510 What are you doing? 254 00:27:16,190 --> 00:27:17,230 Keep going. 255 00:27:39,899 --> 00:27:40,920 Don't worry about what I'm doing 256 00:27:40,920 --> 00:27:48,800 You 257 00:27:48,800 --> 00:27:52,560 see those tits. 258 00:27:53,500 --> 00:27:54,500 Why? 259 00:27:54,720 --> 00:27:56,140 Fuck your tits get them up here 260 00:28:14,960 --> 00:28:16,820 I'm finned over. Oh my god. 261 00:28:23,140 --> 00:28:25,280 No, what are you doing? 262 00:29:22,860 --> 00:29:23,860 Mm -hmm. 263 00:30:44,040 --> 00:30:45,040 What are you doing? 264 00:30:50,200 --> 00:30:55,520 Oh my god. 265 00:30:56,060 --> 00:30:57,500 I gotta get home. 266 00:30:57,820 --> 00:30:58,960 I have to go home. 267 00:31:00,160 --> 00:31:01,920 I gotta go home. 268 00:33:11,400 --> 00:33:12,400 I'm not finished. 269 00:35:23,720 --> 00:35:24,720 Watch it. 270 00:37:06,380 --> 00:37:07,380 It's a good person. 271 00:45:04,780 --> 00:45:06,500 or bouncing around that cock, didn't you? No! 272 00:46:03,720 --> 00:46:05,340 Oh, God. 273 00:46:07,180 --> 00:46:08,920 Let me touch you. 274 00:46:10,580 --> 00:46:13,600 My husband's gonna smell you on me. 275 00:51:29,230 --> 00:51:30,230 Yeah. 276 00:55:21,800 --> 00:55:22,800 Thank you. 17325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.