Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,109 --> 00:00:02,109
Where's my car?
2
00:00:02,190 --> 00:00:03,190
How should I know?
3
00:00:03,350 --> 00:00:04,490
Because you went in my bag.
4
00:00:04,890 --> 00:00:07,190
You took your phone and my car key.
5
00:00:08,470 --> 00:00:10,310
About me coming to Liverpool, didn't
you? Yeah.
6
00:00:10,730 --> 00:00:12,590
I don't want anyone to know.
7
00:00:13,010 --> 00:00:14,650
Connor? Where have you been?
8
00:00:17,450 --> 00:00:18,930
I could barely look at her now.
9
00:00:19,690 --> 00:00:20,690
Connor.
10
00:00:21,770 --> 00:00:23,010
We have to get through this.
11
00:00:24,190 --> 00:00:25,190
Get that, hey?
12
00:00:25,510 --> 00:00:26,510
It's okay.
13
00:00:26,810 --> 00:00:29,290
I'm being a bit OTP, aren't I? A bit?
14
00:00:32,590 --> 00:00:33,590
Be careful!
15
00:00:35,170 --> 00:00:36,550
I'd love for you to lose your number.
16
00:00:36,970 --> 00:00:38,330
I'm going to tell me what happened to
your feet.
17
00:01:13,610 --> 00:01:15,370
You wanted blackheads.
18
00:01:15,810 --> 00:01:18,750
You wanted safety belts.
19
00:01:19,590 --> 00:01:23,170
I wanted wind in my hair.
20
00:01:24,230 --> 00:01:28,750
Come on. Let's be having you. Living for
a moment.
21
00:01:30,130 --> 00:01:32,430
Drops of golden rain.
22
00:01:32,970 --> 00:01:36,850
You were so scared of fresh air.
23
00:01:37,790 --> 00:01:39,610
I can't just get a girl into my dance
practice.
24
00:01:40,170 --> 00:01:43,270
I've got to keep a low profile to all
this get sorted. I don't want Ben
25
00:01:43,270 --> 00:01:45,650
switchy. What happened with the duplex
me?
26
00:01:45,890 --> 00:01:48,530
How am I going to do my homework and
stuff? I'm going to be in there dancing
27
00:01:48,530 --> 00:01:51,110
every night. Oh, don't worry about that.
You're just jacking school down here
28
00:01:51,110 --> 00:01:52,110
and starting.
29
00:01:52,150 --> 00:01:55,830
But listen, you've really got to turn it
on in that audition.
30
00:01:56,050 --> 00:01:57,310
Yeah, you've got to make them want you.
31
00:01:57,950 --> 00:01:59,230
Oh, don't worry.
32
00:01:59,810 --> 00:02:00,810
They'll want me.
33
00:02:00,870 --> 00:02:02,310
Listen, I'm going to nip in as Peter
Duncan.
34
00:02:02,510 --> 00:02:03,750
I'm going to hit the school gate at
four.
35
00:02:03,950 --> 00:02:04,950
And remember...
36
00:02:21,550 --> 00:02:22,670
So what's the answer, then?
37
00:02:23,430 --> 00:02:25,590
Can I have an operation to get rid of
this or not?
38
00:02:25,990 --> 00:02:32,970
Well, in my opinion, we would only
resort to surgery if the scar tissue was
39
00:02:32,970 --> 00:02:36,630
somehow affecting the muscles here,
reducing your range of movement.
40
00:02:37,730 --> 00:02:39,490
But not just because of the way it
looks.
41
00:02:40,890 --> 00:02:45,250
We can review this again in time,
Imogen, but for now, there's nothing
42
00:02:45,250 --> 00:02:46,250
can do.
43
00:02:49,090 --> 00:02:50,090
I'm sorry.
44
00:03:00,480 --> 00:03:03,620
How are you?
45
00:03:03,980 --> 00:03:05,120
I can't be bothered, man.
46
00:03:05,540 --> 00:03:07,040
Oh, man, I'm so hungry.
47
00:03:07,760 --> 00:03:11,220
Have you got to eat? I have. I've had
breakfast for me. It's just a baby that
48
00:03:11,220 --> 00:03:12,220
needs a BLT.
49
00:03:12,260 --> 00:03:13,380
Oh, that's so cute.
50
00:03:14,340 --> 00:03:15,198
You all right?
51
00:03:15,200 --> 00:03:16,200
What's in the bag?
52
00:03:16,360 --> 00:03:17,720
Oh, well, stuff for Keith.
53
00:03:18,440 --> 00:03:19,440
BLT sounds great.
54
00:03:20,330 --> 00:03:21,330
Oh, no.
55
00:03:22,050 --> 00:03:23,050
No, by mum.
56
00:03:23,230 --> 00:03:27,410
What? She's going to hospital to get a
gut staple because she's a fat get.
57
00:03:27,690 --> 00:03:28,690
That's not funny.
58
00:03:28,790 --> 00:03:31,030
People get anorexia listening to people
like you.
59
00:03:35,630 --> 00:03:36,630
Anything?
60
00:03:37,110 --> 00:03:38,110
I'll take that for you.
61
00:03:38,390 --> 00:03:39,309
Oh, thanks, son.
62
00:03:39,310 --> 00:03:40,530
I'll put them in your locker. OK.
63
00:03:47,150 --> 00:03:49,270
Here, go and let Sonia catch you reading
that.
64
00:03:50,750 --> 00:03:52,010
It's Connor's birthday.
65
00:03:52,350 --> 00:03:53,990
And you're going to make him a cake?
66
00:03:55,590 --> 00:03:58,410
Well, maybe not.
67
00:03:59,010 --> 00:04:02,090
So, what did you get him? It can't be
cheap buying for a teenager.
68
00:04:02,530 --> 00:04:03,530
Oh, a smartphone.
69
00:04:03,650 --> 00:04:04,309
Very nice.
70
00:04:04,310 --> 00:04:06,190
Spare the rod, spoiler child.
71
00:04:06,710 --> 00:04:08,150
How's Kevin the Wonder Boy getting on?
72
00:04:08,410 --> 00:04:09,730
Oh, marvellous, yeah.
73
00:04:10,030 --> 00:04:11,030
Champion.
74
00:04:11,390 --> 00:04:12,390
It's fantastic.
75
00:04:12,550 --> 00:04:16,730
He thinks he doth protest too much. No,
no, he's a nice lad, Kevin.
76
00:04:17,269 --> 00:04:19,029
When he's not up after the night
murdering zombies.
77
00:04:19,470 --> 00:04:22,330
Couldn't get out of bed this morning.
Had to leave him wallowing in his own
78
00:04:22,330 --> 00:04:24,810
juices. Lovely image. Thanks for that.
79
00:04:25,310 --> 00:04:28,110
Bringing up children's a lifetime of
toil.
80
00:04:28,450 --> 00:04:30,410
Oh, yeah, you know all about that, eh,
Grant?
81
00:04:30,790 --> 00:04:34,270
Well, at least you don't have to marshal
a dozen of them first thing every
82
00:04:34,270 --> 00:04:35,650
morning. How many months has it been?
83
00:04:35,850 --> 00:04:37,870
It's hardly a lifetime of toil, is it?
84
00:04:38,090 --> 00:04:40,990
Long enough to confirm what I already
suspected.
85
00:04:41,650 --> 00:04:42,730
Oh, here we go.
86
00:04:43,820 --> 00:04:49,020
that some people treat teenagers as
equals when what they need is a firm
87
00:04:50,460 --> 00:04:54,340
Yeah, well, some kids have had a
lifetime of that, or been left to fend
88
00:04:54,340 --> 00:04:57,860
themselves. So firm hands, my foot, get
the chance to put things right, then
89
00:04:57,860 --> 00:04:59,480
that's what you do.
90
00:05:26,700 --> 00:05:27,700
Oh, nice.
91
00:05:28,100 --> 00:05:31,140
What are you going to do with your
oldie? Don Essendon's a gratefully
92
00:05:31,140 --> 00:05:33,260
child. Kev's already got his name down
for him.
93
00:05:34,180 --> 00:05:35,180
Happy birthday.
94
00:05:37,960 --> 00:05:38,960
Cheers. Thanks.
95
00:05:43,140 --> 00:05:44,240
You coming out later?
96
00:05:46,660 --> 00:05:47,660
Don't think I'm invited.
97
00:05:59,420 --> 00:06:01,060
What? That was a joke, right?
98
00:06:03,880 --> 00:06:05,440
What? Kneel by mouth?
99
00:06:06,200 --> 00:06:08,980
That's what they do before an operation,
innit? I can't.
100
00:06:09,220 --> 00:06:10,440
Promise me mum I wouldn't say no.
101
00:06:10,820 --> 00:06:11,820
No worries.
102
00:06:13,000 --> 00:06:14,000
Okay, okay.
103
00:06:14,460 --> 00:06:18,820
Listen, I'm not sick or not, I'm right,
but I am getting surgery.
104
00:06:19,520 --> 00:06:21,580
What kind of surgery do you get when
you're not sick?
105
00:06:22,420 --> 00:06:23,420
Think about it.
106
00:06:25,340 --> 00:06:26,620
No way. What?
107
00:06:27,070 --> 00:06:29,830
Where? Is somebody going to let me in on
this or what?
108
00:06:30,130 --> 00:06:31,530
I'm going to the 32.
109
00:06:32,210 --> 00:06:33,210
Double D.
110
00:06:34,350 --> 00:06:35,350
What are you looking at?
111
00:06:43,150 --> 00:06:46,130
All right, miss?
112
00:06:46,390 --> 00:06:47,710
Where are your able -bodied assistants?
113
00:06:48,110 --> 00:06:49,109
Oh, lovely.
114
00:06:49,110 --> 00:06:50,110
Nice car.
115
00:06:50,270 --> 00:06:54,410
Yeah, too nice for a delivery van. God,
you must be proper minted. Well...
116
00:06:55,310 --> 00:06:56,950
I have worked for it. There you go.
117
00:06:58,370 --> 00:06:59,370
There's that.
118
00:07:00,030 --> 00:07:01,770
There's a box in there, Barry. Grab
that.
119
00:07:06,730 --> 00:07:07,730
Thank you.
120
00:07:15,710 --> 00:07:20,490
You'll have no
121
00:07:20,490 --> 00:07:23,490
fingernails left, you.
122
00:07:24,600 --> 00:07:25,940
You haven't got a nail file, have you?
123
00:07:26,800 --> 00:07:27,800
Yeah, in there somewhere.
124
00:07:29,680 --> 00:07:31,960
Her mum's asked us just to keep an eye
on her for now.
125
00:07:32,560 --> 00:07:34,560
Ketch gloves are too. Thank you. What's
that?
126
00:07:35,140 --> 00:07:36,140
Imogen Stewart.
127
00:07:36,300 --> 00:07:39,320
Right. Listen, I've put a presentation
together for our open evening tonight.
128
00:07:39,640 --> 00:07:43,000
Mm -hm. We can talk about that. Is that
the programme for this evening? Oh,
129
00:07:43,020 --> 00:07:44,640
yeah. I don't get it.
130
00:07:44,960 --> 00:07:46,160
Parents checking out schools.
131
00:07:46,460 --> 00:07:49,180
Weren't like that in my day. They want
the best for their kids, Sonia.
132
00:07:49,540 --> 00:07:52,620
Yeah. Not the PRU, then. Makes them run
a mile.
133
00:07:53,520 --> 00:07:56,840
Just get back to work, all right? It's
what I pay you for. Not your cakes.
134
00:08:14,640 --> 00:08:15,640
Who's paying for it?
135
00:08:15,900 --> 00:08:16,900
I've got a benefactor.
136
00:08:17,520 --> 00:08:19,120
Paying the back door once I'm working.
137
00:08:19,400 --> 00:08:20,780
How much? Three grand.
138
00:08:21,340 --> 00:08:23,020
You're not going to cover all that back
in shelves?
139
00:08:23,900 --> 00:08:24,980
What's your mum think about it?
140
00:08:25,380 --> 00:08:26,380
She's cool with it.
141
00:08:26,700 --> 00:08:29,400
So what are you going to do when you
have kids, you know, breastfeeding and
142
00:08:29,400 --> 00:08:30,400
that? Kids?
143
00:08:30,640 --> 00:08:31,720
You hear the condoms?
144
00:08:32,640 --> 00:08:33,799
Oh, no, get off on top, yeah?
145
00:08:34,380 --> 00:08:35,679
Sorry, everyone, sorry, I'm late.
146
00:08:37,320 --> 00:08:39,020
What are you two ladies doing there?
147
00:08:40,299 --> 00:08:41,299
Come on, quickly!
148
00:08:53,770 --> 00:08:55,710
Just get in there and scope it out.
149
00:08:56,130 --> 00:08:57,710
Well, I'm not going to know which ones
they are.
150
00:08:58,010 --> 00:08:59,210
They'll have a horse on them.
151
00:08:59,490 --> 00:09:01,950
So, alkanes, if you can remember what
they are.
152
00:09:02,550 --> 00:09:04,670
Barry? Casey needs the toilet, miss.
153
00:09:04,930 --> 00:09:06,250
Can Casey not ask for herself?
154
00:09:07,370 --> 00:09:10,110
Sorry, I'm based on... What is this,
prison?
155
00:09:10,390 --> 00:09:12,730
A girl has needs, miss. Off you go,
Casey.
156
00:09:12,950 --> 00:09:13,950
Thank you, Miss Salt.
157
00:09:13,990 --> 00:09:14,990
Please sit down.
158
00:09:17,450 --> 00:09:22,600
So... Now, I have been asked to remind
you that you are... all representing
159
00:09:22,600 --> 00:09:25,840
school this evening, and to please be on
your best behaviour.
160
00:09:26,320 --> 00:09:30,460
We have one person who has been
nominated Special Ambassador from this
161
00:09:30,660 --> 00:09:31,780
and that is Imogen.
162
00:09:33,440 --> 00:09:34,480
Doing what exactly?
163
00:09:35,060 --> 00:09:39,020
Aha, a tour guide for prospective
students.
164
00:09:39,700 --> 00:09:40,700
No way.
165
00:09:42,520 --> 00:09:44,780
I'll have a word with Mrs Diamond.
166
00:09:45,100 --> 00:09:49,480
Right, now, can anyone tell me who these
women are?
167
00:09:49,740 --> 00:09:51,160
Er, you and your mate, Smith.
168
00:09:51,940 --> 00:09:54,620
Ha, ha. When do you think the photograph
was taken?
169
00:09:55,000 --> 00:09:56,680
It's Victorian, they're all buttons off.
170
00:09:56,900 --> 00:09:57,900
No fun bags.
171
00:09:57,920 --> 00:09:58,920
Language, please.
172
00:09:59,360 --> 00:10:01,860
Right, now, a clue, OK?
173
00:10:02,140 --> 00:10:07,000
These women were involved in politics
during the first few years of the 20th
174
00:10:07,000 --> 00:10:11,100
century and there were very few women in
politics in those days. Why was that?
175
00:10:11,460 --> 00:10:12,500
Women didn't have rights.
176
00:10:12,860 --> 00:10:13,860
Good, OK.
177
00:10:14,120 --> 00:10:15,560
Another clue coming up.
178
00:10:16,260 --> 00:10:18,600
Girls, women, couldn't vote.
179
00:10:19,360 --> 00:10:20,680
Like everyone under 18.
180
00:10:20,880 --> 00:10:24,680
We're talking about then, not now, you
spanner. Who could tell me who was
181
00:10:24,680 --> 00:10:25,680
involved in this movement?
182
00:10:27,400 --> 00:10:28,400
Pankhurst.
183
00:10:29,360 --> 00:10:30,360
Again, please.
184
00:10:31,880 --> 00:10:33,260
Emmeline Pankhurst.
185
00:10:33,480 --> 00:10:34,700
She was the suffragette.
186
00:10:59,240 --> 00:11:00,240
It's cruel.
187
00:11:01,840 --> 00:11:02,840
Sorry.
188
00:11:04,460 --> 00:11:05,460
You all right?
189
00:11:05,600 --> 00:11:08,140
Yeah, yeah, I was just waiting for
Michael.
190
00:11:10,960 --> 00:11:16,740
Actually, while I'm here, I was going to
make a birthday cake for Connor.
191
00:11:17,580 --> 00:11:18,580
Right.
192
00:11:18,920 --> 00:11:20,040
Now, what would he be?
193
00:11:20,620 --> 00:11:21,860
A bit of a lemon drizzle?
194
00:11:22,780 --> 00:11:26,280
Maybe, yeah, but... Look, I'm rubbish.
195
00:11:26,910 --> 00:11:31,290
And it would be the first I've made in,
like, 100 years. So I was wondering if
196
00:11:31,290 --> 00:11:34,450
you could... Well, I'm supposed to be
working.
197
00:11:34,950 --> 00:11:35,950
Yeah.
198
00:11:36,350 --> 00:11:40,350
I just don't want to disappoint him, you
know.
199
00:11:41,570 --> 00:11:44,850
Look, leave it with me and I'll see if I
can do all right.
200
00:11:45,130 --> 00:11:46,610
Oh, thank you. You're a star.
201
00:11:48,090 --> 00:11:50,630
Listen, he's going to be ages in there.
202
00:11:50,830 --> 00:11:52,070
Do you want me to pass on a message?
203
00:11:53,570 --> 00:11:54,890
No, no, it doesn't matter, Alan.
204
00:11:55,870 --> 00:11:57,010
I'll catch him with her.
205
00:11:59,150 --> 00:12:00,870
Sorry, am I keeping you?
206
00:12:02,950 --> 00:12:03,950
No.
207
00:12:25,870 --> 00:12:26,870
It's me, Tomya.
208
00:12:27,550 --> 00:12:29,850
Hey, can I come see you for a minute?
209
00:13:15,020 --> 00:13:16,020
And that should does.
210
00:13:21,160 --> 00:13:23,420
And that should does.
211
00:13:38,220 --> 00:13:41,540
I don't see what the difference is.
We're talking about no right to own
212
00:13:41,540 --> 00:13:45,020
property. Big deal. I don't know anyone
that's got anything now, do you? Plus,
213
00:13:45,140 --> 00:13:47,460
women weren't entitled to a university
education.
214
00:13:48,020 --> 00:13:49,940
Which would save them loads of debt each
year.
215
00:13:50,160 --> 00:13:51,300
Well, at least we can go.
216
00:13:51,680 --> 00:13:52,820
If you're stupid enough.
217
00:13:53,180 --> 00:13:55,180
No, you're stupid if you don't use your
brain.
218
00:13:55,540 --> 00:13:57,980
I'm just saying there's other ways of
getting on, you flea.
219
00:13:58,520 --> 00:14:00,980
I thought we were just going to make the
best of what we've got to offer.
220
00:14:01,220 --> 00:14:02,220
Oh, right.
221
00:14:02,540 --> 00:14:05,760
Well, one thing's for sure, they didn't
get women's votes by getting bigger
222
00:14:05,760 --> 00:14:06,760
boobs, did they?
223
00:14:06,840 --> 00:14:07,840
It's not all about looks.
224
00:14:08,300 --> 00:14:10,080
Sure helps them, doesn't it? All right,
enough.
225
00:14:10,400 --> 00:14:13,040
She started it. Are you really going to
get that boob job?
226
00:14:13,320 --> 00:14:14,800
Because that's what I heard you telling
Rhiannon.
227
00:14:15,760 --> 00:14:17,560
Oh, sorry, was that a secret?
228
00:14:18,140 --> 00:14:19,140
Why would you do that?
229
00:14:19,340 --> 00:14:20,600
Because I've got people who want me.
230
00:14:20,820 --> 00:14:23,660
You're such a... All right, is that
right? And what have you got going for
231
00:14:23,660 --> 00:14:25,600
today? At least I can keep a man if I
want to.
232
00:14:27,740 --> 00:14:28,920
Imogen, sit down.
233
00:14:31,040 --> 00:14:34,760
I want to press charges.
234
00:14:35,130 --> 00:14:36,450
Wow, you're so blonde sometimes.
235
00:14:36,670 --> 00:14:39,570
We'll have no more of that behaviour.
You're old enough to know better.
236
00:14:41,450 --> 00:14:43,950
Now go to the cooler, please. Calm
yourself down. Go on.
237
00:14:46,870 --> 00:14:48,870
Is it true what she said?
238
00:14:50,410 --> 00:14:51,410
What's this?
239
00:14:51,810 --> 00:14:55,670
I'd like to think it was just idle
gossip, but according to any gendonist,
240
00:14:55,670 --> 00:14:57,230
arranged to have a boob job.
241
00:14:58,110 --> 00:14:59,110
Wow.
242
00:15:00,670 --> 00:15:01,730
Can I ask why?
243
00:15:02,650 --> 00:15:04,030
Cos I can get work as a dancer.
244
00:15:04,460 --> 00:15:05,780
You're a bright girl, Dynasty.
245
00:15:06,400 --> 00:15:08,260
You don't need to do this.
246
00:15:09,680 --> 00:15:10,920
What does your mother think?
247
00:15:11,980 --> 00:15:12,980
She's a girl, isn't she?
248
00:15:14,180 --> 00:15:15,660
All right, go and wait outside, please.
249
00:15:27,780 --> 00:15:29,040
There's no law against it.
250
00:15:32,270 --> 00:15:34,710
Because there's no law doesn't mean it's
ethical.
251
00:15:36,090 --> 00:15:37,090
Audrey's right.
252
00:15:39,090 --> 00:15:40,090
Sonia!
253
00:15:40,350 --> 00:15:42,090
Get Harold Barry on the phone for me,
please.
254
00:16:01,930 --> 00:16:04,730
Quite an outburst, wasn't it? Not
something I'd normally associate with
255
00:16:05,850 --> 00:16:10,470
Look, Imogen, what happened at the
hospital this morning doesn't excuse
256
00:16:10,470 --> 00:16:13,290
behaviour. You'll apologise to her for
what you did.
257
00:16:15,010 --> 00:16:17,550
You'll have a week's attention and I
want you here tonight too.
258
00:16:18,230 --> 00:16:19,550
Fred, I'm not doing any tours.
259
00:16:20,470 --> 00:16:21,470
Something else, OK?
260
00:16:21,950 --> 00:16:24,530
I just don't want people looking at me.
OK.
261
00:16:25,350 --> 00:16:26,530
We'll find you something else.
262
00:16:28,890 --> 00:16:30,490
Um, dynasty...
263
00:16:31,699 --> 00:16:33,700
Mentioned something about dance work?
264
00:16:34,340 --> 00:16:35,980
You wouldn't have to know anything about
that, would you?
265
00:16:40,280 --> 00:16:42,220
Not like I heard of elephants.
266
00:16:43,280 --> 00:16:44,280
Thank you.
267
00:16:47,800 --> 00:16:51,500
Kevin, where have you been? You
miscalculated. I don't need to come to
268
00:16:51,500 --> 00:16:55,120
lessons to hear you drone on and on. I
get enough of that at home. Oi, less of
269
00:16:55,120 --> 00:16:56,120
your cheek, sunshine.
270
00:16:56,940 --> 00:16:57,980
Mr Budgeon's right.
271
00:16:58,320 --> 00:17:00,320
You don't have to insult me. You're just
showing off.
272
00:17:00,540 --> 00:17:01,590
Yeah? Who's showing off?
273
00:17:02,010 --> 00:17:03,010
Less of the bat chat.
274
00:17:03,230 --> 00:17:04,230
And what?
275
00:17:04,589 --> 00:17:06,650
Right, that's it. You're grounded for
the rest of the week.
276
00:17:07,190 --> 00:17:08,470
Yeah, go on, go on, say something.
277
00:17:08,770 --> 00:17:09,770
I'll make it a month.
278
00:17:15,130 --> 00:17:16,170
Good man, Daniel.
279
00:17:21,530 --> 00:17:25,510
We... Do you know?
280
00:17:26,670 --> 00:17:27,670
Right.
281
00:17:29,390 --> 00:17:30,870
Surprise, surprise, you don't like him.
282
00:17:32,730 --> 00:17:36,510
Well, a breath enhancement to get a
dancing job.
283
00:17:37,390 --> 00:17:39,830
Presumably at some club or something.
284
00:17:40,070 --> 00:17:41,350
Yeah, and she's good.
285
00:17:41,830 --> 00:17:43,350
Very good. You ever seen her?
286
00:17:44,110 --> 00:17:45,110
Obviously not.
287
00:17:45,410 --> 00:17:46,730
Well, then you wouldn't know, would you?
288
00:17:47,290 --> 00:17:48,290
She's really talented.
289
00:17:48,670 --> 00:17:50,110
She's talented at her studies.
290
00:17:51,050 --> 00:17:52,050
Yeah, right.
291
00:17:52,130 --> 00:17:53,130
Have you seen her work?
292
00:17:55,570 --> 00:17:58,670
Well, then, obviously you wouldn't know
about that, would you?
293
00:17:58,940 --> 00:18:00,980
She's no Einstein, I know that much, and
so does she.
294
00:18:01,640 --> 00:18:02,640
Talk to her teachers.
295
00:18:02,960 --> 00:18:04,800
Do you know how much money she can earn
dancing?
296
00:18:06,680 --> 00:18:07,940
That's what you should be encouraging.
297
00:18:08,360 --> 00:18:09,520
A natural talent.
298
00:18:09,960 --> 00:18:12,620
Not keeping her banging away doing
something she's never going to be any
299
00:18:12,620 --> 00:18:13,620
at.
300
00:18:15,660 --> 00:18:17,920
Denise, you're not thinking of dropping
out, are you?
301
00:18:19,220 --> 00:18:22,100
Depends. Because you could go to
university if you want to.
302
00:18:22,420 --> 00:18:23,420
There you go again.
303
00:18:23,760 --> 00:18:25,120
Putting ideas into her head.
304
00:18:26,080 --> 00:18:27,640
I'm offering my daughter independence.
305
00:18:27,960 --> 00:18:31,500
And I'm offering her qualifications,
which will stand her in better stead
306
00:18:31,500 --> 00:18:33,160
job in some club, dancing.
307
00:18:35,840 --> 00:18:40,240
Mrs Wright, with respect, Dynasty is 17
years old. It's really not appropriate
308
00:18:40,240 --> 00:18:42,100
for her to be considering cosmetic
surgery.
309
00:18:44,040 --> 00:18:47,620
I think you'll find it's your
involvement in my daughter's private
310
00:18:47,620 --> 00:18:48,620
not appropriate.
311
00:18:48,720 --> 00:18:49,720
Right.
312
00:18:55,500 --> 00:18:56,980
Well, I want you at the open evening.
313
00:18:57,590 --> 00:18:58,590
And she'll be there.
314
00:18:58,670 --> 00:19:00,950
You can replace Imogen as class
ambassador.
315
00:19:01,310 --> 00:19:02,930
Okay? Great.
316
00:19:06,710 --> 00:19:10,790
Your personal statement.
317
00:19:12,770 --> 00:19:14,190
Right, take a closer look.
318
00:19:15,110 --> 00:19:16,310
I've made some notes.
319
00:19:17,550 --> 00:19:20,430
Where some of you might need to think
again.
320
00:19:20,910 --> 00:19:21,910
Even me, miss?
321
00:19:22,310 --> 00:19:24,970
Actually, most of them are pretty good.
With one exception.
322
00:19:26,410 --> 00:19:28,400
Well. There's a surprise.
323
00:19:28,920 --> 00:19:30,300
At least you spelt your name right.
324
00:19:31,420 --> 00:19:36,140
Right, about tonight, listen up. I want
all of those parents and kids coming
325
00:19:36,140 --> 00:19:38,080
away knowing exactly what the PRU's
about.
326
00:19:39,440 --> 00:19:40,480
Putting people down.
327
00:19:40,900 --> 00:19:41,900
Excuse me?
328
00:19:42,440 --> 00:19:44,180
I said putting people down.
329
00:19:44,380 --> 00:19:45,520
I've done my best with that.
330
00:19:45,820 --> 00:19:48,880
Yes, well perhaps if you talk less and
listen more.
331
00:19:49,700 --> 00:19:50,619
Yes, sorry.
332
00:19:50,620 --> 00:19:52,120
We need to like, big it up, miss.
333
00:19:53,160 --> 00:19:55,020
Make it look classy like the Red
Fridays.
334
00:19:57,459 --> 00:20:01,360
Oh, you've busted Miss Donegan's car,
have you? That won't be parked there
335
00:20:01,360 --> 00:20:06,260
longer. Right, I'll just nab it then,
shall I? Oh, I'll race you down the
336
00:20:06,580 --> 00:20:07,580
Come on.
337
00:20:07,700 --> 00:20:08,700
Come out.
338
00:20:08,860 --> 00:20:10,800
I just wanted to talk strategy for
tonight.
339
00:20:11,140 --> 00:20:12,240
Start for him, five minutes.
340
00:20:12,620 --> 00:20:13,620
Yeah.
341
00:20:29,870 --> 00:20:33,190
Hey, why? Wait, what's going on? She
thinks I'm useless and she's standing in
342
00:20:33,190 --> 00:20:34,190
front of everyone.
343
00:20:35,010 --> 00:20:36,310
Well, you're not, are you?
344
00:20:36,870 --> 00:20:38,810
Obviously. Far from it.
345
00:20:40,070 --> 00:20:41,190
Is this still going on?
346
00:20:41,890 --> 00:20:44,030
Same hostile attitude would come to know
and love you.
347
00:20:44,710 --> 00:20:47,010
Do you mind if I sit in this afternoon
and take a look for myself?
348
00:20:47,590 --> 00:20:48,590
No, I'd be delighted.
349
00:21:09,480 --> 00:21:11,040
When I get paid, you get paid, okay?
350
00:21:16,980 --> 00:21:18,280
No one saw nothing, right?
351
00:21:18,740 --> 00:21:20,100
No. Right arm, I pray.
352
00:21:21,640 --> 00:21:23,800
This is way out of your league. Shut
your mouth.
353
00:21:24,040 --> 00:21:25,040
It's none of your business.
354
00:21:25,820 --> 00:21:28,660
Unless you want to put this in the
kitchen bin for me. Keep the heat off
355
00:21:29,000 --> 00:21:30,000
I'm not touching nothing.
356
00:21:30,020 --> 00:21:31,880
And keep her out of it as well. She's
clean.
357
00:21:32,560 --> 00:21:35,940
She's too young. My mum's not going to
like it. I already said, she's clean.
358
00:21:38,480 --> 00:21:39,480
Where you off?
359
00:21:39,720 --> 00:21:41,660
See a man about a big red dog.
360
00:21:50,440 --> 00:21:51,640
Trying to sneak out, honestly?
361
00:21:55,260 --> 00:21:56,360
Do you want to come with me?
362
00:21:57,280 --> 00:21:58,280
Maybe.
363
00:21:59,100 --> 00:22:00,820
Hmm. Only maybe.
364
00:22:02,200 --> 00:22:03,600
Well, it depends where you want to take
me.
365
00:22:04,100 --> 00:22:05,100
Anywhere you want to go.
366
00:22:07,790 --> 00:22:08,790
Should we do a runner?
367
00:22:10,290 --> 00:22:11,290
What's that thing?
368
00:22:13,630 --> 00:22:14,630
Hmm.
369
00:22:15,590 --> 00:22:17,730
This is the new me. I had
responsibilities.
370
00:22:21,650 --> 00:22:23,290
Could do a coffee sometime then.
371
00:23:09,290 --> 00:23:10,570
You can hear that from out there, you
know.
372
00:23:12,430 --> 00:23:14,510
I'm on study period, anyway. You are,
too, aren't you?
373
00:23:14,830 --> 00:23:16,730
Yes, and I've spent most of it looking
for you.
374
00:23:17,190 --> 00:23:18,570
But Phil sent me to say sorry.
375
00:23:18,830 --> 00:23:20,410
So if she asks, I've done it.
376
00:23:22,010 --> 00:23:26,030
Hey, by the way, I don't want us to
fight or nothing, but you should sort
377
00:23:26,030 --> 00:23:28,210
your own crap before you start mouthing
off about a man.
378
00:23:28,730 --> 00:23:30,430
I can't sort my own crap out, can I?
379
00:23:30,670 --> 00:23:32,610
I'm not talking about your score. I'm
talking about Connie.
380
00:23:33,750 --> 00:23:36,370
You're so used to it, nearly to the end
of the world.
381
00:23:46,830 --> 00:23:49,290
Is that what I think it is? I'm
practising my routine.
382
00:23:50,750 --> 00:23:51,750
Right, for what?
383
00:23:53,270 --> 00:23:54,270
Everyone's going to know anyway.
384
00:23:55,190 --> 00:23:56,470
I've got an audition after school.
385
00:23:57,710 --> 00:23:58,790
You're going to be a pole dancer?
386
00:23:59,710 --> 00:24:01,050
Well, classy.
387
00:24:04,610 --> 00:24:09,310
It's just not right, a girl that age
getting cosmetic surgery. I can't
388
00:24:09,310 --> 00:24:10,390
understand why she'd want to.
389
00:24:10,630 --> 00:24:13,870
Well, she says it's something to do with
her dad's job. I don't get the logic in
390
00:24:13,870 --> 00:24:15,690
that. You might want to read this.
391
00:24:16,400 --> 00:24:20,540
A whole lot of bluster going on about a
new Pole Stars club opening in town. The
392
00:24:20,540 --> 00:24:21,660
locals aren't very happy.
393
00:24:26,760 --> 00:24:32,680
I, um... I heard Imogen flipped out.
394
00:24:34,900 --> 00:24:35,900
What happened?
395
00:24:37,340 --> 00:24:39,640
It was nothing to do with me, if that's
what you're worried about.
396
00:24:42,660 --> 00:24:44,120
You want to get back with her, don't
you?
397
00:24:45,200 --> 00:24:47,720
And how are you going to do that without
telling her the truth? And what do you
398
00:24:47,720 --> 00:24:48,720
think she's going to say?
399
00:24:50,180 --> 00:24:52,020
No, you listen to me.
400
00:24:53,720 --> 00:24:57,040
Once that information is out there, that
we can't control it any longer, they
401
00:24:57,040 --> 00:24:58,040
will lock you up.
402
00:24:58,340 --> 00:24:59,900
They will. They will lock you up,
Connor.
403
00:25:24,010 --> 00:25:25,670
Still trying to pluck up the courage,
are we?
404
00:25:26,170 --> 00:25:27,330
You really are pathetic.
405
00:25:42,690 --> 00:25:43,690
All right.
406
00:25:44,770 --> 00:25:45,890
So what's going on with you two?
407
00:25:46,650 --> 00:25:48,310
What? You and Scarface.
408
00:25:49,050 --> 00:25:50,050
Don't call her that.
409
00:25:50,750 --> 00:25:51,870
You do care about her.
410
00:25:54,250 --> 00:25:55,250
The cold shoulder thing.
411
00:25:55,850 --> 00:25:57,050
It's a pretty shabby act.
412
00:25:58,370 --> 00:25:59,370
Pretty cruel one, too.
413
00:26:06,030 --> 00:26:07,030
Listen, mate.
414
00:26:08,790 --> 00:26:09,790
You love her.
415
00:26:11,510 --> 00:26:12,510
I can see that.
416
00:26:14,590 --> 00:26:16,050
I'm sure she's still into you.
417
00:26:18,030 --> 00:26:19,070
Just sort it out.
418
00:26:20,550 --> 00:26:21,550
It's not that easy.
419
00:26:23,560 --> 00:26:25,560
Right, well, suit yourself.
420
00:26:27,180 --> 00:26:28,260
I've got my own stuff to deal with.
421
00:27:14,990 --> 00:27:15,990
Darling, fantastic.
422
00:27:16,890 --> 00:27:17,890
Who's next?
423
00:27:20,890 --> 00:27:21,890
Hello?
424
00:27:25,790 --> 00:27:27,090
Can I help you?
425
00:27:29,430 --> 00:27:32,610
Audrey McFall. I'm a teacher at Waterloo
Road.
426
00:27:33,090 --> 00:27:35,670
You're not hoping to... Clearly not.
427
00:27:36,170 --> 00:27:40,470
But one of my students is, and I'm
concerned about her.
428
00:27:40,750 --> 00:27:42,650
Because? She's 17.
429
00:27:43,010 --> 00:27:44,010
Okay.
430
00:27:44,650 --> 00:27:47,450
So you won't mind her dropping out of
her A -levels to come and work here?
431
00:27:47,650 --> 00:27:49,170
Who am I to stop her?
432
00:27:49,930 --> 00:27:56,910
Listen, I don't want to destroy anyone's
education, but... I'll tell you what,
433
00:27:56,970 --> 00:28:00,690
yeah? I'll have a little chat with her.
Yeah, make sure she knows what she's
434
00:28:00,690 --> 00:28:01,690
doing.
435
00:28:01,870 --> 00:28:02,870
That do, yeah?
436
00:28:03,150 --> 00:28:04,150
I'm afraid not.
437
00:28:05,590 --> 00:28:10,130
The thing is, you've already had a
problem with the local press, I believe.
438
00:28:10,770 --> 00:28:15,640
Now, I wonder how they'd take to you
poaching schoolgirls. Are you
439
00:28:15,640 --> 00:28:17,100
me? Oh, absolutely.
440
00:28:17,760 --> 00:28:21,700
Come after my girls, and I'll take you
to the cleaners.
441
00:28:22,820 --> 00:28:24,440
Do I make myself clear?
442
00:28:44,650 --> 00:28:46,310
That's all the calculus questions for
the course.
443
00:28:46,710 --> 00:28:47,750
Everything in the textbook.
444
00:28:49,010 --> 00:28:51,550
Like I said, I don't need you or your
classes.
445
00:29:46,179 --> 00:29:47,580
Imogen.
446
00:29:51,220 --> 00:29:53,920
I'm sorry. I'm really sorry. I don't
know what happened with him. Are you
447
00:29:54,080 --> 00:29:57,040
I'm on my face. It's not your face. But
it can be fixed. I just had to wait a
448
00:29:57,040 --> 00:29:58,280
while. I know. I'm the same person
underneath.
449
00:29:58,580 --> 00:30:00,760
And I feel the same way. I know. I know
all this.
450
00:30:01,500 --> 00:30:05,560
But... There's something really
important that I need to tell you that I
451
00:30:05,560 --> 00:30:06,560
have told you ages ago.
452
00:30:07,520 --> 00:30:08,520
What?
453
00:30:14,780 --> 00:30:19,400
That... I want to be honest with you,
but I can't.
454
00:30:26,670 --> 00:30:29,010
Next time I'm going to hire some events
people to do the lock.
455
00:30:29,230 --> 00:30:30,650
Great use of school money, that.
456
00:30:32,930 --> 00:30:33,930
Where's my car?
457
00:30:37,690 --> 00:30:40,150
The council must have told it. Oh, don't
be stupid.
458
00:30:40,730 --> 00:30:41,870
My car's been nicked.
459
00:30:42,110 --> 00:30:44,590
What? I left it in the car park this
morning. Now it's gone.
460
00:30:44,850 --> 00:30:45,850
Hang on.
461
00:30:46,170 --> 00:30:47,170
My key's missing.
462
00:30:47,450 --> 00:30:49,230
Someone's been in my bag. Yeah, well,
don't look at me.
463
00:30:49,570 --> 00:30:50,570
You were looking after it.
464
00:30:50,750 --> 00:30:52,410
Yeah, and it was there with me the whole
time.
465
00:30:52,930 --> 00:30:55,550
Well, presumably your car's insured.
466
00:30:57,379 --> 00:30:58,380
Except... Except what?
467
00:30:58,780 --> 00:31:02,800
Well, Mrs Mulgrew asked me to make a
cake for Connor, so I went to see
468
00:31:03,280 --> 00:31:04,760
And where did you leave the bag?
469
00:31:05,100 --> 00:31:06,100
By my desk.
470
00:31:06,200 --> 00:31:08,040
Oh, fantastic, Sonia. So who's been in
here?
471
00:31:08,260 --> 00:31:12,140
Uh, didn't see Barry and Imogen Stewart,
but obviously the whole time they
472
00:31:12,140 --> 00:31:13,140
couldn't have done it.
473
00:31:13,700 --> 00:31:14,760
I'll call the police.
474
00:31:15,040 --> 00:31:17,000
Get them to add it to the list of
teachers' cards.
475
00:31:17,720 --> 00:31:18,720
What cards?
476
00:31:20,980 --> 00:31:21,980
Um...
477
00:31:24,370 --> 00:31:26,670
Miss Boston's car went missing a couple
of weeks ago.
478
00:31:27,410 --> 00:31:28,410
This happened before?
479
00:31:30,130 --> 00:31:31,130
Yep.
480
00:31:36,310 --> 00:31:38,990
OK, so we're coming up to exam time.
481
00:31:39,650 --> 00:31:40,650
We know.
482
00:31:40,910 --> 00:31:42,010
That's why we're getting grilled.
483
00:31:42,230 --> 00:31:44,230
Yeah, if you don't put the work in, we
won't get the grade.
484
00:31:46,150 --> 00:31:47,990
You, with me, now.
485
00:31:59,829 --> 00:32:03,450
So, basically, you can account for every
minute of the day, can you?
486
00:32:03,790 --> 00:32:04,790
What is this?
487
00:32:04,810 --> 00:32:05,930
It's very important, Jodie.
488
00:32:06,150 --> 00:32:07,150
Every minute.
489
00:32:07,230 --> 00:32:09,430
Yeah, apart from when somebody were
having a go at me.
490
00:32:10,110 --> 00:32:12,430
Where were you when I saw you running
from the PRU?
491
00:32:13,070 --> 00:32:15,210
Just downtown for a bit. Why are you the
police?
492
00:32:15,430 --> 00:32:16,830
I mean, why are you asking me these
questions?
493
00:32:17,250 --> 00:32:18,470
Because someone's nicked my car.
494
00:32:18,990 --> 00:32:20,190
Keith swiped from my bag.
495
00:32:21,250 --> 00:32:22,550
And you think I did it?
496
00:32:22,950 --> 00:32:24,270
Yeah. Why?
497
00:32:24,990 --> 00:32:27,650
Because you were ugly and nicked first
thing this morning and you were in the
498
00:32:27,650 --> 00:32:28,710
frame for Miss Boston's car.
499
00:32:29,440 --> 00:32:32,240
Excuse me, where do you think you're
going? I'm not hanging around for this.
500
00:32:32,540 --> 00:32:34,340
And I heard what you said to her this
morning.
501
00:32:34,640 --> 00:32:35,459
Said what?
502
00:32:35,460 --> 00:32:36,540
That you were going to nick it.
503
00:32:37,740 --> 00:32:38,740
That was a joke.
504
00:32:39,100 --> 00:32:40,059
Your words, Jodie.
505
00:32:40,060 --> 00:32:42,380
All right, let's just think about it,
yeah?
506
00:32:42,920 --> 00:32:44,400
What would I do with a Ferrari?
507
00:32:44,800 --> 00:32:45,820
Hide it in my bedroom?
508
00:32:46,100 --> 00:32:47,400
All right, get to your class.
509
00:32:47,620 --> 00:32:48,620
This is pathetic!
510
00:32:52,460 --> 00:32:55,480
I've spent a fortune on this trip, and
that is the thanks I get. Lorraine, it's
511
00:32:55,480 --> 00:32:58,900
not personal. Look, we don't even know
it's anyone from the school. She went in
512
00:32:58,900 --> 00:32:59,559
my bag.
513
00:32:59,560 --> 00:33:02,060
Well, not scowl. She's never done
anything like that before. Tom, this is
514
00:33:02,060 --> 00:33:03,060
first time for everything.
515
00:33:03,340 --> 00:33:06,260
All right, look, presumably we can
eliminate anyone who can't drive.
516
00:33:06,700 --> 00:33:07,700
They can all drive.
517
00:33:08,080 --> 00:33:09,580
Skanky kids learn when they're, like,
five.
518
00:33:09,840 --> 00:33:13,120
You can't spit it with the trucker,
right? So whoever's taken it, they've
519
00:33:13,120 --> 00:33:14,480
have the equipment to jam the signal.
520
00:33:14,740 --> 00:33:16,380
Or know how to demobilise it.
521
00:33:38,030 --> 00:33:39,030
Have you been crying?
522
00:33:40,690 --> 00:33:43,170
No. Was it worth it about you being
pathetic?
523
00:33:45,070 --> 00:33:46,530
You finally talked to Conor, didn't you?
524
00:33:47,730 --> 00:33:50,970
I know I'm the new girl, but it seems to
me you're better off without him.
525
00:33:51,210 --> 00:33:52,550
We were great before this.
526
00:33:55,150 --> 00:33:57,870
So, you were in school all morning,
Barry?
527
00:33:58,310 --> 00:33:59,650
Yep. Why?
528
00:34:01,070 --> 00:34:02,070
Sorry.
529
00:34:03,030 --> 00:34:04,630
What about break time and lunch time?
530
00:34:05,970 --> 00:34:06,970
Erm...
531
00:34:07,400 --> 00:34:09,179
I was just kicking a ball around with
Casey.
532
00:34:11,260 --> 00:34:12,580
What's with the Ant and Dec routine?
533
00:34:15,400 --> 00:34:17,940
And she'll vouch for that, I suppose,
will she?
534
00:34:18,400 --> 00:34:19,920
Well, you'll have to ask her, won't you?
535
00:34:21,520 --> 00:34:24,460
Are you going to tell me what it's
about, or have I got to give?
536
00:34:26,260 --> 00:34:27,260
No.
537
00:34:53,540 --> 00:34:57,400
Hello? Okay, so you want me to say I'm
sorry for giving you a hard time?
538
00:34:58,300 --> 00:34:59,300
Okay, I'm sorry.
539
00:34:59,520 --> 00:35:02,440
I totally didn't mean it. It just came
out.
540
00:35:06,400 --> 00:35:07,400
Okay.
541
00:35:07,990 --> 00:35:09,970
Hey, look, I've got an idea.
542
00:35:11,970 --> 00:35:13,510
Make you forget about that for once.
543
00:35:14,730 --> 00:35:18,150
You just need a bit of quality.
544
00:35:20,570 --> 00:35:21,570
Trust me.
545
00:35:29,670 --> 00:35:31,230
So when are you going to hospital, then?
546
00:35:32,410 --> 00:35:33,410
First thing.
547
00:35:33,830 --> 00:35:36,150
Mum's put the money in for it, hasn't
she, for the operation?
548
00:35:36,610 --> 00:35:37,610
How do you know?
549
00:35:38,600 --> 00:35:39,600
Kind of figures.
550
00:35:41,560 --> 00:35:43,460
Are you going to back down once I'm
working?
551
00:35:44,480 --> 00:35:45,480
And then what?
552
00:35:45,820 --> 00:35:47,340
Going to be a pole dancer forever?
553
00:35:47,840 --> 00:35:48,840
What about university?
554
00:35:51,080 --> 00:35:52,080
Jacking all this in.
555
00:35:53,040 --> 00:35:54,040
Finishing school?
556
00:36:00,080 --> 00:36:02,440
Can I say something?
557
00:36:03,080 --> 00:36:04,720
This sounds well dodgy to me.
558
00:36:04,970 --> 00:36:08,190
What, Mum would pay for her daughter to
get surgery so she can shake him at a
559
00:36:08,190 --> 00:36:09,109
bunch of pairs?
560
00:36:09,110 --> 00:36:10,110
Oh, right.
561
00:36:10,370 --> 00:36:13,570
Thanks, Dennis D, for helping me out.
But now I'm just going to go and dish
562
00:36:13,570 --> 00:36:16,730
with her. No, I mean, why jack this in
to work in some skanky club?
563
00:36:17,110 --> 00:36:20,170
Skanky? You said it was skanky. Look,
this is a big opportunity.
564
00:36:20,990 --> 00:36:23,130
And I'm crapper to girls, so why
shouldn't I?
565
00:36:23,490 --> 00:36:26,610
Mum told you that too, did she? Look, if
you've got nothing positive to say,
566
00:36:26,650 --> 00:36:27,650
then just shut it.
567
00:36:28,190 --> 00:36:30,510
I'm just saying... Yeah, well, don't.
568
00:36:31,390 --> 00:36:33,070
Your mum just wants the best for me, OK?
569
00:36:49,600 --> 00:36:50,740
What are you doing here?
570
00:36:51,520 --> 00:36:53,260
Flickful's been down the club trying to
stop the audition.
571
00:36:53,620 --> 00:36:56,420
You really don't want to go off on one
of you? I'm going to kill it. Honestly,
572
00:36:56,620 --> 00:36:57,620
Ben will get involved.
573
00:36:57,680 --> 00:36:58,680
Don't do this.
574
00:37:00,020 --> 00:37:01,020
Anyway, listen.
575
00:37:01,040 --> 00:37:02,040
Some good news.
576
00:37:04,740 --> 00:37:05,740
Donegan's Ferrari.
577
00:37:06,860 --> 00:37:08,400
One you sure no one saw? Yeah.
578
00:37:08,780 --> 00:37:09,780
No worries.
579
00:37:10,340 --> 00:37:11,198
I'm clean.
580
00:37:11,200 --> 00:37:12,680
Got the big man to pick it up direct.
581
00:37:13,960 --> 00:37:14,960
Good lad.
582
00:37:15,460 --> 00:37:17,410
Anyway. Where's the fourth classroom?
583
00:37:17,690 --> 00:37:20,650
Listen, I know you're nice. I just want
to talk to her.
584
00:37:20,910 --> 00:37:24,370
So just point your mother the right way
and leave me through it.
585
00:37:25,030 --> 00:37:27,450
So, the Great Depression.
586
00:37:28,330 --> 00:37:33,250
Now, how many of you here know what
you... I'd like a word.
587
00:37:33,690 --> 00:37:34,690
Now.
588
00:37:35,550 --> 00:37:36,550
Of course.
589
00:37:38,510 --> 00:37:39,510
Textbooks, please.
590
00:37:40,790 --> 00:37:42,170
Chapter five.
591
00:37:47,790 --> 00:37:50,910
I called my mate down the club. Mrs
Barry. He said you came in there making
592
00:37:50,910 --> 00:37:54,690
threats. Oh, no. I was... I'm only
thinking of her future. Yeah?
593
00:37:55,030 --> 00:37:59,030
Well, her future is about making money,
not scraping through her exams.
594
00:37:59,350 --> 00:38:04,250
No, you're wrong. She's perfectly
capable of getting fed... My daughter.
595
00:38:05,190 --> 00:38:06,310
My investment.
596
00:38:06,890 --> 00:38:09,030
And that's three grand worth of
silicone.
597
00:38:10,190 --> 00:38:12,030
So you step on my toes again.
598
00:38:13,370 --> 00:38:15,710
Go on a day, you tweedy little
godfather.
599
00:38:16,970 --> 00:38:19,070
And you'll be meeting your maker faster
than you think.
600
00:38:30,310 --> 00:38:33,550
Honestly, not today of all days. Get up.
601
00:38:33,770 --> 00:38:35,910
I didn't... Get up.
602
00:38:37,050 --> 00:38:38,090
Can I have a word?
603
00:38:46,250 --> 00:38:48,170
Man, Hamzah is going to get you a
disciplinary.
604
00:38:48,470 --> 00:38:52,370
I'm sorry, but she is undermining me
every step of the way, ever since she
605
00:38:52,370 --> 00:38:54,990
nicked my car. You know there is nothing
to say she had anything to do with
606
00:38:54,990 --> 00:38:55,990
that, Nicky. All the reins.
607
00:38:56,210 --> 00:38:57,210
You're losing perspective.
608
00:38:57,770 --> 00:38:58,770
Do you know what?
609
00:38:59,150 --> 00:39:03,050
Michael got me in to run the PRU my way,
and if you don't like it, then go and
610
00:39:03,050 --> 00:39:04,490
speak to him. Good idea.
611
00:39:04,750 --> 00:39:06,930
We'll stay half an hour at Michael's
office.
612
00:39:08,450 --> 00:39:12,650
Fine. Dear, oh, dear, these essays.
613
00:39:15,050 --> 00:39:17,850
On Mary Shelley's Frankenstein.
614
00:39:20,110 --> 00:39:23,010
Ugly, for the most part.
615
00:39:24,030 --> 00:39:30,670
Stitched together with dinking and
discarded pieces.
616
00:39:32,030 --> 00:39:33,030
Terrifying.
617
00:39:34,030 --> 00:39:36,170
Lacking all spark.
618
00:39:36,790 --> 00:39:37,790
One, let's see.
619
00:39:37,950 --> 00:39:39,570
Mr. Skelton.
620
00:39:40,450 --> 00:39:43,650
Rubbish. Mr. Wise, far from it.
621
00:39:44,000 --> 00:39:45,000
Miss Barry.
622
00:39:49,480 --> 00:39:50,800
An A star.
623
00:39:51,800 --> 00:39:54,260
And nothing lifted from Wikipedia.
624
00:39:54,600 --> 00:39:55,680
Well done.
625
00:39:56,900 --> 00:40:00,620
Unlike this magnificent example.
626
00:40:06,280 --> 00:40:07,280
Wait!
627
00:40:11,240 --> 00:40:13,820
Right, full time, see you lucky campers
again tonight.
628
00:40:16,360 --> 00:40:17,360
Quietly!
629
00:40:21,640 --> 00:40:22,640
Hey, Starry.
630
00:40:22,980 --> 00:40:25,200
Like you said, you're obviously really
napping still.
631
00:40:25,980 --> 00:40:27,300
Only ever going to get work done.
632
00:40:27,800 --> 00:40:29,620
And only then will you get your boobs
done.
633
00:40:37,080 --> 00:40:38,540
Kevin. Kev.
634
00:40:39,680 --> 00:40:40,680
Where are you off to?
635
00:40:40,840 --> 00:40:41,840
No way.
636
00:40:43,020 --> 00:40:44,160
I'm just going to hang out.
637
00:40:44,440 --> 00:40:46,300
No. Can you come with me, please?
638
00:40:49,660 --> 00:40:51,840
So you're still going to your audition,
then? Why wouldn't I?
639
00:40:52,640 --> 00:40:55,580
Because... OK, whatever you think, I'm
just going to say it anyway.
640
00:40:56,040 --> 00:40:58,040
Your mum says you're no good at anything
else, hasn't she?
641
00:40:58,300 --> 00:40:59,300
And you believe her.
642
00:40:59,340 --> 00:41:00,440
Well, she's not going to make it up, is
she?
643
00:41:01,080 --> 00:41:02,080
Hey, Star.
644
00:41:02,200 --> 00:41:03,960
Listen, you want to be a dancer, right?
645
00:41:04,700 --> 00:41:07,320
So why isn't she trying to get you into
dance school or something?
646
00:41:08,060 --> 00:41:09,920
£100 a week until my class week? Come
on.
647
00:41:10,270 --> 00:41:11,990
There's just something not right about
this.
648
00:41:12,350 --> 00:41:15,750
Like? I don't know. You're good at your
work. You're fantastic looking.
649
00:41:16,010 --> 00:41:17,790
Are you coming on for me? You idiot.
650
00:41:18,210 --> 00:41:20,750
You just don't need a boob job or
anything else.
651
00:41:20,970 --> 00:41:23,710
And you're planning on chucking this all
away for what? You think you're going
652
00:41:23,710 --> 00:41:24,710
to end up famous?
653
00:41:25,890 --> 00:41:27,390
Do you know what? Clever, Clucks.
654
00:41:27,790 --> 00:41:29,610
You don't know nothing to keep me
trapped shut.
655
00:41:31,010 --> 00:41:32,670
I thought you'd come in through the
gates. Sorry.
656
00:41:34,730 --> 00:41:35,730
Well, come on, then.
657
00:41:35,950 --> 00:41:36,950
Your fans are waiting.
658
00:41:37,530 --> 00:41:38,690
I'm going to wish we looked down.
659
00:41:40,029 --> 00:41:41,029
Break a leg.
660
00:41:50,270 --> 00:41:51,550
So what do you reckon?
661
00:41:55,970 --> 00:41:57,090
Thought you said it was classy.
662
00:41:57,370 --> 00:42:00,850
Oh, I'll close up now during the day.
Until midnight when it's full of punters
663
00:42:00,850 --> 00:42:01,910
waving tenors at you, eh?
664
00:42:02,170 --> 00:42:03,210
Please be classy then.
665
00:42:04,770 --> 00:42:06,010
Hello, babes.
666
00:42:06,270 --> 00:42:08,290
Mmm. Mmm. Do you want a steep?
667
00:42:11,970 --> 00:42:12,970
Hello. Yeah,
668
00:42:13,870 --> 00:42:14,870
come.
669
00:42:26,010 --> 00:42:27,010
Still here?
670
00:42:27,470 --> 00:42:32,030
Oh, just to say, Mrs. Diamonds put you
down for the car park, so you don't have
671
00:42:32,030 --> 00:42:35,270
to do any meeting or greeting or tours
or anything, okay?
672
00:42:38,650 --> 00:42:39,690
Was there something else?
673
00:42:40,890 --> 00:42:42,330
I don't know what to do about Denise.
674
00:42:42,790 --> 00:42:44,070
She won't listen to me.
675
00:42:44,570 --> 00:42:46,190
Well, she certainly won't listen to me.
676
00:42:47,170 --> 00:42:51,170
If you want my advice, Imogen, you're
best off hearing clear of the lot of
677
00:42:52,910 --> 00:42:53,910
Look,
678
00:42:55,770 --> 00:42:56,529
Tom's right.
679
00:42:56,530 --> 00:43:00,130
There's nothing to link Jodie to any of
the theft, and it's a pleat matter now,
680
00:43:00,190 --> 00:43:01,190
so... What?
681
00:43:02,050 --> 00:43:03,410
You're just going to wash your hands of
it?
682
00:43:03,900 --> 00:43:06,800
Even though it happened in this school,
on your watch.
683
00:43:07,020 --> 00:43:08,720
All right, what would you suggest I do?
684
00:43:09,400 --> 00:43:12,920
Suspend her from the nearest lamppost.
So you want to kick her out whether
685
00:43:12,920 --> 00:43:13,920
done anything or not?
686
00:43:14,000 --> 00:43:17,480
Listen, you have to come down hard on
troublemakers, otherwise you create more
687
00:43:17,480 --> 00:43:20,580
trouble for them in the long run. She's
right, just expend her. This is about
688
00:43:20,580 --> 00:43:23,140
giving the kids a fair chance. Hang on,
if I'd have known about Nicky's car,
689
00:43:23,200 --> 00:43:24,360
she'd have been gone way before now.
690
00:43:24,680 --> 00:43:27,720
Lorraine, this is a management issue.
It's not your role to intervene.
691
00:43:28,000 --> 00:43:30,600
It is when 150 grand of my money's just
walked out the door.
692
00:43:31,880 --> 00:43:33,320
Listen, all I'm saying...
693
00:43:33,530 --> 00:43:36,770
If you have to show these kids the
courage of your convictions, otherwise
694
00:43:36,770 --> 00:43:39,310
will continue to run amok. It is as
simple as that.
695
00:43:59,670 --> 00:44:00,750
Right, ready?
696
00:44:01,550 --> 00:44:02,550
I've got a nice thought.
697
00:44:03,609 --> 00:44:05,170
What? I've never had the next star
before.
698
00:44:05,770 --> 00:44:07,050
You won't get one again, either.
699
00:44:07,590 --> 00:44:10,770
In a minute's time, love, it'll all be
behind you.
700
00:44:11,570 --> 00:44:13,450
No more struggling to do stuff you're
not meant for.
701
00:44:20,170 --> 00:44:21,170
We all fit, then?
702
00:44:21,950 --> 00:44:23,210
Well, obviously you're fit.
703
00:44:24,130 --> 00:44:26,250
So, who wants to make 300 a night, then,
eh?
704
00:44:27,450 --> 00:44:28,450
300?
705
00:44:28,910 --> 00:44:29,910
Don't you feel there's a hundred?
706
00:44:31,050 --> 00:44:32,370
Yeah, but it's all tips. It all depends.
707
00:44:33,590 --> 00:44:36,630
But if it is 300, then you'll take them
two off me, right?
708
00:44:38,690 --> 00:44:39,690
I've got bills to pay.
709
00:44:40,070 --> 00:44:41,690
Are we up for this, then, or what?
710
00:45:09,520 --> 00:45:10,400
When you're ready
711
00:45:10,400 --> 00:45:23,440
No,
712
00:45:28,280 --> 00:45:35,280
sorry, can we stop About the money talk
about it
713
00:45:37,840 --> 00:45:40,480
You never listen, do you? And you never
will. What are you talking about?
714
00:45:40,780 --> 00:45:42,480
I'm talking about what you said when I
came out.
715
00:45:43,280 --> 00:45:44,280
Showing what you're worth.
716
00:45:44,560 --> 00:45:45,600
What? Is that it?
717
00:45:46,180 --> 00:45:47,600
Is that all I'm worth in your eyes?
718
00:45:48,700 --> 00:45:50,040
I got nice thoughts today, Mum.
719
00:45:50,360 --> 00:45:51,540
And you just put it in the bin.
720
00:45:51,780 --> 00:45:52,780
It'll get you nowhere.
721
00:45:53,100 --> 00:45:54,700
Look, can I just ask what's going on
here?
722
00:45:55,060 --> 00:45:56,060
And this will.
723
00:45:56,220 --> 00:45:58,520
Am I really that rubbish that this is
all I'm good enough for?
724
00:45:59,000 --> 00:46:00,520
Dancing in some poxy clothes?
725
00:46:00,760 --> 00:46:02,860
Oi! And even then I needed implants.
726
00:46:04,509 --> 00:46:07,810
Right, right, right. Look, if you're
going to fight, just take it outside.
727
00:46:08,390 --> 00:46:12,450
I'm just trying to help you. Yeah, I
know. But you're wrong.
728
00:46:12,970 --> 00:46:14,930
It's just money, money, money with you,
isn't it?
729
00:46:15,290 --> 00:46:16,830
Where's the next 300 quid coming from?
730
00:46:17,270 --> 00:46:18,270
I know things are tough.
731
00:46:18,370 --> 00:46:19,550
I think you should just give it another
go.
732
00:46:20,010 --> 00:46:21,610
No. You don't listen, do you?
733
00:46:22,230 --> 00:46:23,470
I'm worth more than this, Mum.
734
00:46:36,460 --> 00:46:37,600
You all right finishing up on your own?
735
00:46:37,840 --> 00:46:38,840
Yeah, sure.
736
00:46:45,020 --> 00:46:50,440
Listen, what you were saying before...
What are you doing tonight, after this?
737
00:46:52,320 --> 00:46:57,100
Well, Connor's getting together with the
mate. No, I meant you.
738
00:46:59,320 --> 00:47:00,320
Nothing.
739
00:47:00,500 --> 00:47:01,500
Just going home.
740
00:47:02,200 --> 00:47:03,380
Fancy grabbing a bite somewhere?
741
00:47:15,960 --> 00:47:18,340
Sure. It's true, isn't it? Yeah,
definitely.
742
00:47:19,280 --> 00:47:20,680
What are you so smiley about?
743
00:47:22,280 --> 00:47:24,800
What? I like to be happy on my son's
birthday.
744
00:47:49,269 --> 00:47:50,410
This is a treat, eh?
745
00:47:52,030 --> 00:47:53,030
Deserve it, do I?
746
00:47:56,470 --> 00:47:58,090
So, what's all this in aid of?
747
00:47:58,970 --> 00:47:59,970
What do you want?
748
00:48:00,810 --> 00:48:01,810
Nothing.
749
00:48:02,270 --> 00:48:03,930
You're not softening me up for any bad
news?
750
00:48:05,370 --> 00:48:06,370
What?
751
00:48:06,779 --> 00:48:07,900
You're not going to say you want me out?
752
00:48:09,040 --> 00:48:10,120
I've been here before, remember?
753
00:48:10,560 --> 00:48:17,340
Oh, listen, I... I survived my
upbringing by the skin of my teeth.
754
00:48:18,380 --> 00:48:22,680
I know what it feels like to be dumb,
so... No, no way.
755
00:48:26,820 --> 00:48:30,320
There is something I need to talk to you
about, though.
756
00:48:31,460 --> 00:48:35,160
This is going to work, you and me.
757
00:48:36,810 --> 00:48:39,110
You're going to have to show me a little
bit more respect.
758
00:48:46,450 --> 00:48:47,450
You're not eating that?
759
00:48:57,630 --> 00:48:59,230
That's the thing about respect, isn't
it?
760
00:49:01,190 --> 00:49:03,650
How can you expect it if you don't
respect yourself?
761
00:49:06,660 --> 00:49:10,040
Like I'm sitting here looking at you
now, and what do I see?
762
00:49:12,400 --> 00:49:13,660
A fat man comfort eating.
763
00:49:18,800 --> 00:49:20,980
I don't see any survivor.
764
00:49:22,520 --> 00:49:25,320
I don't see anyone who could be a foster
parent.
765
00:49:27,260 --> 00:49:29,860
I just see a damaged man who needs more
looking after than I do.
766
00:49:43,400 --> 00:49:45,360
I've just been reading your personal
statement.
767
00:49:48,260 --> 00:49:52,620
I get on with everybody except army
parts who go round with a pole up their
768
00:49:52,620 --> 00:49:56,120
jacksies. She wound me up. Even so, it's
not on, is it?
769
00:49:56,360 --> 00:49:57,900
I've been defending you all day.
770
00:49:58,160 --> 00:50:01,060
All right, but look, she's on my back 24
-7.
771
00:50:01,380 --> 00:50:03,820
Yeah, well, she's written in here that
you're not doing what is being asked of
772
00:50:03,820 --> 00:50:06,420
you. No, because... Right.
773
00:50:07,900 --> 00:50:08,900
What?
774
00:50:09,800 --> 00:50:12,780
OK, when I'm in class... And she says
stuff.
775
00:50:13,060 --> 00:50:16,780
I hear it, but then when I get back
home, I just can't remember it.
776
00:50:17,080 --> 00:50:18,120
We'll ask her again.
777
00:50:18,820 --> 00:50:20,200
You are kidding, aren't you?
778
00:50:20,720 --> 00:50:22,060
We'll write it down, then.
779
00:50:22,260 --> 00:50:23,158
I try.
780
00:50:23,160 --> 00:50:28,680
I will find you in GCSEs, but it's
harder now. My head's just like a jumble
781
00:50:28,680 --> 00:50:29,680
stuff.
782
00:50:30,440 --> 00:50:31,760
You've told Miss Boston this?
783
00:50:32,080 --> 00:50:33,760
Yeah, till I'm sick of saying it.
784
00:50:34,860 --> 00:50:36,140
She's made her mind up now.
785
00:50:36,580 --> 00:50:38,960
She hates my guts, so that's it.
786
00:50:47,120 --> 00:50:48,120
What are you doing here?
787
00:50:48,140 --> 00:50:49,140
What happened?
788
00:50:50,820 --> 00:50:52,960
I told him that I thought I could do
better than Paul Danton.
789
00:50:53,360 --> 00:50:54,960
That I was waiting more time for you.
790
00:50:55,340 --> 00:50:56,340
I didn't do anything.
791
00:50:58,460 --> 00:51:01,040
Now, do this to you.
792
00:51:02,760 --> 00:51:05,560
I just want to know you're not going to
do nothing stupid.
793
00:51:06,840 --> 00:51:07,840
No, like, no, no, no.
794
00:51:08,460 --> 00:51:10,240
What are you on about?
795
00:51:10,440 --> 00:51:11,440
Doing it, Ronnie.
796
00:51:11,640 --> 00:51:13,320
Where? I'll go.
797
00:51:13,620 --> 00:51:14,620
Now, listen.
798
00:51:14,940 --> 00:51:16,280
If you're going to love a girl... Oh,
look.
799
00:51:17,390 --> 00:51:19,750
I've been thinking, and it might be
nice.
800
00:51:21,470 --> 00:51:23,610
You know, I've never done education,
have I?
801
00:51:24,390 --> 00:51:25,570
I just do what I do.
802
00:51:26,750 --> 00:51:29,930
Well, maybe you know something I don't.
803
00:51:30,170 --> 00:51:31,170
No.
804
00:51:51,280 --> 00:51:52,280
It's not like you're saying sorry.
805
00:51:55,040 --> 00:51:56,060
It's got to be a face.
806
00:52:11,440 --> 00:52:12,440
Scout.
807
00:52:13,160 --> 00:52:14,320
I've got something for you.
808
00:52:16,480 --> 00:52:17,480
A dictaphone.
809
00:52:18,640 --> 00:52:19,640
I don't get it.
810
00:52:20,400 --> 00:52:22,800
You just push this button here and it'll
record all your lessons.
811
00:52:23,080 --> 00:52:26,460
So if you can't remember what's been
said, it's all here.
812
00:52:29,820 --> 00:52:30,820
Thanks, sir.
813
00:52:31,100 --> 00:52:32,100
All right.
814
00:52:33,920 --> 00:52:34,920
Sit straight.
815
00:52:36,740 --> 00:52:37,740
You're brilliant, you are.
816
00:52:38,660 --> 00:52:39,660
I'm not.
817
00:52:40,900 --> 00:52:41,899
I'm not.
818
00:52:41,900 --> 00:52:43,300
And you think I'm an idiot?
819
00:52:43,720 --> 00:52:44,459
Do this.
820
00:52:44,460 --> 00:52:45,940
You don't think you're up to much
either, do you?
821
00:52:46,480 --> 00:52:47,480
There's a difference.
822
00:52:47,740 --> 00:52:49,300
I have to go round with this thing.
823
00:52:51,850 --> 00:52:52,850
It's not forever.
824
00:52:53,430 --> 00:52:57,070
By the time they can do surgery, you
will have changed yourself into a wreck.
825
00:52:57,570 --> 00:52:58,570
It's not that bad.
826
00:52:59,770 --> 00:53:03,150
Listen, you told me, and now I'm telling
you.
827
00:53:03,950 --> 00:53:05,690
You're great, exactly the way you are.
828
00:53:06,630 --> 00:53:08,570
Don't let anyone tell you any different.
829
00:53:21,810 --> 00:53:28,570
You look nice Thanks for noticing But
you know what?
830
00:53:30,090 --> 00:53:32,290
I don't want anything more to do with
you
831
00:54:04,730 --> 00:54:07,170
Ladies and gentlemen, I'm Michael Byrne.
832
00:54:08,070 --> 00:54:10,250
Welcome. Now, I'm not going to make a
long speech, so don't worry.
833
00:54:10,730 --> 00:54:15,970
Just to say that our aim here is to help
the students know their own minds and
834
00:54:15,970 --> 00:54:19,410
be more confident in who they are in the
hopes that when they leave us, they can
835
00:54:19,410 --> 00:54:21,430
go on and lead more happy and productive
lives.
836
00:54:22,550 --> 00:54:26,230
Now, we have some of our Year 12 and 13
students with us for you to talk to.
837
00:54:26,370 --> 00:54:28,870
Feel free to ask them any questions you
might have.
838
00:54:29,610 --> 00:54:30,810
I hope you enjoy your visit.
839
00:54:31,310 --> 00:54:33,290
We'll look forward to seeing you again
soon. Thank you.
840
00:54:37,770 --> 00:54:38,770
What are you doing here?
841
00:54:39,170 --> 00:54:40,410
Oh, you might want some moral support.
842
00:54:41,750 --> 00:54:42,750
Thanks, but I'm OK.
843
00:54:43,190 --> 00:54:44,470
In fact, I'm great.
844
00:54:45,050 --> 00:54:46,690
Right. Sorry, Mrs Diamond.
845
00:54:46,990 --> 00:54:49,910
I said I didn't want to be a tour guide,
right?
846
00:54:50,370 --> 00:54:51,328
That's OK.
847
00:54:51,330 --> 00:54:52,330
Can I change my mind?
848
00:54:53,190 --> 00:54:54,190
Yeah, sure.
849
00:54:54,770 --> 00:54:57,490
There's some school maps over there, and
if you go to the hall, there's some
850
00:54:57,490 --> 00:54:58,490
people waiting to be shown around.
851
00:55:05,480 --> 00:55:06,480
I walked you up.
852
00:55:11,880 --> 00:55:12,880
Here.
853
00:55:16,720 --> 00:55:17,720
Thank you.
854
00:55:25,280 --> 00:55:28,080
I don't know that if there was ever
anything you wanted to tell me.
855
00:55:30,460 --> 00:55:31,460
Such as?
856
00:55:33,710 --> 00:55:35,890
I don't know, you always seem to have so
much on your mind.
857
00:55:38,770 --> 00:55:43,370
Just the fire and Imogen and...
858
00:55:43,370 --> 00:55:53,490
Just
859
00:55:53,490 --> 00:55:55,390
let me say something, okay?
860
00:55:57,450 --> 00:55:59,450
We both had a pretty rough time with
you.
861
00:56:01,170 --> 00:56:02,710
And we're good for each other, right?
862
00:56:05,040 --> 00:56:06,040
Yeah.
863
00:56:09,000 --> 00:56:12,120
We shouldn't.
864
00:56:42,040 --> 00:56:44,700
Why should I worry about you, eh? You be
sharing the salad with them soon
865
00:56:44,700 --> 00:56:46,140
enough. You need to watch your mouth!
866
00:56:46,400 --> 00:56:47,880
This has got to stop.
867
00:56:48,260 --> 00:56:51,040
I've already got one bully in the
school. I don't need another on my
868
00:56:51,040 --> 00:56:52,040
that clear?
869
00:56:52,980 --> 00:56:53,980
90 days.
870
00:56:54,440 --> 00:56:55,580
Sober. Today.
871
00:56:56,340 --> 00:56:57,340
This is done great.
872
00:56:58,200 --> 00:56:59,200
Hey, Chrissie.
873
00:56:59,480 --> 00:57:00,780
They said I could wait for you here.
874
00:57:01,580 --> 00:57:02,580
I'm leaving.
875
00:57:03,140 --> 00:57:04,140
You can't.
876
00:57:04,580 --> 00:57:05,900
You've been my best mate since I
arrived.
877
00:57:07,440 --> 00:57:08,860
Things are never going to work out for
me here.
878
00:57:09,160 --> 00:57:10,640
I'm Joe Mulgrew, Christine's husband.
879
00:57:11,630 --> 00:57:14,950
Look, it's not that simple, Connor. I
was trying... Where is he?
880
00:57:19,370 --> 00:57:26,230
Can Leo prove
881
00:57:26,230 --> 00:57:30,870
an old friend and mentor made a mistake
sending an innocent mother to jail? Any
882
00:57:30,870 --> 00:57:32,890
two -part silent winner starts next.
883
00:57:33,230 --> 00:57:36,930
And the first day at work is a matter of
life and death for the junior doctors.
884
00:57:36,990 --> 00:57:38,730
That's over on BBC Three.
62686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.