Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,540 --> 00:00:17,340
Musik Musik
2
00:00:17,340 --> 00:00:22,760
Musik
3
00:00:56,880 --> 00:00:57,880
Wer ist da?
4
00:00:59,820 --> 00:01:01,640
Hat einer von euch die Straße gesehen?
5
00:01:02,480 --> 00:01:05,260
Ich habe die Straße gesehen. Wo ist die
Straße?
6
00:01:06,020 --> 00:01:07,020
Straße!
7
00:01:12,380 --> 00:01:13,380
Straße!
8
00:01:19,680 --> 00:01:21,260
Du komplexiert.
9
00:01:21,720 --> 00:01:23,720
In ihrer Straße ist Gott.
10
00:01:27,370 --> 00:01:30,450
Sehr schön, Herr Rex. Das werden wir
ausnahmsweise wohl die Ersten.
11
00:01:30,950 --> 00:01:32,830
Da isst du dich gewaltig, mein Lieber.
12
00:01:33,210 --> 00:01:34,210
Servus.
13
00:01:34,510 --> 00:01:38,370
Ich bin nämlich meistens früher da,
damit ich in aller Ruhe frühstücken
14
00:01:40,850 --> 00:01:41,890
Guten Morgen, Rex.
15
00:01:42,610 --> 00:01:44,210
Ich habe schon fertig gefrühstückt.
16
00:01:45,230 --> 00:01:46,230
Sehr schön.
17
00:01:47,530 --> 00:01:49,490
Guten Morgen.
18
00:01:49,990 --> 00:01:50,990
Weihnachtszeit fast.
19
00:01:51,260 --> 00:01:54,260
Jemand hat einen Brief an meine alte
Dienststelle geschickt. Die haben ihn an
20
00:01:54,260 --> 00:01:55,960
meine Privatadresse weitergeleitet.
21
00:01:56,220 --> 00:01:59,140
Und als der Briefträger ihn zustellen
wollte, war ich nicht zu Hause.
22
00:01:59,500 --> 00:02:00,500
Aha.
23
00:02:00,660 --> 00:02:01,980
Und von wem ist der Brief?
24
00:02:02,480 --> 00:02:03,560
Von einer Frau.
25
00:02:04,180 --> 00:02:07,160
Die habe ich vor längerer Zeit mal
festgenommen. Ihr Freund hatte sie zu
26
00:02:07,160 --> 00:02:08,520
mehreren Diebstählen gezwungen.
27
00:02:08,759 --> 00:02:11,960
Ich konnte ihr damals helfen, dass sie
nur wegen Mitwisserschaft verurteilt
28
00:02:11,960 --> 00:02:15,780
wird. Sie hat mir geschrieben, dass sie
dringend mit mir reden will und dass ich
29
00:02:15,780 --> 00:02:17,220
ihr Kinderbücher schicken soll.
30
00:02:19,600 --> 00:02:20,600
Kinderbücher?
31
00:02:20,789 --> 00:02:21,789
Wieso Kinderbücher?
32
00:02:22,350 --> 00:02:24,950
Ich weiß auch nicht, was das bedeuten
soll, aber ich werde es herausfinden.
33
00:02:24,990 --> 00:02:25,990
Machst du mir auch einen Kaffee?
34
00:02:27,470 --> 00:02:28,470
Und wie heißt sie?
35
00:02:29,690 --> 00:02:32,530
Elvira Strasser saß in der Haft am
Stadtkreis Hofen.
36
00:02:32,890 --> 00:02:33,890
Saß? Wieso saß?
37
00:02:34,410 --> 00:02:35,410
Schon entlassen?
38
00:02:36,030 --> 00:02:37,090
Nein, tot.
39
00:03:01,130 --> 00:03:03,610
Die Elvira kann heute nicht kommen mit
dir spielen.
40
00:03:04,690 --> 00:03:06,810
Jetzt wird jemand anderer auf dich
aufpassen.
41
00:03:07,350 --> 00:03:08,470
Warum denn?
42
00:03:13,230 --> 00:03:15,090
Weil die Elvira weggegangen ist.
43
00:03:15,690 --> 00:03:16,690
Wohin denn?
44
00:03:19,690 --> 00:03:21,730
Sie ist frühzeitig entlassen worden.
45
00:03:22,910 --> 00:03:24,990
Warum sitzt du denn hier und heilst?
46
00:03:26,050 --> 00:03:28,670
Sie wollte eben nicht mehr, Elvira.
47
00:03:29,260 --> 00:03:30,900
Ich verstehe nicht, warum sie das
gemacht hat.
48
00:03:31,620 --> 00:03:34,020
Wird sich eine andere finden, die auf
die Kinder Acht gibt.
49
00:03:34,240 --> 00:03:36,180
Sie hat immer gesagt, wie wichtig die
Kinder für sie sind.
50
00:03:36,640 --> 00:03:37,720
Mach dir doch nichts vor.
51
00:03:38,820 --> 00:03:40,820
Sie leben doch genauso, wie wir hier
herinnern.
52
00:03:41,220 --> 00:03:42,220
Was denkst du denn?
53
00:03:43,600 --> 00:03:46,160
Was aus deiner Saskia einmal wird.
54
00:03:46,800 --> 00:03:48,360
Habe ich was angestellt?
55
00:03:48,620 --> 00:03:49,620
Nein, Saskia.
56
00:03:50,160 --> 00:03:51,160
Nein.
57
00:03:52,340 --> 00:03:54,260
Und aus dir wird einmal etwas ganz
Besonderes.
58
00:04:04,910 --> 00:04:07,190
Kollegen meiner früheren Dienststelle
haben mit der Gefängnisleitung
59
00:04:07,190 --> 00:04:10,570
und die behauptet, dass sich die Elvira
-Straße umgebracht hat. Sie hätte nur
60
00:04:10,570 --> 00:04:13,450
noch ein halbes Jahr abzusitzen gehabt.
Wieso soll sie sich da umbringen? Aber
61
00:04:13,450 --> 00:04:15,970
du weißt doch, wie es da drin zugeht.
Sowas passiert da immer wieder.
62
00:04:16,490 --> 00:04:19,890
Kriminologie -Vorlesung geschwänzt. Die
meisten Selbstmorde passieren in der U
63
00:04:19,890 --> 00:04:21,430
-Haft und im ersten Jahr der Strafhaft.
64
00:04:21,990 --> 00:04:24,330
Keiner bringt sich um, der kurz vor der
Entlassung steht.
65
00:04:24,850 --> 00:04:26,710
Vielleicht hat sie private Probleme
gehabt.
66
00:04:27,200 --> 00:04:30,600
Und der Brief an mich? Der Umstand, dass
sie dringend mit mir reden wollte. Das
67
00:04:30,600 --> 00:04:33,640
klingt doch eher, als ob sie zum
Schweigen gebracht werden sollte. Vicky,
68
00:04:33,640 --> 00:04:35,780
verstehe dich ja, aber offiziell können
wir in dem Fall nichts machen.
69
00:04:38,660 --> 00:04:39,940
Ich gehe da trotzdem rein.
70
00:04:41,280 --> 00:04:42,940
Es kommt überhaupt nicht in Frage.
71
00:04:43,720 --> 00:04:45,140
Was machen wir hier eigentlich?
72
00:04:45,900 --> 00:04:48,520
Wir sollten Schuldige bestrafen und
Unschuldige entlasten.
73
00:04:49,120 --> 00:04:52,280
Was ist, wenn die Straße ermordet wurde?
Da sagen wir, na ja, da kann man halt
74
00:04:52,280 --> 00:04:53,280
nichts tun.
75
00:04:53,520 --> 00:04:55,560
Dafür kriegen wir nie und nie meine
Genehmigung.
76
00:04:57,740 --> 00:04:59,180
Heißt das, ihr zwei lasst mich hängen?
77
00:05:10,060 --> 00:05:11,660
Wenigstens einer, der mich versteht.
78
00:05:14,780 --> 00:05:15,780
Gehen wir.
79
00:05:16,740 --> 00:05:17,740
Stehen bleiben.
80
00:05:19,820 --> 00:05:20,820
Weiter.
81
00:05:22,040 --> 00:05:23,220
Also, Böhm.
82
00:05:24,100 --> 00:05:26,880
Mach keinen Scheiß. Dann kommen wir gut
miteinander raus.
83
00:05:27,720 --> 00:05:30,800
Falls nicht, gibt's im Keller eine
praktische Betonte.
84
00:05:31,620 --> 00:05:35,020
Stehenbleiben. Wo du in Ruhe herumtoben
kannst.
85
00:05:35,840 --> 00:05:36,840
Alles klar?
86
00:05:37,540 --> 00:05:38,740
Danke für den Tipp.
87
00:05:39,180 --> 00:05:40,180
Deines Witz.
88
00:05:46,960 --> 00:05:49,160
Ach, was haben wir denn da?
89
00:05:49,420 --> 00:05:51,200
Einen neuen Zugang.
90
00:05:51,640 --> 00:05:52,820
Hi, ich bin die Erika.
91
00:05:53,800 --> 00:05:54,960
Unterschlagen, vier Jahre.
92
00:05:55,420 --> 00:05:56,420
Silvia Manz.
93
00:05:57,160 --> 00:05:58,540
Handel mit Waren aller Art.
94
00:05:59,340 --> 00:06:01,460
Deshalb haben sie dich eingezogen? Nein.
95
00:06:02,480 --> 00:06:03,780
Das mache ich nur hier.
96
00:06:05,020 --> 00:06:07,080
Falls du irgendetwas brauchen solltest.
97
00:06:10,480 --> 00:06:14,540
Wie sieht es denn mit den Ausseherinnen
aus?
98
00:06:14,800 --> 00:06:17,700
Die sind im Moment etwas nervös, weil
sich eine umgebracht hat.
99
00:06:18,120 --> 00:06:20,960
Hat sich im Duschraum den Hals
aufgeschnitten.
100
00:06:21,500 --> 00:06:22,500
Einfach so?
101
00:06:22,720 --> 00:06:24,360
Sie hat eine Lampe zerbrochen.
102
00:06:25,770 --> 00:06:26,770
Das war's dann.
103
00:06:44,590 --> 00:06:46,110
Machst du hier Turnübungen?
104
00:06:47,710 --> 00:06:49,190
Ja, sowas ähnliches.
105
00:06:49,910 --> 00:06:51,690
Dafür gibt's hier einen eigenen Raum.
106
00:06:54,440 --> 00:06:56,420
Du brauchst nur mich fragen, wenn du was
wissen willst.
107
00:06:58,620 --> 00:07:02,380
Sag mal, wie komme ich denn am besten in
die Krankenstation?
108
00:07:06,000 --> 00:07:07,400
Deine Ärztin kommt nur einmal die Woche.
109
00:07:08,680 --> 00:07:10,600
Bei so kleinen Sachen müssen wir uns
selbst helfen.
110
00:07:11,880 --> 00:07:14,740
Wie hat sich denn die Tote angesehen?
111
00:07:15,120 --> 00:07:16,120
Die Elvira?
112
00:07:17,200 --> 00:07:18,220
Das weiß ich nicht.
113
00:07:20,080 --> 00:07:22,640
Die haben uns alle sofort in die Tränen
gesperrt und sie weggebracht.
114
00:07:24,880 --> 00:07:26,180
Sie war meine beste Freundin hier.
115
00:07:26,940 --> 00:07:28,360
Es tut mir leid für dich.
116
00:07:32,600 --> 00:07:35,040
Ich sag dir, die hat einen Schlag wie
ein Pferd.
117
00:07:36,540 --> 00:07:37,980
Die ist nicht ganz dicht, die Soko.
118
00:07:38,500 --> 00:07:40,480
Sie wird von der Mansa als Dienstbote
gehalten.
119
00:07:41,060 --> 00:07:42,260
Willst du Schmerztabletten?
120
00:07:42,640 --> 00:07:44,400
Nein, danke, ich nehme keine Tabletten.
121
00:07:46,640 --> 00:07:47,640
Solltest du übernehmen.
122
00:07:48,840 --> 00:07:50,980
Du kannst sie gegen Kaffee oder
Briefmarken tauschen.
123
00:07:53,900 --> 00:07:55,480
Ich glaube, ich bleibe noch ein bisschen
liegen.
124
00:07:56,240 --> 00:07:58,280
Mein Schädel brummt wie verrückt.
125
00:07:58,740 --> 00:08:00,460
Dann schaue ich noch raus zu meiner
Kleinen.
126
00:08:00,660 --> 00:08:02,660
Musst du keine Krankenakte für mich
anlegen?
127
00:08:02,980 --> 00:08:06,840
Nein. Außerdem kriege ich gar keinen
Schlüssel für den Aktenschrank. Du
128
00:08:06,840 --> 00:08:07,639
aber auf mich.
129
00:08:07,640 --> 00:08:09,200
Eigentlich dürfte ich dich gar nicht
allein lassen.
130
00:08:09,620 --> 00:08:10,620
Ja.
131
00:08:31,050 --> 00:08:32,390
Eröffnung der linken Halsschlagader.
132
00:08:32,650 --> 00:08:34,250
Tod durch Verblutung nach außen.
133
00:08:34,610 --> 00:08:35,610
Selbstmord.
134
00:08:36,650 --> 00:08:38,090
Selbstmord bei den vielen Verletzungen.
135
00:08:39,530 --> 00:08:41,950
Du scheinst dich aber rasch eingelebt zu
haben.
136
00:08:42,409 --> 00:08:47,630
Oh, ich... Ich schaue, ob die eine
Krankenakte von mir haben. Ich habe im
137
00:08:47,630 --> 00:08:50,230
Gefängnis schon mal ein paar Tage auf
der Krankenstation rausgeholt.
138
00:08:50,870 --> 00:08:52,610
Bei unserer Ärztin hast du keine Chance.
139
00:08:53,810 --> 00:08:54,810
Schau dich ruhig um.
140
00:08:55,270 --> 00:08:56,450
Ich paute so lange auf.
141
00:08:57,130 --> 00:08:58,130
Nicht so wichtig.
142
00:09:02,060 --> 00:09:03,060
Du bist da.
143
00:09:03,640 --> 00:09:05,180
Na dann ist alles in Ordnung.
144
00:09:13,620 --> 00:09:16,900
Ist ja nicht gerade die beste
Gesellschaft, in der sich die Nikita
145
00:09:16,900 --> 00:09:17,899
ha?
146
00:09:17,900 --> 00:09:19,560
Silvia Manns, Menschenhandel.
147
00:09:19,820 --> 00:09:23,260
Hat sich Nachschub für ein Bordell
geholt, einer Wiederholungstäterin.
148
00:09:24,400 --> 00:09:25,560
Karin Sokol, Mord.
149
00:09:26,780 --> 00:09:28,860
Und das da, das ist die Elvira Strasser.
150
00:09:29,310 --> 00:09:31,990
Das war so eine Art Kindergärtnerin im
Gefängnis.
151
00:09:32,310 --> 00:09:36,930
Was? Kindergärtnerin? Ja, wenn Kinder im
Gefängnis zur Welt kommen, dann dürfen
152
00:09:36,930 --> 00:09:40,270
sie bis zum dritten Lebensjahr bei ihrer
Mutter bleiben. Und anschließend kommen
153
00:09:40,270 --> 00:09:43,410
sie in öffentliche Obhut, wie das so
unschön heißt.
154
00:09:43,690 --> 00:09:46,150
Also in ein Heim? Ja, oder zu
Pflegeeltern.
155
00:09:46,650 --> 00:09:49,670
Das ist eine mit Kind, Claudia Schraum.
156
00:09:50,090 --> 00:09:52,570
Hat sechs Jahre wegen Totschlag
ausgefasst.
157
00:09:55,870 --> 00:09:58,530
Das ist meine Tochter, die Saskia.
158
00:09:59,100 --> 00:10:00,100
Sie steht immer am Fenster.
159
00:10:00,580 --> 00:10:02,480
Sie versteht nicht, warum sie nicht
hinaus darf.
160
00:10:04,520 --> 00:10:05,520
Hallo, Mensch.
161
00:10:07,180 --> 00:10:08,400
Sagst du der Tante guten Tag?
162
00:10:08,620 --> 00:10:09,620
Guten Tag.
163
00:10:09,700 --> 00:10:11,600
Guten Tag, Saskia. Ich bin die Erika.
164
00:10:12,320 --> 00:10:14,300
Hast du jemanden umgebracht?
165
00:10:14,720 --> 00:10:16,720
Nein, nur Geld abgenommen.
166
00:10:17,680 --> 00:10:20,400
Die Elvira hat auf die Kinder
aufgepasst, während wir gearbeitet
167
00:10:20,860 --> 00:10:22,100
Am Abend holen wir sie dann ab.
168
00:10:22,820 --> 00:10:24,180
Wenigstens in der Nacht sind wir
zusammen.
169
00:10:25,680 --> 00:10:27,960
Du bist ein wunderbares kleines Mädchen.
170
00:10:28,280 --> 00:10:33,140
Ja, aber sie ist... Aber sie ist ja
aufgewachsen.
171
00:10:33,740 --> 00:10:36,740
Sie hat noch nie einen Mann ohne Uniform
oder ein Tier aus der Nähe gesehen.
172
00:10:37,360 --> 00:10:38,540
Außer die paar Tauben im Hof.
173
00:10:39,480 --> 00:10:41,580
Sie hat Angst vor lauten Geräuschen von
Fahrzeugen.
174
00:10:42,560 --> 00:10:44,540
Sie kennt so viele Dinge von da draußen
nicht.
175
00:10:45,600 --> 00:10:48,820
Über sowas habe ich noch nie
nachgedacht. Die Kinder hier sind
176
00:10:48,820 --> 00:10:49,820
was verbrochen zu haben.
177
00:10:51,160 --> 00:10:53,580
Deshalb fragt sie mich auch bei jeder
Gelegenheit, ob sie etwas falsch gemacht
178
00:10:53,580 --> 00:10:54,580
hat.
179
00:10:55,140 --> 00:10:57,700
Warum bist du hier?
180
00:10:58,220 --> 00:10:59,220
Ich habe ihn umgebracht.
181
00:11:00,160 --> 00:11:03,080
Er hat mich in der Firma mal blöd
angeredet. Und dann wollte sie mich noch
182
00:11:03,080 --> 00:11:03,959
einen Job bringen.
183
00:11:03,960 --> 00:11:05,140
Da bin ich ausgerastet.
184
00:11:06,080 --> 00:11:07,500
Es war aber kein Mord, nur ein
Totschlag.
185
00:11:08,080 --> 00:11:09,200
Ich wollte nicht, dass sie stirbt.
186
00:11:10,600 --> 00:11:11,600
Böhm!
187
00:11:11,920 --> 00:11:13,080
Dein Anwalt!
188
00:11:14,340 --> 00:11:15,340
Na, was ist?
189
00:11:15,520 --> 00:11:16,520
Gehen wir, gehen wir.
190
00:11:16,880 --> 00:11:17,880
Ach so.
191
00:11:33,810 --> 00:11:36,030
Herr Anwalt, was gibt es Neues?
192
00:11:38,330 --> 00:11:39,410
Was ist passiert?
193
00:11:40,150 --> 00:11:41,430
Was geht Sie das an?
194
00:12:00,270 --> 00:12:01,149
Jetzt hast du recht gehabt.
195
00:12:01,150 --> 00:12:02,150
Wie bitte?
196
00:12:03,050 --> 00:12:04,330
Du hast recht gehabt.
197
00:12:04,870 --> 00:12:05,870
Eben.
198
00:12:08,690 --> 00:12:11,670
So wie hier darüber gesprochen wird,
kann es nicht gewesen sein.
199
00:12:11,930 --> 00:12:14,970
Ich hätte dich doch in dem Brief um
Kinderbücher gebeten. Vielleicht.
200
00:12:34,480 --> 00:12:36,620
Sie war hier im Block. Vielleicht
erfährst du von der wann.
201
00:12:54,620 --> 00:12:55,760
Rex, ich habe jetzt keine Zeit.
202
00:12:56,420 --> 00:13:00,020
Na schön, dann werfe ich da halt...
203
00:13:07,920 --> 00:13:09,560
Ja, okay, dann such halt ich das Balli.
204
00:13:10,020 --> 00:13:13,560
Also, wo ist das Balli? Wo haben wir
denn das Balli?
205
00:13:14,000 --> 00:13:15,260
Wo ist das Balli?
206
00:13:16,180 --> 00:13:19,420
Die Redner machen die Bandscheiben
verbinden. Wo ist das Balli?
207
00:13:19,820 --> 00:13:22,480
Muss man nicht alles machen, um den Hund
bei Laune zu halten?
208
00:13:22,800 --> 00:13:24,120
Wo ist das Balli?
209
00:13:26,360 --> 00:13:27,360
Also,
210
00:13:28,840 --> 00:13:31,560
dass du mich das Balli suchen lässt, das
ist eine Sache.
211
00:13:31,820 --> 00:13:35,320
Aber dass du meine Schreibtisch
trainierst, darüber reden wir noch.
212
00:13:38,120 --> 00:13:39,220
Frau Hoffmann am Apparat Kunst.
213
00:13:39,780 --> 00:13:40,840
Ah, servus, Marc.
214
00:13:41,100 --> 00:13:42,100
Wie geht's denn der Niki?
215
00:13:43,920 --> 00:13:45,260
Was, wie, wie heißt sie?
216
00:13:46,420 --> 00:13:47,420
Eva Klein.
217
00:13:47,520 --> 00:13:48,660
Okay, such ich.
218
00:13:53,300 --> 00:13:54,300
Hallo, Rex.
219
00:13:54,440 --> 00:13:56,120
Vermisst du mich? Ja, kommt ja eh
gleich.
220
00:14:13,710 --> 00:14:14,710
Das nächste Mal erwische ich sie.
221
00:14:15,150 --> 00:14:16,750
Ganz ruhig, Erika.
222
00:14:17,890 --> 00:14:20,190
Darin kann dir ganz schnell was
passieren.
223
00:14:21,470 --> 00:14:22,670
Wie der Strasser, ja?
224
00:14:23,730 --> 00:14:25,910
Warum interessierst du dich eigentlich
so für sie?
225
00:14:26,490 --> 00:14:29,110
Ich war mit ihr in U -Haft. Die war ganz
in Ordnung, die Strasser.
226
00:14:29,390 --> 00:14:30,390
Wie du meinst.
227
00:14:31,970 --> 00:14:36,790
Übrigens, falls du mal einen
angenehmeren Job haben willst, brauchst
228
00:14:36,790 --> 00:14:37,790
nur zu sagen.
229
00:14:38,010 --> 00:14:39,290
Und was kostet mich das?
230
00:14:39,490 --> 00:14:40,490
Die braucht nicht.
231
00:14:40,990 --> 00:14:42,410
Die hat alles, was sie will.
232
00:14:44,410 --> 00:14:46,790
Vielleicht kannst du mir auch einmal
einen Gefallen tun.
233
00:14:47,610 --> 00:14:48,910
Ich will bei den Kindern arbeiten.
234
00:14:58,450 --> 00:14:59,510
Was ist mit dem Rex?
235
00:15:00,850 --> 00:15:06,330
Ja, nachdem die Eva Klein bei einem
Tierarzthelferin arbeitet und wir dort
236
00:15:06,330 --> 00:15:09,630
offiziell nicht ermitteln dürfen, habe
ich mir gedacht, ich übe ein bisschen
237
00:15:09,630 --> 00:15:10,529
dem Rex.
238
00:15:10,530 --> 00:15:11,530
Bitte, Rex.
239
00:15:17,450 --> 00:15:20,890
Freunde zu werden und gemeinsam
fortzubringen.
240
00:15:21,150 --> 00:15:23,610
Hast du schon einmal einen Löwen
gesehen?
241
00:15:24,110 --> 00:15:25,250
Ja, im Zoo.
242
00:15:25,590 --> 00:15:26,750
Was ist das?
243
00:15:27,290 --> 00:15:32,110
Das ist ein Tiergarten. Da kann man
Elefanten, Löwen und ganz viele andere
244
00:15:32,110 --> 00:15:33,110
aus der Nähe sehen.
245
00:15:33,290 --> 00:15:34,950
Da werde ich aber nicht von laufen.
246
00:15:35,590 --> 00:15:39,010
Brauchst du aber nicht. Die Tiere können
dir nichts tun. Sie sind eingesperrt.
247
00:15:39,650 --> 00:15:40,650
Wie viel?
248
00:15:43,850 --> 00:15:45,190
Eines Tages kommt der andere.
249
00:15:46,540 --> 00:15:48,640
Und dann könnt ihr euch einen Tiergarten
ansehen.
250
00:15:50,460 --> 00:15:51,980
Kinderabholung. Ach, du bist jetzt hier.
251
00:15:52,920 --> 00:15:54,460
Die Mannschaft mir das vermittelt.
252
00:15:55,440 --> 00:15:56,640
Du nimmst die Nachfolge.
253
00:16:13,000 --> 00:16:17,300
tut es mir mehr da vorne weh. Das könnte
Halswirbelsäule sein. Kann er die
254
00:16:17,300 --> 00:16:18,520
Vorderpfoten bewegen? Nein.
255
00:16:20,000 --> 00:16:21,000
Bitte, Rex.
256
00:16:22,780 --> 00:16:23,780
Grüß Gott.
257
00:16:23,880 --> 00:16:24,880
Grüß Gott.
258
00:16:27,020 --> 00:16:29,560
Also damit hat er keine Probleme.
259
00:16:30,520 --> 00:16:32,060
Es ist ja auch mehr hinten.
260
00:16:32,340 --> 00:16:34,160
Geh, zeig's dem Onkel Doktor Rex.
261
00:16:37,400 --> 00:16:40,180
Ist auch alles in Ordnung.
262
00:16:41,260 --> 00:16:44,320
Sind's vielleicht die Bandscheiben? Er
hat so Schmerzen beim Bücken.
263
00:16:49,420 --> 00:16:54,620
Und die Bandscheiben sind's auch nicht.
264
00:16:55,100 --> 00:16:56,880
Am besten wir machen ein Röntgen.
265
00:17:29,000 --> 00:17:30,000
Wie kommt man darauf?
266
00:17:30,320 --> 00:17:33,920
Na ja, das kriegt man doch, wenn man 25
wird im Knast, oder?
267
00:17:37,800 --> 00:17:39,300
Meine Freundin hat das nämlich auch.
268
00:17:40,260 --> 00:17:42,280
Die ist halt jetzt leider ein paar
Monate auf Urlaub.
269
00:17:42,560 --> 00:17:43,880
Aha. Und wo?
270
00:17:44,160 --> 00:17:45,720
In Grashofen. Viererblock.
271
00:17:46,580 --> 00:17:47,720
Das kommt mir bekannt vor.
272
00:17:48,280 --> 00:17:49,280
Ach so.
273
00:17:49,380 --> 00:17:50,380
Kennst dich aus?
274
00:17:50,900 --> 00:17:51,900
Na ja.
275
00:17:52,800 --> 00:17:53,800
Ich erinnere mich nicht dran.
276
00:17:54,280 --> 00:17:55,500
Wollen wir ein bisschen fragen um Sie.
277
00:17:55,960 --> 00:17:57,100
Wie schaut es denn aus da drin?
278
00:18:02,220 --> 00:18:05,680
Eine gewisse Silvia Manz ist Chefin
dort.
279
00:18:07,020 --> 00:18:08,460
Kriegt irgendwie Geld von draußen.
280
00:18:09,520 --> 00:18:13,960
Und die Karin Sokol ist ihr Leibwächter
und ihr Dienstbrote.
281
00:18:14,600 --> 00:18:19,320
Es soll ja auch ein paar nette geben,
die Schrom oder Straße oder so.
282
00:18:19,620 --> 00:18:20,620
Hm.
283
00:18:21,500 --> 00:18:23,260
Die Straße passt auf die Schrom auf.
284
00:18:24,340 --> 00:18:25,720
Und die hat hier ihr Kind drinnen.
285
00:18:26,720 --> 00:18:29,920
Ich hab gehört, die Straße ist ermordet
worden.
286
00:18:31,080 --> 00:18:32,080
Was?
287
00:18:35,670 --> 00:18:36,910
Es tut mir leid.
288
00:18:37,890 --> 00:18:40,590
Die Chance war echt in Ordnung.
289
00:18:43,110 --> 00:18:45,130
Da muss die Claudia schon jetzt sehr
aufpassen.
290
00:19:01,610 --> 00:19:04,810
B -R -A -D.
291
00:19:13,950 --> 00:19:19,810
Die Claudia soll
292
00:19:19,810 --> 00:19:24,770
umgebracht werden, weil...
293
00:19:24,770 --> 00:19:30,410
Die Claudia soll umgebracht werden,
weil...
294
00:19:35,669 --> 00:19:37,330
Soll ich mit dir spielen, wenn ich hier
fertig bin?
295
00:19:37,690 --> 00:19:40,550
Nein, ich will mich in den Himmel
anziehen.
296
00:19:40,910 --> 00:19:42,650
Ich hoffe, du magst Schokolade.
297
00:19:42,870 --> 00:19:43,870
Ja.
298
00:19:45,110 --> 00:19:46,270
Wo hast du die denn her?
299
00:19:47,330 --> 00:19:48,330
Eingetauscht. Danke.
300
00:19:48,710 --> 00:19:49,710
Bitte.
301
00:19:49,970 --> 00:19:51,790
Ich habe ein bisschen was von draußen
mitgebracht.
302
00:19:52,050 --> 00:19:53,050
Hast du draußen jemand?
303
00:19:53,230 --> 00:19:54,530
Und du?
304
00:19:54,950 --> 00:19:57,470
Nein. Und jetzt habe ich in Erinnerung
auch niemanden mehr.
305
00:19:57,790 --> 00:19:59,870
Hast du größere Probleme mit jemandem
hier?
306
00:20:00,750 --> 00:20:01,750
Das Übliche.
307
00:20:02,510 --> 00:20:05,870
Fast alle haben Schulden bei der Manz.
Sie verleiht Geld für Zusatznahrung und
308
00:20:05,870 --> 00:20:07,870
Kaffee. Sie verlangt Zinsen.
309
00:20:08,230 --> 00:20:10,350
Und wenn du nicht zahlen kannst, dann
schickt sie dir die Sockholz.
310
00:20:10,930 --> 00:20:12,070
Hat die Manz ein Handy?
311
00:20:12,470 --> 00:20:13,470
Klar.
312
00:20:13,710 --> 00:20:15,750
Wenn du zahlen kannst, kannst du
jederzeit telefonieren.
313
00:20:19,950 --> 00:20:22,730
Ich glaube, du hast doch ein bisschen zu
viel mit ihm trainiert.
314
00:20:23,010 --> 00:20:26,250
Ja, wie man es macht, ist falsch. Du
hättest beim Röntgen dabei sein sollen.
315
00:20:26,330 --> 00:20:28,130
Mich hat es mit dem Bleimantel zweimal
umgehaut.
316
00:20:34,760 --> 00:20:35,760
Ja, Hoffmann.
317
00:20:36,980 --> 00:20:39,260
Niki? Hey, hast du den Telefon her?
318
00:20:40,300 --> 00:20:41,300
Ja?
319
00:20:41,560 --> 00:20:43,080
Ja, ist klar, fahr mit. Warte.
320
00:20:45,220 --> 00:20:46,680
Danke. Ja?
321
00:20:48,420 --> 00:20:49,420
Ja.
322
00:20:50,260 --> 00:20:51,260
Alles klar, ciao.
323
00:20:51,800 --> 00:20:55,160
Die Niki hat herausgefunden, dass die
Claudia Schrom umgebracht werden soll.
324
00:20:55,160 --> 00:20:58,420
Straße ist tot, weil sie sie beschützen
wollte. Die Niki glaubt, dass das
325
00:20:58,420 --> 00:21:01,120
irgendwas mit der Vergangenheit von
dieser Schrom zu tun hat.
326
00:21:01,440 --> 00:21:04,340
Wir sollen einen alten, bereits gelösten
Fall wieder aufholen?
327
00:21:05,100 --> 00:21:07,800
Ohne neue Beweise kriegen wir da nie
eine Genehmigung für ein
328
00:21:07,800 --> 00:21:09,200
Wiederaufnahmeverfahren. Eben.
329
00:21:10,040 --> 00:21:11,240
Deshalb müssen wir welche finden.
330
00:21:14,300 --> 00:21:17,640
Franz, kannst du uns ruhig allein
lassen?
331
00:21:18,300 --> 00:21:19,840
Wir stellen schon nichts an.
332
00:21:24,480 --> 00:21:27,060
Tut mir leid, dass das schiefgelaufen
ist.
333
00:21:27,420 --> 00:21:30,560
Man kann hier drinnen eben nicht alles
so durchziehen, wie es geplant war.
334
00:21:31,150 --> 00:21:33,490
Du wirst nicht dafür bezahlt, dass etwas
schief geht.
335
00:21:33,730 --> 00:21:35,190
Lass dir was anderes einfallen.
336
00:21:35,650 --> 00:21:36,650
In Ordnung.
337
00:21:37,550 --> 00:21:40,170
Wenigstens gibt es keine Nachforschungen
wegen der Straße.
338
00:21:40,390 --> 00:21:42,010
Du bringst die Sache zu einem Ende.
339
00:21:42,530 --> 00:21:44,070
Je schneller, umso besser.
340
00:21:44,570 --> 00:21:45,570
Alles klar.
341
00:21:46,170 --> 00:21:48,050
Und ruf an, wenn es was Neues gibt.
342
00:21:48,430 --> 00:21:51,890
Der Morde, der hat Gerda Kieners
geheißen und in derselben Firma
343
00:21:51,890 --> 00:21:52,890
die Claudia Schrom.
344
00:21:53,290 --> 00:21:57,250
Ja, die Schrom hat ihr von der Firma
Unterlagen nach Hause gebracht und sie
345
00:21:57,250 --> 00:21:58,250
erschlagen.
346
00:21:58,410 --> 00:22:00,030
Also gut, fangen wir nochmal von vorne
an.
347
00:22:00,480 --> 00:22:01,780
Hören wir uns das Band von der Polizei
an.
348
00:22:02,480 --> 00:22:03,480
Gut.
349
00:22:06,820 --> 00:22:08,060
Du musst herkommen.
350
00:22:08,520 --> 00:22:10,360
Ich habe gerade einen Neon -Schlag.
351
00:22:10,980 --> 00:22:13,380
Ich wollte, dass ich sie umbringe.
352
00:22:13,980 --> 00:22:15,480
Aber es ist voll Blut.
353
00:22:17,900 --> 00:22:19,940
Jetzt sagen sie mir mal ihren Namen.
354
00:22:20,360 --> 00:22:21,520
Das ist merkwürdig.
355
00:22:22,860 --> 00:22:25,820
Normalerweise sagen die doch sowas wie,
es ist was passiert oder es ist was
356
00:22:25,820 --> 00:22:26,820
Schreckliches passiert.
357
00:22:27,160 --> 00:22:29,660
Die legt aber gleich am Telefon ein
Geständnis ab.
358
00:22:30,770 --> 00:22:34,650
Es ist alles voller Blut. Das sagt eher
ein Zeuge als ein Täter. Ich meine, der
359
00:22:34,650 --> 00:22:35,650
will das nicht wahrhaben.
360
00:22:36,730 --> 00:22:38,090
Na gut, hören wir es uns nochmal an.
361
00:22:41,650 --> 00:22:42,650
Polizei, bitte.
362
00:22:43,070 --> 00:22:44,190
Sie müssen herkommen.
363
00:22:45,050 --> 00:22:46,810
Ich habe gerade einen Gehunterschlag.
364
00:22:47,770 --> 00:22:49,810
Ich wollte, dass Sie umbringen.
365
00:22:50,530 --> 00:22:51,950
Es ist voll Blut.
366
00:22:53,450 --> 00:22:54,750
Sie kommen nicht weg.
367
00:22:55,530 --> 00:22:58,030
Nach dem Tod meiner Mutter bin ich zu
einer Pflegefamilie gekommen.
368
00:22:59,139 --> 00:23:00,139
Danach ins Heim.
369
00:23:00,760 --> 00:23:02,940
Die ersten Diebstähle und die ersten
Vorstrafen.
370
00:23:03,460 --> 00:23:04,720
Die übliche Karriere.
371
00:23:05,040 --> 00:23:07,400
Und als der Totschlag passiert ist,
warst du gerade schwanger.
372
00:23:07,740 --> 00:23:09,680
Mhm. Im dritten Monat.
373
00:23:11,160 --> 00:23:13,420
Das Kind war das Einzige, was mich am
Leben erhalten hat.
374
00:23:14,700 --> 00:23:17,200
Wenn die mir die Kleine jetzt
wegnehmen... Was dann?
375
00:23:18,140 --> 00:23:19,140
Dann ist alles aus.
376
00:23:20,340 --> 00:23:21,340
Dann...
377
00:23:31,310 --> 00:23:36,850
Ich habe mir den Obduktionsbefund der
Gerda Hinast genau angesehen. Das hier
378
00:23:36,850 --> 00:23:37,850
die Tatwaffe.
379
00:23:38,090 --> 00:23:42,590
Das Opfer war ein 76 groß und der
Täter... Ja, Täterin.
380
00:23:43,230 --> 00:23:44,230
Das war eine Frau.
381
00:23:44,450 --> 00:23:45,450
Ach so.
382
00:23:45,970 --> 00:23:48,530
Dann kann der Fall aber nicht genau
untersucht worden sein.
383
00:23:48,910 --> 00:23:52,250
Kein Wunder. Sie hat ja auch gleich nach
der Tat ein Geständnis abgelegt. Wieso?
384
00:23:52,410 --> 00:23:53,450
Was stört Sie denn?
385
00:23:54,290 --> 00:23:58,410
Der Sockel dieser Statue hat eine
geformte Verletzung hinterlassen. Und
386
00:23:58,410 --> 00:23:59,990
eine flache.
387
00:24:00,750 --> 00:24:04,330
Das heißt, die Täterin musste ein ganzes
Stück größer als das Opfer gewesen
388
00:24:04,330 --> 00:24:06,230
sein, also etwa 1 ,85.
389
00:24:06,970 --> 00:24:11,710
Denn sonst hätte sie ja das Opfer mehr
mit der Kante des Sockels und mehr am
390
00:24:11,710 --> 00:24:14,230
Hinterkopf als am Schädel doch treffen
müssen, nicht wahr?
391
00:24:15,050 --> 00:24:16,550
Die Täterin ist aber kleiner.
392
00:24:18,650 --> 00:24:20,050
Hey, servus. Servus.
393
00:24:20,450 --> 00:24:23,230
Du, zwei Geschichten stören mich an der
alten Schraumakte.
394
00:24:24,070 --> 00:24:26,470
Erstens, wirst du eine Stunde neben
jemandem sitzen bleiben, den du gerade
395
00:24:26,470 --> 00:24:27,470
umgebracht hast?
396
00:24:27,570 --> 00:24:28,570
Nein.
397
00:24:29,000 --> 00:24:33,000
Ich würde entweder sofort abhauen oder
sofort die Polizei rufen. Eben.
398
00:24:33,680 --> 00:24:36,860
Und zweitens, die Kinast hat sich zwar
über die Vorbestraft in ihrer Firma
399
00:24:36,860 --> 00:24:38,900
aufgeregt, aber das ist doch kein Motiv.
400
00:24:39,160 --> 00:24:40,160
Ehe nicht.
401
00:24:40,520 --> 00:24:44,160
Wenn mich jeder umgebracht hätte, der
sich über mich aufgeregt hat, ich hätte
402
00:24:44,160 --> 00:24:45,540
mein zehntes Leben ja nicht erreicht.
403
00:24:48,480 --> 00:24:50,300
Jetzt kann ich mich für die Schokolade
revanchieren.
404
00:24:50,820 --> 00:24:51,820
Was ist das?
405
00:24:52,540 --> 00:24:53,540
Vitamintabletten.
406
00:24:53,640 --> 00:24:54,780
Hat meine geschenkt.
407
00:24:55,000 --> 00:24:55,799
Einfach so?
408
00:24:55,800 --> 00:24:56,840
Geschenkt? Ja.
409
00:24:57,420 --> 00:24:59,000
Ich habe mir meine Küchendienste
übernommen.
410
00:24:59,900 --> 00:25:00,779
Willst du welche?
411
00:25:00,780 --> 00:25:01,780
Ich will alle.
412
00:25:02,580 --> 00:25:06,320
Ich dachte, du nimmst keine Tabletten.
Keine Schmerztabletten, aber die will
413
00:25:06,320 --> 00:25:07,320
ich.
414
00:25:21,540 --> 00:25:24,800
Die Blutflecken auf der Kleidung von der
Claudia Schrumpf hatten auch nicht zum
415
00:25:24,800 --> 00:25:28,840
Tathergang. Das heißt, dass es
höchstwahrscheinlich jemand anderer war.
416
00:25:29,860 --> 00:25:30,860
Aber wer?
417
00:25:31,600 --> 00:25:34,040
Und warum hat die Schrom ein Geständnis
abgelegt?
418
00:25:34,480 --> 00:25:38,860
Die Kollegen von der Wirtschaftspolizei
sagen, dass die Firma, wo die Kinast und
419
00:25:38,860 --> 00:25:42,200
die Schrom gearbeitet haben, sauber ist.
Die machen viel Geld mit
420
00:25:42,200 --> 00:25:48,400
Anlageberatung. Ihr Chef, ein gewisser
Erich Albrecht, beruhigt sein soziales
421
00:25:48,400 --> 00:25:51,800
Gewissen damit, indem er Vorbestrafte
einstellt.
422
00:25:52,000 --> 00:25:53,000
Natürlich.
423
00:25:54,600 --> 00:25:57,720
Nur für niedliche Arbeiten. Dann reden
wir mal mit dem Albrecht.
424
00:25:58,380 --> 00:25:59,380
Ja, Hoffmann.
425
00:26:01,640 --> 00:26:02,740
Ist klar, ich komme vorbei.
426
00:26:03,540 --> 00:26:05,220
Wenn Sie da unten bitte unterschreiben
würden.
427
00:26:08,820 --> 00:26:09,820
Danke.
428
00:26:10,580 --> 00:26:11,580
Frau Böhm.
429
00:26:12,760 --> 00:26:15,920
Habe Sie bitte untersuchen. Kann sein,
dass es jemand damit probiert hat.
430
00:26:17,640 --> 00:26:18,640
Alles klar.
431
00:26:19,260 --> 00:26:22,060
Schau ganz wahr, als ob die Schwamm den
Totschlag gar nicht begangen hätte.
432
00:26:22,490 --> 00:26:25,970
Jemand will eine Aussage von ihr
verhindern. Und warum erst jetzt?
433
00:26:26,250 --> 00:26:30,050
In zwei Monaten wird ihre Kleine drei
Jahre alt. Dann nehmen sie ihn mir die
434
00:26:30,050 --> 00:26:30,889
Kinder weg.
435
00:26:30,890 --> 00:26:33,230
Die Schrom hat gesagt, wenn das
passiert, ist alles aus.
436
00:26:33,490 --> 00:26:35,790
Könnte sein, dass sie dann ihr
Geständnis widerruft.
437
00:26:39,010 --> 00:26:43,330
Ja, das war eine tragische Sache damals
mit meiner Sekretärin und diesem jungen
438
00:26:43,330 --> 00:26:44,330
Mädchen.
439
00:26:45,070 --> 00:26:47,030
Claudia Schrom. Ja genau, so hat sie
geheilt.
440
00:26:47,330 --> 00:26:48,790
Ist aber auch schon einige Zeit her.
441
00:26:50,110 --> 00:26:52,790
Sagen Sie, wie viele Vorbestrafte
beschäftigen Sie zurzeit?
442
00:26:54,430 --> 00:26:55,430
Ein Dutzend vielleicht.
443
00:26:56,470 --> 00:26:58,970
Man muss ihnen eine Chance geben, nicht
jeder hat das Glück, in geordneten
444
00:26:58,970 --> 00:27:02,950
Verhältnissen aufzuwachsen. Und
außerdem, bei den heutigen
445
00:27:02,950 --> 00:27:05,770
man ja auch als Geschäftsmann mit einem
Fuß praktisch im Gefängnis, nicht?
446
00:27:09,050 --> 00:27:10,230
Und die Frau Kienerst?
447
00:27:10,470 --> 00:27:11,470
War meine rechte Hand.
448
00:27:11,890 --> 00:27:12,890
Bitte.
449
00:27:12,990 --> 00:27:14,350
Danke. Bitte.
450
00:27:15,510 --> 00:27:16,630
Großer Verlust für die Firma.
451
00:27:19,370 --> 00:27:22,830
Aber sagen Sie, warum interessieren Sie
sich denn eigentlich für den alten Fall?
452
00:27:23,230 --> 00:27:26,010
Damit die Akte endgültig geschlossen
werden kann.
453
00:27:26,490 --> 00:27:28,870
Ja, und das ist sie ja jetzt auch.
454
00:27:30,830 --> 00:27:31,950
Herzlichen Dank, Herr Albrecht.
455
00:27:32,210 --> 00:27:33,350
Hex, komm.
456
00:27:34,070 --> 00:27:35,310
Wiedersehen. Wiedersehen.
457
00:27:35,870 --> 00:27:36,870
Wiedersehen.
458
00:27:37,590 --> 00:27:38,650
Mein Chauffeur soll kommen?
459
00:27:44,470 --> 00:27:46,630
Die Polizei war da, wegen dieser alten
Sache.
460
00:27:47,490 --> 00:27:48,730
Es muss sofort etwas passieren.
461
00:27:55,000 --> 00:27:58,380
Eine vorbestrafte Anstetter kann auch
die Kontakte von denen nutzen. Zum
462
00:27:58,380 --> 00:28:00,840
Beispiel ins Gefängnis. Aber aus welchem
Motiv?
463
00:28:01,440 --> 00:28:03,520
Wenn man es der Tod von der Gerakinas
genützt.
464
00:28:03,920 --> 00:28:05,420
Der Claudia Schrom sicher nicht.
465
00:28:05,640 --> 00:28:08,320
Sie hat vielleicht ihre Wut abreagiert,
aber ist damit nur noch mehr in
466
00:28:08,320 --> 00:28:09,320
Schwierigkeiten geraten.
467
00:28:09,840 --> 00:28:11,120
Aus dem, was sie schwanger haben.
468
00:28:11,340 --> 00:28:16,720
Ein Fakt vom Labor. Die Vitaminkappeln
weisen einen hohen Anteil von Digitalis
469
00:28:16,720 --> 00:28:17,740
-Glykosiden auf.
470
00:28:20,920 --> 00:28:23,660
Eine Digitalis -Einnahme kann bei einem
Herzgesunden...
471
00:28:24,060 --> 00:28:27,640
über anfänglich unspezifische Symptome
zu Herzrhythmusstörungen und zum Tod
472
00:28:27,640 --> 00:28:28,640
führen.
473
00:28:28,920 --> 00:28:30,000
Plötzlich ein Herztod.
474
00:28:30,700 --> 00:28:31,940
Der perfekte Mord.
475
00:28:32,480 --> 00:28:33,660
Das ist gar nicht schlecht.
476
00:28:35,240 --> 00:28:36,159
Okay, Rex.
477
00:28:36,160 --> 00:28:37,580
Jetzt haben wir das schon so oft gehört.
478
00:28:39,040 --> 00:28:40,760
Hey, Kunz.
479
00:28:41,460 --> 00:28:42,660
Ich glaube, er besteht drauf.
480
00:28:44,180 --> 00:28:48,540
Na ja, bitte sehr, Rex. Wenn es dich
glücklich macht, dann spielen wir halt
481
00:28:48,540 --> 00:28:49,540
Braten noch einmal.
482
00:29:24,520 --> 00:29:27,600
Ja, das Feuerzeug von dem Albrecht. Das
heißt, er war am Tatort, wie die Schrom
483
00:29:27,600 --> 00:29:28,820
das Geständnis abgelegt hat.
484
00:29:31,140 --> 00:29:38,100
Wenn sie von mir weg ist, wenn sie mich
Tag und Nacht rufen, aber ich
485
00:29:38,100 --> 00:29:39,100
werde nicht da sein.
486
00:29:41,160 --> 00:29:43,480
Vielleicht würde deshalb einmal genau
das Gleiche passieren wie mir.
487
00:29:49,260 --> 00:29:50,280
Interfekte, was ich für sie wollte.
488
00:29:51,760 --> 00:29:54,760
Hast du nicht gewusst, dass Kinder nach
einer gewissen Zeit hier raus müssen?
489
00:29:55,460 --> 00:29:56,460
Nein.
490
00:29:57,600 --> 00:29:59,220
Das haben sie mir erst nach der Geburt
gesagt.
491
00:30:00,720 --> 00:30:03,900
Dann habe ich geglaubt, ich komme nach
der Hälfte der Strafhaftbewehrung raus
492
00:30:03,900 --> 00:30:04,900
und sie bleibt bei mir.
493
00:30:05,540 --> 00:30:07,200
Aber du hast da draußen niemanden.
494
00:30:07,800 --> 00:30:09,420
Die zwei würden uns schon durchschlagen.
495
00:30:10,620 --> 00:30:11,880
Ich würde alles für sie tun.
496
00:30:14,480 --> 00:30:18,640
Na, da scheint sich eine dicke
Freundschaft entwickelt zu haben.
497
00:30:19,199 --> 00:30:21,700
Vielleicht sollten wir ein paar Blumen
vorbeibringen.
498
00:30:22,540 --> 00:30:24,220
Wir sagen euch, wenn es soweit ist.
499
00:30:24,520 --> 00:30:28,500
Und damit das klar ist, jetzt wo die
Straße tot ist, passe ich auf Claudia
500
00:30:28,500 --> 00:30:29,439
die Kleine auf.
501
00:30:29,440 --> 00:30:30,440
Verstanden?
502
00:30:37,500 --> 00:30:38,499
Leider nichts.
503
00:30:38,500 --> 00:30:41,560
Die Wohnung von der Kina ist jetzt
längst weitervermittelt und renoviert
504
00:30:42,270 --> 00:30:43,790
Auch wenn es nicht so wäre.
505
00:30:44,350 --> 00:30:48,190
Wenn der Albrecht am Tatort war, dann
hat er mit Sicherheit alle Beweise
506
00:30:48,190 --> 00:30:50,630
vernichtet. Das könnte sich die Chinast
aber auch überlegt haben.
507
00:30:51,230 --> 00:30:52,830
Vielleicht hat er es woanders versteckt.
508
00:30:53,210 --> 00:30:54,390
Schon gecheckt.
509
00:30:54,910 --> 00:30:59,750
Sie hat zwar keinen Zweitwohnsitz, aber
sie hat ihre Urlaube immer in derselben
510
00:30:59,750 --> 00:31:01,530
Frühstückspension in der Nähe von Wien
verbracht.
511
00:31:01,790 --> 00:31:03,770
Na dann, machen wir einen Ausflug.
512
00:31:04,290 --> 00:31:05,310
Rex, komm!
513
00:31:07,399 --> 00:31:11,280
Also laut der Pensionswirtin da drüben
hat sich hier die Chinast am liebsten
514
00:31:11,280 --> 00:31:13,460
aufgehalten. Das ist 20 Jahre lang.
515
00:31:13,780 --> 00:31:14,780
Naja, das mag.
516
00:31:14,820 --> 00:31:15,820
Ja, wieso nicht?
517
00:31:17,800 --> 00:31:18,800
Ja,
518
00:31:21,020 --> 00:31:22,020
dem Rex gefällt es auch.
519
00:31:27,120 --> 00:31:28,700
Ich glaube, der Rex hat eine Spur.
520
00:31:39,810 --> 00:31:40,810
Weißt du was?
521
00:31:40,890 --> 00:31:41,970
Ich ruf die Taucher an.
522
00:31:42,290 --> 00:31:43,290
Was?
523
00:31:43,850 --> 00:31:44,850
Taucher?
524
00:31:45,090 --> 00:31:47,190
Also ich bin dafür, dass wir das die
Profis machen lassen.
525
00:32:18,250 --> 00:32:19,990
Da hat der Albrecht seine Anleger
befissen heute.
526
00:32:20,670 --> 00:32:21,790
Ja, und das hört ja an.
527
00:32:23,150 --> 00:32:26,090
Sowas Spesen, falsche Zinserbrechungen
und so weiter und so weiter.
528
00:32:27,310 --> 00:32:28,590
Sie haben leider nur Kopien.
529
00:32:29,630 --> 00:32:32,470
Ich bin der Albrecht, aus der Wohnung
von der Kinast mitgenommen haben. Aber
530
00:32:32,470 --> 00:32:33,750
jetzt haben wir ein Motiv. Gehen wir.
531
00:32:36,690 --> 00:32:37,690
Warte ein bisschen.
532
00:32:38,510 --> 00:32:42,170
Ja, das ist nicht so einfach, wie ich
das vorgestellt habe. Es gibt eine neue,
533
00:32:42,330 --> 00:32:43,490
die sich um die Schramm kümmert.
534
00:32:43,730 --> 00:32:45,890
Er hat gesagt, dass sofort was passieren
muss.
535
00:32:46,400 --> 00:32:48,360
Und vergiss nicht, du hängst genauso mit
drin.
536
00:32:48,680 --> 00:32:50,080
Was wollt ihr mir trauen?
537
00:32:50,800 --> 00:32:54,540
Ich bin schon im Gefängnis, falls du das
vergessen hast.
538
00:32:54,760 --> 00:32:58,060
Wenn irgendetwas aufkommt, sind das zehn
Jahre extra für dich.
539
00:32:58,300 --> 00:33:01,480
Die Sekretärin wurde wahrscheinlich vom
Firmenchef selbst umgebracht, weil sie
540
00:33:01,480 --> 00:33:03,260
belastende Unterlagen über ihn gehabt
hat.
541
00:33:03,660 --> 00:33:07,660
Claudia Schrom hat das Ganze auf sich
genommen. Warum, wissen wir nicht.
542
00:33:08,300 --> 00:33:10,460
Auf jeden Fall sitzt die Unschuldige im
Gefängnis.
543
00:33:10,880 --> 00:33:12,800
Und warum soll gerade ich der Polizei
helfen?
544
00:33:13,100 --> 00:33:15,480
Sie können der Claudia Schrom und ihrem
Kind helfen.
545
00:33:15,950 --> 00:33:17,030
Milch? Schwarz. Bitte.
546
00:33:17,270 --> 00:33:21,050
Wir haben Indizien, aber wir haben keine
Beweise, außer ein paar Kopien. Das
547
00:33:21,050 --> 00:33:23,670
heißt, der Albrecht kann sich immer noch
darauf berufen, dass die Schrom den
548
00:33:23,670 --> 00:33:24,670
Totschlag begangen hat.
549
00:33:24,950 --> 00:33:28,190
Sie waren doch mit der Schrom im
Gefängnis. Sie können ja so tun, als ob
550
00:33:28,190 --> 00:33:29,190
Ihnen was erzählt hat.
551
00:33:31,310 --> 00:33:32,310
Also gut.
552
00:33:32,630 --> 00:33:33,630
Ich rufe ihn an.
553
00:33:33,730 --> 00:33:35,090
Aber nur der Claudia zuliebe.
554
00:34:05,040 --> 00:34:06,040
Herr Albrecht?
555
00:34:08,600 --> 00:34:09,538
Guten Abend.
556
00:34:09,540 --> 00:34:10,540
Ja, guten Abend.
557
00:34:18,980 --> 00:34:21,400
Das sind nur die frisch operierten
Tiere.
558
00:34:23,440 --> 00:34:25,280
Die sind noch nicht aus der Narkose
erwacht.
559
00:34:25,699 --> 00:34:26,699
Was ist das?
560
00:34:28,239 --> 00:34:29,400
Von einem Tier oder was?
561
00:34:29,739 --> 00:34:30,739
Ja.
562
00:34:31,100 --> 00:34:32,219
Ein wildes Kätzchen.
563
00:34:32,900 --> 00:34:33,920
Kommt jeden Tag vor.
564
00:34:35,959 --> 00:34:37,199
Also, was wollen Sie von mir?
565
00:34:40,860 --> 00:34:44,679
Sie sind von Ihrer Sekretärin erpresst
worden, weil Sie Ihre Kunden gelinkt
566
00:34:44,679 --> 00:34:46,260
haben, und zwar um sehr viel Geld.
567
00:34:48,400 --> 00:34:50,320
Ja, im Gefängnis wird viel geredet,
nicht?
568
00:34:51,679 --> 00:34:53,080
Man hat ja auch genug Zeit dafür.
569
00:34:54,600 --> 00:34:58,040
Könnte aber doch sein, dass Ihre
Sekretärin Beweise hatte, die es immer
570
00:34:58,040 --> 00:34:59,040
gibt?
571
00:35:00,200 --> 00:35:01,200
Und die haben Sie?
572
00:35:02,260 --> 00:35:03,280
Langsam verstehen wir uns.
573
00:35:03,920 --> 00:35:05,800
Wenn es wirklich Beweise gibt, dann will
ich die sehen.
574
00:35:06,080 --> 00:35:07,080
Kein Problem.
575
00:35:18,400 --> 00:35:20,340
Kommen Sie hierher.
576
00:35:21,120 --> 00:35:23,020
Sagen wir mal, ich habe sie gefunden.
577
00:35:23,960 --> 00:35:25,880
Sie wollte nicht einmal Geld dafür, die
Kinas.
578
00:35:26,520 --> 00:35:28,320
Sie wollte mich anzeigen.
579
00:35:29,040 --> 00:35:31,300
Also, wie viel ist es Ihnen wert?
580
00:35:31,960 --> 00:35:33,120
Lassen Sie mich nachdenken.
581
00:35:38,090 --> 00:35:40,030
Da ist ja das Mittel, mit dem man Tiere
einschläfert.
582
00:35:40,350 --> 00:35:42,410
Hochgiftig. Ein kleiner Tropfen davon
ins Blut.
583
00:35:42,610 --> 00:35:44,910
Wie ein Unfall.
584
00:35:45,290 --> 00:35:46,290
Gut,
585
00:35:52,090 --> 00:35:53,090
Rex, lass ihn los.
586
00:35:53,830 --> 00:35:55,170
Wo kommt der Albrecht?
587
00:35:55,990 --> 00:35:58,650
Ich verhafte Sie zunächst einmal wegen
Mordversuch an Eva Klein.
588
00:36:01,050 --> 00:36:03,090
Danke. Wenn Sie das Wort weiterleiten
würden.
589
00:36:03,430 --> 00:36:04,430
Ja, danke.
590
00:36:05,040 --> 00:36:07,140
Wer war denn das? Der Staatsanwalt. Wir
haben es geschafft.
591
00:36:07,440 --> 00:36:10,380
Die Claudia Schrom wird vorläufig
freigelassen. Es gibt ein neues
592
00:36:11,080 --> 00:36:12,780
Das wird nicht einfach.
593
00:36:13,440 --> 00:36:16,820
Der Albrecht bleibt dabei, dass die
Schrom die Chinas dumm gebracht hat. Die
594
00:36:16,820 --> 00:36:18,980
Claudia Schrom muss ihr Geständnis erst
wieder rufen.
595
00:36:19,880 --> 00:36:21,780
Du darfst dir was aussuchen.
596
00:36:23,680 --> 00:36:24,680
Darf man das?
597
00:36:25,360 --> 00:36:30,820
Du kannst herumgehen, dir alles ansehen
und das nehmen, was du haben willst.
598
00:36:37,020 --> 00:36:38,140
Danke. Für alles.
599
00:36:38,800 --> 00:36:39,840
Schon in Ordnung.
600
00:36:40,340 --> 00:36:43,300
Ich sehe auch gern wieder eine Kleine
die ersten Schritte ins neue Leben.
601
00:36:44,940 --> 00:36:46,280
Ich kann es doch gar nicht fassen.
602
00:36:47,740 --> 00:36:49,940
Claudia, du kannst jetzt Schluss machen
mit der Vergangenheit.
603
00:36:52,620 --> 00:36:54,740
Aber ich muss wissen, was damals
passiert ist.
604
00:37:02,940 --> 00:37:04,480
Der Albrecht hat mich angerufen.
605
00:37:06,879 --> 00:37:08,940
Er hat gesagt, ich muss in die Wohnung
von der Kinas kommen.
606
00:37:11,240 --> 00:37:15,720
Er hat mich gepackt und auf die Tote
geworfen, damit Blutspuren auf meine
607
00:37:15,720 --> 00:37:16,720
Kleidung kommen.
608
00:37:17,400 --> 00:37:20,640
Er hat gesagt, wenn ich die Sache nicht
auf mich nehme, dann bringt er mich auch
609
00:37:20,640 --> 00:37:21,640
um.
610
00:37:22,200 --> 00:37:24,060
Als Vorbestrafte würde mir sowieso
keiner glauben.
611
00:37:26,320 --> 00:37:28,320
Ich habe gedacht, dass wir im Gefängnis
vor ihm sicher sind.
612
00:37:30,760 --> 00:37:31,760
Und die Kleine?
613
00:37:32,800 --> 00:37:33,800
Hallo, Liebe.
614
00:37:34,880 --> 00:37:36,020
Albrecht ist der Vater von ihr.
615
00:37:37,450 --> 00:37:42,290
Alle vorbestraften Mädchen, die gut
ausgesehen haben, mussten ihm schon ihre
616
00:37:42,290 --> 00:37:44,810
Dankbarkeit beweisen, damit sie ihren
Job behalten konnten.
617
00:37:56,390 --> 00:37:58,790
Wir wollen dringend eine Aussage von der
Claudia fragen.
618
00:37:59,050 --> 00:38:00,890
Ohne die geht gar nichts mehr.
619
00:38:02,650 --> 00:38:03,790
Da ist sie ja endlich.
620
00:38:08,069 --> 00:38:09,069
Niki, alles okay?
621
00:38:09,470 --> 00:38:10,470
Ja, es ist nur ein Kratzer.
622
00:38:10,870 --> 00:38:12,950
Schön, dass du wieder da bist. Was ist
mit dem Albrecht?
623
00:38:13,210 --> 00:38:16,210
Der ist in Urhaft. Wir befürchten, dass
er die Frauen bedrohen lässt, damit sie
624
00:38:16,210 --> 00:38:17,109
keine Aussage machen.
625
00:38:17,110 --> 00:38:17,729
Ich weiß nicht.
626
00:38:17,730 --> 00:38:18,730
Na dann gehen wir.
627
00:38:22,290 --> 00:38:23,530
Es ist noch ein bisschen kalt hier.
628
00:38:24,790 --> 00:38:26,270
Du musst jetzt die Heizung aufdrehen.
629
00:38:26,570 --> 00:38:27,570
Mache Wasser.
630
00:38:28,790 --> 00:38:30,590
Und wer wird noch hier wohnen?
631
00:38:30,850 --> 00:38:31,850
Nur wir zwei.
632
00:38:33,100 --> 00:38:36,000
So viel Platz nur wir und zwei.
633
00:38:36,600 --> 00:38:38,560
Schau, ein Fenster ohne Gitter.
634
00:38:58,380 --> 00:39:01,040
Schau, wie schön es draußen ist.
635
00:39:01,550 --> 00:39:03,210
Ganz ohne Mauern.
636
00:39:04,430 --> 00:39:06,270
Findest du mich, Löwe?
637
00:39:40,140 --> 00:39:41,140
manche jetzt ausziehen.
638
00:39:42,420 --> 00:39:43,420
Saskia?
639
00:39:50,300 --> 00:39:51,300
Ja?
640
00:39:54,780 --> 00:39:55,780
Na?
641
00:39:56,340 --> 00:39:57,520
Wieder draußen?
642
00:39:58,540 --> 00:40:01,880
Wir machen jetzt einen kleinen Besuch
bei unseren Anwälten.
643
00:40:02,100 --> 00:40:03,900
Und du wirst was unterschreiben.
644
00:40:07,920 --> 00:40:11,320
Die will nix anderes überbleiben als zu
unterschreiben. Sonst gibt's mehr davon.
645
00:40:11,940 --> 00:40:13,180
Nein. Na?
646
00:40:29,220 --> 00:40:35,060
Willst du alles um die Kita sehen?
647
00:40:55,060 --> 00:40:56,500
Siehst du was?
648
00:41:16,200 --> 00:41:20,320
Komm schon, aufwachen, aufwachen.
649
00:41:55,440 --> 00:41:57,060
Wo ist der Fahrer von dem Albrecht?
650
00:41:57,480 --> 00:41:59,720
Ja, er ist gerade da raus.
651
00:42:01,080 --> 00:42:02,260
Beruhig dich erstmal, komm, komm.
652
00:42:30,030 --> 00:42:31,030
Oh.
653
00:42:31,510 --> 00:42:32,510
Oh.
654
00:42:35,950 --> 00:42:37,350
Oh.
655
00:42:58,280 --> 00:42:59,640
ist hinuntergefallen.
656
00:43:00,000 --> 00:43:01,000
Hm.
657
00:43:03,180 --> 00:43:04,180
Hm.
658
00:43:06,980 --> 00:43:07,980
Hm. Hm.
659
00:43:08,220 --> 00:43:09,220
Hm.
660
00:43:09,640 --> 00:43:10,660
Hm. Hm.
661
00:43:10,880 --> 00:43:11,880
Hm. Hm. Hm. Hm. Hm. Hm.
662
00:43:26,090 --> 00:43:27,090
Sie hat Angst vor Hunden.
663
00:43:27,150 --> 00:43:28,150
Gleich fliegen.
664
00:44:06,799 --> 00:44:07,799
Danke.
665
00:44:15,260 --> 00:44:16,260
So,
666
00:44:23,200 --> 00:44:24,840
jetzt haben wir von uns schon viel.
667
00:44:25,440 --> 00:44:26,440
Ja, schon früher.
668
00:44:39,440 --> 00:44:40,440
Wo warst du denn?
669
00:44:40,580 --> 00:44:42,460
Da oben, da sieht man alles.
670
00:44:46,440 --> 00:44:48,960
Was hat er gesagt?
671
00:44:50,820 --> 00:44:53,080
Ich brauche keine Angst vor Hunden.
48327
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.