All language subtitles for Bad.Girl.School.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,620 --> 00:01:20,180 Yeah, Dr. Ray. Yeah, Professor Stevens. 2 00:01:21,500 --> 00:01:22,500 Yeah. 3 00:01:22,700 --> 00:01:24,800 No, I'm... We need more. 4 00:01:26,240 --> 00:01:28,880 I don't have a choice. I'm literally at my wit's end. 5 00:01:30,820 --> 00:01:32,120 I don't care about the board. 6 00:01:34,180 --> 00:01:39,920 Well, do they want results, or... No, there is no conversation. 7 00:01:40,160 --> 00:01:41,360 No, I'm not having this conversation. 8 00:01:41,820 --> 00:01:43,940 I will pay them back, okay? 9 00:01:46,159 --> 00:01:47,380 I will get the money. 10 00:01:48,100 --> 00:01:49,100 Yes. 11 00:01:49,800 --> 00:01:50,800 Yeah, I promise. 12 00:01:52,640 --> 00:01:54,740 I need you to trust me. 13 00:01:55,680 --> 00:01:59,520 Alright? Just... Trust me here. 14 00:02:00,100 --> 00:02:01,920 Okay? I am out of options. 15 00:02:03,300 --> 00:02:04,940 I am out of options. 16 00:02:05,460 --> 00:02:06,940 I am out of options here. 17 00:02:07,420 --> 00:02:09,440 Alright, help me. I am out of options. 18 00:02:09,940 --> 00:02:11,700 I am out of options. 19 00:02:12,360 --> 00:02:14,080 I don't have a choice. I am out of options. 20 00:02:14,730 --> 00:02:17,230 What do you want me to do? I am out of options! 21 00:02:17,750 --> 00:02:18,750 Okay, what? 22 00:02:20,750 --> 00:02:23,530 Damn it, I am out of options. 23 00:02:26,310 --> 00:02:27,310 Dr. Moore. 24 00:02:27,510 --> 00:02:29,670 Dr. Stevenson. Thank you so much for coming. 25 00:02:29,990 --> 00:02:32,150 Please, welcome to the Brunswick Academy. 26 00:02:32,910 --> 00:02:33,910 It's my legacy. 27 00:02:35,210 --> 00:02:36,930 Quite the place you have here, Dr. 28 00:02:37,190 --> 00:02:38,190 Stevenson. 29 00:02:38,430 --> 00:02:39,430 Thank you. 30 00:02:39,490 --> 00:02:41,830 We consider this place a last resort. 31 00:02:42,619 --> 00:02:47,560 where most people have given up on these students, where we don't. 32 00:02:48,760 --> 00:02:50,060 How many do you have at the moment? 33 00:02:51,460 --> 00:02:52,900 Five, right now. 34 00:02:53,600 --> 00:02:57,640 And, um, which brings me to why you're here. 35 00:03:00,280 --> 00:03:04,660 I'm very aware of your methodologies, and 36 00:03:04,660 --> 00:03:09,660 I'm sure you're aware of the 37 00:03:10,490 --> 00:03:11,490 Academy's reputation? 38 00:03:13,430 --> 00:03:14,510 I've heard a thing or two. 39 00:03:16,230 --> 00:03:20,850 We have a 100 % success rate in reforming students here. 40 00:03:21,050 --> 00:03:27,590 In fact, 9 out of 10 students have their pick of any collegiate institution. 41 00:03:27,770 --> 00:03:30,410 Harvard, Yale, Princeton, Oxford, if they wish to go abroad. 42 00:03:30,690 --> 00:03:33,110 I see you're probably getting my point. 43 00:03:33,350 --> 00:03:35,190 Dr. Stevenson, don't bullshit me. 44 00:03:35,710 --> 00:03:37,110 I know ideas are over here. 45 00:03:38,970 --> 00:03:40,750 Yes. Okay, to the point. 46 00:03:43,230 --> 00:03:48,450 I will not have my reputation, nor this academy's reputation, my legacy, 47 00:03:48,510 --> 00:03:54,110 tarnished because of five upsets who want to challenge the system. 48 00:03:56,470 --> 00:04:01,530 Now, I know your methods are unorthodox, but I think we can both agree that 49 00:04:01,530 --> 00:04:05,030 extreme circumstances require extreme measures. 50 00:04:07,930 --> 00:04:08,809 You know, Dr. 51 00:04:08,810 --> 00:04:15,730 Stevenson, when Dr. Palmer contacted me and told me to come here, he told me 52 00:04:15,730 --> 00:04:19,170 you would beat around the bush like this. 53 00:04:20,010 --> 00:04:21,010 A little bit. 54 00:04:21,110 --> 00:04:24,210 But I can see that you're a man of integrity, and I can see that you care 55 00:04:24,210 --> 00:04:26,470 this place, and I know that you care for these girls. 56 00:04:26,730 --> 00:04:27,730 I do. 57 00:04:27,890 --> 00:04:29,270 And that is why you are here. 58 00:04:29,910 --> 00:04:33,310 Because you are my last hope. 59 00:04:36,090 --> 00:04:37,090 Are they dangerous? 60 00:04:44,710 --> 00:04:47,710 They're not like any students you've dealt with before. 61 00:04:51,590 --> 00:04:52,810 They will get under your skin. 62 00:04:54,910 --> 00:04:56,850 They will test your last nerve. 63 00:05:01,310 --> 00:05:06,570 I need someone who can resist that. 64 00:05:09,290 --> 00:05:11,270 You don't have to worry about me, Dr. Stevenson. 65 00:05:12,270 --> 00:05:14,470 You don't have to worry about me, Dr. Stevenson. 66 00:05:14,870 --> 00:05:18,370 You don't have to worry about me, Dr. Stevenson. 67 00:05:19,890 --> 00:05:21,010 I'm a man of honor. 68 00:05:22,330 --> 00:05:28,510 I believe that there's not one person that can't be taught to become better, 69 00:05:28,510 --> 00:05:29,550 be reformed. 70 00:05:31,110 --> 00:05:32,250 It's all about confrontation. 71 00:05:36,650 --> 00:05:39,510 It's about raw, brutal honesty. 72 00:05:42,470 --> 00:05:43,630 I couldn't agree more. 73 00:05:47,130 --> 00:05:49,250 Maybe it's about paying your debt, if you have them. 74 00:05:49,870 --> 00:05:51,750 I don't believe a person should have debt, do you? 75 00:05:52,730 --> 00:05:53,850 I'm sorry, what did you say? 76 00:05:54,370 --> 00:05:55,370 Death. 77 00:05:55,930 --> 00:05:56,930 Spiritual death. 78 00:05:58,230 --> 00:05:59,230 Yes. 79 00:05:59,590 --> 00:06:00,590 Yes. 80 00:06:01,150 --> 00:06:02,150 Yes. 81 00:06:04,250 --> 00:06:05,250 Dr. 82 00:06:06,090 --> 00:06:08,190 Muller, I really need you to understand something. 83 00:06:08,570 --> 00:06:10,250 These girls, they're not... 84 00:06:11,720 --> 00:06:14,100 They're not your typical girls. They're not your typical cases. 85 00:06:17,200 --> 00:06:18,440 They are unique. 86 00:06:18,700 --> 00:06:20,680 Alright? They have issues. 87 00:06:20,920 --> 00:06:27,660 They have... Just delicacies that we have 88 00:06:27,660 --> 00:06:30,260 not seen here yet at the academy. 89 00:06:32,900 --> 00:06:36,500 I need you to understand this. I need this to get through. 90 00:06:36,860 --> 00:06:37,860 This is... 91 00:06:42,730 --> 00:06:43,730 My job's on the line. 92 00:06:45,670 --> 00:06:48,450 My reputation is on the line. 93 00:06:50,970 --> 00:06:52,410 I cannot lose this academy. 94 00:06:58,670 --> 00:06:59,830 Listen, Dr. Stevenson. 95 00:07:00,810 --> 00:07:01,810 I can do this. 96 00:07:02,670 --> 00:07:05,730 Give me time with these girls, but allow me to do what I need to do. 97 00:07:06,750 --> 00:07:11,870 If you allow me to do what I really need to do, the way that I need to do it, I 98 00:07:11,870 --> 00:07:12,870 will get you rid of them. 99 00:07:18,730 --> 00:07:19,730 Okay. 100 00:07:20,390 --> 00:07:22,030 Hell, I look forward to the challenge. 101 00:07:23,470 --> 00:07:27,330 To me, these girls can be conquered. 102 00:07:28,130 --> 00:07:29,990 Have you seen any drinks around here? 103 00:07:30,250 --> 00:07:34,590 No. Nothing? Are you there? 104 00:07:36,090 --> 00:07:37,190 Anyone home? 105 00:07:44,040 --> 00:07:45,040 What do you feel for? 106 00:07:46,100 --> 00:07:47,200 I'm not telling you that. 107 00:07:48,040 --> 00:07:51,320 Excuse me. 108 00:07:51,560 --> 00:07:53,120 Do you know who my father is? 109 00:07:54,780 --> 00:07:56,720 Well, clearly he's not here, right? 110 00:08:00,600 --> 00:08:03,000 Right? You know what? You're not even worth my fucking time. 111 00:08:03,580 --> 00:08:04,580 Don't say that. 112 00:08:05,020 --> 00:08:06,280 I can't hear you. 113 00:08:07,280 --> 00:08:09,900 My father. 114 00:08:11,040 --> 00:08:12,320 Nobody has talked to me. 115 00:08:17,370 --> 00:08:20,370 Oh my god. 116 00:08:20,930 --> 00:08:22,190 What if they go? 117 00:08:24,130 --> 00:08:25,130 Ew. 118 00:08:26,070 --> 00:08:28,490 Do you know why she's in here? Oh. 119 00:08:30,990 --> 00:08:32,070 Talking to herself? 120 00:08:32,309 --> 00:08:33,309 What a freak. 121 00:08:33,370 --> 00:08:34,370 Who does that? 122 00:08:34,710 --> 00:08:36,770 Oh my god. Get me out of here. 123 00:08:37,710 --> 00:08:38,710 Should we? 124 00:08:38,970 --> 00:08:42,470 Should we? Get me out of here. 125 00:08:43,960 --> 00:08:45,880 Um, we need to find a way out. 126 00:08:46,460 --> 00:08:51,460 I don't know, but I heard that, um, that one over there, she like, you know, the 127 00:08:51,460 --> 00:08:52,460 white one down the south. 128 00:08:53,520 --> 00:08:55,240 Do you think she has the name? Maybe. 129 00:08:56,380 --> 00:08:57,380 Ladies, 130 00:08:59,640 --> 00:09:00,640 may I have your attention, please? 131 00:09:01,840 --> 00:09:04,420 Excuse me, ladies. 132 00:09:06,660 --> 00:09:09,620 This is Dr. Moore. 133 00:09:10,579 --> 00:09:13,740 He's a specialist that I brought on here at the Academy to help with our 134 00:09:13,740 --> 00:09:15,040 situation. 135 00:09:18,740 --> 00:09:24,180 Anyway, would you please introduce yourselves to Dr. Mullet? 136 00:09:27,220 --> 00:09:28,600 Ladies, hi. You can call me John. 137 00:09:29,920 --> 00:09:31,020 What are those shoes? 138 00:09:33,720 --> 00:09:34,720 You are? 139 00:09:34,800 --> 00:09:35,800 Where are they from? 140 00:09:36,380 --> 00:09:37,380 Hmm. 141 00:09:41,200 --> 00:09:42,240 Hi, I'm Mary. 142 00:09:42,440 --> 00:09:44,620 Hi, Mary. Nice to meet you. Nice to meet you as well. 143 00:09:44,860 --> 00:09:45,860 Yeah. 144 00:09:49,240 --> 00:09:50,960 I can see... There's smalls in here. 145 00:09:51,660 --> 00:09:54,260 I... There's no smalls in here. Yeah, I mean, that's fancy. 146 00:09:54,620 --> 00:09:55,660 Well, there is. 147 00:09:56,620 --> 00:10:02,820 Ladies and gentlemen, please show Dr. Moller just a modicum of respect. 148 00:10:06,000 --> 00:10:07,000 You're funny. 149 00:10:08,380 --> 00:10:09,380 Ew. 150 00:10:13,720 --> 00:10:15,320 Emily, I don't think I've met you yet. 151 00:10:16,580 --> 00:10:17,580 No. 152 00:10:25,340 --> 00:10:26,540 Hi. John. 153 00:10:29,340 --> 00:10:30,340 It's nice to meet you, Jennifer. 154 00:10:38,600 --> 00:10:40,720 Well, lady, I'm going to be helping you for the next three days. 155 00:10:42,120 --> 00:10:46,580 I'm going to be helping you and getting you better, getting you to a place where 156 00:10:46,580 --> 00:10:48,200 you can re -enter society. 157 00:10:50,220 --> 00:10:52,100 Are we ready to re -enter society? 158 00:10:52,940 --> 00:10:54,120 Invigorated? Yes! 159 00:10:56,360 --> 00:11:02,380 You will listen to what he says, and you will do what he says. 160 00:11:02,880 --> 00:11:04,000 Is that understood? 161 00:11:04,700 --> 00:11:08,980 I think we'll listen to who we want to listen to, and I think we'll do what we 162 00:11:08,980 --> 00:11:09,980 want to do. 163 00:11:10,890 --> 00:11:13,410 That's the only thing I've heard her say that I agree with. Yeah. 164 00:11:14,250 --> 00:11:20,010 I can see you are correct, Dr. 165 00:11:20,290 --> 00:11:21,290 Stevenson. 166 00:11:23,510 --> 00:11:24,570 We have a lot of work to do. 167 00:11:26,590 --> 00:11:29,770 I'm sure they will enjoy your methodology. 168 00:11:31,530 --> 00:11:32,690 I'll leave you to it. Thank you. 169 00:11:33,730 --> 00:11:35,930 I think the only work we need to do are those genes. 170 00:11:36,690 --> 00:11:37,690 They're disgusting. 171 00:11:42,000 --> 00:11:43,420 Do you have a problem with my shoes? 172 00:11:43,720 --> 00:11:46,960 Yeah. Do any of you have a problem with my shoes? 173 00:11:47,400 --> 00:11:48,400 Can we go shopping? 174 00:11:48,500 --> 00:11:51,360 My shoes are not the issue today. 175 00:11:51,820 --> 00:11:54,400 Ew, now I really smell disgusting. 176 00:11:56,780 --> 00:12:02,780 You must be Bianca. Are there any malls around here? 177 00:12:03,200 --> 00:12:09,180 Well, Bianca, we are going to learn to confront. 178 00:12:09,660 --> 00:12:11,660 each other. Oh, I really can't do that. 179 00:12:12,160 --> 00:12:18,000 In the ways that bring us closer together and that show us ourselves. 180 00:12:19,200 --> 00:12:20,800 Are you ready to confront yourself? 181 00:12:21,780 --> 00:12:22,780 No. 182 00:12:23,320 --> 00:12:25,100 I want to get out of here. 183 00:12:30,180 --> 00:12:32,520 Ladies, it's 12 o 'clock. 184 00:12:32,900 --> 00:12:34,680 At 2 o 'clock, we'll have our first session. 185 00:12:35,420 --> 00:12:36,420 I'll see you then. 186 00:13:10,980 --> 00:13:12,480 I see what you mean. 187 00:13:13,020 --> 00:13:16,010 I noticed A lot of dissociative behavior. 188 00:13:18,810 --> 00:13:20,730 Blatant disrespect for authority. 189 00:13:21,490 --> 00:13:23,650 They walk all over you. They walk all over me. 190 00:13:25,450 --> 00:13:26,470 Rude language. 191 00:13:29,590 --> 00:13:36,330 General disrespect and just the inability to... 192 00:13:36,330 --> 00:13:39,510 They don't want to get better. 193 00:13:40,750 --> 00:13:43,410 It's almost like they see their... 194 00:13:44,880 --> 00:13:46,780 fault as an excuse. 195 00:13:47,740 --> 00:13:50,060 And for them, it's all a joke. 196 00:13:51,000 --> 00:13:56,660 They're just laughing and yeah, they don't want to be helped. 197 00:13:57,540 --> 00:13:59,340 So this is going to be a unique challenge. 198 00:14:00,840 --> 00:14:01,840 But I can do it. 199 00:14:03,040 --> 00:14:04,040 I can do it. 200 00:14:06,820 --> 00:14:11,220 Listen, Dr. Muller, there's something that I do need to tell you. 201 00:14:13,200 --> 00:14:20,180 One of the students here, she's difficult. 202 00:14:21,180 --> 00:14:22,720 Very difficult. 203 00:14:23,500 --> 00:14:24,500 Jennifer. 204 00:14:25,620 --> 00:14:31,940 Let's just say that if something 205 00:14:31,940 --> 00:14:38,720 were to happen, you know, accident or accidents happen all the time, 206 00:14:38,760 --> 00:14:40,120 right? Right? 207 00:14:41,640 --> 00:14:42,640 Yeah. 208 00:14:44,840 --> 00:14:50,140 Her parents are very influential and powerful. 209 00:14:51,520 --> 00:14:58,300 And if, you know, she happened to go on a 210 00:14:58,300 --> 00:15:05,140 hike or field trip or just fall down the stairs, it 211 00:15:05,140 --> 00:15:08,640 wouldn't come back to you. 212 00:15:10,000 --> 00:15:11,000 Or to the Academy. 213 00:15:16,479 --> 00:15:17,479 Interesting. 214 00:15:19,820 --> 00:15:21,760 John, can I call you John? 215 00:15:22,420 --> 00:15:23,420 Yes, sir. 216 00:15:27,100 --> 00:15:28,100 I trust you. 217 00:15:31,600 --> 00:15:35,420 Do what you need to do. 218 00:15:37,180 --> 00:15:39,980 Whatever you need to do. 219 00:15:48,170 --> 00:15:49,170 You have my full support. 220 00:15:53,530 --> 00:15:54,530 I'll get the job done. 221 00:16:48,680 --> 00:16:49,680 Where you hiding? 222 00:16:59,600 --> 00:17:03,260 What are you hiding from me? 223 00:17:42,800 --> 00:17:43,800 Why are you here? 224 00:17:47,000 --> 00:17:48,380 Why are you here? 225 00:17:54,660 --> 00:17:55,660 What are you hiding? 226 00:17:59,660 --> 00:18:00,660 What are you hiding? 227 00:18:14,600 --> 00:18:15,680 There's something you're not telling me. 228 00:18:17,920 --> 00:18:24,920 There's something you're hiding and I need to know what that 229 00:18:24,920 --> 00:18:25,920 is. 230 00:18:27,520 --> 00:18:28,520 What is it? 231 00:18:28,780 --> 00:18:29,840 What did you do? 232 00:18:31,700 --> 00:18:32,980 What did you do? 233 00:18:36,440 --> 00:18:37,700 What happened at the party? 234 00:18:50,570 --> 00:18:51,850 What happens at all parties? 235 00:19:04,150 --> 00:19:05,290 What did you do? 236 00:19:09,390 --> 00:19:10,470 What didn't I do? 237 00:19:32,810 --> 00:19:33,810 Can we be better? 238 00:19:37,030 --> 00:19:38,030 You can. 239 00:19:39,510 --> 00:19:40,510 What do you need? 240 00:19:45,510 --> 00:19:46,910 What do you need, Devin? 241 00:19:50,950 --> 00:19:51,950 Out. 242 00:20:09,870 --> 00:20:10,769 What do you feel? 243 00:20:10,770 --> 00:20:11,770 The exit. 244 00:20:12,930 --> 00:20:15,130 What did it look like? 245 00:20:17,230 --> 00:20:18,650 Door? Yes. 246 00:20:20,510 --> 00:20:21,510 In a room? 247 00:20:22,190 --> 00:20:23,190 Swapped. 248 00:20:24,250 --> 00:20:26,750 Can you unlock it? 249 00:20:28,310 --> 00:20:29,310 I don't know. 250 00:20:32,450 --> 00:20:33,470 What do you feel? 251 00:20:37,130 --> 00:20:38,170 I don't know. 252 00:20:42,060 --> 00:20:43,060 Do you hear? 253 00:20:44,840 --> 00:20:48,240 What do you hear? 254 00:20:51,120 --> 00:20:55,400 What do you hear? 255 00:20:58,000 --> 00:20:59,000 Music. 256 00:21:01,400 --> 00:21:03,760 Music. I hear music. 257 00:21:04,100 --> 00:21:05,100 Yes. 258 00:21:05,560 --> 00:21:07,480 Was there music at the party? 259 00:21:09,060 --> 00:21:10,060 Yes. 260 00:21:12,810 --> 00:21:13,950 Do you remember what you did? 261 00:21:16,390 --> 00:21:17,390 Yeah. 262 00:21:18,190 --> 00:21:19,630 Are you able to open that door? 263 00:21:23,770 --> 00:21:24,770 No. 264 00:21:28,330 --> 00:21:29,330 You're close. 265 00:21:30,150 --> 00:21:31,150 You're very close. 266 00:21:31,790 --> 00:21:32,790 I'm proud of you. 267 00:21:38,290 --> 00:21:39,530 I'm very proud of you, Cassidy. 268 00:21:41,210 --> 00:21:42,210 We're gonna get there. 269 00:21:42,950 --> 00:21:43,950 We're going to open that door. 270 00:21:45,110 --> 00:21:46,630 Would you like to play piano for me? 271 00:21:47,830 --> 00:21:49,010 Yes. Okay. 272 00:21:50,770 --> 00:21:51,770 Let's do it. 273 00:24:04,910 --> 00:24:07,370 What lie are you telling yourself right now? 274 00:24:12,470 --> 00:24:14,490 That I plan on staying. 275 00:24:18,750 --> 00:24:22,810 What lie are you telling yourself right now? 276 00:24:27,290 --> 00:24:29,470 That I'm happy here. 277 00:24:36,520 --> 00:24:37,520 Are you happy here? 278 00:24:38,400 --> 00:24:39,400 No. 279 00:24:43,280 --> 00:24:46,060 Have you ever been happy in this life? 280 00:24:46,660 --> 00:24:47,660 Yes. 281 00:24:48,900 --> 00:24:51,360 But I think I'm done now. 282 00:24:53,760 --> 00:24:55,000 You're done being happy? 283 00:24:55,420 --> 00:24:56,420 No. 284 00:24:58,380 --> 00:24:59,660 You're done with this life? 285 00:25:01,580 --> 00:25:04,340 That doesn't mean I'm done being happy. 286 00:25:05,870 --> 00:25:06,870 What brought you here? 287 00:25:10,130 --> 00:25:12,070 I needed a place to live. 288 00:25:19,710 --> 00:25:23,550 You needed a place to live, or you needed a place to feel alive? 289 00:25:30,090 --> 00:25:34,530 I had already lived so much, I needed a place to live temporarily. 290 00:25:35,220 --> 00:25:36,220 Hmm. 291 00:25:40,000 --> 00:25:41,720 Do you feel like you're alive? 292 00:25:43,720 --> 00:25:44,720 Yes. 293 00:25:50,320 --> 00:25:51,360 Where are you hiding? 294 00:25:55,520 --> 00:25:59,060 My plans for the future. 295 00:26:00,280 --> 00:26:01,820 What are your plans for the future? 296 00:26:07,120 --> 00:26:12,140 I plan on getting out of here and moving on to better things. 297 00:26:12,880 --> 00:26:14,420 Better things? 298 00:26:19,160 --> 00:26:21,900 More. With less limits. 299 00:26:23,280 --> 00:26:26,360 Are you comfortable here? 300 00:26:27,040 --> 00:26:28,040 Yes. 301 00:26:30,060 --> 00:26:31,060 Look at me. 302 00:26:34,940 --> 00:26:36,240 Are you lying to me? 303 00:26:37,710 --> 00:26:38,890 I wasn't. 304 00:26:41,430 --> 00:26:43,270 What do you see when you dream? 305 00:26:45,030 --> 00:26:46,250 The future. 306 00:26:48,810 --> 00:26:50,030 What's your future? 307 00:26:56,290 --> 00:26:58,350 Expansion. Limitlessness. 308 00:27:07,280 --> 00:27:08,760 I don't have to tell you. 309 00:27:10,940 --> 00:27:12,280 Where are you hiding from me? 310 00:27:18,620 --> 00:27:20,700 There's nothing that concerns you. 311 00:27:37,000 --> 00:27:38,000 through your eyes. 312 00:27:38,860 --> 00:27:40,600 You're hiding something. 313 00:27:46,460 --> 00:27:48,420 Where do you really want to go? 314 00:27:52,240 --> 00:27:53,240 Beyond. 315 00:27:54,900 --> 00:27:57,940 I want to leave everything behind. 316 00:27:58,640 --> 00:28:04,040 And it's not just a desire, it's a plan. 317 00:28:04,800 --> 00:28:06,140 It's part of who I am. 318 00:28:06,840 --> 00:28:09,560 It's my embodiment. I am going. 319 00:28:13,200 --> 00:28:14,200 Beyond. 320 00:28:16,620 --> 00:28:17,620 Beyond. 321 00:28:20,040 --> 00:28:22,020 Beyond what? 322 00:28:24,980 --> 00:28:27,920 Beyond... Beyond this life. 323 00:28:28,360 --> 00:28:29,360 Oh. 324 00:28:30,320 --> 00:28:32,180 And that's what you were hiding from me. 325 00:28:36,430 --> 00:28:37,950 It doesn't concern you. 326 00:28:39,010 --> 00:28:42,290 Hiding implies it matters to you somehow. 327 00:28:45,290 --> 00:28:47,470 I'm very proud of you for sharing this with me. 328 00:28:53,250 --> 00:28:57,290 This place could be very dangerous for someone like you. 329 00:29:01,890 --> 00:29:02,890 Do you understand? 330 00:29:03,670 --> 00:29:04,670 Yeah. 331 00:29:53,460 --> 00:29:54,460 What are you doing? 332 00:29:58,640 --> 00:29:59,640 What are you doing? 333 00:30:08,080 --> 00:30:12,040 It's exactly the type of fucking weird hippy dippy shit my parents would 334 00:30:12,040 --> 00:30:13,040 send me to. 335 00:30:21,640 --> 00:30:22,960 There's something you're not telling me. 336 00:30:25,320 --> 00:30:28,160 You don't know me, so, yeah. 337 00:30:29,460 --> 00:30:31,440 There's a lot that I'm not telling you. 338 00:30:33,120 --> 00:30:34,660 There's something that you're not telling yourself. 339 00:30:38,080 --> 00:30:39,840 What are you hiding from yourself? 340 00:30:41,480 --> 00:30:42,800 What are you hiding, John? 341 00:30:44,920 --> 00:30:45,920 Hmm? 342 00:30:48,800 --> 00:30:50,640 I'll ask the questions. Are you... 343 00:30:51,080 --> 00:30:52,080 What are you hiding? 344 00:30:52,560 --> 00:30:54,060 What's your life like, John? 345 00:30:55,560 --> 00:30:59,860 You do this for three days and then what? You go home to an empty home. 346 00:31:01,580 --> 00:31:04,300 Lots of broken promises. 347 00:31:11,180 --> 00:31:15,880 You could be the type that would be a hopeless romantic. 348 00:31:21,870 --> 00:31:27,510 Such a good thing you're giving that energy for sure you are asking too many 349 00:31:27,510 --> 00:31:33,210 questions I'll ask the questions Mary 350 00:31:33,210 --> 00:31:38,770 Okay 351 00:31:38,770 --> 00:31:43,850 There's something that you're not telling me there's something that you're 352 00:31:43,850 --> 00:31:50,700 telling me there's something that you are not telling me It's not that I'm 353 00:31:50,700 --> 00:31:52,040 going to tell you about myself. 354 00:31:52,580 --> 00:31:54,780 I want you to tell me about yourself. 355 00:31:55,100 --> 00:31:59,480 You know, in order for me to feel comfortable talking about myself, I need 356 00:31:59,480 --> 00:32:00,700 know a few things about you first. 357 00:32:01,720 --> 00:32:04,700 Is that how this is going to work? 358 00:32:05,460 --> 00:32:07,220 Yeah, that's how it's going to work. 359 00:32:12,360 --> 00:32:13,360 What do you want to know? 360 00:32:16,140 --> 00:32:18,300 What is it that I could tell you? 361 00:32:18,780 --> 00:32:22,920 that would make you open up that head of yours. 362 00:32:28,280 --> 00:32:29,280 Right? 363 00:32:29,980 --> 00:32:31,760 It's not so easy when you're in the hospital, is it? 364 00:32:32,920 --> 00:32:34,400 What are you hiding from me, Mary? 365 00:32:37,340 --> 00:32:43,340 Mary who spends all of her daddy's money all over town. You don't know anything! 366 00:32:50,000 --> 00:32:51,560 You don't know anything about me. 367 00:32:51,940 --> 00:32:53,940 I know you're a bad girl. 368 00:32:55,080 --> 00:32:58,580 And that's why you're here at this bad girl school. 369 00:33:04,640 --> 00:33:06,860 You know what I've heard about therapists before? 370 00:33:08,300 --> 00:33:10,340 Usually they're the ones who are the most fucked up. 371 00:33:12,220 --> 00:33:17,820 What, do you get off on, like, talking to young women like this? 372 00:33:19,370 --> 00:33:21,290 And learning about their secret? 373 00:33:23,390 --> 00:33:24,390 Huh? 374 00:33:26,730 --> 00:33:30,770 Yeah, that's making you angry, isn't it? Because it's fucking true. 375 00:33:33,030 --> 00:33:34,830 So what? Tell me about your life. 376 00:33:49,680 --> 00:33:50,680 Am I done here? 377 00:33:54,340 --> 00:33:58,600 You know, Mary, Dr. Stevenson was very correct. 378 00:34:00,640 --> 00:34:07,460 You... When we're in these sessions, I don't want you to ask me 379 00:34:07,460 --> 00:34:08,460 about my life. 380 00:34:08,500 --> 00:34:11,560 I will do the question asking. Is that clear? 381 00:34:12,260 --> 00:34:15,179 You don't know me or how broken I am. 382 00:34:22,440 --> 00:34:27,719 I eat up girls like you every single day. 383 00:34:28,219 --> 00:34:32,820 And I eat men like you every single day. So it looks like we're pretty talking 384 00:34:32,820 --> 00:34:33,820 even. 385 00:34:34,920 --> 00:34:36,139 The session's over. 386 00:34:37,080 --> 00:34:38,800 Thank you for your time. 387 00:35:44,880 --> 00:35:45,880 You have a secret? 388 00:35:50,160 --> 00:35:51,760 What is your secret? 389 00:35:56,840 --> 00:35:58,400 What do you want to confess? 390 00:36:10,260 --> 00:36:13,520 What do you want to confess? 391 00:36:19,080 --> 00:36:20,620 Do you want to confess? 392 00:36:33,720 --> 00:36:38,560 Come closer. 393 00:36:39,540 --> 00:36:44,800 What happened at the club? Stop shaking your body. What happened at the club? 394 00:36:59,940 --> 00:37:04,580 Talk. Come closer to me. I can't. Stand here. Stand here. 395 00:37:04,820 --> 00:37:06,580 Don't move. I'm not going to hurt you. 396 00:37:07,320 --> 00:37:09,360 What happened at the club? 397 00:37:11,120 --> 00:37:12,120 I don't know. 398 00:37:13,360 --> 00:37:14,360 That night. 399 00:37:14,540 --> 00:37:15,540 Come on. 400 00:37:15,760 --> 00:37:16,760 Look at me. 401 00:37:16,860 --> 00:37:17,860 Look at me. 402 00:37:18,260 --> 00:37:19,260 Look at me. 403 00:37:19,980 --> 00:37:23,400 What happened? 404 00:37:25,360 --> 00:37:26,360 You were there. 405 00:37:27,360 --> 00:37:30,060 No, it wasn't me. 406 00:37:31,080 --> 00:37:32,320 No, it wasn't me. 407 00:37:32,620 --> 00:37:34,100 It wasn't me. 408 00:37:35,760 --> 00:37:36,760 Get it together. 409 00:37:36,960 --> 00:37:38,320 Get it together. 410 00:37:40,420 --> 00:37:41,980 I want to show you something. 411 00:37:42,380 --> 00:37:43,740 I want to show you something. 412 00:37:44,260 --> 00:37:45,260 Don't move. 413 00:38:01,520 --> 00:38:02,520 Can you see this? 414 00:38:03,640 --> 00:38:04,640 No. 415 00:38:07,140 --> 00:38:11,660 Get it away. 416 00:38:12,200 --> 00:38:13,980 Get it away from me. Do you want it? 417 00:38:15,160 --> 00:38:18,300 No, I don't want to touch it. I don't want to be around it. 418 00:38:18,780 --> 00:38:20,180 Just get it away from me. 419 00:38:21,780 --> 00:38:23,040 You can have it if you want to. 420 00:38:24,920 --> 00:38:26,280 You remember, don't you? 421 00:38:27,860 --> 00:38:28,940 I don't remember anything. 422 00:38:29,280 --> 00:38:30,280 You remember. 423 00:38:40,400 --> 00:38:43,280 You need to be with me. Be present now. 424 00:38:44,300 --> 00:38:45,520 Face this. 425 00:38:46,660 --> 00:38:47,660 Face it. 426 00:39:13,740 --> 00:39:16,600 You go back to your apartment in Hollywood. 427 00:39:17,700 --> 00:39:18,700 Hollywood. 428 00:39:20,660 --> 00:39:21,720 North Hollywood. 429 00:39:22,980 --> 00:39:24,260 You're at your apartment. 430 00:39:24,700 --> 00:39:27,360 What do you see when you open the door? 431 00:39:28,040 --> 00:39:29,340 It was all blurry. 432 00:39:30,620 --> 00:39:35,480 I was coming back from my work, from the club. 433 00:39:42,060 --> 00:39:47,620 I was really drunk, and all I remember was just opening that door. 434 00:39:50,400 --> 00:39:54,340 And that was her. 435 00:39:56,620 --> 00:40:01,320 Yes. She was with Evan, my boyfriend. 436 00:40:02,840 --> 00:40:09,360 He cheated on me. I was just a bit pissed off. Yes. 437 00:40:10,540 --> 00:40:15,120 I don't know what to do. I was just... You know what to do. I was out of my 438 00:40:15,120 --> 00:40:17,520 and it's so blurry. 439 00:40:17,780 --> 00:40:18,780 What did you do? 440 00:40:18,960 --> 00:40:21,260 I don't know. What did you do? I don't know. 441 00:40:22,220 --> 00:40:23,220 I don't remember. 442 00:40:23,560 --> 00:40:24,840 I don't remember. 443 00:40:25,220 --> 00:40:27,080 What did you do? 444 00:40:27,920 --> 00:40:32,180 What did you do to her? 445 00:40:32,520 --> 00:40:35,320 I stabbed her. What? I stabbed her. 446 00:40:35,740 --> 00:40:37,920 Yeah. I stabbed her. Yeah. 447 00:40:38,660 --> 00:40:39,660 Yeah. 448 00:40:41,230 --> 00:40:42,230 Feel it. 449 00:40:43,090 --> 00:40:44,090 Yeah. 450 00:40:44,890 --> 00:40:45,890 Hard. 451 00:40:46,070 --> 00:40:47,070 Right? 452 00:40:47,730 --> 00:40:48,730 And again. 453 00:40:48,990 --> 00:40:49,990 And again. 454 00:40:52,610 --> 00:40:53,610 Be with it. 455 00:40:55,430 --> 00:40:56,430 Can you feel it? 456 00:40:57,310 --> 00:40:58,310 Yes. 457 00:40:59,690 --> 00:41:00,690 Yes. 458 00:41:02,790 --> 00:41:03,790 Good. 459 00:41:04,110 --> 00:41:06,170 Be with it. Be with it. 460 00:41:06,450 --> 00:41:07,450 Don't run. 461 00:41:07,670 --> 00:41:08,670 Don't run. 462 00:41:10,760 --> 00:41:12,260 Don't! I can't! 463 00:41:24,620 --> 00:41:27,160 Put your hands down, please. 464 00:41:43,600 --> 00:41:44,600 What's wrong with you? 465 00:41:49,060 --> 00:41:50,100 We're in session now. 466 00:41:51,360 --> 00:41:52,360 Okay. 467 00:41:53,120 --> 00:41:54,240 No talking in session. 468 00:41:58,160 --> 00:41:59,160 Hands down. 469 00:42:03,720 --> 00:42:04,840 What do you want from me? 470 00:42:05,060 --> 00:42:06,060 Stop fidgeting. 471 00:42:09,460 --> 00:42:11,840 I want you to look at me. 472 00:42:13,290 --> 00:42:14,350 You're a psycho. 473 00:42:17,790 --> 00:42:18,810 What's wrong with you? 474 00:42:19,090 --> 00:42:20,090 No talking. 475 00:42:21,490 --> 00:42:24,370 Just look at me. I'll do the talking. 476 00:42:31,830 --> 00:42:32,830 Talk. 477 00:42:42,250 --> 00:42:43,290 I guess I'm an alcoholic. 478 00:42:49,410 --> 00:42:51,970 I could really use a drink right now. 479 00:42:53,530 --> 00:42:55,510 It would really take the edge off. 480 00:42:58,390 --> 00:42:59,390 You're a drinker. 481 00:43:02,170 --> 00:43:03,170 For fun. 482 00:43:04,490 --> 00:43:05,490 You're an alcoholic. 483 00:43:10,370 --> 00:43:11,590 Why are you an alcoholic? 484 00:43:12,110 --> 00:43:13,110 You tell me. 485 00:43:15,310 --> 00:43:17,110 Why are you an alcoholic? 486 00:43:18,950 --> 00:43:21,290 You don't know what it's like to be me, okay? 487 00:43:22,430 --> 00:43:24,170 So don't ask questions like that. 488 00:43:24,450 --> 00:43:25,450 Why are you an alcoholic? 489 00:43:25,630 --> 00:43:26,970 You don't understand. 490 00:43:27,410 --> 00:43:31,730 Why are you an alcoholic? I need an emotional support beverage. My hands are 491 00:43:31,730 --> 00:43:34,070 shaking. I don't... I need a drink. 492 00:43:34,290 --> 00:43:35,370 Why are you an alcoholic? 493 00:43:36,090 --> 00:43:37,510 Why are you questioning me? 494 00:43:38,590 --> 00:43:40,590 Why are you an alcoholic? 495 00:43:45,100 --> 00:43:51,100 I guess because my dad is crazy, my mom is crazy, my whole family is crazy, 496 00:43:51,400 --> 00:43:53,020 okay? What's wrong with that? 497 00:43:53,520 --> 00:43:55,620 Is he no problem with drinking? 498 00:43:57,020 --> 00:43:59,400 Why do you tell yourself that you're crazy? 499 00:44:00,240 --> 00:44:01,720 I said you're crazy. 500 00:44:02,000 --> 00:44:04,700 Why are you telling yourself that you're crazy? Why are you getting so close to 501 00:44:04,700 --> 00:44:07,620 me? Why are you telling yourself that you're crazy? Get your hands off! 502 00:44:07,860 --> 00:44:10,460 Why are you telling yourself that you're crazy? 503 00:44:11,400 --> 00:44:12,400 I'm not. 504 00:44:13,260 --> 00:44:14,900 I never said I was crazy. 505 00:44:15,140 --> 00:44:16,360 I said you're crazy. 506 00:44:18,880 --> 00:44:20,140 Get your hands off. 507 00:44:20,540 --> 00:44:22,020 Confess that you're an alcoholic. 508 00:44:23,420 --> 00:44:26,700 Faith it. You have no idea what it's like to be me. 509 00:44:27,220 --> 00:44:28,280 You have no idea. 510 00:44:28,780 --> 00:44:29,780 What's it like? 511 00:44:31,400 --> 00:44:33,540 It's very, very hard, okay? 512 00:44:34,000 --> 00:44:35,840 And alcohol helps me. 513 00:44:37,960 --> 00:44:38,960 What's wrong with that? 514 00:44:44,940 --> 00:44:46,080 I want you to repeat after me. 515 00:44:47,340 --> 00:44:50,160 I don't need alcohol. 516 00:44:51,560 --> 00:44:53,260 I want you to repeat after me. 517 00:44:53,900 --> 00:44:56,360 I don't need alcohol. 518 00:44:56,840 --> 00:44:57,840 No thanks. 519 00:44:58,920 --> 00:45:00,100 Repeat after me. 520 00:45:01,160 --> 00:45:03,660 I don't need alcohol. 521 00:45:07,920 --> 00:45:11,840 Repeat after me. Say it. I don't need alcohol. 522 00:45:14,200 --> 00:45:18,800 Fine. I don't need alcohol. Say it. I don't need alcohol. 523 00:45:19,260 --> 00:45:21,120 Say it. I don't need alcohol. 524 00:45:21,480 --> 00:45:24,780 More. I don't need alcohol. I'm not an alcoholic. 525 00:45:25,640 --> 00:45:26,640 Say it. 526 00:45:27,420 --> 00:45:29,680 Say it. It's okay to say it. 527 00:45:30,460 --> 00:45:32,040 It's okay to feel it. 528 00:45:33,140 --> 00:45:34,140 It's okay. 529 00:45:48,840 --> 00:45:55,420 Ex -boyfriend David, he was driving us home one night from a party, and he 530 00:45:55,420 --> 00:45:56,760 crashed, and he died. 531 00:45:57,220 --> 00:46:04,100 Yeah. So alcohol is what helped me cope with losing the love 532 00:46:04,100 --> 00:46:05,019 of my life. 533 00:46:05,020 --> 00:46:06,020 Okay. 534 00:46:08,100 --> 00:46:09,100 I understand. 535 00:46:09,940 --> 00:46:10,940 I understand. 536 00:46:11,580 --> 00:46:13,760 Look at you, opening up like this. 537 00:46:14,720 --> 00:46:16,480 It's actually really amazing. 538 00:46:18,320 --> 00:46:19,320 It's really amazing. 539 00:46:20,040 --> 00:46:26,020 And you know that when you want to go for that drink, it's a choice that 540 00:46:26,020 --> 00:46:26,879 making. 541 00:46:26,880 --> 00:46:27,880 Okay? 542 00:46:28,380 --> 00:46:29,380 It's a choice. 543 00:46:29,480 --> 00:46:30,720 You don't need it. 544 00:46:33,440 --> 00:46:34,520 We're going to get you out of here. 545 00:46:34,940 --> 00:46:36,520 And you're going to pull back out into society. 546 00:46:37,420 --> 00:46:38,540 When can I get out? 547 00:46:40,740 --> 00:46:41,740 Maybe tonight. 548 00:46:42,360 --> 00:46:43,360 Okay. 549 00:46:43,480 --> 00:46:46,800 I feel like with you, we really broke through. 550 00:46:48,270 --> 00:46:49,270 I agree. 551 00:46:49,930 --> 00:46:56,270 When I first came here, you were a little mean and biting, but look at you 552 00:46:56,830 --> 00:46:58,570 I see the honesty in your eyes. 553 00:46:59,850 --> 00:47:00,850 It's beautiful. 554 00:47:01,070 --> 00:47:02,070 Thank you. 555 00:47:02,950 --> 00:47:03,950 Thank you. 556 00:47:04,130 --> 00:47:06,350 Okay. You need to go get some rest, okay? 557 00:47:06,550 --> 00:47:07,550 Okay. Okay. 558 00:47:16,290 --> 00:47:17,290 Cassidy. 559 00:47:18,830 --> 00:47:19,970 I need you to be present. 560 00:47:21,710 --> 00:47:26,070 I need you to open up today. 561 00:47:27,790 --> 00:47:30,770 Today is the day, Cassidy. 562 00:47:32,210 --> 00:47:33,390 No more hiding. 563 00:47:34,890 --> 00:47:37,050 No more hiding from what you've done. 564 00:47:37,690 --> 00:47:40,610 No more hiding from who you are. 565 00:47:59,530 --> 00:48:00,530 Go into the room. 566 00:48:01,530 --> 00:48:02,530 Go into the room. 567 00:48:02,770 --> 00:48:03,629 Come on. 568 00:48:03,630 --> 00:48:04,630 Don't look away. 569 00:48:06,510 --> 00:48:07,830 Don't you look away from me. 570 00:48:08,710 --> 00:48:10,330 I don't want to do this. 571 00:48:10,710 --> 00:48:11,710 Don't look away. 572 00:48:12,750 --> 00:48:13,950 Stay with me here. 573 00:48:14,550 --> 00:48:15,810 Stay with me here. 574 00:48:16,710 --> 00:48:17,710 Feel it. 575 00:48:17,770 --> 00:48:18,770 Come on, Kennedy. 576 00:48:19,190 --> 00:48:20,169 Come on. 577 00:48:20,170 --> 00:48:21,170 The room. 578 00:48:21,510 --> 00:48:22,510 The night. 579 00:48:23,310 --> 00:48:24,310 What happened? 580 00:48:24,450 --> 00:48:26,450 It was a party. It was just a party. 581 00:48:29,160 --> 00:48:30,160 And there was music. 582 00:48:33,620 --> 00:48:34,620 And there was music. 583 00:48:35,120 --> 00:48:36,680 Yes. Yes. 584 00:48:37,160 --> 00:48:38,440 Music. Music. 585 00:48:38,700 --> 00:48:39,700 And your friend. 586 00:48:40,180 --> 00:48:42,620 She was there. I don't want to talk about her. 587 00:48:42,880 --> 00:48:43,880 Lucy. 588 00:48:43,900 --> 00:48:46,160 Lucy. I don't want to talk about Lucy. 589 00:48:46,400 --> 00:48:47,198 Come on. 590 00:48:47,200 --> 00:48:48,920 I don't want to do this. 591 00:48:49,140 --> 00:48:51,000 You talk back. 592 00:48:51,860 --> 00:48:52,860 Look out there. 593 00:48:53,980 --> 00:48:54,980 That's your mind. 594 00:48:55,980 --> 00:48:56,980 Lucy's there. 595 00:48:57,240 --> 00:48:58,240 You're there. 596 00:48:58,570 --> 00:48:59,569 It's late. 597 00:48:59,570 --> 00:49:00,650 It's late. 598 00:49:00,890 --> 00:49:02,110 You're drinking. 599 00:49:02,450 --> 00:49:03,610 You're drinking. 600 00:49:03,950 --> 00:49:05,950 What do you do? 601 00:49:06,290 --> 00:49:07,590 I drunk her! 602 00:49:08,830 --> 00:49:11,110 I drunk her and so what? 603 00:49:11,430 --> 00:49:12,430 Yes. Yes. 604 00:49:12,490 --> 00:49:14,170 Yes. Yes. 605 00:49:14,610 --> 00:49:15,610 Yes. 606 00:49:29,100 --> 00:49:31,420 You opened up. Come on. Come on. 607 00:49:31,840 --> 00:49:32,840 Music. 608 00:49:33,160 --> 00:49:34,160 Music. 609 00:49:34,820 --> 00:49:35,820 You're a musician. 610 00:49:36,540 --> 00:49:37,540 You can play. 611 00:49:37,620 --> 00:49:38,620 You confessed. 612 00:49:38,860 --> 00:49:40,620 You said it. You did it. 613 00:49:40,880 --> 00:49:41,880 You're getting better. 614 00:49:42,040 --> 00:49:44,380 You're better. Come on. Come on. Come on. 615 00:49:44,640 --> 00:49:45,640 Sit down. 616 00:49:45,820 --> 00:49:46,820 Sit down. 617 00:49:50,080 --> 00:49:51,080 You're free. 618 00:49:52,900 --> 00:49:53,900 Be free. 619 00:50:35,530 --> 00:50:36,530 So proud of you. 620 00:50:36,750 --> 00:50:37,750 You did it. 621 00:50:38,010 --> 00:50:39,010 Do you hear me? 622 00:50:39,330 --> 00:50:40,330 You did it. 623 00:50:41,070 --> 00:50:42,070 You're free. 624 00:50:42,670 --> 00:50:43,670 How did it feel? 625 00:50:45,370 --> 00:50:46,370 Good. 626 00:50:52,630 --> 00:50:58,410 This morning's session was a little... I don't know. I feel kind of clothed up. 627 00:50:59,570 --> 00:51:01,870 But nothing started to open up in front of you. 628 00:51:04,310 --> 00:51:05,310 Hmm. 629 00:51:07,500 --> 00:51:08,820 Yeah, me too. 630 00:51:09,360 --> 00:51:10,860 Your parents, very influential. 631 00:51:13,880 --> 00:51:15,900 Who cares about my parents, babe? 632 00:51:16,240 --> 00:51:17,240 Yeah. 633 00:51:19,660 --> 00:51:24,320 Listen, I brought something I want to show you for the session. 634 00:51:25,200 --> 00:51:31,940 I think it's going to really take our healing to the next level. 635 00:51:44,840 --> 00:51:45,840 Do you know what this is? 636 00:51:47,400 --> 00:51:48,400 It's a knife. 637 00:51:48,600 --> 00:51:49,600 Yeah. 638 00:51:51,500 --> 00:51:57,540 When I show this to you, how does it make you feel? 639 00:52:03,980 --> 00:52:08,960 I don't know how honest I can be, but familiar, I guess. 640 00:52:10,940 --> 00:52:12,000 You can be honest. 641 00:52:14,160 --> 00:52:15,500 You can be honest. 642 00:52:16,480 --> 00:52:17,480 Light up. 643 00:52:32,860 --> 00:52:35,940 What are you really hiding from me? 644 00:52:36,320 --> 00:52:40,020 I feel like I've asked that question to you so many times. 645 00:52:41,180 --> 00:52:43,200 What are you hiding? What are you hiding? 646 00:52:43,640 --> 00:52:50,360 And yet, I don't feel like I really got a satisfactory answer. 647 00:52:57,280 --> 00:53:03,040 And it really disappoints me that I can't help you in the way I... 648 00:53:12,590 --> 00:53:13,790 You're asking me to tell you? 649 00:53:16,190 --> 00:53:21,690 Between you and I, can I 650 00:53:21,690 --> 00:53:24,490 ask you something very personal? 651 00:53:24,870 --> 00:53:26,210 Yes. Okay. 652 00:53:28,390 --> 00:53:32,790 How would you like to go really, really far away? 653 00:53:37,170 --> 00:53:39,030 My plan is to die. 654 00:53:42,510 --> 00:53:48,830 You know, some of the great mystics of this world 655 00:53:48,830 --> 00:53:55,130 said that there's a beauty in being dead 656 00:53:55,130 --> 00:53:56,370 to the world. 657 00:53:58,770 --> 00:54:04,550 Now maybe I'm misunderstanding them, but would you like to be dead to the world? 658 00:54:05,850 --> 00:54:06,850 Yeah. 659 00:54:15,000 --> 00:54:20,980 Well, there are forms of therapy that go really 660 00:54:20,980 --> 00:54:22,700 deep. 661 00:54:24,280 --> 00:54:29,200 Are you ready for the ultimate therapy? 662 00:54:31,220 --> 00:54:32,220 Yeah. 663 00:54:33,240 --> 00:54:34,420 Stab me. 664 00:54:59,560 --> 00:55:00,560 Look at me. 665 00:55:42,980 --> 00:55:43,980 Look at me. 666 00:55:44,260 --> 00:55:45,260 Look at me. 667 00:55:48,220 --> 00:55:49,220 Look at me. 668 00:55:55,900 --> 00:55:56,920 What are you doing here? 669 00:55:57,520 --> 00:55:58,820 What are you really doing here? 670 00:56:01,540 --> 00:56:03,280 What are you really doing here? 671 00:56:04,820 --> 00:56:06,900 Don't do this. I want answers now. 672 00:56:07,260 --> 00:56:08,260 Don't do this. 673 00:56:08,340 --> 00:56:10,060 I'm too smart for you. You know that? 674 00:56:11,920 --> 00:56:14,720 Yeah, I'm too smart for you. I know exactly what you're fucking doing. 675 00:56:18,180 --> 00:56:19,180 Where is she? 676 00:56:20,520 --> 00:56:21,379 Where's who? 677 00:56:21,380 --> 00:56:22,600 I don't know what I'm talking about. 678 00:56:23,660 --> 00:56:25,260 Her? Where is she? 679 00:56:26,860 --> 00:56:28,200 She's not available anymore. 680 00:56:36,500 --> 00:56:37,700 What did you do to her? 681 00:56:42,990 --> 00:56:44,710 Why are you so interested in me? 682 00:56:45,390 --> 00:56:47,910 Why are you so interested in what I did? 683 00:56:49,230 --> 00:56:51,830 Because I know exactly what you guys are fucking doing here. 684 00:56:52,750 --> 00:56:56,490 I know what you're doing here. I know why you have all these broken girls 685 00:56:56,650 --> 00:56:59,370 Yeah. You think you can manipulate me? 686 00:56:59,830 --> 00:57:00,830 You can't. 687 00:57:03,070 --> 00:57:06,630 If I wanted to, I could manipulate you. 688 00:57:06,970 --> 00:57:09,110 Right here. And right now. 689 00:57:09,810 --> 00:57:10,810 No, you couldn't. 690 00:57:12,460 --> 00:57:14,000 Do you think you can manipulate me? 691 00:57:14,460 --> 00:57:15,740 Yeah, I already have. 692 00:57:16,640 --> 00:57:17,640 Try me. 693 00:57:20,920 --> 00:57:21,920 Where's your wife? 694 00:57:24,580 --> 00:57:25,580 Hmm? 695 00:57:28,240 --> 00:57:29,300 I don't have a wife. 696 00:57:29,540 --> 00:57:30,840 Yeah, I know that. Where is she? 697 00:57:31,080 --> 00:57:31,979 I'm divorced. 698 00:57:31,980 --> 00:57:33,100 Yeah, why'd you get divorced? 699 00:57:37,560 --> 00:57:39,160 You ask way too many questions. 700 00:57:41,960 --> 00:57:43,040 I know you're hiding something. 701 00:57:45,060 --> 00:57:46,120 Look into my eyes. 702 00:57:47,080 --> 00:57:48,080 Look into my eyes. 703 00:57:55,920 --> 00:57:56,920 You can trust me. 704 00:58:01,300 --> 00:58:03,460 Maybe we're both broken. 705 00:58:05,420 --> 00:58:06,420 You don't know me. 706 00:58:07,360 --> 00:58:08,360 No, I don't. 707 00:58:09,120 --> 00:58:10,300 You don't know me at all. 708 00:58:11,120 --> 00:58:12,120 Look at me, please. No. 709 00:58:13,680 --> 00:58:14,680 No. 710 00:58:17,000 --> 00:58:18,000 We're broken. 711 00:58:19,060 --> 00:58:21,540 And in our brokenness, it brings us together. 712 00:58:23,220 --> 00:58:24,680 I'm not trying to manipulate you. 713 00:58:26,220 --> 00:58:27,500 I want to help you. 714 00:58:29,280 --> 00:58:30,300 Who are you? 715 00:58:35,740 --> 00:58:39,420 Just some girl who stole her dad's credit card, that's all. 716 00:58:54,120 --> 00:58:55,940 Be broken with me. It's okay. 717 00:58:57,060 --> 00:58:58,240 Who are you? 718 00:58:59,720 --> 00:59:00,720 Come on. 719 00:59:01,520 --> 00:59:02,740 You don't need to be here. 720 00:59:04,280 --> 00:59:05,640 You can be out there. 721 00:59:06,180 --> 00:59:07,280 You can be free. 722 00:59:08,240 --> 00:59:09,300 You can be free. 723 00:59:10,580 --> 00:59:11,580 How? 724 00:59:14,260 --> 00:59:15,340 You're doing it right now. 725 00:59:15,560 --> 00:59:16,560 You're being honest. 726 00:59:19,060 --> 00:59:21,280 I know I'm broken. 727 00:59:22,990 --> 00:59:23,990 I don't hide from it. 728 00:59:25,930 --> 00:59:27,210 I'm so messed up. 729 00:59:28,130 --> 00:59:29,130 You have no idea. 730 00:59:30,290 --> 00:59:31,290 And it's okay. 731 00:59:33,070 --> 00:59:36,290 Confront your brokenness and it'll set you free. 732 00:59:37,810 --> 00:59:38,810 You want to be free? 733 00:59:40,130 --> 00:59:41,130 Yeah. 734 00:59:41,310 --> 00:59:42,310 You want to be free? 735 01:00:02,250 --> 01:00:07,410 I can tell you're a real person with a good heart. 736 01:00:09,030 --> 01:00:10,710 I mean, you even intimidate me. 737 01:00:13,030 --> 01:00:14,030 You're strong. 738 01:00:15,510 --> 01:00:16,510 You're courageous. 739 01:00:17,410 --> 01:00:18,910 Okay? Okay? 740 01:00:19,890 --> 01:00:21,350 You have a good heart. 741 01:00:22,750 --> 01:00:23,750 I mean it. 742 01:00:25,230 --> 01:00:26,230 You're not like them. 743 01:00:27,130 --> 01:00:28,130 You're not like them. 744 01:00:28,990 --> 01:00:29,990 You're different. 745 01:00:30,990 --> 01:00:31,990 Will you trust me? 746 01:00:32,890 --> 01:00:34,210 Are you ready to go back out there? 747 01:00:34,490 --> 01:00:36,770 Yeah, but only if you tell me what you're doing here for real. 748 01:00:42,850 --> 01:00:44,570 I'm trying to fix myself too. 749 01:00:48,150 --> 01:00:49,150 It's not easy. 750 01:01:21,660 --> 01:01:22,780 You've come a long way, Jessica. 751 01:01:25,320 --> 01:01:27,160 You've come a long way. 752 01:01:40,940 --> 01:01:41,940 Listen. 753 01:01:44,840 --> 01:01:50,720 You don't have to run from who you are anymore. 754 01:01:53,520 --> 01:01:55,420 Okay? You think so? 755 01:01:56,160 --> 01:01:57,160 Yeah. 756 01:01:58,340 --> 01:01:59,900 I know so. 757 01:02:01,840 --> 01:02:05,140 What you told me is your truth. 758 01:02:06,440 --> 01:02:08,020 And you've said it now. 759 01:02:08,280 --> 01:02:12,580 And you don't have to feel that guilt. 760 01:02:14,600 --> 01:02:17,440 You know that I didn't want to do it. 761 01:02:19,620 --> 01:02:20,620 I know. 762 01:02:20,980 --> 01:02:22,660 It was just... 763 01:02:25,529 --> 01:02:26,710 Stupid emotional mistake. 764 01:02:29,330 --> 01:02:31,130 Oh my God, it might not be enough. 765 01:02:32,050 --> 01:02:32,868 It's okay. 766 01:02:32,870 --> 01:02:33,870 It's okay. 767 01:02:34,250 --> 01:02:35,250 Don't run from it. 768 01:02:35,870 --> 01:02:36,870 Don't run from it. 769 01:02:37,070 --> 01:02:38,070 It's okay. 770 01:02:38,690 --> 01:02:42,430 I'm proud of you. I just want to let it go. I just don't want to keep it like in 771 01:02:42,430 --> 01:02:47,790 here. I just want to let it all go and forget about it. 772 01:02:48,010 --> 01:02:49,010 Yeah. 773 01:02:49,630 --> 01:02:50,630 You can. 774 01:02:51,430 --> 01:02:52,368 Listen to me. 775 01:02:52,370 --> 01:02:55,570 From this moment, You can let it go. 776 01:02:56,030 --> 01:02:58,710 Say it. Say, I can let it go. 777 01:02:59,690 --> 01:03:02,030 I can let it go. 778 01:03:02,330 --> 01:03:04,810 Again. I can let it go. 779 01:03:05,150 --> 01:03:07,050 I can let it go. 780 01:03:08,910 --> 01:03:09,910 One more time. 781 01:03:10,350 --> 01:03:14,150 I can let it go. 782 01:03:16,170 --> 01:03:17,950 I can. 783 01:03:19,230 --> 01:03:20,189 It's gone. 784 01:03:20,190 --> 01:03:21,710 I can see it floating away. 785 01:03:26,510 --> 01:03:28,230 I feel more released now. Yeah. 786 01:03:28,590 --> 01:03:32,130 I don't have that, like, tough anxiety. 787 01:03:33,330 --> 01:03:36,690 I just... Yeah. 788 01:03:37,250 --> 01:03:39,110 You did it. Yeah. I'm proud of you. 789 01:03:39,370 --> 01:03:41,410 That feels so much better. I'm proud of you. 790 01:03:42,050 --> 01:03:43,050 Thank you. 791 01:03:43,650 --> 01:03:44,650 Okay. 792 01:03:44,890 --> 01:03:48,530 Why don't you get some rest? We'll call you for a ride. I'll tell Dr. Stevenson 793 01:03:48,530 --> 01:03:51,170 that you're ready for readmittance into society. 794 01:03:51,910 --> 01:03:53,710 Okay. All right. Thank you. Good job. 795 01:04:25,290 --> 01:04:26,290 Seven times. 796 01:04:30,170 --> 01:04:32,430 She was almost there. 797 01:04:33,290 --> 01:04:38,610 And then the being, the possibility of being revealed itself. 798 01:04:39,070 --> 01:04:41,070 It was the possibility of being. 799 01:04:42,230 --> 01:04:46,610 It was being within the possibility of being that did it. 800 01:04:47,310 --> 01:04:48,350 And they're healed. 801 01:04:49,150 --> 01:04:53,430 They're all... Dr. Wheeler. Dr. John. 802 01:04:56,460 --> 01:04:57,460 I don't know. 803 01:04:59,420 --> 01:05:00,540 You're incredible. 804 01:05:00,840 --> 01:05:07,780 What you did, it was... You... How? 805 01:05:09,060 --> 01:05:14,220 You saved me. You saved the school. You saved... I 806 01:05:14,220 --> 01:05:20,820 am literally at a loss for words. 807 01:05:21,360 --> 01:05:24,640 Let me break it down for you. 808 01:05:25,450 --> 01:05:28,590 There's a methodology to this way of teaching. 809 01:05:29,690 --> 01:05:36,670 You strike hard, you confront with honesty, and 810 01:05:36,670 --> 01:05:43,630 you confront the subject from a space of pure possibility 811 01:05:43,630 --> 01:05:45,330 of being. 812 01:05:45,630 --> 01:05:51,730 And when you confront the subject from that space of the pure possibility 813 01:05:51,730 --> 01:05:53,370 of being, 814 01:05:55,950 --> 01:05:57,110 That's an open space. 815 01:05:58,710 --> 01:06:02,370 And from that open space, anything is possible. 816 01:06:02,910 --> 01:06:06,470 Now, accidents do happen. 817 01:06:07,850 --> 01:06:13,570 Yes. I was saddened to hear about Jennifer's passing. 818 01:06:14,830 --> 01:06:19,850 And, you know, that she would herself at the knife. 819 01:06:20,470 --> 01:06:27,040 I must tell you, though, She almost had this look of tranquility on her face. 820 01:06:27,220 --> 01:06:34,180 And I guess if we can take anything from this, she's 821 01:06:34,180 --> 01:06:35,720 in peace now. 822 01:06:37,840 --> 01:06:42,880 Now the other girls, I must say, I'm very proud of them. 823 01:06:43,920 --> 01:06:48,040 Bianca, her alcoholism was just a delusion. 824 01:06:51,240 --> 01:06:52,240 Cassidy. 825 01:06:53,230 --> 01:07:00,010 She was unable to confront what she did, what she put in her friend's 826 01:07:00,010 --> 01:07:01,010 drink. 827 01:07:02,850 --> 01:07:07,410 The others, they were all running from something. 828 01:07:08,290 --> 01:07:11,090 Maybe that's why they ended up at this bad girl's school. 829 01:07:13,790 --> 01:07:20,030 But you, Principal Stevenson, you brought me on board and you trusted me. 830 01:07:20,850 --> 01:07:22,030 And for that, 831 01:07:24,400 --> 01:07:25,400 I'm grateful. 832 01:07:28,400 --> 01:07:29,600 Not as grateful as me. 833 01:07:30,080 --> 01:07:34,300 You kept your word, and you said three days? 834 01:07:34,900 --> 01:07:36,000 You gave it in two. 835 01:07:37,080 --> 01:07:40,900 I just, I, thank you. 836 01:07:41,240 --> 01:07:43,320 You are a miracle. Thank you. 837 01:07:45,780 --> 01:07:49,600 Wire the money to my account. Next time, we'll knock it out in one day. 838 01:07:50,100 --> 01:07:51,100 Already done. 839 01:07:51,160 --> 01:07:52,019 All right. 840 01:07:52,020 --> 01:07:53,480 Well, until next time. 53049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.