All language subtitles for BBB Laney Grey - Christian Girl Gets The Demon Fucked Out Of Her

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,320 --> 00:00:44,620 Gosh, what is this weird book I found at the library? 2 00:00:45,660 --> 00:00:48,280 It looks like witchcraft almost. 3 00:00:50,440 --> 00:00:51,440 Hmm. 4 00:00:53,200 --> 00:00:54,520 Should I read it? 5 00:00:57,780 --> 00:00:58,780 Hmm. 6 00:01:03,360 --> 00:01:06,560 Whoa, what is this weird language? 7 00:01:15,860 --> 00:01:16,860 Whoa, 8 00:01:19,840 --> 00:01:20,840 what is this? 9 00:01:25,380 --> 00:01:26,460 What was that? 10 00:01:29,140 --> 00:01:30,140 Hello? 11 00:01:47,140 --> 00:01:49,180 Hello? What? 12 00:02:19,600 --> 00:02:20,600 happening to me? 13 00:02:21,120 --> 00:02:22,120 Whoa. 14 00:02:22,700 --> 00:02:23,700 Oh. 15 00:02:26,080 --> 00:02:27,900 Oh, what's this feeling? 16 00:02:29,340 --> 00:02:30,720 Oh my goodness. 17 00:02:31,240 --> 00:02:36,100 What do I feel this way all of a sudden? What's going on? 18 00:02:37,420 --> 00:02:39,620 I can't control it. 19 00:02:40,120 --> 00:02:42,640 What's happening to me? 20 00:03:06,600 --> 00:03:08,420 myself. What's happening? 21 00:03:08,840 --> 00:03:12,780 Oh yeah. 22 00:03:13,140 --> 00:03:15,200 I need to document this. 23 00:07:41,040 --> 00:07:42,200 It was really short notice. 24 00:07:42,600 --> 00:07:43,599 No problem. 25 00:07:43,600 --> 00:07:48,300 Yeah, but there's just something that I need to tell you both about, and I need 26 00:07:48,300 --> 00:07:49,300 help. Mm -hmm. 27 00:07:49,780 --> 00:07:50,780 It's what we do. 28 00:07:51,020 --> 00:07:52,020 Thank you. 29 00:07:53,180 --> 00:07:58,140 Okay, well, I guess I'll just... So it has to do with this book. 30 00:07:59,320 --> 00:08:02,900 It's really weird. I got it from the library at school. 31 00:08:03,460 --> 00:08:04,460 It looks interesting. 32 00:08:04,560 --> 00:08:09,560 Right? It's really pretty, and I brought it home. 33 00:08:11,190 --> 00:08:15,870 And, well, weird stuff started happening. 34 00:08:16,270 --> 00:08:17,249 Like what? 35 00:08:17,250 --> 00:08:23,790 Well, I read a few pages of the book, and then I heard a really loud noise 36 00:08:23,790 --> 00:08:26,150 coming from back through there. 37 00:08:26,750 --> 00:08:32,690 And then I came back out here to check, you know, to see if anyone was home, and 38 00:08:32,690 --> 00:08:33,690 no one was here. 39 00:08:34,010 --> 00:08:35,070 What kind of noise? 40 00:08:35,370 --> 00:08:36,770 It was like a loud bang. 41 00:08:37,490 --> 00:08:39,409 Do you think the book has something to do with it? 42 00:08:40,039 --> 00:08:41,039 I don't know. Maybe. 43 00:08:41,220 --> 00:08:44,380 I came out here and there was a page on the floor. 44 00:08:44,660 --> 00:08:46,220 A page from the book? Yes. 45 00:08:46,680 --> 00:08:47,680 Had you ripped it? 46 00:08:47,820 --> 00:08:53,160 No. I didn't touch it. I just opened the book and read a few pages and set it 47 00:08:53,160 --> 00:08:56,100 down. And when I came out here, there was a page on the floor. 48 00:08:57,360 --> 00:08:58,360 That's concerning. 49 00:08:58,700 --> 00:08:59,700 Yeah. 50 00:09:01,060 --> 00:09:06,240 That's not even half of it. I read the page and, 51 00:09:06,380 --> 00:09:08,540 well... 52 00:09:09,770 --> 00:09:13,090 I started to feel really, really weird. 53 00:09:14,890 --> 00:09:16,370 Describe the weirdness. 54 00:09:16,750 --> 00:09:21,990 Like I... It made me want to do things that were... 55 00:09:21,990 --> 00:09:23,990 Unholy. 56 00:09:25,590 --> 00:09:28,450 Would you mind elaborating? 57 00:09:31,110 --> 00:09:34,350 Okay. Well, I... Don't be mad. 58 00:09:35,810 --> 00:09:39,110 It... I started to get this really weird... 59 00:09:39,370 --> 00:09:45,890 feeling in my body and I started to well, I started to touch my 60 00:09:45,890 --> 00:09:46,890 breast. 61 00:09:48,130 --> 00:09:49,430 Were you in pain? 62 00:09:49,870 --> 00:09:52,150 No, it felt good. 63 00:09:52,370 --> 00:09:54,190 It felt like a relief. 64 00:09:54,870 --> 00:09:56,630 Was it because of the book? 65 00:09:56,930 --> 00:10:03,550 I think so. I didn't feel like this until I read the pages and then I I 66 00:10:03,550 --> 00:10:06,490 touched myself too. 67 00:10:07,330 --> 00:10:08,330 Oh. 68 00:10:09,670 --> 00:10:10,670 No, I'm ashamed. 69 00:10:13,530 --> 00:10:16,710 Would you mind if I saw... Do you have the page? 70 00:10:17,110 --> 00:10:18,110 Yes. 71 00:10:18,230 --> 00:10:21,710 It's in here, I think. I didn't touch it. Be careful. 72 00:10:22,030 --> 00:10:23,030 Okay. 73 00:10:25,050 --> 00:10:26,930 Here it is. 74 00:10:35,170 --> 00:10:36,170 Kosher BB. 75 00:10:37,390 --> 00:10:38,390 Kosher BB. 76 00:10:42,980 --> 00:10:46,880 Do you know what this is? 77 00:10:47,580 --> 00:10:48,580 No. 78 00:10:49,660 --> 00:10:54,500 This is not to be played with. 79 00:10:56,060 --> 00:11:01,500 Only the Pope has a copy of this book. I did not know there was a second in 80 00:11:01,500 --> 00:11:04,100 existence and I cannot believe your school library had it. 81 00:11:04,440 --> 00:11:05,580 Oh my goodness. 82 00:11:07,360 --> 00:11:12,600 I'm afraid that your home may be possessed by a sexual spirit. 83 00:11:14,700 --> 00:11:17,260 Oh, no. 84 00:11:17,640 --> 00:11:20,000 Oh, my God. 85 00:11:21,260 --> 00:11:22,260 Okay. 86 00:11:22,640 --> 00:11:23,640 Don't be alarmed. 87 00:11:24,320 --> 00:11:26,860 We are trained professionals and we can help you with this. 88 00:11:27,160 --> 00:11:29,360 You just have to trust us. Okay. 89 00:11:30,220 --> 00:11:31,340 What do I do? 90 00:11:33,620 --> 00:11:35,660 I'm going to start by praying. 91 00:11:36,500 --> 00:11:38,300 A shower will probably help. 92 00:11:38,750 --> 00:11:40,670 Do you have holy water? I forgot to bring mine. 93 00:11:40,910 --> 00:11:44,770 Um, I might have some, but I... Just use the last one. 94 00:11:44,990 --> 00:11:46,470 My mother might have some. 95 00:11:46,850 --> 00:11:50,250 That's not great, but we'll improvise. 96 00:11:51,990 --> 00:11:52,990 Okay. 97 00:11:58,770 --> 00:11:59,770 Temperature changing. 98 00:12:01,350 --> 00:12:02,350 I'm getting warm. 99 00:12:03,110 --> 00:12:04,450 Yeah, I feel something bad. 100 00:12:12,930 --> 00:12:13,930 No! 101 00:12:17,250 --> 00:12:18,930 Get out of here, demon! 102 00:12:20,430 --> 00:12:21,430 Be gone! 103 00:12:22,090 --> 00:12:23,090 Oh, no. 104 00:12:23,170 --> 00:12:26,050 You must leave, spirit. You aren't welcome here. 105 00:12:26,430 --> 00:12:28,650 Oh, it's happening again. Get out! 106 00:12:41,770 --> 00:12:43,190 spirit. I can't help it. 107 00:12:43,530 --> 00:12:46,430 You are not welcoming this woman, spirit. Oh, no. 108 00:12:47,710 --> 00:12:51,670 It's happening again. I can't control it. You're going to be okay, alright? 109 00:12:51,670 --> 00:12:54,190 going to talk to the demon. Get out of here, demon! 110 00:12:55,710 --> 00:12:56,710 Be gone! 111 00:12:58,650 --> 00:13:00,230 She's not here anymore. 112 00:13:00,750 --> 00:13:01,750 Please, Lord, please. 113 00:13:02,410 --> 00:13:06,290 No, no, no. I can't. Oh, I can't. Please! 114 00:13:21,070 --> 00:13:22,810 We are in big, big trouble. 115 00:13:26,190 --> 00:13:28,690 You're a cutie. Oh, no. 116 00:13:30,790 --> 00:13:32,150 Distract the demon, okay? 117 00:13:32,550 --> 00:13:35,710 Wow, you're a big, hot, pretty boy. 118 00:13:35,930 --> 00:13:39,910 Play along and distract it. I will run the exorcism. 119 00:13:41,810 --> 00:13:46,110 I think this... Okay. 120 00:13:46,490 --> 00:13:49,390 Okay, just trust me, okay? You're going to be all right. 121 00:13:50,380 --> 00:13:51,940 That big cock, pretty boy. 122 00:13:52,260 --> 00:13:55,420 This is a very forward demon. Is this part of the protocol? 123 00:13:55,720 --> 00:13:59,700 Yeah, just go with it. It's going to be okay, all right? Your sins will be 124 00:13:59,700 --> 00:14:04,500 absolved. Your sins will be absolved. I'm tongue -tied. I'm speaking in 125 00:14:06,380 --> 00:14:08,160 Okay, be gone, demon. 126 00:14:08,440 --> 00:14:09,440 I'm not going. 127 00:14:09,860 --> 00:14:11,820 I'm here to stay. 128 00:14:14,680 --> 00:14:17,880 Dear Heavenly Father, please protect us from this demon. 129 00:14:21,520 --> 00:14:25,180 Oh, I can't wait to taste that big, big juicy meat. 130 00:14:25,600 --> 00:14:26,720 Don't listen to her. 131 00:14:27,520 --> 00:14:30,860 You are with us. We feel you. 132 00:14:31,160 --> 00:14:33,560 You are stronger than this man, and we know that. 133 00:14:35,740 --> 00:14:38,500 Please, dear God, protect us. 134 00:14:38,880 --> 00:14:39,880 Keep us. 135 00:14:40,740 --> 00:14:42,880 Save this woman and restore her to purity. 136 00:14:43,420 --> 00:14:44,420 Wow, it's happening. 137 00:14:44,980 --> 00:14:46,080 Oh, my goodness. 138 00:14:50,600 --> 00:14:53,160 My love's really getting harder for me in there. 139 00:14:53,660 --> 00:14:54,920 Oh, yeah. 140 00:14:55,920 --> 00:14:56,920 Wow. 141 00:14:57,960 --> 00:15:02,300 That is a beautiful piece of meat right there. Yeah. 142 00:15:02,720 --> 00:15:04,400 Blessed is he who paints. 143 00:15:05,260 --> 00:15:08,100 Bless our souls for eternity. 144 00:15:09,800 --> 00:15:12,340 Bless her soul and restore her to purity, please. 145 00:15:13,640 --> 00:15:18,060 Restore her to vanity and purity. Oh, yeah. The only thing that really stays. 146 00:15:24,910 --> 00:15:26,030 You're going to be okay. 147 00:15:26,690 --> 00:15:29,630 I know this is scary, but I promise you, you're going to be okay. 148 00:15:32,290 --> 00:15:34,990 Let the demon take control. 149 00:15:35,910 --> 00:15:38,570 In the end, we will prevail. 150 00:16:00,940 --> 00:16:02,820 I like this body. 151 00:16:03,160 --> 00:16:05,220 I might be staying at all. 152 00:16:05,440 --> 00:16:07,640 You are not welcome here, demon. 153 00:16:07,840 --> 00:16:08,840 You're not welcome. 154 00:16:10,060 --> 00:16:11,600 You two are funny. 155 00:16:11,940 --> 00:16:13,300 No thank you. 156 00:16:14,260 --> 00:16:17,980 All spirits must vacate the premises by end of day. 157 00:16:30,960 --> 00:16:32,040 Guess there's no getting around this now. 158 00:16:34,160 --> 00:16:35,019 That's right. 159 00:16:35,020 --> 00:16:36,960 Give in to the temptation. 160 00:16:37,540 --> 00:16:38,540 Come on. 161 00:16:43,640 --> 00:16:45,220 I've only scheduled one of you today. 162 00:16:46,260 --> 00:16:49,640 I've got to pick up my daughter. 163 00:16:50,500 --> 00:16:51,840 I'm going to pick you up. 164 00:17:00,940 --> 00:17:01,940 I love you. 165 00:17:02,540 --> 00:17:03,540 Oh, 166 00:17:04,220 --> 00:17:05,520 you really did fuck him. 167 00:17:05,720 --> 00:17:06,720 Oh, Shane. 168 00:17:07,780 --> 00:17:13,180 Oh, when you just give in, it feels so good to be sexual. 169 00:17:13,920 --> 00:17:14,920 Do you? 170 00:17:15,040 --> 00:17:15,879 Do you? 171 00:17:15,880 --> 00:17:16,880 I never. 172 00:17:18,819 --> 00:17:22,480 Maybe I can help Faith's fucking out. 173 00:17:23,660 --> 00:17:24,760 He's not in the shot. 174 00:17:31,350 --> 00:17:33,450 I only got so many tricks after this one. 175 00:17:34,090 --> 00:17:35,790 Try everything you've got. 176 00:17:36,670 --> 00:17:39,070 Give the demon everything you've got. 177 00:17:42,570 --> 00:17:45,750 I think it's working. 178 00:17:48,630 --> 00:17:49,830 Oh, my God. 179 00:17:50,370 --> 00:17:52,530 Why are you making me gag so good? 180 00:18:03,240 --> 00:18:04,520 What time do you have to set the timer in? 181 00:18:04,800 --> 00:18:05,800 Five. 182 00:18:07,800 --> 00:18:09,940 I actually need you to give me a ride again. 183 00:18:11,660 --> 00:18:12,660 Fuck. 184 00:18:13,560 --> 00:18:15,440 Okay. Thank you. He's not leaving. 185 00:18:16,240 --> 00:18:17,240 He has to. 186 00:18:19,040 --> 00:18:21,020 We're going to have to stop our gas. I'm okay. 187 00:18:21,860 --> 00:18:23,660 That's fine. Cover head. 188 00:18:26,880 --> 00:18:28,840 Okay, sorry. 189 00:18:29,740 --> 00:18:31,040 What? Be careful. 190 00:18:41,500 --> 00:18:44,820 This is the most persistent demon I've ever encountered. 191 00:18:53,100 --> 00:18:54,100 Leviticus. 192 00:18:56,660 --> 00:18:57,660 Corinthians. 193 00:19:08,680 --> 00:19:11,680 Would you do Old Testament or New Testament? Let's do Old Testament. 194 00:19:12,580 --> 00:19:13,580 That just happened. 195 00:19:38,570 --> 00:19:39,570 I'm trying to travel up my peel. 196 00:19:41,770 --> 00:19:48,210 Please protect my brethren's people. Please, Heavenly Father, protect his 197 00:19:48,210 --> 00:19:49,210 people. 198 00:19:51,250 --> 00:19:51,650 You 199 00:19:51,650 --> 00:19:58,470 certainly 200 00:19:58,470 --> 00:20:01,970 can't take me to pick up my daughter with a demon inside you, so I need you 201 00:20:01,970 --> 00:20:02,970 stay strong, okay? 202 00:20:03,670 --> 00:20:04,670 I'll focus. 203 00:20:23,820 --> 00:20:29,080 What was that? 204 00:20:30,140 --> 00:20:33,020 Maybe we should go in bed. 205 00:20:39,630 --> 00:20:42,310 work, we probably should have followed her. The demon wants alone time with 206 00:20:42,330 --> 00:20:43,790 We can't have that. We can't have that. Let's go. 207 00:20:44,470 --> 00:20:47,810 Oh, yeah. 208 00:20:49,150 --> 00:20:50,150 Oh. 209 00:20:51,110 --> 00:20:52,110 Oh. 210 00:20:53,810 --> 00:20:56,170 I love such a nice song. 211 00:20:57,230 --> 00:20:58,770 Get out of here, demon. 212 00:20:59,030 --> 00:21:00,030 Be gone! 213 00:21:17,200 --> 00:21:18,620 caught in her birth canal. 214 00:21:19,880 --> 00:21:22,360 It happened once in France. Really? Yeah. 215 00:21:23,080 --> 00:21:27,880 And I believe they were able to solve it with the tongue, okay? I don't think 216 00:21:27,880 --> 00:21:29,940 the spirit likes the wetness of the human tongue. 217 00:21:30,280 --> 00:21:31,280 Get in there. 218 00:21:31,680 --> 00:21:33,560 Lick the spirit out. 219 00:21:34,200 --> 00:21:36,700 I don't... This wasn't in the textbook. 220 00:21:38,280 --> 00:21:41,080 You know this is my first exorcism? I understand. 221 00:21:41,480 --> 00:21:43,320 Okay? Write a passage. 222 00:21:43,820 --> 00:21:45,120 We've all had to do it. 223 00:21:45,780 --> 00:21:47,060 You might kind of like it. 224 00:21:47,760 --> 00:21:49,520 Don't tell anyone I said that, but you might. 225 00:21:51,220 --> 00:21:52,520 Oh, fuck this. 226 00:21:53,300 --> 00:21:54,760 Language. You can't go back to my old job. 227 00:21:55,060 --> 00:21:56,320 All right. Look at this. 228 00:21:57,000 --> 00:21:58,000 With my tongue? 229 00:21:58,180 --> 00:21:59,180 Yes. Look. 230 00:22:00,780 --> 00:22:01,780 Yes. 231 00:22:02,680 --> 00:22:04,500 Oh, give it to me, pretty boy. 232 00:22:05,120 --> 00:22:06,120 Yes, father. 233 00:22:06,520 --> 00:22:07,920 The demon can't hurt you, okay? 234 00:22:08,740 --> 00:22:10,600 Oh, yes. Look it. 235 00:22:10,900 --> 00:22:11,900 Look it. 236 00:22:12,020 --> 00:22:13,020 Yeah. 237 00:22:13,520 --> 00:22:14,960 Get out of here, demon! 238 00:22:15,950 --> 00:22:17,170 Be gone, demon. 239 00:22:17,970 --> 00:22:19,470 Oh, it feels so good. 240 00:22:21,270 --> 00:22:22,270 Yes, 241 00:22:22,910 --> 00:22:24,190 I want to touch myself. 242 00:22:24,410 --> 00:22:25,650 I want to touch myself. 243 00:22:26,270 --> 00:22:27,330 Stop it, demon. 244 00:22:27,650 --> 00:22:28,650 Oh, yes. 245 00:22:28,850 --> 00:22:33,470 Oh, you can't let me. You can't make me stop it. It feels so good. 246 00:22:34,550 --> 00:22:35,550 Yeah, 247 00:22:36,090 --> 00:22:38,990 pray all you want. This demon's not going anywhere. 248 00:22:39,790 --> 00:22:40,970 We'll see about that. 249 00:22:44,010 --> 00:22:45,390 I know that's just the demon talking. 250 00:22:47,430 --> 00:22:49,430 Oh, yeah. Give me that tongue. 251 00:22:50,270 --> 00:22:52,330 Oh, yes. 252 00:22:52,650 --> 00:22:54,010 Yes. Yes. 253 00:22:54,390 --> 00:22:55,390 Oh, 254 00:22:56,670 --> 00:22:59,110 yeah. Don't stop. It feels so good. 255 00:23:01,770 --> 00:23:02,950 Thou shalt stop. 256 00:23:03,830 --> 00:23:09,730 Not you, but the demon. Thou shalt stop, demon. Oh, yes. Give it to me. Don't 257 00:23:09,730 --> 00:23:11,250 stop. Don't stop. 258 00:23:16,460 --> 00:23:19,940 Yes, yes, I love the way your tongue feels, Father. 259 00:23:20,440 --> 00:23:21,500 Oh, yes. 260 00:23:22,200 --> 00:23:23,780 Oh, yeah, cute. 261 00:23:24,500 --> 00:23:26,140 Oh, oh. 262 00:23:26,700 --> 00:23:29,460 Ah, it feels so good. I love it. 263 00:23:29,820 --> 00:23:33,420 Yes. Ah, yeah. Give it to me. 264 00:23:33,700 --> 00:23:34,700 Yes. 265 00:23:36,080 --> 00:23:37,080 Fuck yes. 266 00:23:37,460 --> 00:23:38,960 Oh, my God. 267 00:23:39,160 --> 00:23:40,420 Oh, God. 268 00:23:40,740 --> 00:23:42,380 Oh, God, yeah. 269 00:23:47,620 --> 00:23:49,140 Oh, yes. 270 00:23:49,360 --> 00:23:52,060 Oh, yes, Father. Oh, yeah. 271 00:23:52,880 --> 00:23:59,360 Oh, God, your tongue is so strong. 272 00:23:59,900 --> 00:24:01,140 Yes, yes. 273 00:24:01,380 --> 00:24:02,380 Oh, 274 00:24:03,920 --> 00:24:05,500 God. 275 00:24:08,360 --> 00:24:09,660 Don't give it to her like that. 276 00:24:36,750 --> 00:24:38,070 I don't think this is working. 277 00:24:53,950 --> 00:24:59,230 Oh, my God. 278 00:24:59,430 --> 00:25:05,930 Oh, God, your tongue is 279 00:25:05,930 --> 00:25:06,930 so... 280 00:25:07,530 --> 00:25:10,210 Would you please not use the Lord's name in vain? 281 00:25:10,970 --> 00:25:11,970 No, 282 00:25:12,450 --> 00:25:15,910 I want to. Oh, yes. 283 00:25:16,870 --> 00:25:18,050 Oh, God. 284 00:25:43,760 --> 00:25:46,300 Yes, yes, yes, yes. 285 00:25:46,520 --> 00:25:47,520 Maybe that'll work. 286 00:26:13,710 --> 00:26:15,110 into submission, okay? 287 00:26:15,990 --> 00:26:20,390 You want me to pound your D now? 288 00:26:21,350 --> 00:26:22,810 Good luck and Godspeed. 289 00:26:26,590 --> 00:26:28,310 You sure that's a good idea? 290 00:26:29,110 --> 00:26:31,310 I don't know how else to solve this. 291 00:26:46,130 --> 00:26:48,350 The demon may bite, so be careful. 292 00:26:52,010 --> 00:26:55,930 Now we're appeasing the demon. 293 00:26:56,190 --> 00:26:57,590 I don't know what else to do. 294 00:26:58,450 --> 00:26:59,630 Let's show it the kindness. 295 00:27:14,940 --> 00:27:18,020 Yeah, we do accept cash and check, but no money. 296 00:27:18,500 --> 00:27:23,120 Oh, yes, yes, yes, yes, yes. 297 00:27:23,840 --> 00:27:24,960 Oh, yes. 298 00:27:28,040 --> 00:27:28,640 Leave 299 00:27:28,640 --> 00:27:40,100 this 300 00:27:40,100 --> 00:27:41,140 woman alone, Damon. 301 00:27:41,520 --> 00:27:42,880 Oh, no, bitch. 302 00:27:43,380 --> 00:27:44,380 Oh, yes. 303 00:27:44,400 --> 00:27:45,740 Exit this woman, demon. 304 00:27:47,120 --> 00:27:49,320 Ah, yes, never. 305 00:27:50,140 --> 00:27:55,540 Ah, yes. Fuck that little shit. Yes. Oh, fuck yes. 306 00:27:55,820 --> 00:27:57,640 Oh, yes. Oh, yes. 307 00:27:58,020 --> 00:27:59,520 Oh, yes. Oh, fuck. 308 00:28:00,200 --> 00:28:02,620 Oh. Very naughty little shit. 309 00:28:04,020 --> 00:28:08,540 Heavenly father of all the land, please help us evict this demon. 310 00:28:09,260 --> 00:28:10,260 Be gone. 311 00:28:10,520 --> 00:28:11,520 Yes. 312 00:28:26,090 --> 00:28:28,310 He's really the most stubborn demon I've encountered. 313 00:29:52,140 --> 00:29:53,180 and it was big, she said. 314 00:29:53,380 --> 00:29:55,640 Yes. Oh, it's so amazing. 315 00:29:56,020 --> 00:29:57,240 Oh, my God. 316 00:29:58,200 --> 00:29:59,900 She's amazed at the deliverance. 317 00:30:00,300 --> 00:30:01,300 Oh, 318 00:30:01,960 --> 00:30:04,660 the deep amazement of having that ticket. 319 00:30:05,040 --> 00:30:06,040 Yeah. 320 00:30:06,400 --> 00:30:12,100 Oh, yeah. Yeah. Oh, yeah. 321 00:30:17,520 --> 00:30:18,520 Fuck me. 322 00:30:19,000 --> 00:30:20,780 We need to burn this book later. 323 00:30:44,060 --> 00:30:48,360 working? It's working for me. I love you, Melissa. 324 00:30:49,500 --> 00:30:51,080 Oh, yeah. 325 00:30:51,480 --> 00:30:53,700 Oh, yeah. Oh, yeah. 326 00:31:16,490 --> 00:31:19,190 Fuck, I wasn't really into this idea at first, but I'm starting to kind of like 327 00:31:19,190 --> 00:31:20,190 this ecosystem thing. 328 00:31:20,750 --> 00:31:22,810 Yeah? Yeah, you like it? 329 00:31:23,050 --> 00:31:27,990 Yeah. Not super thrilled to hear you weren't enjoying your job before, but 330 00:31:27,990 --> 00:31:32,270 welcome to the team. Pretty long hours. Oh, fuck! 331 00:31:33,530 --> 00:31:34,590 Oh, yes! 332 00:31:35,070 --> 00:31:36,670 God, yes, I love it! 333 00:32:09,160 --> 00:32:11,300 I'm making the crucifix hot. Burn my hand. 334 00:32:11,580 --> 00:32:12,580 Oh, yeah. 335 00:32:13,180 --> 00:32:14,480 Oh, this is hot. 336 00:32:15,040 --> 00:32:16,040 Oh, yeah. 337 00:32:16,460 --> 00:32:17,520 So hot. 338 00:32:17,980 --> 00:32:18,980 Yeah. 339 00:32:20,660 --> 00:32:22,980 Maybe I can't reach it. Yeah. 340 00:32:23,420 --> 00:32:27,700 I think you should try something else. Yeah. What do you want me, buddy? 341 00:32:28,020 --> 00:32:29,200 Yeah. Okay. 342 00:32:37,610 --> 00:32:39,650 This is good. You're getting the demon to comply. 343 00:32:40,890 --> 00:32:41,890 Yeah. 344 00:32:43,030 --> 00:32:44,190 Finally making progress. 345 00:32:44,630 --> 00:32:46,270 Yeah. It's promising. 346 00:32:46,770 --> 00:32:48,010 Oh, yeah. 347 00:32:48,990 --> 00:32:49,990 That's right. 348 00:32:50,170 --> 00:32:52,170 Oh, yeah. That's better. 349 00:32:52,890 --> 00:32:55,970 Oh, I love sitting on that big dick. Yeah. 350 00:32:56,530 --> 00:32:57,530 Oh, man. 351 00:32:58,130 --> 00:32:59,130 Oh, 352 00:33:00,290 --> 00:33:05,190 yeah. Yeah, yeah, yeah. 353 00:33:08,360 --> 00:33:10,340 Oh, yeah. 354 00:33:10,900 --> 00:33:11,980 Oh, 355 00:33:13,640 --> 00:33:17,220 yeah. Oh, yeah. 356 00:33:20,680 --> 00:33:21,680 Oh, 357 00:33:22,580 --> 00:33:23,580 yeah. Oh, 358 00:33:25,800 --> 00:33:26,800 yeah. 359 00:33:34,900 --> 00:33:38,580 Oh, yeah. Just write it nice and slowly. 360 00:33:39,500 --> 00:33:40,720 Oh, yeah. 361 00:33:42,440 --> 00:33:43,700 Oh, yeah. 362 00:33:45,400 --> 00:33:48,200 Oh, my God. It's taking so long. 363 00:33:48,980 --> 00:33:55,280 Uh -huh. Uh -huh. Uh -huh. You're not welcome here, dear. 364 00:33:55,560 --> 00:33:57,040 Oh, I know. I know. 365 00:33:57,380 --> 00:33:58,760 It seems like I am. 366 00:33:59,020 --> 00:34:01,100 You need to vacate the premises immediately. 367 00:34:01,420 --> 00:34:02,420 Oh, yeah. 368 00:34:06,140 --> 00:34:08,739 I want to have more fun with you. 369 00:34:40,989 --> 00:34:42,170 Yes, try that. 370 00:34:43,070 --> 00:34:46,330 I know she was touching them earlier. The demon was making her rub them. 371 00:34:47,110 --> 00:34:47,550 Are 372 00:34:47,550 --> 00:34:57,190 you 373 00:34:57,190 --> 00:34:58,190 tasting any demon? 374 00:34:58,350 --> 00:35:00,030 I think a little bit. Okay, good. 375 00:35:01,610 --> 00:35:02,610 It tastes pretty good. 376 00:35:02,950 --> 00:35:06,810 It tastes good. I wouldn't have expected that. Yeah, it's as awesome as it 377 00:35:06,810 --> 00:35:09,570 sounds. I would have thought, like, fight the eight hour or something like 378 00:35:09,630 --> 00:35:11,490 No, it's actually sweet. 379 00:35:11,910 --> 00:35:12,910 Oh, yeah. 380 00:35:13,170 --> 00:35:16,530 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. Fuck the pussy. 381 00:35:17,030 --> 00:35:19,250 Fuck. Oh, fuck yeah. 382 00:35:21,990 --> 00:35:24,170 Be careful. 383 00:35:26,770 --> 00:35:29,850 Whatever you do, don't swallow the demons. 384 00:35:32,990 --> 00:35:34,110 Oh, that's wonderful. 385 00:35:39,150 --> 00:35:45,170 Oh, yes, yes, yes, yes, yes, yes. 386 00:35:45,830 --> 00:35:48,090 Oh, yes. 387 00:35:49,610 --> 00:35:50,610 Oh, 388 00:35:51,770 --> 00:35:53,070 yes. Oh, yes. 389 00:35:53,610 --> 00:35:55,470 Oh, yes. 390 00:35:55,710 --> 00:35:59,410 Oh, yes. 391 00:36:04,580 --> 00:36:06,380 I got a direct shot. 392 00:36:06,620 --> 00:36:09,960 I can take it if I don't hurt you though. 393 00:36:30,299 --> 00:36:31,299 Good. 394 00:36:31,360 --> 00:36:32,680 Oh, yes. 395 00:36:33,480 --> 00:36:38,420 Oh, yes. 396 00:36:38,700 --> 00:36:40,160 Oh, yes. 397 00:36:40,720 --> 00:36:42,440 Oh, yes. 398 00:36:42,780 --> 00:36:43,960 Not quite. 399 00:36:44,300 --> 00:36:48,540 The power of Christ compels you. Oh, yes. The power of Christ compels you. 400 00:36:49,020 --> 00:36:51,860 Yes. It compels me to write this book. 401 00:36:55,200 --> 00:36:56,900 Oh, God. 402 00:37:07,500 --> 00:37:11,840 This might be the most persistent spirit I've encountered in all my years doing 403 00:37:11,840 --> 00:37:12,840 this. 404 00:37:35,280 --> 00:37:36,280 squirt the demon out. 405 00:37:36,840 --> 00:37:37,840 Mmm. 406 00:37:39,720 --> 00:37:41,140 Mmm. Mmm. 407 00:37:41,500 --> 00:37:44,220 Mmm. Mmm. Mmm. 408 00:37:44,880 --> 00:37:46,100 Mmm. Mmm. 409 00:37:47,140 --> 00:37:48,140 Mmm. Mmm. 410 00:37:48,340 --> 00:37:50,300 Mmm. Mmm. 411 00:37:53,540 --> 00:37:54,540 Mmm. 412 00:38:08,840 --> 00:38:09,840 Be gone, demon. 413 00:38:14,400 --> 00:38:15,980 The demon's overpowering me. 414 00:38:16,540 --> 00:38:18,660 I made direct eye contact. I shouldn't have done that. 415 00:38:23,220 --> 00:38:25,280 You're not going to win this battle. 416 00:38:44,880 --> 00:38:49,060 Yeah, give it to me. Oh, fuck. It's so big. 417 00:38:49,280 --> 00:38:51,980 Yeah. Yeah. I love you. 418 00:38:52,840 --> 00:38:53,840 Yeah. 419 00:38:54,900 --> 00:38:55,900 Yeah. 420 00:38:57,860 --> 00:38:58,860 Oh, 421 00:38:59,160 --> 00:39:01,440 yes. Give it to me. Yes, yes, yes. 422 00:39:02,000 --> 00:39:03,000 Oh. 423 00:39:09,660 --> 00:39:13,820 Oh, that's so fucking deep in my fucking pussy. Oh, shit. 424 00:39:15,120 --> 00:39:16,120 Yeah. 425 00:39:17,000 --> 00:39:18,480 Yeah. Yeah. 426 00:39:18,820 --> 00:39:21,000 Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. 427 00:39:22,120 --> 00:39:23,500 Oh, fuck. 428 00:39:26,820 --> 00:39:28,980 Oh, my God. Fuck, yeah. 429 00:39:29,660 --> 00:39:30,660 Yeah. 430 00:39:36,270 --> 00:39:37,770 You seem like more of a daddy. 431 00:39:38,350 --> 00:39:40,650 Yeah. Yeah, daddy. 432 00:39:41,230 --> 00:39:42,790 Oh, yeah, you are. 433 00:39:43,030 --> 00:39:44,830 Oh, oh, oh, daddy. 434 00:39:45,030 --> 00:39:48,910 Oh, God, that dick is so big. Holy fuck. 435 00:39:49,430 --> 00:39:53,430 Oh, yeah. Oh, yeah. 436 00:39:54,310 --> 00:39:56,710 Oh, yeah. 437 00:39:57,230 --> 00:39:58,230 Oh, 438 00:39:58,970 --> 00:39:59,928 yeah. 439 00:39:59,930 --> 00:40:00,930 Oh, 440 00:40:01,650 --> 00:40:03,590 grab on my hair, please. 441 00:40:03,810 --> 00:40:04,810 Yeah. 442 00:40:05,610 --> 00:40:08,230 Yeah. Oh, careful. 443 00:40:13,210 --> 00:40:18,710 Very naughty. 444 00:40:21,070 --> 00:40:22,110 Oh, 445 00:40:23,950 --> 00:40:30,830 yeah. Give it to me. 446 00:40:31,050 --> 00:40:33,030 Oh, shit, daddy. 447 00:40:34,880 --> 00:40:35,880 Uh -huh. 448 00:40:36,060 --> 00:40:39,140 You're so fucking good. Oh, my God. 449 00:40:39,400 --> 00:40:40,400 Oh, fuck. 450 00:40:40,560 --> 00:40:43,400 Oh, my God. Fuck. 451 00:40:44,060 --> 00:40:49,080 Uh -huh. Yes, yes, yes, yes. 452 00:40:49,960 --> 00:40:50,960 Oh, 453 00:40:51,940 --> 00:40:53,740 you're so fucking good. 454 00:40:54,020 --> 00:40:57,580 I love the way it feels inside me so much. 455 00:40:57,860 --> 00:40:59,100 Oh, daddy. 456 00:40:59,300 --> 00:41:00,300 Oh. 457 00:41:07,990 --> 00:41:09,910 Like, yeah, yeah, yeah. 458 00:41:10,110 --> 00:41:11,109 Uh -huh. 459 00:41:11,110 --> 00:41:12,110 Uh -huh. 460 00:41:12,250 --> 00:41:13,830 Yeah. Yeah. 461 00:41:14,090 --> 00:41:19,790 Oh, you look so fucking good. Yeah, just like that. Yeah, yeah, yeah. 462 00:41:20,250 --> 00:41:24,770 Yeah, give it to me. Yeah. Oh, you're so fucking good at that. 463 00:41:25,130 --> 00:41:26,690 Yeah, you look so good. 464 00:41:26,950 --> 00:41:30,630 Yeah, you look so good, daddy. Oh, my God. Oh, 465 00:41:32,490 --> 00:41:34,730 it's so big. I love it. I love it. 466 00:41:37,819 --> 00:41:43,180 Yeah. Yeah. Oh, my God. That dick is so big. 467 00:41:43,620 --> 00:41:45,380 Oh, shit. 468 00:41:45,880 --> 00:41:52,800 Oh, my God. I can barely fucking see. Holy shit. 469 00:41:53,260 --> 00:42:00,040 Oh, my 470 00:42:00,040 --> 00:42:05,860 God. You gave me the chills all over my body. Oh. 471 00:42:07,640 --> 00:42:09,620 Fuck me. 472 00:42:10,600 --> 00:42:12,380 Oh, fuck. 473 00:42:14,340 --> 00:42:15,620 Oh, 474 00:42:16,460 --> 00:42:22,860 shit. Oh, fuck. 475 00:42:23,680 --> 00:42:27,800 Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. 476 00:42:38,319 --> 00:42:41,120 Oh, fuck. 477 00:42:42,020 --> 00:42:43,420 Oh. 478 00:43:28,940 --> 00:43:32,960 You got to 479 00:43:32,960 --> 00:43:47,500 come 480 00:43:47,500 --> 00:43:48,500 back in. 481 00:43:48,779 --> 00:43:49,779 Welcome back. 482 00:43:51,000 --> 00:43:52,000 Go to the light. 483 00:43:52,620 --> 00:43:53,620 Go to the light. 484 00:44:18,160 --> 00:44:19,160 I'm so deep. 485 00:44:19,700 --> 00:44:25,740 Oh, my 486 00:44:25,740 --> 00:44:28,180 God. 487 00:44:30,760 --> 00:44:33,420 Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, 488 00:44:36,040 --> 00:44:36,879 yeah. 489 00:44:36,880 --> 00:44:38,820 Oh, yeah. 490 00:44:40,280 --> 00:44:47,180 Oh, yeah. I love it. It feels so fucking amazing. 491 00:44:59,259 --> 00:45:00,660 Oh, 492 00:45:02,500 --> 00:45:05,580 fuck yes. 493 00:45:18,960 --> 00:45:20,320 Yeah, yeah. 494 00:45:20,560 --> 00:45:22,020 Oh, fuck yeah. 495 00:45:22,480 --> 00:45:24,220 Yes. Yeah, 496 00:45:24,940 --> 00:45:25,940 fuck yeah. 497 00:45:26,400 --> 00:45:29,020 Yeah, fuck yeah. Yeah, yeah, 498 00:45:29,920 --> 00:45:32,060 yeah. Uh -huh. I love you. 499 00:45:32,340 --> 00:45:33,340 Yeah. 500 00:45:34,160 --> 00:45:36,800 Yeah. Mm -hmm. Mm -hmm. 501 00:45:37,560 --> 00:45:38,600 Mm -hmm. 502 00:45:38,840 --> 00:45:39,840 Yes. 503 00:45:40,060 --> 00:45:42,300 Yes. Yes. Oh, oh, oh. 504 00:45:49,350 --> 00:45:51,490 Oh, shit. 505 00:45:52,670 --> 00:45:54,430 Oh, yeah. 506 00:45:54,630 --> 00:45:59,930 Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, 507 00:46:03,530 --> 00:46:04,530 my God. 508 00:46:04,690 --> 00:46:08,570 Oh, my God. Oh, shit. 509 00:46:08,970 --> 00:46:10,990 Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit. 510 00:46:12,490 --> 00:46:13,490 Oh, 511 00:46:13,790 --> 00:46:14,790 shit. 512 00:46:32,570 --> 00:46:34,290 I think it's working finally. 513 00:46:35,210 --> 00:46:41,770 As soon as you came to me in the dream, you had a vision. I think 514 00:46:41,770 --> 00:46:45,970 you need to drown out the demon with your holy water. 515 00:46:46,870 --> 00:46:49,690 Flood her inside with your sea. Oh my God. 516 00:46:50,330 --> 00:46:51,350 Is that what we're doing now? 517 00:46:52,050 --> 00:46:58,810 You need to cover the demon with a demon, okay? 518 00:47:06,370 --> 00:47:07,510 That's what it's going to take. 519 00:47:07,950 --> 00:47:09,150 That's what it's going to take. 520 00:47:10,590 --> 00:47:17,410 I hear it. It must be about... You 521 00:47:17,410 --> 00:47:19,570 are done here. 522 00:47:24,360 --> 00:47:25,360 Yes, we can. 523 00:47:34,220 --> 00:47:40,980 Pray your holy 524 00:47:40,980 --> 00:47:41,980 water. 525 00:48:12,419 --> 00:48:16,440 Give it to me, give it to me, give it to me, please, please. 526 00:48:21,620 --> 00:48:24,080 Give it to me. Give me your comb now. 527 00:48:24,440 --> 00:48:25,660 Give it to me now. 528 00:48:25,900 --> 00:48:27,100 I need it now. 529 00:48:28,120 --> 00:48:31,640 We've got the holy sandwich here, and we need the mayonnaise, all right? Let's 530 00:48:31,640 --> 00:48:32,640 give it to him. 531 00:48:33,480 --> 00:48:34,640 Oh, my God. 532 00:48:35,160 --> 00:48:36,220 Oh, yeah, 533 00:48:37,620 --> 00:48:38,620 I'm coming. 534 00:48:38,780 --> 00:48:40,040 Oh, fuck. 535 00:48:40,440 --> 00:48:42,640 Oh, yes. Oh, yes. 536 00:48:44,840 --> 00:48:50,340 Oh, yes. Oh, yes. 537 00:48:51,550 --> 00:48:56,210 Oh, I love feeling wet and warm in it. 538 00:48:56,710 --> 00:49:03,390 Oh, yes, Father. 539 00:49:03,710 --> 00:49:05,250 Oh, my God. 540 00:49:07,810 --> 00:49:10,010 Oh, yeah. 541 00:49:10,410 --> 00:49:16,650 Oh, I love that nice big warm mouth. Do you still feel the spirit inside of you? 542 00:49:16,710 --> 00:49:17,710 Oh, my God. 543 00:49:24,300 --> 00:49:25,680 What's happening? Why am I naked? 544 00:49:26,480 --> 00:49:27,480 We did it. 545 00:49:27,580 --> 00:49:28,580 We did it. 546 00:49:29,720 --> 00:49:30,720 You're okay? 547 00:49:30,880 --> 00:49:31,880 You're going to be safe? 548 00:49:32,380 --> 00:49:33,380 Yeah. 549 00:49:33,680 --> 00:49:35,360 You can just send us a check in the mail. 550 00:49:35,600 --> 00:49:37,900 And you and I really need to go get my daughter. 551 00:49:38,960 --> 00:49:40,160 Busting makes me feel good. 552 00:49:41,560 --> 00:49:43,420 Okay. Thank you, Father. 553 00:49:44,240 --> 00:49:45,480 I'm afraid I won't be blessed. 33317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.