Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,770 --> 00:00:10,430
Every year, retailers lose $45 billion
to shoplifters. Can I leave?
2
00:00:10,630 --> 00:00:14,270
No, you can't. Am I under arrest? These
women are caught on hidden camera and
3
00:00:14,270 --> 00:00:20,270
are prosecuted to the fullest extent,
all on video, only on Shoplifter MILF.
4
00:00:58,120 --> 00:00:59,160
You have ID on you?
5
00:01:00,400 --> 00:01:01,400
No.
6
00:01:02,340 --> 00:01:03,540
You don't have ID on you?
7
00:01:03,780 --> 00:01:05,820
So you don't have a wallet? So, okay.
8
00:01:08,840 --> 00:01:09,840
What?
9
00:01:10,000 --> 00:01:11,700
Why am I even in here?
10
00:01:12,680 --> 00:01:13,800
What's your name?
11
00:01:16,020 --> 00:01:17,620
Davis. How do you spell that?
12
00:01:18,720 --> 00:01:20,520
D -A -V -A.
13
00:01:33,900 --> 00:01:34,900
Two exes?
14
00:01:36,740 --> 00:01:38,860
As in Senator Fox?
15
00:01:43,400 --> 00:01:44,500
What, his wife?
16
00:01:45,220 --> 00:01:46,220
Yeah.
17
00:01:52,100 --> 00:01:54,600
Like, why am I even in here?
18
00:01:55,500 --> 00:01:56,840
You know why you're here.
19
00:01:57,060 --> 00:01:58,280
No, I don't.
20
00:02:06,350 --> 00:02:07,350
What are you writing?
21
00:02:23,430 --> 00:02:26,830
My husband has connections. I'm not
going to stand for this kind of
22
00:02:30,430 --> 00:02:32,330
You're being treated just like everyone
else.
23
00:02:33,270 --> 00:02:34,270
No, I'm not.
24
00:03:06,160 --> 00:03:07,640
What are you writing over there?
25
00:03:16,880 --> 00:03:18,560
I really have to get out of here.
26
00:03:20,840 --> 00:03:21,300
Am
27
00:03:21,300 --> 00:03:32,700
I
28
00:03:32,700 --> 00:03:33,700
free to go now?
29
00:03:34,520 --> 00:03:36,630
No. You stay right there. I'll be back
30
00:05:04,840 --> 00:05:05,840
Thank you.
31
00:05:34,350 --> 00:05:35,350
What's he doing?
32
00:07:25,000 --> 00:07:26,000
Where'd he go?
33
00:08:52,720 --> 00:08:54,700
Is everything okay? Can I go now?
34
00:08:58,800 --> 00:08:59,280
What
35
00:08:59,280 --> 00:09:07,180
are
36
00:09:07,180 --> 00:09:08,180
you writing?
37
00:09:08,960 --> 00:09:12,420
It's just a record of what you stole.
38
00:09:15,020 --> 00:09:16,040
I'll be right back.
39
00:09:16,420 --> 00:09:17,420
Don't go anywhere.
40
00:10:25,670 --> 00:10:26,670
Okay.
41
00:10:27,690 --> 00:10:29,490
Deva Fock.
42
00:10:29,750 --> 00:10:31,290
F -O -X -X.
43
00:10:32,610 --> 00:10:33,830
Like the senator.
44
00:10:36,630 --> 00:10:41,370
So, you know you're back here because
you stole these shoes and
45
00:10:41,370 --> 00:10:46,970
those shoes are actually, you didn't
walk in wearing those.
46
00:10:48,410 --> 00:10:53,170
You know this? We have video footage of
you walking in with a different pair of
47
00:10:53,170 --> 00:10:54,170
shoes.
48
00:10:54,700 --> 00:11:01,680
And then you take them out, put those
shoes on your feet, walk out of
49
00:11:01,680 --> 00:11:03,520
the store, he caught you.
50
00:11:04,220 --> 00:11:05,420
That's why you're in here.
51
00:11:07,880 --> 00:11:12,700
Problem. Those are very expensive shoes.
Those are $795.
52
00:11:15,620 --> 00:11:18,120
These are my shoes. I wore them in.
53
00:11:18,780 --> 00:11:23,040
No, but you didn't wear them in. There's
video footage of you wearing different
54
00:11:23,040 --> 00:11:28,010
shoes. There's video footage literally
from the store of you taking the shoes
55
00:11:28,010 --> 00:11:31,510
you were wearing and putting them in
this box and taking those shoes and
56
00:11:31,510 --> 00:11:33,030
them on and walking out without pain.
57
00:11:34,630 --> 00:11:37,510
Have you, do you have a prior record?
58
00:11:38,030 --> 00:11:39,150
Have you been to jail before?
59
00:11:39,410 --> 00:11:40,610
No. No.
60
00:11:42,150 --> 00:11:46,690
This would be a real problem for you,
wouldn't it? Like with your husband
61
00:11:46,690 --> 00:11:50,230
a senator, this would be a problem. I
can't, we can't have this kind of thing.
62
00:11:50,950 --> 00:11:51,950
Right, well.
63
00:12:05,200 --> 00:12:06,340
No prior record.
64
00:12:06,780 --> 00:12:09,740
What if I... You're not on probation.
65
00:12:10,280 --> 00:12:11,280
No.
66
00:12:14,240 --> 00:12:15,380
I'm sorry, what if you what?
67
00:12:15,680 --> 00:12:18,740
What if I give back the shoes?
68
00:12:19,080 --> 00:12:20,080
So you're admitting it.
69
00:12:20,880 --> 00:12:22,680
Great, thank you. I needed that.
70
00:12:25,440 --> 00:12:28,280
I'll pay for it in full, I promise.
71
00:12:29,480 --> 00:12:32,640
Oh, you'll pay for it? Just right now?
You need to pay for it?
72
00:12:33,120 --> 00:12:34,700
I'll pay for it. Okay, great.
73
00:12:35,320 --> 00:12:36,320
Does that work?
74
00:12:37,420 --> 00:12:39,660
I mean, how much are they?
75
00:12:43,640 --> 00:12:45,980
What if I give you half?
76
00:12:46,360 --> 00:12:47,360
Half?
77
00:12:47,580 --> 00:12:49,220
What position do you think you're in?
78
00:12:50,440 --> 00:12:52,900
There's footage. You're going to go to
jail.
79
00:12:53,720 --> 00:12:55,680
And you're willing to pay me half? I
can't go to jail.
80
00:12:55,880 --> 00:12:56,880
You're going to go to jail.
81
00:12:56,980 --> 00:12:59,240
I can't go to jail. Well. My husband.
82
00:12:59,560 --> 00:13:01,180
I just, I can't. It's not.
83
00:13:02,640 --> 00:13:04,100
I can't. It's not an option.
84
00:13:06,200 --> 00:13:09,480
I need
85
00:13:09,480 --> 00:13:15,180
you to stand up.
86
00:13:15,720 --> 00:13:17,680
Why? Because we have to take a photo.
87
00:13:19,040 --> 00:13:21,200
This is not a negotiation.
88
00:13:21,820 --> 00:13:23,700
But you're not the police.
89
00:13:24,160 --> 00:13:25,160
Stand up.
90
00:13:27,060 --> 00:13:29,780
Face me.
91
00:13:41,610 --> 00:13:42,610
Face the wall.
92
00:13:55,630 --> 00:13:56,630
Can you go now?
93
00:13:56,790 --> 00:13:57,790
No. Please.
94
00:13:58,370 --> 00:13:59,370
A few more here.
95
00:14:02,190 --> 00:14:03,250
Okay, turn to the side.
96
00:14:06,370 --> 00:14:08,270
And face the wall.
97
00:14:08,490 --> 00:14:10,850
Why are you taking two pictures?
98
00:14:11,450 --> 00:14:12,810
That's just the process we do.
99
00:14:17,070 --> 00:14:18,610
Turn back around, face me.
100
00:14:24,310 --> 00:14:25,310
Okay.
101
00:14:28,930 --> 00:14:29,930
Sit down.
102
00:14:33,350 --> 00:14:35,050
Okay, please leave now.
103
00:14:35,610 --> 00:14:36,610
Please.
104
00:14:37,150 --> 00:14:39,050
I'll give the shoes back.
105
00:14:40,300 --> 00:14:45,300
Okay. I don't know if I have all the
$700, but I'll give you... No, that's
106
00:14:45,300 --> 00:14:47,400
not... You're going to go... I'm going
to call the police.
107
00:14:47,620 --> 00:14:54,260
These shoes... These are the shoes
that... You
108
00:14:54,260 --> 00:14:55,400
can't call the cops.
109
00:14:55,800 --> 00:14:56,800
Where are the shoes?
110
00:14:57,820 --> 00:14:58,820
I don't know.
111
00:14:59,000 --> 00:15:00,000
You don't know?
112
00:15:04,940 --> 00:15:05,940
Okay.
113
00:15:06,200 --> 00:15:07,200
They're in here somewhere.
114
00:15:17,070 --> 00:15:20,390
Are you going to make me review the
video from this room? Or are you going
115
00:15:20,390 --> 00:15:21,390
tell me?
116
00:15:22,690 --> 00:15:23,690
Where are they at?
117
00:15:24,170 --> 00:15:26,050
There are cameras all over the place.
118
00:15:26,410 --> 00:15:27,410
Where are they at?
119
00:15:27,730 --> 00:15:28,730
You don't know?
120
00:15:29,950 --> 00:15:30,950
I don't know.
121
00:15:32,450 --> 00:15:33,450
Right here?
122
00:15:36,230 --> 00:15:38,370
I have to get out of here.
123
00:15:41,750 --> 00:15:43,670
Stand up.
124
00:15:44,430 --> 00:15:45,430
Stand up.
125
00:16:00,620 --> 00:16:01,840
So you stole something.
126
00:16:03,500 --> 00:16:05,080
Now you're tampering with evidence.
127
00:16:05,440 --> 00:16:06,780
That's another count on you.
128
00:16:09,500 --> 00:16:12,480
Are these worth it?
129
00:16:12,940 --> 00:16:14,960
Are these worth it?
130
00:16:15,340 --> 00:16:17,820
Come here, give me your foot. Oh my God.
131
00:16:20,000 --> 00:16:22,380
These new shoes, is this what you want
to do?
132
00:16:24,740 --> 00:16:25,740
No.
133
00:16:27,580 --> 00:16:29,440
Why are your shoes in my lap?
134
00:16:30,030 --> 00:16:31,450
Huh? Why are your feet in my lap?
135
00:16:32,230 --> 00:16:33,230
What are you trying to do?
136
00:16:33,390 --> 00:16:35,910
I'm not... Is that how you think you're
going to get out of this?
137
00:16:36,270 --> 00:16:41,110
No, I wasn't doing that. You grabbed my
foot to see the... And then your feet
138
00:16:41,110 --> 00:16:42,410
are right in my lap?
139
00:16:42,810 --> 00:16:45,110
Is that how you think you're going to
get out of this? No.
140
00:16:46,070 --> 00:16:47,070
Wow.
141
00:16:48,190 --> 00:16:49,190
Okay.
142
00:16:50,470 --> 00:16:51,570
Who are you calling?
143
00:16:51,850 --> 00:16:52,769
Calling the police.
144
00:16:52,770 --> 00:16:54,850
No, you can't call the police.
145
00:17:01,740 --> 00:17:02,740
I have to search you.
146
00:17:03,900 --> 00:17:05,200
You have to search me?
147
00:17:05,480 --> 00:17:10,640
Clearly I can't trust you because you
took the evidence out of the box. Who
148
00:17:10,640 --> 00:17:13,099
knows if you might have taken something
in here for all I know. Stand up.
149
00:17:16,480 --> 00:17:22,680
I'm wearing a dress. Where could I
possibly put anything?
150
00:17:26,099 --> 00:17:27,099
Put your arms out.
151
00:17:34,280 --> 00:17:35,360
Please stand still.
152
00:17:35,560 --> 00:17:36,940
I am standing still.
153
00:17:42,240 --> 00:17:43,720
What's that?
154
00:17:46,760 --> 00:17:47,760
Spray your legs.
155
00:17:57,040 --> 00:18:03,580
This isn't appropriate. Do you have a
female security person that can... And
156
00:18:03,580 --> 00:18:05,460
still think you don't get these kind of
options.
157
00:18:05,700 --> 00:18:06,940
No, we don't.
158
00:18:07,760 --> 00:18:09,040
There's nothing here.
159
00:18:09,940 --> 00:18:13,020
I'm pretty sure it's policy that there
has to be a female.
160
00:18:13,320 --> 00:18:14,320
Please bend over.
161
00:18:14,560 --> 00:18:15,820
Put your hands right there.
162
00:18:20,360 --> 00:18:24,940
What are you... Face forward. I am
facing forward.
163
00:18:28,060 --> 00:18:29,560
So you're married to the senator?
164
00:18:30,860 --> 00:18:31,860
Yeah.
165
00:18:42,090 --> 00:18:43,730
I didn't vote for that guy.
166
00:18:45,550 --> 00:18:46,630
Please remove this.
167
00:18:47,090 --> 00:18:48,090
Remove this.
168
00:18:49,190 --> 00:18:50,370
Inappropriate. Why?
169
00:18:50,710 --> 00:18:55,910
In fact,
170
00:18:55,910 --> 00:19:02,890
your husband cost me my
171
00:19:02,890 --> 00:19:03,890
own job.
172
00:19:04,870 --> 00:19:07,390
I mean, he cost you your own job.
173
00:19:08,150 --> 00:19:10,650
You're not hiding anything in here. I'm
not.
174
00:19:11,420 --> 00:19:13,020
There's nothing in my dress.
175
00:19:13,280 --> 00:19:15,860
Do you want me to call the police right
now? No, I don't. And stop fidgeting.
176
00:19:22,880 --> 00:19:26,720
There's nothing in my dress. What are
you doing?
177
00:19:27,440 --> 00:19:28,740
Just checking to make sure.
178
00:19:29,280 --> 00:19:30,280
Did you buy these?
179
00:19:30,880 --> 00:19:33,160
Yeah. You bought these. These are yours?
Those are mine.
180
00:19:34,620 --> 00:19:36,640
There's nothing in there.
181
00:19:45,909 --> 00:19:47,110
Why? Take it off.
182
00:19:47,510 --> 00:19:50,870
Because I told you to take it off. I can
call the police right now, and you can
183
00:19:50,870 --> 00:19:53,850
go to jail. There's video proof
everywhere of you stealing. There's
184
00:19:53,850 --> 00:19:54,970
of you tampering with the evidence.
185
00:19:55,530 --> 00:19:59,490
Let's see what the newspapers look like
tomorrow with the senator's wife
186
00:19:59,490 --> 00:20:00,710
arrested for shoplifting.
187
00:20:00,950 --> 00:20:01,950
Oh, my God.
188
00:20:02,270 --> 00:20:03,310
Please remove the dress.
189
00:20:07,830 --> 00:20:08,830
Can you turn around?
190
00:20:10,950 --> 00:20:11,950
Sure, of course.
191
00:20:28,270 --> 00:20:29,270
Hand it to me.
192
00:20:33,770 --> 00:20:34,770
Okay.
193
00:20:36,350 --> 00:20:37,350
Do you wear this dress?
194
00:20:37,590 --> 00:20:38,590
Yes.
195
00:20:40,750 --> 00:20:41,110
Move
196
00:20:41,110 --> 00:20:48,270
your
197
00:20:48,270 --> 00:20:49,149
hand, please.
198
00:20:49,150 --> 00:20:51,130
I don't know if you can have something
taped under here.
199
00:20:52,610 --> 00:20:55,930
I don't have anything taped. Okay. All
right. Have a seat.
200
00:20:56,350 --> 00:20:57,350
Have a seat.
201
00:21:07,400 --> 00:21:09,060
You have something going for you, okay?
202
00:21:11,580 --> 00:21:13,200
I really want to fuck you.
203
00:21:15,720 --> 00:21:19,600
So... You can let me fuck you.
204
00:21:23,540 --> 00:21:24,540
What?
205
00:21:25,060 --> 00:21:27,320
Or I can call the police.
206
00:21:27,700 --> 00:21:33,700
No, you can't. We both know... Oh, God.
207
00:21:34,220 --> 00:21:35,500
There's plenty of evidence.
208
00:21:38,030 --> 00:21:42,930
That shows you steal it. So if I do pick
up that phone, and I call the police,
209
00:21:43,110 --> 00:21:45,850
we both know, you are going to go to
jail.
210
00:21:46,070 --> 00:21:47,070
I can't call the cops.
211
00:21:49,050 --> 00:21:50,930
I can't. This can't be how.
212
00:21:51,410 --> 00:21:52,410
No? No.
213
00:21:57,570 --> 00:21:59,830
Have you ever fucked somebody behind his
back before?
214
00:22:00,630 --> 00:22:02,490
No. No? Have you been loyal?
215
00:22:02,890 --> 00:22:03,890
Yeah.
216
00:22:15,150 --> 00:22:16,150
Knock it off.
217
00:22:28,450 --> 00:22:34,470
So, if we do this here, you're going to
erase the tape and let me go?
218
00:22:35,390 --> 00:22:37,530
Yeah. Of course. Of course.
219
00:22:40,230 --> 00:22:43,670
What do you want me to do exactly?
220
00:22:46,860 --> 00:22:47,860
your knees.
221
00:22:49,960 --> 00:22:51,240
Oh God.
222
00:22:51,480 --> 00:22:52,960
And take my cock out.
223
00:22:57,020 --> 00:22:58,900
Just shove it down your throat.
224
00:23:26,380 --> 00:23:27,800
I don't think I can do this.
225
00:23:30,440 --> 00:23:32,340
There's only one way out of this room.
Do you understand?
226
00:23:34,440 --> 00:23:37,680
My husband is going to freak out.
227
00:23:38,000 --> 00:23:40,860
Your husband's not going to know. The
only thing he's going to know, if you
228
00:23:40,860 --> 00:23:43,840
don't suck my cock and I call the police
and you're dragged out of here in
229
00:23:43,840 --> 00:23:46,440
handcuffs, that he'll know. Then he'll
just be between us.
230
00:23:46,660 --> 00:23:47,599
Oh, God.
231
00:23:47,600 --> 00:23:48,600
Take my belt off.
232
00:23:49,860 --> 00:23:50,880
Take my belt off.
233
00:24:18,000 --> 00:24:20,880
No other way to breathe all the...
234
00:24:20,880 --> 00:24:30,860
Lick
235
00:24:30,860 --> 00:24:31,860
that off.
236
00:24:35,100 --> 00:24:37,940
Come here.
237
00:24:39,720 --> 00:24:42,780
You act like you're into this or I'm
calling the police.
238
00:24:43,400 --> 00:24:44,400
Oh, God.
239
00:24:53,320 --> 00:24:54,019
Keep going.
240
00:24:54,020 --> 00:24:55,020
Keep going.
241
00:25:01,600 --> 00:25:03,140
Keep going.
242
00:25:05,340 --> 00:25:06,340
That's it.
243
00:25:12,700 --> 00:25:18,460
Did I say stop?
244
00:25:18,800 --> 00:25:21,120
I mean, how long do I have to do this
for?
245
00:25:21,420 --> 00:25:22,420
Until I'm finished.
246
00:26:06,939 --> 00:26:07,939
Slowly lick it.
247
00:26:10,900 --> 00:26:13,640
Face all the way up.
248
00:26:17,320 --> 00:26:18,320
Keep doing it.
249
00:26:19,580 --> 00:26:20,580
Look at me.
250
00:27:04,490 --> 00:27:05,490
Hangover now?
251
00:27:05,890 --> 00:27:07,770
Not quite.
252
00:27:08,170 --> 00:27:09,170
Wait.
253
00:27:13,210 --> 00:27:14,510
What are you doing?
254
00:27:16,190 --> 00:27:17,230
Keep going.
255
00:27:39,899 --> 00:27:40,920
Don't worry about what I'm doing
256
00:27:40,920 --> 00:27:48,800
You
257
00:27:48,800 --> 00:27:52,560
see those tits.
258
00:27:53,500 --> 00:27:54,500
Why?
259
00:27:54,720 --> 00:27:56,140
Fuck your tits get them up here
260
00:28:14,960 --> 00:28:16,820
I'm finned over. Oh my god.
261
00:28:23,140 --> 00:28:25,280
No, what are you doing?
262
00:29:22,860 --> 00:29:23,860
Mm -hmm.
263
00:30:44,040 --> 00:30:45,040
What are you doing?
264
00:30:50,200 --> 00:30:55,520
Oh my god.
265
00:30:56,060 --> 00:30:57,500
I gotta get home.
266
00:30:57,820 --> 00:30:58,960
I have to go home.
267
00:31:00,160 --> 00:31:01,920
I gotta go home.
268
00:33:11,400 --> 00:33:12,400
I'm not finished.
269
00:35:23,720 --> 00:35:24,720
Watch it.
270
00:37:06,380 --> 00:37:07,380
It's a good person.
271
00:45:04,780 --> 00:45:06,500
or bouncing around that cock, didn't
you? No!
272
00:46:03,720 --> 00:46:05,340
Oh, God.
273
00:46:07,180 --> 00:46:08,920
Let me touch you.
274
00:46:10,580 --> 00:46:13,600
My husband's gonna smell you on me.
275
00:51:29,230 --> 00:51:30,230
Yeah.
276
00:55:21,800 --> 00:55:22,800
Thank you.
17325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.