All language subtitles for You.Mean.Everything.To.Me.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,258 --> 00:01:42,425 Just for a little while? 2 00:01:43,894 --> 00:01:47,311 You're the only one I have here, Roxanne. 3 00:02:01,798 --> 00:02:03,707 You want some? 4 00:02:03,707 --> 00:02:04,758 No. 5 00:02:04,758 --> 00:02:07,258 What, you don't like cereal? 6 00:02:11,480 --> 00:02:13,054 There's an upstairs too? 7 00:02:13,054 --> 00:02:15,474 You can take the couch. 8 00:02:15,474 --> 00:02:16,307 Okay. 9 00:02:16,307 --> 00:02:18,038 You're gonna have to help out a little. 10 00:02:18,038 --> 00:02:18,996 Yeah? 11 00:02:18,996 --> 00:02:22,093 Watch Julie after school until I get home. 12 00:02:22,093 --> 00:02:23,926 Well that'll be fun. 13 00:02:25,744 --> 00:02:27,870 You talk to Mom at all? 14 00:02:27,870 --> 00:02:28,703 No. 15 00:02:30,171 --> 00:02:32,558 You could probably stay with her out on the island. 16 00:02:32,558 --> 00:02:34,283 Not with all those dogs. 17 00:02:34,283 --> 00:02:35,668 It's not that bad. 18 00:02:35,668 --> 00:02:37,443 Isn't she living with some guy? 19 00:02:37,443 --> 00:02:38,414 Yeah. 20 00:02:38,414 --> 00:02:40,099 But he's nice. 21 00:02:40,099 --> 00:02:44,185 I wouldn't wanna get in the way of all that. 22 00:02:44,185 --> 00:02:46,185 Just glad you're okay. 23 00:03:16,415 --> 00:03:17,998 Thought you quit. 24 00:03:20,432 --> 00:03:21,744 You? 25 00:03:21,744 --> 00:03:23,077 Yeah, sort of. 26 00:03:24,368 --> 00:03:25,773 Mom, watch. 27 00:03:25,773 --> 00:03:26,934 Okay. 28 00:03:26,934 --> 00:03:28,267 Just be careful. 29 00:03:30,627 --> 00:03:31,877 He missed rent? 30 00:03:33,571 --> 00:03:36,003 I don't think he was ever paying it. 31 00:03:36,003 --> 00:03:38,670 What did he do with the money? 32 00:03:40,855 --> 00:03:42,105 I don't know. 33 00:03:43,235 --> 00:03:47,985 I guess I should have been more involved in the finances. 34 00:03:49,063 --> 00:03:50,730 At least you left. 35 00:03:51,728 --> 00:03:53,662 You drive up from Austin? 36 00:03:53,662 --> 00:03:54,495 Yeah. 37 00:03:56,005 --> 00:03:58,314 Don't need a car here. 38 00:03:58,314 --> 00:03:59,716 I'll probably sell it. 39 00:03:59,716 --> 00:04:02,216 You know, until I get settled. 40 00:04:05,420 --> 00:04:06,982 Okay. 41 00:04:06,982 --> 00:04:08,492 All right, Julie. 42 00:04:08,492 --> 00:04:10,242 It's time to come in. 43 00:04:16,937 --> 00:04:17,770 This is great. 44 00:04:17,770 --> 00:04:19,886 You guys eat like this every night? 45 00:04:19,886 --> 00:04:20,990 Sometimes, yeah. 46 00:04:20,990 --> 00:04:24,037 Calm down, it's just mashed potatoes and some chicken. 47 00:04:24,037 --> 00:04:25,602 So you thinking of staying put? 48 00:04:25,602 --> 00:04:26,678 No. 49 00:04:26,678 --> 00:04:28,188 I'm gonna look for a place. 50 00:04:28,188 --> 00:04:29,021 Don't worry. 51 00:04:29,021 --> 00:04:30,604 City's expensive. 52 00:04:31,449 --> 00:04:32,970 I'll get roommates. 53 00:04:32,970 --> 00:04:35,954 What about more longterm? 54 00:04:35,954 --> 00:04:37,481 Well, 55 00:04:37,481 --> 00:04:40,667 I'm thinking of opening a store. 56 00:04:40,667 --> 00:04:44,750 Like, maybe some vintage stuff or some of my own. 57 00:04:46,636 --> 00:04:48,058 That sounds fun. 58 00:04:48,058 --> 00:04:50,148 You need to get a loan. 59 00:04:50,148 --> 00:04:50,981 I know. 60 00:04:52,330 --> 00:04:55,580 I don't know if you could get a loan. 61 00:05:02,323 --> 00:05:03,636 You gonna color it all in? 62 00:05:03,636 --> 00:05:04,886 Yeah. 63 00:05:07,587 --> 00:05:09,308 Look what I have for you. 64 00:05:09,308 --> 00:05:10,704 Your dress, all fixed. 65 00:05:10,704 --> 00:05:12,412 It's a skirt. 66 00:05:12,412 --> 00:05:13,601 Right. 67 00:05:13,601 --> 00:05:15,284 But look, you can't see the tear. 68 00:05:15,284 --> 00:05:16,223 Not even at all. 69 00:05:16,223 --> 00:05:17,196 Oh wow. 70 00:05:17,196 --> 00:05:19,556 You're always so good at that. 71 00:05:19,556 --> 00:05:20,457 Thank you. 72 00:05:20,457 --> 00:05:21,769 Of course. 73 00:05:21,769 --> 00:05:22,953 Thank you. 74 00:05:22,953 --> 00:05:24,900 Oh, you're very welcome. 75 00:05:24,900 --> 00:05:26,070 All right, can you say goodnight? 76 00:05:26,070 --> 00:05:27,272 It's time for bed. 77 00:05:27,272 --> 00:05:29,299 Goodnight. 78 00:05:58,532 --> 00:05:59,501 Um... 79 00:05:59,501 --> 00:06:00,334 Oh, whoa! 80 00:06:00,334 --> 00:06:01,167 Oh shit. 81 00:06:01,167 --> 00:06:02,154 Occupied. 82 00:06:02,154 --> 00:06:03,154 I'm sorry. 83 00:06:04,946 --> 00:06:06,435 I didn't mean to intrude. 84 00:06:06,435 --> 00:06:08,102 Well, um, you're here. 85 00:07:03,963 --> 00:07:04,796 Hi. 86 00:07:04,796 --> 00:07:05,629 Hey. 87 00:07:05,629 --> 00:07:06,462 What time is it? 88 00:07:06,462 --> 00:07:08,045 I want you to go. 89 00:07:09,745 --> 00:07:10,578 Why? 90 00:07:10,578 --> 00:07:11,486 I don't think it's fair of you 91 00:07:11,486 --> 00:07:14,186 to get all intimate with Ed. 92 00:07:14,186 --> 00:07:15,020 What? 93 00:07:15,020 --> 00:07:15,853 I was-- 94 00:07:15,853 --> 00:07:18,037 You know how hard we've worked. 95 00:07:18,037 --> 00:07:21,870 I'm trying to help you but, Christ, Cassandra. 96 00:07:30,100 --> 00:07:31,267 It's just... 97 00:07:33,344 --> 00:07:36,047 That's not what happened but... 98 00:07:36,047 --> 00:07:36,880 I'll go. 99 00:07:40,033 --> 00:07:41,450 You two have fun. 100 00:09:09,341 --> 00:09:11,486 Someone sitting here? 101 00:09:11,486 --> 00:09:12,986 No, you're fine. 102 00:09:29,684 --> 00:09:30,934 What is that? 103 00:09:32,698 --> 00:09:33,531 Uh... 104 00:09:34,903 --> 00:09:36,327 I don't even know. 105 00:09:36,327 --> 00:09:39,662 It's like a whiskey sour or something. 106 00:09:39,662 --> 00:09:41,079 Could I try it? 107 00:09:46,962 --> 00:09:47,795 Sure. 108 00:09:54,005 --> 00:09:55,684 That's good. 109 00:09:55,684 --> 00:09:56,883 That's really good. 110 00:09:56,883 --> 00:09:57,944 Sour. 111 00:10:00,800 --> 00:10:02,967 You like electronic music? 112 00:10:04,685 --> 00:10:06,602 If I can dance to it. 113 00:10:08,811 --> 00:10:09,644 Here. 114 00:10:26,364 --> 00:10:27,560 I made that. 115 00:10:27,560 --> 00:10:28,393 Huh? 116 00:10:28,393 --> 00:10:29,643 I mixed that. 117 00:10:33,615 --> 00:10:34,948 You're stunning. 118 00:10:41,305 --> 00:10:42,839 Here, yo. 119 00:10:42,839 --> 00:10:45,006 I just made these, for you. 120 00:10:46,093 --> 00:10:47,149 Yeah, you should keep that. 121 00:10:47,149 --> 00:10:50,021 My car doesn't have a CD player. 122 00:10:50,021 --> 00:10:51,965 What kind of car you got? 123 00:10:51,965 --> 00:10:54,373 A Subaru something. 124 00:10:54,373 --> 00:10:56,290 Car's old, radio's old. 125 00:10:57,559 --> 00:11:00,076 I bet I got a stereo for that car. 126 00:11:00,076 --> 00:11:02,957 I bet I even got the harness. 127 00:11:02,957 --> 00:11:06,114 I don't even know what that is. 128 00:11:06,114 --> 00:11:07,364 Can I see it? 129 00:11:09,492 --> 00:11:10,825 - My car? - Yeah. 130 00:11:12,588 --> 00:11:15,061 I don't have the money for a stereo. 131 00:11:15,061 --> 00:11:17,228 Just let me take a look. 132 00:11:27,333 --> 00:11:28,416 This is me. 133 00:11:37,213 --> 00:11:38,046 It's open. 134 00:11:43,087 --> 00:11:45,803 Looks like you've been living in here. 135 00:11:45,803 --> 00:11:47,165 Oh. 136 00:11:47,165 --> 00:11:49,332 Yeah, sure looks that way. 137 00:11:50,629 --> 00:11:53,026 I got one for these, it's an open box. 138 00:11:53,026 --> 00:11:55,255 I can just give it to you. 139 00:11:55,255 --> 00:11:57,109 You don't gotta do that. 140 00:11:57,109 --> 00:11:58,605 It's all right. 141 00:11:58,605 --> 00:12:02,578 Why don't we get something to eat first? 142 00:12:02,578 --> 00:12:04,218 Maybe another time. 143 00:12:04,218 --> 00:12:05,959 You wanna go back to that bar? 144 00:12:05,959 --> 00:12:07,542 It's dead in there. 145 00:12:13,087 --> 00:12:15,087 What do you got to lose? 146 00:12:20,442 --> 00:12:21,610 Yeah. 147 00:12:21,610 --> 00:12:23,020 I guess I could eat. 148 00:12:23,020 --> 00:12:24,378 Yeah. 149 00:12:24,378 --> 00:12:25,211 Let's go. 150 00:12:39,317 --> 00:12:40,893 You really didn't have to pay. 151 00:12:40,893 --> 00:12:41,726 That's okay. 152 00:12:41,726 --> 00:12:43,899 I mix in a booth on weekends. 153 00:12:43,899 --> 00:12:45,231 In a club? 154 00:12:45,231 --> 00:12:47,842 Just till I get my own place. 155 00:12:47,842 --> 00:12:49,855 I've always wanted my own place too. 156 00:12:49,855 --> 00:12:52,295 Like, a little boutique. 157 00:12:52,295 --> 00:12:53,524 Clothing. 158 00:12:53,524 --> 00:12:55,107 You make clothes? 159 00:12:56,079 --> 00:12:57,617 That's awesome. 160 00:12:57,617 --> 00:12:58,867 I, I don't know. 161 00:12:59,887 --> 00:13:03,114 I can never seem to get anything done. 162 00:13:03,114 --> 00:13:05,197 But, with clothes, I can. 163 00:13:06,779 --> 00:13:09,141 I could see you with a store. 164 00:13:09,141 --> 00:13:10,583 I'd shop in your store. 165 00:13:10,583 --> 00:13:12,238 Would be woman's wear only. 166 00:13:12,238 --> 00:13:13,341 I'd still shop there. 167 00:13:16,605 --> 00:13:18,674 For now I'm just waitressing though. 168 00:13:18,674 --> 00:13:20,341 Which is fine but... 169 00:13:21,287 --> 00:13:23,443 my boss keeps hitting on me. 170 00:13:23,443 --> 00:13:26,147 You want me to talk to him? 171 00:13:26,147 --> 00:13:26,980 No. 172 00:13:28,070 --> 00:13:29,487 But that's sweet. 173 00:13:33,832 --> 00:13:35,082 Want dessert? 174 00:13:36,195 --> 00:13:37,028 Sure. 175 00:13:39,840 --> 00:13:42,494 They got these little bundt cakes. 176 00:13:42,494 --> 00:13:44,565 You want a bundt cake? 177 00:13:44,565 --> 00:13:45,714 Nah. 178 00:13:45,714 --> 00:13:47,714 Let's go somewhere else. 179 00:13:50,169 --> 00:13:51,002 Okay. 180 00:14:02,883 --> 00:14:04,550 Bet mine's better. 181 00:14:06,174 --> 00:14:07,507 You wanna try? 182 00:14:22,929 --> 00:14:23,929 Come over? 183 00:14:25,811 --> 00:14:26,644 I can't. 184 00:14:26,644 --> 00:14:28,198 Come over, I'll install your stereo. 185 00:14:28,198 --> 00:14:29,577 Another time. 186 00:14:29,577 --> 00:14:31,077 Can I come over? 187 00:14:32,390 --> 00:14:34,557 I'll give you my number. 188 00:14:39,395 --> 00:14:40,864 I'm gonna call you. 189 00:14:40,864 --> 00:14:41,697 Okay. 190 00:14:41,697 --> 00:14:42,739 I mean I'm calling you right now 191 00:14:42,739 --> 00:14:45,102 and then you'll have my number. 192 00:14:51,099 --> 00:14:53,115 You're the best girl. 193 00:14:53,115 --> 00:14:54,264 Really. 194 00:14:54,264 --> 00:14:56,241 Just the best. 195 00:14:56,241 --> 00:14:59,730 Because I gave you my real number? 196 00:14:59,730 --> 00:15:02,147 Because I have fun with you. 197 00:15:10,864 --> 00:15:11,697 Come over. 198 00:16:35,681 --> 00:16:36,514 Hey. 199 00:16:40,308 --> 00:16:42,141 You sleep late, huh? 200 00:16:43,035 --> 00:16:45,202 I made you some breakfast. 201 00:16:53,929 --> 00:16:55,078 What is this? 202 00:16:55,078 --> 00:16:56,328 Some melon. 203 00:16:57,743 --> 00:17:00,459 I don't really like melon. 204 00:17:00,459 --> 00:17:01,292 Really? 205 00:17:02,355 --> 00:17:05,891 I melon balled it and everything. 206 00:17:05,891 --> 00:17:07,575 You have a melon baller? 207 00:17:12,773 --> 00:17:14,940 You have fun last night? 208 00:17:16,081 --> 00:17:16,914 Yeah. 209 00:17:17,858 --> 00:17:20,025 You gonna stay? 210 00:17:26,698 --> 00:17:28,448 Do you have coffee? 211 00:17:29,715 --> 00:17:31,632 I brought you coffee. 212 00:17:47,162 --> 00:17:47,995 What? 213 00:17:51,124 --> 00:17:51,957 Nothing. 214 00:18:14,718 --> 00:18:16,308 He sounds pretty great. 215 00:18:16,308 --> 00:18:20,559 He's kind of weird but he makes me laugh. 216 00:18:20,559 --> 00:18:22,277 So he DJs? 217 00:18:22,277 --> 00:18:23,110 I guess. 218 00:18:24,106 --> 00:18:25,394 Stop it. 219 00:18:25,394 --> 00:18:26,727 Oh my god, stop. 220 00:18:29,010 --> 00:18:30,797 All right. 221 00:18:30,797 --> 00:18:32,214 I gotta get back. 222 00:18:40,207 --> 00:18:41,244 Hi. 223 00:18:41,244 --> 00:18:42,312 How can I help you? 224 00:18:42,312 --> 00:18:43,295 I don't need a table or anything. 225 00:18:43,295 --> 00:18:45,708 I'm here just to see someone. 226 00:18:45,708 --> 00:18:47,260 Who are you here to see? 227 00:18:47,260 --> 00:18:49,553 Nathan? 228 00:18:49,553 --> 00:18:51,068 You know him? 229 00:18:51,068 --> 00:18:51,901 Yeah. 230 00:18:53,011 --> 00:18:54,856 He's from my date. 231 00:18:54,856 --> 00:18:56,489 You're the DJ. 232 00:18:56,489 --> 00:18:57,905 Yeah. 233 00:18:59,171 --> 00:19:00,854 You happy to see me? 234 00:19:00,854 --> 00:19:01,857 Yeah. 235 00:19:01,857 --> 00:19:03,772 But I'm at work. 236 00:19:03,772 --> 00:19:06,031 Can I call you later? 237 00:19:06,031 --> 00:19:07,705 I can put these in some water for you. 238 00:19:07,705 --> 00:19:08,538 Oh, 239 00:19:08,538 --> 00:19:09,371 thanks. 240 00:19:11,873 --> 00:19:13,985 Come outside with me for a sec. 241 00:19:13,985 --> 00:19:15,905 Um... 242 00:19:15,905 --> 00:19:17,971 Just for a sec. 243 00:19:17,971 --> 00:19:18,804 Okay. 244 00:19:21,694 --> 00:19:23,694 I'll just be right back. 245 00:19:27,726 --> 00:19:29,883 It was really nice of you to come here. 246 00:19:29,883 --> 00:19:31,056 I tried to call you. 247 00:19:31,056 --> 00:19:32,774 I know, I was gonna call you back. 248 00:19:32,774 --> 00:19:34,539 Let me take you to lunch. 249 00:19:34,539 --> 00:19:36,259 I got a shift meal before work. 250 00:19:36,259 --> 00:19:38,734 Let's just take a drive then. 251 00:19:38,734 --> 00:19:41,110 I mean, I'm at work. 252 00:19:41,110 --> 00:19:42,666 Get someone to cover for you. 253 00:19:42,666 --> 00:19:44,339 I can't like right away. 254 00:19:44,339 --> 00:19:46,787 Plus, my boss is on today. 255 00:19:46,787 --> 00:19:48,537 Let me talk to him. 256 00:19:49,883 --> 00:19:52,800 Let's just do something tomorrow. 257 00:19:54,078 --> 00:19:56,713 Just let me talk to him. 258 00:20:02,246 --> 00:20:03,286 Hey. 259 00:20:03,286 --> 00:20:04,473 Listen, 260 00:20:04,473 --> 00:20:06,693 would you mind if I took Cassandra out for an hour? 261 00:20:06,693 --> 00:20:08,099 It's okay, really. 262 00:20:08,099 --> 00:20:09,446 I don't think I can spare you right now. 263 00:20:09,446 --> 00:20:10,406 Just be for an hour. 264 00:20:10,406 --> 00:20:12,295 Next time, maybe. 265 00:20:12,295 --> 00:20:14,675 We're together now, so um... 266 00:20:14,675 --> 00:20:15,771 You know. 267 00:20:15,771 --> 00:20:17,785 What's he talking about? 268 00:20:17,785 --> 00:20:19,551 Cassandra, can you get back to work please? 269 00:20:19,551 --> 00:20:20,969 Uh. 270 00:20:20,969 --> 00:20:24,242 Listen, you don't need this place. 271 00:20:24,242 --> 00:20:25,659 Let's just leave. 272 00:20:27,174 --> 00:20:28,591 You wanna quit? 273 00:20:31,307 --> 00:20:33,474 You're better than this. 274 00:20:39,638 --> 00:20:40,471 Okay. 275 00:20:43,946 --> 00:20:44,779 I'm sorry. 276 00:20:47,481 --> 00:20:48,314 Wait. 277 00:20:55,506 --> 00:20:57,878 Thank you for standing up for me. 278 00:20:57,878 --> 00:21:00,213 I'll do anything for you. 279 00:21:00,213 --> 00:21:02,645 Would you take a road trip? 280 00:21:02,645 --> 00:21:04,303 All the way to Niagara Falls? 281 00:21:04,303 --> 00:21:06,058 Like a big silver camper. 282 00:21:06,058 --> 00:21:08,225 We could go to Montreal. 283 00:21:11,596 --> 00:21:12,429 What? 284 00:21:14,057 --> 00:21:14,890 Nothing. 285 00:21:16,138 --> 00:21:17,893 It's just... 286 00:21:17,893 --> 00:21:20,893 I was kind of saving up for a place. 287 00:21:22,165 --> 00:21:23,415 Could stay with me. 288 00:21:26,419 --> 00:21:27,502 Yeah, okay. 289 00:21:28,713 --> 00:21:30,296 I'll stay with you. 290 00:21:47,396 --> 00:21:48,229 So, 291 00:21:49,744 --> 00:21:52,090 whose robe is this? 292 00:21:52,090 --> 00:21:53,475 I don't know. 293 00:21:54,786 --> 00:21:56,036 It's yours now. 294 00:21:57,429 --> 00:21:58,262 Thanks. 295 00:22:10,018 --> 00:22:13,461 You could help me out today if you're not doing anything. 296 00:22:13,461 --> 00:22:14,901 Well, 297 00:22:14,901 --> 00:22:16,699 yeah, I'm not. 298 00:22:16,699 --> 00:22:18,689 I mean, not anymore. 299 00:22:18,689 --> 00:22:19,689 All right. 300 00:22:22,393 --> 00:22:25,071 So we just gotta load some of this stuff in your car. 301 00:22:25,071 --> 00:22:27,350 Get dressed, we'll go. 302 00:22:27,350 --> 00:22:28,183 Okay. 303 00:22:40,468 --> 00:22:42,393 You really sell radios here? 304 00:22:42,393 --> 00:22:43,235 Yeah. 305 00:22:43,235 --> 00:22:45,801 I sell a lot of stuff here. 306 00:22:45,801 --> 00:22:46,968 You wanna try? 307 00:22:48,332 --> 00:22:49,415 Yeah, okay. 308 00:22:50,358 --> 00:22:52,732 All right, I'll be right inside. 309 00:22:52,732 --> 00:22:53,565 Okay. 310 00:23:09,510 --> 00:23:10,343 Hey. 311 00:23:12,545 --> 00:23:15,357 You by chance looking for a stereo? 312 00:23:15,357 --> 00:23:16,302 Are you serious? 313 00:23:16,302 --> 00:23:17,593 - Yeah. - Like a car stereo? 314 00:23:17,593 --> 00:23:18,926 Yeah, exactly. 315 00:23:24,245 --> 00:23:25,284 Does it hook up to the phone? 316 00:23:25,284 --> 00:23:27,293 I need something that goes Bluetooth. 317 00:23:27,293 --> 00:23:28,323 Uh... 318 00:23:28,323 --> 00:23:30,075 Yeah, I think, probably. 319 00:23:30,075 --> 00:23:32,781 Nathan, does this do Bluetooth? 320 00:23:32,781 --> 00:23:33,614 Yep. 321 00:23:33,614 --> 00:23:34,447 It's got Bluetooth. 322 00:23:34,447 --> 00:23:37,485 Got USB, auxiliary inputs, everything. 323 00:23:37,485 --> 00:23:38,318 Okay. 324 00:23:38,318 --> 00:23:40,818 - You wanna hook it up? - Yeah. 325 00:23:44,312 --> 00:23:45,796 All right, crank it. 326 00:23:50,947 --> 00:23:52,155 How much? 327 00:23:52,155 --> 00:23:53,105 I'll do 50. 328 00:23:53,105 --> 00:23:54,679 Do 40 cash? 329 00:23:54,679 --> 00:23:55,512 45. 330 00:23:56,436 --> 00:23:57,987 45. 331 00:23:57,987 --> 00:23:58,820 All right. 332 00:23:58,820 --> 00:24:01,570 Can you see if it fits in my car? 333 00:24:04,802 --> 00:24:07,052 Yeah, it'll pop right in. 334 00:24:08,441 --> 00:24:09,856 - All right, guys. - Enjoy. 335 00:24:09,856 --> 00:24:11,168 - Thanks. - Thank you. 336 00:24:11,168 --> 00:24:12,585 See you around. 337 00:24:13,920 --> 00:24:15,247 We made a sale! 338 00:24:15,247 --> 00:24:16,495 You made a sale. 339 00:24:16,495 --> 00:24:17,328 Oh. 340 00:24:17,328 --> 00:24:18,161 Of course he'd love you. 341 00:24:18,161 --> 00:24:21,127 I'd buy a stereo from you, and I sell stereos, so. 342 00:24:22,425 --> 00:24:23,407 You should get more if you're gonna 343 00:24:23,407 --> 00:24:26,020 keep selling them like this. 344 00:24:39,542 --> 00:24:41,709 My dad would've loved you. 345 00:24:43,828 --> 00:24:45,692 Are you still in touch with him? 346 00:24:45,692 --> 00:24:47,275 My dad was great. 347 00:24:50,142 --> 00:24:52,574 He'd take us to the movies, 348 00:24:52,574 --> 00:24:53,657 let me drive. 349 00:24:57,248 --> 00:25:01,081 My mom, though, she didn't respect him at all. 350 00:25:04,108 --> 00:25:08,247 Well, you should get in touch with him. 351 00:25:08,247 --> 00:25:11,228 He died, of lung cancer 352 00:25:11,228 --> 00:25:12,395 when I was 16. 353 00:25:15,124 --> 00:25:16,791 Nathan, I'm sorry. 354 00:25:19,425 --> 00:25:24,418 I didn't really know what to do or where to go after that. 355 00:25:24,418 --> 00:25:27,697 I had to drop out of high school when my dad left. 356 00:25:27,697 --> 00:25:30,964 He stuck us with his dog care business. 357 00:25:30,964 --> 00:25:33,711 My mom, she just couldn't deal. 358 00:25:33,711 --> 00:25:37,247 Thank god I got allergic so I could leave. 359 00:25:37,247 --> 00:25:39,495 You were a good daughter. 360 00:25:52,153 --> 00:25:53,820 Is this a strip club? 361 00:25:54,927 --> 00:25:58,015 Sort of, it's like a private dance club. 362 00:25:58,015 --> 00:26:01,359 The owner hooks me up with wholesale stuff on the side. 363 00:26:01,359 --> 00:26:04,085 Yeah, but they have girls, right? 364 00:26:04,085 --> 00:26:06,918 Just to help sell drinks. 365 00:26:06,918 --> 00:26:07,779 What do you mean? 366 00:26:07,779 --> 00:26:08,649 How do they help? 367 00:26:08,649 --> 00:26:10,169 Don't freak out, okay? 368 00:26:10,169 --> 00:26:11,752 I'll be one minute. 369 00:26:44,225 --> 00:26:47,308 So, how do the girls help, exactly? 370 00:26:48,823 --> 00:26:51,916 They wear a little outfit and some heels 371 00:26:51,916 --> 00:26:55,666 and I spin on the weekends, I drink for free. 372 00:26:58,080 --> 00:26:58,913 Hmm. 373 00:27:14,007 --> 00:27:16,503 Do you think it's hard to dance there? 374 00:27:16,503 --> 00:27:19,329 I don't know, most of the girls are high. 375 00:27:19,329 --> 00:27:21,297 How much do they make? 376 00:27:21,297 --> 00:27:22,945 $500 a night. 377 00:27:22,945 --> 00:27:23,778 More. 378 00:27:28,372 --> 00:27:30,788 You think that I could work there? 379 00:27:30,788 --> 00:27:32,697 No. 380 00:27:32,697 --> 00:27:33,816 Why? 381 00:27:33,816 --> 00:27:35,331 It's a stupid place. 382 00:27:35,331 --> 00:27:39,780 Just like on a Saturday night when you're working. 383 00:27:39,780 --> 00:27:41,377 Can you dance? 384 00:27:41,377 --> 00:27:42,826 I love to dance. 385 00:27:42,826 --> 00:27:43,820 I don't believe you. 386 00:27:43,820 --> 00:27:46,320 Well, believe what you want. 387 00:27:47,159 --> 00:27:49,576 I'd have to see for myself. 388 00:27:51,650 --> 00:27:55,401 Let's see what your stereo can do. 389 00:28:52,203 --> 00:28:53,936 You really wanna work there? 390 00:28:53,936 --> 00:28:55,470 No. 391 00:28:55,470 --> 00:28:57,220 But I need something. 392 00:28:58,928 --> 00:29:02,400 Why don't you come tomorrow, watch me spin, have a drink. 393 00:29:02,400 --> 00:29:03,483 Check it out. 394 00:29:04,543 --> 00:29:07,752 I'd like to see what you do. 395 00:29:30,337 --> 00:29:31,628 Hi. 396 00:29:31,628 --> 00:29:33,073 Are you Dave? 397 00:29:33,073 --> 00:29:35,185 Nathan said that he put me on the list. 398 00:29:35,185 --> 00:29:36,840 Cassandra? 399 00:29:36,840 --> 00:29:38,471 Nathan said you'd be beautiful. 400 00:29:44,055 --> 00:29:44,981 Go on in. 401 00:29:44,981 --> 00:29:47,369 Well thank you, Dave. 402 00:29:56,055 --> 00:29:57,019 Hey. 403 00:29:57,019 --> 00:29:57,852 Hey. 404 00:29:58,826 --> 00:29:59,842 It's so weird in here. 405 00:29:59,842 --> 00:30:00,794 I can hardly see. 406 00:30:00,794 --> 00:30:02,418 Yeah, they keep it dark. 407 00:30:02,418 --> 00:30:03,517 You like the music? 408 00:30:03,517 --> 00:30:05,458 Oh, I love it. 409 00:30:05,458 --> 00:30:07,675 I gotta grab my paycheck, come with me. 410 00:30:07,675 --> 00:30:08,917 Don't you have to stay up here? 411 00:30:08,917 --> 00:30:10,990 I put some remixes on, they'll play for awhile. 412 00:30:10,990 --> 00:30:12,240 - Come on. - Okay. 413 00:30:15,317 --> 00:30:16,859 Check, right? 414 00:30:16,859 --> 00:30:18,661 Why don't you book me during the week? 415 00:30:18,661 --> 00:30:22,172 We just plug in a phone during the week. 416 00:30:22,172 --> 00:30:25,210 This is my girlfriend, Cassandra. 417 00:30:25,210 --> 00:30:26,296 Hi. 418 00:30:26,296 --> 00:30:27,672 You here for work? 419 00:30:27,672 --> 00:30:28,505 No. 420 00:30:28,505 --> 00:30:32,826 But, I mean, maybe I could waitress or something. 421 00:30:32,826 --> 00:30:34,576 We just have girls. 422 00:30:36,205 --> 00:30:37,661 Then, I'm okay. 423 00:30:37,661 --> 00:30:38,494 Thanks. 424 00:30:46,028 --> 00:30:48,195 Nathan, what's the matter? 425 00:30:49,651 --> 00:30:51,911 This was your idea. 426 00:30:51,911 --> 00:30:53,161 No it wasn't. 427 00:30:54,116 --> 00:30:57,533 I'm embarrassed I told them about you. 428 00:30:59,324 --> 00:31:00,572 Hey, 429 00:31:00,572 --> 00:31:02,876 I would pay to dance with you. 430 00:31:02,876 --> 00:31:05,071 I would. 431 00:31:05,071 --> 00:31:05,948 You're smart. 432 00:31:05,948 --> 00:31:07,636 You wouldn't get caught up in it. 433 00:31:07,636 --> 00:31:08,912 I'd make sure you're safe. 434 00:31:08,912 --> 00:31:10,162 I don't know. 435 00:31:11,247 --> 00:31:14,732 I would get $200 just for recommending you. 436 00:31:14,732 --> 00:31:16,448 Wanted to surprise you with that money. 437 00:31:16,448 --> 00:31:17,652 Surprise me? 438 00:31:17,652 --> 00:31:18,485 With what? 439 00:31:18,485 --> 00:31:19,985 With a surprise. 440 00:31:22,180 --> 00:31:24,332 Look, you just get these idiots to buy a bottle, 441 00:31:24,332 --> 00:31:25,570 dance a little, 442 00:31:25,570 --> 00:31:27,320 they can't touch you. 443 00:31:28,618 --> 00:31:31,320 I wouldn't let anything happen to you. 444 00:31:31,320 --> 00:31:32,237 I love you. 445 00:31:35,228 --> 00:31:36,061 You do? 446 00:31:39,839 --> 00:31:40,839 Don't you? 447 00:32:09,333 --> 00:32:10,361 You ready? 448 00:32:10,361 --> 00:32:11,534 Um. 449 00:32:11,534 --> 00:32:13,094 Come on, it's time. 450 00:32:13,094 --> 00:32:13,927 Okay. 451 00:32:13,927 --> 00:32:15,239 Yeah. 452 00:36:06,130 --> 00:36:07,600 Hello? 453 00:36:07,600 --> 00:36:09,704 Is my sister here? 454 00:36:09,704 --> 00:36:11,920 You're Cass's sister? 455 00:36:11,920 --> 00:36:13,365 Is she here? 456 00:36:13,365 --> 00:36:15,726 She never told me she had a sister. 457 00:36:15,726 --> 00:36:17,330 She does. 458 00:36:17,330 --> 00:36:18,698 It's me. 459 00:36:18,698 --> 00:36:20,648 She's sleeping. 460 00:36:20,648 --> 00:36:22,075 Why don't you call her? 461 00:36:22,075 --> 00:36:23,630 I have called. 462 00:36:23,630 --> 00:36:25,453 She's not answering my calls. 463 00:36:25,453 --> 00:36:27,194 I'll tell her to call you, okay? 464 00:36:27,194 --> 00:36:28,118 Well, how? 465 00:36:43,876 --> 00:36:45,376 Hey, sleepyhead. 466 00:36:46,937 --> 00:36:48,172 What time is it? 467 00:36:48,172 --> 00:36:51,155 I wanted to let you sleep. 468 00:36:51,155 --> 00:36:52,868 Nathan, not now! 469 00:36:52,868 --> 00:36:53,701 Okay. 470 00:36:55,677 --> 00:36:58,168 You gonna go in tonight? 471 00:36:58,168 --> 00:36:59,475 No. 472 00:36:59,475 --> 00:37:00,308 Are you? 473 00:37:03,061 --> 00:37:05,561 I don't want to go back there. 474 00:37:06,563 --> 00:37:08,313 It's your decision. 475 00:37:10,608 --> 00:37:13,062 But think about how fast we could save up 476 00:37:13,062 --> 00:37:15,312 for my club and your store. 477 00:37:16,599 --> 00:37:18,766 I'll just waitress or... 478 00:37:20,117 --> 00:37:20,950 something. 479 00:37:23,349 --> 00:37:25,462 I don't like it either. 480 00:37:25,462 --> 00:37:29,795 But it's the best way, and I'm right there with you. 481 00:37:32,338 --> 00:37:33,505 But not tonight. 482 00:37:35,587 --> 00:37:37,824 It's up to you. 483 00:37:37,824 --> 00:37:40,574 It would mean a lot to me though. 484 00:38:51,832 --> 00:38:53,326 Hey, you're late. 485 00:38:53,326 --> 00:38:55,596 Hey, yeah, well I stayed late. 486 00:38:55,596 --> 00:38:57,077 I made an extra 40 bucks. 487 00:38:57,077 --> 00:38:57,979 Nice. 488 00:38:57,979 --> 00:39:00,146 We're going out with this. 489 00:39:00,993 --> 00:39:03,944 Dave got me an audition at a club, a real club, 490 00:39:03,944 --> 00:39:06,065 to fill in during the week. 491 00:39:06,065 --> 00:39:07,147 Come on out with us. 492 00:39:07,147 --> 00:39:08,230 It'll be fun. 493 00:39:09,735 --> 00:39:11,670 All right, yeah. 494 00:39:11,670 --> 00:39:14,031 Yeah, let me just get dressed, okay? 495 00:39:14,031 --> 00:39:14,864 Okay. 496 00:39:14,864 --> 00:39:15,830 Hurry up. 497 00:39:15,830 --> 00:39:16,663 Okay. 498 00:39:19,768 --> 00:39:21,950 Here, take this. 499 00:39:21,950 --> 00:39:23,414 What is it? 500 00:39:23,414 --> 00:39:25,440 It's just some molly. 501 00:39:25,440 --> 00:39:27,579 I took something earlier. 502 00:39:27,579 --> 00:39:29,162 We both took one. 503 00:39:30,902 --> 00:39:31,819 I'm okay. 504 00:39:32,998 --> 00:39:36,415 Take it now, it'll kick in at the right time. 505 00:40:28,366 --> 00:40:29,199 Oh, oh. 506 00:40:32,195 --> 00:40:33,101 Let's get you to bed. 507 00:40:33,101 --> 00:40:33,934 Mm-hmm. 508 00:40:45,032 --> 00:40:45,865 Thank you. 509 00:40:53,192 --> 00:40:55,032 Are you okay? 510 00:40:55,032 --> 00:40:56,032 I'm dizzy. 511 00:40:59,001 --> 00:40:59,918 It was fun. 512 00:41:01,590 --> 00:41:04,256 Dave really likes you. 513 00:41:04,256 --> 00:41:05,089 Yeah. 514 00:41:05,928 --> 00:41:09,678 I figured once he started making out with me. 515 00:41:11,874 --> 00:41:13,291 He's got money. 516 00:41:14,494 --> 00:41:15,411 I love you. 517 00:41:16,675 --> 00:41:17,848 You know that? 518 00:41:17,848 --> 00:41:18,681 Mmm. 519 00:41:20,587 --> 00:41:21,420 I know. 520 00:41:21,420 --> 00:41:24,256 I told Dave how great you are. 521 00:41:24,256 --> 00:41:25,423 That's nice. 522 00:41:26,924 --> 00:41:29,674 He really wants to be with you. 523 00:41:32,078 --> 00:41:33,745 I'm tired, Nathan. 524 00:41:35,295 --> 00:41:37,962 You wanna stop dancing, right? 525 00:41:38,931 --> 00:41:40,848 You love me, don't you? 526 00:41:43,382 --> 00:41:44,879 Just be with him tonight 527 00:41:44,879 --> 00:41:47,879 then you won't have to go back there. 528 00:41:49,512 --> 00:41:50,845 Don't make me. 529 00:41:53,255 --> 00:41:55,005 It would be for us. 530 00:43:11,998 --> 00:43:13,415 I'm proud of you. 531 00:43:15,342 --> 00:43:18,335 This was really hard for me. 532 00:43:18,335 --> 00:43:22,835 Drives me crazy to think about you with somebody else. 533 00:43:27,728 --> 00:43:29,876 We just have to sacrifice a little now 534 00:43:29,876 --> 00:43:33,793 and then we can have whatever we want together. 535 00:43:41,843 --> 00:43:43,676 Hey, let's just sleep. 536 00:43:44,705 --> 00:43:46,195 No. 537 00:43:46,195 --> 00:43:47,528 I'm just hungry. 538 00:43:50,294 --> 00:43:51,127 I just... 539 00:43:51,127 --> 00:43:52,127 I have to... 540 00:43:53,770 --> 00:43:55,096 I have to go. 541 00:43:55,096 --> 00:43:57,237 Cass, where you going? 542 00:43:57,237 --> 00:43:58,629 Don't go out now! 543 00:44:54,456 --> 00:44:55,956 Is Roxanne here? 544 00:44:58,265 --> 00:45:00,175 It's late, Julie's asleep. 545 00:45:00,175 --> 00:45:02,425 Well is she here or not? 546 00:45:03,267 --> 00:45:04,517 Hold on. 547 00:45:13,405 --> 00:45:16,192 What's wrong, Cassandra? 548 00:45:16,192 --> 00:45:18,010 I was wondering 549 00:45:18,010 --> 00:45:20,135 if you could help me. 550 00:45:20,135 --> 00:45:22,423 Why didn't you call after I came by? 551 00:45:22,423 --> 00:45:24,293 You came by? 552 00:45:24,293 --> 00:45:26,137 Didn't he tell you? 553 00:45:26,137 --> 00:45:28,495 To see how you were doing. 554 00:45:28,495 --> 00:45:30,050 How did you know where I was? 555 00:45:30,050 --> 00:45:31,717 Girl at your work. 556 00:45:32,634 --> 00:45:34,467 You still smoking? 557 00:45:35,686 --> 00:45:37,306 What do you think? 558 00:45:37,306 --> 00:45:40,036 So this guy's like your boyfriend? 559 00:45:40,036 --> 00:45:42,282 Yeah. 560 00:45:42,282 --> 00:45:43,711 And you're living together already? 561 00:45:43,711 --> 00:45:45,861 Well, I needed a place. 562 00:45:45,861 --> 00:45:48,909 And he didn't tell you I came by? 563 00:45:48,909 --> 00:45:52,455 I mean, look, okay, he does all kinds of stuff for me 564 00:45:52,455 --> 00:45:54,130 and we have our place together 565 00:45:54,130 --> 00:45:58,380 and we're working towards something together, so... 566 00:45:59,532 --> 00:46:01,348 What did you need? 567 00:46:01,348 --> 00:46:02,196 What? 568 00:46:02,196 --> 00:46:04,696 What did you need help with? 569 00:46:08,186 --> 00:46:09,019 Nothing. 570 00:46:11,385 --> 00:46:12,218 Nothing. 571 00:46:13,258 --> 00:46:15,663 I'm sorry, I'm fine. 572 00:46:53,427 --> 00:46:55,260 Cass, open the door. 573 00:47:00,430 --> 00:47:01,263 Get out. 574 00:47:03,351 --> 00:47:05,518 What are you doing here? 575 00:47:12,298 --> 00:47:15,044 Why would you sleep out here? 576 00:47:15,044 --> 00:47:16,211 It's not safe. 577 00:47:18,631 --> 00:47:19,631 Get in here. 578 00:47:36,329 --> 00:47:37,457 Where were you? 579 00:47:37,457 --> 00:47:38,290 Nowhere. 580 00:47:40,585 --> 00:47:42,612 Are you leaving me? 581 00:47:42,612 --> 00:47:43,934 No. 582 00:47:43,934 --> 00:47:45,868 Then where were you? 583 00:47:45,868 --> 00:47:47,614 My sister's. 584 00:47:47,614 --> 00:47:48,827 You never told me that she came by 585 00:47:48,827 --> 00:47:50,306 and she's pissed I didn't call her. 586 00:47:50,306 --> 00:47:52,225 Your sister told you to leave me. 587 00:47:52,225 --> 00:47:53,297 What? 588 00:47:53,297 --> 00:47:54,759 No. 589 00:47:54,759 --> 00:47:56,942 She's the one who threw you out? 590 00:48:01,024 --> 00:48:02,510 How does she know where we live? 591 00:48:02,510 --> 00:48:04,320 She just must've asked Veronica. 592 00:48:04,320 --> 00:48:05,337 Veronica, who's Veronica? 593 00:48:05,337 --> 00:48:06,613 A friend from work. 594 00:48:06,613 --> 00:48:08,395 You can't be telling everybody where we live, Cass. 595 00:48:08,395 --> 00:48:10,428 I didn't, she just... 596 00:48:10,428 --> 00:48:14,085 I need to go pick up my last paycheck. 597 00:48:14,085 --> 00:48:15,596 We love each other, we need to be together, 598 00:48:15,596 --> 00:48:17,846 we don't need anybody else. 599 00:48:26,811 --> 00:48:28,894 Can we go get my check? 600 00:48:32,434 --> 00:48:33,267 Nathan? 601 00:48:34,774 --> 00:48:35,857 Yeah, okay. 602 00:48:37,090 --> 00:48:38,423 That'll be good. 603 00:48:40,421 --> 00:48:42,917 Put your seatbelt on. 604 00:49:10,469 --> 00:49:11,702 Veronica. 605 00:49:11,702 --> 00:49:12,535 Hey, honey. 606 00:49:12,535 --> 00:49:13,536 Hey. 607 00:49:13,536 --> 00:49:14,889 Is the kitchen open? 608 00:49:14,889 --> 00:49:15,722 Yeah. 609 00:49:16,665 --> 00:49:17,896 How are you? 610 00:49:17,896 --> 00:49:18,729 Good. 611 00:49:19,579 --> 00:49:21,215 I called you. 612 00:49:21,215 --> 00:49:22,584 Your sister came by. 613 00:49:22,584 --> 00:49:23,473 Right. 614 00:49:23,473 --> 00:49:24,809 I know. 615 00:49:24,809 --> 00:49:26,642 I'm sorry, I'm just... 616 00:49:28,019 --> 00:49:31,270 Do you know if they're still hiring? 617 00:49:31,270 --> 00:49:32,103 I... 618 00:49:32,103 --> 00:49:33,998 I don't think with the way you left-- 619 00:49:33,998 --> 00:49:35,710 Right. 620 00:49:35,710 --> 00:49:37,678 Can I get a big breakfast? 621 00:49:37,678 --> 00:49:39,428 Two, actually, to go. 622 00:49:41,411 --> 00:49:43,127 It's $12.90. 623 00:49:43,127 --> 00:49:44,766 Oh, right. 624 00:49:44,766 --> 00:49:46,449 I gave you the employee discount. 625 00:49:46,449 --> 00:49:47,282 I know. 626 00:49:48,806 --> 00:49:49,639 Oh shit. 627 00:49:51,934 --> 00:49:53,101 You know what, 628 00:49:54,491 --> 00:49:56,065 I can't find my wallet. 629 00:49:56,065 --> 00:49:57,179 So just scratch that. 630 00:49:57,179 --> 00:49:58,195 Do you want me to cover it? 631 00:49:58,195 --> 00:49:59,926 No, sweetie, that's okay. 632 00:49:59,926 --> 00:50:01,771 I'll call you soon, okay? 633 00:50:01,771 --> 00:50:02,604 I promise. 634 00:50:14,688 --> 00:50:17,086 Have you seen my wallet? 635 00:50:17,086 --> 00:50:20,974 My DJ gig with Dave fell through, they found someone else. 636 00:50:20,974 --> 00:50:22,043 I'm sorry. 637 00:50:22,043 --> 00:50:25,195 If I had more time to record instead of chasing after you. 638 00:50:25,195 --> 00:50:26,488 You will find something else. 639 00:50:26,488 --> 00:50:28,744 Wondering where the hell you were, what the hell happened. 640 00:50:28,744 --> 00:50:30,494 I said, I'm sorry. 641 00:50:33,750 --> 00:50:35,854 I was just worried about you. 642 00:50:35,854 --> 00:50:40,687 Can we just go home so I can look for my wallet, please? 643 00:50:44,054 --> 00:50:45,521 All right. 644 00:50:50,915 --> 00:50:53,299 Maybe it just fell out somewhere. 645 00:50:53,299 --> 00:50:54,574 Maybe. 646 00:50:54,574 --> 00:50:56,991 Will you help me look for it? 647 00:51:17,509 --> 00:51:19,509 Do you see it out there? 648 00:51:22,717 --> 00:51:23,550 Fuck. 649 00:51:37,297 --> 00:51:39,591 I can't find it anywhere. 650 00:51:39,591 --> 00:51:41,185 Maybe it's in the car. 651 00:51:41,185 --> 00:51:42,225 We were just in the car. 652 00:51:42,225 --> 00:51:44,892 Yeah, well maybe we missed it. 653 00:51:53,631 --> 00:51:54,464 Fuck. 654 00:52:02,809 --> 00:52:05,226 - It wasn't there. - Cass, look. 655 00:52:07,156 --> 00:52:08,167 Where was it? 656 00:52:08,167 --> 00:52:09,537 It was here the whole time. 657 00:52:09,537 --> 00:52:13,083 That doesn't make any sense. 658 00:52:13,083 --> 00:52:14,908 You're tired. 659 00:52:14,908 --> 00:52:16,642 No, but that doesn't make any sense. 660 00:52:16,642 --> 00:52:18,225 I would've seen it. 661 00:52:19,668 --> 00:52:20,501 Well, 662 00:52:21,556 --> 00:52:24,551 I should take care of our money. 663 00:52:24,551 --> 00:52:26,460 Put it in a bank. 664 00:52:26,460 --> 00:52:28,960 You're just no good with money. 665 00:52:28,960 --> 00:52:30,179 I'll hold on to it. 666 00:52:30,179 --> 00:52:32,788 But my I.D. and everything is in there. 667 00:52:32,788 --> 00:52:34,439 Just tell me when you need it and I'll give it to you. 668 00:52:34,439 --> 00:52:35,272 What? 669 00:52:36,147 --> 00:52:37,263 It's safer with me. 670 00:52:37,263 --> 00:52:39,481 No, you can't just keep it. 671 00:52:39,481 --> 00:52:41,231 It's safer with me. 672 00:52:52,216 --> 00:52:53,383 Open the door. 673 00:52:54,463 --> 00:52:55,296 Cass? 674 00:53:00,538 --> 00:53:01,999 Cass. 675 00:53:01,999 --> 00:53:04,313 Open the door, I'm... 676 00:53:04,313 --> 00:53:05,146 I'm sorry. 677 00:53:06,127 --> 00:53:07,794 You know I love you. 678 00:53:14,103 --> 00:53:15,815 Open the door. 679 00:53:21,797 --> 00:53:22,884 Okay, 680 00:53:22,884 --> 00:53:24,301 okay, just sleep. 681 00:53:26,263 --> 00:53:30,663 I'm going out for a bit, I'm taking the car. 682 00:55:28,078 --> 00:55:29,957 Well hi, Cassandra. 683 00:55:29,957 --> 00:55:31,265 You all didn't come together? 684 00:55:31,265 --> 00:55:33,182 No, I took the train. 685 00:55:34,145 --> 00:55:35,177 Hey, Julie. 686 00:55:35,177 --> 00:55:36,510 Hi, Cassandra. 687 00:55:37,654 --> 00:55:39,345 Have you met Ian? 688 00:55:39,345 --> 00:55:40,577 No, not yet. 689 00:55:40,577 --> 00:55:41,852 He's helping out. 690 00:55:41,852 --> 00:55:43,966 You be nice to him. 691 00:55:43,966 --> 00:55:46,716 I'll try not to get in the way. 692 00:55:57,516 --> 00:56:01,343 If you told me you were coming, we could've come together. 693 00:56:01,343 --> 00:56:03,437 It's nice to have Julie out here. 694 00:56:03,437 --> 00:56:05,753 She loves her grandmother. 695 00:56:15,792 --> 00:56:16,709 Who's that? 696 00:56:17,660 --> 00:56:19,280 No one. 697 00:56:19,280 --> 00:56:20,780 Everything okay? 698 00:56:23,713 --> 00:56:25,805 Could I get a ride back with you? 699 00:56:25,805 --> 00:56:28,722 I don't know when I'm going back. 700 00:56:32,247 --> 00:56:34,960 Come run some errands with me. 701 00:56:34,960 --> 00:56:36,899 Is Julie okay here alone? 702 00:56:36,899 --> 00:56:38,393 She's fine. 703 00:56:38,393 --> 00:56:41,000 She's just hanging out with the dogs. 704 00:56:41,000 --> 00:56:43,736 We can go buy your boyfriend a shirt. 705 00:56:50,508 --> 00:56:53,230 Why don't you just stay here? 706 00:56:53,230 --> 00:56:55,313 Stay with Mom for awhile. 707 00:57:02,904 --> 00:57:05,487 Why don't you just shut it off? 708 00:57:09,736 --> 00:57:13,345 Do you remember my friend, Bethany? 709 00:57:13,345 --> 00:57:15,262 She runs a sewing co-op 710 00:57:16,621 --> 00:57:19,288 where you can rent machines and, 711 00:57:20,564 --> 00:57:22,355 like, sew stuff. 712 00:58:38,495 --> 00:58:39,963 This looks great. 713 00:58:39,963 --> 00:58:41,287 Thank you. 714 00:59:01,210 --> 00:59:03,073 You bought a pack? 715 00:59:03,073 --> 00:59:04,953 Just for when I visit Mom. 716 00:59:04,953 --> 00:59:07,729 Oh, you can't smoke in the car, I'm sorry. 717 00:59:07,729 --> 00:59:08,896 Ed freaks out. 718 00:59:12,996 --> 00:59:15,087 How long were you gone? 719 00:59:15,087 --> 00:59:16,577 A couple hours. 720 00:59:16,577 --> 00:59:18,910 God, I didn't even notice. 721 00:59:20,128 --> 00:59:22,068 Hey, she wants me to like 722 00:59:22,068 --> 00:59:25,526 maybe help out around the shop or teach. 723 00:59:25,526 --> 00:59:26,902 For money? 724 00:59:26,902 --> 00:59:28,588 I don't know. 725 00:59:28,588 --> 00:59:30,171 I'd do it for free. 726 00:59:32,953 --> 00:59:34,892 We should go rescue Julie. 727 00:59:34,892 --> 00:59:35,975 She's fine. 728 00:59:42,222 --> 00:59:46,472 You know, I wasn't trying to fuck Ed or anything. 729 00:59:48,206 --> 00:59:49,039 I know. 730 00:59:53,325 --> 00:59:54,714 You didn't have to do all this. 731 00:59:54,714 --> 00:59:56,408 Oh, it's no problem. 732 00:59:56,408 --> 00:59:57,940 Do you guys have a colander? 733 00:59:57,940 --> 00:59:58,860 Oh, yeah. 734 00:59:58,860 --> 01:00:00,502 - It's right over here. - Oh. 735 01:00:00,502 --> 01:00:01,335 Thanks. 736 01:00:02,644 --> 01:00:04,227 Well, I'll do it. 737 01:00:05,326 --> 01:00:06,326 - Okay. - So, 738 01:00:07,718 --> 01:00:09,799 you gonna move home? 739 01:00:09,799 --> 01:00:12,467 No, I don't think so. 740 01:00:12,467 --> 01:00:14,782 I wouldn't wanna be like one of those kids, 741 01:00:14,782 --> 01:00:17,268 back in my old room, you know, in your way. 742 01:00:17,268 --> 01:00:18,550 It's your house. 743 01:00:18,550 --> 01:00:20,883 You're welcome here anytime. 744 01:00:33,249 --> 01:00:34,082 What? 745 01:00:35,982 --> 01:00:38,315 Yeah, I know, I know, I saw. 746 01:00:40,614 --> 01:00:42,681 I know, look, I'm busy right now 747 01:00:42,681 --> 01:00:45,431 and I need you to leave me alone. 748 01:00:47,012 --> 01:00:49,929 I don't know, I don't know, Nathan. 749 01:00:52,570 --> 01:00:54,570 Are you gonna apologize? 750 01:00:57,420 --> 01:00:58,253 No. 751 01:00:59,131 --> 01:01:00,881 No, you took the car. 752 01:01:04,576 --> 01:01:07,409 I don't know, I really don't know. 753 01:01:09,421 --> 01:01:11,692 Okay, well if you're gonna keep being like this, 754 01:01:11,692 --> 01:01:13,025 stop calling me. 755 01:01:15,745 --> 01:01:16,735 I don't know. 756 01:01:16,735 --> 01:01:17,818 I don't know! 757 01:01:26,053 --> 01:01:27,657 You okay? 758 01:01:27,657 --> 01:01:29,369 Yeah. 759 01:01:29,369 --> 01:01:30,889 Need another hand? 760 01:01:30,889 --> 01:01:32,342 No, I'm... 761 01:01:32,342 --> 01:01:34,092 No, it's almost done. 762 01:01:48,622 --> 01:01:49,587 Haven't had anyone 763 01:01:49,587 --> 01:01:52,019 cook for me in awhile. 764 01:01:52,019 --> 01:01:53,581 It's good. 765 01:01:53,581 --> 01:01:55,683 It's just from a jar. 766 01:01:55,683 --> 01:01:57,800 I know, I bought that sauce. 767 01:01:57,800 --> 01:01:58,633 Oh. 768 01:01:58,633 --> 01:01:59,466 I just like it. 769 01:02:03,807 --> 01:02:04,640 I... 770 01:02:05,638 --> 01:02:06,798 Actually was wondering if I could 771 01:02:06,798 --> 01:02:09,070 maybe stay with you guys for awhile. 772 01:02:09,070 --> 01:02:11,862 Aren't you living with someone? 773 01:02:11,862 --> 01:02:13,851 You should try to work things out. 774 01:02:13,851 --> 01:02:15,437 Like Roxanne. 775 01:02:15,437 --> 01:02:16,587 Yeah, 776 01:02:16,587 --> 01:02:17,670 like Roxanne. 777 01:02:19,654 --> 01:02:22,096 Your room's a little different now but there's a foldout. 778 01:02:22,096 --> 01:02:22,929 Oh, 779 01:02:22,929 --> 01:02:24,377 that's okay. 780 01:02:24,377 --> 01:02:26,827 I think I can actually work out here part-time too. 781 01:02:26,827 --> 01:02:29,712 You're welcome. 782 01:02:29,712 --> 01:02:32,099 Can we try and keep the dogs out of the house? 783 01:02:32,099 --> 01:02:34,326 They go where they go, honey. 784 01:02:34,326 --> 01:02:35,159 If it'd help, 785 01:02:35,159 --> 01:02:36,355 I could try and keep them out of your room. 786 01:02:36,355 --> 01:02:37,590 We've got a baby gate. 787 01:02:37,590 --> 01:02:39,507 Well that'd be great. 788 01:02:40,744 --> 01:02:44,779 I'll just go back tonight and pick up my stuff. 789 01:02:44,779 --> 01:02:47,424 I don't think I can take you back tonight. 790 01:02:47,424 --> 01:02:48,899 I'm not going back yet. 791 01:02:48,899 --> 01:02:51,320 That's fine, I'll take the train, 792 01:02:51,320 --> 01:02:56,124 pick up my things and drive my car back tomorrow. 793 01:03:48,579 --> 01:03:49,662 Who was that? 794 01:03:51,792 --> 01:03:55,317 Look, I'm just here to get my things. 795 01:03:56,150 --> 01:03:57,817 Nathan, who is that? 796 01:03:59,288 --> 01:04:02,019 What, so you're just not talking to me now? 797 01:04:02,019 --> 01:04:04,650 I don't know why you'd take advantage of me. 798 01:04:04,650 --> 01:04:05,920 Leave me just to hurt me. 799 01:04:05,920 --> 01:04:08,546 I did not leave just to hurt you. 800 01:04:08,546 --> 01:04:11,620 Everything I do is for you. 801 01:04:11,620 --> 01:04:12,536 Who is she? 802 01:04:12,536 --> 01:04:13,776 April's staying awhile. 803 01:04:13,776 --> 01:04:15,098 She just needs a place to stay. 804 01:04:15,098 --> 01:04:15,931 How old is she? 805 01:04:15,931 --> 01:04:17,293 We're not dating. 806 01:04:17,293 --> 01:04:19,852 She just needs some help and I'm helping her. 807 01:04:19,852 --> 01:04:21,880 What is this? 808 01:04:21,880 --> 01:04:23,293 It's got a lock now. 809 01:04:23,293 --> 01:04:24,126 Why? 810 01:04:24,126 --> 01:04:25,386 I don't know, I have new people in the house. 811 01:04:25,386 --> 01:04:27,186 Okay, well can you let me in? 812 01:04:27,186 --> 01:04:28,606 Why? 813 01:04:28,606 --> 01:04:30,989 Because all of my shit is in there. 814 01:04:30,989 --> 01:04:32,572 Okay, just relax. 815 01:04:40,573 --> 01:04:41,406 Go ahead. 816 01:05:09,324 --> 01:05:10,157 Shit. 817 01:05:15,227 --> 01:05:16,580 Hey, sorry. 818 01:05:16,580 --> 01:05:17,997 I just needed to grab my-- 819 01:05:17,997 --> 01:05:19,247 What? 820 01:05:23,002 --> 01:05:25,566 Nathan has extra headphones if you want. 821 01:05:25,566 --> 01:05:26,816 Sure. 822 01:05:36,845 --> 01:05:39,817 Do you have anywhere else that you could stay? 823 01:05:39,817 --> 01:05:41,240 Am I getting kicked out? 824 01:05:41,240 --> 01:05:42,073 No, I... 825 01:05:43,400 --> 01:05:45,941 I just mean, if you needed to. 826 01:05:45,941 --> 01:05:47,399 No. 827 01:06:31,834 --> 01:06:34,115 What's all this? 828 01:06:34,115 --> 01:06:36,590 Nothing. 829 01:06:36,590 --> 01:06:38,579 I was worried about you. 830 01:06:38,579 --> 01:06:39,412 I know. 831 01:06:40,581 --> 01:06:42,364 Not picking up your phone. 832 01:06:42,364 --> 01:06:44,364 It won't happen again. 833 01:06:47,043 --> 01:06:49,043 Want the rest of this? 834 01:06:50,019 --> 01:06:50,852 Sure. 835 01:06:51,689 --> 01:06:52,522 Thanks. 836 01:07:25,888 --> 01:07:28,638 We should probably get some milk. 837 01:07:37,644 --> 01:07:40,977 Did you know Nathan before you moved in? 838 01:07:43,325 --> 01:07:44,158 No. 839 01:07:47,287 --> 01:07:49,359 Has he taken you into where he works? 840 01:07:49,359 --> 01:07:50,192 The club? 841 01:07:51,210 --> 01:07:52,710 Couldn't get in. 842 01:08:00,069 --> 01:08:01,189 Do you want anything else to eat? 843 01:08:01,189 --> 01:08:04,939 I mean, we could get some fruit or something. 844 01:08:13,640 --> 01:08:16,777 Did Nathan give you any money? 845 01:08:16,777 --> 01:08:19,267 Okay, well actually, 846 01:08:19,267 --> 01:08:21,040 we're fine with just that. 847 01:08:39,676 --> 01:08:40,509 Thank you. 848 01:08:46,537 --> 01:08:47,787 Come on, April. 849 01:08:51,761 --> 01:08:53,889 Make sure you keep your I.D. 850 01:08:53,889 --> 01:08:56,361 and your stuff somewhere safe, okay? 851 01:08:56,361 --> 01:08:58,081 Whatever. 852 01:09:12,471 --> 01:09:15,945 I need you to take April to the club. 853 01:09:23,025 --> 01:09:24,452 I don't work there anymore. 854 01:09:24,452 --> 01:09:25,803 They know you. 855 01:09:25,803 --> 01:09:27,727 She's not even old enough to get in. 856 01:09:27,727 --> 01:09:28,687 I got her an I.D. 857 01:09:28,687 --> 01:09:31,520 Just make sure Dave's at the door. 858 01:09:32,530 --> 01:09:33,983 Do you have my car keys? 859 01:09:33,983 --> 01:09:34,816 Are you taking her? 860 01:09:34,816 --> 01:09:36,551 Do you have my keys? 861 01:09:36,551 --> 01:09:38,337 If you're taking her, take the car. 862 01:09:38,337 --> 01:09:40,945 I paid for food yesterday and you still have my wallet. 863 01:09:40,945 --> 01:09:44,528 We all gotta pitch in, you know? 864 01:09:45,705 --> 01:09:47,447 I'm not taking her. 865 01:09:47,447 --> 01:09:50,114 Then I'll hold on to the keys. 866 01:11:13,150 --> 01:11:13,983 Hi. 867 01:11:21,125 --> 01:11:23,208 Gonna be $3.75. 868 01:11:25,140 --> 01:11:27,544 Actually, I don't have it. 869 01:11:27,544 --> 01:11:28,377 No? 870 01:11:28,377 --> 01:11:29,704 You can pay later, thanks. 871 01:11:29,704 --> 01:11:30,537 Yeah? 872 01:11:30,537 --> 01:11:31,370 Yeah. 873 01:11:31,370 --> 01:11:32,203 Okay. 874 01:11:32,203 --> 01:11:33,036 - Thank you. - Thanks. 875 01:11:33,036 --> 01:11:34,869 - Goodbye. - Thank you. 876 01:11:44,169 --> 01:11:47,896 Guess you don't need your wallet. 877 01:11:47,896 --> 01:11:49,262 I have money in my car. 878 01:11:49,262 --> 01:11:50,602 Why in the car? 879 01:11:50,602 --> 01:11:52,384 Because you have my wallet. 880 01:11:52,384 --> 01:11:53,302 Can I have my keys? 881 01:11:53,302 --> 01:11:54,135 You can't just sit on my lap 882 01:11:54,135 --> 01:11:55,736 every time you need something, Cass. 883 01:11:55,736 --> 01:11:59,684 Well, if you gave me my keys, I'll go get the money. 884 01:11:59,684 --> 01:12:00,732 I'll get it. 885 01:12:00,732 --> 01:12:01,565 No. 886 01:12:05,919 --> 01:12:08,427 Where the forks are. 887 01:12:17,951 --> 01:12:19,057 Come right back. 888 01:12:19,057 --> 01:12:21,536 Yeah, I'll just be a second. 889 01:13:04,485 --> 01:13:05,885 How much was in there? 890 01:13:05,885 --> 01:13:06,718 200. 891 01:13:08,483 --> 01:13:10,280 We should go out with this. 892 01:13:10,280 --> 01:13:11,113 Sure. 893 01:13:14,737 --> 01:13:15,570 April? 894 01:13:19,990 --> 01:13:21,024 April. 895 01:13:21,024 --> 01:13:22,476 What? 896 01:13:22,476 --> 01:13:24,471 If I were to give you, 897 01:13:24,471 --> 01:13:26,054 if I gave you $740, 898 01:13:27,184 --> 01:13:28,880 would you leave right now? 899 01:13:28,880 --> 01:13:30,000 You have to give it to me first. 900 01:13:30,000 --> 01:13:32,195 I mean like right now, this minute, 901 01:13:32,195 --> 01:13:33,402 and never come back. 902 01:13:33,402 --> 01:13:34,533 Yeah. 903 01:13:34,533 --> 01:13:35,672 - Okay. - Okay. 904 01:13:35,672 --> 01:13:37,040 Take this. 905 01:13:37,040 --> 01:13:39,957 Just go, I'll call you a car, okay? 906 01:13:44,558 --> 01:13:45,997 No, everything you have. 907 01:13:45,997 --> 01:13:47,747 This is all I have. 908 01:13:52,117 --> 01:13:54,397 Hey, I just want you to walk right out that front door. 909 01:13:54,397 --> 01:13:55,547 Okay. 910 01:13:55,547 --> 01:13:57,155 Hey. 911 01:13:57,155 --> 01:13:58,564 - Leave your phone. - My phone, no. 912 01:13:58,564 --> 01:13:59,507 You have a phone already. 913 01:13:59,507 --> 01:14:01,357 It's not for me. 914 01:14:01,357 --> 01:14:02,524 Just trust me. 915 01:14:03,731 --> 01:14:04,564 Okay, go. 916 01:14:18,913 --> 01:14:20,330 Where is she off to? 917 01:14:20,330 --> 01:14:22,522 She just said that she was hungry. 918 01:14:22,522 --> 01:14:25,009 Well I was just about to order. 919 01:14:25,009 --> 01:14:27,527 Tell her to come back. 920 01:14:27,527 --> 01:14:28,360 Okay. 921 01:14:54,310 --> 01:14:58,389 I don't know, I couldn't see where she went. 922 01:14:58,389 --> 01:15:00,806 I'll check the street though. 923 01:15:26,291 --> 01:15:29,319 Yeah, I don't know, I couldn't see. 924 01:15:29,319 --> 01:15:31,170 Can you text her? 925 01:15:31,170 --> 01:15:33,337 I don't have her number. 926 01:15:34,727 --> 01:15:37,705 Let's just go out to eat. 927 01:15:37,705 --> 01:15:39,623 I don't really feel like going out. 928 01:15:39,623 --> 01:15:41,309 Okay, I can bring something back. 929 01:15:41,309 --> 01:15:42,494 You hungry? 930 01:15:42,494 --> 01:15:43,327 Yeah. 931 01:15:43,327 --> 01:15:44,537 Sure. 932 01:15:44,537 --> 01:15:46,292 Whatever you want is fine. 933 01:15:46,292 --> 01:15:47,125 Okay. 934 01:16:50,201 --> 01:16:51,034 I knew it! 935 01:16:52,720 --> 01:16:54,851 What the hell is this? 936 01:16:54,851 --> 01:16:56,232 Where is April? 937 01:16:56,232 --> 01:16:57,482 I don't know. 938 01:17:09,169 --> 01:17:10,419 Get in there. 939 01:17:11,444 --> 01:17:12,277 No. 940 01:17:14,958 --> 01:17:17,375 Everything in here is mine! 941 01:17:52,669 --> 01:17:54,336 Give me your jacket. 942 01:17:55,224 --> 01:17:56,807 Give me your shoes. 943 01:17:58,093 --> 01:17:58,926 Come on. 944 01:18:07,658 --> 01:18:09,403 Take off your shirt. 945 01:18:09,403 --> 01:18:10,236 What? 946 01:18:14,531 --> 01:18:15,698 Take it off! 947 01:18:31,270 --> 01:18:33,187 Give me the rest of it. 948 01:18:34,924 --> 01:18:35,841 Everything. 949 01:18:37,724 --> 01:18:38,974 - Nathan. - Now! 950 01:18:46,436 --> 01:18:48,015 Come on. 951 01:18:48,015 --> 01:18:48,848 All of it! 952 01:18:49,721 --> 01:18:51,063 Please. 953 01:18:51,063 --> 01:18:52,230 Just hurry up. 954 01:18:56,826 --> 01:18:57,659 All right. 955 01:19:00,799 --> 01:19:01,791 Okay. 956 01:19:04,188 --> 01:19:06,395 We can talk about this when I get back. 957 01:19:06,395 --> 01:19:11,395 I just gotta go find April now, I just can't have you leave. 958 01:19:11,708 --> 01:19:12,541 Hey. 959 01:19:14,388 --> 01:19:15,868 I love you. 960 01:19:19,927 --> 01:19:21,094 You know I do. 961 01:19:23,473 --> 01:19:25,609 Just let her go. 962 01:19:25,609 --> 01:19:26,442 No. 963 01:19:29,248 --> 01:19:31,415 We can't make it, just us. 964 01:19:32,913 --> 01:19:33,746 We tried. 965 01:21:03,203 --> 01:21:04,036 Fuck. 966 01:23:01,668 --> 01:23:04,213 Hi, excuse me, I was just wondering if 967 01:23:04,213 --> 01:23:08,013 I could possible have $16 for the train to Hicksville. 968 01:23:12,424 --> 01:23:14,592 Hi, pardon me, I was wondering if you happened 969 01:23:14,592 --> 01:23:16,392 to have any money that I could... 970 01:23:16,392 --> 01:23:17,225 Sorry. 971 01:23:23,509 --> 01:23:24,738 Hi, excuse me. 972 01:23:24,738 --> 01:23:27,077 I don't mean to bother you but... 973 01:23:27,077 --> 01:23:28,571 Can I borrow your phone? 974 01:23:28,571 --> 01:23:30,672 Just, it'll be quick. 975 01:23:30,672 --> 01:23:32,178 Please. 976 01:23:32,178 --> 01:23:33,011 Thank you. 977 01:23:39,498 --> 01:23:41,160 Hey, Ma. 978 01:23:41,160 --> 01:23:42,753 Yeah, it's me. 979 01:23:42,753 --> 01:23:45,287 It's not my phone but... 980 01:23:45,287 --> 01:23:46,954 Is Roxy still there? 981 01:23:50,766 --> 01:23:52,266 Can I talk to her? 982 01:23:53,669 --> 01:23:54,502 Hey, hey. 983 01:23:55,767 --> 01:23:57,951 Could you maybe pick me up from the train station 984 01:23:57,951 --> 01:23:59,284 in like an hour? 985 01:24:01,201 --> 01:24:02,926 Yeah, but look, I don't have any money, 986 01:24:02,926 --> 01:24:04,332 so if you could bring some cash, 987 01:24:04,332 --> 01:24:05,596 and we can give it to them there. 988 01:24:05,596 --> 01:24:07,164 It'd be fine. 989 01:24:07,164 --> 01:24:08,747 I'm sure it's fine. 990 01:24:09,607 --> 01:24:11,111 Okay, thanks. 991 01:24:11,111 --> 01:24:13,221 Could you maybe bring, like, a jacket? 992 01:24:13,221 --> 01:24:15,573 Just anything. Something long. 993 01:24:15,573 --> 01:24:17,124 Yeah, that's great. 994 01:24:17,124 --> 01:24:18,183 Okay. 995 01:24:18,183 --> 01:24:19,585 Okay, I'll see you soon. 996 01:24:19,585 --> 01:24:21,199 Thanks. 60663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.