All language subtitles for Man.of.Steel.2013.2160p.UHD.BDRemux.TrueHD.7.1.Atmos.HYBRID.DoVi.P8.by.DVT.mkv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,516 --> 00:00:59,017 Hurry! 2 00:02:10,047 --> 00:02:13,967 Do you not understand? Krypton's core is collapsing. 3 00:02:14,217 --> 00:02:17,554 We may only have a matter of weeks. I warned you. 4 00:02:17,804 --> 00:02:21,308 Harvesting the core was suicide. It has accelerated... 5 00:02:21,558 --> 00:02:24,269 -...the process of implosion. -Our energy reserves... 6 00:02:24,519 --> 00:02:26,897 ...were exhausted. What would you have us do, El? 7 00:02:27,147 --> 00:02:30,567 Look to the stars, like our ancestors did. 8 00:02:30,817 --> 00:02:34,696 There are habitable worlds within reach. We can begin by using the old outposts. 9 00:02:34,946 --> 00:02:38,659 Are you seriously suggesting that we evacuate the entire planet? 10 00:02:38,909 --> 00:02:42,329 No. Everybody here is already dead. 11 00:02:43,163 --> 00:02:46,708 Give me control of the Codex. I will ensure the survival of our race. 12 00:02:47,667 --> 00:02:48,752 There is still hope. 13 00:02:49,002 --> 00:02:51,505 I have held that hope in my hands. 14 00:03:06,436 --> 00:03:08,563 This council has been disbanded. 15 00:03:09,064 --> 00:03:10,899 On whose authority? 16 00:03:11,274 --> 00:03:12,401 Mine. 17 00:03:17,155 --> 00:03:20,450 The rest of you will be tried and punished accordingly. 18 00:03:22,452 --> 00:03:24,996 -What are you doing, Zod? This is madness. -What I should have done... 19 00:03:25,247 --> 00:03:25,914 ...years ago. 20 00:03:26,164 --> 00:03:27,207 These lawmakers... 21 00:03:27,457 --> 00:03:28,542 ...with their endless debates... 22 00:03:28,792 --> 00:03:29,918 ...have lead Krypton to ruin. 23 00:03:33,296 --> 00:03:34,965 And if your forces prevail... 24 00:03:35,215 --> 00:03:37,843 -...you'll be the leader of nothing. -Then join me. 25 00:03:38,093 --> 00:03:41,179 Help me save our race. We'll start anew. 26 00:03:41,430 --> 00:03:42,472 We'll sever... 27 00:03:42,723 --> 00:03:45,475 ...the degenerative bloodlines that led us to this state. 28 00:03:45,725 --> 00:03:48,979 And who will decide which bloodlines survive, Zod? 29 00:03:50,522 --> 00:03:51,356 You? 30 00:03:53,900 --> 00:03:55,610 Don't do this, El. 31 00:03:55,861 --> 00:03:58,321 The last thing I want is for us to be enemies. 32 00:03:58,572 --> 00:04:01,199 You have abandoned the principles that bound us together. 33 00:04:01,450 --> 00:04:02,451 You've taken up the sword... 34 00:04:02,701 --> 00:04:04,911 ...against your own people. 35 00:04:05,495 --> 00:04:08,373 I will honor the man you once were, Zod... 36 00:04:08,832 --> 00:04:10,792 ...not this monster you've become. 37 00:04:14,087 --> 00:04:15,422 Take him away. 38 00:04:21,595 --> 00:04:22,929 Sir? Is everything all right? 39 00:04:23,180 --> 00:04:24,473 Out of the way. 40 00:04:25,348 --> 00:04:25,932 I said... 41 00:04:42,824 --> 00:04:43,867 Get me Lara. 42 00:04:45,202 --> 00:04:47,370 Jor. Behind you. 43 00:04:51,249 --> 00:04:53,251 Lara, you have to ready the launch. 44 00:04:53,502 --> 00:04:55,170 I'll be with you as soon as I can. 45 00:05:09,976 --> 00:05:11,144 H'Raka! 46 00:05:50,600 --> 00:05:53,311 -Can you see the Codex? -It's just beneath the central hub. 47 00:05:53,562 --> 00:05:54,688 But I'm compelled to warn you. 48 00:05:54,938 --> 00:05:57,232 Breaching the genesis chamber is a Class-B crime... 49 00:05:57,482 --> 00:06:01,069 Nobody cares anymore, Kelex. The world is about to come to an end. 50 00:07:06,217 --> 00:07:08,887 Jor-El, by the authority of General Zod... 51 00:07:09,137 --> 00:07:11,014 ...surrender the Codex. 52 00:07:59,020 --> 00:08:00,563 Easy, H'Raka. 53 00:08:21,501 --> 00:08:22,752 Did you find a world? 54 00:08:23,336 --> 00:08:25,630 -We have. -Orbiting a main sequence yellow star... 55 00:08:25,880 --> 00:08:27,173 ...just as you said it would. 56 00:08:28,883 --> 00:08:30,468 A young star. 57 00:08:30,844 --> 00:08:32,512 His cells will drink its radiation. 58 00:08:35,640 --> 00:08:37,892 It's a seemingly intelligent population. 59 00:08:38,810 --> 00:08:39,894 He'll be an outcast. 60 00:08:40,895 --> 00:08:42,313 A freak. 61 00:08:43,565 --> 00:08:44,357 They'll kill him. 62 00:08:44,607 --> 00:08:46,026 How? 63 00:08:46,901 --> 00:08:48,111 He'll be a god to them. 64 00:08:50,447 --> 00:08:52,574 What if the ship doesn't make it? 65 00:08:53,533 --> 00:08:54,534 He'll die out there... 66 00:08:55,952 --> 00:08:57,287 ...alone. 67 00:08:59,080 --> 00:09:00,832 I can't do it. 68 00:09:01,082 --> 00:09:02,459 I thought I could, but... 69 00:09:02,709 --> 00:09:04,461 -Lara. -...now that he's here.... 70 00:09:04,919 --> 00:09:06,629 Krypton is doomed. 71 00:09:07,839 --> 00:09:09,674 It's his only chance now. 72 00:09:10,383 --> 00:09:11,968 It's our people's only hope. 73 00:09:13,428 --> 00:09:14,637 What is it, Kelex? 74 00:09:14,888 --> 00:09:16,848 Five attack ships converging from the east. 75 00:09:17,098 --> 00:09:19,434 Citadel's defenses are being scanned and evaluated. 76 00:09:19,684 --> 00:09:20,602 I'll upload the Codex. 77 00:09:21,352 --> 00:09:22,771 No, wait. 78 00:09:23,396 --> 00:09:24,230 Lara. 79 00:09:24,481 --> 00:09:27,358 Just let me look at him. 80 00:09:30,779 --> 00:09:33,281 We'll never get to see him walk. 81 00:09:35,700 --> 00:09:37,619 Never hear him say our names. 82 00:09:43,041 --> 00:09:44,459 But out there... 83 00:09:44,709 --> 00:09:46,628 ...amongst the stars... 84 00:09:48,004 --> 00:09:49,506 ...he will live. 85 00:10:47,564 --> 00:10:48,857 Goodbye, my son. 86 00:10:50,191 --> 00:10:52,735 Our hopes and dreams travel with you. 87 00:11:31,441 --> 00:11:34,235 Concentrate fire on the main doors. 88 00:11:49,584 --> 00:11:50,543 Lady Lara. 89 00:11:50,793 --> 00:11:53,838 -The phantom drives are coming online. -Proceed to ignition. 90 00:11:54,631 --> 00:11:55,632 General. 91 00:11:55,882 --> 00:11:59,260 We have identified an engine ignition within the citadel. 92 00:12:00,220 --> 00:12:01,638 A launch. 93 00:12:02,805 --> 00:12:05,183 Hold this platform, commander. 94 00:12:17,612 --> 00:12:19,530 I know you stole the Codex, Jor-El. 95 00:12:20,698 --> 00:12:21,699 Surrender it... 96 00:12:21,950 --> 00:12:23,952 ...and I'll let you live. 97 00:12:24,577 --> 00:12:27,121 This is a second chance for all of Krypton... 98 00:12:27,372 --> 00:12:29,707 ...not just the bloodlines you deem worthy. 99 00:12:31,250 --> 00:12:32,418 What have you done? 100 00:12:32,669 --> 00:12:34,963 We've had a child, Zod. 101 00:12:35,964 --> 00:12:37,340 A boy child. 102 00:12:37,590 --> 00:12:40,593 Krypton's first natural birth in centuries. 103 00:12:41,552 --> 00:12:43,262 And he will be free. 104 00:12:43,763 --> 00:12:46,224 Free to forge his own destiny. 105 00:12:47,100 --> 00:12:48,559 Heresy. 106 00:12:50,478 --> 00:12:51,145 Destroy it. 107 00:13:44,615 --> 00:13:45,616 Lara... 108 00:13:45,783 --> 00:13:47,160 ...listen to me. 109 00:13:47,410 --> 00:13:51,039 The Codex is Krypton's future. 110 00:13:51,289 --> 00:13:53,750 Abort the launch. 111 00:14:12,935 --> 00:14:14,687 No! 112 00:14:44,634 --> 00:14:45,885 Your son, Lara... 113 00:14:47,178 --> 00:14:49,097 ...where have you sent him? 114 00:14:52,600 --> 00:14:54,352 His name... 115 00:14:54,602 --> 00:14:55,686 ...is Kal... 116 00:14:56,354 --> 00:14:58,189 ...son of El. 117 00:15:01,317 --> 00:15:03,653 And he's beyond your reach. 118 00:15:14,288 --> 00:15:15,790 Bring that ship down. 119 00:15:24,132 --> 00:15:25,508 Target locked. 120 00:15:37,228 --> 00:15:38,688 Lay down your weapons. 121 00:15:38,938 --> 00:15:41,023 Your forces are surrounded. 122 00:15:51,117 --> 00:15:52,577 General Zod... 123 00:15:52,827 --> 00:15:55,580 ...for the crimes of murder and high treason... 124 00:15:55,830 --> 00:15:59,041 ...the Council has sentenced you and your fellow insurgents... 125 00:16:00,209 --> 00:16:03,671 ...to three hundred cycles of somatic reconditioning. 126 00:16:05,173 --> 00:16:06,966 Do you have any last words? 127 00:16:10,261 --> 00:16:11,220 You won't kill us yourself! 128 00:16:12,722 --> 00:16:14,849 You wouldn't sully your hands! But you'll damn us... 129 00:16:15,099 --> 00:16:17,268 ...to a black hole for eternity! 130 00:16:19,353 --> 00:16:20,396 Jor-El was right. 131 00:16:20,646 --> 00:16:24,317 You're a pack of fools, every last one of you. 132 00:16:25,234 --> 00:16:26,402 And you. 133 00:16:28,112 --> 00:16:30,573 You believe your son is safe? 134 00:16:31,282 --> 00:16:32,992 I will find him. 135 00:16:33,242 --> 00:16:36,537 I will reclaim what you have taken from us. 136 00:16:38,956 --> 00:16:40,541 I will find him. 137 00:16:41,751 --> 00:16:43,836 I will find him, Lara. 138 00:16:46,923 --> 00:16:49,467 I will find him! 139 00:18:30,693 --> 00:18:33,821 Lady Lara, shouldn't you find refuge? 140 00:18:34,614 --> 00:18:37,575 There is no refuge, Kelor. 141 00:18:38,534 --> 00:18:40,494 Jor-El was right. 142 00:18:42,913 --> 00:18:44,332 This is the end. 143 00:18:56,385 --> 00:18:59,263 Make a better world than ours, Kal. 144 00:20:31,439 --> 00:20:32,940 Watch it, dumb-ass! 145 00:20:33,190 --> 00:20:35,693 Keep your eyes open or you're gonna get squashed. 146 00:20:37,695 --> 00:20:40,156 Where the hell did they find you, greenhorn? 147 00:20:40,406 --> 00:20:41,866 Let's get this trap in the air. 148 00:20:42,116 --> 00:20:43,659 Gentlemen, secure the deck. 149 00:20:43,909 --> 00:20:46,912 We just got a distress call from a rig due west of us. 150 00:20:47,163 --> 00:20:48,456 Secure the deck. 151 00:20:53,169 --> 00:20:54,712 All civilian boats, stand clear. 152 00:20:54,962 --> 00:20:57,631 The sub-sea valves failed and the rig is about to explode. 153 00:20:57,882 --> 00:21:00,217 Roger, Coast Guard. What about the men left inside? 154 00:21:00,468 --> 00:21:02,803 -Forget them. They're dead. -Greenhorn... 155 00:21:03,053 --> 00:21:05,097 ...fetch me my binoculars. 156 00:21:06,640 --> 00:21:07,975 Greenhorn. 157 00:21:16,317 --> 00:21:19,862 This is the last of the oxygen. I don't know how much longer we can hold out. 158 00:21:30,206 --> 00:21:32,917 This is Coast Guard 6510. We'll make one more pass then get out. 159 00:21:35,753 --> 00:21:37,880 Wait, wait. I got some guys on the helipad. 160 00:21:38,130 --> 00:21:38,714 Right here! 161 00:21:44,261 --> 00:21:46,138 Come on, come on! Let's go! Let's go! 162 00:21:46,347 --> 00:21:48,140 -Let's go! -Let's go! 163 00:21:58,692 --> 00:21:59,860 Get that last guy loaded. 164 00:22:00,110 --> 00:22:01,487 We have got to go. 165 00:22:01,737 --> 00:22:03,405 Hey, let's go. What are you doing? 166 00:22:09,537 --> 00:22:10,621 Go! Go! 167 00:22:48,534 --> 00:22:50,578 ...when Kansas became a territory? 168 00:22:52,788 --> 00:22:53,747 Clark. 169 00:22:55,749 --> 00:22:56,709 Are you listening, Clark? 170 00:23:01,922 --> 00:23:03,841 I asked if you could tell me who first... 171 00:23:04,091 --> 00:23:05,134 ...settled Kansas. 172 00:23:18,355 --> 00:23:19,523 Are you all right, Clark? 173 00:23:27,990 --> 00:23:29,366 Clark. 174 00:23:30,618 --> 00:23:31,910 Clark. 175 00:23:35,497 --> 00:23:36,081 Clark! 176 00:23:40,085 --> 00:23:41,629 Clark, come out of there. 177 00:23:41,879 --> 00:23:43,213 Leave me alone. 178 00:23:44,256 --> 00:23:45,841 Clark, I have called your mother. 179 00:23:47,176 --> 00:23:48,218 Clark? 180 00:23:51,347 --> 00:23:52,348 I'm here. 181 00:23:52,598 --> 00:23:54,558 Clark, honey, it's Mom. 182 00:23:56,977 --> 00:23:58,020 Will you open the door? 183 00:23:58,270 --> 00:24:00,230 -What's wrong with him? -He's such a freak. 184 00:24:00,481 --> 00:24:01,315 Crybaby. 185 00:24:01,565 --> 00:24:04,026 His parents won't even let him play with other kids. 186 00:24:04,276 --> 00:24:05,277 I know. 187 00:24:05,527 --> 00:24:06,362 Sweetie. 188 00:24:07,529 --> 00:24:09,657 How can I help you if you won't let me in? 189 00:24:09,907 --> 00:24:12,242 The world's too big, Mom. 190 00:24:12,493 --> 00:24:14,119 Then make it small. 191 00:24:16,497 --> 00:24:17,748 Just... 192 00:24:20,584 --> 00:24:21,710 ...focus on my voice. 193 00:24:24,254 --> 00:24:26,215 Pretend it's an island... 194 00:24:26,382 --> 00:24:28,258 ...out in the ocean. 195 00:24:29,802 --> 00:24:31,095 Can you see it? 196 00:24:34,807 --> 00:24:35,849 I see it. 197 00:24:37,184 --> 00:24:39,186 Then swim towards it, honey. 198 00:24:52,449 --> 00:24:54,284 What's wrong with me, Mom? 199 00:24:56,912 --> 00:24:58,414 Clark. 200 00:24:58,664 --> 00:25:00,165 Clark. 201 00:25:28,819 --> 00:25:30,696 -Did you get everything I need? -Yep. 202 00:25:30,946 --> 00:25:32,614 Hold it, hold it. 203 00:26:22,456 --> 00:26:23,999 Hey, ass-wipe. 204 00:26:24,541 --> 00:26:26,210 What do you think? You see the game? 205 00:26:26,460 --> 00:26:28,962 -Leave him alone, Pete. -What are you, his girlfriend? 206 00:26:29,213 --> 00:26:30,881 I wanna hear what he has to say. 207 00:26:33,258 --> 00:26:33,926 Come on... 208 00:26:34,176 --> 00:26:34,843 ...dick-splash. 209 00:28:15,819 --> 00:28:16,820 My son was there. 210 00:28:17,070 --> 00:28:19,281 He was in the bus. 211 00:28:19,531 --> 00:28:22,326 -He saw what Clark did. -I know he did. 212 00:28:23,285 --> 00:28:27,289 -I'm sure what he thought he saw was... -Was an act of God, Jonathan. 213 00:28:28,332 --> 00:28:30,709 This was providence. 214 00:28:34,463 --> 00:28:36,506 I think you're blowing it out of proportion. 215 00:28:36,757 --> 00:28:40,010 No, I'm not. Lana saw it too. 216 00:28:40,260 --> 00:28:41,261 And the Fordham boy. 217 00:28:41,511 --> 00:28:42,721 This isn't the first time... 218 00:28:42,971 --> 00:28:44,890 ...Clark's done something like this. 219 00:29:00,239 --> 00:29:02,074 I just wanted to help. 220 00:29:02,532 --> 00:29:05,285 I know you did, but we talked about this. 221 00:29:05,535 --> 00:29:06,828 Right? 222 00:29:07,287 --> 00:29:09,998 Right? We talked about this. You have.... 223 00:29:10,499 --> 00:29:13,919 Clark, you have to keep this side of yourself a secret. 224 00:29:14,378 --> 00:29:18,257 What was I supposed to do? Just let them die? 225 00:29:23,053 --> 00:29:24,471 Maybe. 226 00:29:26,390 --> 00:29:30,394 There's more at stake here than just our lives, Clark, or the lives of those around us. 227 00:29:33,355 --> 00:29:34,731 When the world.... 228 00:29:35,691 --> 00:29:39,695 When the world finds out what you can do it's gonna change everything. Our.... 229 00:29:39,945 --> 00:29:42,531 Our beliefs, our notions of... 230 00:29:42,781 --> 00:29:45,492 ...what it means to be human. Everything. 231 00:29:45,742 --> 00:29:48,537 You saw how Pete's mom reacted, right? 232 00:29:48,787 --> 00:29:50,998 She was scared, Clark. 233 00:29:52,124 --> 00:29:52,958 Why? 234 00:29:54,835 --> 00:29:57,671 People are afraid of what they don't understand. 235 00:29:57,921 --> 00:29:58,839 Is she right? 236 00:30:00,966 --> 00:30:02,801 Did God do this to me? 237 00:30:04,386 --> 00:30:05,887 Tell me. 238 00:30:20,652 --> 00:30:22,321 We found you in this. 239 00:30:24,281 --> 00:30:27,242 We were sure the government was gonna show up on our doorstep... 240 00:30:27,492 --> 00:30:29,453 ...but no one ever came. 241 00:30:43,967 --> 00:30:45,635 This was in that chamber with you. 242 00:30:48,180 --> 00:30:49,556 I took it to a metallurgist... 243 00:30:49,806 --> 00:30:51,141 ...at Kansas State. 244 00:30:51,391 --> 00:30:53,977 He said whatever it was made from didn't even.... 245 00:30:54,936 --> 00:30:57,689 Didn't even exist on the periodic table. 246 00:30:59,649 --> 00:31:00,817 That's another way of saying... 247 00:31:01,068 --> 00:31:03,320 ...that it's not from this world, Clark. 248 00:31:05,447 --> 00:31:06,698 And neither are you. 249 00:31:09,409 --> 00:31:10,952 You're the answer, son. 250 00:31:11,203 --> 00:31:13,580 You're the answer to "Are we alone in the universe?" 251 00:31:15,749 --> 00:31:17,167 I don't wanna be. 252 00:31:17,417 --> 00:31:19,294 And I don't blame you, son. 253 00:31:19,878 --> 00:31:22,589 It'd be a huge burden for anyone to bear. 254 00:31:22,839 --> 00:31:26,259 But you're not just anyone, Clark, and I have to believe that you were.... 255 00:31:27,427 --> 00:31:29,262 That you were sent here for a reason. 256 00:31:30,514 --> 00:31:33,100 All these changes that you're going through, one day.... 257 00:31:33,350 --> 00:31:36,686 One day you're gonna think of them as a blessing. When that day comes... 258 00:31:36,937 --> 00:31:38,355 ...you have to make a choice. 259 00:31:38,605 --> 00:31:42,609 A choice of whether to stand proud in front of the human race or not. 260 00:31:44,361 --> 00:31:47,030 Can't I just keep pretending I'm your son? 261 00:31:47,739 --> 00:31:49,658 You are my son. 262 00:31:54,121 --> 00:31:56,123 But somewhere out there you've.... 263 00:31:56,832 --> 00:32:00,043 You have another father too, who gave you another name. 264 00:32:03,130 --> 00:32:03,964 And he sent you here... 265 00:32:04,214 --> 00:32:06,007 ...for a reason, Clark. 266 00:32:07,759 --> 00:32:11,429 And even if it takes you the rest of your life, you owe it to yourself... 267 00:32:11,680 --> 00:32:13,807 ...to find out what that reason is. 268 00:32:22,023 --> 00:32:25,861 Bound by wild desire 269 00:32:26,069 --> 00:32:29,114 I fell into a ring of fire 270 00:32:29,281 --> 00:32:31,450 Wait a second. Aren't you here for the exercise? 271 00:32:31,700 --> 00:32:33,368 No, there was a change in the plans. 272 00:32:33,618 --> 00:32:35,704 Somebody found something strange on Ellesmere. 273 00:32:36,246 --> 00:32:38,915 -Aircom's making runs out there all week. -That rat hole? 274 00:32:39,166 --> 00:32:41,251 -You gotta be kidding me. -I know. It's crazy. 275 00:32:41,501 --> 00:32:43,211 The Americans are there too, lots of them. 276 00:32:43,461 --> 00:32:46,047 -Anything else? -They're calling it an anomalous object. 277 00:32:46,298 --> 00:32:48,550 -Whatever that means. -Back off, Ludlow. I'm serious. 278 00:32:48,800 --> 00:32:50,594 -Oh, come on, Chrissy. -Knock it off. 279 00:32:50,844 --> 00:32:52,262 -Sit down. -Let me go. 280 00:32:52,512 --> 00:32:54,181 Hey. Leave her alone, man. 281 00:32:58,518 --> 00:33:00,228 Or what, tough guy? 282 00:33:00,770 --> 00:33:04,191 Or I'm gonna have to ask you to leave. 283 00:33:05,400 --> 00:33:08,445 I think I'll probably just leave when I'm good and ready. 284 00:33:18,413 --> 00:33:20,081 Oh, there he is. 285 00:33:27,380 --> 00:33:29,382 It's not worth it, sweetie. 286 00:33:37,516 --> 00:33:39,893 Hey, asshole, don't forget your tip. 287 00:33:42,062 --> 00:33:43,855 Strike. 288 00:34:34,406 --> 00:34:35,824 Thanks. 289 00:34:36,658 --> 00:34:37,867 Hi. 290 00:34:38,118 --> 00:34:39,828 Miss Lane. How you doing? 291 00:34:40,078 --> 00:34:42,289 -Good. -Jed Eubanks, Arctic Cargo. 292 00:34:42,539 --> 00:34:44,791 How far to the station? 293 00:34:45,250 --> 00:34:48,336 -Camp's just over the rise. I'll walk you over. -Great. 294 00:34:48,586 --> 00:34:50,797 Joe can take your bags. Joe. 295 00:34:51,047 --> 00:34:52,299 Help her out. 296 00:34:52,549 --> 00:34:55,051 Careful with those. They're heavy. 297 00:34:57,512 --> 00:34:59,139 I gotta confess, Miss Lane... 298 00:34:59,389 --> 00:35:02,225 ...I'm not a fan of the Daily Planet. 299 00:35:02,642 --> 00:35:06,605 But those pieces you wrote when you were embedded with the 1st Division were.... 300 00:35:06,855 --> 00:35:08,690 Well, they were pretty impressive. 301 00:35:08,940 --> 00:35:12,902 Well, what can I say? I get writer's block if I'm not wearing a flak jacket. 302 00:35:18,616 --> 00:35:19,617 Miss Lane. 303 00:35:19,868 --> 00:35:22,495 I'm Colonel Hardy, U.S. Northcom. Dr. Emil Hamilton... 304 00:35:22,746 --> 00:35:23,872 ...from DARPA. 305 00:35:24,122 --> 00:35:25,290 -You're early. -Hi. 306 00:35:25,540 --> 00:35:27,000 We were expecting you tomorrow. 307 00:35:27,250 --> 00:35:29,711 Which is why I showed up today. 308 00:35:30,378 --> 00:35:32,547 Look, let's get one thing straight, guys, okay? 309 00:35:32,797 --> 00:35:35,633 The only reason I'm here is because we're on Canadian soil... 310 00:35:35,884 --> 00:35:39,304 ...and the appellate court overruled your injunction to keep me away. 311 00:35:39,554 --> 00:35:41,681 So if we're done measuring dicks... 312 00:35:41,931 --> 00:35:44,267 ...can you have your people show me what you found? 313 00:35:46,353 --> 00:35:47,479 NASA's EOS satellites... 314 00:35:47,729 --> 00:35:49,481 ...pinged the anomaly first. 315 00:35:49,731 --> 00:35:52,192 The ice shelf plays hell on the echo soundings. 316 00:35:52,442 --> 00:35:54,778 -But there's something there. -A submarine, maybe? 317 00:35:55,028 --> 00:35:55,820 Soviet-era? 318 00:35:56,071 --> 00:35:57,656 Doubtful. That's 300 meters. 319 00:35:57,906 --> 00:36:00,867 Considerably larger than anything we know they built back then. 320 00:36:01,117 --> 00:36:02,369 But here's the spooky part. 321 00:36:03,578 --> 00:36:06,039 The ice surrounding the object... 322 00:36:06,289 --> 00:36:09,376 ...it's nearly twenty thousand years old. 323 00:36:10,835 --> 00:36:11,670 Miss Lane? 324 00:36:13,046 --> 00:36:14,297 Try not to wander. 325 00:36:14,547 --> 00:36:17,634 Temperatures drop to minus 40 at night around here. 326 00:36:17,884 --> 00:36:20,136 Wouldn't find your body till after spring. 327 00:36:23,139 --> 00:36:24,641 And there you go. 328 00:36:28,228 --> 00:36:29,688 What if I need to tinkle? 329 00:36:30,397 --> 00:36:32,023 There's a bucket in the corner. 330 00:37:06,224 --> 00:37:08,393 Where the hell are you going? 331 00:39:17,730 --> 00:39:19,107 Hello? 332 00:40:54,577 --> 00:40:57,705 It's all right, it's all right, it's all right. It's all right. 333 00:41:12,011 --> 00:41:13,888 You're hemorrhaging internally... 334 00:41:14,138 --> 00:41:16,516 ...and if I don't cauterize this bleed.... 335 00:41:17,684 --> 00:41:18,351 How can...? 336 00:41:18,601 --> 00:41:21,145 I can do things that other people can't. 337 00:41:22,146 --> 00:41:23,272 Now hold my hand. 338 00:41:24,107 --> 00:41:25,692 This is gonna hurt. 339 00:42:27,378 --> 00:42:29,505 What Colonel Hardy and his team surmised... 340 00:42:29,756 --> 00:42:31,257 ...was a Soviet-era submarine... 341 00:42:31,507 --> 00:42:33,968 ...was actually something much more exotic. 342 00:42:34,218 --> 00:42:38,055 An isotope analysis of the surrounding ice bores suggests that an object... 343 00:42:38,306 --> 00:42:42,143 ...had been trapped in the glacier for over 18,000 years. 344 00:42:42,393 --> 00:42:43,936 As for my rescuer? 345 00:42:44,187 --> 00:42:46,564 He disappeared during the object's departure. 346 00:42:46,981 --> 00:42:49,358 A background check revealed that his work history... 347 00:42:49,609 --> 00:42:51,694 ...and identity had been falsified. 348 00:42:51,944 --> 00:42:53,821 The questions raised by my rescuer's... 349 00:42:54,071 --> 00:42:55,907 ...existence are frightening to contemplate... 350 00:42:56,157 --> 00:42:57,784 ...but I also know what I saw. 351 00:42:59,702 --> 00:43:02,288 "And I have arrived at the inescapable conclusion... 352 00:43:02,538 --> 00:43:04,540 ...that the object and its occupant... 353 00:43:04,791 --> 00:43:06,709 ...did not originate on Earth." 354 00:43:08,461 --> 00:43:11,756 I can't print this, Lois. You might have hallucinated half of it. 355 00:43:12,006 --> 00:43:14,092 What about the contractors who corroborated... 356 00:43:14,342 --> 00:43:17,512 -...my story? -The Pentagon is denying that there was a ship. 357 00:43:17,762 --> 00:43:19,597 Of course they are. They're supposed to. 358 00:43:19,847 --> 00:43:21,349 It's the Pentagon. 359 00:43:21,599 --> 00:43:23,267 Perry, it's me we're talking about. 360 00:43:23,518 --> 00:43:26,187 -I'm a Pulitzer Prize-winning reporter. -Then act like it. 361 00:43:26,437 --> 00:43:28,564 -Print it or I walk. -You can't. 362 00:43:28,815 --> 00:43:29,857 You're under contract. 363 00:43:32,318 --> 00:43:36,322 I'm not running a story about aliens walking among us. 364 00:43:42,620 --> 00:43:44,205 Never gonna happen. 365 00:43:47,458 --> 00:43:49,836 That's a Scotch, straight-up, for the lady. 366 00:43:50,086 --> 00:43:51,379 I'm sending you the article. 367 00:43:51,629 --> 00:43:54,090 My editor won't print it, but if it leaked online.... 368 00:43:54,340 --> 00:43:55,633 Got it. 369 00:43:55,883 --> 00:43:58,302 But didn't you once describe my site... 370 00:43:58,553 --> 00:44:01,347 ...as a creeping cancer of falsehoods? 371 00:44:01,931 --> 00:44:04,517 I stand by my words, Woodburn, but I want this story... 372 00:44:04,767 --> 00:44:05,935 -...out there. -Why? 373 00:44:06,978 --> 00:44:10,314 Because I want my mystery man to know I know the truth. 374 00:44:24,662 --> 00:44:26,622 Recursive diagnostics complete. 375 00:44:27,456 --> 00:44:29,667 Guiding presence authenticated. 376 00:44:29,917 --> 00:44:32,461 All systems operational. 377 00:44:44,557 --> 00:44:48,477 To see you standing there having grown into an adult.... 378 00:44:50,730 --> 00:44:52,565 If only Lara could have witnessed this. 379 00:44:53,691 --> 00:44:54,901 Who are you? 380 00:44:55,902 --> 00:44:57,862 I am your father, Kal. 381 00:44:59,238 --> 00:45:01,115 Or at least a shadow of him. 382 00:45:01,616 --> 00:45:03,326 His consciousness. 383 00:45:05,119 --> 00:45:08,205 My name was Jor-El. 384 00:45:10,875 --> 00:45:12,501 And Kal? 385 00:45:15,755 --> 00:45:16,964 That's my name. 386 00:45:17,840 --> 00:45:21,052 Kal-El. It is. 387 00:45:21,761 --> 00:45:23,804 I have so many questions. 388 00:45:26,515 --> 00:45:28,142 Where do I come from? 389 00:45:29,852 --> 00:45:31,729 Why did you send me here? 390 00:45:32,563 --> 00:45:34,440 You came from Krypton. 391 00:45:37,151 --> 00:45:41,155 A world with a much harsher environment than Earth's. 392 00:45:44,951 --> 00:45:46,577 Long ago... 393 00:45:46,827 --> 00:45:49,038 ...in an era of expansion... 394 00:45:49,288 --> 00:45:52,500 ...our race spread out through the stars... 395 00:45:52,750 --> 00:45:55,461 ...seeking new worlds to settle upon. 396 00:45:56,587 --> 00:46:00,091 This scout ship was one of thousands launched into the void. 397 00:46:02,677 --> 00:46:05,263 We built outposts on other planets... 398 00:46:05,513 --> 00:46:09,225 ...using great machines to reshape environments to our needs. 399 00:46:11,435 --> 00:46:15,439 For 100,000 years, our civilization flourished... 400 00:46:16,983 --> 00:46:18,985 ...accomplishing wonders. 401 00:46:20,152 --> 00:46:21,779 What happened? 402 00:46:23,781 --> 00:46:26,867 Artificial population control was established. 403 00:46:27,576 --> 00:46:31,205 The outposts on space exploration were abandoned. 404 00:46:31,789 --> 00:46:34,375 We exhausted our natural resources. 405 00:46:34,625 --> 00:46:38,629 As a result, our planet's core became unstable. 406 00:46:41,090 --> 00:46:43,634 Eventually, our military leader... 407 00:46:43,884 --> 00:46:47,763 ...General Zod, attempted a coup. 408 00:46:49,724 --> 00:46:51,892 But by then it was too late. 409 00:46:53,144 --> 00:46:55,771 Your mother and I foresaw the coming calamity... 410 00:46:56,022 --> 00:46:58,816 ...and we took certain steps to ensure your survival. 411 00:47:00,901 --> 00:47:02,528 This is a genesis chamber. 412 00:47:03,404 --> 00:47:06,532 All Kryptonians were conceived in chambers such as this. 413 00:47:06,782 --> 00:47:10,494 Every child was designed to fulfill a pre-determined role in our society... 414 00:47:10,745 --> 00:47:11,579 ...as a worker... 415 00:47:11,829 --> 00:47:14,957 ...a warrior, a leader and so on. 416 00:47:15,207 --> 00:47:18,461 Your mother and I believed Krypton lost something precious. 417 00:47:18,711 --> 00:47:20,921 The element of choice, of chance. 418 00:47:21,422 --> 00:47:23,591 What if a child dreamed of becoming something... 419 00:47:23,841 --> 00:47:26,344 ...other than what society had intended for him or her? 420 00:47:27,887 --> 00:47:30,473 What if a child aspired to something greater? 421 00:47:31,265 --> 00:47:33,267 You were the embodiment of that belief, Kal. 422 00:47:33,517 --> 00:47:35,978 Krypton's first natural birth in centuries. 423 00:47:37,104 --> 00:47:39,774 That's why we risked so much to save you. 424 00:47:40,900 --> 00:47:42,318 Why didn't you come with me? 425 00:47:45,863 --> 00:47:47,615 We couldn't, Kal. 426 00:47:48,657 --> 00:47:49,658 No matter how much... 427 00:47:49,909 --> 00:47:51,118 ...we wanted to. 428 00:47:51,619 --> 00:47:53,621 No matter how much we loved you. 429 00:47:54,372 --> 00:47:55,748 Your mother, Lara, and I... 430 00:47:55,998 --> 00:47:59,126 ...were a product of the failures of our world as much as Zod was... 431 00:47:59,377 --> 00:48:01,045 ...tied to its fate. 432 00:48:01,295 --> 00:48:03,339 -So I'm alone. -No. 433 00:48:05,091 --> 00:48:08,761 You're as much a child of Earth now as you are of Krypton. 434 00:48:09,011 --> 00:48:12,181 You can embody the best of both worlds. 435 00:48:12,431 --> 00:48:16,060 A dream your mother and I dedicated our lives to preserve. 436 00:48:20,606 --> 00:48:23,567 The people of Earth are different from us, it's true. 437 00:48:23,818 --> 00:48:26,737 But, ultimately, I believe that's a good thing. 438 00:48:26,987 --> 00:48:29,407 They won't necessarily make the same mistakes we did. 439 00:48:29,657 --> 00:48:31,617 Not if you guide them, Kal. 440 00:48:33,202 --> 00:48:35,246 Not if you give them hope. 441 00:48:38,666 --> 00:48:40,835 That's what this symbol means. 442 00:48:41,544 --> 00:48:43,879 The symbol of the house of El means hope. 443 00:48:44,130 --> 00:48:46,632 Embodied within that hope is the fundamental belief... 444 00:48:46,882 --> 00:48:50,803 ...in the potential of every person to be a force for good. 445 00:48:51,929 --> 00:48:53,973 That's what you can bring them. 446 00:49:14,160 --> 00:49:15,995 Why am I so different from them? 447 00:49:17,246 --> 00:49:19,748 Earth's sun is younger and brighter than Krypton's was. 448 00:49:21,667 --> 00:49:24,044 Your cells have drunken its radiation... 449 00:49:24,295 --> 00:49:28,299 ...strengthening your muscles, your skin, your senses. 450 00:49:28,841 --> 00:49:32,845 Earth's gravity is weaker, yet its atmosphere is more nourishing. 451 00:49:34,138 --> 00:49:37,141 You've grown stronger here than I ever could have imagined. 452 00:49:37,391 --> 00:49:38,976 The only way to know how strong... 453 00:49:40,060 --> 00:49:43,189 ...is to keep testing your limits. 454 00:50:35,449 --> 00:50:39,453 You will give the people of Earth an ideal to strive towards. 455 00:50:41,121 --> 00:50:42,915 They'll race behind you. 456 00:50:43,165 --> 00:50:44,541 They will stumble. 457 00:50:44,792 --> 00:50:45,918 They will fall. 458 00:50:46,168 --> 00:50:47,878 But in time... 459 00:50:49,421 --> 00:50:52,049 ...they will join you in the sun, Kal. 460 00:50:53,551 --> 00:50:55,261 In time... 461 00:50:55,594 --> 00:50:58,180 ...you will help them accomplish wonders. 462 00:52:20,596 --> 00:52:24,558 How do you find someone who has spent a lifetime covering his tracks? 463 00:52:24,933 --> 00:52:26,560 You start with the urban legends... 464 00:52:26,810 --> 00:52:29,146 -...that have sprung up in his wake. -That's Joe. 465 00:52:29,396 --> 00:52:30,773 The friends of a friend... 466 00:52:31,023 --> 00:52:33,025 -...who have seen him. -He worked here. 467 00:52:33,275 --> 00:52:36,111 For some he was a guardian angel. For others, a cipher... 468 00:52:36,362 --> 00:52:38,113 ...a ghost who never quite fit in. 469 00:52:39,031 --> 00:52:40,491 Well, I was saying we were... 470 00:52:40,741 --> 00:52:41,950 ...coming towards the oil rig. 471 00:52:42,201 --> 00:52:45,329 As you work your way back in time, the stories form a pattern. 472 00:52:46,080 --> 00:52:48,123 I'm looking for a Pete Ross. Do you know him? 473 00:52:48,374 --> 00:52:51,210 Yeah, he works at the IHOP. If you go down the road.... 474 00:52:53,128 --> 00:52:53,837 Pete Ross? 475 00:52:56,173 --> 00:52:59,385 I'd like to talk to you about an accident when you were younger. 476 00:52:59,635 --> 00:53:02,137 A school bus that went into the river. 477 00:53:07,643 --> 00:53:08,985 Dusty. 478 00:53:09,937 --> 00:53:10,979 Mrs. Kent? 479 00:53:11,939 --> 00:53:13,857 I'm Lois Lane. I'm from the Daily Planet. 480 00:53:14,942 --> 00:53:15,651 Quiet. 481 00:53:17,277 --> 00:53:20,739 I'm from the Daily Planet and I'd like to talk to you about your son. 482 00:53:38,841 --> 00:53:42,845 I figured if I turned over enough stones you'd eventually find me. 483 00:53:48,434 --> 00:53:51,478 Where are you from? What are you doing here? 484 00:53:51,729 --> 00:53:53,063 Let me tell your story. 485 00:53:53,313 --> 00:53:56,442 What if I don't want my story told? 486 00:53:56,692 --> 00:53:58,485 It's going to come out eventually. 487 00:53:58,735 --> 00:54:01,780 Somebody's going to get a photograph or figure out where you live. 488 00:54:02,030 --> 00:54:04,992 -Then I'll disappear again. -The only way you could disappear... 489 00:54:05,242 --> 00:54:09,246 ...is to stop helping people altogether, and I sense that's not an option for you. 490 00:54:13,417 --> 00:54:17,421 My father believed that if the world found out who I really was... 491 00:54:19,423 --> 00:54:20,424 ...they'd reject me... 492 00:54:21,175 --> 00:54:22,801 ...out of fear. 493 00:54:24,845 --> 00:54:26,889 I'm tired of safe. 494 00:54:27,139 --> 00:54:29,224 I just wanna do something useful with my life. 495 00:54:29,475 --> 00:54:32,060 So farming, feeding people. That's not useful? 496 00:54:32,311 --> 00:54:33,145 I didn't say that. 497 00:54:33,395 --> 00:54:35,522 Our family's been farming for five generations. 498 00:54:35,772 --> 00:54:37,691 Your family, not mine. 499 00:54:37,941 --> 00:54:40,903 I don't even know why I'm listening to you. You're not my dad. 500 00:54:41,153 --> 00:54:42,529 You're just some guy who found me in a field. 501 00:54:42,780 --> 00:54:43,947 Clark. 502 00:54:46,325 --> 00:54:47,993 It's all right, Martha. 503 00:54:49,828 --> 00:54:51,914 He's right. Clark has a point. 504 00:54:52,498 --> 00:54:53,540 We're not your parents. 505 00:54:55,626 --> 00:54:57,336 But we've been doing the best we can. 506 00:54:57,586 --> 00:55:00,964 And we've been making this up as we go along, so maybe.... 507 00:55:01,215 --> 00:55:03,592 Maybe our best isn't good enough anymore. 508 00:55:08,639 --> 00:55:10,682 Look, Dad... 509 00:55:10,933 --> 00:55:12,392 Hold on. 510 00:55:32,120 --> 00:55:33,831 Go for the overpass. 511 00:55:35,624 --> 00:55:36,750 Go for the overpass! 512 00:55:39,086 --> 00:55:40,712 Take cover! Take cover! 513 00:55:40,963 --> 00:55:43,340 -Over there. Just follow them. -Take cover. 514 00:55:47,094 --> 00:55:48,262 She's stuck. 515 00:55:52,808 --> 00:55:54,685 Hank's still in the car. 516 00:55:55,519 --> 00:55:56,562 Hank's in the car. 517 00:55:57,437 --> 00:55:59,565 -I'll get him, I'll get him. -No, no. 518 00:56:00,107 --> 00:56:02,317 Get your mom to the overpass. 519 00:56:20,711 --> 00:56:22,504 Hank! Hank! Come! 520 00:56:31,430 --> 00:56:32,639 -Jonathan! -Mom, it's okay. 521 00:56:53,660 --> 00:56:55,078 -Jonathan! -Mom, stay here. 522 00:57:20,896 --> 00:57:23,398 Dad! 523 00:57:25,943 --> 00:57:29,029 I let my father die because I trusted him. 524 00:57:29,905 --> 00:57:33,825 Because he was convinced that I had to wait. 525 00:57:34,576 --> 00:57:36,745 That the world was not ready. 526 00:57:38,497 --> 00:57:40,123 What do you think? 527 00:57:45,045 --> 00:57:46,672 You better watch out, Lois. 528 00:57:47,172 --> 00:57:49,466 Hey, Perry's gunning for you. 529 00:57:49,716 --> 00:57:53,470 He knows you're Woodburn's anonymous source and cannot wait to rip you a new one. 530 00:57:55,847 --> 00:57:57,265 Oh, look at her. 531 00:57:59,267 --> 00:58:01,812 I told you not to run with this, and what do you do? 532 00:58:02,062 --> 00:58:04,564 You let Woodburn just shotgun it all over the Internet. 533 00:58:04,815 --> 00:58:07,693 Now the publishers want me to sue you. 534 00:58:07,943 --> 00:58:11,196 Well, if it makes a difference, I'm dropping it. 535 00:58:11,446 --> 00:58:12,447 Just like that? 536 00:58:12,698 --> 00:58:13,699 Yep. 537 00:58:14,074 --> 00:58:15,367 What happened to your leads? 538 00:58:16,034 --> 00:58:18,662 They didn't pan out. The story is smoke. 539 00:58:18,912 --> 00:58:20,831 Or it didn't get the traction you hoped? 540 00:58:23,208 --> 00:58:24,042 Two weeks leave... 541 00:58:24,292 --> 00:58:25,919 ...no pay, that's your penance. 542 00:58:26,169 --> 00:58:27,838 You try something like this again... 543 00:58:28,088 --> 00:58:29,756 -...you're done here. -Fine. 544 00:58:30,007 --> 00:58:32,718 Let's make it three weeks since you're so willing to agree. 545 00:58:32,968 --> 00:58:34,469 -Perry. -No, no. Don't. Don't. 546 00:58:36,138 --> 00:58:37,806 I believe you saw something, Lois. 547 00:58:38,306 --> 00:58:41,309 But not for a moment do I believe that your leads just went cold. 548 00:58:41,560 --> 00:58:45,063 So whatever your reasons are for dropping it... 549 00:58:46,106 --> 00:58:47,941 ...I think you're doing the right thing. 550 00:58:48,483 --> 00:58:49,735 Why? 551 00:58:51,111 --> 00:58:54,740 Can you imagine how people on this planet would react... 552 00:58:56,992 --> 00:59:00,454 ...if they knew there was someone like this out there? 553 00:59:18,597 --> 00:59:19,598 Go get him. 554 00:59:26,438 --> 00:59:28,064 Well, look at you. 555 00:59:45,123 --> 00:59:46,917 A reporter came by here. 556 00:59:47,501 --> 00:59:49,711 She's a friend. Don't worry. 557 00:59:52,714 --> 00:59:53,590 Mom. 558 00:59:54,557 --> 00:59:55,509 What? 559 00:59:56,968 --> 00:59:59,513 -I found them. -Who? 560 01:00:00,347 --> 01:00:01,848 My parents. 561 01:00:03,016 --> 01:00:04,351 My people. 562 01:00:05,227 --> 01:00:08,438 I know where I come from now. 563 01:00:09,856 --> 01:00:11,107 Wow. 564 01:00:12,192 --> 01:00:13,944 That's wonderful. 565 01:00:15,821 --> 01:00:18,240 I'm so happy for you, Clark. 566 01:00:27,082 --> 01:00:29,626 -What? -It's nothing. 567 01:00:32,337 --> 01:00:35,257 When you were a baby I used to lay by your crib at night... 568 01:00:35,507 --> 01:00:37,884 ...listening to you breathe. 569 01:00:38,927 --> 01:00:40,554 It was hard for you. 570 01:00:41,763 --> 01:00:43,140 You struggled. 571 01:00:43,390 --> 01:00:45,225 And I worried all the time. 572 01:00:45,475 --> 01:00:47,310 You worried the truth would come out. 573 01:00:48,854 --> 01:00:50,063 No. 574 01:00:51,022 --> 01:00:53,608 The truth about you is beautiful. 575 01:00:54,067 --> 01:00:57,487 We saw that the moment we laid eyes on you. 576 01:00:59,781 --> 01:01:03,785 We knew that one day, the whole world would see that. 577 01:01:06,246 --> 01:01:07,873 I'm just.... 578 01:01:08,498 --> 01:01:10,584 I'm worried they'll take you away from me. 579 01:01:12,794 --> 01:01:15,172 I'm not going anywhere, Mom. 580 01:01:17,007 --> 01:01:18,508 I promise. 581 01:01:24,723 --> 01:01:26,892 General Swanwick, sir. 582 01:01:27,142 --> 01:01:30,896 What am I looking at, doc? Comet? Asteroid? 583 01:01:32,063 --> 01:01:36,067 Comets don't make course corrections, general. 584 01:01:38,862 --> 01:01:42,866 Wanted you to see this before some amateur with a telescope creates a worldwide panic. 585 01:01:44,534 --> 01:01:45,911 The ship appears to have... 586 01:01:46,161 --> 01:01:48,914 ...inserted itself into a lunar synchronous orbit... 587 01:01:49,164 --> 01:01:51,333 ...though I have no idea why. 588 01:01:51,583 --> 01:01:54,419 Have you tried...communicating with it? 589 01:01:54,669 --> 01:01:58,673 Well, they haven't responded as of yet. 590 01:01:59,966 --> 01:02:03,970 I'm just speculating, but I think whoever's at the helm of that thing... 591 01:02:04,221 --> 01:02:06,723 ...is looking to make a dramatic entrance. 592 01:02:13,605 --> 01:02:15,023 Anybody know where we keep the toner? 593 01:02:16,024 --> 01:02:17,943 -What's going on? -It's all over the news. 594 01:02:18,193 --> 01:02:20,153 You gotta see this. 595 01:02:47,138 --> 01:02:48,640 Clark. 596 01:02:49,015 --> 01:02:50,141 Yeah? 597 01:02:50,392 --> 01:02:51,726 Coming. 598 01:02:52,060 --> 01:02:54,104 This is a breaking news. An unidentified.... 599 01:03:35,979 --> 01:03:38,064 You are not alone. 600 01:03:39,733 --> 01:03:42,068 You are not alone. 601 01:03:43,987 --> 01:03:46,239 You are not alone. 602 01:03:51,911 --> 01:03:54,497 You are not alone. 603 01:04:19,939 --> 01:04:21,441 It's coming in on the RSS feeds. 604 01:04:21,691 --> 01:04:23,568 You are not alone. 605 01:04:24,194 --> 01:04:26,237 It's on my phone too. 606 01:04:28,406 --> 01:04:30,825 My name is General Zod. 607 01:04:32,660 --> 01:04:35,455 I come from a world far from yours. 608 01:04:36,831 --> 01:04:40,835 I have journeyed across an ocean of stars to reach you. 609 01:04:42,962 --> 01:04:46,966 For some time, your world has sheltered one of my citizens. 610 01:04:47,592 --> 01:04:50,804 I request that you return this individual... 611 01:04:51,054 --> 01:04:53,181 ...to my custody. 612 01:04:53,431 --> 01:04:57,435 For reasons unknown, he has chosen to keep his existence... 613 01:04:57,685 --> 01:04:59,521 ...a secret from you. 614 01:05:00,605 --> 01:05:03,775 He will have made efforts to blend in. 615 01:05:04,359 --> 01:05:06,027 He will look like you. 616 01:05:06,778 --> 01:05:09,364 But he is not one of you. 617 01:05:10,573 --> 01:05:12,409 To those of you who may know... 618 01:05:12,659 --> 01:05:14,661 ...of his current location... 619 01:05:14,911 --> 01:05:17,455 ...the fate of your planet... 620 01:05:17,705 --> 01:05:20,375 ...rests in your hands. 621 01:05:21,459 --> 01:05:24,504 To Kal-El, I say this: 622 01:05:26,548 --> 01:05:29,217 Surrender within 24 hours... 623 01:05:33,513 --> 01:05:36,474 ...or watch this world suffer the consequences. 624 01:05:52,240 --> 01:05:54,075 We hardly know anything about him, isn't that right? 625 01:05:54,242 --> 01:05:56,244 If he truly means us no harm... 626 01:05:56,494 --> 01:05:58,496 ...he'll turn himself in and face the consequences. 627 01:05:59,122 --> 01:06:00,331 And if he won't do that... 628 01:06:00,582 --> 01:06:02,584 ...then maybe we should. 629 01:06:02,834 --> 01:06:05,795 The Daily Planet's Lois Lane knows who this guy is. She's... 630 01:06:06,045 --> 01:06:06,921 ...the one we should be questioning. 631 01:06:07,922 --> 01:06:10,675 -Hold on. You're saying Lois Lane... -Hello? 632 01:06:10,925 --> 01:06:13,428 Are you watching this crap? Been running all morning. 633 01:06:13,678 --> 01:06:15,972 For once I agree with Woodburn. Have you seen him? 634 01:06:16,222 --> 01:06:19,517 -Do you know where he is? -No. Even if I did, I wouldn't say. 635 01:06:19,767 --> 01:06:22,937 The entire world is being threatened here. 636 01:06:23,188 --> 01:06:24,814 This is not time for you to fall... 637 01:06:25,064 --> 01:06:27,400 ...back on journalistic integrity. 638 01:06:27,650 --> 01:06:29,110 This is serious, Lois. 639 01:06:29,360 --> 01:06:32,322 The FBI is here. They're throwing around words like "treason." 640 01:06:32,572 --> 01:06:34,240 I gotta go. 641 01:06:50,381 --> 01:06:51,716 FBI. Hands up. 642 01:06:51,966 --> 01:06:53,760 Drop the bag. Now. 643 01:07:00,642 --> 01:07:02,894 Regarding the visitors themselves we know... 644 01:07:03,144 --> 01:07:05,605 ...very little. According to government officials... 645 01:07:05,855 --> 01:07:08,316 ...the visitors do not represent a threat... 646 01:07:08,566 --> 01:07:10,735 ...despite the ominous tone of their message. 647 01:07:10,985 --> 01:07:13,488 Then of course there's the question on everyone's mind: 648 01:07:13,738 --> 01:07:17,533 "Who is this Kal-El person? Does he actually exist? 649 01:07:17,784 --> 01:07:20,453 How could he have remained hidden from us for so long?" 650 01:07:25,083 --> 01:07:26,376 Come on, Kent. 651 01:07:33,466 --> 01:07:34,550 Come on. Fight back. 652 01:07:34,801 --> 01:07:36,386 Get up, Kent. 653 01:07:39,681 --> 01:07:41,057 So is that it? 654 01:07:41,516 --> 01:07:43,017 Is that all you've got? 655 01:07:44,686 --> 01:07:46,187 Come on, Kent. 656 01:07:47,438 --> 01:07:48,815 Come on! 657 01:08:17,427 --> 01:08:18,553 Did they hurt you? 658 01:08:19,846 --> 01:08:21,222 You know they can't. 659 01:08:21,597 --> 01:08:24,475 That's not what I meant. I meant, are you all right? 660 01:08:26,477 --> 01:08:28,771 I wanted to hit that kid. I wanted to hit him bad. 661 01:08:29,022 --> 01:08:30,481 I know you did. I mean... 662 01:08:30,732 --> 01:08:33,443 ...part of me even wanted you to, but then what? 663 01:08:34,152 --> 01:08:35,320 Make you feel any better? 664 01:08:38,698 --> 01:08:42,702 You just have to decide what kind of man you want to grow up to be, Clark. 665 01:08:42,952 --> 01:08:46,664 Because whoever that man is, good character or bad, he's.... 666 01:08:48,291 --> 01:08:50,418 He's gonna change the world. 667 01:08:55,673 --> 01:08:56,716 What's on your mind? 668 01:09:02,764 --> 01:09:04,057 I don't know where to start. 669 01:09:04,682 --> 01:09:06,267 Wherever you want. 670 01:09:08,436 --> 01:09:10,563 That ship that appeared last night. 671 01:09:11,898 --> 01:09:13,691 I'm the one they're looking for. 672 01:09:18,196 --> 01:09:19,697 Do you know... 673 01:09:20,490 --> 01:09:21,616 ...why they want you? 674 01:09:21,866 --> 01:09:24,452 No. But this General Zod... 675 01:09:24,702 --> 01:09:28,706 ...even if I surrender, there's no guarantee he'll keep his word, but... 676 01:09:28,956 --> 01:09:32,960 ...if there's a chance I can save Earth by turning myself in... 677 01:09:34,587 --> 01:09:35,713 ...shouldn't I take it? 678 01:09:37,215 --> 01:09:39,092 What does your gut tell you? 679 01:09:39,801 --> 01:09:41,511 Zod can't be trusted. 680 01:09:44,138 --> 01:09:45,723 The problem is... 681 01:09:46,766 --> 01:09:49,352 ...I'm not sure the people of Earth can be either. 682 01:09:57,360 --> 01:10:00,321 Sometimes you have to take a leap of faith first. 683 01:10:01,739 --> 01:10:03,783 The trust part comes later. 684 01:10:27,932 --> 01:10:30,643 All right. You've got our attention. 685 01:10:31,144 --> 01:10:32,145 What is it you want? 686 01:10:32,395 --> 01:10:34,188 I would like to speak to Lois Lane. 687 01:10:34,439 --> 01:10:35,690 What makes you think she's here? 688 01:10:36,649 --> 01:10:38,693 Don't play games with me, general. 689 01:10:38,943 --> 01:10:42,947 I'll surrender, but only if you guarantee Lois's freedom. 690 01:10:53,040 --> 01:10:55,001 Why are you surrendering to Zod? 691 01:10:56,210 --> 01:10:59,839 I'm surrendering to mankind. There's a difference. 692 01:11:00,965 --> 01:11:02,884 You let them handcuff you? 693 01:11:03,634 --> 01:11:06,053 Wouldn't be much of a surrender if I resisted. 694 01:11:07,555 --> 01:11:09,599 And if it makes them feel more secure... 695 01:11:10,683 --> 01:11:12,518 ...then all the better for it. 696 01:11:16,939 --> 01:11:18,107 What's the S stand for? 697 01:11:21,736 --> 01:11:23,321 It's not an S. 698 01:11:24,781 --> 01:11:26,365 On my world it means hope. 699 01:11:28,326 --> 01:11:31,829 Well, here, it's an S. 700 01:11:33,873 --> 01:11:35,416 How about... 701 01:11:39,754 --> 01:11:40,755 ...Super... 702 01:11:41,005 --> 01:11:42,048 Sir? 703 01:11:42,298 --> 01:11:45,635 -Hi, my name is Dr. E... -Emil Hamilton. 704 01:11:45,885 --> 01:11:48,846 I know, I can see your ID tag in your breast pocket. 705 01:11:49,096 --> 01:11:51,140 Along with a half-eaten roll of Lifesavers. 706 01:11:52,308 --> 01:11:54,644 I can also see the soldiers in the next room... 707 01:11:54,894 --> 01:11:57,188 ...preparing that tranquilizing agent of yours. 708 01:11:57,438 --> 01:11:58,898 You won't need it. 709 01:11:59,148 --> 01:12:02,193 Sir, you can't expect us to not take precautions. 710 01:12:02,443 --> 01:12:04,862 You could be carrying some kind of alien pathogen. 711 01:12:05,112 --> 01:12:06,572 Been here for 33 years, doctor. 712 01:12:06,822 --> 01:12:10,743 -Haven't infected anyone yet. -That you know of. We have legitimate... 713 01:12:10,993 --> 01:12:14,372 ...security concerns. You revealed your identity to Miss Lane over there. 714 01:12:15,373 --> 01:12:17,583 Why won't you do the same with us? 715 01:12:18,543 --> 01:12:20,878 Let's put our cards on the table here, general. 716 01:12:22,338 --> 01:12:24,048 You're scared because you can't control me. 717 01:12:24,632 --> 01:12:27,176 You don't, and you never will. 718 01:12:28,010 --> 01:12:29,971 But that doesn't mean I'm your enemy. 719 01:12:30,221 --> 01:12:31,722 Then who is? 720 01:12:31,973 --> 01:12:33,391 Zod? 721 01:12:34,016 --> 01:12:35,434 That's what I'm worried about. 722 01:12:36,018 --> 01:12:37,728 Be that as it may... 723 01:12:37,979 --> 01:12:40,773 ...I've been given orders to hand you over to him. 724 01:12:41,983 --> 01:12:43,859 Do what you have to do, general. 725 01:12:48,656 --> 01:12:49,448 Thank you. 726 01:12:50,575 --> 01:12:51,534 For what? 727 01:12:52,702 --> 01:12:54,287 For believing in me. 728 01:12:57,331 --> 01:12:59,375 Didn't make much difference in the end. 729 01:13:00,209 --> 01:13:01,752 It did to me. 730 01:13:22,356 --> 01:13:23,900 They're coming. 731 01:13:24,692 --> 01:13:26,193 You should leave now. 732 01:13:29,322 --> 01:13:30,865 Go, Lois. 733 01:14:41,769 --> 01:14:43,145 Kal-El. 734 01:14:43,688 --> 01:14:45,731 I'm sub-commander Faora-Ul. 735 01:14:46,399 --> 01:14:49,652 On behalf of General Zod, I extend you his greetings. 736 01:14:55,700 --> 01:14:58,786 -Are you the ranking officer here? -I am. 737 01:14:59,036 --> 01:15:00,997 General Zod would like this woman... 738 01:15:01,247 --> 01:15:02,873 ...to accompany me. 739 01:15:03,833 --> 01:15:04,959 You asked for the alien. 740 01:15:06,419 --> 01:15:09,338 You didn't say anything about one of our own. 741 01:15:09,588 --> 01:15:12,717 Shall I tell the general you're unwilling to comply? 742 01:15:12,967 --> 01:15:14,844 I don't care what you tell him. 743 01:15:17,847 --> 01:15:19,265 It's all right. 744 01:15:20,349 --> 01:15:21,559 I'll go. 745 01:16:04,393 --> 01:16:08,230 The atmospheric composition on our ship is not compatible with humans. 746 01:16:08,481 --> 01:16:09,857 You need to wear a breather... 747 01:16:10,107 --> 01:16:11,776 ...beyond this point. 748 01:16:36,926 --> 01:16:37,843 Kal-El. 749 01:16:39,804 --> 01:16:41,430 You have no idea how long... 750 01:16:41,680 --> 01:16:43,724 ...we've been searching for you. 751 01:16:44,183 --> 01:16:45,184 I take it you're Zod? 752 01:16:45,434 --> 01:16:46,560 General Zod. 753 01:16:46,811 --> 01:16:48,604 -Our commander. -It's all right, Faora. 754 01:16:48,854 --> 01:16:51,524 We can forgive Kal any lapses in decorum. 755 01:16:51,774 --> 01:16:53,692 He's a stranger to our ways. 756 01:16:53,943 --> 01:16:54,985 This should be cause... 757 01:16:55,236 --> 01:16:58,280 ...for celebration, not conflict. 758 01:16:59,231 --> 01:17:00,699 Not conflict. 759 01:17:03,118 --> 01:17:04,161 I... 760 01:17:04,411 --> 01:17:05,621 ...feel strange. 761 01:17:08,374 --> 01:17:09,667 Weak. 762 01:17:11,877 --> 01:17:13,003 What's happening to him? 763 01:17:13,254 --> 01:17:15,798 He's rejecting our ship's atmospherics. 764 01:17:16,048 --> 01:17:16,632 Clark. 765 01:17:16,882 --> 01:17:19,552 You've spent a lifetime adapting to Earth's ecology... 766 01:17:19,718 --> 01:17:20,636 ...but never adapted to ours. 767 01:17:20,803 --> 01:17:21,846 Help him. 768 01:17:22,096 --> 01:17:23,639 I can't. Whatever's happening... 769 01:17:23,889 --> 01:17:26,100 -...has to run its course. -Clark. 770 01:17:27,476 --> 01:17:28,769 Help him. 771 01:17:30,563 --> 01:17:31,730 Help him. 772 01:17:43,367 --> 01:17:44,910 Hello, Kal. 773 01:17:46,579 --> 01:17:47,621 Or do you prefer Clark? 774 01:17:49,373 --> 01:17:50,749 That's the name they gave you. 775 01:17:51,000 --> 01:17:52,293 Isn't it? 776 01:17:53,586 --> 01:17:55,296 I was Krypton's military leader... 777 01:17:55,546 --> 01:17:57,965 ...your father our foremost scientist. 778 01:17:58,215 --> 01:17:59,633 The only thing we agreed on... 779 01:17:59,884 --> 01:18:02,636 ...was that Krypton was dying. In return for my efforts... 780 01:18:02,887 --> 01:18:05,431 ...to protect our civilization... 781 01:18:05,681 --> 01:18:07,766 ...and save our planet... 782 01:18:08,017 --> 01:18:12,021 ...I and my fellow officers were sentenced to the Phantom Zone. 783 01:18:14,982 --> 01:18:18,235 And then the destruction of our world... 784 01:18:18,485 --> 01:18:19,987 ...freed us. 785 01:18:25,159 --> 01:18:28,662 We were adrift, destined to float... 786 01:18:28,913 --> 01:18:30,831 ...amongst the ruins of our planet... 787 01:18:31,081 --> 01:18:32,958 ...until we starved. 788 01:18:33,834 --> 01:18:35,461 How did you find your way to Earth? 789 01:18:36,211 --> 01:18:40,215 We managed to retrofit the phantom projector into a hyperdrive. 790 01:18:40,716 --> 01:18:43,886 Your father made a similar modification to the craft that brought you here. 791 01:18:45,930 --> 01:18:49,016 And so the instrument of our damnation... 792 01:18:51,060 --> 01:18:52,853 ...became our salvation. 793 01:18:57,816 --> 01:19:00,319 We sought out the old colonial outposts... 794 01:19:00,569 --> 01:19:02,780 ...looking for signs of life. 795 01:19:05,241 --> 01:19:08,035 But all we found was death. 796 01:19:09,036 --> 01:19:11,622 Cut off from Krypton, these outposts... 797 01:19:11,872 --> 01:19:14,083 ...withered and died long ago. 798 01:19:14,583 --> 01:19:16,543 We salvaged what we could... 799 01:19:16,794 --> 01:19:18,504 ...armor, weapons... 800 01:19:18,754 --> 01:19:20,673 ...even a world engine. 801 01:19:22,424 --> 01:19:24,301 For 33 years we prepared... 802 01:19:25,803 --> 01:19:28,555 ...until finally we detected a distress beacon... 803 01:19:28,806 --> 01:19:30,599 ...which you triggered... 804 01:19:30,849 --> 01:19:33,060 ...when you accessed the ancient scout ship. 805 01:19:34,478 --> 01:19:37,022 You led us here, Kal. 806 01:19:38,148 --> 01:19:39,483 Now it's within your power... 807 01:19:39,733 --> 01:19:43,362 ...to save what remains of your race. 808 01:19:48,117 --> 01:19:49,368 On Krypton... 809 01:19:49,618 --> 01:19:52,246 ...the genetic template for every being yet to be born... 810 01:19:52,496 --> 01:19:55,040 ...is encoded in the registry of citizens. 811 01:19:55,708 --> 01:19:57,835 Your father stole the registry's Codex... 812 01:19:58,085 --> 01:20:00,921 ...and stored it in the capsule that brought you here. 813 01:20:01,630 --> 01:20:02,464 For what purpose? 814 01:20:03,549 --> 01:20:06,260 So that Krypton can live again... 815 01:20:07,136 --> 01:20:08,679 ...on Earth. 816 01:20:28,532 --> 01:20:30,617 Where is the Codex, Kal? 817 01:20:32,286 --> 01:20:34,121 If Krypton lives again... 818 01:20:35,289 --> 01:20:36,665 ...what happens to Earth? 819 01:20:37,708 --> 01:20:41,211 The foundation has to be built on something. 820 01:20:41,462 --> 01:20:44,256 Even your father recognized that. 821 01:20:50,721 --> 01:20:53,015 No, Zod. 822 01:20:54,183 --> 01:20:55,392 I can't be a part of this. 823 01:20:56,226 --> 01:20:57,936 Then what can you be a part of? 824 01:20:58,520 --> 01:20:59,730 No! 825 01:21:00,939 --> 01:21:01,523 Zod! 826 01:21:03,025 --> 01:21:03,734 No! 827 01:21:04,902 --> 01:21:06,528 No! 828 01:21:12,576 --> 01:21:13,702 Your father acquitted... 829 01:21:13,952 --> 01:21:15,954 ...himself with honor, Kal. 830 01:21:18,832 --> 01:21:20,793 You killed him? 831 01:21:21,168 --> 01:21:22,503 I did. 832 01:21:23,128 --> 01:21:26,507 And not a day goes by where it doesn't haunt me. 833 01:21:27,883 --> 01:21:30,219 But if I had to do it again, I would. 834 01:21:30,469 --> 01:21:33,931 I have a duty to my people... 835 01:21:34,181 --> 01:21:38,185 ...and I will not allow anyone to prevent me from carrying it out. 836 01:21:54,660 --> 01:21:56,286 What's the sit-rep, major? 837 01:21:56,912 --> 01:21:59,289 DSP pinged two bogeys launching from the alien ship. 838 01:21:59,540 --> 01:22:01,667 -Put it up. -Yes, sir. 839 01:22:02,084 --> 01:22:03,168 There it is. 840 01:22:03,419 --> 01:22:04,211 Re-task Ikon-4... 841 01:22:04,461 --> 01:22:06,880 -...and get me a closer look. -Yes, sir. 842 01:22:07,214 --> 01:22:08,132 Command, the word... 843 01:22:08,382 --> 01:22:09,550 ...of the day is trident. 844 01:22:09,800 --> 01:22:11,885 We have two alien craft on aggressive approach. 845 01:22:12,136 --> 01:22:13,762 Ikon-4 coming online. 846 01:22:14,012 --> 01:22:14,805 Air speed? 847 01:22:15,055 --> 01:22:16,473 380 knots, entering Kansas... 848 01:22:16,723 --> 01:22:18,725 ...airspace. Not responding to our hails. 849 01:22:18,976 --> 01:22:21,186 You're wasting your efforts. 850 01:22:22,104 --> 01:22:24,439 The strength you derived from the Earth's sun... 851 01:22:24,690 --> 01:22:26,775 ...has been neutralized aboard our ship. 852 01:22:27,442 --> 01:22:28,569 Here... 853 01:22:28,819 --> 01:22:30,404 ...in this environment... 854 01:22:31,196 --> 01:22:32,656 ...you are as weak as a human. 855 01:23:31,215 --> 01:23:33,050 Where did you come from? 856 01:23:33,592 --> 01:23:35,010 The command key, Miss Lane. 857 01:23:35,260 --> 01:23:37,679 Thanks to you, I'm uploading to the ship's mainframe. 858 01:23:38,931 --> 01:23:39,890 Who are you? 859 01:23:40,849 --> 01:23:42,142 I am Kal's father. 860 01:23:43,810 --> 01:23:44,561 Can you help us? 861 01:23:46,521 --> 01:23:48,357 I designed this ship. 862 01:23:48,607 --> 01:23:50,776 I can modify its atmospheric composition... 863 01:23:51,026 --> 01:23:52,778 ...to human compatibility. 864 01:23:53,028 --> 01:23:53,862 We can stop them. 865 01:23:54,112 --> 01:23:56,573 We can send them back to the Phantom Zone. 866 01:23:57,533 --> 01:23:58,158 How? 867 01:23:58,408 --> 01:23:59,952 I can teach you. 868 01:24:00,202 --> 01:24:01,995 And in turn, you can teach Kal. 869 01:24:02,246 --> 01:24:03,956 Will you help me? 870 01:24:17,803 --> 01:24:19,096 The ship's crew are alerted. 871 01:24:19,346 --> 01:24:20,389 We need to move quickly. 872 01:24:20,639 --> 01:24:22,307 Retrieve the command key. 873 01:24:29,940 --> 01:24:32,985 -Did you do that? -Yes. Pick up her sidearm. 874 01:24:42,369 --> 01:24:43,745 What's happening? 875 01:25:04,725 --> 01:25:05,392 To your right. 876 01:25:05,642 --> 01:25:06,268 Fire. 877 01:25:07,853 --> 01:25:08,562 Behind you. 878 01:25:22,075 --> 01:25:24,119 Secure yourself inside the open pod. 879 01:25:25,162 --> 01:25:27,414 Safe travels, Miss Lane. It's unlikely... 880 01:25:27,664 --> 01:25:29,249 ...we'll see each other again. 881 01:25:30,834 --> 01:25:33,920 Remember, the phantom drives are essential in stopping them. 882 01:25:34,796 --> 01:25:36,048 Move your head to the left. 883 01:26:03,617 --> 01:26:05,535 Is it true what Zod said about the Codex? 884 01:26:06,662 --> 01:26:08,038 Strike that panel. 885 01:26:11,708 --> 01:26:12,876 We wanted you to learn... 886 01:26:13,126 --> 01:26:15,253 ...what it meant to be human first... 887 01:26:15,879 --> 01:26:19,508 ...so that one day, when the time was right, you could be the bridge... 888 01:26:19,758 --> 01:26:21,510 ...between two peoples. 889 01:26:24,262 --> 01:26:25,013 Look. 890 01:26:28,183 --> 01:26:29,434 Lois. 891 01:26:30,018 --> 01:26:31,061 You can save her, Kal. 892 01:26:34,189 --> 01:26:36,066 You can save all of them. 893 01:27:54,978 --> 01:27:56,521 You'll be safe here. 894 01:27:58,857 --> 01:28:01,401 -Are you all right? -Yeah. 895 01:28:04,654 --> 01:28:06,114 I'm sorry. 896 01:28:06,865 --> 01:28:09,826 I didn't wanna tell them anything, but they did something to me. 897 01:28:10,076 --> 01:28:12,245 -They looked inside my mind... -It's okay, Lois. 898 01:28:12,496 --> 01:28:14,247 They did the same thing to me. 899 01:28:27,344 --> 01:28:28,678 Clark! 900 01:28:37,687 --> 01:28:39,439 The craft he arrived in... 901 01:28:39,981 --> 01:28:41,149 ...where is it? 902 01:28:43,068 --> 01:28:44,236 Go to hell. 903 01:28:55,539 --> 01:28:56,498 There. 904 01:29:19,521 --> 01:29:21,648 The Codex is not here. 905 01:29:28,405 --> 01:29:29,447 Where has he hidden it? 906 01:29:29,698 --> 01:29:30,323 I don't know. 907 01:29:30,574 --> 01:29:31,658 Where is the Codex?! 908 01:29:47,674 --> 01:29:49,634 You think you can threaten my mother?! 909 01:30:31,426 --> 01:30:32,886 What have you done to me? 910 01:30:33,136 --> 01:30:35,555 My parents taught me to hone... 911 01:30:35,805 --> 01:30:37,265 ...my senses, Zod. 912 01:30:38,975 --> 01:30:40,560 Focus... 913 01:30:41,144 --> 01:30:42,854 ...on just what I wanted to see. 914 01:30:43,104 --> 01:30:44,147 Without your helmet... 915 01:30:44,397 --> 01:30:45,982 ...you're getting everything. 916 01:30:47,233 --> 01:30:48,652 And it hurts... 917 01:30:49,235 --> 01:30:50,612 ...doesn't it? 918 01:31:35,448 --> 01:31:36,741 Get away from the window. 919 01:31:39,703 --> 01:31:41,496 Get inside. It's not safe. 920 01:31:46,835 --> 01:31:49,713 All players, this is Guardian. I am airborne mission commander. 921 01:31:49,963 --> 01:31:52,006 I have previously encountered and observed... 922 01:31:52,257 --> 01:31:54,384 ...the beings we're about to engage. 923 01:31:54,634 --> 01:31:57,345 They are extremely dangerous and we have been authorized... 924 01:31:57,595 --> 01:31:59,097 ...to use deadly force. 925 01:32:01,057 --> 01:32:03,018 Roger, Guardian, we are inbound to target. 926 01:32:08,690 --> 01:32:09,899 Cleared hot. Weapons free. 927 01:32:10,150 --> 01:32:11,776 Copy, 11. Weapons free. 928 01:32:14,571 --> 01:32:15,321 Thunder 11... 929 01:32:15,572 --> 01:32:16,614 ...tally three targets. 930 01:32:34,215 --> 01:32:35,008 Thunder 11... 931 01:32:35,258 --> 01:32:37,677 ...good hit. Request immediate re-attack. 932 01:32:37,927 --> 01:32:40,055 Roger, Guardian. We'll make a second gun run... 933 01:32:40,305 --> 01:32:42,390 ...on a heading of 212 degrees. 934 01:32:49,397 --> 01:32:50,356 Thunder 11, eject! 935 01:32:50,607 --> 01:32:51,983 Eject! 936 01:32:52,317 --> 01:32:53,943 Thunder 11, eject! 937 01:33:04,078 --> 01:33:05,663 I have a bogey incoming! 938 01:33:06,498 --> 01:33:07,916 Oh, shit. 939 01:33:26,101 --> 01:33:26,976 You are weak... 940 01:33:27,227 --> 01:33:28,353 ...son of El. 941 01:33:28,603 --> 01:33:29,729 Unsure of yourself. 942 01:33:34,984 --> 01:33:37,946 The fact that you possess a sense of morality... 943 01:33:38,196 --> 01:33:39,948 ...and we do not... 944 01:33:40,198 --> 01:33:42,742 ...gives us an evolutionary advantage. 945 01:33:46,246 --> 01:33:48,748 And if history has proven anything... 946 01:33:58,633 --> 01:34:02,220 ...it is that evolution always wins. 947 01:34:23,533 --> 01:34:25,034 CCT, we're approaching... 948 01:34:25,285 --> 01:34:27,120 ...LZ Jayhawk. Get down in five. 949 01:34:27,370 --> 01:34:29,205 Let's go. Go to the LZ. 950 01:34:29,998 --> 01:34:31,165 Roger, sarge. Let's go! 951 01:35:08,786 --> 01:35:10,079 All rangers, I need you... 952 01:35:10,330 --> 01:35:11,497 ...to engage the targets. 953 01:35:11,998 --> 01:35:13,082 Guardian, this is Badger 01. 954 01:35:13,333 --> 01:35:14,626 What about the guy in blue? 955 01:35:14,876 --> 01:35:15,919 I said engage... 956 01:35:16,169 --> 01:35:17,337 ...all targets. 957 01:35:28,514 --> 01:35:29,557 Contact. Contact. 958 01:35:39,734 --> 01:35:40,568 You okay? 959 01:35:46,324 --> 01:35:48,409 We're auto-rotating, going in hard. 960 01:35:49,160 --> 01:35:50,328 Brace for impact. 961 01:35:51,120 --> 01:35:52,246 Brace for impact. 962 01:35:52,497 --> 01:35:53,456 We're going in hard! 963 01:35:58,544 --> 01:36:02,548 Fallen angel. Fallen angel. Guardian is down. I repeat, Guardian is down. 964 01:36:24,487 --> 01:36:25,989 Guardian, do you read? 965 01:36:26,239 --> 01:36:27,573 Thunder 12, calling Guardian. 966 01:36:27,824 --> 01:36:29,158 -Do you read? -Thunder 12... 967 01:36:29,409 --> 01:36:30,326 ...this is Guardian. 968 01:36:30,576 --> 01:36:32,954 Put down everything you've got north of my position. 969 01:36:33,204 --> 01:36:35,373 -This will be danger-close. -Copy, danger-close. 970 01:36:35,623 --> 01:36:36,874 Good luck, sir. 971 01:37:16,748 --> 01:37:19,584 A good death is its own reward. 972 01:37:33,181 --> 01:37:34,557 You will not win. 973 01:37:35,975 --> 01:37:37,518 For every human you save... 974 01:37:37,769 --> 01:37:39,838 ...we will kill a million more. 975 01:38:31,739 --> 01:38:34,909 Do we have an all clear? Do we have an all clear? 976 01:38:35,159 --> 01:38:37,411 Alpha team, sit-rep. Alpha team. 977 01:38:37,662 --> 01:38:39,247 Do you copy? Alpha team. 978 01:39:28,754 --> 01:39:30,965 This man is not our enemy. 979 01:39:33,426 --> 01:39:34,969 Thank you, colonel. 980 01:39:52,820 --> 01:39:53,654 Mom? 981 01:39:54,947 --> 01:39:56,616 I'm all right. 982 01:40:08,669 --> 01:40:10,630 Nice suit, son. 983 01:40:11,714 --> 01:40:13,007 I'm so sorry. 984 01:40:14,050 --> 01:40:16,344 It's only stuff, Clark. 985 01:40:17,511 --> 01:40:19,931 It can always be replaced. 986 01:40:22,391 --> 01:40:23,643 But you can't be. 987 01:40:24,977 --> 01:40:27,396 Mom, Zod said this Codex... 988 01:40:27,647 --> 01:40:29,941 ...he's looking for can bring my people back. 989 01:40:30,274 --> 01:40:31,943 Isn't that a good thing? 990 01:40:36,155 --> 01:40:38,658 I don't think they're interested in sharing this world. 991 01:40:39,283 --> 01:40:40,493 Clark. 992 01:40:41,244 --> 01:40:42,119 Clark. 993 01:40:43,996 --> 01:40:45,873 I know how to stop them. 994 01:40:47,959 --> 01:40:49,377 What happened down there? 995 01:40:49,627 --> 01:40:52,463 He exposed a temporary weakness. 996 01:40:53,339 --> 01:40:55,174 It is of little consequence... 997 01:40:56,551 --> 01:40:59,470 ...because I have located the Codex. 998 01:41:00,263 --> 01:41:02,515 It was never in the capsule. 999 01:41:03,140 --> 01:41:04,809 Jor-El took the Codex... 1000 01:41:05,059 --> 01:41:07,520 ...the DNA of a billion people, then he bonded it... 1001 01:41:07,770 --> 01:41:09,564 ...within his son's individual... 1002 01:41:09,814 --> 01:41:10,731 ...cells. 1003 01:41:10,982 --> 01:41:12,566 All of Krypton's heirs... 1004 01:41:12,817 --> 01:41:16,237 ...living hidden in one refugee's body. 1005 01:41:20,324 --> 01:41:22,285 Does Kal-El need to be alive... 1006 01:41:22,535 --> 01:41:25,705 ...for us to extract the Codex from his cells? 1007 01:41:27,081 --> 01:41:28,249 No. 1008 01:41:34,171 --> 01:41:36,424 Release the world engine. 1009 01:42:08,664 --> 01:42:09,582 What just happened? 1010 01:42:09,749 --> 01:42:10,916 The ship just split in two. 1011 01:42:11,167 --> 01:42:14,253 Track one is heading east, track two to the southern hemisphere. 1012 01:42:14,503 --> 01:42:16,922 -How fast is that bogey moving? -Approaching... 1013 01:42:17,173 --> 01:42:18,591 ...Mach 24 and accelerating. 1014 01:42:18,841 --> 01:42:21,510 It's gonna impact somewhere in the Indian Ocean. 1015 01:42:40,237 --> 01:42:41,864 The rest of the ship is descending. 1016 01:42:42,865 --> 01:42:43,991 Put it on the board now. 1017 01:42:44,241 --> 01:42:45,284 Yes, sir. 1018 01:42:46,327 --> 01:42:47,495 Oh, my God. 1019 01:43:27,993 --> 01:43:30,788 Bring the phantom drive online. 1020 01:43:52,393 --> 01:43:54,228 We are now slave to the world engine. 1021 01:43:55,980 --> 01:43:57,356 Initiate. 1022 01:44:31,432 --> 01:44:34,852 -What have they hit us with? -Looks like some kind of gravity... 1023 01:44:35,102 --> 01:44:37,646 ...weapon. It's working in tandem with their ship. 1024 01:44:39,064 --> 01:44:42,151 Somehow they're increasing the Earth's mass... 1025 01:44:42,401 --> 01:44:44,528 ...clouding the atmosphere with particulates. 1026 01:44:46,238 --> 01:44:47,865 Oh, my God. 1027 01:44:49,200 --> 01:44:50,201 They're terraforming. 1028 01:44:50,951 --> 01:44:51,744 What's that? 1029 01:44:52,578 --> 01:44:53,704 Planetary engineering... 1030 01:44:53,954 --> 01:44:57,166 ...modifying the Earth's atmosphere and topography. 1031 01:44:57,416 --> 01:44:58,667 Turning Earth into Krypton. 1032 01:44:59,376 --> 01:45:02,505 -But what happens to us? -Based on these readings... 1033 01:45:02,755 --> 01:45:05,758 -...there won't be an "us." -General Swanwick, sir. 1034 01:45:06,175 --> 01:45:07,551 I'm on with the control tower. 1035 01:45:07,801 --> 01:45:10,054 Colonel Hardy's on his way and he's got Superman in tow. 1036 01:45:10,763 --> 01:45:11,847 Superman? 1037 01:45:12,389 --> 01:45:13,557 The alien, sir. 1038 01:45:13,807 --> 01:45:16,185 That's what they're calling him. Superman. 1039 01:45:21,690 --> 01:45:22,900 We have a plan, general. 1040 01:45:23,150 --> 01:45:24,610 Is that what I think it is? 1041 01:45:25,778 --> 01:45:27,571 It's the ship he arrived in. 1042 01:45:29,240 --> 01:45:31,867 This ship is powered by something called a phantom drive. 1043 01:45:32,117 --> 01:45:33,577 It bends space. 1044 01:45:33,828 --> 01:45:37,790 Zod's ship uses the same technology, and if we can make the two drives collide... 1045 01:45:38,040 --> 01:45:39,875 A singularity can be created. 1046 01:45:40,125 --> 01:45:41,168 -Like a black hole. -Yes. 1047 01:45:41,710 --> 01:45:43,212 So if we open up this doorway... 1048 01:45:43,462 --> 01:45:45,089 ...they should be pulled back in. 1049 01:45:45,339 --> 01:45:47,841 So you want us to bomb them with that? 1050 01:45:48,092 --> 01:45:50,052 General, that craft maxes out... 1051 01:45:50,302 --> 01:45:53,681 ...17,000 pounds, we can drop it from a C-17. 1052 01:45:53,931 --> 01:45:55,057 It's a viable plan. 1053 01:45:55,307 --> 01:45:57,434 If I don't stop that machine over the Indian Ocean... 1054 01:45:57,685 --> 01:45:59,395 ...the gravity field will continue... 1055 01:45:59,645 --> 01:46:00,980 ...to expand. 1056 01:46:06,777 --> 01:46:09,530 If that thing is making Earth more like Krypton... 1057 01:46:09,905 --> 01:46:11,448 ...won't you be weaker around it? 1058 01:46:13,242 --> 01:46:14,535 Maybe. 1059 01:46:15,411 --> 01:46:17,871 I'm not about to let that stop me from trying. 1060 01:46:18,831 --> 01:46:21,041 You might want to step back a little bit. 1061 01:46:23,127 --> 01:46:24,253 Maybe a little bit more. 1062 01:46:56,702 --> 01:46:57,328 Faora. 1063 01:46:58,329 --> 01:46:59,413 Take command. 1064 01:46:59,663 --> 01:47:02,791 -Yes, sir. -I need to secure the genesis chamber... 1065 01:47:03,208 --> 01:47:05,961 ...and pay my respects to an old friend. 1066 01:47:13,719 --> 01:47:15,846 Guardian en route to Metropolis... 1067 01:47:16,639 --> 01:47:17,848 ...package in tow. 1068 01:47:23,103 --> 01:47:26,023 Be advised, F-35s inbound to rendezvous point. 1069 01:47:26,273 --> 01:47:28,442 You should have visual contact now. 1070 01:48:13,445 --> 01:48:17,116 Command key accepted. Genesis chamber coming online, sir. 1071 01:48:17,533 --> 01:48:18,450 Stop this, Zod... 1072 01:48:18,701 --> 01:48:20,828 ...while there's still time. 1073 01:48:22,079 --> 01:48:25,374 Haven't given up lecturing me, have you, even in death? 1074 01:48:25,749 --> 01:48:27,751 I will not let you use the Codex like this. 1075 01:48:28,001 --> 01:48:29,712 You don't have the power to stop me. 1076 01:48:29,962 --> 01:48:33,007 The command key I have entered is revoking your authority. 1077 01:48:33,257 --> 01:48:36,135 This ship is now under my control. 1078 01:49:07,666 --> 01:49:09,251 Northcom, Lightning 1, request... 1079 01:49:09,501 --> 01:49:11,920 -...permission to unleash the hounds. -Lightning 1... 1080 01:49:12,171 --> 01:49:15,632 ...you are clear to engage. Send battle damage assessment when able. Out. 1081 01:49:29,188 --> 01:49:31,565 Avionics are going haywire. The gravity field... 1082 01:49:31,815 --> 01:49:34,151 ...is pulling our missiles down. We gotta get closer. 1083 01:49:39,239 --> 01:49:40,282 All right, everybody... 1084 01:49:40,532 --> 01:49:43,410 ...we're leaving. We're leaving the building now. 1085 01:50:06,558 --> 01:50:08,435 I just lost my wingman. 1086 01:50:10,813 --> 01:50:11,939 Mayday! Mayday! Mayday! 1087 01:50:23,534 --> 01:50:25,494 Everybody, this way! Come on! 1088 01:50:25,744 --> 01:50:28,831 Everybody, come on! Keep moving, keep moving. 1089 01:50:35,671 --> 01:50:36,713 Jenny! 1090 01:50:40,676 --> 01:50:41,510 Oh, my God. 1091 01:50:41,760 --> 01:50:42,761 Perry! 1092 01:50:47,224 --> 01:50:49,142 Go! There! Go! 1093 01:50:55,023 --> 01:50:56,525 Our people can co-exist. 1094 01:50:57,150 --> 01:51:01,154 So we can suffer through years of pain trying to adapt like your son has? 1095 01:51:01,989 --> 01:51:03,657 -You're talking about genocide. -Yes. 1096 01:51:03,907 --> 01:51:06,493 And I'm arguing its merits with a ghost. 1097 01:51:07,870 --> 01:51:09,663 We're both ghosts, Zod. 1098 01:51:09,913 --> 01:51:13,417 Can't you see that? The Krypton you're clinging onto is gone. 1099 01:51:13,667 --> 01:51:16,253 Ship, have you managed to quarantine this invasive intelligence? 1100 01:51:16,503 --> 01:51:17,379 -You'll fail. -I have. 1101 01:51:17,629 --> 01:51:19,047 Then prepare to terminate it. 1102 01:51:19,298 --> 01:51:21,091 -I'm tired of this debate. -Silencing me... 1103 01:51:21,341 --> 01:51:22,759 ...won't change anything. 1104 01:51:25,012 --> 01:51:26,305 My son... 1105 01:51:27,139 --> 01:51:28,473 ...is twice the man you were. 1106 01:51:31,476 --> 01:51:33,145 And he will finish what we started. 1107 01:51:34,104 --> 01:51:35,314 I can promise you that. 1108 01:51:40,527 --> 01:51:41,904 Tell me... 1109 01:51:42,154 --> 01:51:45,741 ...you have Jor-El's memories, his conscience. 1110 01:51:46,450 --> 01:51:47,451 Can you experience... 1111 01:51:47,701 --> 01:51:48,827 ...his pain? 1112 01:51:50,871 --> 01:51:54,458 I will harvest the Codex from your son's corpse... 1113 01:51:54,917 --> 01:51:57,210 ...and I will rebuild Krypton... 1114 01:51:57,461 --> 01:51:59,963 ...atop his bones. 1115 01:52:57,646 --> 01:52:58,355 Jenny. 1116 01:52:58,605 --> 01:53:01,358 -Jenny. Jenny, where are you? -I'm here! 1117 01:53:01,608 --> 01:53:02,651 -I'm here. Here. -Jenny. 1118 01:53:02,901 --> 01:53:04,403 Hold on, hold on. 1119 01:53:04,653 --> 01:53:05,612 I'm stuck. 1120 01:53:05,862 --> 01:53:07,531 -I can't get free. I'm stuck. -Okay. 1121 01:53:07,781 --> 01:53:10,325 We'll get you out of there, all right? Just sit tight. 1122 01:53:10,575 --> 01:53:11,159 No, no, no! 1123 01:53:11,410 --> 01:53:13,120 -Don't leave me. -We're not gonna leave you. 1124 01:53:13,370 --> 01:53:14,538 -Okay. -Lombard! 1125 01:53:14,788 --> 01:53:18,125 -Get your ass over here and help me. -Damn it. 1126 01:53:20,127 --> 01:53:22,087 -We just gotta move this. -Here. 1127 01:53:22,337 --> 01:53:24,381 Slide that in. You push, I'll pull, okay? 1128 01:53:24,631 --> 01:53:25,674 Go. 1129 01:53:29,886 --> 01:53:31,179 -Push! -Oh, my God. 1130 01:53:31,430 --> 01:53:33,056 It's getting closer! Come on, push! 1131 01:53:35,100 --> 01:53:37,310 Northcom, this is Guardian. Are we cleared? 1132 01:53:37,853 --> 01:53:38,854 Negative, Guardian. 1133 01:54:03,587 --> 01:54:06,006 Come on! Push! 1134 01:54:58,016 --> 01:54:59,351 He did it. 1135 01:55:01,561 --> 01:55:02,813 Northcom, this is Guardian. 1136 01:55:03,063 --> 01:55:05,315 We're passing through phase line red. Good to go. 1137 01:55:05,565 --> 01:55:06,483 Godspeed, Guardian. 1138 01:55:06,733 --> 01:55:09,152 Arm the package. You are cleared hot. 1139 01:55:09,402 --> 01:55:11,488 We're lining up for the final run. 1140 01:55:12,280 --> 01:55:14,282 It's up to you and Hamilton now. 1141 01:55:54,448 --> 01:55:55,198 You gotta be kidding me. 1142 01:55:55,449 --> 01:55:56,867 Loadmaster, is the package... 1143 01:55:57,117 --> 01:55:58,118 ...ready to drop? 1144 01:55:58,368 --> 01:55:59,619 Negative, Guardian. 1145 01:55:59,870 --> 01:56:01,413 There's something wrong. It's not supposed to do this. 1146 01:56:01,663 --> 01:56:03,415 What's it supposed to do? 1147 01:56:03,665 --> 01:56:06,710 -It's supposed to go in all the way. -Let me take a look. 1148 01:56:06,960 --> 01:56:08,545 Co-pilot's aircraft. 1149 01:56:09,254 --> 01:56:10,755 Co-pilot's aircraft. 1150 01:56:17,512 --> 01:56:20,182 We are lined up for the drop. What's the hold up? 1151 01:56:20,432 --> 01:56:21,433 We've had a setback. 1152 01:56:37,199 --> 01:56:38,700 Target that aircraft. 1153 01:56:42,579 --> 01:56:43,997 Target locked. 1154 01:56:53,798 --> 01:56:54,674 Stop! 1155 01:56:54,925 --> 01:56:57,010 If you destroy this ship... 1156 01:56:57,260 --> 01:56:59,930 ...you destroy Krypton! 1157 01:57:02,724 --> 01:57:04,893 Krypton had its chance. 1158 01:57:58,863 --> 01:58:00,740 Miss Lane! It's not safe for you... 1159 01:58:00,991 --> 01:58:01,866 ...over there! 1160 01:58:02,117 --> 01:58:02,701 Miss Lane! 1161 01:58:32,606 --> 01:58:34,357 Move now! Go! 1162 01:58:55,211 --> 01:58:56,212 A good death... 1163 01:58:56,463 --> 01:58:58,048 ...is its own reward. 1164 02:00:00,485 --> 02:00:01,945 Are they gone? 1165 02:00:03,113 --> 02:00:04,489 I think so. 1166 02:00:06,408 --> 02:00:07,742 He saved us. 1167 02:00:33,226 --> 02:00:36,438 You know, they say it's all downhill after the first kiss. 1168 02:00:39,899 --> 02:00:42,944 I'm pretty sure that only counts when you're kissing a human. 1169 02:01:12,307 --> 02:01:13,766 Look at this. 1170 02:01:16,060 --> 02:01:17,979 We could have built a new Krypton... 1171 02:01:18,229 --> 02:01:19,981 ...in this squalor. 1172 02:01:20,231 --> 02:01:23,359 But you chose the humans over us. 1173 02:01:24,777 --> 02:01:26,321 I exist... 1174 02:01:26,571 --> 02:01:28,990 ...only to protect Krypton. 1175 02:01:30,742 --> 02:01:34,746 That is the sole purpose for which I was born. 1176 02:01:35,997 --> 02:01:38,124 And every action I take... 1177 02:01:38,374 --> 02:01:40,376 ...no matter how violent... 1178 02:01:40,627 --> 02:01:42,337 ...or how cruel... 1179 02:01:43,546 --> 02:01:45,924 ...is for the greater good... 1180 02:01:46,174 --> 02:01:48,092 ...of my people. 1181 02:01:52,430 --> 02:01:53,848 And now... 1182 02:01:54,098 --> 02:01:56,392 ...I have no people. 1183 02:01:59,813 --> 02:02:01,397 My soul... 1184 02:02:03,483 --> 02:02:07,028 ...that is what you have taken... 1185 02:02:07,278 --> 02:02:08,905 ...from me. 1186 02:02:15,787 --> 02:02:18,289 I'm going to make them suffer, Kal. 1187 02:02:18,540 --> 02:02:21,960 These humans you've adopted, I will take them all from you... 1188 02:02:22,210 --> 02:02:25,171 -...one by one. -You're a monster, Zod... 1189 02:02:27,799 --> 02:02:29,008 ...and I'm gonna stop you. 1190 02:04:10,610 --> 02:04:11,319 There's only... 1191 02:04:11,569 --> 02:04:12,904 ...one way this ends, Kal. 1192 02:04:13,154 --> 02:04:14,989 Either you die... 1193 02:04:15,239 --> 02:04:16,032 ...or I do. 1194 02:04:47,689 --> 02:04:49,816 I was bred to be a warrior, Kal. 1195 02:04:50,692 --> 02:04:52,318 Trained my entire life... 1196 02:04:52,568 --> 02:04:54,404 ...to master my senses. 1197 02:04:54,904 --> 02:04:58,491 Where did you train? On a farm? 1198 02:07:07,411 --> 02:07:08,871 If you love... 1199 02:07:09,122 --> 02:07:11,457 ...these people so much... 1200 02:07:12,208 --> 02:07:14,460 ...you can mourn for them. 1201 02:07:18,923 --> 02:07:20,007 Don't do this! 1202 02:07:23,219 --> 02:07:24,011 Stop! 1203 02:07:30,393 --> 02:07:31,352 Stop! 1204 02:07:33,729 --> 02:07:34,856 Never. 1205 02:09:09,533 --> 02:09:10,910 Are you effing stupid? 1206 02:09:11,160 --> 02:09:12,870 It's one of your surveillance drones. 1207 02:09:13,120 --> 02:09:15,623 That's a $12,000,000 piece of hardware. 1208 02:09:15,790 --> 02:09:16,832 It was. 1209 02:09:17,625 --> 02:09:20,169 I know you're trying to find out where I hang my cape. 1210 02:09:20,753 --> 02:09:22,213 -You won't. -Then I'll ask... 1211 02:09:22,463 --> 02:09:23,756 ...the obvious question: 1212 02:09:24,215 --> 02:09:27,218 How do we know you won't one day act against America's interests? 1213 02:09:27,927 --> 02:09:29,762 I grew up in Kansas, general. 1214 02:09:30,221 --> 02:09:32,390 I'm about as American as it gets. 1215 02:09:32,682 --> 02:09:33,557 Look... 1216 02:09:33,808 --> 02:09:35,267 ...I'm here to help... 1217 02:09:35,518 --> 02:09:37,728 ...but it has to be on my own terms. 1218 02:09:37,979 --> 02:09:39,814 You have to convince Washington of that. 1219 02:09:40,064 --> 02:09:44,068 Even if I were willing to try, what makes you think they'd listen? 1220 02:09:45,152 --> 02:09:46,737 I don't know, general. 1221 02:09:48,155 --> 02:09:49,865 Guess I'll just have to trust you. 1222 02:09:59,417 --> 02:10:00,793 What are you smiling about? 1223 02:10:01,627 --> 02:10:02,962 Nothing, sir. 1224 02:10:06,132 --> 02:10:08,092 I just think he's kind of hot. 1225 02:10:10,261 --> 02:10:12,388 -Get in the car, captain. -Yes, sir. 1226 02:10:22,356 --> 02:10:25,568 He always believed you were meant for greater things. 1227 02:10:25,818 --> 02:10:27,320 And that when the day came... 1228 02:10:27,570 --> 02:10:30,364 ...your shoulders would be able to bear the weight. 1229 02:10:30,614 --> 02:10:34,452 Yeah, I just wish he could have been here to see it finally happen. 1230 02:10:34,910 --> 02:10:36,871 He saw it, Clark, believe me. 1231 02:11:24,376 --> 02:11:27,213 What are you going to do when you're not saving the world? 1232 02:11:27,463 --> 02:11:30,975 -Have you given any thought to that? -I have, actually. 1233 02:11:32,802 --> 02:11:36,806 I gotta find a job where I can keep my ear to the ground. 1234 02:11:42,019 --> 02:11:44,105 Where people won't look twice... 1235 02:11:44,355 --> 02:11:48,150 ...when I want to go somewhere dangerous and start asking questions. 1236 02:12:02,248 --> 02:12:05,292 Come on, Lois. When are you gonna throw me a bone? 1237 02:12:06,544 --> 02:12:08,212 Courtside seats to the game tonight. 1238 02:12:08,671 --> 02:12:10,214 -What do you say? -I say... 1239 02:12:10,464 --> 02:12:13,008 ...you should go back to trolling the intern pool. 1240 02:12:13,259 --> 02:12:16,637 You'll probably have more luck. Sorry. 1241 02:12:18,431 --> 02:12:19,098 Courtside? 1242 02:12:19,348 --> 02:12:21,058 -Don't. -No. 1243 02:12:21,308 --> 02:12:24,103 Lombard, Lane, I want you to meet our new stringer. 1244 02:12:24,353 --> 02:12:27,565 I want you to show him the ropes. This is Clark Kent. 1245 02:12:27,815 --> 02:12:29,108 Good luck, kid. 1246 02:12:30,651 --> 02:12:31,902 Hey. Steve. 1247 02:12:32,153 --> 02:12:33,404 -Nice to meet you. -You too. 1248 02:12:33,654 --> 02:12:34,488 Hi. 1249 02:12:35,406 --> 02:12:36,740 Lois Lane. 1250 02:12:37,575 --> 02:12:39,118 Welcome to the Planet. 1251 02:12:42,872 --> 02:12:44,832 Glad to be here, Lois. 1252 02:22:56,777 --> 02:22:58,779 [English - US] 85814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.