Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,000 --> 00:00:22,120
Fucking batshit!
2
00:00:22,790 --> 00:00:25,306
Fuck! Goddamn it!
3
00:00:25,330 --> 00:00:27,426
Couldn't do it. You couldn't
fucking do it, could you?
4
00:00:27,450 --> 00:00:29,846
Just take your shot.
There it is. Just fuckin'…
5
00:00:29,870 --> 00:00:32,426
Fuck him up the ass! Good for you.
6
00:00:32,450 --> 00:00:33,830
Goddamn it!
7
00:00:36,830 --> 00:00:38,330
It took a long time,
8
00:00:38,830 --> 00:00:41,750
but I understand now
why things went wrong.
9
00:00:43,040 --> 00:00:44,846
It all leads back here.
10
00:00:44,870 --> 00:00:46,500
To this place.
11
00:00:47,250 --> 00:00:49,830
To the people who did
what they shouldn't have.
12
00:01:15,120 --> 00:01:17,040
Stay classy, Zoe.
13
00:01:35,330 --> 00:01:36,410
Shit.
14
00:01:52,870 --> 00:01:53,950
Hi, Jack.
15
00:01:54,950 --> 00:01:55,950
Jack?
16
00:01:56,540 --> 00:01:57,540
Jack?
17
00:01:59,040 --> 00:02:00,330
Everything all right?
18
00:02:03,660 --> 00:02:04,660
Anna!
19
00:02:09,120 --> 00:02:10,556
- What?
- Unbelievable.
20
00:02:10,580 --> 00:02:12,806
You still get pleasure in hurting me?
21
00:02:12,830 --> 00:02:14,676
- Just love it, don't you?
- Stop being dramatic.
22
00:02:14,700 --> 00:02:16,886
Any chance you get,
you stab me in the back?
23
00:02:16,910 --> 00:02:19,596
That's a little hyperbolic
given the nature of the crime.
24
00:02:19,620 --> 00:02:21,846
"Trust me, Jack. I give
you my word, Jack."
25
00:02:21,870 --> 00:02:25,120
- I never said, "trust me."
- You didn't need to. It was implied!
26
00:02:27,000 --> 00:02:29,306
Okay, look, I'm gonna
be in town for a little bit,
27
00:02:29,330 --> 00:02:31,556
so let's just try and coexist, okay?
28
00:02:31,580 --> 00:02:34,200
Coexist? Is he here?
29
00:02:34,700 --> 00:02:36,226
- Who?
- Your boyfriend?
30
00:02:36,250 --> 00:02:37,556
My cameraman?
31
00:02:37,580 --> 00:02:39,556
Whatever, cameraman.
32
00:02:39,580 --> 00:02:42,676
Tell you what, that was some
inspiring work he was doing today.
33
00:02:42,700 --> 00:02:45,176
Not sure what he was pointing
at. Sure as shit wasn't the news.
34
00:02:45,200 --> 00:02:47,766
That funny? Is that funny?
35
00:02:47,790 --> 00:02:50,830
I'm sorry, I wasn't under the
impression you'd been celibate.
36
00:02:51,950 --> 00:02:54,806
Christ's sake. What was I supposed
to do? What do you want me to do?
37
00:02:54,830 --> 00:02:57,136
To stand by? Was I
supposed to wait for you?
38
00:02:57,160 --> 00:03:00,080
Yeah, that's exactly what the
fuck you were supposed to do!
39
00:03:03,580 --> 00:03:06,500
Okay, well, say that I had done
that, would it have made a difference?
40
00:03:09,370 --> 00:03:10,410
I don't know.
41
00:03:10,950 --> 00:03:12,750
Yeah.
42
00:03:17,410 --> 00:03:20,370
Look, look, maybe you're
right. Maybe we should just…
43
00:03:20,870 --> 00:03:22,700
Yeah, we just try to coexist, yeah?
44
00:03:23,200 --> 00:03:27,500
You do your job, I do mine.
We just… go our separate ways.
45
00:03:29,450 --> 00:03:31,160
- Yeah, fine.
- Fine.
46
00:03:32,950 --> 00:03:33,950
Okay.
47
00:03:36,160 --> 00:03:38,290
So you got any suspects yet?
48
00:03:40,160 --> 00:03:43,096
Man, you just… you can't
help yourself, can you?
49
00:03:43,120 --> 00:03:45,200
What? I am doing my job!
50
00:03:46,120 --> 00:03:48,000
At least tell me if duffie's a suspect.
51
00:03:48,910 --> 00:03:50,700
I don't know, Anna.
52
00:03:51,620 --> 00:03:53,410
- My god.
- What?
53
00:03:53,950 --> 00:03:54,950
What?
54
00:03:55,410 --> 00:03:57,676
You haven't even interviewed
the husband yet, have you?
55
00:03:57,700 --> 00:04:01,056
I went to his house. He wasn't there.
We're gonna get to him, okay? What?
56
00:04:01,080 --> 00:04:03,636
- Okay. Keep me posted, then!
- Yeah, keep you posted.
57
00:04:03,660 --> 00:04:06,596
Somebody died here, in this
town, somebody that you knew.
58
00:04:06,620 --> 00:04:08,676
A living, breathing
human being died, okay?
59
00:04:08,700 --> 00:04:10,926
Stay out of my way, or I'm
gonna have you arrested.
60
00:04:10,950 --> 00:04:13,040
- On what charge?
- Bein' an asshole.
61
00:04:19,160 --> 00:04:20,580
Unbelievable.
62
00:04:40,830 --> 00:04:42,636
- What is it?
- A bracelet.
63
00:04:42,660 --> 00:04:44,120
A friendship bracelet.
64
00:04:45,120 --> 00:04:47,226
- What?
- How do you know?
65
00:04:47,250 --> 00:04:50,056
My sister wore one. It's,
like, a teenage-girl thing.
66
00:04:50,080 --> 00:04:52,886
I was a teenage girl. Still
never wore one of those.
67
00:04:52,910 --> 00:04:55,750
Would you say you had an
abundance of friends, detective?
68
00:04:58,120 --> 00:05:02,266
We'll test it for DNA. Ooh, I haven't
received samples from you two yet.
69
00:05:02,290 --> 00:05:04,766
Yeah, we'll, take these to go.
70
00:05:04,790 --> 00:05:07,306
It'll take five seconds.
Do it and be done with it.
71
00:05:07,330 --> 00:05:10,580
- Gotta get to the husband.
- You said that yesterday.
72
00:05:13,450 --> 00:05:15,120
Man…
73
00:05:20,950 --> 00:05:22,620
Sorry for your loss, sir.
74
00:05:26,830 --> 00:05:29,476
Mr. Duffie, you got any idea
why your wife would be parked
75
00:05:29,500 --> 00:05:30,910
in the woods at night?
76
00:05:32,040 --> 00:05:33,660
To fuck, I imagine.
77
00:05:34,830 --> 00:05:37,636
I have diabetes and
congestive heart failure.
78
00:05:37,660 --> 00:05:41,790
My ability to achieve an
erection is… more miss than hit.
79
00:05:42,290 --> 00:05:45,726
Your wife's infidelity,
that… it didn't bother you?
80
00:05:45,750 --> 00:05:47,580
I wouldn't go that far.
81
00:05:48,450 --> 00:05:50,370
I didn't ask for heart disease.
82
00:05:51,290 --> 00:05:54,080
But… …I didn't fault Rachel.
83
00:05:54,950 --> 00:05:57,290
Young woman, healthy libido.
84
00:05:58,120 --> 00:05:59,950
Sir, do you have any idea who…
85
00:06:00,790 --> 00:06:03,540
Who she might have
been with that night?
86
00:06:04,040 --> 00:06:05,886
We had an understanding.
87
00:06:05,910 --> 00:06:09,830
Not in the house, not in
dahlonega, and no names.
88
00:06:11,080 --> 00:06:13,080
Men, women…
89
00:06:13,660 --> 00:06:16,976
Rachel preferred sex when she
didn't care about the other person.
90
00:06:17,000 --> 00:06:18,870
The more detached, the better.
91
00:06:19,450 --> 00:06:20,910
She liked cars.
92
00:06:21,910 --> 00:06:23,450
Loved trucks.
93
00:06:26,870 --> 00:06:28,660
Cars and trucks, Mr. Duffie?
94
00:06:29,250 --> 00:06:30,870
Fornicating in them.
95
00:06:31,950 --> 00:06:34,750
She found it exciting, dirty.
96
00:06:35,250 --> 00:06:38,290
Like she was sneakin'
around or still in high school.
97
00:06:39,160 --> 00:06:40,636
That's why the woods.
98
00:06:40,660 --> 00:06:44,266
Sure does sound like you didn't
have the highest opinion of your wife.
99
00:06:44,290 --> 00:06:45,620
Would I be right to say that?
100
00:06:47,620 --> 00:06:49,450
Are you married, detective Harper?
101
00:06:50,830 --> 00:06:52,540
Yeah. I am, sir. Yeah.
102
00:06:54,410 --> 00:06:55,870
I loved my wife.
103
00:06:57,000 --> 00:06:58,700
She made me happy.
104
00:07:00,330 --> 00:07:02,660
Rachel had a mercenary energy,
105
00:07:03,250 --> 00:07:07,500
a vivaciousness that
I found… intoxicatin'.
106
00:07:08,000 --> 00:07:10,386
If it sounds to you like I
had a low opinion of her,
107
00:07:10,410 --> 00:07:11,790
that's your bias, not mine.
108
00:07:12,620 --> 00:07:13,516
Okay.
109
00:07:13,540 --> 00:07:16,290
Did she like my money, being wealthy?
110
00:07:16,790 --> 00:07:17,790
Wouldn't you?
111
00:07:18,250 --> 00:07:22,306
That's important around
here. It's important anywhere.
112
00:07:22,330 --> 00:07:24,120
Okay. How'd that work, the money?
113
00:07:24,790 --> 00:07:26,176
She have a joint account?
114
00:07:26,200 --> 00:07:28,870
Well, Rachel was a bit of a spendthrift.
115
00:07:29,500 --> 00:07:31,500
I made the money. She spent it.
116
00:07:32,290 --> 00:07:35,830
Sometimes a little too aggressively.
I gave her a healthy allowance.
117
00:07:36,330 --> 00:07:37,370
But…
118
00:07:41,790 --> 00:07:43,290
We were a team.
119
00:07:45,120 --> 00:07:47,200
As hokey as that sounds.
120
00:07:48,580 --> 00:07:49,580
Pardon me.
121
00:07:51,040 --> 00:07:53,290
Mr. Duffie, I hate to ask you, but…
122
00:07:54,290 --> 00:07:56,700
Where were you the
night that your wife died?
123
00:07:59,120 --> 00:08:00,540
Here at home, mostly.
124
00:08:01,290 --> 00:08:03,750
I imagine there's somebody
that can confirm that?
125
00:08:06,000 --> 00:08:07,000
Mary Ann.
126
00:08:11,290 --> 00:08:12,790
Rachel leaves.
127
00:08:16,410 --> 00:08:17,910
I take Mary Ann out.
128
00:08:23,660 --> 00:08:25,556
We return home.
129
00:08:25,580 --> 00:08:29,226
Something you're in the habit of,
sir? You walk your dog in the rain?
130
00:08:29,250 --> 00:08:30,926
When you gotta go, you gotta go.
131
00:08:30,950 --> 00:08:34,136
Even in an electrical storm?
132
00:08:34,160 --> 00:08:37,056
She's a 220-pound dog.
You wanna clean up after her?
133
00:08:37,080 --> 00:08:38,080
No, sir.
134
00:08:39,330 --> 00:08:42,386
Sir, could you rewind to
see Rachel leaving again?
135
00:08:42,410 --> 00:08:43,410
Sure.
136
00:08:46,000 --> 00:08:47,910
Just there. Thank you.
137
00:08:53,410 --> 00:08:56,266
She's talking to someone on the
phone when she's leaving the house.
138
00:08:56,290 --> 00:08:59,056
Your wife wasn't in the habit
of location sharing with you?
139
00:08:59,080 --> 00:09:02,000
Given our arrangement,
we thought it best not to.
140
00:09:03,580 --> 00:09:06,846
Yeah. Well, we've asked her
carrier to put a trace on her phone,
141
00:09:06,870 --> 00:09:09,516
so hopefully it's still charged and on.
142
00:09:09,540 --> 00:09:10,726
It's on.
143
00:09:10,750 --> 00:09:13,830
I called it all yesterday
and again this morning
144
00:09:14,370 --> 00:09:16,250
to listen to her voicemail.
145
00:09:17,870 --> 00:09:19,096
I miss her.
146
00:09:19,120 --> 00:09:21,200
Mr. Duffie, I understand that.
147
00:09:21,700 --> 00:09:24,370
I do, but you're gonna have to stop, sir.
148
00:09:25,040 --> 00:09:27,096
Every time you call, you drain the battery.
149
00:09:27,120 --> 00:09:29,750
You lessen our chances of
finding it. You understand?
150
00:09:31,120 --> 00:09:32,540
Yes, understood.
151
00:09:33,660 --> 00:09:35,120
I hope you find the phone.
152
00:09:35,620 --> 00:09:39,306
You find who she's talking to, you'll
find who she was having sex with,
153
00:09:39,330 --> 00:09:41,540
and that, most likely, is your killer.
154
00:09:42,120 --> 00:09:43,886
Well, appreciate that, Mr. Duffie,
155
00:09:43,910 --> 00:09:46,886
but… probably best to
not jump to conclusions.
156
00:09:46,910 --> 00:09:49,500
Woman winds up murdered, missing…
157
00:09:50,000 --> 00:09:53,370
Husband first, boyfriend second.
158
00:09:54,790 --> 00:09:56,410
I know I didn't do it.
159
00:10:06,000 --> 00:10:08,160
We'll need that video footage, sir.
160
00:10:08,660 --> 00:10:12,266
We'll also need, your
prints, a DNA swab,
161
00:10:12,290 --> 00:10:14,120
and your dog-walking clothes.
162
00:10:14,620 --> 00:10:16,250
Right here, detective.
163
00:10:19,450 --> 00:10:20,450
Those clothes?
164
00:10:21,080 --> 00:10:23,000
These clothes are clean, sir.
165
00:10:23,950 --> 00:10:26,176
I washed and dried 'em the night of.
166
00:10:26,200 --> 00:10:29,176
- You… you wash your shoes?
- They were muddy.
167
00:10:29,200 --> 00:10:32,766
You just had them out here
for us? All convenient like that?
168
00:10:32,790 --> 00:10:35,370
Well, I didn't know she'd
been murdered, did I?
169
00:10:36,080 --> 00:10:38,136
Sir, if I may ask.
170
00:10:38,160 --> 00:10:42,096
Why do you think Rachel liked sex when
she didn't care about the other person?
171
00:10:42,120 --> 00:10:43,830
You used the word "detached."
172
00:10:44,950 --> 00:10:49,176
Told me her strongest orgasms were
when her partner was beneath her.
173
00:10:49,200 --> 00:10:51,676
Literally and figuratively.
174
00:10:51,700 --> 00:10:54,500
Good chance she let whoever
she was with know that,
175
00:10:55,080 --> 00:10:57,620
most likely while they
were still inside her.
176
00:10:58,250 --> 00:10:59,950
What makes you say that?
177
00:11:01,080 --> 00:11:02,160
Rachel,
178
00:11:03,450 --> 00:11:05,290
for all her qualities,
179
00:11:07,040 --> 00:11:08,556
had a mean streak.
180
00:11:08,580 --> 00:11:10,750
And you think it
contributed to her death?
181
00:11:12,370 --> 00:11:14,290
Stabbed 40 times.
182
00:11:14,790 --> 00:11:16,330
She pissed off somebody.
183
00:11:18,580 --> 00:11:21,056
- How do you know that, sir?
- How do I know what?
184
00:11:21,080 --> 00:11:24,370
Just said your wife was stabbed
40 times. How did you know that?
185
00:11:25,000 --> 00:11:26,636
Anna Andrews told me.
186
00:11:26,660 --> 00:11:29,120
- She used to be the wsk-TV...
- I know who she is.
187
00:11:29,620 --> 00:11:33,096
Supposedly, she'd been talking to
half the deputies in your department.
188
00:11:33,120 --> 00:11:35,266
Seems to know a lot
more than you two do.
189
00:11:35,290 --> 00:11:37,596
- When did Anna Andrews come?
- This morning.
190
00:11:37,620 --> 00:11:40,176
She was railing on the door at 6:30 A.M.
191
00:11:40,200 --> 00:11:42,226
What, did she ask you for an interview?
192
00:11:42,250 --> 00:11:43,596
She asked. I refused.
193
00:11:43,620 --> 00:11:45,000
- Okay.
- But…
194
00:11:46,910 --> 00:11:48,250
But what, Mr. Duffie?
195
00:11:48,750 --> 00:11:50,620
She's pushy, that one.
196
00:11:52,410 --> 00:11:54,886
Mr. Duffie, during this, this interview,
197
00:11:54,910 --> 00:11:58,556
did she ask you anything
that we didn't ask you?
198
00:11:58,580 --> 00:12:01,660
If Rachel might've told anyone
who she was meeting in the woods.
199
00:12:02,330 --> 00:12:03,330
Yeah.
200
00:12:03,660 --> 00:12:05,476
Yeah… and your answer?
201
00:12:05,500 --> 00:12:09,410
Her best friend, Helen wang,
headmistress at St. hilary's.
202
00:12:09,910 --> 00:12:13,676
I'm telling you, Jim,
duffie is low-hanging fruit.
203
00:12:13,700 --> 00:12:17,926
Yeah, I think he's getting off
on playing the grieving widower.
204
00:12:17,950 --> 00:12:19,386
I'd push a little harder.
205
00:12:19,410 --> 00:12:21,870
- Waterworks?
- A puddle.
206
00:12:22,370 --> 00:12:25,290
I'm thinking a half-hour
prime time special.
207
00:12:25,790 --> 00:12:27,556
"Death in dahlonega."
208
00:12:27,580 --> 00:12:29,790
- Nice work, kid. Keep it up.
- Okay, Jim.
209
00:12:34,250 --> 00:12:37,910
Don't worry about Anna. She's
not as tough as she used to be.
210
00:12:38,410 --> 00:12:42,056
I'm here in dahlonega at the home
of murder victim Rachel Hopkins,
211
00:12:42,080 --> 00:12:44,016
which you see just behind me.
212
00:12:44,040 --> 00:12:48,726
What you don't see is a town in
mourning, asking the question,
213
00:12:48,750 --> 00:12:51,266
"will there be justice
for Rachel, and when?"
214
00:12:51,290 --> 00:12:54,226
Is that why she requested my
husband as her photographer?
215
00:12:54,250 --> 00:12:55,556
For wsk-TV,
216
00:12:55,580 --> 00:12:58,926
reporting to you live on the
scene, I'm Anna Andrews.
217
00:12:58,950 --> 00:13:01,636
- Clearly not your first time!
- Whoo!
218
00:13:01,660 --> 00:13:04,676
- They got you back in the field.
- Yeah, it feels good to be back.
219
00:13:04,700 --> 00:13:06,950
- Yeah?
- Enjoyable, even.
220
00:13:12,370 --> 00:13:13,950
Outfit looks great, by the way.
221
00:13:15,120 --> 00:13:18,096
St. hilary's, right? Could be
there in under ten minutes.
222
00:13:18,120 --> 00:13:20,266
Helen wang? We should talk to her.
223
00:13:20,290 --> 00:13:21,620
You got your phone on you?
224
00:13:22,120 --> 00:13:24,176
- Yes, sir.
- See these cameras up there?
225
00:13:24,200 --> 00:13:26,346
Go around the house.
The entire property.
226
00:13:26,370 --> 00:13:28,540
Take a picture of every
single one of those cameras.
227
00:13:29,040 --> 00:13:30,040
Okay.
228
00:13:32,330 --> 00:13:34,596
But why? What's the thinking there?
229
00:13:34,620 --> 00:13:37,370
I don't trust that fool further
than I could kick him, that's why.
230
00:13:37,870 --> 00:13:40,056
- So it's a gut feeling?
- Excuse me?
231
00:13:40,080 --> 00:13:41,290
Like a hunch?
232
00:13:42,660 --> 00:13:44,636
What d'you wanna do, just trust the fact
233
00:13:44,660 --> 00:13:47,000
that he didn't sneak out
after Mary Ann took a dump?
234
00:13:47,500 --> 00:13:49,000
Or maybe we could do our job?
235
00:13:49,700 --> 00:13:52,306
See if the cameras cover every
point of entry. Could we do that?
236
00:13:52,330 --> 00:13:54,950
- Absolutely. Yeah, do the job.
- Yep.
237
00:14:15,830 --> 00:14:18,226
- Good morning. St. hilary's.
- Hey. …
238
00:14:18,250 --> 00:14:19,636
Can I speak to Helen wang?
239
00:14:19,660 --> 00:14:22,040
She's on a call right now.
Can I take a message?
240
00:14:22,540 --> 00:14:25,426
Could you please have
her, call Jack Harper?
241
00:14:25,450 --> 00:14:28,926
At the lumpkin county sheriff's
office. You tell her it's urgent?
242
00:14:28,950 --> 00:14:30,846
- Of course, detective.
- Yeah.
243
00:14:30,870 --> 00:14:32,910
- I'm dead if this...
- look, just relax, Helen.
244
00:14:33,410 --> 00:14:35,540
- I'm trying, okay?
- Good.
245
00:14:36,040 --> 00:14:39,636
Now, her phone will
be dead in a day or so.
246
00:14:39,660 --> 00:14:42,886
- After that, you do whatever you want.
- Yeah, I'm fucking...
247
00:14:42,910 --> 00:14:45,136
I am washing my
hands of the both of you.
248
00:14:45,160 --> 00:14:46,660
I'll call you tonight.
249
00:14:47,160 --> 00:14:49,636
When I do, you make
sure you pick up that phone.
250
00:14:49,660 --> 00:14:50,726
You hear me?
251
00:14:50,750 --> 00:14:53,040
You better fucking call
me, you piece of shit.
252
00:15:08,000 --> 00:15:09,040
Damn it.
253
00:15:33,330 --> 00:15:35,700
All right. Okay, sir.
254
00:15:37,750 --> 00:15:39,016
Got 'em.
255
00:15:39,040 --> 00:15:41,676
Got all the cameras
mounted, sir, and photos.
256
00:15:41,700 --> 00:15:43,580
- Ready?
- Sorry?
257
00:15:44,450 --> 00:15:47,250
- St. hilary's, Helen wang?
- Yeah… …
258
00:15:47,950 --> 00:15:49,330
It's… change of plans.
259
00:15:58,200 --> 00:15:59,330
Good morning.
260
00:15:59,830 --> 00:16:02,160
I see you made it on time this morning.
261
00:16:07,160 --> 00:16:08,330
Whatever.
262
00:16:36,700 --> 00:16:38,700
Now you're going.
263
00:16:39,200 --> 00:16:41,160
Look at this place.
264
00:16:41,790 --> 00:16:45,136
You see what you did? You earned it.
265
00:16:45,160 --> 00:16:46,700
Mrs. Andrews?
266
00:16:48,160 --> 00:16:49,870
Hello, Rachel.
267
00:16:50,450 --> 00:16:51,660
What are you doing here?
268
00:16:52,160 --> 00:16:55,056
Anna, this is miss
Hopkins' daughter, Rachel.
269
00:16:55,080 --> 00:16:57,346
Rachel, this is my daughter, Anna.
270
00:16:57,370 --> 00:16:59,410
She's starting school here today.
271
00:16:59,910 --> 00:17:02,766
Well, maybe you can
take her under your wing.
272
00:17:02,790 --> 00:17:04,580
Mom… -sure thing.
273
00:17:05,080 --> 00:17:06,450
Come find us at lunch.
274
00:17:07,040 --> 00:17:08,596
Bye, Mrs. Andrews.
275
00:17:08,620 --> 00:17:10,346
Thank you, Rachel.
276
00:17:10,370 --> 00:17:11,370
Bye.
277
00:17:13,500 --> 00:17:16,726
- How do you know her?
- She cleans our house every Tuesday.
278
00:17:16,750 --> 00:17:19,556
I think my mom just hired
her. I refuse to do that shit.
279
00:17:19,580 --> 00:17:21,250
I didn't know she had a daughter.
280
00:17:32,500 --> 00:17:35,120
Miss Andrews? Miss
wang is ready for you.
281
00:17:39,120 --> 00:17:41,556
I really think we should
interview Helen wang.
282
00:17:41,580 --> 00:17:43,676
One day you'll be lead detective.
283
00:17:43,700 --> 00:17:47,016
Then we can interview whoever
you want, whenever you want.
284
00:17:47,040 --> 00:17:49,596
I think our killer is the person
she had intercourse with.
285
00:17:49,620 --> 00:17:51,176
Real out-of-the-box perspective.
286
00:17:51,200 --> 00:17:53,726
Where did you come up
with such a bold theory?
287
00:17:53,750 --> 00:17:56,176
Basically, you think what
everybody else thinks.
288
00:17:56,200 --> 00:17:59,096
- No. I don't think it for the same reason.
- Enlighten me.
289
00:17:59,120 --> 00:18:01,136
So she was stabbed 40 times,
290
00:18:01,160 --> 00:18:03,636
yet there were no defensive
wounds on her hands, right?
291
00:18:03,660 --> 00:18:06,596
So I think they had sex.
292
00:18:06,620 --> 00:18:10,556
He killed her and knew his
DNA might be under her nails.
293
00:18:10,580 --> 00:18:13,346
But not in her vagina, no?
Why didn't he wear a condom?
294
00:18:13,370 --> 00:18:14,426
Figure that one out?
295
00:18:14,450 --> 00:18:16,266
He didn't plan on killing her.
296
00:18:16,290 --> 00:18:19,676
It was a surprise to both of
them, like a crime of passion.
297
00:18:19,700 --> 00:18:21,926
- A cri… right.
- You heard duffie.
298
00:18:21,950 --> 00:18:24,386
- I did.
- You know? She has a mean streak.
299
00:18:24,410 --> 00:18:27,096
She said the wrong thing. He snapped.
300
00:18:27,120 --> 00:18:30,500
He didn't snap. You snap, you stab
somebody two, three times, right?
301
00:18:31,290 --> 00:18:34,386
You know? It's, like, three
times, three… maybe four.
302
00:18:34,410 --> 00:18:35,886
But 40 times?
303
00:18:35,910 --> 00:18:38,476
Forty times, no, that's…
that's premeditated.
304
00:18:38,500 --> 00:18:42,226
- It's personal. An axe to grind.
- Or he's trying to throw us off the scent.
305
00:18:42,250 --> 00:18:44,976
I'm just saying, what if
he knows how this works?
306
00:18:45,000 --> 00:18:48,556
That 40 stabs and a weirdo message
turns his profile into a psychopath?
307
00:18:48,580 --> 00:18:50,226
Maybe it's possible
308
00:18:50,250 --> 00:18:52,426
the guy that fucked her
isn't the one that killed her.
309
00:18:52,450 --> 00:18:54,886
- Is that possible?
- It's very unlikely, sir.
310
00:18:54,910 --> 00:18:58,596
It is possible, but we should talk to
Helen wang, see if she knows anything.
311
00:18:58,620 --> 00:19:01,806
- Noted.
- Just why not now? I… I don't get it.
312
00:19:01,830 --> 00:19:03,096
Helen's a smart person.
313
00:19:03,120 --> 00:19:07,000
If she knew something, if she suspected,
I promise you she'd reach out to me.
314
00:19:07,500 --> 00:19:08,806
- So you know her?
- I do.
315
00:19:08,830 --> 00:19:11,636
- How do you know her?
- She's friends with my sister Zoe.
316
00:19:11,660 --> 00:19:13,790
They… they went to St. hilary's together.
317
00:19:15,160 --> 00:19:16,660
When were you gonna mention that?
318
00:19:19,750 --> 00:19:24,540
Or that your wife is Anna Andrews?
When were you gonna mention that?
319
00:19:25,450 --> 00:19:27,500
I don't like to talk about it very much.
320
00:19:28,000 --> 00:19:29,726
We're married. We're just not…
321
00:19:29,750 --> 00:19:31,660
We're not married married.
322
00:19:33,660 --> 00:19:35,330
For fuck's sake, would you…
323
00:19:35,830 --> 00:19:38,096
Why can't you just let us pass?
324
00:19:38,120 --> 00:19:40,926
Go to the fucking side!
Goddamn motherfucker!
325
00:19:40,950 --> 00:19:44,040
Fuck you too, asshole!
326
00:19:45,080 --> 00:19:49,516
Congratulations on the
top spot, Helen. Suits you.
327
00:19:49,540 --> 00:19:52,000
I heard you're no longer
anchoring the news.
328
00:19:52,660 --> 00:19:55,096
I never watched it, but
everything okay, I hope.
329
00:19:55,120 --> 00:19:56,120
Perfect.
330
00:19:56,830 --> 00:19:57,950
You look good.
331
00:19:58,500 --> 00:20:01,176
A little tired, maybe, but in a good way.
332
00:20:01,200 --> 00:20:04,226
You look about the same. I
always loved that haircut on you.
333
00:20:04,250 --> 00:20:06,806
- You got rid of your glasses though.
- Yeah, Lasik.
334
00:20:06,830 --> 00:20:08,266
Must've been so much easier
335
00:20:08,290 --> 00:20:10,620
to stick your head up
Rachel's ass without them?
336
00:20:13,410 --> 00:20:16,136
The night that Rachel
died, who was she meeting?
337
00:20:16,160 --> 00:20:18,790
- Meeting?
- Fucking. Who?
338
00:20:20,790 --> 00:20:22,516
What makes you think
she was meeting anyone?
339
00:20:22,540 --> 00:20:27,386
She was parked in the woods,
off the road, in the rain at night.
340
00:20:27,410 --> 00:20:29,676
- Sounds like me time.
- Not to her husband.
341
00:20:29,700 --> 00:20:32,676
He was very open about her
extramarital adventures, by the way.
342
00:20:32,700 --> 00:20:33,806
Shockingly so.
343
00:20:33,830 --> 00:20:36,886
Whatever issues she and
Clyde did or didn't have is, frankly,
344
00:20:36,910 --> 00:20:38,476
none of my business.
345
00:20:38,500 --> 00:20:39,726
And it's none of yours.
346
00:20:39,750 --> 00:20:42,136
It's the very definition of
my business. It's my job.
347
00:20:42,160 --> 00:20:45,886
Right. Yes, as a… parasitic stirrer of shit.
348
00:20:45,910 --> 00:20:49,846
Look, I have an anonymous source
who's named the person she was seeing.
349
00:20:49,870 --> 00:20:52,016
And yet, here you are.
350
00:20:52,040 --> 00:20:55,226
I need confirmation, a second
source willing to go on the record.
351
00:20:55,250 --> 00:20:56,330
Okay.
352
00:20:57,290 --> 00:20:58,370
Give me a name.
353
00:20:59,200 --> 00:21:01,120
- Can't reveal that.
- Yeah.
354
00:21:01,620 --> 00:21:05,370
- See, I don't think you have one.
- I don't think you know who she was with.
355
00:21:06,620 --> 00:21:07,660
I know.
356
00:21:09,000 --> 00:21:10,056
Trust me.
357
00:21:10,080 --> 00:21:12,426
So you're withholding
information from the police?
358
00:21:12,450 --> 00:21:16,040
It's only withholding if
they ask, but they haven't.
359
00:21:16,540 --> 00:21:18,176
- Why is that?
- You tell me.
360
00:21:18,200 --> 00:21:19,200
No.
361
00:21:21,450 --> 00:21:22,870
Let's ask Jack.
362
00:21:24,830 --> 00:21:26,596
How is your husband, by the way?
363
00:21:26,620 --> 00:21:28,450
He looked a little…
364
00:21:30,580 --> 00:21:33,516
What's the word? Ashen on the news.
365
00:21:33,540 --> 00:21:35,370
Thought you didn't watch the news.
366
00:21:41,950 --> 00:21:43,016
Tell me.
367
00:21:43,040 --> 00:21:45,636
Do you think a 20-year-old
secret loses its potency
368
00:21:45,660 --> 00:21:47,750
or grows more explosive over the years?
369
00:21:50,910 --> 00:21:51,910
The latter?
370
00:21:53,580 --> 00:21:54,700
Yeah, I agree.
371
00:21:57,080 --> 00:22:00,056
Although it's not technically a
secret if five people know it happened.
372
00:22:00,080 --> 00:22:02,580
Four. You forgot about Rachel.
373
00:22:03,250 --> 00:22:04,450
I'm sorry.
374
00:22:04,950 --> 00:22:07,056
My mother says I left
my manners in Atlanta.
375
00:22:07,080 --> 00:22:10,410
I suppose it's better than
leaving a dead child in dahlonega.
376
00:22:17,290 --> 00:22:19,226
Yes, ma'am?
377
00:22:19,250 --> 00:22:21,766
Escort Ms. Andrews
out. Please, double time.
378
00:22:21,790 --> 00:22:25,500
Of course, and detective Harper's
called repeatedly for you, ma'am.
379
00:22:26,540 --> 00:22:28,676
Thank you.
380
00:22:28,700 --> 00:22:30,000
You're welcome.
381
00:22:33,950 --> 00:22:34,950
Anna.
382
00:22:45,580 --> 00:22:49,370
I'll reach out to St. hilary's,
see if Helen wang's around.
383
00:22:50,950 --> 00:22:54,540
In the meantime, here's
what I need you to do.
384
00:22:55,160 --> 00:22:58,476
Start working on a court order
for duffie's phone records, yeah?
385
00:22:58,500 --> 00:22:59,476
Duffie? Why?
386
00:22:59,500 --> 00:23:02,886
- He's hiding something, that's why.
- Seemed creepily open to me.
387
00:23:02,910 --> 00:23:04,926
Get the records, look
at the time of the murder.
388
00:23:04,950 --> 00:23:08,136
I wanna know who'd he call
before, who'd he call after, yeah?
389
00:23:08,160 --> 00:23:10,056
- Okay.
- Then I want you to…
390
00:23:10,080 --> 00:23:12,726
What time did we leave duffie's
house? What, 20, 30 minutes ago?
391
00:23:12,750 --> 00:23:13,676
Like 45?
392
00:23:13,700 --> 00:23:15,926
Find out if he called anyone after we left.
393
00:23:15,950 --> 00:23:18,426
If he did call somebody, I
wanna know who, yeah?
394
00:23:18,450 --> 00:23:19,596
Okay, but why?
395
00:23:19,620 --> 00:23:21,226
'Cause if he did it,
396
00:23:21,250 --> 00:23:23,926
maybe he's working with somebody,
maybe he's got an accomplice.
397
00:23:23,950 --> 00:23:27,250
If he does, he would've called
and told him we were there. Got it?
398
00:23:27,830 --> 00:23:28,846
- Good?
- Got it.
399
00:23:28,870 --> 00:23:30,830
Got it. Good. All right.
400
00:23:32,000 --> 00:23:33,676
- Hey, priya?
- Yeah?
401
00:23:33,700 --> 00:23:35,926
Find out whether he
called his wife's phone
402
00:23:35,950 --> 00:23:37,306
after we told him not to.
403
00:23:37,330 --> 00:23:39,886
Why would he? You told
him it'd run the battery down.
404
00:23:39,910 --> 00:23:40,910
What if he did?
405
00:23:41,410 --> 00:23:44,676
Guy calls his dead wife's phone
after specifically instructed not to.
406
00:23:44,700 --> 00:23:48,160
- What does that tell you?
- That he's trying to kill the battery?
407
00:23:48,660 --> 00:23:50,580
Why in the world
would he wanna do that?
408
00:23:51,080 --> 00:23:53,846
There's something on that
phone he doesn't want us to see.
409
00:23:53,870 --> 00:23:57,226
Now you're talking. Let me
know what you find, yeah?
410
00:23:57,250 --> 00:23:59,950
- Det. Harper.
- No. Not now. Get the fuck away from me.
411
00:24:13,660 --> 00:24:15,846
Investigator Harper, lumpkin county.
412
00:24:15,870 --> 00:24:18,016
- Yeah, I ordered a…
- …a court order.
413
00:24:18,040 --> 00:24:21,976
I ordered a, a trace of Rachel
Hopkins's phone yesterday.
414
00:24:22,000 --> 00:24:23,516
I'd like to go ahead and…
415
00:24:23,540 --> 00:24:25,726
I'd like to go ahead and cancel that today.
416
00:24:25,750 --> 00:24:27,790
Duffie, Clyde.
417
00:24:28,790 --> 00:24:31,080
Yeah, Jack Harper. Yep, Harper, yep.
418
00:24:31,580 --> 00:24:34,176
My name's right on the
form that you're trying to…
419
00:24:34,200 --> 00:24:36,096
Yeah, okay, thank you. Yep.
420
00:24:36,120 --> 00:24:37,450
Okay, good.
421
00:24:39,330 --> 00:24:41,120
Fuckin' idiot.
422
00:24:42,250 --> 00:24:44,830
Thank you. Yep, thank you.
423
00:24:57,000 --> 00:24:58,250
Okay, rach.
424
00:25:31,750 --> 00:25:32,926
Hey.
425
00:25:32,950 --> 00:25:35,386
Pathologist called. She wants
those DNA swabs back tonight.
426
00:25:35,410 --> 00:25:36,886
Yeah, okay, good. Yep.
427
00:25:36,910 --> 00:25:38,160
- Okay.
- All right, got it.
428
00:25:39,370 --> 00:25:40,346
Want me to take 'em?
429
00:25:40,370 --> 00:25:43,346
No, I, got this right here, so I'll just…
430
00:25:43,370 --> 00:25:44,886
- I'll go ahead and do it. Yep.
- Okay.
431
00:25:44,910 --> 00:25:46,040
- Okay.
- Cool.
432
00:25:55,580 --> 00:25:59,386
- Hello, St. hilary's.
- Det. Jack Harper for Helen wang.
433
00:25:59,410 --> 00:26:03,926
- I'm afraid she's still unavailable.
- Tell her to call me, please. It's urgent.
434
00:26:03,950 --> 00:26:06,830
- Of course, detective. I'll tell her.
- Okay. Yep, bye-bye.
435
00:26:27,450 --> 00:26:30,556
- Where's mama?
- I don't know. Out somewhere.
436
00:26:30,580 --> 00:26:33,790
Out somewhere? Left
you here by yourself?
437
00:26:34,290 --> 00:26:35,750
I don't answer the door.
438
00:26:36,330 --> 00:26:38,016
How long's she been gone?
439
00:26:38,040 --> 00:26:39,120
I don't know.
440
00:26:40,120 --> 00:26:44,120
Did she… did she say when
she was coming back, baby?
441
00:26:46,700 --> 00:26:47,750
All right.
442
00:26:49,290 --> 00:26:50,410
What are you watching?
443
00:26:51,620 --> 00:26:52,750
Tag, you're it.
444
00:26:53,250 --> 00:26:54,620
Tag, you're it?
445
00:26:59,200 --> 00:27:00,200
What's that?
446
00:27:00,620 --> 00:27:03,250
It's just… it's just something
for mama, that's all.
447
00:27:07,790 --> 00:27:08,790
Hey.
448
00:27:10,540 --> 00:27:13,080
You wanna play a game? Yeah?
449
00:27:13,580 --> 00:27:15,886
You wanna play super detective?
450
00:27:15,910 --> 00:27:16,910
Yeah?
451
00:27:17,660 --> 00:27:20,346
Okay, well, look, this
is… this is how you play.
452
00:27:20,370 --> 00:27:24,160
You see, you take this…
this little thing here, right?
453
00:27:25,000 --> 00:27:26,870
Rub it all up in your mouth.
454
00:27:27,500 --> 00:27:29,056
Then I can take it to the lab,
455
00:27:29,080 --> 00:27:32,926
and then we can see if you've
committed any major crimes lately.
456
00:27:32,950 --> 00:27:35,476
- I haven't, uncle Jack.
- I know you haven't, baby.
457
00:27:35,500 --> 00:27:38,410
It's just a game. You
wanna… you wanna try?
458
00:27:38,910 --> 00:27:39,910
Yeah?
459
00:27:40,330 --> 00:27:41,700
Can you open your mouth?
460
00:27:43,620 --> 00:27:44,620
You ready?
461
00:27:55,540 --> 00:27:57,080
All done, baby.
462
00:28:12,830 --> 00:28:15,766
Hey, do you think we
could just look around?
463
00:28:15,790 --> 00:28:17,266
Of course. I'll be here.
464
00:28:17,290 --> 00:28:18,556
- One last thing.
- Thank you.
465
00:28:18,580 --> 00:28:22,346
There's a bidet in the primary,
and his and hers closets.
466
00:28:22,370 --> 00:28:24,976
- A bidet…
- wow. A bidet!
467
00:28:25,000 --> 00:28:28,370
It's america, baby. We don't
blast water up our asses.
468
00:28:29,410 --> 00:28:31,726
- What?
- I just want you to look outside.
469
00:28:31,750 --> 00:28:33,540
- Outside?
- Yeah. What do you see?
470
00:28:35,160 --> 00:28:36,886
I see a kid with a blue backpack.
471
00:28:36,910 --> 00:28:38,500
Yeah.
472
00:28:39,160 --> 00:28:42,016
- Probably going to school.
- I don't know where he's going.
473
00:28:42,040 --> 00:28:43,596
Yeah, maybe to morning side.
474
00:28:43,620 --> 00:28:46,266
There's that really good
public elementary school.
475
00:28:46,290 --> 00:28:48,870
Yeah, he's a lucky kid.
476
00:28:50,580 --> 00:28:51,580
Yeah.
477
00:28:54,540 --> 00:28:55,540
What?
478
00:28:56,370 --> 00:28:57,370
Hey.
479
00:29:00,410 --> 00:29:01,410
What?
480
00:29:03,790 --> 00:29:05,040
I'm…
481
00:29:06,500 --> 00:29:07,500
What?
482
00:29:08,830 --> 00:29:09,830
What, baby? What?
483
00:29:10,250 --> 00:29:11,476
What?
484
00:29:11,500 --> 00:29:14,426
Was there some test you had
to take to become a detective,
485
00:29:14,450 --> 00:29:16,886
or did they just let you in?
486
00:29:16,910 --> 00:29:18,580
Baby, what are you talking about?
487
00:29:25,200 --> 00:29:26,200
Baby.
488
00:29:27,620 --> 00:29:29,426
- You're pregnant?
- Yeah.
489
00:29:29,450 --> 00:29:32,176
- Like right now? It's in there?
- Yeah, like right now.
490
00:29:32,200 --> 00:29:34,830
Baby!
491
00:29:37,160 --> 00:29:39,346
Hey. I love you.
492
00:29:39,370 --> 00:29:40,660
I love you too.
493
00:29:44,160 --> 00:29:46,176
- We can definitely get this house.
- Yeah?
494
00:29:46,200 --> 00:29:47,846
- Yeah.
- We can get the bidet?
495
00:29:47,870 --> 00:29:49,386
- Fuck yeah.
- Okay.
496
00:29:49,410 --> 00:29:53,250
- I'm gonna spray water so far up my ass…
- no, don't. Shush, shush, shush!
497
00:30:15,540 --> 00:30:16,870
Suck my ass!
498
00:30:18,500 --> 00:30:19,926
See you in the morning, Walt.
499
00:30:19,950 --> 00:30:21,580
- Night, bill.
- Night, Bobby.
500
00:30:55,080 --> 00:30:57,080
Son of a bitch.
501
00:31:06,660 --> 00:31:08,500
Prick. Bullshit.
502
00:31:10,910 --> 00:31:12,540
What is all of this?
503
00:31:13,870 --> 00:31:15,330
You got food for an army.
504
00:31:17,250 --> 00:31:20,346
I'm gonna make you something to eat.
505
00:31:20,370 --> 00:31:25,596
I told you, mama, I'm not hungry.
I… came to see you, not eat.
506
00:31:25,620 --> 00:31:29,136
You don't show up to somebody's
house with groceries unless you're hungry.
507
00:31:29,160 --> 00:31:32,676
- I wanted to make sure you had food.
- Why wouldn't I have food?
508
00:31:32,700 --> 00:31:35,330
- Well, I don't know, I just...
- I have to eat, don't I?
509
00:31:35,830 --> 00:31:38,136
- Okay.
- Scrambled or sunny-side up?
510
00:31:38,160 --> 00:31:40,910
- Neither.
- Don't think I haven't noticed.
511
00:31:41,950 --> 00:31:44,056
You're getting too skinny.
512
00:31:44,080 --> 00:31:47,096
You lose weight, that rear
end is the first thing to go.
513
00:31:47,120 --> 00:31:50,540
Please. It is here.
514
00:32:20,450 --> 00:32:21,450
So…
515
00:32:22,250 --> 00:32:23,410
How are you, mama?
516
00:32:34,620 --> 00:32:35,700
Jack told you, didn't he?
517
00:32:37,660 --> 00:32:40,136
Now, it wasn't his place to do that.
518
00:32:40,160 --> 00:32:42,120
I tried calling you.
519
00:32:42,830 --> 00:32:44,830
Not to burden you. Just to talk.
520
00:32:46,620 --> 00:32:48,330
You weren't answering your phone.
521
00:32:50,410 --> 00:32:53,596
You know, I don't know where
you lived, how to reach you.
522
00:32:53,620 --> 00:32:56,660
Okay. Yeah, I'm sorry, mom. I needed…
523
00:32:57,830 --> 00:32:59,136
I just needed some time.
524
00:32:59,160 --> 00:33:00,266
How much time?
525
00:33:00,290 --> 00:33:02,700
You took off from work, didn't
nobody know where you were.
526
00:33:03,200 --> 00:33:05,926
I couldn't see you on TV,
so I knew you weren't there.
527
00:33:05,950 --> 00:33:08,266
Jack couldn't find you. I couldn't find you.
528
00:33:08,290 --> 00:33:10,056
- We couldn't...
- I lost my daughter.
529
00:33:10,080 --> 00:33:11,080
I did too.
530
00:33:19,790 --> 00:33:21,910
Well, you need to see a doctor, mom.
531
00:33:25,250 --> 00:33:28,266
Wandering around in the
night. We need to discuss it.
532
00:33:28,290 --> 00:33:29,870
What's there to discuss?
533
00:33:30,620 --> 00:33:32,290
It's a bad idea.
534
00:33:33,330 --> 00:33:35,040
Did we decide on cheese?
535
00:33:36,200 --> 00:33:37,620
No cheese, ma'am.
536
00:33:53,370 --> 00:33:54,556
Hiya, Jim.
537
00:33:54,580 --> 00:33:57,830
Lexy didn't meet her driver, and
she isn't answering her phone.
538
00:33:58,450 --> 00:34:00,636
What's that got to do with me?
539
00:34:00,660 --> 00:34:03,500
I need you back in Atlanta
to anchor the evening news.
540
00:34:04,500 --> 00:34:07,950
I need my cleanup hitter. You
think you can handle that, Andrews?
541
00:34:12,870 --> 00:34:14,000
Anna?
542
00:34:18,790 --> 00:34:19,790
Anna?
543
00:34:20,450 --> 00:34:22,450
Yeah, it's for, Dr. Turner.
544
00:34:23,080 --> 00:34:26,500
Detective, Harper,
down in lumpkin county.
545
00:34:27,830 --> 00:34:30,790
Say, Wally, you didn't, you
didn't find a wedding ring, did you?
546
00:34:31,290 --> 00:34:33,476
- Wedding ring?
- Yeah, it's just…
547
00:34:33,500 --> 00:34:36,766
Man, I cannot seem to find my
ring. I was… I was in here earlier.
548
00:34:36,790 --> 00:34:39,620
You mind if… you mind if I
just take a quick look around?
549
00:34:40,120 --> 00:34:42,636
No. No, no. No one's allowed in there.
550
00:34:42,660 --> 00:34:46,016
I hear you on that, but,
man, you don't know my wife.
551
00:34:46,040 --> 00:34:47,040
Anna?
552
00:34:47,540 --> 00:34:48,620
Anna!
553
00:34:50,250 --> 00:34:53,556
- Take them with you. You'll get hungry.
- No, mama, you keep it. You eat.
554
00:34:53,580 --> 00:34:57,346
No, I don't like thinking about you
stopping somewhere, anywhere by yourself.
555
00:34:57,370 --> 00:34:59,750
All right, thank you.
556
00:35:02,910 --> 00:35:04,426
- I'll be back soon.
- When?
557
00:35:04,450 --> 00:35:06,306
Mama, it's work, so I don't know.
558
00:35:06,330 --> 00:35:10,016
Okay, you promise? It's
been real nice having you here.
559
00:35:10,040 --> 00:35:12,580
- I gotta go.
- Okay, all right. Bye-bye.
560
00:35:36,200 --> 00:35:40,016
Take the shit out of your ears,
dipshit. It's not that complicated.
561
00:35:40,040 --> 00:35:43,636
No, what I ordered was
legs, breasts, and biscuits.
562
00:35:43,660 --> 00:35:46,636
What I got was wings,
thighs, and coleslaw.
563
00:35:46,660 --> 00:35:48,176
Shit!
564
00:35:48,200 --> 00:35:51,410
Meg! Get your uncle's boots, and
put them in his room. Goddamn it.
565
00:36:09,160 --> 00:36:10,926
I'll tell you what you're gonna do.
566
00:36:10,950 --> 00:36:13,426
You're gonna fry me
up what I ordered, gratis.
567
00:36:13,450 --> 00:36:15,370
That's Latin for "on the house."
568
00:36:25,500 --> 00:36:26,500
Yah!
569
00:36:35,450 --> 00:36:36,620
I don't see it.
570
00:36:38,580 --> 00:36:42,476
You know, they sanitize these rooms
nightly. You sure you had it on in here?
571
00:36:42,500 --> 00:36:46,096
Say, is there a, janitor or somebody
who cleans up around here?
572
00:36:46,120 --> 00:36:47,016
Yeah.
573
00:36:47,040 --> 00:36:50,120
Maybe you could ask him
if, if maybe he found some…
574
00:36:50,620 --> 00:36:51,556
It's my wife.
575
00:36:51,580 --> 00:36:53,676
- I could give him a call.
- Could you do that?
576
00:36:53,700 --> 00:36:55,176
- I'm gonna grab this.
- Yeah.
577
00:36:55,200 --> 00:36:56,700
- Thank you.
- Sure.
578
00:36:57,660 --> 00:36:59,596
Hey, baby.
579
00:36:59,620 --> 00:37:02,306
Yep, just, just working late, you know.
580
00:37:02,330 --> 00:37:03,426
Yeah.
581
00:37:03,450 --> 00:37:05,386
I'm just gonna shut this.
582
00:37:05,410 --> 00:37:07,306
Okay.
583
00:37:11,250 --> 00:37:12,250
Yep.
584
00:37:14,660 --> 00:37:17,040
Hey there, Jimmy. How you doing?
585
00:37:19,450 --> 00:37:20,450
Fuck.
586
00:37:44,870 --> 00:37:45,910
Fuck off.
587
00:38:37,500 --> 00:38:39,160
Pick it up, Helen.
588
00:38:50,160 --> 00:38:51,870
Goddammit, Jack.
589
00:38:55,950 --> 00:38:57,120
Hello?
590
00:38:58,370 --> 00:39:00,160
- Shit.
- Hello?
591
00:39:04,410 --> 00:39:07,410
"What's the latest with
c?" "How?" "I'm breathless."
592
00:39:08,410 --> 00:39:09,410
"Blackmail?"
593
00:39:11,700 --> 00:39:12,870
She knows.
594
00:39:14,200 --> 00:39:15,870
Helen fucking knows.
595
00:39:21,910 --> 00:39:25,136
- Lumpkin county sheriff's office.
- Sheriff Barnes, please.
596
00:39:25,160 --> 00:39:26,580
Who's calling, please?
597
00:39:27,540 --> 00:39:28,620
Helen wang.44948
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.