Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,620 --> 00:01:20,180
Yeah, Dr. Ray. Yeah, Professor Stevens.
2
00:01:21,500 --> 00:01:22,500
Yeah.
3
00:01:22,700 --> 00:01:24,800
No, I'm... We need more.
4
00:01:26,240 --> 00:01:28,880
I don't have a choice. I'm literally at
my wit's end.
5
00:01:30,820 --> 00:01:32,120
I don't care about the board.
6
00:01:34,180 --> 00:01:39,920
Well, do they want results, or... No,
there is no conversation.
7
00:01:40,160 --> 00:01:41,360
No, I'm not having this conversation.
8
00:01:41,820 --> 00:01:43,940
I will pay them back, okay?
9
00:01:46,159 --> 00:01:47,380
I will get the money.
10
00:01:48,100 --> 00:01:49,100
Yes.
11
00:01:49,800 --> 00:01:50,800
Yeah, I promise.
12
00:01:52,640 --> 00:01:54,740
I need you to trust me.
13
00:01:55,680 --> 00:01:59,520
Alright? Just... Trust me here.
14
00:02:00,100 --> 00:02:01,920
Okay? I am out of options.
15
00:02:03,300 --> 00:02:04,940
I am out of options.
16
00:02:05,460 --> 00:02:06,940
I am out of options here.
17
00:02:07,420 --> 00:02:09,440
Alright, help me. I am out of options.
18
00:02:09,940 --> 00:02:11,700
I am out of options.
19
00:02:12,360 --> 00:02:14,080
I don't have a choice. I am out of
options.
20
00:02:14,730 --> 00:02:17,230
What do you want me to do? I am out of
options!
21
00:02:17,750 --> 00:02:18,750
Okay, what?
22
00:02:20,750 --> 00:02:23,530
Damn it, I am out of options.
23
00:02:26,310 --> 00:02:27,310
Dr. Moore.
24
00:02:27,510 --> 00:02:29,670
Dr. Stevenson. Thank you so much for
coming.
25
00:02:29,990 --> 00:02:32,150
Please, welcome to the Brunswick
Academy.
26
00:02:32,910 --> 00:02:33,910
It's my legacy.
27
00:02:35,210 --> 00:02:36,930
Quite the place you have here, Dr.
28
00:02:37,190 --> 00:02:38,190
Stevenson.
29
00:02:38,430 --> 00:02:39,430
Thank you.
30
00:02:39,490 --> 00:02:41,830
We consider this place a last resort.
31
00:02:42,619 --> 00:02:47,560
where most people have given up on these
students, where we don't.
32
00:02:48,760 --> 00:02:50,060
How many do you have at the moment?
33
00:02:51,460 --> 00:02:52,900
Five, right now.
34
00:02:53,600 --> 00:02:57,640
And, um, which brings me to why you're
here.
35
00:03:00,280 --> 00:03:04,660
I'm very aware of your methodologies,
and
36
00:03:04,660 --> 00:03:09,660
I'm sure you're aware of the
37
00:03:10,490 --> 00:03:11,490
Academy's reputation?
38
00:03:13,430 --> 00:03:14,510
I've heard a thing or two.
39
00:03:16,230 --> 00:03:20,850
We have a 100 % success rate in
reforming students here.
40
00:03:21,050 --> 00:03:27,590
In fact, 9 out of 10 students have their
pick of any collegiate institution.
41
00:03:27,770 --> 00:03:30,410
Harvard, Yale, Princeton, Oxford, if
they wish to go abroad.
42
00:03:30,690 --> 00:03:33,110
I see you're probably getting my point.
43
00:03:33,350 --> 00:03:35,190
Dr. Stevenson, don't bullshit me.
44
00:03:35,710 --> 00:03:37,110
I know ideas are over here.
45
00:03:38,970 --> 00:03:40,750
Yes. Okay, to the point.
46
00:03:43,230 --> 00:03:48,450
I will not have my reputation, nor this
academy's reputation, my legacy,
47
00:03:48,510 --> 00:03:54,110
tarnished because of five upsets who
want to challenge the system.
48
00:03:56,470 --> 00:04:01,530
Now, I know your methods are unorthodox,
but I think we can both agree that
49
00:04:01,530 --> 00:04:05,030
extreme circumstances require extreme
measures.
50
00:04:07,930 --> 00:04:08,809
You know, Dr.
51
00:04:08,810 --> 00:04:15,730
Stevenson, when Dr. Palmer contacted me
and told me to come here, he told me
52
00:04:15,730 --> 00:04:19,170
you would beat around the bush like
this.
53
00:04:20,010 --> 00:04:21,010
A little bit.
54
00:04:21,110 --> 00:04:24,210
But I can see that you're a man of
integrity, and I can see that you care
55
00:04:24,210 --> 00:04:26,470
this place, and I know that you care for
these girls.
56
00:04:26,730 --> 00:04:27,730
I do.
57
00:04:27,890 --> 00:04:29,270
And that is why you are here.
58
00:04:29,910 --> 00:04:33,310
Because you are my last hope.
59
00:04:36,090 --> 00:04:37,090
Are they dangerous?
60
00:04:44,710 --> 00:04:47,710
They're not like any students you've
dealt with before.
61
00:04:51,590 --> 00:04:52,810
They will get under your skin.
62
00:04:54,910 --> 00:04:56,850
They will test your last nerve.
63
00:05:01,310 --> 00:05:06,570
I need someone who can resist that.
64
00:05:09,290 --> 00:05:11,270
You don't have to worry about me, Dr.
Stevenson.
65
00:05:12,270 --> 00:05:14,470
You don't have to worry about me, Dr.
Stevenson.
66
00:05:14,870 --> 00:05:18,370
You don't have to worry about me, Dr.
Stevenson.
67
00:05:19,890 --> 00:05:21,010
I'm a man of honor.
68
00:05:22,330 --> 00:05:28,510
I believe that there's not one person
that can't be taught to become better,
69
00:05:28,510 --> 00:05:29,550
be reformed.
70
00:05:31,110 --> 00:05:32,250
It's all about confrontation.
71
00:05:36,650 --> 00:05:39,510
It's about raw, brutal honesty.
72
00:05:42,470 --> 00:05:43,630
I couldn't agree more.
73
00:05:47,130 --> 00:05:49,250
Maybe it's about paying your debt, if
you have them.
74
00:05:49,870 --> 00:05:51,750
I don't believe a person should have
debt, do you?
75
00:05:52,730 --> 00:05:53,850
I'm sorry, what did you say?
76
00:05:54,370 --> 00:05:55,370
Death.
77
00:05:55,930 --> 00:05:56,930
Spiritual death.
78
00:05:58,230 --> 00:05:59,230
Yes.
79
00:05:59,590 --> 00:06:00,590
Yes.
80
00:06:01,150 --> 00:06:02,150
Yes.
81
00:06:04,250 --> 00:06:05,250
Dr.
82
00:06:06,090 --> 00:06:08,190
Muller, I really need you to understand
something.
83
00:06:08,570 --> 00:06:10,250
These girls, they're not...
84
00:06:11,720 --> 00:06:14,100
They're not your typical girls. They're
not your typical cases.
85
00:06:17,200 --> 00:06:18,440
They are unique.
86
00:06:18,700 --> 00:06:20,680
Alright? They have issues.
87
00:06:20,920 --> 00:06:27,660
They have... Just delicacies that we
have
88
00:06:27,660 --> 00:06:30,260
not seen here yet at the academy.
89
00:06:32,900 --> 00:06:36,500
I need you to understand this. I need
this to get through.
90
00:06:36,860 --> 00:06:37,860
This is...
91
00:06:42,730 --> 00:06:43,730
My job's on the line.
92
00:06:45,670 --> 00:06:48,450
My reputation is on the line.
93
00:06:50,970 --> 00:06:52,410
I cannot lose this academy.
94
00:06:58,670 --> 00:06:59,830
Listen, Dr. Stevenson.
95
00:07:00,810 --> 00:07:01,810
I can do this.
96
00:07:02,670 --> 00:07:05,730
Give me time with these girls, but allow
me to do what I need to do.
97
00:07:06,750 --> 00:07:11,870
If you allow me to do what I really need
to do, the way that I need to do it, I
98
00:07:11,870 --> 00:07:12,870
will get you rid of them.
99
00:07:18,730 --> 00:07:19,730
Okay.
100
00:07:20,390 --> 00:07:22,030
Hell, I look forward to the challenge.
101
00:07:23,470 --> 00:07:27,330
To me, these girls can be conquered.
102
00:07:28,130 --> 00:07:29,990
Have you seen any drinks around here?
103
00:07:30,250 --> 00:07:34,590
No. Nothing? Are you there?
104
00:07:36,090 --> 00:07:37,190
Anyone home?
105
00:07:44,040 --> 00:07:45,040
What do you feel for?
106
00:07:46,100 --> 00:07:47,200
I'm not telling you that.
107
00:07:48,040 --> 00:07:51,320
Excuse me.
108
00:07:51,560 --> 00:07:53,120
Do you know who my father is?
109
00:07:54,780 --> 00:07:56,720
Well, clearly he's not here, right?
110
00:08:00,600 --> 00:08:03,000
Right? You know what? You're not even
worth my fucking time.
111
00:08:03,580 --> 00:08:04,580
Don't say that.
112
00:08:05,020 --> 00:08:06,280
I can't hear you.
113
00:08:07,280 --> 00:08:09,900
My father.
114
00:08:11,040 --> 00:08:12,320
Nobody has talked to me.
115
00:08:17,370 --> 00:08:20,370
Oh my god.
116
00:08:20,930 --> 00:08:22,190
What if they go?
117
00:08:24,130 --> 00:08:25,130
Ew.
118
00:08:26,070 --> 00:08:28,490
Do you know why she's in here? Oh.
119
00:08:30,990 --> 00:08:32,070
Talking to herself?
120
00:08:32,309 --> 00:08:33,309
What a freak.
121
00:08:33,370 --> 00:08:34,370
Who does that?
122
00:08:34,710 --> 00:08:36,770
Oh my god. Get me out of here.
123
00:08:37,710 --> 00:08:38,710
Should we?
124
00:08:38,970 --> 00:08:42,470
Should we? Get me out of here.
125
00:08:43,960 --> 00:08:45,880
Um, we need to find a way out.
126
00:08:46,460 --> 00:08:51,460
I don't know, but I heard that, um, that
one over there, she like, you know, the
127
00:08:51,460 --> 00:08:52,460
white one down the south.
128
00:08:53,520 --> 00:08:55,240
Do you think she has the name? Maybe.
129
00:08:56,380 --> 00:08:57,380
Ladies,
130
00:08:59,640 --> 00:09:00,640
may I have your attention, please?
131
00:09:01,840 --> 00:09:04,420
Excuse me, ladies.
132
00:09:06,660 --> 00:09:09,620
This is Dr. Moore.
133
00:09:10,579 --> 00:09:13,740
He's a specialist that I brought on here
at the Academy to help with our
134
00:09:13,740 --> 00:09:15,040
situation.
135
00:09:18,740 --> 00:09:24,180
Anyway, would you please introduce
yourselves to Dr. Mullet?
136
00:09:27,220 --> 00:09:28,600
Ladies, hi. You can call me John.
137
00:09:29,920 --> 00:09:31,020
What are those shoes?
138
00:09:33,720 --> 00:09:34,720
You are?
139
00:09:34,800 --> 00:09:35,800
Where are they from?
140
00:09:36,380 --> 00:09:37,380
Hmm.
141
00:09:41,200 --> 00:09:42,240
Hi, I'm Mary.
142
00:09:42,440 --> 00:09:44,620
Hi, Mary. Nice to meet you. Nice to meet
you as well.
143
00:09:44,860 --> 00:09:45,860
Yeah.
144
00:09:49,240 --> 00:09:50,960
I can see... There's smalls in here.
145
00:09:51,660 --> 00:09:54,260
I... There's no smalls in here. Yeah, I
mean, that's fancy.
146
00:09:54,620 --> 00:09:55,660
Well, there is.
147
00:09:56,620 --> 00:10:02,820
Ladies and gentlemen, please show Dr.
Moller just a modicum of respect.
148
00:10:06,000 --> 00:10:07,000
You're funny.
149
00:10:08,380 --> 00:10:09,380
Ew.
150
00:10:13,720 --> 00:10:15,320
Emily, I don't think I've met you yet.
151
00:10:16,580 --> 00:10:17,580
No.
152
00:10:25,340 --> 00:10:26,540
Hi. John.
153
00:10:29,340 --> 00:10:30,340
It's nice to meet you, Jennifer.
154
00:10:38,600 --> 00:10:40,720
Well, lady, I'm going to be helping you
for the next three days.
155
00:10:42,120 --> 00:10:46,580
I'm going to be helping you and getting
you better, getting you to a place where
156
00:10:46,580 --> 00:10:48,200
you can re -enter society.
157
00:10:50,220 --> 00:10:52,100
Are we ready to re -enter society?
158
00:10:52,940 --> 00:10:54,120
Invigorated? Yes!
159
00:10:56,360 --> 00:11:02,380
You will listen to what he says, and you
will do what he says.
160
00:11:02,880 --> 00:11:04,000
Is that understood?
161
00:11:04,700 --> 00:11:08,980
I think we'll listen to who we want to
listen to, and I think we'll do what we
162
00:11:08,980 --> 00:11:09,980
want to do.
163
00:11:10,890 --> 00:11:13,410
That's the only thing I've heard her say
that I agree with. Yeah.
164
00:11:14,250 --> 00:11:20,010
I can see you are correct, Dr.
165
00:11:20,290 --> 00:11:21,290
Stevenson.
166
00:11:23,510 --> 00:11:24,570
We have a lot of work to do.
167
00:11:26,590 --> 00:11:29,770
I'm sure they will enjoy your
methodology.
168
00:11:31,530 --> 00:11:32,690
I'll leave you to it. Thank you.
169
00:11:33,730 --> 00:11:35,930
I think the only work we need to do are
those genes.
170
00:11:36,690 --> 00:11:37,690
They're disgusting.
171
00:11:42,000 --> 00:11:43,420
Do you have a problem with my shoes?
172
00:11:43,720 --> 00:11:46,960
Yeah. Do any of you have a problem with
my shoes?
173
00:11:47,400 --> 00:11:48,400
Can we go shopping?
174
00:11:48,500 --> 00:11:51,360
My shoes are not the issue today.
175
00:11:51,820 --> 00:11:54,400
Ew, now I really smell disgusting.
176
00:11:56,780 --> 00:12:02,780
You must be Bianca. Are there any malls
around here?
177
00:12:03,200 --> 00:12:09,180
Well, Bianca, we are going to learn to
confront.
178
00:12:09,660 --> 00:12:11,660
each other. Oh, I really can't do that.
179
00:12:12,160 --> 00:12:18,000
In the ways that bring us closer
together and that show us ourselves.
180
00:12:19,200 --> 00:12:20,800
Are you ready to confront yourself?
181
00:12:21,780 --> 00:12:22,780
No.
182
00:12:23,320 --> 00:12:25,100
I want to get out of here.
183
00:12:30,180 --> 00:12:32,520
Ladies, it's 12 o 'clock.
184
00:12:32,900 --> 00:12:34,680
At 2 o 'clock, we'll have our first
session.
185
00:12:35,420 --> 00:12:36,420
I'll see you then.
186
00:13:10,980 --> 00:13:12,480
I see what you mean.
187
00:13:13,020 --> 00:13:16,010
I noticed A lot of dissociative
behavior.
188
00:13:18,810 --> 00:13:20,730
Blatant disrespect for authority.
189
00:13:21,490 --> 00:13:23,650
They walk all over you. They walk all
over me.
190
00:13:25,450 --> 00:13:26,470
Rude language.
191
00:13:29,590 --> 00:13:36,330
General disrespect and just the
inability to...
192
00:13:36,330 --> 00:13:39,510
They don't want to get better.
193
00:13:40,750 --> 00:13:43,410
It's almost like they see their...
194
00:13:44,880 --> 00:13:46,780
fault as an excuse.
195
00:13:47,740 --> 00:13:50,060
And for them, it's all a joke.
196
00:13:51,000 --> 00:13:56,660
They're just laughing and yeah, they
don't want to be helped.
197
00:13:57,540 --> 00:13:59,340
So this is going to be a unique
challenge.
198
00:14:00,840 --> 00:14:01,840
But I can do it.
199
00:14:03,040 --> 00:14:04,040
I can do it.
200
00:14:06,820 --> 00:14:11,220
Listen, Dr. Muller, there's something
that I do need to tell you.
201
00:14:13,200 --> 00:14:20,180
One of the students here, she's
difficult.
202
00:14:21,180 --> 00:14:22,720
Very difficult.
203
00:14:23,500 --> 00:14:24,500
Jennifer.
204
00:14:25,620 --> 00:14:31,940
Let's just say that if something
205
00:14:31,940 --> 00:14:38,720
were to happen, you know, accident or
accidents happen all the time,
206
00:14:38,760 --> 00:14:40,120
right? Right?
207
00:14:41,640 --> 00:14:42,640
Yeah.
208
00:14:44,840 --> 00:14:50,140
Her parents are very influential and
powerful.
209
00:14:51,520 --> 00:14:58,300
And if, you know, she happened to go on
a
210
00:14:58,300 --> 00:15:05,140
hike or field trip or just fall down the
stairs, it
211
00:15:05,140 --> 00:15:08,640
wouldn't come back to you.
212
00:15:10,000 --> 00:15:11,000
Or to the Academy.
213
00:15:16,479 --> 00:15:17,479
Interesting.
214
00:15:19,820 --> 00:15:21,760
John, can I call you John?
215
00:15:22,420 --> 00:15:23,420
Yes, sir.
216
00:15:27,100 --> 00:15:28,100
I trust you.
217
00:15:31,600 --> 00:15:35,420
Do what you need to do.
218
00:15:37,180 --> 00:15:39,980
Whatever you need to do.
219
00:15:48,170 --> 00:15:49,170
You have my full support.
220
00:15:53,530 --> 00:15:54,530
I'll get the job done.
221
00:16:48,680 --> 00:16:49,680
Where you hiding?
222
00:16:59,600 --> 00:17:03,260
What are you hiding from me?
223
00:17:42,800 --> 00:17:43,800
Why are you here?
224
00:17:47,000 --> 00:17:48,380
Why are you here?
225
00:17:54,660 --> 00:17:55,660
What are you hiding?
226
00:17:59,660 --> 00:18:00,660
What are you hiding?
227
00:18:14,600 --> 00:18:15,680
There's something you're not telling me.
228
00:18:17,920 --> 00:18:24,920
There's something you're hiding and I
need to know what that
229
00:18:24,920 --> 00:18:25,920
is.
230
00:18:27,520 --> 00:18:28,520
What is it?
231
00:18:28,780 --> 00:18:29,840
What did you do?
232
00:18:31,700 --> 00:18:32,980
What did you do?
233
00:18:36,440 --> 00:18:37,700
What happened at the party?
234
00:18:50,570 --> 00:18:51,850
What happens at all parties?
235
00:19:04,150 --> 00:19:05,290
What did you do?
236
00:19:09,390 --> 00:19:10,470
What didn't I do?
237
00:19:32,810 --> 00:19:33,810
Can we be better?
238
00:19:37,030 --> 00:19:38,030
You can.
239
00:19:39,510 --> 00:19:40,510
What do you need?
240
00:19:45,510 --> 00:19:46,910
What do you need, Devin?
241
00:19:50,950 --> 00:19:51,950
Out.
242
00:20:09,870 --> 00:20:10,769
What do you feel?
243
00:20:10,770 --> 00:20:11,770
The exit.
244
00:20:12,930 --> 00:20:15,130
What did it look like?
245
00:20:17,230 --> 00:20:18,650
Door? Yes.
246
00:20:20,510 --> 00:20:21,510
In a room?
247
00:20:22,190 --> 00:20:23,190
Swapped.
248
00:20:24,250 --> 00:20:26,750
Can you unlock it?
249
00:20:28,310 --> 00:20:29,310
I don't know.
250
00:20:32,450 --> 00:20:33,470
What do you feel?
251
00:20:37,130 --> 00:20:38,170
I don't know.
252
00:20:42,060 --> 00:20:43,060
Do you hear?
253
00:20:44,840 --> 00:20:48,240
What do you hear?
254
00:20:51,120 --> 00:20:55,400
What do you hear?
255
00:20:58,000 --> 00:20:59,000
Music.
256
00:21:01,400 --> 00:21:03,760
Music. I hear music.
257
00:21:04,100 --> 00:21:05,100
Yes.
258
00:21:05,560 --> 00:21:07,480
Was there music at the party?
259
00:21:09,060 --> 00:21:10,060
Yes.
260
00:21:12,810 --> 00:21:13,950
Do you remember what you did?
261
00:21:16,390 --> 00:21:17,390
Yeah.
262
00:21:18,190 --> 00:21:19,630
Are you able to open that door?
263
00:21:23,770 --> 00:21:24,770
No.
264
00:21:28,330 --> 00:21:29,330
You're close.
265
00:21:30,150 --> 00:21:31,150
You're very close.
266
00:21:31,790 --> 00:21:32,790
I'm proud of you.
267
00:21:38,290 --> 00:21:39,530
I'm very proud of you, Cassidy.
268
00:21:41,210 --> 00:21:42,210
We're gonna get there.
269
00:21:42,950 --> 00:21:43,950
We're going to open that door.
270
00:21:45,110 --> 00:21:46,630
Would you like to play piano for me?
271
00:21:47,830 --> 00:21:49,010
Yes. Okay.
272
00:21:50,770 --> 00:21:51,770
Let's do it.
273
00:24:04,910 --> 00:24:07,370
What lie are you telling yourself right
now?
274
00:24:12,470 --> 00:24:14,490
That I plan on staying.
275
00:24:18,750 --> 00:24:22,810
What lie are you telling yourself right
now?
276
00:24:27,290 --> 00:24:29,470
That I'm happy here.
277
00:24:36,520 --> 00:24:37,520
Are you happy here?
278
00:24:38,400 --> 00:24:39,400
No.
279
00:24:43,280 --> 00:24:46,060
Have you ever been happy in this life?
280
00:24:46,660 --> 00:24:47,660
Yes.
281
00:24:48,900 --> 00:24:51,360
But I think I'm done now.
282
00:24:53,760 --> 00:24:55,000
You're done being happy?
283
00:24:55,420 --> 00:24:56,420
No.
284
00:24:58,380 --> 00:24:59,660
You're done with this life?
285
00:25:01,580 --> 00:25:04,340
That doesn't mean I'm done being happy.
286
00:25:05,870 --> 00:25:06,870
What brought you here?
287
00:25:10,130 --> 00:25:12,070
I needed a place to live.
288
00:25:19,710 --> 00:25:23,550
You needed a place to live, or you
needed a place to feel alive?
289
00:25:30,090 --> 00:25:34,530
I had already lived so much, I needed a
place to live temporarily.
290
00:25:35,220 --> 00:25:36,220
Hmm.
291
00:25:40,000 --> 00:25:41,720
Do you feel like you're alive?
292
00:25:43,720 --> 00:25:44,720
Yes.
293
00:25:50,320 --> 00:25:51,360
Where are you hiding?
294
00:25:55,520 --> 00:25:59,060
My plans for the future.
295
00:26:00,280 --> 00:26:01,820
What are your plans for the future?
296
00:26:07,120 --> 00:26:12,140
I plan on getting out of here and moving
on to better things.
297
00:26:12,880 --> 00:26:14,420
Better things?
298
00:26:19,160 --> 00:26:21,900
More. With less limits.
299
00:26:23,280 --> 00:26:26,360
Are you comfortable here?
300
00:26:27,040 --> 00:26:28,040
Yes.
301
00:26:30,060 --> 00:26:31,060
Look at me.
302
00:26:34,940 --> 00:26:36,240
Are you lying to me?
303
00:26:37,710 --> 00:26:38,890
I wasn't.
304
00:26:41,430 --> 00:26:43,270
What do you see when you dream?
305
00:26:45,030 --> 00:26:46,250
The future.
306
00:26:48,810 --> 00:26:50,030
What's your future?
307
00:26:56,290 --> 00:26:58,350
Expansion. Limitlessness.
308
00:27:07,280 --> 00:27:08,760
I don't have to tell you.
309
00:27:10,940 --> 00:27:12,280
Where are you hiding from me?
310
00:27:18,620 --> 00:27:20,700
There's nothing that concerns you.
311
00:27:37,000 --> 00:27:38,000
through your eyes.
312
00:27:38,860 --> 00:27:40,600
You're hiding something.
313
00:27:46,460 --> 00:27:48,420
Where do you really want to go?
314
00:27:52,240 --> 00:27:53,240
Beyond.
315
00:27:54,900 --> 00:27:57,940
I want to leave everything behind.
316
00:27:58,640 --> 00:28:04,040
And it's not just a desire, it's a plan.
317
00:28:04,800 --> 00:28:06,140
It's part of who I am.
318
00:28:06,840 --> 00:28:09,560
It's my embodiment. I am going.
319
00:28:13,200 --> 00:28:14,200
Beyond.
320
00:28:16,620 --> 00:28:17,620
Beyond.
321
00:28:20,040 --> 00:28:22,020
Beyond what?
322
00:28:24,980 --> 00:28:27,920
Beyond... Beyond this life.
323
00:28:28,360 --> 00:28:29,360
Oh.
324
00:28:30,320 --> 00:28:32,180
And that's what you were hiding from me.
325
00:28:36,430 --> 00:28:37,950
It doesn't concern you.
326
00:28:39,010 --> 00:28:42,290
Hiding implies it matters to you
somehow.
327
00:28:45,290 --> 00:28:47,470
I'm very proud of you for sharing this
with me.
328
00:28:53,250 --> 00:28:57,290
This place could be very dangerous for
someone like you.
329
00:29:01,890 --> 00:29:02,890
Do you understand?
330
00:29:03,670 --> 00:29:04,670
Yeah.
331
00:29:53,460 --> 00:29:54,460
What are you doing?
332
00:29:58,640 --> 00:29:59,640
What are you doing?
333
00:30:08,080 --> 00:30:12,040
It's exactly the type of fucking weird
hippy dippy shit my parents would
334
00:30:12,040 --> 00:30:13,040
send me to.
335
00:30:21,640 --> 00:30:22,960
There's something you're not telling me.
336
00:30:25,320 --> 00:30:28,160
You don't know me, so, yeah.
337
00:30:29,460 --> 00:30:31,440
There's a lot that I'm not telling you.
338
00:30:33,120 --> 00:30:34,660
There's something that you're not
telling yourself.
339
00:30:38,080 --> 00:30:39,840
What are you hiding from yourself?
340
00:30:41,480 --> 00:30:42,800
What are you hiding, John?
341
00:30:44,920 --> 00:30:45,920
Hmm?
342
00:30:48,800 --> 00:30:50,640
I'll ask the questions. Are you...
343
00:30:51,080 --> 00:30:52,080
What are you hiding?
344
00:30:52,560 --> 00:30:54,060
What's your life like, John?
345
00:30:55,560 --> 00:30:59,860
You do this for three days and then
what? You go home to an empty home.
346
00:31:01,580 --> 00:31:04,300
Lots of broken promises.
347
00:31:11,180 --> 00:31:15,880
You could be the type that would be a
hopeless romantic.
348
00:31:21,870 --> 00:31:27,510
Such a good thing you're giving that
energy for sure you are asking too many
349
00:31:27,510 --> 00:31:33,210
questions I'll ask the questions Mary
350
00:31:33,210 --> 00:31:38,770
Okay
351
00:31:38,770 --> 00:31:43,850
There's something that you're not
telling me there's something that you're
352
00:31:43,850 --> 00:31:50,700
telling me there's something that you
are not telling me It's not that I'm
353
00:31:50,700 --> 00:31:52,040
going to tell you about myself.
354
00:31:52,580 --> 00:31:54,780
I want you to tell me about yourself.
355
00:31:55,100 --> 00:31:59,480
You know, in order for me to feel
comfortable talking about myself, I need
356
00:31:59,480 --> 00:32:00,700
know a few things about you first.
357
00:32:01,720 --> 00:32:04,700
Is that how this is going to work?
358
00:32:05,460 --> 00:32:07,220
Yeah, that's how it's going to work.
359
00:32:12,360 --> 00:32:13,360
What do you want to know?
360
00:32:16,140 --> 00:32:18,300
What is it that I could tell you?
361
00:32:18,780 --> 00:32:22,920
that would make you open up that head of
yours.
362
00:32:28,280 --> 00:32:29,280
Right?
363
00:32:29,980 --> 00:32:31,760
It's not so easy when you're in the
hospital, is it?
364
00:32:32,920 --> 00:32:34,400
What are you hiding from me, Mary?
365
00:32:37,340 --> 00:32:43,340
Mary who spends all of her daddy's money
all over town. You don't know anything!
366
00:32:50,000 --> 00:32:51,560
You don't know anything about me.
367
00:32:51,940 --> 00:32:53,940
I know you're a bad girl.
368
00:32:55,080 --> 00:32:58,580
And that's why you're here at this bad
girl school.
369
00:33:04,640 --> 00:33:06,860
You know what I've heard about
therapists before?
370
00:33:08,300 --> 00:33:10,340
Usually they're the ones who are the
most fucked up.
371
00:33:12,220 --> 00:33:17,820
What, do you get off on, like, talking
to young women like this?
372
00:33:19,370 --> 00:33:21,290
And learning about their secret?
373
00:33:23,390 --> 00:33:24,390
Huh?
374
00:33:26,730 --> 00:33:30,770
Yeah, that's making you angry, isn't it?
Because it's fucking true.
375
00:33:33,030 --> 00:33:34,830
So what? Tell me about your life.
376
00:33:49,680 --> 00:33:50,680
Am I done here?
377
00:33:54,340 --> 00:33:58,600
You know, Mary, Dr. Stevenson was very
correct.
378
00:34:00,640 --> 00:34:07,460
You... When we're in these sessions, I
don't want you to ask me
379
00:34:07,460 --> 00:34:08,460
about my life.
380
00:34:08,500 --> 00:34:11,560
I will do the question asking. Is that
clear?
381
00:34:12,260 --> 00:34:15,179
You don't know me or how broken I am.
382
00:34:22,440 --> 00:34:27,719
I eat up girls like you every single
day.
383
00:34:28,219 --> 00:34:32,820
And I eat men like you every single day.
So it looks like we're pretty talking
384
00:34:32,820 --> 00:34:33,820
even.
385
00:34:34,920 --> 00:34:36,139
The session's over.
386
00:34:37,080 --> 00:34:38,800
Thank you for your time.
387
00:35:44,880 --> 00:35:45,880
You have a secret?
388
00:35:50,160 --> 00:35:51,760
What is your secret?
389
00:35:56,840 --> 00:35:58,400
What do you want to confess?
390
00:36:10,260 --> 00:36:13,520
What do you want to confess?
391
00:36:19,080 --> 00:36:20,620
Do you want to confess?
392
00:36:33,720 --> 00:36:38,560
Come closer.
393
00:36:39,540 --> 00:36:44,800
What happened at the club? Stop shaking
your body. What happened at the club?
394
00:36:59,940 --> 00:37:04,580
Talk. Come closer to me. I can't. Stand
here. Stand here.
395
00:37:04,820 --> 00:37:06,580
Don't move. I'm not going to hurt you.
396
00:37:07,320 --> 00:37:09,360
What happened at the club?
397
00:37:11,120 --> 00:37:12,120
I don't know.
398
00:37:13,360 --> 00:37:14,360
That night.
399
00:37:14,540 --> 00:37:15,540
Come on.
400
00:37:15,760 --> 00:37:16,760
Look at me.
401
00:37:16,860 --> 00:37:17,860
Look at me.
402
00:37:18,260 --> 00:37:19,260
Look at me.
403
00:37:19,980 --> 00:37:23,400
What happened?
404
00:37:25,360 --> 00:37:26,360
You were there.
405
00:37:27,360 --> 00:37:30,060
No, it wasn't me.
406
00:37:31,080 --> 00:37:32,320
No, it wasn't me.
407
00:37:32,620 --> 00:37:34,100
It wasn't me.
408
00:37:35,760 --> 00:37:36,760
Get it together.
409
00:37:36,960 --> 00:37:38,320
Get it together.
410
00:37:40,420 --> 00:37:41,980
I want to show you something.
411
00:37:42,380 --> 00:37:43,740
I want to show you something.
412
00:37:44,260 --> 00:37:45,260
Don't move.
413
00:38:01,520 --> 00:38:02,520
Can you see this?
414
00:38:03,640 --> 00:38:04,640
No.
415
00:38:07,140 --> 00:38:11,660
Get it away.
416
00:38:12,200 --> 00:38:13,980
Get it away from me. Do you want it?
417
00:38:15,160 --> 00:38:18,300
No, I don't want to touch it. I don't
want to be around it.
418
00:38:18,780 --> 00:38:20,180
Just get it away from me.
419
00:38:21,780 --> 00:38:23,040
You can have it if you want to.
420
00:38:24,920 --> 00:38:26,280
You remember, don't you?
421
00:38:27,860 --> 00:38:28,940
I don't remember anything.
422
00:38:29,280 --> 00:38:30,280
You remember.
423
00:38:40,400 --> 00:38:43,280
You need to be with me. Be present now.
424
00:38:44,300 --> 00:38:45,520
Face this.
425
00:38:46,660 --> 00:38:47,660
Face it.
426
00:39:13,740 --> 00:39:16,600
You go back to your apartment in
Hollywood.
427
00:39:17,700 --> 00:39:18,700
Hollywood.
428
00:39:20,660 --> 00:39:21,720
North Hollywood.
429
00:39:22,980 --> 00:39:24,260
You're at your apartment.
430
00:39:24,700 --> 00:39:27,360
What do you see when you open the door?
431
00:39:28,040 --> 00:39:29,340
It was all blurry.
432
00:39:30,620 --> 00:39:35,480
I was coming back from my work, from the
club.
433
00:39:42,060 --> 00:39:47,620
I was really drunk, and all I remember
was just opening that door.
434
00:39:50,400 --> 00:39:54,340
And that was her.
435
00:39:56,620 --> 00:40:01,320
Yes. She was with Evan, my boyfriend.
436
00:40:02,840 --> 00:40:09,360
He cheated on me. I was just a bit
pissed off. Yes.
437
00:40:10,540 --> 00:40:15,120
I don't know what to do. I was just...
You know what to do. I was out of my
438
00:40:15,120 --> 00:40:17,520
and it's so blurry.
439
00:40:17,780 --> 00:40:18,780
What did you do?
440
00:40:18,960 --> 00:40:21,260
I don't know. What did you do? I don't
know.
441
00:40:22,220 --> 00:40:23,220
I don't remember.
442
00:40:23,560 --> 00:40:24,840
I don't remember.
443
00:40:25,220 --> 00:40:27,080
What did you do?
444
00:40:27,920 --> 00:40:32,180
What did you do to her?
445
00:40:32,520 --> 00:40:35,320
I stabbed her. What? I stabbed her.
446
00:40:35,740 --> 00:40:37,920
Yeah. I stabbed her. Yeah.
447
00:40:38,660 --> 00:40:39,660
Yeah.
448
00:40:41,230 --> 00:40:42,230
Feel it.
449
00:40:43,090 --> 00:40:44,090
Yeah.
450
00:40:44,890 --> 00:40:45,890
Hard.
451
00:40:46,070 --> 00:40:47,070
Right?
452
00:40:47,730 --> 00:40:48,730
And again.
453
00:40:48,990 --> 00:40:49,990
And again.
454
00:40:52,610 --> 00:40:53,610
Be with it.
455
00:40:55,430 --> 00:40:56,430
Can you feel it?
456
00:40:57,310 --> 00:40:58,310
Yes.
457
00:40:59,690 --> 00:41:00,690
Yes.
458
00:41:02,790 --> 00:41:03,790
Good.
459
00:41:04,110 --> 00:41:06,170
Be with it. Be with it.
460
00:41:06,450 --> 00:41:07,450
Don't run.
461
00:41:07,670 --> 00:41:08,670
Don't run.
462
00:41:10,760 --> 00:41:12,260
Don't! I can't!
463
00:41:24,620 --> 00:41:27,160
Put your hands down, please.
464
00:41:43,600 --> 00:41:44,600
What's wrong with you?
465
00:41:49,060 --> 00:41:50,100
We're in session now.
466
00:41:51,360 --> 00:41:52,360
Okay.
467
00:41:53,120 --> 00:41:54,240
No talking in session.
468
00:41:58,160 --> 00:41:59,160
Hands down.
469
00:42:03,720 --> 00:42:04,840
What do you want from me?
470
00:42:05,060 --> 00:42:06,060
Stop fidgeting.
471
00:42:09,460 --> 00:42:11,840
I want you to look at me.
472
00:42:13,290 --> 00:42:14,350
You're a psycho.
473
00:42:17,790 --> 00:42:18,810
What's wrong with you?
474
00:42:19,090 --> 00:42:20,090
No talking.
475
00:42:21,490 --> 00:42:24,370
Just look at me. I'll do the talking.
476
00:42:31,830 --> 00:42:32,830
Talk.
477
00:42:42,250 --> 00:42:43,290
I guess I'm an alcoholic.
478
00:42:49,410 --> 00:42:51,970
I could really use a drink right now.
479
00:42:53,530 --> 00:42:55,510
It would really take the edge off.
480
00:42:58,390 --> 00:42:59,390
You're a drinker.
481
00:43:02,170 --> 00:43:03,170
For fun.
482
00:43:04,490 --> 00:43:05,490
You're an alcoholic.
483
00:43:10,370 --> 00:43:11,590
Why are you an alcoholic?
484
00:43:12,110 --> 00:43:13,110
You tell me.
485
00:43:15,310 --> 00:43:17,110
Why are you an alcoholic?
486
00:43:18,950 --> 00:43:21,290
You don't know what it's like to be me,
okay?
487
00:43:22,430 --> 00:43:24,170
So don't ask questions like that.
488
00:43:24,450 --> 00:43:25,450
Why are you an alcoholic?
489
00:43:25,630 --> 00:43:26,970
You don't understand.
490
00:43:27,410 --> 00:43:31,730
Why are you an alcoholic? I need an
emotional support beverage. My hands are
491
00:43:31,730 --> 00:43:34,070
shaking. I don't... I need a drink.
492
00:43:34,290 --> 00:43:35,370
Why are you an alcoholic?
493
00:43:36,090 --> 00:43:37,510
Why are you questioning me?
494
00:43:38,590 --> 00:43:40,590
Why are you an alcoholic?
495
00:43:45,100 --> 00:43:51,100
I guess because my dad is crazy, my mom
is crazy, my whole family is crazy,
496
00:43:51,400 --> 00:43:53,020
okay? What's wrong with that?
497
00:43:53,520 --> 00:43:55,620
Is he no problem with drinking?
498
00:43:57,020 --> 00:43:59,400
Why do you tell yourself that you're
crazy?
499
00:44:00,240 --> 00:44:01,720
I said you're crazy.
500
00:44:02,000 --> 00:44:04,700
Why are you telling yourself that you're
crazy? Why are you getting so close to
501
00:44:04,700 --> 00:44:07,620
me? Why are you telling yourself that
you're crazy? Get your hands off!
502
00:44:07,860 --> 00:44:10,460
Why are you telling yourself that you're
crazy?
503
00:44:11,400 --> 00:44:12,400
I'm not.
504
00:44:13,260 --> 00:44:14,900
I never said I was crazy.
505
00:44:15,140 --> 00:44:16,360
I said you're crazy.
506
00:44:18,880 --> 00:44:20,140
Get your hands off.
507
00:44:20,540 --> 00:44:22,020
Confess that you're an alcoholic.
508
00:44:23,420 --> 00:44:26,700
Faith it. You have no idea what it's
like to be me.
509
00:44:27,220 --> 00:44:28,280
You have no idea.
510
00:44:28,780 --> 00:44:29,780
What's it like?
511
00:44:31,400 --> 00:44:33,540
It's very, very hard, okay?
512
00:44:34,000 --> 00:44:35,840
And alcohol helps me.
513
00:44:37,960 --> 00:44:38,960
What's wrong with that?
514
00:44:44,940 --> 00:44:46,080
I want you to repeat after me.
515
00:44:47,340 --> 00:44:50,160
I don't need alcohol.
516
00:44:51,560 --> 00:44:53,260
I want you to repeat after me.
517
00:44:53,900 --> 00:44:56,360
I don't need alcohol.
518
00:44:56,840 --> 00:44:57,840
No thanks.
519
00:44:58,920 --> 00:45:00,100
Repeat after me.
520
00:45:01,160 --> 00:45:03,660
I don't need alcohol.
521
00:45:07,920 --> 00:45:11,840
Repeat after me. Say it. I don't need
alcohol.
522
00:45:14,200 --> 00:45:18,800
Fine. I don't need alcohol. Say it. I
don't need alcohol.
523
00:45:19,260 --> 00:45:21,120
Say it. I don't need alcohol.
524
00:45:21,480 --> 00:45:24,780
More. I don't need alcohol. I'm not an
alcoholic.
525
00:45:25,640 --> 00:45:26,640
Say it.
526
00:45:27,420 --> 00:45:29,680
Say it. It's okay to say it.
527
00:45:30,460 --> 00:45:32,040
It's okay to feel it.
528
00:45:33,140 --> 00:45:34,140
It's okay.
529
00:45:48,840 --> 00:45:55,420
Ex -boyfriend David, he was driving us
home one night from a party, and he
530
00:45:55,420 --> 00:45:56,760
crashed, and he died.
531
00:45:57,220 --> 00:46:04,100
Yeah. So alcohol is what helped me cope
with losing the love
532
00:46:04,100 --> 00:46:05,019
of my life.
533
00:46:05,020 --> 00:46:06,020
Okay.
534
00:46:08,100 --> 00:46:09,100
I understand.
535
00:46:09,940 --> 00:46:10,940
I understand.
536
00:46:11,580 --> 00:46:13,760
Look at you, opening up like this.
537
00:46:14,720 --> 00:46:16,480
It's actually really amazing.
538
00:46:18,320 --> 00:46:19,320
It's really amazing.
539
00:46:20,040 --> 00:46:26,020
And you know that when you want to go
for that drink, it's a choice that
540
00:46:26,020 --> 00:46:26,879
making.
541
00:46:26,880 --> 00:46:27,880
Okay?
542
00:46:28,380 --> 00:46:29,380
It's a choice.
543
00:46:29,480 --> 00:46:30,720
You don't need it.
544
00:46:33,440 --> 00:46:34,520
We're going to get you out of here.
545
00:46:34,940 --> 00:46:36,520
And you're going to pull back out into
society.
546
00:46:37,420 --> 00:46:38,540
When can I get out?
547
00:46:40,740 --> 00:46:41,740
Maybe tonight.
548
00:46:42,360 --> 00:46:43,360
Okay.
549
00:46:43,480 --> 00:46:46,800
I feel like with you, we really broke
through.
550
00:46:48,270 --> 00:46:49,270
I agree.
551
00:46:49,930 --> 00:46:56,270
When I first came here, you were a
little mean and biting, but look at you
552
00:46:56,830 --> 00:46:58,570
I see the honesty in your eyes.
553
00:46:59,850 --> 00:47:00,850
It's beautiful.
554
00:47:01,070 --> 00:47:02,070
Thank you.
555
00:47:02,950 --> 00:47:03,950
Thank you.
556
00:47:04,130 --> 00:47:06,350
Okay. You need to go get some rest,
okay?
557
00:47:06,550 --> 00:47:07,550
Okay. Okay.
558
00:47:16,290 --> 00:47:17,290
Cassidy.
559
00:47:18,830 --> 00:47:19,970
I need you to be present.
560
00:47:21,710 --> 00:47:26,070
I need you to open up today.
561
00:47:27,790 --> 00:47:30,770
Today is the day, Cassidy.
562
00:47:32,210 --> 00:47:33,390
No more hiding.
563
00:47:34,890 --> 00:47:37,050
No more hiding from what you've done.
564
00:47:37,690 --> 00:47:40,610
No more hiding from who you are.
565
00:47:59,530 --> 00:48:00,530
Go into the room.
566
00:48:01,530 --> 00:48:02,530
Go into the room.
567
00:48:02,770 --> 00:48:03,629
Come on.
568
00:48:03,630 --> 00:48:04,630
Don't look away.
569
00:48:06,510 --> 00:48:07,830
Don't you look away from me.
570
00:48:08,710 --> 00:48:10,330
I don't want to do this.
571
00:48:10,710 --> 00:48:11,710
Don't look away.
572
00:48:12,750 --> 00:48:13,950
Stay with me here.
573
00:48:14,550 --> 00:48:15,810
Stay with me here.
574
00:48:16,710 --> 00:48:17,710
Feel it.
575
00:48:17,770 --> 00:48:18,770
Come on, Kennedy.
576
00:48:19,190 --> 00:48:20,169
Come on.
577
00:48:20,170 --> 00:48:21,170
The room.
578
00:48:21,510 --> 00:48:22,510
The night.
579
00:48:23,310 --> 00:48:24,310
What happened?
580
00:48:24,450 --> 00:48:26,450
It was a party. It was just a party.
581
00:48:29,160 --> 00:48:30,160
And there was music.
582
00:48:33,620 --> 00:48:34,620
And there was music.
583
00:48:35,120 --> 00:48:36,680
Yes. Yes.
584
00:48:37,160 --> 00:48:38,440
Music. Music.
585
00:48:38,700 --> 00:48:39,700
And your friend.
586
00:48:40,180 --> 00:48:42,620
She was there. I don't want to talk
about her.
587
00:48:42,880 --> 00:48:43,880
Lucy.
588
00:48:43,900 --> 00:48:46,160
Lucy. I don't want to talk about Lucy.
589
00:48:46,400 --> 00:48:47,198
Come on.
590
00:48:47,200 --> 00:48:48,920
I don't want to do this.
591
00:48:49,140 --> 00:48:51,000
You talk back.
592
00:48:51,860 --> 00:48:52,860
Look out there.
593
00:48:53,980 --> 00:48:54,980
That's your mind.
594
00:48:55,980 --> 00:48:56,980
Lucy's there.
595
00:48:57,240 --> 00:48:58,240
You're there.
596
00:48:58,570 --> 00:48:59,569
It's late.
597
00:48:59,570 --> 00:49:00,650
It's late.
598
00:49:00,890 --> 00:49:02,110
You're drinking.
599
00:49:02,450 --> 00:49:03,610
You're drinking.
600
00:49:03,950 --> 00:49:05,950
What do you do?
601
00:49:06,290 --> 00:49:07,590
I drunk her!
602
00:49:08,830 --> 00:49:11,110
I drunk her and so what?
603
00:49:11,430 --> 00:49:12,430
Yes. Yes.
604
00:49:12,490 --> 00:49:14,170
Yes. Yes.
605
00:49:14,610 --> 00:49:15,610
Yes.
606
00:49:29,100 --> 00:49:31,420
You opened up. Come on. Come on.
607
00:49:31,840 --> 00:49:32,840
Music.
608
00:49:33,160 --> 00:49:34,160
Music.
609
00:49:34,820 --> 00:49:35,820
You're a musician.
610
00:49:36,540 --> 00:49:37,540
You can play.
611
00:49:37,620 --> 00:49:38,620
You confessed.
612
00:49:38,860 --> 00:49:40,620
You said it. You did it.
613
00:49:40,880 --> 00:49:41,880
You're getting better.
614
00:49:42,040 --> 00:49:44,380
You're better. Come on. Come on. Come
on.
615
00:49:44,640 --> 00:49:45,640
Sit down.
616
00:49:45,820 --> 00:49:46,820
Sit down.
617
00:49:50,080 --> 00:49:51,080
You're free.
618
00:49:52,900 --> 00:49:53,900
Be free.
619
00:50:35,530 --> 00:50:36,530
So proud of you.
620
00:50:36,750 --> 00:50:37,750
You did it.
621
00:50:38,010 --> 00:50:39,010
Do you hear me?
622
00:50:39,330 --> 00:50:40,330
You did it.
623
00:50:41,070 --> 00:50:42,070
You're free.
624
00:50:42,670 --> 00:50:43,670
How did it feel?
625
00:50:45,370 --> 00:50:46,370
Good.
626
00:50:52,630 --> 00:50:58,410
This morning's session was a little... I
don't know. I feel kind of clothed up.
627
00:50:59,570 --> 00:51:01,870
But nothing started to open up in front
of you.
628
00:51:04,310 --> 00:51:05,310
Hmm.
629
00:51:07,500 --> 00:51:08,820
Yeah, me too.
630
00:51:09,360 --> 00:51:10,860
Your parents, very influential.
631
00:51:13,880 --> 00:51:15,900
Who cares about my parents, babe?
632
00:51:16,240 --> 00:51:17,240
Yeah.
633
00:51:19,660 --> 00:51:24,320
Listen, I brought something I want to
show you for the session.
634
00:51:25,200 --> 00:51:31,940
I think it's going to really take our
healing to the next level.
635
00:51:44,840 --> 00:51:45,840
Do you know what this is?
636
00:51:47,400 --> 00:51:48,400
It's a knife.
637
00:51:48,600 --> 00:51:49,600
Yeah.
638
00:51:51,500 --> 00:51:57,540
When I show this to you, how does it
make you feel?
639
00:52:03,980 --> 00:52:08,960
I don't know how honest I can be, but
familiar, I guess.
640
00:52:10,940 --> 00:52:12,000
You can be honest.
641
00:52:14,160 --> 00:52:15,500
You can be honest.
642
00:52:16,480 --> 00:52:17,480
Light up.
643
00:52:32,860 --> 00:52:35,940
What are you really hiding from me?
644
00:52:36,320 --> 00:52:40,020
I feel like I've asked that question to
you so many times.
645
00:52:41,180 --> 00:52:43,200
What are you hiding? What are you
hiding?
646
00:52:43,640 --> 00:52:50,360
And yet, I don't feel like I really got
a satisfactory answer.
647
00:52:57,280 --> 00:53:03,040
And it really disappoints me that I
can't help you in the way I...
648
00:53:12,590 --> 00:53:13,790
You're asking me to tell you?
649
00:53:16,190 --> 00:53:21,690
Between you and I, can I
650
00:53:21,690 --> 00:53:24,490
ask you something very personal?
651
00:53:24,870 --> 00:53:26,210
Yes. Okay.
652
00:53:28,390 --> 00:53:32,790
How would you like to go really, really
far away?
653
00:53:37,170 --> 00:53:39,030
My plan is to die.
654
00:53:42,510 --> 00:53:48,830
You know, some of the great mystics of
this world
655
00:53:48,830 --> 00:53:55,130
said that there's a beauty in being dead
656
00:53:55,130 --> 00:53:56,370
to the world.
657
00:53:58,770 --> 00:54:04,550
Now maybe I'm misunderstanding them, but
would you like to be dead to the world?
658
00:54:05,850 --> 00:54:06,850
Yeah.
659
00:54:15,000 --> 00:54:20,980
Well, there are forms of therapy that go
really
660
00:54:20,980 --> 00:54:22,700
deep.
661
00:54:24,280 --> 00:54:29,200
Are you ready for the ultimate therapy?
662
00:54:31,220 --> 00:54:32,220
Yeah.
663
00:54:33,240 --> 00:54:34,420
Stab me.
664
00:54:59,560 --> 00:55:00,560
Look at me.
665
00:55:42,980 --> 00:55:43,980
Look at me.
666
00:55:44,260 --> 00:55:45,260
Look at me.
667
00:55:48,220 --> 00:55:49,220
Look at me.
668
00:55:55,900 --> 00:55:56,920
What are you doing here?
669
00:55:57,520 --> 00:55:58,820
What are you really doing here?
670
00:56:01,540 --> 00:56:03,280
What are you really doing here?
671
00:56:04,820 --> 00:56:06,900
Don't do this. I want answers now.
672
00:56:07,260 --> 00:56:08,260
Don't do this.
673
00:56:08,340 --> 00:56:10,060
I'm too smart for you. You know that?
674
00:56:11,920 --> 00:56:14,720
Yeah, I'm too smart for you. I know
exactly what you're fucking doing.
675
00:56:18,180 --> 00:56:19,180
Where is she?
676
00:56:20,520 --> 00:56:21,379
Where's who?
677
00:56:21,380 --> 00:56:22,600
I don't know what I'm talking about.
678
00:56:23,660 --> 00:56:25,260
Her? Where is she?
679
00:56:26,860 --> 00:56:28,200
She's not available anymore.
680
00:56:36,500 --> 00:56:37,700
What did you do to her?
681
00:56:42,990 --> 00:56:44,710
Why are you so interested in me?
682
00:56:45,390 --> 00:56:47,910
Why are you so interested in what I did?
683
00:56:49,230 --> 00:56:51,830
Because I know exactly what you guys are
fucking doing here.
684
00:56:52,750 --> 00:56:56,490
I know what you're doing here. I know
why you have all these broken girls
685
00:56:56,650 --> 00:56:59,370
Yeah. You think you can manipulate me?
686
00:56:59,830 --> 00:57:00,830
You can't.
687
00:57:03,070 --> 00:57:06,630
If I wanted to, I could manipulate you.
688
00:57:06,970 --> 00:57:09,110
Right here. And right now.
689
00:57:09,810 --> 00:57:10,810
No, you couldn't.
690
00:57:12,460 --> 00:57:14,000
Do you think you can manipulate me?
691
00:57:14,460 --> 00:57:15,740
Yeah, I already have.
692
00:57:16,640 --> 00:57:17,640
Try me.
693
00:57:20,920 --> 00:57:21,920
Where's your wife?
694
00:57:24,580 --> 00:57:25,580
Hmm?
695
00:57:28,240 --> 00:57:29,300
I don't have a wife.
696
00:57:29,540 --> 00:57:30,840
Yeah, I know that. Where is she?
697
00:57:31,080 --> 00:57:31,979
I'm divorced.
698
00:57:31,980 --> 00:57:33,100
Yeah, why'd you get divorced?
699
00:57:37,560 --> 00:57:39,160
You ask way too many questions.
700
00:57:41,960 --> 00:57:43,040
I know you're hiding something.
701
00:57:45,060 --> 00:57:46,120
Look into my eyes.
702
00:57:47,080 --> 00:57:48,080
Look into my eyes.
703
00:57:55,920 --> 00:57:56,920
You can trust me.
704
00:58:01,300 --> 00:58:03,460
Maybe we're both broken.
705
00:58:05,420 --> 00:58:06,420
You don't know me.
706
00:58:07,360 --> 00:58:08,360
No, I don't.
707
00:58:09,120 --> 00:58:10,300
You don't know me at all.
708
00:58:11,120 --> 00:58:12,120
Look at me, please. No.
709
00:58:13,680 --> 00:58:14,680
No.
710
00:58:17,000 --> 00:58:18,000
We're broken.
711
00:58:19,060 --> 00:58:21,540
And in our brokenness, it brings us
together.
712
00:58:23,220 --> 00:58:24,680
I'm not trying to manipulate you.
713
00:58:26,220 --> 00:58:27,500
I want to help you.
714
00:58:29,280 --> 00:58:30,300
Who are you?
715
00:58:35,740 --> 00:58:39,420
Just some girl who stole her dad's
credit card, that's all.
716
00:58:54,120 --> 00:58:55,940
Be broken with me. It's okay.
717
00:58:57,060 --> 00:58:58,240
Who are you?
718
00:58:59,720 --> 00:59:00,720
Come on.
719
00:59:01,520 --> 00:59:02,740
You don't need to be here.
720
00:59:04,280 --> 00:59:05,640
You can be out there.
721
00:59:06,180 --> 00:59:07,280
You can be free.
722
00:59:08,240 --> 00:59:09,300
You can be free.
723
00:59:10,580 --> 00:59:11,580
How?
724
00:59:14,260 --> 00:59:15,340
You're doing it right now.
725
00:59:15,560 --> 00:59:16,560
You're being honest.
726
00:59:19,060 --> 00:59:21,280
I know I'm broken.
727
00:59:22,990 --> 00:59:23,990
I don't hide from it.
728
00:59:25,930 --> 00:59:27,210
I'm so messed up.
729
00:59:28,130 --> 00:59:29,130
You have no idea.
730
00:59:30,290 --> 00:59:31,290
And it's okay.
731
00:59:33,070 --> 00:59:36,290
Confront your brokenness and it'll set
you free.
732
00:59:37,810 --> 00:59:38,810
You want to be free?
733
00:59:40,130 --> 00:59:41,130
Yeah.
734
00:59:41,310 --> 00:59:42,310
You want to be free?
735
01:00:02,250 --> 01:00:07,410
I can tell you're a real person with a
good heart.
736
01:00:09,030 --> 01:00:10,710
I mean, you even intimidate me.
737
01:00:13,030 --> 01:00:14,030
You're strong.
738
01:00:15,510 --> 01:00:16,510
You're courageous.
739
01:00:17,410 --> 01:00:18,910
Okay? Okay?
740
01:00:19,890 --> 01:00:21,350
You have a good heart.
741
01:00:22,750 --> 01:00:23,750
I mean it.
742
01:00:25,230 --> 01:00:26,230
You're not like them.
743
01:00:27,130 --> 01:00:28,130
You're not like them.
744
01:00:28,990 --> 01:00:29,990
You're different.
745
01:00:30,990 --> 01:00:31,990
Will you trust me?
746
01:00:32,890 --> 01:00:34,210
Are you ready to go back out there?
747
01:00:34,490 --> 01:00:36,770
Yeah, but only if you tell me what
you're doing here for real.
748
01:00:42,850 --> 01:00:44,570
I'm trying to fix myself too.
749
01:00:48,150 --> 01:00:49,150
It's not easy.
750
01:01:21,660 --> 01:01:22,780
You've come a long way, Jessica.
751
01:01:25,320 --> 01:01:27,160
You've come a long way.
752
01:01:40,940 --> 01:01:41,940
Listen.
753
01:01:44,840 --> 01:01:50,720
You don't have to run from who you are
anymore.
754
01:01:53,520 --> 01:01:55,420
Okay? You think so?
755
01:01:56,160 --> 01:01:57,160
Yeah.
756
01:01:58,340 --> 01:01:59,900
I know so.
757
01:02:01,840 --> 01:02:05,140
What you told me is your truth.
758
01:02:06,440 --> 01:02:08,020
And you've said it now.
759
01:02:08,280 --> 01:02:12,580
And you don't have to feel that guilt.
760
01:02:14,600 --> 01:02:17,440
You know that I didn't want to do it.
761
01:02:19,620 --> 01:02:20,620
I know.
762
01:02:20,980 --> 01:02:22,660
It was just...
763
01:02:25,529 --> 01:02:26,710
Stupid emotional mistake.
764
01:02:29,330 --> 01:02:31,130
Oh my God, it might not be enough.
765
01:02:32,050 --> 01:02:32,868
It's okay.
766
01:02:32,870 --> 01:02:33,870
It's okay.
767
01:02:34,250 --> 01:02:35,250
Don't run from it.
768
01:02:35,870 --> 01:02:36,870
Don't run from it.
769
01:02:37,070 --> 01:02:38,070
It's okay.
770
01:02:38,690 --> 01:02:42,430
I'm proud of you. I just want to let it
go. I just don't want to keep it like in
771
01:02:42,430 --> 01:02:47,790
here. I just want to let it all go and
forget about it.
772
01:02:48,010 --> 01:02:49,010
Yeah.
773
01:02:49,630 --> 01:02:50,630
You can.
774
01:02:51,430 --> 01:02:52,368
Listen to me.
775
01:02:52,370 --> 01:02:55,570
From this moment, You can let it go.
776
01:02:56,030 --> 01:02:58,710
Say it. Say, I can let it go.
777
01:02:59,690 --> 01:03:02,030
I can let it go.
778
01:03:02,330 --> 01:03:04,810
Again. I can let it go.
779
01:03:05,150 --> 01:03:07,050
I can let it go.
780
01:03:08,910 --> 01:03:09,910
One more time.
781
01:03:10,350 --> 01:03:14,150
I can let it go.
782
01:03:16,170 --> 01:03:17,950
I can.
783
01:03:19,230 --> 01:03:20,189
It's gone.
784
01:03:20,190 --> 01:03:21,710
I can see it floating away.
785
01:03:26,510 --> 01:03:28,230
I feel more released now. Yeah.
786
01:03:28,590 --> 01:03:32,130
I don't have that, like, tough anxiety.
787
01:03:33,330 --> 01:03:36,690
I just... Yeah.
788
01:03:37,250 --> 01:03:39,110
You did it. Yeah. I'm proud of you.
789
01:03:39,370 --> 01:03:41,410
That feels so much better. I'm proud of
you.
790
01:03:42,050 --> 01:03:43,050
Thank you.
791
01:03:43,650 --> 01:03:44,650
Okay.
792
01:03:44,890 --> 01:03:48,530
Why don't you get some rest? We'll call
you for a ride. I'll tell Dr. Stevenson
793
01:03:48,530 --> 01:03:51,170
that you're ready for readmittance into
society.
794
01:03:51,910 --> 01:03:53,710
Okay. All right. Thank you. Good job.
795
01:04:25,290 --> 01:04:26,290
Seven times.
796
01:04:30,170 --> 01:04:32,430
She was almost there.
797
01:04:33,290 --> 01:04:38,610
And then the being, the possibility of
being revealed itself.
798
01:04:39,070 --> 01:04:41,070
It was the possibility of being.
799
01:04:42,230 --> 01:04:46,610
It was being within the possibility of
being that did it.
800
01:04:47,310 --> 01:04:48,350
And they're healed.
801
01:04:49,150 --> 01:04:53,430
They're all... Dr. Wheeler. Dr. John.
802
01:04:56,460 --> 01:04:57,460
I don't know.
803
01:04:59,420 --> 01:05:00,540
You're incredible.
804
01:05:00,840 --> 01:05:07,780
What you did, it was... You... How?
805
01:05:09,060 --> 01:05:14,220
You saved me. You saved the school. You
saved... I
806
01:05:14,220 --> 01:05:20,820
am literally at a loss for words.
807
01:05:21,360 --> 01:05:24,640
Let me break it down for you.
808
01:05:25,450 --> 01:05:28,590
There's a methodology to this way of
teaching.
809
01:05:29,690 --> 01:05:36,670
You strike hard, you confront with
honesty, and
810
01:05:36,670 --> 01:05:43,630
you confront the subject from a space of
pure possibility
811
01:05:43,630 --> 01:05:45,330
of being.
812
01:05:45,630 --> 01:05:51,730
And when you confront the subject from
that space of the pure possibility
813
01:05:51,730 --> 01:05:53,370
of being,
814
01:05:55,950 --> 01:05:57,110
That's an open space.
815
01:05:58,710 --> 01:06:02,370
And from that open space, anything is
possible.
816
01:06:02,910 --> 01:06:06,470
Now, accidents do happen.
817
01:06:07,850 --> 01:06:13,570
Yes. I was saddened to hear about
Jennifer's passing.
818
01:06:14,830 --> 01:06:19,850
And, you know, that she would herself at
the knife.
819
01:06:20,470 --> 01:06:27,040
I must tell you, though, She almost had
this look of tranquility on her face.
820
01:06:27,220 --> 01:06:34,180
And I guess if we can take anything from
this, she's
821
01:06:34,180 --> 01:06:35,720
in peace now.
822
01:06:37,840 --> 01:06:42,880
Now the other girls, I must say, I'm
very proud of them.
823
01:06:43,920 --> 01:06:48,040
Bianca, her alcoholism was just a
delusion.
824
01:06:51,240 --> 01:06:52,240
Cassidy.
825
01:06:53,230 --> 01:07:00,010
She was unable to confront what she did,
what she put in her friend's
826
01:07:00,010 --> 01:07:01,010
drink.
827
01:07:02,850 --> 01:07:07,410
The others, they were all running from
something.
828
01:07:08,290 --> 01:07:11,090
Maybe that's why they ended up at this
bad girl's school.
829
01:07:13,790 --> 01:07:20,030
But you, Principal Stevenson, you
brought me on board and you trusted me.
830
01:07:20,850 --> 01:07:22,030
And for that,
831
01:07:24,400 --> 01:07:25,400
I'm grateful.
832
01:07:28,400 --> 01:07:29,600
Not as grateful as me.
833
01:07:30,080 --> 01:07:34,300
You kept your word, and you said three
days?
834
01:07:34,900 --> 01:07:36,000
You gave it in two.
835
01:07:37,080 --> 01:07:40,900
I just, I, thank you.
836
01:07:41,240 --> 01:07:43,320
You are a miracle. Thank you.
837
01:07:45,780 --> 01:07:49,600
Wire the money to my account. Next time,
we'll knock it out in one day.
838
01:07:50,100 --> 01:07:51,100
Already done.
839
01:07:51,160 --> 01:07:52,019
All right.
840
01:07:52,020 --> 01:07:53,480
Well, until next time.
53049
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.