All language subtitles for A.Soulful.Christmas.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:32,482 --> 00:00:33,482 What's up, Macon? 4 00:00:33,586 --> 00:00:35,137 The season is right here. 5 00:00:35,206 --> 00:00:36,206 We're in it. 6 00:00:36,275 --> 00:00:39,000 It's the joy, it's the cheer, it's the magic, 7 00:00:39,103 --> 00:00:40,389 it's the brightness of the lights. 8 00:00:40,413 --> 00:00:43,620 Now, if there's one thing that I love more than Christmas, 9 00:00:43,689 --> 00:00:46,827 is celebrating people who makes this season even brighter. 10 00:00:46,896 --> 00:00:48,517 And, today, we're doing just that, guys. 11 00:00:48,655 --> 00:00:52,172 Right here in Macon, Macon's very own Patti and Ashton 12 00:00:52,275 --> 00:00:54,965 are gonna be receiving their very own star 13 00:00:55,068 --> 00:00:56,689 at Macon Walk of Fame, 14 00:00:56,827 --> 00:00:58,379 just in time for the holidays. 15 00:00:58,482 --> 00:01:01,068 So, guys, just sit back, because this song is a classic. 16 00:01:01,172 --> 00:01:02,355 You know, it's one of those songs 17 00:01:02,379 --> 00:01:03,931 that never fades, you know? 18 00:01:04,034 --> 00:01:05,389 It just gets better with every season, you know? 19 00:01:05,413 --> 00:01:08,241 So sit back, get into the spirit of things, 20 00:01:08,344 --> 00:01:11,413 and just enjoy the magic of Patti and Ashton, 21 00:01:11,551 --> 00:01:13,931 "Love at Christmas Time." 22 00:01:14,034 --> 00:01:17,034 ♪ Love at Christmas time ♪ 23 00:01:17,137 --> 00:01:19,413 ♪ You and me, babe, sippin' red wine ♪ 24 00:01:19,551 --> 00:01:21,517 ♪ All I need is your hand in mine ♪ 25 00:01:24,206 --> 00:01:26,586 ♪ Love at Christmas time ♪ 26 00:01:26,689 --> 00:01:28,931 ♪ Wrapped in your arms, I'm feeling right ♪ 27 00:01:29,034 --> 00:01:30,551 ♪ This ♪ 28 00:01:30,655 --> 00:01:33,103 ♪ Christmas ♪ 29 00:01:33,241 --> 00:01:36,517 ♪ Christmas time ♪ 30 00:01:39,034 --> 00:01:41,068 Okay. 31 00:01:41,206 --> 00:01:43,241 ♪ It ♪ 32 00:02:11,896 --> 00:02:13,424 "Where's Patti? I bet she's still fine." 33 00:02:13,448 --> 00:02:16,103 "Daughter, Winnie sings, but she's not her mom." 34 00:02:33,448 --> 00:02:34,689 Hi, Mrs. Gershan, 35 00:02:34,793 --> 00:02:36,965 I'm calling to confirm Reid's guitar appointment today. 36 00:02:37,103 --> 00:02:38,793 No, my mom isn't in town for the holidays, 37 00:02:38,931 --> 00:02:41,137 but I will let her know that she is invited. 38 00:02:42,655 --> 00:02:44,275 Okay, see you at four. 39 00:02:44,379 --> 00:02:46,103 Bye. 40 00:03:03,206 --> 00:03:04,241 Hi, mom. 41 00:03:04,344 --> 00:03:05,379 My darling daughter, 42 00:03:05,517 --> 00:03:06,838 are you packed and ready to leave? 43 00:03:06,862 --> 00:03:09,172 I never promised you I'd go. 44 00:03:09,241 --> 00:03:10,562 You haven't been to Macon in forever. 45 00:03:10,586 --> 00:03:11,344 I think you should go. 46 00:03:11,413 --> 00:03:12,413 And risk seeing him? 47 00:03:12,517 --> 00:03:13,689 No thanks. 48 00:03:13,793 --> 00:03:16,034 It's been 25 years. 49 00:03:16,137 --> 00:03:17,389 25 years doesn't change the fact 50 00:03:17,413 --> 00:03:19,862 that he ran off with a dream we built. 51 00:03:19,965 --> 00:03:22,000 - This isn't about him. - Exactly. 52 00:03:22,068 --> 00:03:23,344 It's about our legacy. 53 00:03:23,448 --> 00:03:25,482 And you only get one chance to remind these people 54 00:03:25,586 --> 00:03:27,206 whose daughter you are. 55 00:03:27,344 --> 00:03:28,689 I know whose daughter I am, Mom, 56 00:03:28,827 --> 00:03:30,034 I can't escape it. 57 00:03:30,137 --> 00:03:31,172 Granny Leah misses you, 58 00:03:31,241 --> 00:03:33,034 and she wants you there for Christmas. 59 00:03:33,172 --> 00:03:34,892 But Macon is still giving you your flowers 60 00:03:35,000 --> 00:03:37,137 while you can smell them. 61 00:03:37,206 --> 00:03:38,517 Go smell them, Mom. 62 00:03:38,620 --> 00:03:41,000 Honey, my sense of smell is like my dating life, 63 00:03:41,103 --> 00:03:42,862 practically nonexistent. 64 00:03:43,000 --> 00:03:44,724 Speaking of, how's Trevor? 65 00:03:46,068 --> 00:03:47,517 - We broke up. - Oh no! 66 00:03:47,586 --> 00:03:50,655 He's a Wall Street guy, and those are hard to find. 67 00:03:50,758 --> 00:03:51,758 What happened? 68 00:03:51,862 --> 00:03:53,931 - So you really aren't going? - No. 69 00:03:54,034 --> 00:03:55,182 And I hate to sound ungrateful, 70 00:03:55,206 --> 00:03:57,379 not that I need their approval, 71 00:03:57,482 --> 00:04:00,000 but, to be honest with you, people like to feel appreciated. 72 00:04:00,103 --> 00:04:02,965 Mom, focus. 73 00:04:04,103 --> 00:04:05,596 Parents should come with a warning label 74 00:04:05,620 --> 00:04:07,113 so the babies know who to choose and who to stay away from. 75 00:04:07,137 --> 00:04:08,827 Oh no, honey, we do the picking. 76 00:04:08,931 --> 00:04:10,482 So how about a little gratitude 77 00:04:10,586 --> 00:04:11,896 and accept my star? 78 00:04:11,965 --> 00:04:16,620 Smile, wave, and for God sakes, wear something fabulous. 79 00:04:16,758 --> 00:04:17,907 I'll send you a first-class ticket. 80 00:04:17,931 --> 00:04:19,551 - Mom. - I gotta go, bye. 81 00:04:19,655 --> 00:04:21,000 Love you. 82 00:04:21,103 --> 00:04:23,103 Mom? 83 00:04:24,655 --> 00:04:25,931 Wow. 84 00:04:26,068 --> 00:04:27,448 Yeah, I love you too, Mom. 85 00:04:34,965 --> 00:04:36,103 Fabulous enough. 86 00:04:40,000 --> 00:04:42,586 No, no, Thurman, I don't care, okay? 87 00:04:42,689 --> 00:04:45,448 The market doesn't slow down just because it's the holidays. 88 00:04:45,586 --> 00:04:47,931 Can't we just pull money from somewhere else? 89 00:04:48,931 --> 00:04:51,000 Think big, okay, brother? Big. 90 00:04:51,103 --> 00:04:53,000 Okay, this development, all right, 91 00:04:53,103 --> 00:04:55,310 if we get a piece of this, it's gonna be huge. 92 00:04:55,413 --> 00:04:56,413 Huge. 93 00:04:57,793 --> 00:05:01,103 Wait, are you telling me that the deal collapses 94 00:05:01,172 --> 00:05:02,620 without proof of liquidity? 95 00:05:02,689 --> 00:05:03,862 Absolutely. 96 00:05:06,482 --> 00:05:07,838 We shouldn't have lied about our assets. 97 00:05:07,862 --> 00:05:09,413 Well, that was your suggestion. 98 00:05:11,758 --> 00:05:13,137 Yeah, then. 99 00:05:13,241 --> 00:05:14,355 I don't know, can you sell something? 100 00:05:14,379 --> 00:05:15,596 Maybe borrow money from your pops or... 101 00:05:15,620 --> 00:05:18,068 No, he's not an option. 102 00:05:20,206 --> 00:05:21,827 What's our short fall? 103 00:05:21,896 --> 00:05:25,482 - That we're close. - Close? All right. 104 00:05:25,551 --> 00:05:27,310 If we leverage our capital that we have now 105 00:05:27,379 --> 00:05:30,344 and reallocate a little bit of the lenders 106 00:05:30,482 --> 00:05:31,724 that aren't essential to us, 107 00:05:31,827 --> 00:05:32,976 then maybe we could bridge the gap. 108 00:05:33,000 --> 00:05:35,586 You know, maybe cover 60% of it. 109 00:05:35,689 --> 00:05:38,413 No, we've leveraged everything, just ask your dad. 110 00:05:38,517 --> 00:05:41,068 No, my dad, leave him out of this, okay? 111 00:05:41,172 --> 00:05:43,379 We got this, me and you here, right? 112 00:05:43,896 --> 00:05:45,758 Do me a favor, call our private lenders, 113 00:05:45,862 --> 00:05:48,586 see if somebody can float us something 114 00:05:48,689 --> 00:05:50,689 that we can use for the time being 115 00:05:52,172 --> 00:05:54,896 without triggering scrutiny, please. 116 00:05:55,000 --> 00:05:56,620 - Whatever you say. - Yeah. 117 00:05:58,172 --> 00:05:59,355 Merry Christmas, by the way. 118 00:05:59,379 --> 00:06:00,413 That's my guy. 119 00:06:01,896 --> 00:06:02,931 For me? 120 00:06:05,068 --> 00:06:06,596 Look, I know gifts aren't really your thing, 121 00:06:06,620 --> 00:06:08,448 but it's been a hard year and you trust me. 122 00:06:08,586 --> 00:06:11,000 So I just appreciate that. 123 00:06:11,068 --> 00:06:12,793 Oh, um, let me catch this real quick. 124 00:06:12,896 --> 00:06:14,241 Thurman, hey, buddy, thank you. 125 00:06:14,379 --> 00:06:15,931 - Appreciate you, man. - Cheers. 126 00:06:16,931 --> 00:06:19,241 My beautiful big sis. 127 00:06:19,379 --> 00:06:21,310 - How are you? - Are you bailing on me? 128 00:06:22,241 --> 00:06:23,482 What are you talking about? 129 00:06:23,586 --> 00:06:25,758 Because I know the beautiful sister act. 130 00:06:25,896 --> 00:06:27,586 Come on, all right, you're already there. 131 00:06:27,724 --> 00:06:29,010 What's the point of me driving 2 1/2 hours 132 00:06:29,034 --> 00:06:30,310 for a 30-minute ceremony? 133 00:06:30,413 --> 00:06:31,655 Because Dad wants you here 134 00:06:31,758 --> 00:06:33,620 and your niece and nephew miss you. 135 00:06:33,724 --> 00:06:34,872 Ah, you're really gonna play 136 00:06:34,896 --> 00:06:35,827 the guilt card right now, are you? 137 00:06:35,896 --> 00:06:37,068 Playing the reality card. 138 00:06:37,206 --> 00:06:39,586 I figured you'd wanna flash that winning smile 139 00:06:39,724 --> 00:06:42,517 and prove to dad, yet again, that you're a perfect son, 140 00:06:42,586 --> 00:06:43,758 even if it's not true. 141 00:06:45,000 --> 00:06:47,137 - That's low. - I'm an attorney. 142 00:06:47,241 --> 00:06:49,068 I close cases for a living. 143 00:06:49,172 --> 00:06:50,482 I'll see you tomorrow. 144 00:07:51,793 --> 00:07:52,862 Hey. 145 00:07:54,482 --> 00:07:56,620 I didn't realize this was a business meeting. 146 00:07:56,689 --> 00:07:57,896 Oh, yeah. 147 00:07:58,034 --> 00:08:00,274 You gotta stay ready so you don't gotta get ready, right? 148 00:08:02,241 --> 00:08:04,206 Come on, my sister's over here. 149 00:08:13,068 --> 00:08:14,724 The hat? 150 00:08:14,827 --> 00:08:16,137 The suit? 151 00:08:16,241 --> 00:08:17,758 It's for the event. 152 00:08:17,862 --> 00:08:19,068 - Hi, Winnie. - Hi. 153 00:08:19,206 --> 00:08:20,793 Thank you for meeting us. 154 00:08:20,896 --> 00:08:22,896 So sorry about the random DM. 155 00:08:23,034 --> 00:08:24,389 I didn't know how else to get in touch. 156 00:08:24,413 --> 00:08:25,482 Oh, no, it's fine. 157 00:08:25,586 --> 00:08:27,413 Nice to meet you both. 158 00:08:27,551 --> 00:08:31,344 So I figured we would talk before the mayhem began. 159 00:08:31,448 --> 00:08:33,965 Yeah, um, where's Dad? 160 00:08:34,068 --> 00:08:36,068 Chicago had a snowstorm, he's stuck. 161 00:08:39,034 --> 00:08:40,314 So do you wanna order anything? 162 00:08:40,379 --> 00:08:43,172 We have about an hour before the ceremony. 163 00:08:43,241 --> 00:08:44,689 I'm sure she has to change. 164 00:08:44,793 --> 00:08:46,068 She's not wearing that. 165 00:08:48,172 --> 00:08:49,793 - Are you? - I am. 166 00:08:49,896 --> 00:08:52,068 Oh, uh, okay, I mean, that's fine. 167 00:08:53,241 --> 00:08:56,655 Could I get pancakes, um, eggs, 168 00:08:56,758 --> 00:08:58,758 scrambled with cheese, and extra bacon. 169 00:09:00,448 --> 00:09:01,689 And you? 170 00:09:01,793 --> 00:09:05,586 Um, I'll just have, uh, avocado toast and a match a. 171 00:09:07,137 --> 00:09:08,655 We don't have avocado toast 172 00:09:09,793 --> 00:09:11,448 or match a. 173 00:09:11,551 --> 00:09:15,310 Okay, then I will have, uh, potatoes and cranberry juice. 174 00:09:19,172 --> 00:09:23,310 So, Winnie, uh, your mom isn't coming? 175 00:09:24,000 --> 00:09:27,482 No, she stayed in Nashville to take care of a friend. 176 00:09:28,793 --> 00:09:31,551 So it's just the kids then. 177 00:09:31,655 --> 00:09:34,068 No worries. I'll keep us in check. 178 00:09:34,137 --> 00:09:36,517 Just think of me as the court-appointed guardian 179 00:09:36,655 --> 00:09:39,103 for this just dysfunctional reunion. 180 00:09:45,655 --> 00:09:48,551 ♪ Away in a manger ♪ 181 00:09:48,655 --> 00:09:51,137 Patti Love and Ashton Franklin 182 00:09:51,275 --> 00:09:54,620 are more than just stars in their fields. 183 00:09:54,689 --> 00:09:57,482 They are a testament to the excellence 184 00:09:57,620 --> 00:10:00,482 and greatness grown here in Macon. 185 00:10:00,620 --> 00:10:02,251 Though they couldn't be here with us today, 186 00:10:02,275 --> 00:10:06,689 we are privileged to have their incredible children, 187 00:10:06,793 --> 00:10:09,310 Winnie Young, Robert Franklin, 188 00:10:09,448 --> 00:10:11,551 and Bailey Gates, his sister, here 189 00:10:11,655 --> 00:10:14,137 to accept this honor on their behalf. 190 00:10:15,137 --> 00:10:19,103 Woo. 191 00:10:19,206 --> 00:10:21,448 Their presence here today reminds us 192 00:10:21,551 --> 00:10:25,103 that legacy isn't just about the past. 193 00:10:25,172 --> 00:10:27,103 It's about inspiration 194 00:10:27,172 --> 00:10:30,896 being passed down through generations. 195 00:10:31,000 --> 00:10:35,103 Today, we proudly place their names amongst the greats, 196 00:10:35,206 --> 00:10:38,620 not just as a tribute to their success, 197 00:10:38,724 --> 00:10:43,448 but as a reminder to every dreamer in this town, 198 00:10:43,551 --> 00:10:47,482 your roots here can take you anywhere. 199 00:10:48,517 --> 00:10:49,655 All right, y'all ready? 200 00:10:51,137 --> 00:10:53,586 Woo! 201 00:10:55,344 --> 00:10:59,206 Congratulations to the families of Patti and Ashton 202 00:10:59,310 --> 00:11:02,103 for this well-deserved honor. 203 00:11:02,206 --> 00:11:03,931 I'll give this to you here, sir. 204 00:11:04,034 --> 00:11:07,034 - Oh, that is nice. - Thank you. 205 00:11:07,137 --> 00:11:07,827 Wow. 206 00:11:07,896 --> 00:11:08,965 Thank you. 207 00:11:09,068 --> 00:11:10,113 Awesome, guys, let's take a picture. 208 00:11:10,137 --> 00:11:11,344 Let's take a picture. 209 00:11:14,896 --> 00:11:17,689 Man, we hate that your parents couldn't be here, 210 00:11:17,793 --> 00:11:20,689 but we are so appreciative for you all coming out. 211 00:11:20,758 --> 00:11:23,551 Oh, no, it's an honor to be accepting this upon my dad. 212 00:11:23,689 --> 00:11:25,409 I hear you're doing big things in Atlanta. 213 00:11:25,482 --> 00:11:27,724 I would... Yeah, business is doing well. 214 00:11:27,827 --> 00:11:30,000 All right, and, Ms. Winnie, you still making music? 215 00:11:30,103 --> 00:11:31,586 - Not at the moment, no. - Ah. 216 00:11:31,724 --> 00:11:34,034 Well, hopefully, we'll get some of that magic again soon. 217 00:11:34,172 --> 00:11:35,000 - No. - Hey. 218 00:11:35,068 --> 00:11:36,379 - Hi. - Hi, I'm Randy. 219 00:11:36,517 --> 00:11:37,557 - Randy on the Rise. - Yes. 220 00:11:37,689 --> 00:11:40,172 Yeah, 147K strong and climbing. 221 00:11:40,241 --> 00:11:41,521 - Gotta get this shot. - Oh yeah. 222 00:11:41,551 --> 00:11:43,103 My followers need to see this. 223 00:11:43,206 --> 00:11:45,448 - Okay, yes. - Honey, come, come on. 224 00:11:45,551 --> 00:11:46,931 Jessi, you can stand right here. 225 00:11:47,034 --> 00:11:48,413 Perfect. 226 00:11:48,551 --> 00:11:52,827 So, um, love the family vibe, but, wow, a lot of people. 227 00:11:52,931 --> 00:11:54,896 Are you sure you all wanna be in this? 228 00:11:55,034 --> 00:11:57,034 I mean, sometimes a solo shot 229 00:11:57,172 --> 00:11:58,724 just hits better on the algorithm. 230 00:11:58,827 --> 00:12:02,034 You know, minimal distractions, focus on the moment. 231 00:12:02,137 --> 00:12:03,172 No, you're so right. 232 00:12:03,275 --> 00:12:06,551 This is a bigger moment, a family moment. 233 00:12:06,620 --> 00:12:09,586 Who wants to do a group slow-mo walk towards the camera? 234 00:12:09,655 --> 00:12:11,215 Like we're in a holiday movie trailer? 235 00:12:11,275 --> 00:12:12,413 Yes, that's right! 236 00:12:12,482 --> 00:12:14,448 Okay, come on, scoot back, scoot back. 237 00:12:16,827 --> 00:12:19,758 - Oh my god! - This is a masterpiece. 238 00:12:19,827 --> 00:12:22,655 - Great job, you all. - Winnie, Robert. 239 00:12:22,793 --> 00:12:25,241 Wow, I'm looking at Ashton and Patti 240 00:12:25,310 --> 00:12:27,551 all over again. 241 00:12:27,620 --> 00:12:28,724 My name is Gene Taylor. 242 00:12:28,793 --> 00:12:31,448 I'm the CEO of Southern Hill Records. 243 00:12:31,586 --> 00:12:33,172 Wait, nice to meet you. 244 00:12:33,275 --> 00:12:34,517 Your father worked with my pop? 245 00:12:34,620 --> 00:12:36,793 Uh-huh, and he adored them. 246 00:12:36,931 --> 00:12:39,011 I mean, he's retired, so now I'm running the company, 247 00:12:39,068 --> 00:12:41,896 but they helped put us on the map. 248 00:12:41,965 --> 00:12:43,241 Wow, that's amazing. 249 00:12:43,344 --> 00:12:45,241 I'm so sorry, but I have to head out. 250 00:12:45,344 --> 00:12:46,827 It was nice to meet you. 251 00:12:46,965 --> 00:12:49,551 Hold on, I'd like to talk to the two of you together. 252 00:12:49,620 --> 00:12:50,907 I mean, how would you be interested 253 00:12:50,931 --> 00:12:52,862 in continuing the tradition? 254 00:12:53,586 --> 00:12:55,000 What do you mean? 255 00:12:55,103 --> 00:12:56,379 Oh, I'll cut to the chase, 256 00:12:56,482 --> 00:12:58,206 "Love at Christmas Time," 257 00:12:58,275 --> 00:13:00,689 the remake by Winnie and Robert, huh? 258 00:13:02,000 --> 00:13:04,034 I'm not interested in riding my mom's coattails. 259 00:13:04,172 --> 00:13:05,689 Thank you, but no, thank you. 260 00:13:05,827 --> 00:13:08,241 It was nice to meet you, and nice to meet you as well. 261 00:13:08,344 --> 00:13:10,620 Well, perhaps you 262 00:13:10,724 --> 00:13:13,103 and your sister might be interested, hmm? 263 00:13:13,206 --> 00:13:15,034 My sister's a lawyer, all right? 264 00:13:15,137 --> 00:13:17,068 And I'm in finance. We're not singers. 265 00:13:17,172 --> 00:13:19,137 Well, anybody can sing these days. 266 00:13:19,206 --> 00:13:21,113 Your daddy wrote the song, we own the publishing, 267 00:13:21,137 --> 00:13:23,103 so it's a real easy deal. 268 00:13:23,206 --> 00:13:25,241 And the studios are always requesting 269 00:13:25,344 --> 00:13:26,562 to use the song in their films, 270 00:13:26,586 --> 00:13:29,689 so why not give us the upgraded version? 271 00:13:30,862 --> 00:13:32,344 I appreciate the sentiment, brother, 272 00:13:32,482 --> 00:13:35,068 but it's not the right opportunity for me. 273 00:13:35,172 --> 00:13:36,493 - The song's... - Find somebody else. 274 00:13:36,517 --> 00:13:38,068 The song's making a lot of money now. 275 00:13:38,172 --> 00:13:40,862 Would in advance help, huh? 276 00:13:41,000 --> 00:13:44,758 I mean, I could do something from the mid-six-figures. 277 00:13:47,517 --> 00:13:49,137 Oh, really? 278 00:13:49,241 --> 00:13:50,275 Oh really. 279 00:13:51,758 --> 00:13:54,275 Shall we go sit down and talk somewhere? 280 00:13:55,965 --> 00:13:57,458 I know a nice, little spot down the street. 281 00:13:57,482 --> 00:13:58,586 Yeah, let's talk. 282 00:13:58,689 --> 00:13:59,206 What spot you be going to? 283 00:13:59,344 --> 00:14:00,517 - Pizza? - Well. 284 00:14:04,655 --> 00:14:06,044 Sis, think about the legacy, all right? 285 00:14:06,068 --> 00:14:07,655 Dad will love it. 286 00:14:07,758 --> 00:14:09,044 Since when do you care about the legacy 287 00:14:09,068 --> 00:14:10,344 or Christmas songs? 288 00:14:10,413 --> 00:14:11,586 You didn't even wanna come? 289 00:14:11,724 --> 00:14:13,217 That doesn't matter if I wanted to come or not. 290 00:14:13,241 --> 00:14:14,793 I'm here, ain't I? 291 00:14:14,931 --> 00:14:17,482 Okay, look, I think it would be a great opportunity. 292 00:14:17,586 --> 00:14:19,482 Boy, bye. You don't want me in that studio. 293 00:14:19,586 --> 00:14:21,068 I will sing circles around you. 294 00:14:22,379 --> 00:14:23,517 What are you laughing at? 295 00:14:23,586 --> 00:14:24,206 You can't sing. 296 00:14:24,310 --> 00:14:25,379 Uh-uh-uh. 297 00:14:26,275 --> 00:14:28,068 Show 'em what you got. 298 00:14:28,172 --> 00:14:30,724 ♪ Silent night ♪ 299 00:14:30,862 --> 00:14:32,965 ♪ Holy night ♪ 300 00:14:33,068 --> 00:14:34,793 See, it runs in the family. 301 00:14:34,896 --> 00:14:35,896 Plus, I'm too busy. 302 00:14:36,000 --> 00:14:36,793 I have two big cases. 303 00:14:36,896 --> 00:14:38,172 Why don't you just ask Winnie. 304 00:14:38,275 --> 00:14:39,689 She already said, "No." 305 00:14:39,758 --> 00:14:41,551 Then I guess it's not gon happen. 306 00:14:41,689 --> 00:14:43,137 I got you, Uncle Robert. 307 00:14:44,379 --> 00:14:46,689 I guess it will just be me and you, nephew. 308 00:14:49,931 --> 00:14:51,758 Great job, you all. 309 00:14:51,896 --> 00:14:54,310 Hot cocoa in five minutes. 310 00:14:54,413 --> 00:14:56,517 Wait, excuse me. 311 00:14:56,620 --> 00:14:58,206 Let me take this call real quick. 312 00:14:59,172 --> 00:15:00,241 What's going on? 313 00:15:00,379 --> 00:15:01,931 I got good news. 314 00:15:02,034 --> 00:15:04,413 I was able to book the studio for you and Bailey. 315 00:15:04,517 --> 00:15:06,000 Oh, um, about that. 316 00:15:06,103 --> 00:15:07,941 There's a lot of things that's going on on her end 317 00:15:07,965 --> 00:15:10,034 and family involved, you know... 318 00:15:10,137 --> 00:15:11,320 Well, I got even better news. 319 00:15:11,344 --> 00:15:13,551 Now, if you can finish this in two days, 320 00:15:13,655 --> 00:15:15,034 I can make a call and permit us 321 00:15:15,137 --> 00:15:17,103 on regional radio Christmas Day. 322 00:15:18,275 --> 00:15:19,976 Wouldn't you want to wait until next year? 323 00:15:20,000 --> 00:15:22,896 That seems like the most logical marketing standpoint. 324 00:15:23,000 --> 00:15:25,103 No, a good Christmas song lasts forever. 325 00:15:25,172 --> 00:15:28,137 We can go national, international next year, huh? 326 00:15:28,275 --> 00:15:30,068 Your session starts at 10. 327 00:15:30,172 --> 00:15:32,931 Um, Bailey may not be able to make it tomorrow. 328 00:15:33,000 --> 00:15:34,551 Oh, you can come in and do your part, 329 00:15:34,655 --> 00:15:35,965 we'll bring her in the next day. 330 00:15:36,068 --> 00:15:37,793 And don't forget to send me your information 331 00:15:37,862 --> 00:15:39,793 so we can get you in our system, hmm? 332 00:15:41,586 --> 00:15:42,310 Okay. 333 00:15:42,413 --> 00:15:44,413 Oh, it's gonna be a hit. 334 00:15:44,482 --> 00:15:45,793 I can feel it. 335 00:15:45,896 --> 00:15:46,965 Bye. 336 00:16:01,931 --> 00:16:03,655 Cute, but sad. 337 00:16:08,620 --> 00:16:10,482 Hey, it's me. 338 00:16:10,586 --> 00:16:13,137 If you're free, I would like to meet up for lunch. 339 00:16:24,758 --> 00:16:26,482 Granny, you didn't have bake cookies. 340 00:16:26,586 --> 00:16:27,379 Sure I did. 341 00:16:27,517 --> 00:16:29,689 You love my cookies. 342 00:16:29,758 --> 00:16:32,034 I remember you were downright obsessed 343 00:16:32,172 --> 00:16:34,517 with having exactly 10 cookies for Santa. 344 00:16:34,655 --> 00:16:35,758 Oh, no, it was serious. 345 00:16:35,862 --> 00:16:38,551 One for Santa, one for each reindeer. 346 00:16:38,689 --> 00:16:41,172 And I kept on telling you, "Reindeers eat carrots," 347 00:16:41,275 --> 00:16:43,000 but you won't have it. 348 00:16:43,068 --> 00:16:46,965 Stubborn as a mule as Sunday shoes, just like your mama. 349 00:16:48,827 --> 00:16:49,827 Mmm. 350 00:16:53,275 --> 00:16:54,724 Mm. 351 00:16:54,862 --> 00:16:57,034 Yeah, they're still as good as I remember. 352 00:16:57,137 --> 00:17:00,931 Oh, a little butter, sugar, and prayer. 353 00:17:01,068 --> 00:17:02,931 Can't get more reliable than that. 354 00:17:03,000 --> 00:17:06,206 But what I can't believe is your mama's a no-show. 355 00:17:07,034 --> 00:17:08,448 She was afraid Ashton might come. 356 00:17:08,586 --> 00:17:11,931 What I don't understand is how a girl can go from, 357 00:17:12,068 --> 00:17:14,413 "I just can't live without him," one minute, 358 00:17:14,517 --> 00:17:16,689 and want to set him on fire the next. 359 00:17:16,793 --> 00:17:19,379 Granny, you've been divorced twice. 360 00:17:19,482 --> 00:17:22,275 Yeah, but I don't give up on love like your mama. 361 00:17:23,586 --> 00:17:25,068 I just take intermissions. 362 00:17:26,586 --> 00:17:30,448 The problem with your mama, she never got over Ashton, 363 00:17:30,586 --> 00:17:33,241 and that's why it didn't work with your dad. 364 00:17:33,379 --> 00:17:34,758 Wow. 365 00:17:34,827 --> 00:17:37,724 My cookies are being shared with a little holiday trauma. 366 00:17:38,620 --> 00:17:40,793 Look, I love me some Quentin. 367 00:17:42,482 --> 00:17:43,620 I mean, we still talk, 368 00:17:43,758 --> 00:17:46,896 and, you know, he was the perfect son-in-law. 369 00:17:47,000 --> 00:17:49,965 But it's your mama that's a mess. 370 00:17:53,655 --> 00:17:56,413 Hm, what does he want? 371 00:17:56,517 --> 00:17:58,586 Does he have a name? 372 00:17:58,724 --> 00:17:59,758 No, it's not like that. 373 00:17:59,896 --> 00:18:01,551 It's Robert, Ashton's son. 374 00:18:01,655 --> 00:18:03,827 He wants to meet me for coffee. 375 00:18:03,965 --> 00:18:06,551 Well gon, don't let me stop you. 376 00:18:06,689 --> 00:18:09,413 - No. - Look, and take him a cookie. 377 00:18:09,517 --> 00:18:12,206 No, he's so arrogant. 378 00:18:12,344 --> 00:18:15,068 Well, sweetie, the problem with arrogant men, 379 00:18:15,172 --> 00:18:18,068 they're like a biscuit with no butter. 380 00:18:18,172 --> 00:18:21,103 They look fine on the outside, 381 00:18:21,172 --> 00:18:23,137 but they dry as hell where it counts. 382 00:18:23,241 --> 00:18:25,724 Ooh. 383 00:18:25,827 --> 00:18:27,827 Okay, then why should I go? 384 00:18:27,931 --> 00:18:31,620 Because I'm nosy and I want to know what he talking about. 385 00:18:33,275 --> 00:18:34,137 Hmm. 386 00:18:36,827 --> 00:18:38,793 Think about the legacy, all right? 387 00:18:38,896 --> 00:18:40,172 You being on the radio, 388 00:18:40,275 --> 00:18:42,172 that would be great for your career, yeah? 389 00:18:42,310 --> 00:18:44,034 You wanna be a singer, professional at that, 390 00:18:44,172 --> 00:18:46,655 I mean, it takes a lot more than what you're doing now. 391 00:18:47,827 --> 00:18:49,034 You wanna be a singer, right? 392 00:18:49,137 --> 00:18:51,000 It takes a lot more than what it, no. 393 00:18:51,068 --> 00:18:53,827 Think about your, think, think about your legacy, all right? 394 00:18:53,965 --> 00:18:54,965 Hi. 395 00:18:56,241 --> 00:18:57,241 Hey. 396 00:18:58,034 --> 00:18:59,034 Take a seat. 397 00:19:06,137 --> 00:19:07,137 What's up? 398 00:19:07,896 --> 00:19:09,586 Let's get to know each other. 399 00:19:09,724 --> 00:19:11,034 Really? 400 00:19:11,103 --> 00:19:13,413 Look, I know our parents don't speak, 401 00:19:13,551 --> 00:19:15,241 but that doesn't mean we shouldn't. 402 00:19:16,206 --> 00:19:18,379 This is weird. 403 00:19:18,482 --> 00:19:19,551 Is it? 404 00:19:19,689 --> 00:19:20,724 Yeah. 405 00:19:20,827 --> 00:19:22,217 Aside from insulting my favorite hoodie, 406 00:19:22,241 --> 00:19:24,275 you barely said two words to me this morning. 407 00:19:24,379 --> 00:19:27,275 Okay, yes, my sister did get on me on that. 408 00:19:27,379 --> 00:19:28,379 I'm sorry. 409 00:19:29,724 --> 00:19:31,620 I'm here to make amends, all right? 410 00:19:31,724 --> 00:19:32,862 You drink coffee? 411 00:19:34,620 --> 00:19:36,068 Why am I here? 412 00:19:38,379 --> 00:19:39,827 We should do the song. 413 00:19:41,689 --> 00:19:43,517 I knew it was something. 414 00:19:43,586 --> 00:19:45,068 - No. - Come on. Okay? 415 00:19:45,172 --> 00:19:46,724 I know you're a singer, all right? 416 00:19:46,793 --> 00:19:50,068 And I saw online that you teach guitar lessons, 417 00:19:50,137 --> 00:19:53,068 you having a hit song would be great for your enrollment. 418 00:19:54,379 --> 00:19:55,493 This is not the first time 419 00:19:55,517 --> 00:19:56,769 that somebody has tried to get me to redo 420 00:19:56,793 --> 00:19:58,275 one of my mom's songs. 421 00:19:58,413 --> 00:19:59,137 I'm not interested. 422 00:19:59,241 --> 00:20:00,561 Think about the royalties, okay? 423 00:20:00,586 --> 00:20:01,413 Interviews. 424 00:20:01,517 --> 00:20:05,034 I'm talking JHud, Tamron, Sherri. 425 00:20:05,137 --> 00:20:06,827 They all gon want us. 426 00:20:06,896 --> 00:20:08,620 Do you even sing? 427 00:20:08,724 --> 00:20:10,034 I can hold a note. 428 00:20:12,241 --> 00:20:15,896 Look, but what I'm saying is, you and me, we do a song. 429 00:20:16,000 --> 00:20:17,241 We do this song. 430 00:20:17,344 --> 00:20:20,586 We convince Taylor to release you a solo project. 431 00:20:22,172 --> 00:20:23,586 Yes, it might be a small label, 432 00:20:23,724 --> 00:20:26,137 but, hey, you'll be the one calling the shots. 433 00:20:27,758 --> 00:20:29,379 No, "Love at Christmas Time" is sacred. 434 00:20:29,448 --> 00:20:31,172 Which is exactly why we should do it. 435 00:20:31,275 --> 00:20:32,379 Okay, think about it, 436 00:20:32,448 --> 00:20:34,724 the son and daughter of Patti and Ashton. 437 00:20:34,793 --> 00:20:37,241 I mean, that's a story that the people will eat up. 438 00:20:40,068 --> 00:20:42,172 - You're in finance? - Yeah. 439 00:20:42,275 --> 00:20:43,803 You've seen the way this industry works. 440 00:20:43,827 --> 00:20:45,482 Why are you doing this? 441 00:20:45,586 --> 00:20:46,965 This would make my father happy, 442 00:20:47,068 --> 00:20:48,896 which is something I barely do. 443 00:20:49,724 --> 00:20:51,586 Yeah, that I sadly understand. 444 00:20:51,689 --> 00:20:55,068 Look, I'm gonna send it to you straight. 445 00:20:55,172 --> 00:20:58,620 It's been four years since your album has came out. 446 00:20:58,724 --> 00:21:00,620 I mean, you wanna get back on the radar. 447 00:21:00,689 --> 00:21:01,448 You wanna get back in? 448 00:21:01,551 --> 00:21:03,137 This is your only shot. 449 00:21:03,275 --> 00:21:04,275 Take it. 450 00:21:07,793 --> 00:21:09,827 Okay, if I'm going to be, 451 00:21:09,931 --> 00:21:11,655 if I'm going to be a part of this, 452 00:21:11,724 --> 00:21:13,284 then I have to be involved in creative. 453 00:21:13,344 --> 00:21:14,724 I am not just coming to sing. 454 00:21:14,827 --> 00:21:16,586 Hey, look, I'm in your world. 455 00:21:16,689 --> 00:21:17,827 I'm just living in it. 456 00:21:20,620 --> 00:21:21,620 Okay. 457 00:21:22,931 --> 00:21:24,482 We doing it? 458 00:21:24,620 --> 00:21:26,137 Yeah. 459 00:21:26,241 --> 00:21:27,586 All right. 460 00:21:27,689 --> 00:21:30,758 Um, I'm gonna make a call real quick. 461 00:21:30,862 --> 00:21:32,172 Enjoy your coffee though. 462 00:21:39,517 --> 00:21:44,655 Hey, Thurman, I will have 400K in hand within two weeks. 463 00:21:44,758 --> 00:21:45,941 I know we're still coming up short, 464 00:21:45,965 --> 00:21:47,793 but see if they can budge. 465 00:21:47,862 --> 00:21:48,965 Leverage the timeline. 466 00:21:49,034 --> 00:21:50,137 Do whatever it takes. 467 00:21:50,241 --> 00:21:51,517 We need this, all right? 468 00:21:52,827 --> 00:21:53,827 All right. 469 00:22:00,344 --> 00:22:01,793 Now, they'll be here shortly, 470 00:22:01,896 --> 00:22:04,344 and I don't wanna spend no more than two days on this. 471 00:22:04,448 --> 00:22:05,586 I removed the vocals. 472 00:22:05,724 --> 00:22:07,793 You sure you don't wanna change the track? 473 00:22:07,896 --> 00:22:08,896 It's pretty dated. 474 00:22:08,931 --> 00:22:10,413 We have new voices. 475 00:22:10,551 --> 00:22:12,413 We don't need new music, hm? 476 00:22:13,241 --> 00:22:14,551 - All right, man. - Hm? 477 00:22:15,551 --> 00:22:18,241 - Hey. - Ah, Rob, my man. 478 00:22:18,379 --> 00:22:20,379 - My man, I'm glad to see you. - Yeah. 479 00:22:20,448 --> 00:22:22,827 And, look, we do not wanna waste too much time now. 480 00:22:22,931 --> 00:22:25,206 - Are you warmed up? - Uh, no. 481 00:22:25,275 --> 00:22:26,620 Oh, good. 482 00:22:26,758 --> 00:22:29,379 We should get you in the booth to get started. 483 00:22:29,517 --> 00:22:30,517 Come on. 484 00:22:31,896 --> 00:22:32,896 Robert. 485 00:22:32,965 --> 00:22:34,758 What's up now? Aries. 486 00:22:34,896 --> 00:22:35,896 What's up? 487 00:22:38,103 --> 00:22:39,689 There we go. 488 00:22:41,586 --> 00:22:43,724 Um, I don't have the lyrics. 489 00:22:43,827 --> 00:22:44,907 Well, it's only one of the most popular 490 00:22:44,931 --> 00:22:45,724 Christmas songs ever. 491 00:22:45,862 --> 00:22:47,068 Your dad wrote it. 492 00:22:47,896 --> 00:22:49,275 Gene... 493 00:22:49,413 --> 00:22:51,379 Okay, I'ma look up the lyrics myself. 494 00:22:55,103 --> 00:22:56,103 You got my information? 495 00:22:56,206 --> 00:22:57,872 Yeah, I got you in the system this morning, 496 00:22:57,896 --> 00:22:59,872 I emailed your dad, and I printed out the contract, 497 00:22:59,896 --> 00:23:00,793 it's in the studio. 498 00:23:00,896 --> 00:23:01,931 What'd he say? 499 00:23:02,000 --> 00:23:03,379 I haven't heard back. 500 00:23:04,103 --> 00:23:07,103 All right, okay, we're gonna play the track and you can, uh, 501 00:23:07,206 --> 00:23:09,103 you can sing, warm up. 502 00:23:09,172 --> 00:23:10,482 Okay. 503 00:23:10,620 --> 00:23:11,665 Let's take it back from the top. 504 00:23:20,551 --> 00:23:22,758 ♪ Snow is falling ♪ 505 00:23:22,862 --> 00:23:25,413 ♪ Lights are glowing ♪ 506 00:23:25,482 --> 00:23:30,172 ♪ Fireplace is warm, but my heart was frozen ♪ 507 00:23:30,275 --> 00:23:32,137 ♪ When you walked in ♪ 508 00:23:32,241 --> 00:23:34,551 ♪ With that mistletoe smile ♪ 509 00:23:34,655 --> 00:23:36,758 Oh, wait, wait. 510 00:23:36,827 --> 00:23:38,655 You're both here. 511 00:23:38,758 --> 00:23:40,448 Hey, come on. 512 00:23:43,344 --> 00:23:45,793 Hey, Winnie. 513 00:23:45,896 --> 00:23:46,931 - Hey. - Hi. 514 00:23:47,000 --> 00:23:48,241 Hi, Gene. 515 00:23:48,344 --> 00:23:49,896 I appreciate you setting this all up, 516 00:23:50,000 --> 00:23:52,068 but I thought we were gonna work on this together, 517 00:23:52,172 --> 00:23:54,448 not just plug in an old track. 518 00:23:54,517 --> 00:23:57,793 Well, no, Winnie, Winnie, this version is timeless. 519 00:23:57,862 --> 00:23:59,586 No, no, no, I get that. I get that. 520 00:23:59,655 --> 00:24:01,000 But if I'm gonna be part of it, 521 00:24:01,068 --> 00:24:03,172 then it has to sound like me. 522 00:24:03,241 --> 00:24:04,862 See, no, I wrote my own arrangement. 523 00:24:04,965 --> 00:24:06,379 Just give me 10 minutes 524 00:24:06,482 --> 00:24:08,310 and I can show you exactly what I got. 525 00:24:08,413 --> 00:24:09,206 Look, Winnie, come on now. 526 00:24:09,310 --> 00:24:12,206 Look, the cake is already baked. 527 00:24:12,310 --> 00:24:14,896 We're just adding a few sprinkles, hm? 528 00:24:16,034 --> 00:24:17,827 - Okay. - Yeah. 529 00:24:17,931 --> 00:24:19,724 Yeah, then maybe I shouldn't be here. 530 00:24:19,827 --> 00:24:23,068 Hey, Gene, let's talk for a sec. 531 00:24:25,275 --> 00:24:28,551 Gene. 532 00:24:35,172 --> 00:24:37,344 Please just let me talk to her, all right? 533 00:24:37,413 --> 00:24:39,068 She can't perform with you arguing. 534 00:24:39,206 --> 00:24:40,000 We need to stay on task. 535 00:24:40,068 --> 00:24:41,551 I get that, okay? 536 00:24:41,655 --> 00:24:43,251 Come back in a couple hours, we'll have something recorded. 537 00:24:43,275 --> 00:24:44,517 Not just something. 538 00:24:44,620 --> 00:24:46,034 I want magic. 539 00:24:47,793 --> 00:24:48,793 I've got you. 540 00:24:49,793 --> 00:24:51,379 Get her to sign the agreement. 541 00:25:00,103 --> 00:25:02,793 Okay, so we're just gonna, I was sort of thinking like, 542 00:25:02,896 --> 00:25:04,827 so one, two... 543 00:25:06,103 --> 00:25:08,137 ♪ Snow is falling ♪ 544 00:25:08,241 --> 00:25:09,551 ♪ Lights are glowing ♪ 545 00:25:09,620 --> 00:25:10,620 So now, 546 00:25:11,965 --> 00:25:13,586 tell me what's on your mind. 547 00:25:14,310 --> 00:25:15,793 I have a different vision. 548 00:25:15,896 --> 00:25:19,413 I wanna do a slowed down intro and a shift in the tempo. 549 00:25:19,482 --> 00:25:20,862 Something that's actually ours 550 00:25:20,965 --> 00:25:23,482 and not just a rehash of a version 25 years ago. 551 00:25:23,586 --> 00:25:24,906 Oh, so you've already got it all 552 00:25:24,965 --> 00:25:26,517 arranged in your head, huh? 553 00:25:26,620 --> 00:25:27,931 I do. 554 00:25:28,034 --> 00:25:29,274 I wish we had live instruments, 555 00:25:29,310 --> 00:25:31,110 but Aries can hook it up and I have my guitar. 556 00:25:31,137 --> 00:25:32,137 It's gon be nice. 557 00:25:33,241 --> 00:25:34,241 Am I missing something? 558 00:25:34,344 --> 00:25:35,931 Do you know each other? 559 00:25:36,000 --> 00:25:37,310 No, actually. 560 00:25:37,448 --> 00:25:38,803 We can get to know each other over dinner. 561 00:25:38,827 --> 00:25:41,344 Okay, hey, how about we focus on the music? 562 00:25:41,448 --> 00:25:42,655 All right? 563 00:25:42,793 --> 00:25:44,182 Winnie grab the guitar, let's hear what you got. 564 00:25:44,206 --> 00:25:45,241 All right. 565 00:25:47,000 --> 00:25:48,068 - Oh, Winnie. - Hmm? 566 00:25:48,172 --> 00:25:50,620 So Gene has the final approval. 567 00:25:50,689 --> 00:25:52,609 So I was thinking we go ahead and do his version, 568 00:25:52,655 --> 00:25:54,310 then we knock out yours. 569 00:25:54,448 --> 00:25:55,596 No, that doesn't make any sense. 570 00:25:55,620 --> 00:25:57,517 We should do the one that we actually want. 571 00:25:57,620 --> 00:25:58,448 Look, let me show you this. 572 00:25:58,551 --> 00:26:00,137 What if he doesn't approve it? 573 00:26:01,206 --> 00:26:02,458 - I... - You don't wanna be labeled 574 00:26:02,482 --> 00:26:04,275 as difficult, Winnie, 575 00:26:04,379 --> 00:26:06,355 especially when the goal is to get your own solo deal. 576 00:26:06,379 --> 00:26:08,482 So I was thinking we breeze through the old version, 577 00:26:08,551 --> 00:26:09,793 this boring version of his, 578 00:26:09,862 --> 00:26:12,448 then we could wow him with yours 579 00:26:12,551 --> 00:26:14,620 once he's in a better mood tomorrow. 580 00:26:19,034 --> 00:26:21,310 Aries, will you be here tomorrow? 581 00:26:22,034 --> 00:26:24,965 Tonight, tomorrow, tomorrow night, whatever you need. 582 00:26:25,068 --> 00:26:26,068 Fantastic. 583 00:26:28,827 --> 00:26:32,379 All right, let's just, let's just figure it out. Let's go. 584 00:26:37,551 --> 00:26:39,137 All right. It's hot in here. 585 00:26:40,034 --> 00:26:41,448 All right. 586 00:26:42,172 --> 00:26:46,551 Um, just let me know when you're ready and, you good? 587 00:26:46,655 --> 00:26:50,034 Okay, let's take it from my first verse. 588 00:26:50,172 --> 00:26:51,000 Okay. 589 00:26:54,206 --> 00:26:58,931 ♪ Now the cocoa's sweet, but not like you ♪ 590 00:26:59,034 --> 00:27:02,586 ♪ You're the only gift I wanna unwrap too ♪ 591 00:27:02,655 --> 00:27:04,379 Wait, uh, sorry. Uh, can we stop? 592 00:27:04,448 --> 00:27:05,827 Can we just, can we do it again? 593 00:27:05,931 --> 00:27:07,896 But this time can you tweak the EQ? 594 00:27:07,965 --> 00:27:10,517 Can you make it a little bit less bright and more warm, 595 00:27:10,620 --> 00:27:12,689 especially because I'm at my lower register? 596 00:27:12,758 --> 00:27:13,758 Okay, I got you. 597 00:27:16,379 --> 00:27:18,068 I gotta take this call. 598 00:27:21,586 --> 00:27:22,620 Okay. 599 00:27:23,448 --> 00:27:26,586 Hey. All right, so any update? 600 00:27:26,689 --> 00:27:29,827 They're considering it, but they need some reassurance. 601 00:27:29,931 --> 00:27:32,448 So can you please get me that deposit by Friday? 602 00:27:32,551 --> 00:27:35,137 I don't think the money will be here in two days. 603 00:27:35,275 --> 00:27:37,758 Actually, I'm recording a song. 604 00:27:37,896 --> 00:27:39,448 What? 605 00:27:39,586 --> 00:27:40,655 And getting an advance. 606 00:27:40,758 --> 00:27:41,758 Are you joking? 607 00:27:42,758 --> 00:27:43,517 I'm at the studio right now. 608 00:27:43,620 --> 00:27:44,931 But you don't sing. 609 00:27:45,068 --> 00:27:46,068 No, I don't. 610 00:27:46,103 --> 00:27:48,275 But, come on now, you know who my father is. 611 00:27:48,379 --> 00:27:49,448 I come from greatness. 612 00:27:49,586 --> 00:27:51,517 So what the heck are you even recording? 613 00:27:51,620 --> 00:27:53,275 My dad's old Christmas song? 614 00:27:53,379 --> 00:27:55,827 Your dad's old Christmas song? 615 00:27:55,931 --> 00:27:57,413 You're not serious, are you? 616 00:27:57,517 --> 00:27:58,413 Wow, the things we do for money. 617 00:27:58,517 --> 00:27:59,724 Okay, well, hey, listen, 618 00:27:59,793 --> 00:28:02,241 I will just send you everything that they said, 619 00:28:02,344 --> 00:28:05,034 and you let me know how you want me to respond. 620 00:28:05,137 --> 00:28:06,137 All right. 621 00:28:08,275 --> 00:28:10,655 Okay, so it sounds good, but I think when he comes back, 622 00:28:10,793 --> 00:28:12,965 we can put his part in, and then, 623 00:28:13,068 --> 00:28:14,206 - hi. - Hey. 624 00:28:14,344 --> 00:28:15,827 We are just doing the chorus. 625 00:28:15,965 --> 00:28:17,689 - All right. - Can you harmonize? 626 00:28:18,827 --> 00:28:21,068 That's easy, you go up, I go down. 627 00:28:22,068 --> 00:28:23,551 Let's do it. 628 00:28:23,655 --> 00:28:26,448 Okay. All right. 629 00:28:26,551 --> 00:28:27,793 He's gonna play the first, 630 00:28:27,862 --> 00:28:30,655 uh, he's gonna play the first, beginning of it, 631 00:28:30,758 --> 00:28:31,758 the first note. 632 00:28:31,827 --> 00:28:33,493 And if you could just, be careful with this, 633 00:28:33,517 --> 00:28:34,862 but if you could just hear it, 634 00:28:34,965 --> 00:28:37,413 and then try and match it, that would be good, okay? 635 00:28:37,517 --> 00:28:40,275 Three, two. 636 00:28:40,344 --> 00:28:43,793 ♪ Love at Christmas time ♪ 637 00:28:45,000 --> 00:28:47,137 Aries, can you hit it again? 638 00:28:49,931 --> 00:28:52,482 ♪ Love - Try again. 639 00:28:53,068 --> 00:28:54,344 Three, and... 640 00:28:54,448 --> 00:28:55,827 ♪ Love at Christmas ♪ 641 00:28:55,896 --> 00:28:58,310 Okay, so your, your, your breath is too shallow. 642 00:28:58,413 --> 00:28:59,733 You have to take a deeper breath. 643 00:28:59,827 --> 00:29:02,551 - Push from your diaphragm. - I have to take this off. 644 00:29:06,793 --> 00:29:09,862 Listen, look, I know you're out of your element, 645 00:29:09,931 --> 00:29:12,379 but if you just trust yourself and you let go, 646 00:29:12,482 --> 00:29:15,068 and you stop trying to force it, you'll get there. 647 00:29:15,206 --> 00:29:16,413 Okay? 648 00:29:16,551 --> 00:29:18,862 Two, one. 649 00:29:18,965 --> 00:29:21,896 ♪ Love at ♪ 650 00:29:22,000 --> 00:29:23,320 Aries, can you mute him 651 00:29:23,344 --> 00:29:24,864 the same way you mute background music? 652 00:29:24,931 --> 00:29:26,734 Apparently, I'm recording a duet with his cell phone. 653 00:29:26,758 --> 00:29:27,689 I'm sorry, it's work, all right? 654 00:29:27,758 --> 00:29:29,482 Hey, why don't you finish your part, 655 00:29:29,586 --> 00:29:31,068 then we can finish the rest. 656 00:29:32,931 --> 00:29:33,965 All right. 657 00:29:34,068 --> 00:29:37,551 Um, okay. Let's take it from the pre-chorus. 658 00:29:37,655 --> 00:29:38,758 I'll try my part first. 659 00:29:38,862 --> 00:29:40,010 Can you give me a little bit more vocal 660 00:29:40,034 --> 00:29:42,206 - in my left ear and... - What? No! 661 00:29:42,310 --> 00:29:44,172 - What? - Robert, I'm recording! 662 00:29:44,275 --> 00:29:45,896 I'm sorry, um, my bad. 663 00:29:47,310 --> 00:29:48,551 This is a bad idea. 664 00:29:48,655 --> 00:29:50,655 Just because I'm busy doesn't make it a bad idea. 665 00:29:50,724 --> 00:29:52,724 Okay, we just got a moment, yes? 666 00:29:52,862 --> 00:29:54,551 Come on. 667 00:29:54,655 --> 00:29:56,527 You sold me on legacy and how important this was to you, 668 00:29:56,551 --> 00:29:57,551 but you don't care. 669 00:29:57,586 --> 00:29:58,706 You're not paying attention. 670 00:29:58,758 --> 00:30:00,562 You have no right to tell me what I care about. 671 00:30:00,586 --> 00:30:01,793 This is my passion. 672 00:30:01,931 --> 00:30:03,527 I don't appreciate when people like you think it's a joke. 673 00:30:03,551 --> 00:30:04,562 Oh, if it was a passion, 674 00:30:04,586 --> 00:30:07,068 then why haven't you created the song in years? 675 00:30:10,241 --> 00:30:11,724 Winnie? 676 00:30:11,827 --> 00:30:12,827 Winnie? 677 00:30:13,965 --> 00:30:15,517 I shouldn't have said it, all right? 678 00:30:15,620 --> 00:30:18,379 You know, everything in my gut said this was a bad idea. 679 00:30:18,482 --> 00:30:20,217 I'm calling Gene and telling him it's not happening. 680 00:30:20,241 --> 00:30:21,068 Oh, no. 681 00:30:21,206 --> 00:30:22,655 Calm down, okay? 682 00:30:22,758 --> 00:30:24,241 Look, look what we have. 683 00:30:24,344 --> 00:30:27,103 Aries is here. There's no excuse. 684 00:30:27,241 --> 00:30:28,000 This is your moment. 685 00:30:28,068 --> 00:30:29,862 Remember your goals, all right? 686 00:30:29,965 --> 00:30:31,724 This is what you do. 687 00:30:31,862 --> 00:30:32,896 I see. 688 00:30:34,241 --> 00:30:35,724 Yeah, I'm not falling for it. 689 00:30:36,827 --> 00:30:37,941 You know what, since they just wanna copy 690 00:30:37,965 --> 00:30:39,344 and paste everything, 691 00:30:39,448 --> 00:30:41,217 you can plug my mom's vocals in with your track. 692 00:30:41,241 --> 00:30:42,241 Winnie, uh. 693 00:30:47,724 --> 00:30:49,241 All right, Aries, 694 00:30:51,241 --> 00:30:53,034 guys, we can get this shaking. 695 00:30:53,137 --> 00:30:58,137 Okay, so look, let's punch me in at the top of the verse. 696 00:30:58,241 --> 00:30:59,827 Or maybe the bridge. 697 00:31:00,965 --> 00:31:02,793 Start wherever it makes sense. 698 00:31:02,896 --> 00:31:06,068 You know, perfect pitch, tune my voice. 699 00:31:06,137 --> 00:31:08,275 You know, I want it warm, but, you know, not... 700 00:31:12,206 --> 00:31:13,206 What's this? 701 00:31:15,655 --> 00:31:16,655 The lyrics. 702 00:31:19,379 --> 00:31:20,827 My dad wrote this. 703 00:31:22,482 --> 00:31:23,655 Just do your job. 704 00:31:24,517 --> 00:31:25,965 Yeah, I got you, bro. 705 00:31:28,275 --> 00:31:31,034 Now, you get this pie over to the church. 706 00:31:31,137 --> 00:31:33,551 Oh, and be sure to save me a seat on Sunday, you hear? 707 00:31:33,620 --> 00:31:35,551 - Leah, I got you. - Okay. 708 00:31:35,655 --> 00:31:37,137 I'ma take good care of this pie, 709 00:31:37,241 --> 00:31:38,482 but everybody's waiting on it. 710 00:31:38,620 --> 00:31:40,689 - Okay. - And I'll see you Sunday. 711 00:31:40,793 --> 00:31:42,148 - Thanks for coming by. - All right. 712 00:31:42,172 --> 00:31:42,965 - All right, take care. - Okay. 713 00:31:43,068 --> 00:31:43,862 Love you. 714 00:31:43,965 --> 00:31:45,551 - Love you too. - Bye-bye. 715 00:31:56,965 --> 00:31:57,965 Oh, hey. 716 00:31:59,896 --> 00:32:01,620 What happened? 717 00:32:01,689 --> 00:32:02,896 It was a disaster. 718 00:32:04,793 --> 00:32:06,586 Did you lose your words? 719 00:32:06,689 --> 00:32:09,000 Or the mic exploded? 720 00:32:09,068 --> 00:32:10,517 Robert finally realized 721 00:32:10,586 --> 00:32:12,206 he couldn't carry a tune in a bucket. 722 00:32:12,310 --> 00:32:15,965 It was a joke to him, Granny Leah, a business move. 723 00:32:16,034 --> 00:32:18,275 It wasn't about music, it wasn't about the song. 724 00:32:18,379 --> 00:32:20,758 It was just a way to get his daddy's approval. 725 00:32:20,862 --> 00:32:23,241 What a hot mess on Sunday morning. 726 00:32:23,379 --> 00:32:24,379 Come here, baby. 727 00:32:25,896 --> 00:32:27,862 He didn't care about the music, or the legacy, 728 00:32:28,000 --> 00:32:30,206 or the song, or me, just the hype. 729 00:32:30,310 --> 00:32:31,870 And when I pushed back, he made it clear 730 00:32:31,931 --> 00:32:33,665 that he'd rather just plug in my mom's old vocals 731 00:32:33,689 --> 00:32:35,049 than actually make something real. 732 00:32:35,137 --> 00:32:36,275 And you let him have it? 733 00:32:36,379 --> 00:32:38,620 Yeah, he can have his little industry moment. 734 00:32:38,689 --> 00:32:40,931 - I'm done. - Wait a minute. 735 00:32:41,034 --> 00:32:43,827 Your mama let his daddy change up her dreams. 736 00:32:43,896 --> 00:32:45,965 Now, don't you sit here and let him do the same. 737 00:32:46,068 --> 00:32:49,689 Well, remaking my mom's song is not my dream. 738 00:32:49,793 --> 00:32:51,896 It's just a bad idea. 739 00:32:52,034 --> 00:32:54,000 But here you are caught up anyway. 740 00:32:55,931 --> 00:32:57,896 Aren't you supposed to be making me feel better? 741 00:32:59,034 --> 00:33:02,172 Come on, baby, let's get you something sweet. 742 00:33:02,275 --> 00:33:04,103 A little warm pie and sugar 743 00:33:04,241 --> 00:33:06,620 will remind you of just who the star is. 744 00:33:07,793 --> 00:33:09,000 Okay. 745 00:33:09,103 --> 00:33:10,493 Don't mention any of this to my mom, okay? 746 00:33:10,517 --> 00:33:12,758 Oh. 747 00:33:12,862 --> 00:33:13,862 Come on. 748 00:33:16,931 --> 00:33:18,724 Yo, sis, you want a drink? 749 00:33:18,827 --> 00:33:21,034 - Yes, please. - I got you. 750 00:33:29,172 --> 00:33:30,344 The kids are settled. 751 00:33:30,448 --> 00:33:32,379 Now, it's time for the adults to have some fun. 752 00:33:32,448 --> 00:33:34,448 Let's do it. Let's do it. 753 00:33:34,551 --> 00:33:36,034 - Ooh. - Orange peel. 754 00:33:36,103 --> 00:33:38,241 Little bit of a little garnish. 755 00:33:38,344 --> 00:33:39,944 - Fancy and delicious. - Yeah, thank you. 756 00:33:40,034 --> 00:33:41,689 Look at you. 757 00:33:41,793 --> 00:33:44,241 To siblings who don't spend nearly enough time together. 758 00:33:44,344 --> 00:33:45,344 To us. 759 00:33:46,620 --> 00:33:48,700 I'm happy you agreed to come with us for Christmas. 760 00:33:48,758 --> 00:33:50,034 Don't get too comfortable. 761 00:33:50,103 --> 00:33:51,458 I don't wanna be doing no caroling or anything. 762 00:33:51,482 --> 00:33:53,275 You're such a scrooge, bro. 763 00:33:53,379 --> 00:33:54,700 I just don't get the hype, that's all. 764 00:33:54,724 --> 00:33:55,793 Sure. 765 00:33:57,620 --> 00:33:59,931 Hey, um, you ever thought 766 00:34:00,034 --> 00:34:03,000 that dad really was in love with Patti? 767 00:34:03,103 --> 00:34:04,517 What makes you ask that? 768 00:34:04,620 --> 00:34:07,172 I was at that old record store downtown 769 00:34:07,275 --> 00:34:10,068 and I saw an old poster of them from back in the day. 770 00:34:10,172 --> 00:34:11,310 Oh my god, yes. 771 00:34:11,379 --> 00:34:13,068 I used to have that poster in my room. 772 00:34:13,172 --> 00:34:14,689 He looked so cool. 773 00:34:14,793 --> 00:34:17,137 Have you ever paid attention to the way he looked at her? 774 00:34:17,241 --> 00:34:19,931 Like, he was mesmerized. 775 00:34:20,793 --> 00:34:21,827 Hmm. 776 00:34:22,931 --> 00:34:26,827 Uh, I don't think he loved her more than mom. 777 00:34:26,965 --> 00:34:28,931 - Hmm. - But I think he loved her 778 00:34:29,000 --> 00:34:32,068 the way a 22-year-old can love, 779 00:34:32,172 --> 00:34:35,137 intensely, recklessly, with little foresight. 780 00:34:35,206 --> 00:34:37,172 He never really talks about it though. 781 00:34:38,827 --> 00:34:41,000 But you got to work with Patti 2.0. 782 00:34:41,103 --> 00:34:42,310 How was that? 783 00:34:42,448 --> 00:34:43,448 2.0? 784 00:34:43,551 --> 00:34:47,689 Um, it was something. 785 00:34:48,724 --> 00:34:49,965 She's a perfectionist, 786 00:34:50,034 --> 00:34:52,862 and clearly I didn't live up to her standards. 787 00:34:53,000 --> 00:34:56,206 You, not living up to a woman's standards. 788 00:34:56,344 --> 00:34:57,344 Shocking. 789 00:34:59,655 --> 00:35:01,010 Wait, you're actually upset about it? 790 00:35:01,034 --> 00:35:02,034 - No. - Uh-uh. 791 00:35:02,103 --> 00:35:03,543 Try that again, but without the lie. 792 00:35:03,620 --> 00:35:05,413 I'm not upset, all right? 793 00:35:05,517 --> 00:35:06,517 It's just, 794 00:35:08,206 --> 00:35:10,689 I wish she did the song without all the drama. 795 00:35:10,793 --> 00:35:12,010 Okay, she wants to change everything. 796 00:35:12,034 --> 00:35:13,068 Make it her own version. 797 00:35:13,137 --> 00:35:15,068 Of course she does, she's an artist. 798 00:35:16,241 --> 00:35:18,310 I guess it doesn't matter anymore, right? 799 00:35:18,448 --> 00:35:20,758 Aries is gonna take my vocals, 800 00:35:20,862 --> 00:35:23,586 lay it over the old track, and that's gon be that. 801 00:35:25,172 --> 00:35:26,620 Aw, that's too bad. 802 00:35:27,620 --> 00:35:28,769 It would've been nice to hear you two 803 00:35:28,793 --> 00:35:30,241 actually sing together. 804 00:35:31,827 --> 00:35:33,241 She has a great voice. 805 00:35:33,344 --> 00:35:35,517 And sometimes in the booth we trying to, you know... 806 00:35:35,586 --> 00:35:37,275 Hey, what is this? 807 00:35:38,310 --> 00:35:39,655 - Hi. - You two haven't started 808 00:35:39,758 --> 00:35:41,551 happy hour without me, have you? 809 00:35:41,620 --> 00:35:43,379 Of course not, dear. 810 00:35:45,103 --> 00:35:46,275 How was your day? 811 00:35:46,379 --> 00:35:47,620 The official last day. 812 00:35:47,724 --> 00:35:49,044 Got everything prepped for next semester. 813 00:35:49,068 --> 00:35:50,586 Yay! 814 00:35:50,689 --> 00:35:51,724 Mmm. 815 00:35:51,827 --> 00:35:52,586 - Mm? - Mm-hmm, mm-mm. 816 00:35:52,689 --> 00:35:54,103 - Mm-hmm. - Done. 817 00:35:54,931 --> 00:35:56,051 If finance doesn't work out, 818 00:35:56,103 --> 00:35:57,383 you could always try bartending. 819 00:35:57,448 --> 00:35:59,034 Why wouldn't finance work out? 820 00:36:02,241 --> 00:36:03,241 I was joking. 821 00:36:03,275 --> 00:36:05,379 I got a veggie and a cheese for game night. 822 00:36:05,482 --> 00:36:06,620 That's perfect. 823 00:36:06,724 --> 00:36:08,241 We're having game night tonight, 824 00:36:08,344 --> 00:36:10,000 and I know how competitive you are, 825 00:36:10,103 --> 00:36:11,517 so you're gonna have a blast. 826 00:36:15,172 --> 00:36:17,137 - Ooh. - Stop it. 827 00:36:18,344 --> 00:36:19,379 You just... 828 00:36:19,517 --> 00:36:21,275 I'm gonna lay down for a bit. 829 00:36:23,448 --> 00:36:27,620 Okay. 830 00:36:27,724 --> 00:36:29,068 Is he okay? 831 00:36:29,172 --> 00:36:31,000 With Robert, you never really know. 832 00:36:32,000 --> 00:36:34,172 But I have an idea. 833 00:36:35,344 --> 00:36:36,965 I know that look. 834 00:36:37,068 --> 00:36:39,482 - You're up to something. - Oh, absolutely. 835 00:36:41,000 --> 00:36:42,103 ♪ Eight maids a milking ♪ 836 00:36:42,172 --> 00:36:43,344 ♪ Seven swans a singing ♪ 837 00:36:43,448 --> 00:36:45,827 ♪ Six geese a laying ♪ 838 00:36:45,931 --> 00:36:50,965 ♪ Five golden rings ♪ 839 00:36:51,068 --> 00:36:52,482 ♪ Four calling birds ♪ 840 00:36:52,551 --> 00:36:53,448 ♪ Three French hens ♪ 841 00:36:53,551 --> 00:36:55,068 ♪ Two turtle doves ♪ 842 00:36:55,172 --> 00:36:59,862 ♪ And a partridge in a pear tree ♪ 843 00:37:01,586 --> 00:37:04,034 Ooh. 844 00:37:04,137 --> 00:37:06,034 - Okay, all right. - All right. 845 00:37:06,103 --> 00:37:08,241 Enough of the karaoke. 846 00:37:08,344 --> 00:37:12,379 Now it's time for my favorite Christmas card game, 847 00:37:12,448 --> 00:37:15,724 - Christmas card trivia! - Ooh. 848 00:37:16,000 --> 00:37:17,251 - Have you ever played before? - No. 849 00:37:17,275 --> 00:37:18,379 Okay. 850 00:37:18,482 --> 00:37:19,827 Just in time. 851 00:37:19,896 --> 00:37:21,551 Uh, Robert, can you get that? 852 00:37:21,655 --> 00:37:22,827 Yeah. 853 00:37:25,310 --> 00:37:28,206 So I'm thinking maybe girls on boys. 854 00:37:28,310 --> 00:37:29,344 Yes. 855 00:37:31,551 --> 00:37:32,551 Winnie. 856 00:37:32,655 --> 00:37:34,551 I'm surprised to see you here. 857 00:37:34,655 --> 00:37:36,206 Happy though. 858 00:37:36,344 --> 00:37:37,551 Come on. 859 00:37:37,655 --> 00:37:38,655 Hi. 860 00:37:41,103 --> 00:37:42,241 - Hi, Bailey. - Hi. 861 00:37:43,379 --> 00:37:45,620 - Hi, sorry we're late. - We? 862 00:37:48,413 --> 00:37:49,551 - What's up, man? - Hey. 863 00:37:49,655 --> 00:37:51,413 I parked on the street. Think it's okay? 864 00:37:53,241 --> 00:37:54,241 Yeah. 865 00:37:56,896 --> 00:38:00,068 - What's up, y'all? - Hi. 866 00:38:00,172 --> 00:38:02,931 Thank you again for the invitation, here you go. 867 00:38:03,000 --> 00:38:04,551 - This is my friend Aries. - Hey. 868 00:38:06,000 --> 00:38:07,424 We were gonna get dinner tonight, so I brought him along. 869 00:38:07,448 --> 00:38:09,137 I hope it's not a problem. 870 00:38:09,275 --> 00:38:11,689 Of course. Have a seat. 871 00:38:11,793 --> 00:38:13,310 - What's up? - What's up? 872 00:38:16,310 --> 00:38:20,310 Okay, just in time for our Christmas card game. 873 00:38:25,000 --> 00:38:29,413 Okay, each Christmas card has a sentimental question. 874 00:38:29,482 --> 00:38:33,931 Answer honestly, and if your answer makes someone cry, 875 00:38:34,034 --> 00:38:35,379 you get an extra point. 876 00:38:35,482 --> 00:38:37,724 Sounds manipulating, doesn't it? 877 00:38:38,551 --> 00:38:41,103 Cookies and competition, it sounds like my type of night. 878 00:38:41,172 --> 00:38:43,482 - Great. You go first. - Cool. 879 00:38:45,413 --> 00:38:47,896 "What's the one Christmas memory 880 00:38:47,965 --> 00:38:49,482 that helped shape who you are"? 881 00:38:50,620 --> 00:38:51,620 Robert? 882 00:38:53,344 --> 00:38:55,241 I'll pass. 883 00:38:55,344 --> 00:38:57,482 You can't pass. You have to answer. 884 00:39:00,758 --> 00:39:02,551 Okay, fine. 885 00:39:03,344 --> 00:39:04,206 I'll go. 886 00:39:04,310 --> 00:39:06,137 Um. 887 00:39:06,241 --> 00:39:09,034 Okay. Sorry. 888 00:39:09,172 --> 00:39:10,206 Um. 889 00:39:11,551 --> 00:39:13,551 Hmm. Uh. 890 00:39:14,793 --> 00:39:17,379 I was maybe 10. 891 00:39:18,413 --> 00:39:19,631 My mom was touring that Christmas, 892 00:39:19,655 --> 00:39:21,551 so I was home with my granny. 893 00:39:21,655 --> 00:39:24,206 And my granny, she has this, she has a strict rule, 894 00:39:24,310 --> 00:39:28,655 no presents until Christmas morning, no exceptions. 895 00:39:28,758 --> 00:39:30,379 And that specific year, 896 00:39:30,517 --> 00:39:33,275 I was so sure I wasn't gonna get anything, 897 00:39:33,379 --> 00:39:35,689 that my mom had forgotten about me. 898 00:39:35,758 --> 00:39:38,586 But, at midnight, my granny woke me up 899 00:39:38,724 --> 00:39:41,482 and she handed me a small gift, and she said, 900 00:39:41,586 --> 00:39:43,551 "Some things can't wait until morning." 901 00:39:44,689 --> 00:39:46,137 What was the gift? 902 00:39:46,241 --> 00:39:47,689 A homemade songbook. 903 00:39:47,758 --> 00:39:50,275 Blank pages, a note inside that said, 904 00:39:50,379 --> 00:39:53,793 "Fill it with the songs you want to create, love Mom." 905 00:39:53,896 --> 00:39:55,413 And I think that was the first time 906 00:39:55,551 --> 00:39:58,551 I realized that this was something I was meant to do. 907 00:39:58,655 --> 00:40:02,689 That music wasn't something I liked, it was mine. 908 00:40:03,620 --> 00:40:04,620 That's dope. 909 00:40:04,724 --> 00:40:07,034 Your mom knew you had it in you before you did. 910 00:40:07,172 --> 00:40:08,275 Yeah, I guess, 911 00:40:08,379 --> 00:40:10,551 and I've been writing in songbooks ever since. 912 00:40:11,448 --> 00:40:13,482 Old school. I like it. 913 00:40:15,551 --> 00:40:17,275 - Okay. - All right. 914 00:40:19,379 --> 00:40:21,034 Ahem, all right. 915 00:40:21,137 --> 00:40:23,655 "What is the worst Christmas gift you ever got, 916 00:40:23,758 --> 00:40:25,137 and who gave it to you"? 917 00:40:25,241 --> 00:40:27,241 - Oh, I got this one. - Oh. 918 00:40:27,344 --> 00:40:28,344 Easy. 919 00:40:30,206 --> 00:40:33,206 So picture this, I'm seven years old, 920 00:40:33,310 --> 00:40:35,275 and I've been good all year, right? 921 00:40:35,379 --> 00:40:37,724 Staying out of trouble, helping out with chores, 922 00:40:37,827 --> 00:40:40,758 and I had one thing on my list, one thing thing. 923 00:40:40,862 --> 00:40:42,689 A Game Boy Color. 924 00:40:42,793 --> 00:40:45,275 That's it. Simple request. 925 00:40:45,379 --> 00:40:46,931 Oh, this is about to be tragic. 926 00:40:47,034 --> 00:40:49,034 Tragic ain't the word, Bailey. 927 00:40:49,137 --> 00:40:50,931 Christmas morning comes, 928 00:40:51,034 --> 00:40:53,379 I see under the tree, there's a box. 929 00:40:53,482 --> 00:40:56,448 The size is right. The weight is right. 930 00:40:56,551 --> 00:40:58,275 I think to myself, "This is it. 931 00:40:58,379 --> 00:41:01,517 My Game Boy era is about to begin." 932 00:41:01,620 --> 00:41:04,241 I rip open that wrapping paper so fast. 933 00:41:04,310 --> 00:41:05,862 And inside? 934 00:41:06,310 --> 00:41:07,931 A dictionary. 935 00:41:08,068 --> 00:41:09,275 - Oh. - Ooh. 936 00:41:09,413 --> 00:41:11,068 And not a cool dictionary either. 937 00:41:11,137 --> 00:41:15,448 Not one with pictures, just words in alphabetical order. 938 00:41:16,379 --> 00:41:17,379 Who gave you that? 939 00:41:17,448 --> 00:41:18,827 My Aunt Loretta. 940 00:41:18,931 --> 00:41:20,827 And do you know what this woman said to me 941 00:41:20,931 --> 00:41:23,241 when I looked at her devastated? 942 00:41:23,344 --> 00:41:25,172 She patted me on my head, and she said, 943 00:41:25,275 --> 00:41:27,931 "Baby, knowledge is power." 944 00:41:28,034 --> 00:41:30,103 - Oh, honey. - Well. 945 00:41:30,206 --> 00:41:34,103 Everybody else is opening up Power Rangers and Barbies, 946 00:41:34,206 --> 00:41:36,344 and I'm over here with "Webster's Complete Dictionary" 947 00:41:36,448 --> 00:41:38,586 like I got a final exam on Christmas morning. 948 00:41:38,689 --> 00:41:40,551 Okay, I think we should end on that note. 949 00:41:40,655 --> 00:41:41,827 My baby looks triggered. 950 00:41:41,931 --> 00:41:43,655 Come on, baby. Thank you for sharing. 951 00:41:43,758 --> 00:41:44,793 Yeah. 952 00:41:46,103 --> 00:41:48,448 My honey brought his guitar. 953 00:41:48,551 --> 00:41:49,700 Are you ready to play something? 954 00:41:49,724 --> 00:41:50,724 Yeah. 955 00:41:54,206 --> 00:41:56,896 Aries, I heard you singing in the studio. 956 00:41:56,965 --> 00:41:58,103 You should sing. 957 00:41:59,586 --> 00:42:03,310 Sing, sing, sing, sing, sing, sing, sing! 958 00:42:03,413 --> 00:42:04,931 All right, I get it. 959 00:42:05,000 --> 00:42:07,275 - How about "The First Noel"? - Okay. 960 00:42:14,000 --> 00:42:17,827 ♪ The first Noel ♪ 961 00:42:17,931 --> 00:42:21,172 ♪ The angels did say ♪ 962 00:42:21,275 --> 00:42:24,724 ♪ Was to certain poor shepherds ♪ 963 00:42:24,827 --> 00:42:28,034 ♪ In fields as they lay ♪ 964 00:42:28,172 --> 00:42:31,413 ♪ In fields where they ♪ 965 00:42:31,517 --> 00:42:34,724 ♪ Lay keeping their sheep ♪ 966 00:42:34,827 --> 00:42:38,137 ♪ On a cold winter's night ♪ 967 00:42:38,206 --> 00:42:41,310 ♪ That was so deep ♪ 968 00:42:41,448 --> 00:42:44,655 ♪ Noel, Noel ♪ 969 00:42:44,758 --> 00:42:48,275 ♪ Noel, Noel ♪ 970 00:42:48,379 --> 00:42:53,655 ♪ Born is the King of Israel ♪ 971 00:42:54,758 --> 00:42:57,655 ♪ Noel, Noel ♪ 972 00:42:57,793 --> 00:43:01,379 ♪ Noel, Noel ♪ 973 00:43:01,482 --> 00:43:05,551 ♪ Born is the King of Israel ♪ 974 00:43:10,344 --> 00:43:12,655 Aw, you guys sounded amazing. 975 00:43:16,827 --> 00:43:18,551 It was good. 976 00:43:18,655 --> 00:43:19,965 I enjoyed it. 977 00:43:20,068 --> 00:43:21,079 Nah, nah, you can sing, man. 978 00:43:21,103 --> 00:43:22,586 I ain't even gonna lie. 979 00:43:22,689 --> 00:43:24,389 But, you know, I think it takes a little bit more 980 00:43:24,413 --> 00:43:28,000 to create a song than just that. 981 00:43:28,689 --> 00:43:30,217 You sound like you wanna sing something, Franklin. 982 00:43:30,241 --> 00:43:31,758 Oh, no, no, no, please don't. 983 00:43:31,862 --> 00:43:34,689 His harmonies are like Wi-Fi in a basement. 984 00:43:34,793 --> 00:43:36,344 - Ooh. - Unreliable. 985 00:43:36,413 --> 00:43:38,724 Completely unreliable and weak. 986 00:43:38,827 --> 00:43:39,827 - Ooh. - Oh. 987 00:43:41,379 --> 00:43:43,068 Yeah, I'm done here. 988 00:43:43,137 --> 00:43:46,896 But you guys enjoy your charcuterie board and card games. 989 00:43:47,000 --> 00:43:48,172 I was joking. 990 00:43:48,241 --> 00:43:49,724 Yeah, we were just having fun. 991 00:43:49,862 --> 00:43:52,413 - What's his deal? - Interesting. 992 00:43:52,551 --> 00:43:56,068 Looks like my baby brother could be catching a crush. 993 00:43:56,172 --> 00:43:56,862 I'll be back. 994 00:43:56,965 --> 00:43:58,206 All right. 995 00:44:01,137 --> 00:44:02,620 Our kids do that all the time 996 00:44:02,724 --> 00:44:06,034 when we tell them, "It's bedtime in five minutes." 997 00:44:06,137 --> 00:44:07,724 I see where they get it from. 998 00:44:09,206 --> 00:44:10,493 Winnie, did you get a chance to go by the old high school? 999 00:44:10,517 --> 00:44:12,517 They redid the theater and name it after your mom. 1000 00:44:12,620 --> 00:44:14,458 No, I have no idea what you're talking about. 1001 00:44:14,482 --> 00:44:16,344 Is that where you're principal? 1002 00:44:16,448 --> 00:44:17,586 Yeah, yeah, um, 1003 00:44:17,655 --> 00:44:19,862 I'll have Bailey take you over there tomorrow. 1004 00:44:19,965 --> 00:44:21,551 Yeah, yeah. I'd like that. 1005 00:44:22,689 --> 00:44:24,172 All right, let's play one last round 1006 00:44:24,275 --> 00:44:26,137 - before we call it quits. - Yeah. 1007 00:44:26,241 --> 00:44:27,758 Yeah. Okay. 1008 00:44:27,862 --> 00:44:28,862 I'm picking? 1009 00:44:28,965 --> 00:44:31,172 I'm picking the card this time. Okay. 1010 00:44:53,344 --> 00:44:54,448 You good? 1011 00:44:55,379 --> 00:44:56,413 Yep. 1012 00:44:58,896 --> 00:45:01,310 You can close a million finance deals 1013 00:45:01,379 --> 00:45:02,724 and say all the right things, 1014 00:45:02,862 --> 00:45:05,931 but if you don't tell the right person how you feel, 1015 00:45:06,034 --> 00:45:07,310 what's the point? 1016 00:45:10,551 --> 00:45:11,551 I'm just saying. 1017 00:45:15,275 --> 00:45:16,275 Yeah. 1018 00:45:37,758 --> 00:45:39,551 Oh, no, no, no, please don't. 1019 00:45:39,655 --> 00:45:42,310 His harmonies are like Wi-Fi in a basement. 1020 00:45:42,413 --> 00:45:44,517 - Ooh. - Unreliable. 1021 00:45:44,620 --> 00:45:46,655 Completely unreliable and weak. 1022 00:46:04,586 --> 00:46:06,172 I like your voice. 1023 00:46:55,000 --> 00:46:57,275 This school has been here for years, 1024 00:46:57,413 --> 00:46:58,448 but your mom's foundation 1025 00:46:58,551 --> 00:47:00,241 has really brought it back to life. 1026 00:47:01,689 --> 00:47:04,586 Patti and my dad did their first show here back in the day. 1027 00:47:04,689 --> 00:47:06,344 Yes. 1028 00:47:08,172 --> 00:47:10,482 The art programs here are the lifeline for our kids. 1029 00:47:16,413 --> 00:47:18,586 - They're so good, aren't they? - Yeah, they're great. 1030 00:47:23,586 --> 00:47:24,655 - Okay. - She's eating. 1031 00:47:24,758 --> 00:47:28,896 - Okay, great. - She's so great. 1032 00:47:30,551 --> 00:47:32,000 - Okay. - Ooh. 1033 00:47:32,724 --> 00:47:33,931 Yes, ladies. 1034 00:47:34,000 --> 00:47:35,586 Good job, great job. 1035 00:47:35,655 --> 00:47:37,068 What are they rehearsing for? 1036 00:47:37,172 --> 00:47:38,655 The Christmas Spectacular. 1037 00:47:38,758 --> 00:47:40,655 They've been rehearsing forever. 1038 00:47:40,793 --> 00:47:41,896 Is this the only program 1039 00:47:42,000 --> 00:47:43,251 or the only show that they're doing? 1040 00:47:43,275 --> 00:47:45,586 Oh, no, they have many shows. 1041 00:47:45,655 --> 00:47:46,965 Actually, your mom and my dad 1042 00:47:47,068 --> 00:47:50,172 have a couple of scholarship programs here as well. 1043 00:47:51,172 --> 00:47:52,275 Wow. 1044 00:47:52,344 --> 00:47:55,000 I'm embarrassed to say I never knew any of this. 1045 00:47:56,379 --> 00:47:57,620 Now you know. 1046 00:47:57,689 --> 00:47:59,068 Thank you. 1047 00:47:59,172 --> 00:48:03,068 Your mom receiving that star isn't just about the song. 1048 00:48:03,172 --> 00:48:05,172 It's a reflection on the lasting impact 1049 00:48:05,275 --> 00:48:06,896 she's had on our town. 1050 00:48:07,000 --> 00:48:07,862 Do you ever think about what would've happened 1051 00:48:07,965 --> 00:48:09,724 if they stayed together? 1052 00:48:09,827 --> 00:48:12,551 Mm, I used to when I was little. 1053 00:48:12,620 --> 00:48:14,562 Sometimes your mom's songs would come on the radio 1054 00:48:14,586 --> 00:48:17,896 and my dad would turn them up and sing along. 1055 00:48:18,000 --> 00:48:19,000 Your mom didn't care? 1056 00:48:19,068 --> 00:48:22,000 Nah, she was a fan. We all were. 1057 00:48:22,103 --> 00:48:23,103 Wow. 1058 00:48:23,172 --> 00:48:24,389 Do you know "Love at Christmas Time" 1059 00:48:24,413 --> 00:48:26,044 only came about because they were trying to win 1060 00:48:26,068 --> 00:48:27,310 the Senior Showcase? 1061 00:48:27,413 --> 00:48:28,517 Yes! Yes! 1062 00:48:28,586 --> 00:48:29,769 Yes, my mom did mention that they were supposed 1063 00:48:29,793 --> 00:48:31,793 to sing a Luther duet, 1064 00:48:31,896 --> 00:48:33,379 but your dad couldn't hit the notes. 1065 00:48:33,482 --> 00:48:35,758 - Ooh. - Why'd your dad stop singing? 1066 00:48:35,862 --> 00:48:39,137 I think he was making more money writing, I guess. 1067 00:48:39,241 --> 00:48:42,931 And then, we came about and he wanted to go home more. 1068 00:48:43,896 --> 00:48:46,103 He really wanted Robert to perform. 1069 00:48:46,206 --> 00:48:48,827 Like, he would force him to do all the talent shows. 1070 00:48:48,931 --> 00:48:51,172 Robert hated the attention. 1071 00:48:51,275 --> 00:48:53,379 Robert hating attention? 1072 00:48:53,482 --> 00:48:55,241 I know. Hard to believe. 1073 00:48:56,517 --> 00:48:57,862 You guys are so good. 1074 00:48:57,965 --> 00:48:59,113 - Great job, girls. - Congratulations. 1075 00:48:59,137 --> 00:49:00,862 Oh my gosh, 1076 00:49:00,965 --> 00:49:03,148 I still can't believe I didn't know any of this existed. 1077 00:49:03,172 --> 00:49:04,793 Thank you so much for bringing me here. 1078 00:49:04,896 --> 00:49:07,551 Of course, and thank you for coming. 1079 00:49:07,655 --> 00:49:09,586 You know, I would advise you 1080 00:49:09,689 --> 00:49:11,448 to go a little easy on my brother. 1081 00:49:11,517 --> 00:49:13,551 He's used to winning. 1082 00:49:13,655 --> 00:49:15,448 What is he trying to win? 1083 00:49:16,241 --> 00:49:18,862 Don't act. 1084 00:49:19,862 --> 00:49:21,517 What? What is that? 1085 00:49:21,620 --> 00:49:22,620 You know. 1086 00:49:38,655 --> 00:49:41,241 What are we looking at? 1087 00:49:41,344 --> 00:49:42,896 Your grandma is still upset 1088 00:49:43,034 --> 00:49:46,448 because I put the angel on the tree instead of the star. 1089 00:49:48,482 --> 00:49:49,896 I like the angel. 1090 00:49:50,000 --> 00:49:53,206 The star guided the three wise men to Jesus. 1091 00:49:53,310 --> 00:49:54,758 The Star of Bethlehem. 1092 00:49:54,827 --> 00:49:56,241 The beacon of hope. 1093 00:49:56,344 --> 00:49:58,586 Yeah, but the angels were the ones 1094 00:49:58,689 --> 00:50:00,275 who announced the birth. 1095 00:50:00,344 --> 00:50:02,079 Well, this one's going to announce your death 1096 00:50:02,103 --> 00:50:05,413 if you don't get out to that shed and find my star, Isaac. 1097 00:50:05,517 --> 00:50:07,172 I will look for the star. 1098 00:50:07,275 --> 00:50:08,965 It'll give me something to do. 1099 00:50:09,034 --> 00:50:09,896 Thank you. 1100 00:50:10,000 --> 00:50:11,655 Thank you, baby. 1101 00:50:31,241 --> 00:50:32,241 Hmm. 1102 00:50:33,827 --> 00:50:35,793 Wouldn't the cord? 1103 00:51:10,000 --> 00:51:13,172 "I don't even know if you'll read this, but I have to try." 1104 00:51:13,241 --> 00:51:14,521 I don't know what they told you, 1105 00:51:14,551 --> 00:51:17,068 but I swear on everything I never took the solo deal. 1106 00:51:17,172 --> 00:51:19,551 Not without you. They're lying to us, Patti. 1107 00:51:19,655 --> 00:51:21,862 "Don't let them break us." 1108 00:51:28,620 --> 00:51:30,655 The label broke them up? 1109 00:51:31,344 --> 00:51:32,413 What? 1110 00:51:44,344 --> 00:51:45,896 Granny? 1111 00:51:46,000 --> 00:51:47,000 Granny? 1112 00:51:48,103 --> 00:51:49,103 Granny? 1113 00:51:50,965 --> 00:51:52,482 Oh, you found my star. 1114 00:51:52,586 --> 00:51:54,000 No, but I found these. 1115 00:51:57,068 --> 00:51:58,482 Has my mom ever read these? 1116 00:51:58,586 --> 00:52:00,068 Child, no. 1117 00:52:00,172 --> 00:52:01,692 Ashton brought them things around here 1118 00:52:01,793 --> 00:52:04,068 after she went to California. 1119 00:52:04,137 --> 00:52:05,424 Have you ever read what's in these? 1120 00:52:05,448 --> 00:52:06,793 I ain't have to. 1121 00:52:08,172 --> 00:52:11,103 That boy come around here begging and spilling his guts 1122 00:52:11,206 --> 00:52:12,862 about everything in them letters. 1123 00:52:12,965 --> 00:52:14,827 Your granddaddy had to run him off this porch 1124 00:52:14,965 --> 00:52:16,655 more times than we had count. 1125 00:52:16,793 --> 00:52:19,517 Well, Mom thinks Ashton betrayed her, but maybe he didn't. 1126 00:52:21,000 --> 00:52:24,724 Look, here he says, "I never took the solo deal. 1127 00:52:24,793 --> 00:52:26,310 Not without you. They're lying to us. 1128 00:52:26,448 --> 00:52:27,758 Don't let them break us." 1129 00:52:27,827 --> 00:52:29,793 Nobody is trying to hear all that. 1130 00:52:29,896 --> 00:52:31,379 Where's my star? 1131 00:52:33,000 --> 00:52:34,965 No, I didn't. I'll go back and look. 1132 00:52:36,068 --> 00:52:37,527 I just keep thinking about how these letters 1133 00:52:37,551 --> 00:52:39,275 are handwritten. 1134 00:52:39,379 --> 00:52:42,724 No one does these these days, let alone write all of these. 1135 00:52:42,827 --> 00:52:44,655 - Yeah. - I mean, it's a lot. 1136 00:52:44,793 --> 00:52:47,413 "I started writing this a hundred times. 1137 00:52:47,517 --> 00:52:49,010 I don't even know if you'll read this." 1138 00:52:49,034 --> 00:52:52,275 I mean, you're telling me she's never seen these? 1139 00:52:52,413 --> 00:52:53,862 No. 1140 00:52:53,965 --> 00:52:55,655 It's obvious he loved her. 1141 00:52:55,758 --> 00:52:57,631 The record label wanted to give him a songwriting deal, 1142 00:52:57,655 --> 00:53:00,413 but they thought he wouldn't be as productive 1143 00:53:00,482 --> 00:53:01,758 if he was touring with Patti. 1144 00:53:01,862 --> 00:53:03,517 According to this letter, 1145 00:53:03,620 --> 00:53:06,517 they've been blatantly lying to your mom this whole time. 1146 00:53:06,655 --> 00:53:07,758 The worst part is my mom 1147 00:53:07,862 --> 00:53:09,222 still doesn't believe any of this. 1148 00:53:11,172 --> 00:53:12,724 - Should we call him? - No. 1149 00:53:12,862 --> 00:53:14,010 Dad would be embarrassed if he knew 1150 00:53:14,034 --> 00:53:15,344 that we were reading these. 1151 00:53:15,448 --> 00:53:17,448 Record labels are so manipulative. 1152 00:53:17,551 --> 00:53:20,310 My label promised me that if I put out that pop album, 1153 00:53:20,379 --> 00:53:22,689 they'd release the one that I really wanted. 1154 00:53:22,793 --> 00:53:24,344 Of course, they never did. 1155 00:53:24,413 --> 00:53:27,862 So you have made music since your first project? 1156 00:53:28,000 --> 00:53:28,827 Yeah. 1157 00:53:28,931 --> 00:53:32,103 An album and two singles, all shelved. 1158 00:53:33,206 --> 00:53:35,103 I'm not saying Gene is just like his father, 1159 00:53:35,206 --> 00:53:37,137 but, in a way, he is sowing discord 1160 00:53:37,206 --> 00:53:38,931 between two talented people. 1161 00:53:39,034 --> 00:53:40,379 We should record the song. 1162 00:53:41,517 --> 00:53:43,862 Yeah, Patti and my dad is, 1163 00:53:44,000 --> 00:53:45,182 they're gonna have to do interviews 1164 00:53:45,206 --> 00:53:47,137 and who knows what else could happen. 1165 00:53:50,965 --> 00:53:52,965 Getting my mom in the same room as Ashton 1166 00:53:53,034 --> 00:53:53,931 would be a miracle. 1167 00:53:54,034 --> 00:53:58,310 But it's, it's worth a try. 1168 00:53:58,379 --> 00:54:01,068 So you two are gonna go back into the studio? 1169 00:54:03,034 --> 00:54:04,689 - Yeah. - Yeah. 1170 00:54:04,793 --> 00:54:07,448 Yeah, I'll call Aries. 1171 00:54:07,551 --> 00:54:08,931 Do you have to? 1172 00:54:10,827 --> 00:54:12,862 Why do you have a problem with him? 1173 00:54:12,931 --> 00:54:14,620 Yes, why do you, brother? 1174 00:54:14,724 --> 00:54:16,448 Sister, I do not have a problem with him. 1175 00:54:16,551 --> 00:54:18,620 Maybe I wanted to be a producer one day. 1176 00:54:18,724 --> 00:54:21,586 I don't think that's realistic. 1177 00:54:28,655 --> 00:54:30,931 ♪ Snow is falling ♪ 1178 00:54:31,034 --> 00:54:33,448 ♪ Lights are glowing ♪ 1179 00:54:33,551 --> 00:54:35,379 ♪ Fireplace is warm ♪ 1180 00:54:35,448 --> 00:54:38,448 ♪ But my heart was frozen ♪ 1181 00:54:41,344 --> 00:54:42,620 Sounds good. 1182 00:54:42,758 --> 00:54:44,103 All right, rolling it back. 1183 00:54:44,206 --> 00:54:45,631 Let's take it from the top of Patti's verse 1184 00:54:45,655 --> 00:54:47,413 and right into the hook. 1185 00:54:47,551 --> 00:54:48,758 Okay. 1186 00:54:57,551 --> 00:54:59,458 Rob, my man, I'm glad we got things back on track. 1187 00:54:59,482 --> 00:55:01,551 Yes, Winnie's in the studio right now 1188 00:55:01,655 --> 00:55:03,458 and Aries said he'll have a mix up by tomorrow. 1189 00:55:03,482 --> 00:55:05,137 All right, your dad signed the addendum, 1190 00:55:05,241 --> 00:55:07,827 I rushed your advance, the wire should hit tonight. 1191 00:55:07,965 --> 00:55:09,325 - Great. - And I spoke to your dad. 1192 00:55:09,379 --> 00:55:10,517 He's excited. 1193 00:55:10,620 --> 00:55:12,000 He told me that this was your deal 1194 00:55:12,103 --> 00:55:13,724 and to send you the whole advance. 1195 00:55:13,827 --> 00:55:14,827 He's proud of you. 1196 00:55:15,896 --> 00:55:17,320 That's good to hear, I appreciate that. 1197 00:55:17,344 --> 00:55:19,113 So let's go inside and hear what we have. 1198 00:55:19,137 --> 00:55:20,793 I don't think you should go in right now. 1199 00:55:20,862 --> 00:55:22,482 Oh, what's going on? 1200 00:55:23,517 --> 00:55:25,620 Gene, we just learned that your dad 1201 00:55:25,724 --> 00:55:28,827 was directly responsible for breaking up Patti and Ashton. 1202 00:55:28,896 --> 00:55:31,448 All right, well, there must be some misunderstanding here. 1203 00:55:31,551 --> 00:55:33,137 No, it was deliberate. 1204 00:55:33,241 --> 00:55:35,620 So to keep the peace, 1205 00:55:35,724 --> 00:55:37,010 you shouldn't show your face right now, 1206 00:55:37,034 --> 00:55:38,354 especially while she's recording. 1207 00:55:38,413 --> 00:55:42,482 Look, just so you know, I was a kid, all right? 1208 00:55:42,586 --> 00:55:45,034 And I had nothing to do with my father's business. 1209 00:55:45,172 --> 00:55:46,275 I understand that. 1210 00:55:46,344 --> 00:55:48,517 But look at you now. 1211 00:55:50,000 --> 00:55:52,034 You're running a label, right? 1212 00:55:52,172 --> 00:55:53,448 Big shot. 1213 00:55:54,000 --> 00:55:55,965 And you put a bad taste in my sister's mouth 1214 00:55:56,034 --> 00:55:57,413 and she's an attorney, 1215 00:55:58,689 --> 00:56:00,586 wouldn't want her bringing up any old debts. 1216 00:56:01,551 --> 00:56:03,620 Okay. 1217 00:56:03,758 --> 00:56:06,482 Yeah, but you are gonna get Winnie to sign this contract, right? 1218 00:56:06,586 --> 00:56:09,034 If not, we're doing this record with just you. 1219 00:56:10,379 --> 00:56:11,724 Trust me, you want her on this. 1220 00:56:11,862 --> 00:56:13,586 And if I were you, I'd do a deal. 1221 00:56:14,862 --> 00:56:16,793 A fair deal at that, with her on our own label, 1222 00:56:16,896 --> 00:56:18,206 with her own song. 1223 00:56:20,655 --> 00:56:21,655 Hmm. 1224 00:56:23,482 --> 00:56:24,689 I'm okay with that. 1225 00:56:26,448 --> 00:56:27,931 - All right. - Yeah. 1226 00:56:29,241 --> 00:56:32,655 Yeah, get her to sign that contract. 1227 00:56:32,724 --> 00:56:33,724 Got you. 1228 00:56:33,827 --> 00:56:36,068 - Talk to you soon, man. - My man. 1229 00:56:36,172 --> 00:56:38,034 Do good work. 1230 00:56:41,241 --> 00:56:45,931 ♪ Now the cocoa's sweet, but not like you ♪ 1231 00:56:46,068 --> 00:56:50,758 ♪ You're the only gift I wanna unwrap too ♪ 1232 00:56:50,862 --> 00:56:53,758 ♪ Underneath the tree, just you and me ♪ 1233 00:56:53,896 --> 00:56:56,379 ♪ Feels like heaven sent you here to me ♪ 1234 00:57:10,862 --> 00:57:12,137 Give me a few hours. 1235 00:57:12,241 --> 00:57:13,838 I'ma have this mix shining like fresh snow 1236 00:57:13,862 --> 00:57:14,620 on Christmas morning. 1237 00:57:14,724 --> 00:57:16,655 Mm. 1238 00:57:16,793 --> 00:57:18,862 A few hours, you're doing all this now? 1239 00:57:18,965 --> 00:57:20,355 You sure you don't wanna get something to eat? 1240 00:57:20,379 --> 00:57:21,655 Let the man work. 1241 00:57:21,758 --> 00:57:23,355 I mean, we can go grab some food if you're hungry. 1242 00:57:24,310 --> 00:57:25,724 We got business to talk about. 1243 00:57:25,793 --> 00:57:27,448 Yeah, you should come with us. 1244 00:57:29,068 --> 00:57:30,413 Rain check? 1245 00:57:30,482 --> 00:57:32,241 Yeah, I'll catch you later. 1246 00:57:32,310 --> 00:57:34,586 Thanks. Appreciate you, man. 1247 00:57:34,655 --> 00:57:36,455 So I know this cute place downtown. 1248 00:57:36,517 --> 00:57:37,724 You're gonna love it. 1249 00:57:37,827 --> 00:57:38,976 - Also, the harmonies. - Yep, yep, yep. 1250 00:57:39,000 --> 00:57:40,389 Y'all been doing some work. 1251 00:57:40,413 --> 00:57:42,053 - Yep, yep. - I see you. 1252 00:57:43,000 --> 00:57:44,458 - I feel like it sounds good. - Yeah, really great song. 1253 00:57:44,482 --> 00:57:46,379 - Like two in love. - Yeah. 1254 00:57:46,482 --> 00:57:48,896 Okay, but first of all, where do you guys wanna eat? 1255 00:57:48,965 --> 00:57:50,448 Oh, I can't go. 1256 00:57:50,517 --> 00:57:52,931 I have to rescue Tremaine from the kids. 1257 00:57:53,034 --> 00:57:53,758 You two enjoy. 1258 00:57:53,862 --> 00:57:56,068 Also, this was amazing. 1259 00:57:56,172 --> 00:57:57,965 But I rolled with you. 1260 00:57:58,068 --> 00:57:59,689 Winnie can take you. 1261 00:58:05,241 --> 00:58:07,206 I feel like we just got set up. 1262 00:58:07,310 --> 00:58:08,310 Definitely. 1263 00:58:10,310 --> 00:58:11,758 You hungry? 1264 00:58:11,862 --> 00:58:13,137 - I can eat. - Food? Sure. 1265 00:58:13,206 --> 00:58:14,758 - Let's go. - All right. 1266 00:58:17,586 --> 00:58:20,034 Mr. Maddox, we're back. 1267 00:58:20,137 --> 00:58:22,379 Our partners, they have reviewed everything, 1268 00:58:22,482 --> 00:58:23,631 and they're ready to move forward 1269 00:58:23,655 --> 00:58:26,000 with the merger and property acquisition. 1270 00:58:26,103 --> 00:58:27,586 That sounds amazing. 1271 00:58:28,137 --> 00:58:29,286 We'll send the packet out, 1272 00:58:29,310 --> 00:58:31,551 but we will need wet signatures immediately 1273 00:58:31,689 --> 00:58:32,482 to put this through. 1274 00:58:32,586 --> 00:58:34,344 We'll get right on it. 1275 00:58:34,448 --> 00:58:36,010 Robert and I are looking forward to this partnership. 1276 00:58:36,034 --> 00:58:37,379 Okay, thanks. Bye. 1277 00:58:38,965 --> 00:58:40,034 Yes! 1278 00:58:40,965 --> 00:58:42,103 Oh my god. 1279 00:58:46,172 --> 00:58:47,212 Pick up, pick up, pick up. 1280 00:58:47,310 --> 00:58:48,827 Pick up! 1281 00:58:49,344 --> 00:58:50,984 You've reached Robert Franklin. 1282 00:58:51,034 --> 00:58:52,493 Please leave a message after the beep. 1283 00:58:54,034 --> 00:58:56,034 Dude, we were approved! 1284 00:58:56,137 --> 00:58:58,103 Listen, we may be the smallest ownership group, 1285 00:58:58,206 --> 00:58:59,482 but we are owners. 1286 00:59:00,896 --> 00:59:03,551 I need a wet signature as soon as possible, bye. 1287 00:59:07,517 --> 00:59:09,206 I'll just drive to him in the morning. 1288 00:59:14,172 --> 00:59:15,172 I got you a sandwich. 1289 00:59:15,206 --> 00:59:16,862 Sure, thanks. 1290 00:59:16,931 --> 00:59:18,172 I am done. 1291 00:59:18,275 --> 00:59:19,206 - Really? - Yeah. 1292 00:59:19,275 --> 00:59:21,000 Just sent it over to Gene to take a listen. 1293 00:59:21,103 --> 00:59:23,448 I think I'ma go ahead and get outta here too. 1294 00:59:23,551 --> 00:59:25,379 We wanted to stay and vibe out for a minute. 1295 00:59:25,482 --> 00:59:26,551 Do you mind? 1296 00:59:28,448 --> 00:59:30,551 Sure, don't touch my board. 1297 00:59:30,655 --> 00:59:33,068 No, no, we're just gonna chill here. 1298 00:59:33,172 --> 00:59:34,448 I'll play my guitar. 1299 00:59:34,586 --> 00:59:36,596 Yeah, I gotta pull an all-nighter over at Studio B. 1300 00:59:36,620 --> 00:59:38,275 Come holler at me before you leave. 1301 00:59:40,172 --> 00:59:41,275 Y'all have a good one. 1302 00:59:54,517 --> 00:59:57,413 That's nice. 1303 00:59:57,482 --> 00:59:59,931 You can leave it like that, it's nice. 1304 01:00:00,068 --> 01:00:01,379 Yeah? 1305 01:00:01,482 --> 01:00:02,689 Okay, awesome. 1306 01:00:14,517 --> 01:00:16,620 So what do you wanna do? 1307 01:00:16,724 --> 01:00:20,517 Um, let me sign this agreement first, 1308 01:00:20,620 --> 01:00:23,344 and then maybe we can try my acoustic version. 1309 01:00:23,448 --> 01:00:24,103 Cool. 1310 01:00:26,344 --> 01:00:27,344 Uh, 1311 01:00:29,275 --> 01:00:30,424 do you have a charger on you? 1312 01:00:30,448 --> 01:00:34,103 Uh, I didn't bring one, sorry. 1313 01:00:43,034 --> 01:00:44,034 Done. 1314 01:00:45,172 --> 01:00:46,241 What's this? 1315 01:00:46,344 --> 01:00:48,344 Oh. 1316 01:00:48,448 --> 01:00:50,931 It seems like this has seen a lot. 1317 01:00:51,034 --> 01:00:54,620 It's my songbook from my last few projects, yeah. 1318 01:00:56,758 --> 01:00:58,172 I think it's time for a new one. 1319 01:01:00,137 --> 01:01:02,793 Do you ever feel like you're carrying your dad's story 1320 01:01:02,896 --> 01:01:03,896 on your back? 1321 01:01:05,310 --> 01:01:07,310 Precisely why I didn't start singing. 1322 01:01:09,103 --> 01:01:10,344 Confession time. 1323 01:01:11,655 --> 01:01:12,793 Confession time. 1324 01:01:15,517 --> 01:01:17,551 I auditioned for "The Voice" once, 1325 01:01:17,655 --> 01:01:21,137 and I made it to the finals. 1326 01:01:21,241 --> 01:01:22,310 - No way. - Yeah. 1327 01:01:22,413 --> 01:01:23,310 What happened? 1328 01:01:23,413 --> 01:01:25,275 Yeah, some execs found out who I was 1329 01:01:25,344 --> 01:01:26,584 and wanted to make this package 1330 01:01:26,655 --> 01:01:28,655 around "the son of a pop star." 1331 01:01:30,034 --> 01:01:32,862 I didn't want that to sum up my career, so I pulled out. 1332 01:01:35,448 --> 01:01:36,648 You should've stayed though, 1333 01:01:36,724 --> 01:01:37,803 just to see how far you could make it. 1334 01:01:37,827 --> 01:01:39,827 Well, I would've been doing it for him. 1335 01:01:40,586 --> 01:01:41,586 Hmm. 1336 01:01:42,344 --> 01:01:43,931 Then why are you doing this? 1337 01:01:45,586 --> 01:01:48,172 - Um. - It's fine, okay, um. 1338 01:01:48,724 --> 01:01:51,896 Do you wanna try the version that I wanted to do? 1339 01:01:52,000 --> 01:01:53,689 - Yeah, let's go. - Okay. 1340 01:01:54,827 --> 01:01:56,424 So I'm still figuring it out a little bit. 1341 01:01:56,448 --> 01:01:58,068 - Okay. - But I'm thinking I wanna 1342 01:01:58,172 --> 01:02:00,655 just go like this. 1343 01:02:02,827 --> 01:02:04,172 - Ready? - Yeah. 1344 01:02:10,241 --> 01:02:11,241 Okay. 1345 01:02:14,965 --> 01:02:17,517 Okay, so then you would come in here. 1346 01:02:17,620 --> 01:02:20,862 ♪ Snow is falling ♪ 1347 01:02:20,931 --> 01:02:23,896 ♪ Lights are glowing ♪ 1348 01:02:24,000 --> 01:02:26,655 ♪ Fireplace is warm ♪ 1349 01:02:26,724 --> 01:02:30,413 ♪ But my heart was frozen ♪ 1350 01:02:30,517 --> 01:02:32,551 ♪ Then you walked in ♪ 1351 01:02:32,655 --> 01:02:35,758 ♪ With that mistletoe smile ♪ 1352 01:02:35,827 --> 01:02:41,275 ♪ And I knew this love was worthwhile ♪ 1353 01:02:41,965 --> 01:02:47,241 ♪ Now the cocoa's sweet, but not like you ♪ 1354 01:02:47,931 --> 01:02:52,724 ♪ You're the only gift I wanna unwrap too ♪ 1355 01:02:53,896 --> 01:02:57,448 ♪ Underneath the tree, just you and me ♪ 1356 01:02:57,551 --> 01:03:00,724 ♪ Feels like heaven sent you here to me ♪ 1357 01:03:00,827 --> 01:03:04,655 ♪ Love at Christmas time ♪ 1358 01:03:04,724 --> 01:03:07,586 ♪ You and me, babe, sippin' red wine ♪ 1359 01:03:07,689 --> 01:03:10,206 ♪ All I need is your hand in mine ♪ 1360 01:03:10,310 --> 01:03:13,172 ♪ 'Cause nothin' feels better than love ♪ 1361 01:03:18,344 --> 01:03:19,620 Nah, it sounds good though. 1362 01:03:19,724 --> 01:03:20,862 It sounds good. 1363 01:03:22,275 --> 01:03:23,827 Why was it so hard the first time? 1364 01:03:24,965 --> 01:03:25,965 Hmm. 1365 01:03:27,103 --> 01:03:31,965 Because harmonies are like a relationship. 1366 01:03:33,448 --> 01:03:35,208 If you're not really listening to each other 1367 01:03:35,275 --> 01:03:38,517 and you're not letting go, 1368 01:03:38,620 --> 01:03:40,655 it won't work if you don't trust each other. 1369 01:03:43,310 --> 01:03:44,310 So you trust me? 1370 01:03:47,758 --> 01:03:49,344 Yeah. 1371 01:03:52,275 --> 01:03:54,310 Rob, you want pancakes? 1372 01:04:06,241 --> 01:04:08,206 Tremaine! 1373 01:04:08,310 --> 01:04:09,310 Tremaine! 1374 01:04:10,275 --> 01:04:11,413 What happened? 1375 01:04:11,517 --> 01:04:13,077 Guess who didn't come home last night? 1376 01:04:14,000 --> 01:04:15,000 What? 1377 01:04:16,034 --> 01:04:18,310 Babe, you scared me. 1378 01:04:18,413 --> 01:04:19,931 I thought the tree was on fire. 1379 01:04:20,068 --> 01:04:22,275 Winnie and Robert are gonna look so cute together. 1380 01:04:22,379 --> 01:04:25,206 What if they get married and have babies? 1381 01:04:25,310 --> 01:04:26,827 Little singing babies. 1382 01:04:26,931 --> 01:04:29,586 Or what if Ashton and Patti get back together 1383 01:04:29,689 --> 01:04:31,551 and they become singing siblings? 1384 01:04:31,655 --> 01:04:33,275 Ah, why do you do this? 1385 01:04:33,379 --> 01:04:34,896 I'm over here planning a fairytale 1386 01:04:35,000 --> 01:04:37,000 and you turned it into a family reunion. 1387 01:04:37,068 --> 01:04:39,896 Let me have my love story, Tremaine. 1388 01:04:41,586 --> 01:04:42,758 I'm your love story. 1389 01:04:44,586 --> 01:04:46,034 But I'm going back to bed. 1390 01:04:47,275 --> 01:04:49,655 Guess it's pancakes for me and the kids then. 1391 01:05:03,000 --> 01:05:04,137 Hey, what time is it? 1392 01:05:05,241 --> 01:05:07,000 My phone's been dead since yesterday. 1393 01:05:13,379 --> 01:05:14,793 It's after eight. 1394 01:05:14,931 --> 01:05:16,827 We've been here for an entire day. 1395 01:05:16,931 --> 01:05:19,482 You know, I never realized how beautiful the lyrics 1396 01:05:19,586 --> 01:05:21,000 are to this song till now. 1397 01:05:22,344 --> 01:05:26,413 I mean, I thought it was some catchy Christmas song. 1398 01:05:26,482 --> 01:05:28,413 Nah, it's definitely a love song. 1399 01:05:29,344 --> 01:05:30,562 I don't know how you missed that. 1400 01:05:30,586 --> 01:05:32,793 I don't even listen to Christmas music. 1401 01:05:44,551 --> 01:05:49,103 The Christmas memory that shaped me, I was six. 1402 01:05:52,482 --> 01:05:54,965 It was Christmas and my mom wasn't feeling well. 1403 01:05:56,517 --> 01:05:58,896 All I wished was for her to get better. 1404 01:06:00,551 --> 01:06:01,793 She didn't. 1405 01:06:04,551 --> 01:06:08,482 Everyone was excited and happy, opening presents, 1406 01:06:08,551 --> 01:06:11,862 and my life was falling apart. 1407 01:06:11,965 --> 01:06:14,551 ♪ Ah 1408 01:06:14,655 --> 01:06:17,689 Ever since then, Christmas hasn't been the same. 1409 01:06:17,793 --> 01:06:22,034 ♪ Ah 1410 01:06:24,275 --> 01:06:28,000 Um, how about I go get breakfast? 1411 01:06:28,103 --> 01:06:29,655 You get up with Aries. 1412 01:06:29,724 --> 01:06:31,484 - By the time I get back, we can eat. - Okay. 1413 01:06:31,551 --> 01:06:34,206 - Record the song that we made last night. - All right. 1414 01:06:34,310 --> 01:06:35,000 - Yeah? - Yeah. 1415 01:06:35,103 --> 01:06:36,310 All right. 1416 01:06:36,379 --> 01:06:38,482 Here, your jacket. 1417 01:06:41,413 --> 01:06:46,517 ♪ Ah 1418 01:07:00,482 --> 01:07:01,793 Hi, Bailey. 1419 01:07:04,655 --> 01:07:06,379 Yeah, we're still at the studio. 1420 01:07:06,482 --> 01:07:08,275 He just went to get something to eat. 1421 01:07:09,379 --> 01:07:10,068 No, no, no, no. 1422 01:07:10,172 --> 01:07:11,758 I'll have him call you. 1423 01:07:11,862 --> 01:07:13,689 All right. All right, bye. 1424 01:07:19,034 --> 01:07:21,931 Leah, stop worrying about her. 1425 01:07:22,034 --> 01:07:23,206 She's an adult. 1426 01:07:23,275 --> 01:07:25,413 I know she's an adult, Isaac. 1427 01:07:25,482 --> 01:07:29,620 But the last I checked, grown folks still come up missing. 1428 01:07:31,034 --> 01:07:33,551 And don't you dare call her. 1429 01:07:37,931 --> 01:07:39,931 ♪ Love at Christmas time ♪ 1430 01:07:40,068 --> 01:07:41,172 This is dope. 1431 01:07:41,275 --> 01:07:44,551 - I like the beginning. - Yeah, it's perfect. 1432 01:07:44,655 --> 01:07:48,310 Sounds good. 1433 01:07:48,448 --> 01:07:50,379 I'm Thurman. Robert's business partner. 1434 01:07:50,448 --> 01:07:53,034 Hi, Winnie. Robert's singing partner. 1435 01:07:53,103 --> 01:07:54,241 Oh, wow. 1436 01:07:54,344 --> 01:07:55,976 - Nice to meet you, man. - What's up, man? 1437 01:07:56,000 --> 01:07:57,517 Is he here by chance? 1438 01:07:57,620 --> 01:07:59,286 - No, he went to get food. - He'll be back in five though. 1439 01:08:01,172 --> 01:08:02,862 - I'll take this. - All right, yeah. 1440 01:08:02,965 --> 01:08:04,286 I just can't believe he's singing. 1441 01:08:04,310 --> 01:08:05,448 A Christmas song? 1442 01:08:05,517 --> 01:08:07,586 Out of everything he could've chose. 1443 01:08:07,689 --> 01:08:09,137 Yeah, it's kind of his birthright. 1444 01:08:09,241 --> 01:08:11,482 I guess. I just thought he was doing it for the money. 1445 01:08:11,586 --> 01:08:13,620 And that thing came right on time too. 1446 01:08:13,689 --> 01:08:15,310 What money? 1447 01:08:15,413 --> 01:08:16,965 The advance. 1448 01:08:17,034 --> 01:08:19,103 What advance? Did he get extra money? 1449 01:08:20,931 --> 01:08:22,320 I'm gonna just leave this here for him to sign, 1450 01:08:22,344 --> 01:08:24,793 and I'll just be on my way. 1451 01:08:24,862 --> 01:08:27,137 - No, you stay. I'll leave. - Winnie. 1452 01:08:27,206 --> 01:08:28,734 I don't think there's anything to be upset about. 1453 01:08:28,758 --> 01:08:30,275 Come on, are you serious? 1454 01:08:30,344 --> 01:08:32,000 Thurman, you're here? 1455 01:08:32,103 --> 01:08:33,103 - Winnie. - Winnie? 1456 01:08:34,137 --> 01:08:35,758 Dude, why don't you answer your phone? 1457 01:08:35,827 --> 01:08:37,310 We did it. 1458 01:08:37,413 --> 01:08:38,275 Where's Winnie going? 1459 01:08:38,379 --> 01:08:39,482 Are you not listening? 1460 01:08:39,551 --> 01:08:41,103 We are part owners of Midtown Station. 1461 01:08:41,172 --> 01:08:43,103 This literally changes our whole lives. 1462 01:08:43,206 --> 01:08:44,068 Wait, we're partners? 1463 01:08:44,172 --> 01:08:45,655 That's what I'm saying. 1464 01:08:45,758 --> 01:08:47,631 But I need a wet signature from you as soon as possible, 1465 01:08:47,655 --> 01:08:48,665 otherwise this won't happen... 1466 01:08:48,689 --> 01:08:49,700 Did you say something to Winnie? 1467 01:08:49,724 --> 01:08:51,724 I, I, no, I didn't, I just... 1468 01:08:51,827 --> 01:08:52,907 What exactly did you tell her? 1469 01:08:52,931 --> 01:08:54,493 I just mentioned the money and she just... 1470 01:08:54,517 --> 01:08:56,137 Thurman, come on, man. 1471 01:08:57,689 --> 01:08:59,689 You sound really good, by the way. 1472 01:09:05,931 --> 01:09:09,379 Oh, so we staying out all night and slamming doors? 1473 01:09:16,827 --> 01:09:19,206 ♪ Silent night ♪ 1474 01:09:20,586 --> 01:09:22,413 ♪ Holy night 1475 01:09:22,517 --> 01:09:24,655 Not right now, Granny. I'm fine. 1476 01:09:25,931 --> 01:09:28,034 Fine, is what people say when they ain't fine. 1477 01:09:28,103 --> 01:09:30,758 Can you just give me a moment, please? 1478 01:09:31,827 --> 01:09:33,413 Okay, baby. ♪ Round yon Virgin ♪ 1479 01:09:35,827 --> 01:09:38,724 ♪ Mother and child ♪ 1480 01:09:38,827 --> 01:09:42,034 ♪ Holy infant ♪ 1481 01:09:42,103 --> 01:09:46,206 ♪ So tender and mild ♪ 1482 01:09:46,310 --> 01:09:50,793 ♪ Sleep in heavenly 1483 01:09:50,896 --> 01:09:52,758 - Hey, Mom. - Hey, baby. 1484 01:09:54,068 --> 01:09:58,068 - Did Granny call you? - No, is everything okay? 1485 01:09:58,172 --> 01:09:59,172 Yeah. 1486 01:10:01,586 --> 01:10:03,000 No. 1487 01:10:03,068 --> 01:10:04,310 No, it's not all the way okay. 1488 01:10:04,379 --> 01:10:05,620 I've been, 1489 01:10:06,310 --> 01:10:08,527 I've been in the studio remaking "Love at Christmas Time." 1490 01:10:08,551 --> 01:10:09,896 You what? 1491 01:10:10,000 --> 01:10:11,862 - With Ashton's son. - Winnie. 1492 01:10:11,931 --> 01:10:13,793 Are you serious? Why? 1493 01:10:13,896 --> 01:10:15,044 At first I thought that it, 1494 01:10:15,068 --> 01:10:16,251 I thought that it was a bad idea. 1495 01:10:16,275 --> 01:10:17,700 Then I thought maybe it was a good idea. 1496 01:10:17,724 --> 01:10:19,586 But it was definitely a bad idea. 1497 01:10:19,689 --> 01:10:20,862 Of course it was. 1498 01:10:20,931 --> 01:10:22,758 Well, it's done now. There is no song. 1499 01:10:25,448 --> 01:10:26,724 ♪ Fall on your knees ♪ 1500 01:10:26,827 --> 01:10:28,827 Oh, I signed a contract. 1501 01:10:28,931 --> 01:10:30,034 I'm on my way. 1502 01:10:34,344 --> 01:10:37,724 ♪ Silent night ♪ 1503 01:10:37,827 --> 01:10:41,551 ♪ Holy night ♪ 1504 01:10:41,655 --> 01:10:44,034 ♪ Son of God ♪ 1505 01:10:45,517 --> 01:10:48,586 Hi, uh, is Winnie here? 1506 01:10:49,689 --> 01:10:51,344 What is it with you Franklin men? 1507 01:10:51,413 --> 01:10:55,827 You have master's degrees in mess and PhDs in heartbreak. 1508 01:10:57,068 --> 01:10:58,896 At least you got emails now. 1509 01:11:00,068 --> 01:11:01,320 You don't have to cramp your fingers 1510 01:11:01,344 --> 01:11:02,620 with a bunch of letters. 1511 01:11:02,689 --> 01:11:05,965 Yes, um, can you please just tell her I'm here? 1512 01:11:06,068 --> 01:11:07,862 Winnie Renee, 1513 01:11:07,965 --> 01:11:09,482 little Ashton's at the door. 1514 01:11:10,758 --> 01:11:12,358 ♪ Jesus Lord ♪ 1515 01:11:14,241 --> 01:11:17,724 ♪ At Thy birth 1516 01:11:17,793 --> 01:11:19,931 I got it, Granny. I'm good. 1517 01:11:20,000 --> 01:11:21,965 - You sure, baby? - Mm-hmm. 1518 01:11:24,551 --> 01:11:27,241 ♪ Fall on your knees ♪ 1519 01:11:27,310 --> 01:11:28,965 I'm sorry I didn't tell you. 1520 01:11:29,068 --> 01:11:31,758 No, you played me so you could get paid. 1521 01:11:31,827 --> 01:11:34,655 I was wrong, okay, not to tell you about the deposit, 1522 01:11:34,758 --> 01:11:36,896 but my father did write the song. 1523 01:11:36,965 --> 01:11:39,931 I will sue you, Gene, and your dad 1524 01:11:40,000 --> 01:11:41,724 if you try and release this, I dare you. 1525 01:11:41,793 --> 01:11:43,413 You can't sue me. 1526 01:11:43,517 --> 01:11:45,172 You signed the contract. 1527 01:11:45,275 --> 01:11:46,941 Look, I'm trying to give you money. Just take it. 1528 01:11:46,965 --> 01:11:48,413 It is not about the money. 1529 01:11:48,517 --> 01:11:49,620 Then why are you mad? 1530 01:11:49,689 --> 01:11:51,724 I specifically asked you why you were doing this 1531 01:11:51,827 --> 01:11:53,137 and you said nothing. 1532 01:11:53,275 --> 01:11:55,724 Instead, you used my music, my artistry, 1533 01:11:55,827 --> 01:11:57,724 and our parents' song to get what you wanted. 1534 01:11:57,793 --> 01:11:59,827 You played me! You used me! 1535 01:12:01,000 --> 01:12:02,482 So I am done. 1536 01:12:02,586 --> 01:12:04,482 - Goodbye. - Winnie. 1537 01:12:08,758 --> 01:12:13,793 ♪ Fall on your knees ♪ 1538 01:12:15,896 --> 01:12:21,172 ♪ Fall on your knees ♪ 1539 01:12:21,586 --> 01:12:23,827 ♪ Sleep ♪ 1540 01:12:23,896 --> 01:12:28,344 ♪ In heavenly peace ♪ 1541 01:12:28,448 --> 01:12:31,034 Let's not put them all in one place, okay, Jessi? 1542 01:12:31,137 --> 01:12:34,517 Can we keep changing them every day up until Christmas? 1543 01:12:34,620 --> 01:12:35,724 Oh. 1544 01:12:35,827 --> 01:12:37,182 Sis, have you been hearing anything 1545 01:12:37,206 --> 01:12:38,251 that I've been talking about? 1546 01:12:38,275 --> 01:12:40,034 Yes, give her half the money. 1547 01:12:40,137 --> 01:12:41,413 She deserves it. 1548 01:12:41,517 --> 01:12:43,172 Dude, you can't. 1549 01:12:43,275 --> 01:12:44,424 We won't have enough to invest. 1550 01:12:44,448 --> 01:12:45,838 I was going to make everything right 1551 01:12:45,862 --> 01:12:47,896 once we closed in on the deal. 1552 01:12:49,310 --> 01:12:50,827 It takes patience, right? 1553 01:12:52,413 --> 01:12:54,206 I don't care if Dad wrote the song, 1554 01:12:54,310 --> 01:12:56,206 it wouldn't be a hit without Patti. 1555 01:13:04,034 --> 01:13:05,424 Hey, Rob, I'm just sitting here listening 1556 01:13:05,448 --> 01:13:07,344 to this version you sent over. 1557 01:13:08,000 --> 01:13:09,862 Um, what'd you think? 1558 01:13:09,931 --> 01:13:11,413 People want liveliness at Christmas, 1559 01:13:11,517 --> 01:13:13,034 this is too laid back. 1560 01:13:13,103 --> 01:13:14,448 As soon as I get the masters, 1561 01:13:14,551 --> 01:13:16,551 I'll have over 50 P&Ds committed to release 1562 01:13:16,620 --> 01:13:18,068 the other version on Christmas Day. 1563 01:13:18,137 --> 01:13:20,034 Congratulations. 1564 01:13:20,448 --> 01:13:22,172 You are officially in the music biz. 1565 01:13:25,137 --> 01:13:26,758 - What'd he say? - Um. 1566 01:13:28,689 --> 01:13:30,103 We've got some work to do. 1567 01:13:31,620 --> 01:13:33,448 But we're getting there, trust me. 1568 01:13:34,517 --> 01:13:35,620 We're getting there. 1569 01:13:49,551 --> 01:13:51,862 I know you're not a little girl anymore, 1570 01:13:53,034 --> 01:13:55,206 but this used to be your favorite drink. 1571 01:13:56,137 --> 01:13:57,965 Used to make you smile. 1572 01:13:58,965 --> 01:13:59,793 Thank you. 1573 01:13:59,896 --> 01:14:00,965 Thank you, Granny. 1574 01:14:01,068 --> 01:14:02,827 - I love you, baby. - I love you too. 1575 01:14:02,931 --> 01:14:03,586 Okay. 1576 01:14:38,896 --> 01:14:40,241 Mom. 1577 01:14:40,344 --> 01:14:43,413 Now, where is this boy who has hurt my baby? 1578 01:14:58,586 --> 01:14:59,275 Hello? 1579 01:14:59,344 --> 01:15:00,596 My mother is in town. 1580 01:15:00,620 --> 01:15:01,827 We're on the way over. 1581 01:15:01,931 --> 01:15:03,689 Uh, okay. 1582 01:15:03,758 --> 01:15:05,068 Bye. 1583 01:15:32,103 --> 01:15:34,586 Sis, I'm sorry you weren't able to go ice skating 1584 01:15:34,689 --> 01:15:35,734 with Tremaine and the boys. 1585 01:15:35,758 --> 01:15:37,137 Oh, I could've gone. 1586 01:15:37,241 --> 01:15:38,631 I just wanted my house to still be standing tonight. 1587 01:15:38,655 --> 01:15:39,517 Why wouldn't it be standing? 1588 01:15:39,586 --> 01:15:41,517 It's not gonna get that crazy. 1589 01:15:44,275 --> 01:15:45,862 There she is. 1590 01:15:45,965 --> 01:15:48,379 Merry Christmas! Hey! 1591 01:15:48,482 --> 01:15:49,379 - Dad? - Dad! 1592 01:15:49,448 --> 01:15:51,172 What are you doing here? 1593 01:15:51,275 --> 01:15:53,517 I came to see my kids. 1594 01:15:53,586 --> 01:15:54,655 May I come in? 1595 01:15:54,724 --> 01:15:56,586 - Oh yeah. - Yeah. 1596 01:15:58,275 --> 01:15:59,586 Why didn't you call? 1597 01:15:59,689 --> 01:16:01,000 I wanted to surprise you. 1598 01:16:01,103 --> 01:16:03,044 Oh, there're gonna be a lot of surprises all right. 1599 01:16:03,068 --> 01:16:04,275 Where are my grandkids? 1600 01:16:04,344 --> 01:16:06,206 Oh, Tremaine took them ice skating. 1601 01:16:06,310 --> 01:16:08,000 Why don't I take you there? 1602 01:16:08,103 --> 01:16:09,103 That's a great idea. 1603 01:16:09,206 --> 01:16:10,493 Okay, well, let me put my things down 1604 01:16:10,517 --> 01:16:11,655 and freshen up first. 1605 01:16:11,758 --> 01:16:13,827 Okay, put your things in the guest room. 1606 01:16:13,931 --> 01:16:15,310 Okay. All right. 1607 01:16:24,758 --> 01:16:26,078 - Gotta get those letters. - Yeah. 1608 01:16:27,482 --> 01:16:30,137 He's gotta go before Patti gets here. 1609 01:16:30,206 --> 01:16:32,448 Yeah, I know. 1610 01:16:32,517 --> 01:16:34,241 Is that them? 1611 01:16:37,379 --> 01:16:40,448 Ms. Patti, uh, it's nice to finally meet you. 1612 01:16:43,482 --> 01:16:45,413 Are you guys hungry? We should go get some food. 1613 01:16:45,517 --> 01:16:46,907 You ain't gon butter me up with a good steak. 1614 01:16:46,931 --> 01:16:48,137 I came to have words. 1615 01:16:52,034 --> 01:16:54,689 Are you sure you don't wanna go out to eat with Robert? 1616 01:16:54,827 --> 01:16:56,758 No, I just need a little bit of water 1617 01:16:56,827 --> 01:16:58,827 to wash down all this betrayal. 1618 01:16:58,931 --> 01:17:00,793 Hey, you know what? I've got an idea. 1619 01:17:00,896 --> 01:17:03,586 How about after we go ice skating, we could go... 1620 01:17:04,827 --> 01:17:06,206 Make that water a vodka. 1621 01:17:08,896 --> 01:17:11,000 Stop right there. 1622 01:17:11,896 --> 01:17:14,034 I didn't know he was gonna be here. 1623 01:17:16,586 --> 01:17:19,482 Patti, it's good to see you. 1624 01:17:19,586 --> 01:17:21,275 I'd like to say the same thing about you, 1625 01:17:21,379 --> 01:17:23,758 but your son is stealing money from my daughter. 1626 01:17:23,862 --> 01:17:25,827 I tried to pay your daughter, okay? 1627 01:17:25,896 --> 01:17:27,379 No, it was an afterthought. 1628 01:17:27,482 --> 01:17:28,551 I'm doing the deal. 1629 01:17:29,344 --> 01:17:30,137 Take the money. 1630 01:17:30,241 --> 01:17:31,586 No, I'm not taking the money. 1631 01:17:31,724 --> 01:17:33,517 You need to admit that you were using me. 1632 01:17:33,586 --> 01:17:34,586 Like father, like son. 1633 01:17:34,689 --> 01:17:35,827 I never used you, Patti. 1634 01:17:35,896 --> 01:17:37,176 But then, what do you call it? 1635 01:17:37,241 --> 01:17:39,793 - I made a mistake, okay? - What are you talking about? 1636 01:17:39,896 --> 01:17:41,379 Why do you have to be so stubborn? 1637 01:17:41,517 --> 01:17:42,379 Stubborn, see? 1638 01:17:42,448 --> 01:17:43,448 - I'm stubborn? - Yes. 1639 01:17:43,517 --> 01:17:44,344 I know where she gets that from. 1640 01:17:44,413 --> 01:17:45,758 Wait, you calling me stubborn? 1641 01:17:45,862 --> 01:17:47,389 - You've always been stubborn. - How am I stubborn? 1642 01:17:47,413 --> 01:17:49,653 You've been lying about everything for the entire time. 1643 01:17:49,724 --> 01:17:50,734 You've been stubborn for years. 1644 01:17:50,758 --> 01:17:51,620 After what you put me through after 20 years? 1645 01:17:51,724 --> 01:17:53,172 - We all just... - What about Aries? 1646 01:17:53,241 --> 01:17:54,724 You're so infatuated with him. 1647 01:17:54,862 --> 01:17:55,872 You're so in love with him, right? 1648 01:17:55,896 --> 01:17:56,827 Stop trying to pin it all over me, 1649 01:17:56,896 --> 01:17:57,724 'cause that's not gonna work. 1650 01:17:57,827 --> 01:17:58,724 - Five years. - Ah! 1651 01:18:00,413 --> 01:18:01,769 I've been focused the whole time. 1652 01:18:01,793 --> 01:18:03,286 You think you've been focused this whole time? 1653 01:18:03,310 --> 01:18:04,586 - I've been focused... - Wait. 1654 01:18:04,655 --> 01:18:06,517 ♪ It feels like heaven sent you here to me ♪ 1655 01:18:06,620 --> 01:18:08,551 ♪ Love at Christmas time ♪ 1656 01:18:08,620 --> 01:18:09,793 Is that our song? 1657 01:18:09,896 --> 01:18:12,000 ♪ You and me, babe, sippin' red wine ♪ 1658 01:18:12,103 --> 01:18:14,448 ♪ All I need is your hand in mine ♪ 1659 01:18:14,517 --> 01:18:16,586 Winnie, is that you? 1660 01:18:16,655 --> 01:18:18,862 Your voice sounds like an angel. 1661 01:18:19,275 --> 01:18:20,344 ♪ Wrapped in your arms ♪ 1662 01:18:20,448 --> 01:18:22,310 Hey, you sound different. 1663 01:18:22,413 --> 01:18:24,010 I can tell you've been putting in the work. 1664 01:18:24,034 --> 01:18:26,103 ♪ The season's magic is your love ♪ 1665 01:18:26,206 --> 01:18:28,000 Yeah, well, it's not gonna come out, 1666 01:18:28,103 --> 01:18:31,137 because Robert is going to delete that contract. 1667 01:18:32,931 --> 01:18:35,034 No, the world needs to hear you again. 1668 01:18:35,137 --> 01:18:37,172 And there's another version that's better. 1669 01:18:37,275 --> 01:18:38,586 And she's right. 1670 01:18:38,655 --> 01:18:39,793 You all sound amazing. 1671 01:18:39,896 --> 01:18:41,931 Just like another couple I know. 1672 01:18:42,034 --> 01:18:42,896 Nice try. 1673 01:18:42,965 --> 01:18:44,000 We're not a couple. 1674 01:18:45,172 --> 01:18:46,758 We're not even friends. 1675 01:18:46,862 --> 01:18:49,793 Dad, I think you should resend these. 1676 01:18:56,586 --> 01:18:59,793 But, how, how did you get these? 1677 01:18:59,896 --> 01:19:02,655 I found them in Granny's attic. 1678 01:19:07,103 --> 01:19:09,344 Mom, take them. 1679 01:19:18,689 --> 01:19:20,241 It's Gene from the label. 1680 01:19:20,344 --> 01:19:21,758 Put that man on speaker. 1681 01:19:25,655 --> 01:19:27,068 Gene, uh, hey. 1682 01:19:27,172 --> 01:19:28,562 Robert, how would you and Winnie 1683 01:19:28,586 --> 01:19:30,758 like to kick off our holiday parade? 1684 01:19:30,862 --> 01:19:34,275 We'll have it all set up for you to sing the song. 1685 01:19:34,379 --> 01:19:35,655 This sounds amazing, Gene. 1686 01:19:35,724 --> 01:19:37,137 This is Patti Love. 1687 01:19:37,241 --> 01:19:38,896 Oh, wow. 1688 01:19:39,000 --> 01:19:41,758 Patti, I didn't even realize you were in town. 1689 01:19:41,896 --> 01:19:43,527 Well, you know, when business ain't right, 1690 01:19:43,551 --> 01:19:45,758 mama gotta step in and fix things. 1691 01:19:45,862 --> 01:19:47,931 Speaking of that, you and I need to talk. 1692 01:19:48,551 --> 01:19:49,655 Okay. 1693 01:19:49,724 --> 01:19:51,689 I'll get the details later. 1694 01:19:51,793 --> 01:19:52,862 Thanks, Gene. 1695 01:19:54,620 --> 01:19:56,379 I don't think that this is a good idea. 1696 01:19:56,482 --> 01:19:59,482 Oh, honey, people need to hear your beautiful voice again. 1697 01:20:00,344 --> 01:20:01,655 She's right. 1698 01:20:01,758 --> 01:20:03,896 - You don't get to talk. - I'm sorry. 1699 01:20:04,034 --> 01:20:06,344 Okay, I'm sorry. Is that what you want? 1700 01:20:06,413 --> 01:20:08,034 I'm sorry. In front of everyone. 1701 01:20:10,482 --> 01:20:12,068 I was selfish. 1702 01:20:12,586 --> 01:20:14,689 Okay, yes, but I just want another opportunity 1703 01:20:14,758 --> 01:20:16,068 to make things right. 1704 01:20:16,172 --> 01:20:17,655 Here the young man out. 1705 01:20:17,724 --> 01:20:18,724 You know I'm right. 1706 01:20:18,758 --> 01:20:21,068 Oh, Patti Love is always right. 1707 01:20:22,344 --> 01:20:26,172 No, but if it weren't for Patti speaking her mind, 1708 01:20:26,241 --> 01:20:28,172 there would be no Patti and Ashton. 1709 01:20:28,241 --> 01:20:29,413 Period. 1710 01:20:31,172 --> 01:20:33,758 So, matter of fact, could I talk to you for a sec. 1711 01:20:37,172 --> 01:20:41,551 Patti, please, may I have just an hour of your time? 1712 01:20:41,620 --> 01:20:44,068 I mean, I just wanna take you to coffee tomorrow. 1713 01:20:44,172 --> 01:20:46,724 I drink my coffee in 10 minutes. 1714 01:20:54,310 --> 01:20:55,689 Mom. 1715 01:20:55,758 --> 01:20:56,758 Mom. 1716 01:20:58,310 --> 01:21:01,310 I will do the song with Robert, 1717 01:21:01,413 --> 01:21:04,275 if you agree to have coffee with Ashton. 1718 01:21:04,379 --> 01:21:06,620 And I will have coffee with Ashton, 1719 01:21:06,724 --> 01:21:09,103 if you would do the song with Robert. 1720 01:21:09,206 --> 01:21:10,517 Deal. 1721 01:21:10,620 --> 01:21:12,103 All right, I have an hour, 1722 01:21:12,172 --> 01:21:15,206 but I have to help Winnie get her outfit for the parade. 1723 01:21:15,310 --> 01:21:17,079 Oh, why don't you guys go check out the star. 1724 01:21:17,103 --> 01:21:19,000 And, in the meantime, how about I call Aries 1725 01:21:19,103 --> 01:21:21,793 and see if he can mix up a version of your song? 1726 01:21:21,862 --> 01:21:24,758 See, it's all working out. It's perfect. 1727 01:21:24,827 --> 01:21:27,310 It feels like love at Christmas time. 1728 01:21:28,724 --> 01:21:29,413 What? 1729 01:21:29,482 --> 01:21:30,793 Y'all were just slamming doors 1730 01:21:30,896 --> 01:21:32,413 and fighting and crying over there. 1731 01:21:32,482 --> 01:21:34,379 Now, we're picking out outfits 1732 01:21:34,482 --> 01:21:36,965 and having a family reunion? 1733 01:21:37,068 --> 01:21:38,413 It's a Christmas miracle. 1734 01:21:40,000 --> 01:21:41,655 So you didn't read any of my letters? 1735 01:21:41,758 --> 01:21:44,793 No, I didn't wanna hear any more lies. 1736 01:21:44,896 --> 01:21:47,758 Lies? Patti, I never lied to you. 1737 01:21:47,862 --> 01:21:49,413 Mr. Taylor wanted me to sing and write 1738 01:21:49,517 --> 01:21:51,448 for his daughter Erica, even date her. 1739 01:21:52,586 --> 01:21:54,286 He wanted us to be the next Ashford & Simpson, 1740 01:21:54,310 --> 01:21:55,470 but that's not what I wanted. 1741 01:21:55,551 --> 01:21:57,827 Then why did you do a song with her? 1742 01:21:57,931 --> 01:22:02,275 Well, I told him I'd do a song on one condition, 1743 01:22:02,379 --> 01:22:05,379 that they do a tour and an album for you and I. 1744 01:22:05,482 --> 01:22:06,862 Then why didn't you tell me? 1745 01:22:06,965 --> 01:22:09,310 I had to turn on the radio and hear you and her. 1746 01:22:09,379 --> 01:22:11,896 Honestly, I was working up the nerve, I was. 1747 01:22:12,931 --> 01:22:15,586 But they released it before I could. 1748 01:22:15,689 --> 01:22:17,286 They told me you were going on tour with her, 1749 01:22:17,310 --> 01:22:18,655 and then they dropped me. 1750 01:22:19,724 --> 01:22:20,965 Oh, I'm sorry. 1751 01:22:21,068 --> 01:22:22,872 She called and told me that you two were together 1752 01:22:22,896 --> 01:22:25,344 and that our stint as a one-hit wonder was over. 1753 01:22:26,517 --> 01:22:28,448 God, Ashton, that broke me. 1754 01:22:30,551 --> 01:22:32,344 I never meant for that to happen. 1755 01:22:33,689 --> 01:22:36,000 You know what, when you moved away, 1756 01:22:36,068 --> 01:22:40,068 I went to your mom's house and I begged her to call you. 1757 01:22:40,172 --> 01:22:41,724 But, you know, she wouldn't. 1758 01:22:43,689 --> 01:22:45,655 The reason I stopped singing 1759 01:22:45,724 --> 01:22:49,206 was because I never wanted to sing with anybody but you. 1760 01:22:52,551 --> 01:22:54,379 Our kids sound great. 1761 01:22:56,620 --> 01:22:58,344 Yeah, they do, they do. 1762 01:22:59,482 --> 01:23:00,551 But, listen, is it just me 1763 01:23:00,655 --> 01:23:02,448 or does it seem like something's going on 1764 01:23:02,586 --> 01:23:04,758 between the two of them? 1765 01:23:04,862 --> 01:23:06,689 That boy's nose is glowing so hard, 1766 01:23:06,758 --> 01:23:08,010 he could guide the whole sleigh. 1767 01:23:10,758 --> 01:23:12,758 Well, I know that feeling. 1768 01:23:16,241 --> 01:23:17,241 Look. 1769 01:23:18,206 --> 01:23:19,793 We were something else. 1770 01:23:22,379 --> 01:23:26,344 ♪ I get so in my feelings when I need you to go ♪ 1771 01:23:26,448 --> 01:23:27,448 Hey, man. 1772 01:23:28,103 --> 01:23:30,448 Give me a minute. 1773 01:23:31,448 --> 01:23:32,482 What's going on? 1774 01:23:32,586 --> 01:23:34,137 Bro, I already told you, 1775 01:23:34,241 --> 01:23:35,721 Gene already paid for these sessions. 1776 01:23:35,758 --> 01:23:36,958 I cannot withhold the masters. 1777 01:23:37,000 --> 01:23:38,000 I hear you, all right? 1778 01:23:38,068 --> 01:23:39,379 I'm not saying destroy them. 1779 01:23:39,448 --> 01:23:42,482 Just give us the acoustic masters that we just recorded. 1780 01:23:42,586 --> 01:23:43,700 Tell him something happened. 1781 01:23:43,724 --> 01:23:45,103 Hey, tell him that you gon fix it. 1782 01:23:45,206 --> 01:23:46,965 Bro, I don't know, man. 1783 01:23:47,793 --> 01:23:48,965 I can pay you, huh? 1784 01:23:52,724 --> 01:23:55,103 - Give me a minute. - All right. 1785 01:23:55,206 --> 01:23:56,206 Hey. 1786 01:23:57,275 --> 01:23:59,275 Yeah. What's up? 1787 01:23:59,413 --> 01:24:01,758 Gene just texted me about a solo deal. 1788 01:24:03,000 --> 01:24:05,103 Did you say something to him? 1789 01:24:05,172 --> 01:24:07,010 I probably mentioned he should be in business with you. 1790 01:24:07,034 --> 01:24:08,034 That's all. 1791 01:24:09,379 --> 01:24:10,965 What's up? 1792 01:24:11,068 --> 01:24:13,000 I don't need you to speak up for me. 1793 01:24:14,655 --> 01:24:16,896 You stand up for yourself, 1794 01:24:17,000 --> 01:24:19,172 and that's one of the things I like about you. 1795 01:24:20,344 --> 01:24:23,137 Yeah, well, in this industry you have to. 1796 01:24:23,241 --> 01:24:24,241 Yeah. 1797 01:24:26,034 --> 01:24:30,310 So you figured out if you're doing Gene's deal or not? 1798 01:24:30,379 --> 01:24:31,620 I don't know. 1799 01:24:31,689 --> 01:24:32,758 I'm thinking about it. 1800 01:24:32,827 --> 01:24:33,976 You know, I'll make my decision 1801 01:24:34,000 --> 01:24:36,241 - when I get back from vacation. - Wait. 1802 01:24:36,310 --> 01:24:37,310 Vacation? 1803 01:24:38,586 --> 01:24:39,586 Where you going? 1804 01:24:40,310 --> 01:24:42,172 I don't know. 1805 01:24:42,275 --> 01:24:43,976 I'll decide when the advance hits my account. 1806 01:24:46,586 --> 01:24:48,172 Okay, I see what it is. 1807 01:24:49,000 --> 01:24:50,310 I'm coming, right? 1808 01:24:52,551 --> 01:24:56,103 Aries, how much longer till we can get that file? 1809 01:25:04,482 --> 01:25:05,172 Okay. 1810 01:25:08,758 --> 01:25:10,896 Isaac, didn't the doctor tell you 1811 01:25:11,000 --> 01:25:13,172 about eating those sweets at night? 1812 01:25:13,275 --> 01:25:15,689 Um, oh, no, these are not my sweets. 1813 01:25:15,758 --> 01:25:18,103 These are for you guys. 1814 01:25:18,620 --> 01:25:22,758 Come on, baby, you know you all the sugar I need at night. 1815 01:25:24,034 --> 01:25:25,758 Oh, you rascal. 1816 01:25:33,241 --> 01:25:35,413 I think I should be on that float. 1817 01:25:35,517 --> 01:25:38,448 Mama, you weren't invited, and neither was I. 1818 01:25:38,551 --> 01:25:41,103 But if it weren't for me, it would be no you. 1819 01:25:41,206 --> 01:25:43,655 And if it weren't for you, there'd be no her. 1820 01:25:44,965 --> 01:25:48,068 Now invitation or not, I'm getting on that float. 1821 01:25:48,896 --> 01:25:49,827 No, you're right. 1822 01:25:49,896 --> 01:25:51,724 You can be our backup dancer. 1823 01:25:51,793 --> 01:25:54,551 Whoop! That's what I'm talking about! 1824 01:25:54,655 --> 01:25:55,482 Isaac! 1825 01:25:55,586 --> 01:25:57,103 Isaac, get my dancing shoes, baby! 1826 01:25:57,206 --> 01:26:00,965 - Oh. - Granny going dancing. 1827 01:26:01,068 --> 01:26:04,758 - Oh, come on! - Mm-mm! 1828 01:26:04,827 --> 01:26:06,113 I hope you know what you started. 1829 01:26:06,137 --> 01:26:09,448 Oh, I do. 1830 01:26:09,517 --> 01:26:11,931 Hey, how come you never told me about the scholarship 1831 01:26:12,000 --> 01:26:13,458 and theater stuff at your old school? 1832 01:26:13,482 --> 01:26:14,724 Well, you don't live here, 1833 01:26:14,827 --> 01:26:17,793 and I know you don't care about my old stuff. 1834 01:26:17,896 --> 01:26:19,448 Oh, that is not true, Mom. 1835 01:26:19,551 --> 01:26:20,551 I just, 1836 01:26:21,724 --> 01:26:23,586 just because I wanna find my own voice 1837 01:26:23,655 --> 01:26:25,413 does not mean I don't care about you. 1838 01:26:25,482 --> 01:26:29,413 When I call and when you hear me calling, you ignore it. 1839 01:26:31,275 --> 01:26:32,620 Only sometimes. 1840 01:26:35,137 --> 01:26:37,137 You're an icon, Mom, 1841 01:26:37,241 --> 01:26:39,448 and I think that that's sometimes hard for me. 1842 01:26:39,551 --> 01:26:41,379 But I am so proud to be your daughter, 1843 01:26:41,482 --> 01:26:43,000 and I need you to know that. 1844 01:26:43,931 --> 01:26:45,103 Thank you for picking me. 1845 01:26:45,172 --> 01:26:48,793 The more I think about it, you're right. 1846 01:26:50,793 --> 01:26:53,103 It's the babies that pick the moms. 1847 01:26:54,000 --> 01:26:56,275 And I owe you a big one, 1848 01:26:56,344 --> 01:27:00,724 because my life would be empty had you not chosen me. 1849 01:27:02,724 --> 01:27:03,724 I love you. 1850 01:27:03,793 --> 01:27:04,827 I love you. 1851 01:27:04,896 --> 01:27:07,896 Oh. 1852 01:27:08,000 --> 01:27:10,344 Mm, okay, I'm gonna get some rest before my big day. 1853 01:27:10,448 --> 01:27:11,655 Okay. 1854 01:27:47,965 --> 01:27:49,379 Merry Christmas, Macon! 1855 01:27:49,517 --> 01:27:50,931 It's your girl, Christine Carter. 1856 01:27:51,034 --> 01:27:54,655 And I'm coming to you live bringing all the Christmas cheer. 1857 01:27:54,724 --> 01:27:56,482 I have a wonderful gift for you guys. 1858 01:27:56,551 --> 01:27:59,689 It's a brand new, hot off the press, 1859 01:27:59,758 --> 01:28:04,000 hot out the booth, new version of "Love at Christmas Time." 1860 01:28:04,103 --> 01:28:06,217 And if you really wanna get into the Christmas spirit, 1861 01:28:06,241 --> 01:28:08,034 make sure you go downtown and grab a spot, 1862 01:28:08,103 --> 01:28:10,103 because the parade is about to begin. 1863 01:28:10,206 --> 01:28:11,275 Let's go, Macon! 1864 01:28:18,034 --> 01:28:19,310 Okay, I'm not gonna lie, 1865 01:28:19,413 --> 01:28:22,241 I don't wanna get all sentimental on you, but 1866 01:28:24,689 --> 01:28:25,551 here. 1867 01:28:28,689 --> 01:28:29,729 You caught me something. 1868 01:28:29,758 --> 01:28:30,793 Thank you. 1869 01:28:32,310 --> 01:28:35,068 No more Patti 2.0, none of that. 1870 01:28:35,827 --> 01:28:37,896 This time it's just you. 1871 01:28:42,758 --> 01:28:45,551 Oh, oh, oh, okay. 1872 01:28:45,620 --> 01:28:47,068 What is this? 1873 01:28:51,275 --> 01:28:52,275 This is so sweet. 1874 01:28:53,275 --> 01:28:54,275 Thank you. 1875 01:28:54,379 --> 01:28:56,172 I didn't get you something 1876 01:28:56,275 --> 01:28:58,103 in case you were expecting something. 1877 01:28:58,206 --> 01:28:59,424 Oh, I should just leave then, huh? 1878 01:29:01,344 --> 01:29:02,758 Just playing, I got you something. 1879 01:29:02,827 --> 01:29:03,931 - Really? - Yeah. 1880 01:29:04,000 --> 01:29:06,275 Oh! Oh, wow, okay. 1881 01:29:06,344 --> 01:29:08,758 I wasn't expecting this, okay. 1882 01:29:08,827 --> 01:29:09,655 Okay, well, let me put it on you. 1883 01:29:09,758 --> 01:29:10,931 Okay. 1884 01:29:17,482 --> 01:29:18,482 St. Nick. 1885 01:29:20,793 --> 01:29:23,137 Here's to making new holiday memories. 1886 01:29:23,931 --> 01:29:24,931 Yeah. 1887 01:29:32,448 --> 01:29:35,620 - Christmas, hey! - Merry Christmas, Macon! 1888 01:29:38,896 --> 01:29:43,034 What a beautiful day to kick off our annual holiday parade. 1889 01:29:43,137 --> 01:29:47,482 And to get things started, we have something extra special. 1890 01:29:47,586 --> 01:29:51,413 Bringing back the magic, the music, and the melody, 1891 01:29:51,517 --> 01:29:54,275 we have the next generation of our darlings, 1892 01:29:54,344 --> 01:29:56,241 Patti and Ashton, 1893 01:29:56,344 --> 01:29:58,793 Winnie and Robert here to bless us 1894 01:29:58,862 --> 01:30:02,448 with a brand new rendition of "Love at Christmas Time." 1895 01:30:05,482 --> 01:30:06,965 Winnie and Robert! 1896 01:30:11,965 --> 01:30:13,448 Winnie and Robert! 1897 01:30:21,241 --> 01:30:23,793 Hi! 1898 01:30:23,862 --> 01:30:24,862 Thank you. 1899 01:30:30,689 --> 01:30:32,689 Merry Christmas, you guys. 1900 01:30:32,793 --> 01:30:34,689 Hope you guys enjoy the special treat 1901 01:30:34,793 --> 01:30:36,965 that we have in store for you all. 1902 01:30:49,103 --> 01:30:52,172 ♪ Snow is falling ♪ 1903 01:30:52,241 --> 01:30:55,344 ♪ Lights are glowing ♪ 1904 01:30:55,413 --> 01:30:57,620 ♪ Fireplace is warm ♪ 1905 01:30:57,689 --> 01:31:01,448 ♪ But my heart was frozen ♪ 1906 01:31:01,551 --> 01:31:04,034 ♪ Then you walked in ♪ 1907 01:31:04,137 --> 01:31:07,068 ♪ With that mistletoe smile ♪ 1908 01:31:07,172 --> 01:31:12,068 ♪ And I knew this love was worthwhile ♪ 1909 01:31:13,241 --> 01:31:18,103 ♪ Now the cocoa's sweet, but not like you ♪ 1910 01:31:19,379 --> 01:31:24,068 ♪ You're the only gift I wanna unwrap too ♪ 1911 01:31:25,241 --> 01:31:28,551 ♪ Underneath the tree, just you and me ♪ 1912 01:31:28,620 --> 01:31:31,965 ♪ It feels like heaven sent you here to me ♪ 1913 01:31:32,068 --> 01:31:35,413 ♪ Love at Christmas time ♪ 1914 01:31:35,517 --> 01:31:38,482 ♪ You and me, babe, sippin' red wine ♪ 1915 01:31:38,586 --> 01:31:41,517 ♪ All I need is your hand in mine ♪ 1916 01:31:41,620 --> 01:31:46,275 ♪ 'Cause nothing feels better than love ♪ 1917 01:31:49,551 --> 01:31:52,862 Please welcome our parents, Patty and Ashton! 1918 01:32:14,103 --> 01:32:16,103 Come on, everybody, hey! 1919 01:32:21,034 --> 01:32:23,137 ♪ Snow is falling ♪ 1920 01:32:23,241 --> 01:32:25,620 ♪ Lights are glowing ♪ 1921 01:32:25,689 --> 01:32:30,482 ♪ Fireplace is warm, but my heart was frozen ♪ 1922 01:32:30,586 --> 01:32:32,448 ♪ Then you walked in ♪ 1923 01:32:32,551 --> 01:32:34,793 ♪ With that mistletoe smile ♪ 1924 01:32:34,896 --> 01:32:39,758 ♪ And I knew this love was worthwhile ♪ 1925 01:32:39,862 --> 01:32:44,689 ♪ Now the cocoa's sweet, but not like you ♪ 1926 01:32:44,793 --> 01:32:49,517 ♪ You're the only gift I wanna unwrap too ♪ 1927 01:32:49,655 --> 01:32:52,586 ♪ Underneath the tree, it's you and me ♪ 1928 01:32:52,689 --> 01:32:55,103 ♪ It feels like heaven sent you here to me ♪ 1929 01:32:55,172 --> 01:32:57,827 ♪ Love at Christmas time ♪ 1930 01:32:57,931 --> 01:33:00,379 ♪ You and me, babe, sippin' red wine ♪ 1931 01:33:00,482 --> 01:33:02,965 ♪ All I need is your hand in mine ♪ 1932 01:33:03,068 --> 01:33:04,758 ♪ Nothing feels better than love ♪ 1933 01:33:04,862 --> 01:33:07,896 ♪ Love at Christmas time ♪ 1934 01:33:08,000 --> 01:33:10,241 ♪ Wrapped in your arms, I'm feeling right ♪ 1935 01:33:10,379 --> 01:33:12,551 ♪ You're my star, my light that shines ♪ 1936 01:33:12,620 --> 01:33:16,413 ♪ The season's magic is love ♪ 1937 01:33:16,517 --> 01:33:17,275 ♪ Ooh ♪ 1938 01:33:17,379 --> 01:33:18,586 ♪ Ooh ♪ 1939 01:33:18,689 --> 01:33:23,689 ♪ Sleigh bells ring, but your voice is my song ♪ 1940 01:33:23,758 --> 01:33:28,551 ♪ Every note you sing, I just wanna sing along ♪ 1941 01:33:28,655 --> 01:33:30,758 ♪ Forget the gifts, forget the snow ♪ 1942 01:33:30,862 --> 01:33:33,206 ♪ With you I've got all I need to know ♪ 1943 01:33:33,275 --> 01:33:35,586 ♪ Turned my winter into spring ♪ 1944 01:33:35,689 --> 01:33:38,758 ♪ Boy, you make my heart sing, yeah ♪ 1945 01:33:38,862 --> 01:33:41,586 ♪ Love at Christmas time ♪ 1946 01:33:41,689 --> 01:33:44,275 ♪ You and me, babe, sippin' red wine ♪ 1947 01:33:44,379 --> 01:33:46,620 ♪ All I need is your hand in mine, yeah ♪ 1948 01:33:46,724 --> 01:33:48,586 ♪ Nothing feels better than love ♪ 1949 01:33:48,689 --> 01:33:51,758 ♪ Love at Christmas time ♪ 1950 01:33:51,862 --> 01:33:53,896 ♪ Wrapped in your arms, I'm feeling right ♪ 1951 01:33:54,000 --> 01:33:57,448 ♪ You're my star, my light that shines ♪ 1952 01:33:57,551 --> 01:33:58,344 ♪ Oh ♪ 1953 01:33:58,413 --> 01:34:01,310 ♪ Love at Christmas time ♪ 1954 01:34:01,413 --> 01:34:03,689 ♪ You and me, babe, sippin' red wine ♪ 1955 01:34:03,793 --> 01:34:06,172 ♪ All I need is your hand in mine ♪ 1956 01:34:06,275 --> 01:34:08,172 ♪ Nothing feels better than love ♪ 1957 01:34:08,275 --> 01:34:11,000 ♪ Love at Christmas time ♪ 1958 01:34:11,103 --> 01:34:13,655 ♪ Wrapped in your arms, I'm feeling so right ♪ 1959 01:34:13,758 --> 01:34:15,758 ♪ You're my star, my light that shines ♪ 1960 01:34:15,862 --> 01:34:19,413 ♪ The season's magic is love ♪ 1961 01:34:19,482 --> 01:34:22,413 ♪ Is love ♪ 1962 01:34:22,482 --> 01:34:24,517 ♪ This Christmas ♪ 1963 01:34:24,620 --> 01:34:29,000 ♪ Oh ♪ 1964 01:34:29,137 --> 01:34:31,586 ♪ Oh, love ♪ 1965 01:34:51,965 --> 01:34:55,827 ♪ Snowflakes touching my windowsill ♪ 1966 01:34:55,931 --> 01:34:57,931 ♪ Is telling me that Christmas is here ♪ 1967 01:34:58,000 --> 01:35:01,103 ♪ I hear the laughing and kids full of cheer ♪ 1968 01:35:01,206 --> 01:35:04,000 ♪ I feel the love in the air is so clear ♪ 1969 01:35:04,068 --> 01:35:07,206 ♪ But I know that the one thing I'm missing is you ♪ 1970 01:35:07,310 --> 01:35:09,793 ♪ As I sit by the phone, wish your call would come through ♪ 1971 01:35:09,896 --> 01:35:13,034 ♪ I know you feel my love, I know you do ♪ 1972 01:35:13,137 --> 01:35:16,000 ♪ So, baby, won't you please help my last wish come true ♪ 1973 01:35:16,103 --> 01:35:18,206 ♪ Oh, oh ♪ 1974 01:35:18,344 --> 01:35:20,482 ♪ In my dreams ♪ 1975 01:35:20,551 --> 01:35:24,344 ♪ You're the only present ♪ 1976 01:35:24,448 --> 01:35:28,000 ♪ Under my tree that I need ♪ 1977 01:35:28,068 --> 01:35:30,206 ♪ Oh, oh ♪ 1978 01:35:30,344 --> 01:35:32,344 ♪ But finally ♪ 1979 01:35:32,448 --> 01:35:35,965 ♪ I can hear your voice at my door ♪ 1980 01:35:36,034 --> 01:35:38,517 ♪ You're right by my side ♪ 1981 01:35:38,620 --> 01:35:40,655 ♪ Next to me ♪ 1982 01:35:40,724 --> 01:35:44,000 ♪ You can be anywhere in the world ♪ 1983 01:35:44,103 --> 01:35:46,655 ♪ But you're with me this Christmas ♪ 1984 01:35:46,758 --> 01:35:50,379 ♪ It could've been anyone else ♪ 1985 01:35:50,482 --> 01:35:53,310 ♪ Under my mistletoe ♪ 1986 01:35:53,379 --> 01:35:56,344 ♪ By I love that it's me and you ♪ 1987 01:35:56,448 --> 01:35:59,310 ♪ Me and my wish list ♪ 1988 01:35:59,379 --> 01:36:02,241 ♪ You're matching my love ♪ 1989 01:36:02,344 --> 01:36:04,517 ♪ My Christmas joy ♪ 1990 01:36:04,620 --> 01:36:06,965 ♪ My beautiful one ♪ 1991 01:36:07,103 --> 01:36:09,896 ♪ The one I adore, boy ♪ 1992 01:36:09,965 --> 01:36:12,896 ♪ I love the way you love my family ♪ 1993 01:36:13,000 --> 01:36:16,275 ♪ This feels like living my fantasy ♪ 1994 01:36:16,379 --> 01:36:18,862 ♪ So sit down, I'll make you a plate ♪ 1995 01:36:18,965 --> 01:36:22,137 ♪ Matching pajamas, hot chocolate, and spades ♪ 1996 01:36:22,241 --> 01:36:24,689 ♪ Christmas karaoke and charades ♪ 1997 01:36:24,793 --> 01:36:28,793 ♪ I could go all night, long as you're here with me ♪ 133247

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.