All language subtitles for Vi.Pa.Saltkrakan.2025.S01E03.WEB-DL.sv
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,920 --> 00:00:13,160
–Sitter du här igen?
–Ja.
2
00:00:14,040 --> 00:00:17,520
Passa på idag. Imorgon försvinner de.
3
00:00:17,680 --> 00:00:21,200
–Försvinner?
–De ska till fastlandet.
4
00:00:21,360 --> 00:00:24,840
Min brorsas barn ska ha de där två.
5
00:00:25,000 --> 00:00:29,640
–Den här, då?
–De kanske kan ta den också.
6
00:00:29,800 --> 00:00:33,120
Annars kanske jag kan ta den.
7
00:00:33,280 --> 00:00:37,560
–Kan du ta hand om den, då?
–Ja, absolut.
8
00:00:38,560 --> 00:00:43,360
–Får du det för din pappa?
–Ja, absolut.
9
00:00:46,160 --> 00:00:51,680
Ja, okej. Spring hem och frĂĄga
din pappa för säkerhets skull.
10
00:01:21,920 --> 00:01:27,360
–Aj, stenar!
–Håll i mig hårt, som en liten apa.
11
00:01:27,520 --> 00:01:29,600
Fast jag är ingen apa.
12
00:01:29,760 --> 00:01:35,120
–Malin? Är du gift?
–Nej.
13
00:01:35,280 --> 00:01:38,720
–Har du nån kille, då?
–Nej.
14
00:01:38,880 --> 00:01:43,320
–Men har Skrållan nån pappa?
–Ja, men han bor inte i Sverige.
15
00:01:43,480 --> 00:01:46,920
–Var bor han, då?
–I Australien.
16
00:01:47,080 --> 00:01:48,720
Oj!
17
00:01:48,880 --> 00:01:51,440
–Hur gammal är du?
–22.
18
00:01:51,600 --> 00:01:57,880
–Skulle du vilja ha en kille, då?
–Inte direkt, men om jag blir kär...
19
00:01:58,040 --> 00:02:03,360
Men hallĂĄ, du kan ju vara med pĂĄ tv
och gĂĄ pĂĄ dejt pĂĄ tv!
20
00:02:03,520 --> 00:02:05,840
Jag har det bra som jag har det.
21
00:02:06,000 --> 00:02:10,680
Vad händer om du släpper?
Sjunker hon dĂĄ?
22
00:02:10,840 --> 00:02:14,040
–Har du provat?
–Ni är knäppskallar.
23
00:02:14,200 --> 00:02:17,080
Jag vill inte bada mer, mamma.
24
00:02:17,240 --> 00:02:19,720
Ă…hej!
25
00:02:19,880 --> 00:02:24,600
Kan Skrållan sitta här en stund,
sĂĄ ska jag simma lite?
26
00:02:24,760 --> 00:02:27,000
Hej dĂĄ.
27
00:02:31,720 --> 00:02:37,600
Hon är snygg, men blyg. Man måste
vara framĂĄt om man ska fĂĄ en kille.
28
00:02:39,280 --> 00:02:43,880
–Tjorven, vi kan hjälpa henne.
–Ja!
29
00:02:48,000 --> 00:02:52,040
Stefan! Jag fick för pappa!
30
00:02:52,200 --> 00:02:55,200
Vad snabb du var. Vad bra!
31
00:02:57,000 --> 00:03:01,920
HĂĄller du den? Kom, sĂĄ!
32
00:03:02,080 --> 00:03:05,480
Kom, dĂĄ. SĂĄ!
33
00:03:05,640 --> 00:03:08,440
Och så stänger vi.
34
00:03:11,080 --> 00:03:13,920
VarsĂĄgod dĂĄ, Pelle.
35
00:03:16,880 --> 00:03:20,200
–Ta hand om den nu.
–Mm.
36
00:03:20,360 --> 00:03:24,360
När jag blir stor ska jag bo i stuga
med en katt, men inte en man.
37
00:03:24,520 --> 00:03:31,360
–Mysigt. Hej, Pelle! Vad har du där?
–Jag har fått en kanin av Stefan.
38
00:03:31,520 --> 00:03:37,280
Fick du den där med långa öron?
Den gosigaste? Vad ska den heta?
39
00:03:37,440 --> 00:03:42,200
–Jocke.
–Det är det finaste namn jag hört.
40
00:03:42,360 --> 00:03:45,800
–Eller Napoleon.
–Det är inget kaninnamn.
41
00:03:45,960 --> 00:03:49,400
–Är Jocke det, då?
–Ja, han heter ju det.
42
00:03:49,560 --> 00:03:52,920
Vet pappa om det där?
43
00:03:53,080 --> 00:03:59,320
Vad mjuk den är. Synd att det
är en kille. Tjejnamn är finare.
44
00:04:07,080 --> 00:04:12,400
–Vet du ens att det är en kille?
–Den kan heta Jocke i alla fall!
45
00:04:12,560 --> 00:04:15,480
Vad är det här nu, då?
46
00:04:15,640 --> 00:04:22,640
Jag kan göra allt själv. Bygga bur,
plocka mat... Vatten finns i brunnen.
47
00:04:22,800 --> 00:04:25,960
Jag är ledsen,
men du fĂĄr gĂĄ tillbaka med den.
48
00:04:26,120 --> 00:04:30,120
Annars mĂĄste vi skiljas frĂĄn den
när vi åker hem. Det blir ännu värre.
49
00:04:30,280 --> 00:04:33,760
Vi kan inte ta med den till stan.
Hur ska vi göra då?
50
00:04:33,920 --> 00:04:38,880
Vi kan göra barbecue med den.
Som avskedsmiddag.
51
00:04:39,040 --> 00:04:41,600
Kan du bara vara tyst?
52
00:04:41,760 --> 00:04:46,200
Jag kan ta hand om den
när du åker till stan.
53
00:04:53,320 --> 00:04:56,800
Okej, dĂĄ. Du fĂĄr ha din kanin.
54
00:04:56,960 --> 00:05:01,240
Du är världens bästa pappa!
Universums bästa pappa!
55
00:05:01,400 --> 00:05:04,880
Nu ska SkrĂĄllan testa att klappa.
56
00:05:05,760 --> 00:05:08,600
Ska jag göra nåt, Pelle?
57
00:05:09,840 --> 00:05:14,040
Pelle? Jag kan hämta
gamla morötter från affären.
58
00:05:14,200 --> 00:05:19,240
–Hur långt ska jag knipsa?
–Du kan klippa hela vägen.
59
00:05:28,560 --> 00:05:33,040
–Vill nån ha glass från affären?
–Här, Malin!
60
00:05:33,200 --> 00:05:35,280
Hör han dåligt?
61
00:05:35,440 --> 00:05:39,640
Han bryr sig inte om oss längre,
bara om kaninen.
62
00:05:41,200 --> 00:05:45,880
Han är nyförälskad.
Man kan bli sĂĄ dĂĄ.
63
00:05:47,480 --> 00:05:49,560
SĂĄ.
64
00:05:49,720 --> 00:05:52,720
–Aj!
–Gick det bra?
65
00:05:52,880 --> 00:05:58,160
Hon kommer nog inte att fĂĄ nĂĄn kille.
Inte ens en frĂĄn Australien.
66
00:05:59,520 --> 00:06:04,040
Kss, kss, kss... Var är du nånstans?
67
00:06:04,200 --> 00:06:07,680
Kom, dĂĄ! Kss, kss, kss...
68
00:06:07,840 --> 00:06:13,520
–Uffe? Har du sett en kattunge?
–Nej, det har jag inte sett.
69
00:06:13,680 --> 00:06:19,240
Det saknas en ur korgen. Jag
fattar inte vart den har tagit vägen.
70
00:06:19,400 --> 00:06:23,200
–Du! Det kan ju vara den där räven.
–Vilken räv?
71
00:06:23,360 --> 00:06:28,680
Räven som rotar runt i din kompost,
och i soptunnorna vid affären.
72
00:06:28,840 --> 00:06:33,440
Den börjar bli jävligt fräck. Frågan
är om den inte behöver skjutas.
73
00:06:33,600 --> 00:06:38,360
–Man kan inte bara skjuta en räv.
–Du, den kan ha rävskabb.
74
00:06:38,520 --> 00:06:42,040
Då finns det inget annat att göra.
75
00:06:43,920 --> 00:06:46,200
Å, den här gräsklipparen!
76
00:06:46,360 --> 00:06:52,000
Du kanske skulle låta gräsmattan
bli en enda stor, vacker äng?
77
00:06:52,160 --> 00:06:56,600
Ska du slĂĄ den med din lie dĂĄ?
AlltsĂĄ, ibland...
78
00:06:56,760 --> 00:07:02,600
–Den här, då?
–"Fråga Agneta om kropp och själ."
79
00:07:02,760 --> 00:07:06,800
"Jag är en tjej på 53 vårar
som har ett problem."
80
00:07:06,960 --> 00:07:12,520
"Jag är hemligt kär i Leif 'Loket'
Olsson. Hur kan jag fĂĄ kontakt?"
81
00:07:12,680 --> 00:07:14,920
"Loket"?
82
00:07:17,720 --> 00:07:22,880
–"Kan jag förminska mina öron?"
–Enkelt, skär av dem bara!
83
00:07:26,880 --> 00:07:29,720
Kolla här, då!
84
00:07:29,880 --> 00:07:34,080
"Jag bajsar pĂĄ mig varje gĂĄng
jag skrattar eller hostar."
85
00:07:34,240 --> 00:07:37,240
"Varför nekas jag operation?"
86
00:07:38,400 --> 00:07:42,640
–Har ni sett kattungen, den vita?
–Nej.
87
00:07:42,800 --> 00:07:47,720
Okej... Då får jag fortsätta leta.
88
00:07:47,880 --> 00:07:50,520
Kss, kss, kss...
89
00:07:54,160 --> 00:07:56,680
Vad gör de här, då?
90
00:07:56,840 --> 00:08:02,160
"Så blir du en fräschare version
av dig själv." De gör spa.
91
00:08:02,320 --> 00:08:08,200
–Vad är spa?
–Hudvård så att man blir mer snygg.
92
00:08:10,600 --> 00:08:16,280
Vi borde göra det på Malin
sĂĄ att hon kan fĂĄ en kille!
93
00:08:22,120 --> 00:08:24,920
En sån här.
94
00:08:25,760 --> 00:08:28,880
En sån! Och där.
95
00:08:32,360 --> 00:08:36,680
–De här kan vi också behöva.
–Bra!
96
00:08:44,040 --> 00:08:46,640
Okej!
97
00:08:46,800 --> 00:08:49,440
En gurka – den behöver vi.
98
00:08:49,600 --> 00:08:52,960
Sporthavregryn!
99
00:08:57,000 --> 00:09:02,280
–Skurpulver! "Gör skinande rent."
–Den tar vi.
100
00:09:11,920 --> 00:09:14,960
Han kanske kan funka?
101
00:09:18,160 --> 00:09:20,160
Kom!
102
00:09:27,520 --> 00:09:30,640
–Hej!
–Hej.
103
00:09:30,800 --> 00:09:36,680
Ska inte du sluta snusa? Det luktar
inte så gott när man pussas.
104
00:09:36,840 --> 00:09:39,560
Jag har ändå ingen att pussa.
105
00:09:40,880 --> 00:09:44,320
Bra. Ska du inte klippa hĂĄret snart?
106
00:09:44,480 --> 00:09:49,840
Farmor kan klippa dig.
Du kan betala med en flaska rödvin.
107
00:09:50,000 --> 00:09:55,000
–Ska VI klippa dig, då?
–Nej, tack! Eh... Jag måste åka nu.
108
00:09:55,160 --> 00:09:59,000
–Men du vill väl dejta?
–Det går inte bra när man är bonde.
109
00:09:59,160 --> 00:10:03,880
–Men om det gick, då?
–Gör det nåt om tjejen har barn?
110
00:10:04,040 --> 00:10:08,560
Om det är en fin och bra tjej,
gĂĄr du med pĂĄ att hon har ett barn?
111
00:10:08,720 --> 00:10:12,400
Ja... Det är väl inget fel på barn.
112
00:10:12,560 --> 00:10:17,360
–Hörni, jag måste åka nu.
–Okej, en sista sak bara:
113
00:10:17,520 --> 00:10:22,600
Kom imorgon till affären klockan tio.
Det är viktigt. Klockan tio.
114
00:10:29,440 --> 00:10:34,320
Och ta på dig andra kläder
än de där med koskit på!
115
00:10:35,920 --> 00:10:39,040
Jag tror den vill ha en morot.
116
00:10:40,280 --> 00:10:43,360
Här, Jocke! Jocke, titta!
117
00:10:45,440 --> 00:10:48,280
Nu vet du hur man matar en kanin.
118
00:10:49,520 --> 00:10:52,800
Den var nog hungrig.
119
00:10:53,600 --> 00:10:58,360
–Hjälp. Är ni slaktare?
–Nej, hudvårdare.
120
00:10:58,520 --> 00:11:02,920
Nu är det dags
för din skönhetsbehandling.
121
00:11:03,080 --> 00:11:08,720
Ligg bara still, sĂĄ ska vi ta hand
om dig, och allt ska bli bra.
122
00:11:08,880 --> 00:11:13,760
Ska vi lägga ner henne på marken,
så blir hon lättare att hantera?
123
00:11:22,200 --> 00:11:26,320
–Är det grädde?
–Sch! Slappna av nu bara.
124
00:11:26,480 --> 00:11:28,520
Okej.
125
00:11:34,680 --> 00:11:39,960
–Vad gör du för nåt?
–Fotinpackning. Var tyst nu!
126
00:11:40,120 --> 00:11:44,320
Du ska bara njuta...av spaet!
127
00:11:44,480 --> 00:11:47,240
Mamma, din fot är smutsig.
128
00:11:47,400 --> 00:11:51,920
Nej, SkrĂĄllan!
Hon mĂĄste kunna slappna av.
129
00:11:56,400 --> 00:11:59,440
–Och du, Malin...
–Ja?
130
00:11:59,600 --> 00:12:03,840
Imorgon vill vi att du kommer
till affären klockan tio.
131
00:12:04,000 --> 00:12:09,760
–Varför då?
–Gör det. Du får se när du kommer.
132
00:12:13,160 --> 00:12:16,120
Vilka fina hål du har i öronen.
133
00:12:16,280 --> 00:12:20,560
–Men du behöver nog ett till.
–Nä...
134
00:12:22,040 --> 00:12:26,440
Pelle!
Kan vi fĂĄ lĂĄna en liten, liten spik?
135
00:12:26,600 --> 00:12:30,200
Jag tror vi är klara med spat nu.
136
00:12:41,320 --> 00:12:45,520
–Vad har du gjort med fejset?
–Jag har varit på spa.
137
00:12:45,680 --> 00:12:51,280
Men herregud! Du har väl inte
ätit nötter? Du är ju allergisk.
138
00:12:51,440 --> 00:12:53,880
Nej, jag har varit pĂĄ spa.
139
00:12:54,040 --> 00:12:57,480
–Spa?
–Mm, spa.
140
00:13:11,200 --> 00:13:15,840
–Pelle!
–Pappa! Får Jocke sova i min säng?
141
00:13:16,000 --> 00:13:22,440
Nej, det är nog ingen bra idé.
Jag tror han trivs bäst härute.
142
00:13:22,600 --> 00:13:27,840
–Men kan jag...
–Nej, du ska inte sova i hans bur.
143
00:13:28,000 --> 00:13:31,960
Kom in nu
och ta en kopp te och en macka.
144
00:13:35,800 --> 00:13:38,440
God natt, Jocke.
145
00:13:39,680 --> 00:13:42,520
Vi ses imorgon.
146
00:14:20,200 --> 00:14:22,000
Nej...
147
00:14:24,720 --> 00:14:28,120
–Nej.
148
00:14:37,560 --> 00:14:40,560
–Har den rymt?
–Mm.
149
00:14:41,680 --> 00:14:45,320
–Men du...
–Vi kommer att hitta den, Pelle.
150
00:14:51,760 --> 00:14:55,600
Jag borde ha lĂĄtit den
få sova i Pelles säng.
151
00:14:55,760 --> 00:15:01,440
Jag tänkte: "Man kan inte ha kaniner
i sängen." Men varför inte?
152
00:15:01,600 --> 00:15:04,280
Ta det lugnt nu, pappa.
153
00:15:04,440 --> 00:15:06,920
Jocke!
154
00:15:08,640 --> 00:15:11,000
Jocke!
155
00:15:12,560 --> 00:15:14,920
Jocke!
156
00:15:20,840 --> 00:15:26,880
Men du, han kanske har hittat andra
kaniner i skogen som han är med nu.
157
00:15:27,040 --> 00:15:31,040
När han har lekt klart
kommer han tillbaka hit och sover.
158
00:15:31,200 --> 00:15:35,960
–Som att han är på förskola.
–Du har tittat för mycket på tv!
159
00:15:36,120 --> 00:15:40,960
Det är inte så det funkar.
I alla fall inte pĂĄ riktigt.
160
00:15:44,640 --> 00:15:47,680
SkrĂĄllan, kom!
161
00:15:47,840 --> 00:15:50,800
–Var tror du att Jocke är?
–Jocke!
162
00:15:50,960 --> 00:15:54,600
Malin, varför är Pelle så där?
163
00:15:56,040 --> 00:16:01,520
–Hur då?
–Han har så mycket allvarligt i sig.
164
00:16:02,640 --> 00:16:08,360
Han är nästan som en gammal. Sitter
ensam i skogen och pratar med myror.
165
00:16:09,800 --> 00:16:14,160
Ibland vill han inte ens
vara med och leka.
166
00:16:14,320 --> 00:16:16,600
När Pelle föddes...
167
00:16:16,760 --> 00:16:20,240
När han föddes, dog vår mamma.
168
00:16:21,640 --> 00:16:27,560
Det brukar aldrig hända nuförtiden,
men det gjorde det i alla fall.
169
00:16:29,640 --> 00:16:32,880
Har han aldrig haft sin mamma?
170
00:16:36,120 --> 00:16:41,240
Det är nog därför han bryr sig
sĂĄ mycket om allt levande.
171
00:16:41,400 --> 00:16:46,800
Varenda blad och kotte och mask
som finns i naturen.
172
00:16:46,960 --> 00:16:49,520
Ja, han bryr sig om allt.
173
00:16:49,680 --> 00:16:54,840
GrĂĄsuggor och regn
och stjärnhimlen...
174
00:16:55,000 --> 00:16:58,760
...och koskit och rĂĄttor.
175
00:17:00,560 --> 00:17:06,120
Kanske för att han vet
att allt som finns ska försvinna.
176
00:17:06,280 --> 00:17:09,080
Att allting dör en gång.
177
00:17:12,920 --> 00:17:17,680
Men dĂĄ var det ju
Melkers fru som dog.
178
00:17:17,840 --> 00:17:19,800
Ja.
179
00:17:23,040 --> 00:17:26,960
–Jocke!
–Jocke!
180
00:17:27,120 --> 00:17:30,920
–Nej, han var inte här.
–Okej.
181
00:17:39,840 --> 00:17:46,400
–Hej! Vad stilig du var idag, då.
–Jag ska bara ha lite piroger.
182
00:17:46,560 --> 00:17:50,680
Har du redan ätit upp
bigpacket du köpte igår?
183
00:18:05,680 --> 00:18:12,400
–Bra att du kom. Hjälp mig att leta.
–Det är ju kaninen Pelle fick av mig.
184
00:18:12,560 --> 00:18:18,600
Pelle har förlorat sin mamma. Nu vill
han inte förlora sin kanin också.
185
00:18:19,520 --> 00:18:23,560
Nej...
Kom! Jag ska hjälpa dig att leta.
186
00:18:28,120 --> 00:18:30,560
Ser du nĂĄt?
187
00:18:37,560 --> 00:18:39,960
Nej...
188
00:18:57,760 --> 00:18:59,800
Hej!
189
00:19:00,320 --> 00:19:03,320
–Stefan.
–Malin.
190
00:19:03,480 --> 00:19:07,520
Det här är Skrållan, min dotter.
191
00:19:07,680 --> 00:19:11,960
Är det du som är världens snällaste,
som har gett Pelle kaninen?
192
00:19:12,120 --> 00:19:15,760
–Den är försvunnen, tyvärr.
–Jag hörde det.
193
00:19:15,920 --> 00:19:19,880
–Och jag har lite tråkiga nyheter.
–Okej...
194
00:19:20,040 --> 00:19:23,520
–Är Pelle här?
–Jocke!
195
00:19:24,800 --> 00:19:28,880
–Jag hittar inte honom nånstans.
–Hej, Pelle!
196
00:19:29,040 --> 00:19:32,720
Du... Jag har en sak
jag måste berätta.
197
00:19:32,880 --> 00:19:35,400
Har ni hittat honom?
198
00:19:45,080 --> 00:19:47,240
Är han död?
199
00:19:48,520 --> 00:19:51,040
Mm.
200
00:19:59,920 --> 00:20:01,920
Pelle...
201
00:20:08,120 --> 00:20:13,400
–Älskade Pelle, vet du...?
–Säg inget, för det är ingen idé.
202
00:20:13,560 --> 00:20:19,160
Försök inte säga nåt smart eller
trösta mig, för då blir jag galen.
203
00:20:20,880 --> 00:20:25,280
Du har rätt.
Det finns inget att säga.
204
00:20:28,360 --> 00:20:32,480
Det är ju inte klokt
att de vi älskar ska dö.
205
00:20:34,080 --> 00:20:36,840
Det är helt galet.
206
00:20:37,880 --> 00:20:41,200
Och ändå är det helt normalt.
207
00:20:41,360 --> 00:20:46,360
Det hemskaste, sorgligaste,
värsta som finns–
208
00:20:46,520 --> 00:20:49,880
–är helt normalt.
209
00:20:51,480 --> 00:20:55,640
–Jag vill inte att det ska vara så.
–Nej.
210
00:20:56,960 --> 00:20:59,560
Inte jag heller.
211
00:21:08,280 --> 00:21:12,440
Jag såg räven vid bodarna
när jag plockade musselskal.
212
00:21:12,600 --> 00:21:15,880
Ja, ni vet vad jag anser.
213
00:21:16,040 --> 00:21:21,280
–Den har nog tagit min katt också.
–Har den inte kommit tillbaka?
214
00:21:21,440 --> 00:21:26,440
Det är lika bra att vi skjuter av den
för allas bästa.
215
00:21:26,600 --> 00:21:31,560
Det får du inte för Pelle. Han vill
inte att man ska döda nåt som lever.
216
00:21:31,720 --> 00:21:34,160
Snälla lilla...
217
00:21:35,240 --> 00:21:41,120
Skjut den där räven. Den ska bort,
för den har dödat Jocke.
218
00:21:46,440 --> 00:21:48,920
DĂĄ sĂĄ.
219
00:21:50,120 --> 00:21:52,520
Kom, Stina!
220
00:21:53,520 --> 00:21:58,880
Vesterman, vänta på oss!
Jag har aldrig varit på rävjakt.
221
00:22:21,520 --> 00:22:23,360
Där!
222
00:22:32,000 --> 00:22:34,440
Nej! Skjut inte!
223
00:22:38,720 --> 00:22:43,120
Det är ingen idé.
Den kan inte hjälpa det.
224
00:22:43,280 --> 00:22:46,080
En räv är en räv.
225
00:22:58,800 --> 00:23:03,360
Kära Jocke,
jag hann nästan inte ha dig.
226
00:23:04,840 --> 00:23:07,440
Men jag hann ha dig lite.
227
00:23:07,600 --> 00:23:13,040
En liten stund kan vara stor,
och en kort stund kan vara lĂĄng.
228
00:23:14,560 --> 00:23:18,520
Igår var nästan
den bästa dagen i mitt liv.
229
00:23:33,320 --> 00:23:38,400
"Var och en
står ensam på jordens hjärta"–
230
00:23:38,560 --> 00:23:42,600
–"genomborrad av en solstråle."
231
00:23:43,760 --> 00:23:47,040
"Och plötsligt är det afton."
232
00:24:15,280 --> 00:24:17,640
Nämen vad fan...
233
00:24:18,880 --> 00:24:21,440
Ia? Ia?
234
00:24:22,600 --> 00:24:25,360
Här ska du få din kattunge.
235
00:24:25,520 --> 00:24:27,840
Nämen gud...
236
00:24:28,000 --> 00:24:31,320
Ă…, herregud, sĂĄ glad jag blir!
237
00:24:32,480 --> 00:24:36,240
Det är så att man får
nytt hopp om allt.
238
00:24:36,400 --> 00:24:39,760
–Har du ätit middag?
–Eh...ja.
239
00:24:39,920 --> 00:24:44,560
Annars har jag paj och sallad här
om du vill ha.
240
00:24:48,480 --> 00:24:50,440
Ja, kom.
241
00:24:50,600 --> 00:24:54,200
–Passa bollen!
–Vad gör du?
242
00:24:55,400 --> 00:24:58,920
Mamma, kan vi plocka blommor imorgon?
243
00:24:59,080 --> 00:25:04,680
–Det blev inte mycket skrivet idag?
–Äh, det blev väl inget vidare.
244
00:25:04,840 --> 00:25:10,240
–Jag strök det mesta.
–Skrållan, säg god natt till Pelle.
245
00:25:10,400 --> 00:25:14,240
Men det kommer fler dagar.
Andra dagar.
246
00:25:14,400 --> 00:25:19,400
Ja, vad är det du brukar säga?
"Denna dagen ett liv."
247
00:25:19,560 --> 00:25:24,920
Okej, titta nu.
En, tvĂĄ, tre, fyra, fem!
248
00:25:33,080 --> 00:25:37,520
–Älskar du mig?
–Ja, jag älskar dig.
249
00:25:38,720 --> 00:25:41,520
Bra, för jag älskar dig.
18873