Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,120 --> 00:00:36,220
We need to have the Wilsons.
2
00:00:36,420 --> 00:00:40,980
Oh, shit. We can't forget the Wilsons.
3
00:00:42,500 --> 00:00:43,500
Anyone else?
4
00:00:44,640 --> 00:00:45,700
Thank you.
5
00:00:46,780 --> 00:00:49,020
Nope, I think that is it.
6
00:00:49,380 --> 00:00:50,380
Alrighty.
7
00:00:51,580 --> 00:00:52,580
Shall we?
8
00:00:52,800 --> 00:00:53,800
Clear?
9
00:00:55,060 --> 00:00:56,060
All clear.
10
00:00:57,800 --> 00:00:58,800
No.
11
00:01:00,160 --> 00:01:01,160
Close call.
12
00:01:05,099 --> 00:01:06,100
Let's roll.
13
00:01:08,020 --> 00:01:10,940
Hey, this is Mitch. Please leave a
message and I'll get right back to you.
14
00:01:14,160 --> 00:01:15,160
Please.
15
00:01:15,500 --> 00:01:16,500
Tell me you're okay.
16
00:01:16,920 --> 00:01:18,580
I've been trying to resort, but no one's
answering.
17
00:01:19,020 --> 00:01:20,520
They're saying on the news I...
18
00:01:24,430 --> 00:01:25,430
I love you.
19
00:01:25,670 --> 00:01:26,670
I'll keep trying
20
00:01:57,660 --> 00:02:01,880
Tragic images continue to emerge
following the US military's accidental
21
00:02:01,880 --> 00:02:07,080
deployment of an experimental weapon off
the coast of Tasmania last week, which
22
00:02:07,080 --> 00:02:11,620
resulted in the decimation of Hobart and
a total loss of life across the island.
23
00:02:12,440 --> 00:02:17,000
Protests in Washington DC have escalated
as pressure from the UN and the
24
00:02:17,000 --> 00:02:21,360
Australian Prime Minister to hold the US
President to account has reached fever
25
00:02:21,360 --> 00:02:26,280
pitch. Just why news reporters can't go
into the disaster zone is still unknown.
26
00:02:35,060 --> 00:02:36,920
It wasn't snoring, was it?
27
00:02:38,860 --> 00:02:39,860
Not a peep.
28
00:02:45,860 --> 00:02:51,720
And apparently they didn't feel a thing,
just kind of drifted off to sleep.
29
00:02:53,380 --> 00:02:56,380
Hopefully he's one of the lucky ones
that...
30
00:02:56,670 --> 00:02:57,670
Wakes up.
31
00:03:05,490 --> 00:03:06,170
We
32
00:03:06,170 --> 00:03:14,010
urgently
33
00:03:14,010 --> 00:03:18,030
need volunteers to come to Tasmania and
assist in the aftermath of this
34
00:03:18,030 --> 00:03:21,530
disaster. This is a task of
unprecedented scale.
35
00:03:22,290 --> 00:03:25,310
I can cause it when you stand up.
36
00:03:26,090 --> 00:03:33,030
Show the resilient spirit to find
that... Our nation's mission is to help
37
00:03:33,030 --> 00:03:34,770
your first experience of star time.
38
00:03:34,990 --> 00:03:38,150
Please place your phone and start to
make your way over to the hangar for
39
00:03:38,150 --> 00:03:39,150
registration.
40
00:03:39,830 --> 00:03:42,890
Your phone will be returned to you upon
departing the island. Thank you.
41
00:04:09,610 --> 00:04:10,610
This information, correct?
42
00:04:10,990 --> 00:04:11,829
Is that you?
43
00:04:11,830 --> 00:04:12,830
Go grab your kit.
44
00:04:12,990 --> 00:04:13,990
Next.
45
00:04:15,990 --> 00:04:16,990
Next.
46
00:04:19,709 --> 00:04:20,709
Miss?
47
00:04:20,950 --> 00:04:22,530
Heidi? Head off.
48
00:04:24,090 --> 00:04:25,770
I'm here on a compassionate grounds
exemption.
49
00:04:26,010 --> 00:04:29,890
I'd like to join the body retrieval unit
down in the south of the island. I need
50
00:04:29,890 --> 00:04:32,710
to get to a small town down there called
Woodbridge. No one's going south of
51
00:04:32,710 --> 00:04:33,710
Hobart yet.
52
00:04:33,750 --> 00:04:35,910
Sorry? The whole city's still burning.
53
00:04:36,410 --> 00:04:38,270
You're going to have to sit tight till
the flies are out.
54
00:04:38,930 --> 00:04:41,270
Look, stick with your unit. You'll make
it south eventually.
55
00:04:44,310 --> 00:04:46,530
Who was down there?
56
00:04:48,590 --> 00:04:49,590
My husband.
57
00:04:52,330 --> 00:04:53,330
Sorry.
58
00:04:53,730 --> 00:04:55,310
It's just how it is.
59
00:04:56,810 --> 00:05:00,890
Go grab your kit. You'll be moving out
soon with Unit 209 just over there.
60
00:05:00,950 --> 00:05:02,830
please. Listen, I'm a physical
therapist.
61
00:05:03,110 --> 00:05:06,590
Maybe I could help out with things while
I wait. Your exemption was for disaster
62
00:05:06,590 --> 00:05:07,590
victim identification.
63
00:05:08,200 --> 00:05:10,700
Body retrieval. That's what you're doing
while you're on the island or you're
64
00:05:10,700 --> 00:05:12,520
heading home? Is it true what they're
saying?
65
00:05:14,920 --> 00:05:19,980
I'm sure you've all heard the rumour and
I can confirm they're true.
66
00:05:20,260 --> 00:05:24,340
In rare circumstances, we're observing
unusual behaviour from some of the
67
00:05:24,340 --> 00:05:28,560
deceased. Now, we have no way of knowing
when a victim may come back online.
68
00:05:28,900 --> 00:05:30,620
Take it from me, what's wrong?
69
00:05:30,840 --> 00:05:31,840
No one's home.
70
00:05:32,140 --> 00:05:33,340
Listen! Listen!
71
00:05:36,270 --> 00:05:40,510
If you happen to come across a victim
who's showing signs of activity, the
72
00:05:40,510 --> 00:05:45,070
military will be there to take care of
them, efficiently, with the dignity they
73
00:05:45,070 --> 00:05:46,070
deserve.
74
00:05:48,810 --> 00:05:54,630
The odd ones that do come back online, I
can assure you they are docile, slow
75
00:05:54,630 --> 00:05:56,870
-moving. You have nothing to fear.
76
00:05:57,150 --> 00:06:00,670
Just stay calm and let us do our job.
77
00:06:43,750 --> 00:06:48,330
Mate, mate, how many of them have
actually come back?
78
00:06:50,050 --> 00:06:53,570
Look, if you come across one, pop your
flare.
79
00:06:54,290 --> 00:06:56,190
Me and the boys will come in, sort it
out.
80
00:06:57,430 --> 00:06:59,370
Hey, you'll be all right.
81
00:07:01,110 --> 00:07:02,110
Why only some of them?
82
00:07:02,790 --> 00:07:03,790
It's going to be okay.
83
00:07:48,640 --> 00:07:50,180
Did you get a Sprite here?
84
00:08:15,180 --> 00:08:19,960
You know, it was hard saying goodbye to
them, but it felt like I had to pitch in
85
00:08:19,960 --> 00:08:20,960
down here.
86
00:08:21,220 --> 00:08:22,220
What about you?
87
00:08:22,580 --> 00:08:23,580
I've got kids.
88
00:10:13,199 --> 00:10:14,199
Hey, you okay?
89
00:10:16,500 --> 00:10:19,500
I need to, um, I need to go.
90
00:10:20,300 --> 00:10:22,160
I need to hug my girls.
91
00:10:25,200 --> 00:10:26,200
Okay.
92
00:10:47,490 --> 00:10:48,490
It's alright, mate.
93
00:10:49,350 --> 00:10:50,350
I'm fucking done.
94
00:10:52,570 --> 00:10:55,770
I'm gonna napalm someone else.
95
00:11:17,770 --> 00:11:18,770
You there? Wait.
96
00:11:22,410 --> 00:11:23,410
I don't get it.
97
00:11:23,990 --> 00:11:26,730
Why do only some of them come back? Not
all of them.
98
00:11:27,550 --> 00:11:28,550
Fuck the fun, huh?
99
00:11:28,710 --> 00:11:29,710
Poor bastards.
100
00:11:30,130 --> 00:11:31,210
Imagine having to die twice.
101
00:11:32,750 --> 00:11:33,750
Fuck that.
102
00:11:36,710 --> 00:11:38,190
He's going to fucking stand there or
what?
103
00:11:38,870 --> 00:11:39,870
Fuck.
104
00:11:41,530 --> 00:11:42,710
Doesn't the smell bother you?
105
00:11:43,130 --> 00:11:44,170
Of course it does.
106
00:11:44,510 --> 00:11:45,510
Where's your mask?
107
00:11:47,660 --> 00:11:50,460
How's that thing working out for you? Is
it fucking cherry flavor or something?
108
00:13:22,730 --> 00:13:24,050
To shit. Is that okay with you?
109
00:13:24,490 --> 00:13:25,490
Now?
110
00:13:26,450 --> 00:13:28,570
I don't know. Find some fucking rope or
something.
111
00:13:29,150 --> 00:13:31,910
Horse power's the only way we get her
fat fucking ass out of here.
112
00:13:48,750 --> 00:13:51,450
With this ring, I...
113
00:13:51,840 --> 00:13:52,840
If I can get it on.
114
00:13:53,680 --> 00:13:55,880
I bind my life to yours.
115
00:13:57,620 --> 00:13:58,620
Correct.
116
00:14:06,060 --> 00:14:09,760
There was a chicken called Miracle Mike
who went on living for 18 months after
117
00:14:09,760 --> 00:14:12,040
they chopped his head off. Oh, Kiffa.
No, it's true.
118
00:14:12,650 --> 00:14:15,270
No, the farmer who tried killing it
aimed too high and left, like, a little
119
00:14:15,270 --> 00:14:16,270
of its brain intact.
120
00:14:16,390 --> 00:14:19,710
Because, you know, birds have these,
like, big eye sockets, so the brain
121
00:14:19,710 --> 00:14:21,990
fit in the skull, so part of it gets
squished into its neck.
122
00:14:22,350 --> 00:14:24,150
Headless chooks. What are you talking
about?
123
00:14:24,730 --> 00:14:27,970
No, don't you reckon they could learn so
much about, like, neural pathways and
124
00:14:27,970 --> 00:14:30,670
all that if they studied one of the ones
coming back instead of just blowing
125
00:14:30,670 --> 00:14:31,670
their heads off?
126
00:14:31,950 --> 00:14:34,730
I'll give you the hot tip, all right?
You can think about this, that and the
127
00:14:34,730 --> 00:14:37,890
third all you want, but while we're
here, we stick together.
128
00:14:38,410 --> 00:14:39,410
You get me?
129
00:14:42,930 --> 00:14:43,930
It's going to be great.
130
00:15:19,980 --> 00:15:20,879
I feel like I'm a tooth.
131
00:15:20,880 --> 00:15:23,240
No, not like I'm a tooth, like a
physical therapist.
132
00:15:23,740 --> 00:15:24,740
They don't do massage.
133
00:15:25,720 --> 00:15:26,720
There's massage involved.
134
00:15:27,160 --> 00:15:30,180
My shoulder's been killing me since we
started lifting all these dead fucks.
135
00:15:30,520 --> 00:15:31,640
You reckon you'd take a look?
136
00:15:32,240 --> 00:15:33,240
Uh, maybe.
137
00:15:33,400 --> 00:15:35,120
Awesome. Thanks, Ava.
138
00:15:35,640 --> 00:15:36,640
I said maybe.
139
00:16:18,229 --> 00:16:20,190
We have all the time in the world.
140
00:16:51,660 --> 00:16:53,020
Hey, GTS Manara.
141
00:16:53,640 --> 00:16:54,660
Fuck me.
142
00:16:55,720 --> 00:16:57,340
Someone looked after you.
143
00:17:04,540 --> 00:17:05,540
Hey.
144
00:18:20,240 --> 00:18:23,380
Go forth on your journey from this
world.
145
00:18:23,620 --> 00:18:27,540
In the name of the Father, the Son, and
the Holy Spirit.
146
00:18:27,840 --> 00:18:28,840
Amen.
147
00:21:07,480 --> 00:21:08,480
Going somewhere?
148
00:21:12,000 --> 00:21:14,100
I was just getting some air.
149
00:21:15,940 --> 00:21:17,240
That's what the courtyard's for.
150
00:21:28,300 --> 00:21:30,480
Surprised we let any Yanks chip in at
all.
151
00:21:32,400 --> 00:21:34,300
Last May should have been a blanket ban.
152
00:21:41,380 --> 00:21:43,100
Go blow off some steam with that lot.
153
00:22:35,790 --> 00:22:39,010
Here's to all the Lady McFuckin'
Lardhousees, man. Narrow fuckin'
154
00:22:40,070 --> 00:22:42,870
And those little beautiful sights and
smells awaits us tomorrow.
155
00:22:56,030 --> 00:22:57,470
What's so special in Hobart, then?
156
00:23:04,970 --> 00:23:05,970
My husband.
157
00:23:09,210 --> 00:23:13,510
He was at a work retreat just south of
their town on the coast called
158
00:23:13,510 --> 00:23:14,510
Whipbridge.
159
00:23:21,410 --> 00:23:27,590
The man in the garage today,
160
00:23:27,690 --> 00:23:32,790
he seemed like he wasn't fully gone,
like a part of him was still there, like
161
00:23:32,790 --> 00:23:33,790
was lost.
162
00:23:34,330 --> 00:23:37,850
I saw a guy covered in fucking motor oil
that just came back from the dead,
163
00:23:37,890 --> 00:23:39,710
didn't spend too long gazing into his
eyes.
164
00:23:39,910 --> 00:23:40,910
He looked at me.
165
00:23:41,310 --> 00:23:42,310
Right at me.
166
00:23:42,450 --> 00:23:46,290
He seemed more than just nerve endings,
more than just a chicken without its
167
00:23:46,290 --> 00:23:48,170
head. If Mitch is like that... Then
what?
168
00:24:09,390 --> 00:24:10,390
Till tomorrow, partner.
169
00:25:22,820 --> 00:25:24,520
Holy fucking shit.
170
00:25:25,720 --> 00:25:27,040
What a fucking beauty.
171
00:25:28,040 --> 00:25:30,880
I've got to figure out how to get this
bad boy past the higher ups.
172
00:25:31,280 --> 00:25:34,280
Give my fucking left nut to take her for
a spin, eh?
173
00:25:36,140 --> 00:25:37,500
What do you reckon that's helped me?
174
00:25:38,900 --> 00:25:40,120
Talking months or years?
175
00:25:42,500 --> 00:25:43,500
Anyway.
176
00:25:45,200 --> 00:25:46,200
Good chat.
177
00:25:54,380 --> 00:25:55,380
Fuck me dead.
178
00:25:57,040 --> 00:25:58,720
Some way to end a fucking box.
179
00:26:02,800 --> 00:26:03,980
Check out the grim to be.
180
00:26:08,400 --> 00:26:09,400
Best day ever.
181
00:26:11,280 --> 00:26:12,600
All guys on tour, right?
182
00:26:13,140 --> 00:26:14,140
Yoink.
183
00:26:17,320 --> 00:26:18,320
You fancy a bump?
184
00:26:19,420 --> 00:26:20,520
Little early for me.
185
00:26:24,880 --> 00:26:25,880
So you ride, huh?
186
00:26:27,360 --> 00:26:29,320
Been dicking around on dirt bikes since
I was a kid.
187
00:26:31,200 --> 00:26:32,800
Never got the chance on something like
that, though.
188
00:26:34,280 --> 00:26:37,100
On something like that, there might be a
way around the worst of it.
189
00:26:37,540 --> 00:26:38,540
The worst of what?
190
00:26:40,040 --> 00:26:41,760
The roads, the smoke, the army.
191
00:26:42,140 --> 00:26:45,320
The main arteries will be a mess, but
once we get to Mount Wellington, it
192
00:26:45,320 --> 00:26:48,340
like there's some narrow roads we could
take. If we stick to the suburbs that
193
00:26:48,340 --> 00:26:51,240
are already cleared, there should be a
way to get to the highways without them
194
00:26:51,240 --> 00:26:52,079
spawning us.
195
00:26:52,080 --> 00:26:53,080
We're...
196
00:26:53,180 --> 00:26:54,940
200 miles from the end of the resort.
197
00:26:55,140 --> 00:26:57,900
Leave now, get a good enough run, who
knows, could be there later today.
198
00:26:58,300 --> 00:27:00,940
You'd get to take her for one hell of a
spin and you wouldn't even have to give
199
00:27:00,940 --> 00:27:04,760
it your left nut. Whoa, whoa, whoa. Just
wait up, Ava. You might have signed up
200
00:27:04,760 --> 00:27:06,580
to find your hubby, but I want to make a
difference.
201
00:27:07,500 --> 00:27:08,540
My country needs me.
202
00:27:09,020 --> 00:27:10,020
The dead need me.
203
00:27:13,520 --> 00:27:14,520
I'm just fucking with you.
204
00:27:16,840 --> 00:27:17,840
I'll find some helmets.
205
00:27:17,940 --> 00:27:19,560
Really? Yeah, we'll need a full tank
too.
206
00:27:20,200 --> 00:27:22,240
Woo! All right, let's fucking roll.
207
00:31:21,800 --> 00:31:22,800
Fuck it, man.
208
00:31:23,380 --> 00:31:24,380
Fuck on it.
209
00:31:29,900 --> 00:31:30,900
Got him.
210
00:31:33,680 --> 00:31:34,680
Fuck it now.
211
00:34:23,239 --> 00:34:24,239
Fuck me.
212
00:34:25,139 --> 00:34:26,139
Okay, you win.
213
00:34:30,340 --> 00:34:31,340
Really?
214
00:34:35,219 --> 00:34:36,219
Fuck.
215
00:34:37,280 --> 00:34:38,280
Want me to stop?
216
00:34:38,480 --> 00:34:39,480
No, no, keep going.
217
00:34:40,139 --> 00:34:43,560
Whatever you're doing here, it's like
fucking fuck, but please keep going.
218
00:34:47,049 --> 00:34:48,870
There, there, there, there. Fuck me.
219
00:34:55,250 --> 00:34:56,590
Say, how long have you been doing this,
then?
220
00:34:58,170 --> 00:34:59,170
Almost six years.
221
00:34:59,770 --> 00:35:01,430
Just recently opened my own clinic.
222
00:35:02,450 --> 00:35:03,870
What about your hubby? What did he do?
223
00:35:07,890 --> 00:35:09,150
He's in renewable energy.
224
00:35:10,330 --> 00:35:13,270
Every year, delegates from the company
he works for have a big meet -up.
225
00:35:13,750 --> 00:35:16,030
This time around, it was someone's
bright idea to pick.
226
00:35:16,320 --> 00:35:17,320
Tasmania.
227
00:35:18,720 --> 00:35:19,720
Shit, eh?
228
00:35:20,200 --> 00:35:21,200
What about you?
229
00:35:22,480 --> 00:35:23,480
I'm a builder.
230
00:35:24,080 --> 00:35:25,920
I got my own little business in
Melbourne.
231
00:35:27,280 --> 00:35:30,340
I was putting the frames up on this old
duck's runner when she brought me over
232
00:35:30,340 --> 00:35:31,540
to the TV to watch the news.
233
00:35:34,320 --> 00:35:35,640
Did you lose any more clothes?
234
00:35:47,720 --> 00:35:48,720
You hit the spot over.
235
00:35:49,320 --> 00:35:50,400
I think I'm all good.
236
00:36:00,480 --> 00:36:01,740
Where the hell did he wander in?
237
00:36:05,120 --> 00:36:06,120
Buddy, we're closed.
238
00:36:06,480 --> 00:36:07,960
There'll be a dead cunt somewhere else.
239
00:36:38,800 --> 00:36:40,480
I noticed a pattern with ones like him.
240
00:36:44,980 --> 00:36:47,420
The longer they go on, the more agitated
they become.
241
00:36:53,740 --> 00:36:54,800
That's Dr. Lesher.
242
00:37:10,700 --> 00:37:11,940
What are you two doing down here?
243
00:37:13,440 --> 00:37:14,540
Toronto's restricted.
244
00:37:15,080 --> 00:37:16,400
The whole South is.
245
00:37:19,140 --> 00:37:20,660
We're from body retrieval.
246
00:37:21,720 --> 00:37:23,040
I'm looking for someone.
247
00:37:24,560 --> 00:37:25,560
Who?
248
00:37:27,620 --> 00:37:28,620
My husband.
249
00:37:32,040 --> 00:37:33,040
And you?
250
00:37:33,660 --> 00:37:34,700
What's your story?
251
00:37:35,860 --> 00:37:37,300
He's... I'm helping her get there.
252
00:37:38,420 --> 00:37:39,420
So far.
253
00:37:40,650 --> 00:37:41,650
And where's that?
254
00:37:46,030 --> 00:37:47,030
Woodbridge.
255
00:37:51,810 --> 00:37:53,090
How'd you make it through Hobart?
256
00:37:54,170 --> 00:37:55,170
Wasn't easy, mate.
257
00:37:55,970 --> 00:37:57,690
We had to find our way around the smoke.
258
00:37:58,090 --> 00:37:59,530
Nearly crossed up our lungs, didn't it?
259
00:38:02,850 --> 00:38:04,090
There's some bike you got there.
260
00:38:05,470 --> 00:38:09,310
Yeah. She's a little dusty, but she'll
be better for the run.
261
00:38:10,009 --> 00:38:11,009
Take it for a spin.
262
00:38:16,890 --> 00:38:17,890
Come with me.
263
00:38:23,070 --> 00:38:26,310
He needs to make an official statement.
So do you, so wait in there.
264
00:38:26,710 --> 00:38:28,990
Chow down on whatever you want, and
we'll be right back.
265
00:38:31,470 --> 00:38:32,470
It's all right, Ava.
266
00:38:33,170 --> 00:38:34,450
It was fun while it lasted.
267
00:38:44,680 --> 00:38:45,680
Good time.
268
00:38:49,600 --> 00:38:50,600
Let's go.
269
00:39:54,210 --> 00:39:55,390
Why didn't you pick up my call?
270
00:40:02,650 --> 00:40:09,190
You said you wanted to talk, so let's
talk.
271
00:40:35,920 --> 00:40:36,920
Some mate you got there.
272
00:40:38,740 --> 00:40:39,800
Like did a bloody runner.
273
00:40:42,820 --> 00:40:44,260
Said he needed to take a piss.
274
00:40:44,600 --> 00:40:46,680
Gave me the benefit of the doubt and he
left me in the dust.
275
00:40:47,480 --> 00:40:49,340
Spent the last couple of hours trying to
find him.
276
00:40:51,060 --> 00:40:52,380
They'll throw the book at him now.
277
00:40:56,160 --> 00:40:57,940
Look, Ava.
278
00:41:01,140 --> 00:41:02,580
I know what you're going through.
279
00:41:04,220 --> 00:41:05,220
Closure is important.
280
00:41:08,100 --> 00:41:10,600
So I'm going to give you safe passage
through the wood bridge.
281
00:41:12,180 --> 00:41:19,140
But if you find your husband, I hope you
understand what
282
00:41:19,140 --> 00:41:20,140
that could mean.
283
00:41:22,100 --> 00:41:24,320
And I also need to know that you're not
going to do a runner.
284
00:41:27,800 --> 00:41:28,800
I'm not.
285
00:41:29,640 --> 00:41:30,640
I promise.
286
00:41:34,980 --> 00:41:37,100
We just need to pick up a few things
first, all right?
287
00:42:37,800 --> 00:42:38,800
How much further?
288
00:42:42,280 --> 00:42:43,280
One more time.
289
00:43:05,640 --> 00:43:07,780
Place was run by an old farmer and his
wife.
290
00:43:08,940 --> 00:43:11,580
Old place stocked with canned food
before I stationed here.
291
00:43:13,560 --> 00:43:14,680
Found some meat in the freezer.
292
00:43:16,280 --> 00:43:17,720
Another day or two before it turns.
293
00:43:48,500 --> 00:43:49,500
Well, come on.
294
00:43:50,820 --> 00:43:52,640
I'm a half -decent cook when I want to
be.
295
00:43:53,480 --> 00:43:55,280
I thought you were just picking up some
things.
296
00:43:57,960 --> 00:44:02,440
I'm running on fumes, so... Let's grab
something while we're here.
297
00:44:36,730 --> 00:44:37,730
Don't let it get cold.
298
00:44:38,950 --> 00:44:39,950
Try some of the corn.
299
00:44:44,510 --> 00:44:46,030
If you're hungry, you'll eat anything.
300
00:44:47,890 --> 00:44:49,750
That's what my dad drilled into me since
day dog.
301
00:44:51,170 --> 00:44:52,470
He was an army man, too.
302
00:44:54,730 --> 00:44:57,990
He actually met a colonel once who was
right there when you Yanks first started
303
00:44:57,990 --> 00:44:59,470
toying around with that pulse
technology.
304
00:45:04,590 --> 00:45:07,150
Of all the patches of ocean they could
have tried it out on that.
305
00:45:10,990 --> 00:45:12,070
Still doesn't seem real.
306
00:45:29,490 --> 00:45:30,490
Katie.
307
00:45:31,330 --> 00:45:32,330
My wife.
308
00:45:36,080 --> 00:45:42,040
We were expecting our first little boy
only a couple of weeks away.
309
00:45:47,660 --> 00:45:51,260
She was down here visiting her folks in
Queenstown.
310
00:45:52,480 --> 00:45:59,440
You don't mind if I... I was part of a
311
00:45:59,440 --> 00:46:04,180
training exercise up in a place called
Townsville on the mainland, you know it?
312
00:46:18,160 --> 00:46:22,980
As soon as I heard the island wasn't
radioactive, I... talked my way on to
313
00:46:22,980 --> 00:46:24,240
of the first choppers down here.
314
00:46:32,740 --> 00:46:34,100
Found them in the house.
315
00:46:36,660 --> 00:46:37,880
Katie's childhood home.
316
00:46:41,420 --> 00:46:46,660
They're all... sitting around the
kitchen table.
317
00:46:47,760 --> 00:46:48,760
Middle of breakfast.
318
00:46:50,580 --> 00:46:52,040
Toast rack was still full.
319
00:46:54,800 --> 00:46:57,580
I picked out a nice looking tree in the
backyard.
320
00:47:00,720 --> 00:47:06,080
This dinky little swing Katie used to
have as a girl still hanging from it.
321
00:47:10,440 --> 00:47:11,440
Started digging.
322
00:47:19,250 --> 00:47:21,090
Made it all as nice as I could for him.
323
00:47:26,350 --> 00:47:27,350
I'm sorry.
324
00:47:36,150 --> 00:47:38,450
People, when they get sick, you know,
terminal.
325
00:47:41,190 --> 00:47:44,770
Their loved ones, they get that moment
of a long goodbye.
326
00:47:47,190 --> 00:47:48,570
The way this went down.
327
00:47:50,220 --> 00:47:51,720
Rug getting pulled like it did.
328
00:47:53,580 --> 00:47:54,580
I don't know.
329
00:47:56,600 --> 00:47:58,180
It was a special kind of crew.
330
00:48:08,740 --> 00:48:11,100
It meant everything, getting to see her
for myself.
331
00:48:14,180 --> 00:48:15,820
Don't know what I would have done
without that.
332
00:48:19,600 --> 00:48:21,320
She didn't come back.
333
00:48:37,660 --> 00:48:39,060
When are we leaving?
334
00:48:43,500 --> 00:48:47,620
Son, before we...
335
00:48:47,930 --> 00:48:49,430
You're going, there's something.
336
00:48:54,030 --> 00:48:55,910
Something I need to ask you.
337
00:50:22,120 --> 00:50:23,120
I'm ready.
338
00:50:31,180 --> 00:50:33,200
My hair's a little wet. Sorry.
339
00:50:35,360 --> 00:50:36,360
Yeah, it's fine.
340
00:50:37,900 --> 00:50:40,080
You saw she was a redhead anyway.
341
00:50:41,800 --> 00:50:42,900
Just one dance.
342
00:50:43,320 --> 00:50:44,320
That's all.
343
00:51:24,890 --> 00:51:26,610
Peter, this will help.
344
00:52:39,440 --> 00:52:40,440
I can feel him in there.
345
00:52:50,020 --> 00:52:51,020
What a trick.
346
00:53:01,740 --> 00:53:02,740
That's not it.
347
00:53:11,560 --> 00:53:13,340
You're not wearing it. Song's ending.
348
00:53:15,200 --> 00:53:18,860
I told you to put everything on. The
ring as well. Song's over.
349
00:53:21,580 --> 00:53:23,160
Do you mind swapping it out?
350
00:53:24,040 --> 00:53:25,080
You said one dance.
351
00:53:25,320 --> 00:53:27,600
We danced. Now please take me to my
husband.
352
00:53:27,880 --> 00:53:34,340
But... But... You ruined it.
353
00:53:36,820 --> 00:53:37,940
You ruined everything.
354
00:53:38,980 --> 00:53:42,560
I'm sorry. It's my fault. I should have
double -checked.
355
00:53:43,080 --> 00:53:46,500
Can you please put it on? No, I'm not
taking my ring off.
356
00:53:58,500 --> 00:54:00,440
We need to start again.
357
00:54:00,880 --> 00:54:05,120
I'm not taking off my ring. I'm not
starting again. Please, I played my
358
00:54:14,600 --> 00:54:15,600
Deals over.
359
00:54:46,310 --> 00:54:47,410
Ava, open the door.
360
00:54:48,730 --> 00:54:50,610
Let's just come out of there. Let me
explain.
361
00:54:53,090 --> 00:54:54,090
Ava!
362
00:54:55,470 --> 00:54:56,470
Oh, my God.
363
00:54:59,150 --> 00:55:00,970
You want to know why only some of them
come back?
364
00:55:01,890 --> 00:55:03,670
It's because they're the ones with
unfinished business.
365
00:55:05,490 --> 00:55:06,490
Like Katie.
366
00:55:06,990 --> 00:55:10,570
She wasn't ready at all. It wasn't the
time yet. All she wanted was to be a
367
00:55:10,610 --> 00:55:12,370
and she will. She'll be a great mom.
368
00:55:14,650 --> 00:55:15,650
Ava.
369
00:55:15,820 --> 00:55:16,820
Open the door.
370
00:55:20,400 --> 00:55:21,760
Please, Henry, you don't understand.
371
00:55:24,380 --> 00:55:25,380
He's alive.
372
00:55:26,180 --> 00:55:27,240
I felt him, Kate.
373
00:55:29,220 --> 00:55:30,520
He's waiting for his mom.
374
00:55:31,280 --> 00:55:32,280
He's waiting for me.
375
00:56:56,120 --> 00:56:57,120
Ava! Ava!
376
00:57:02,260 --> 00:57:03,260
Come on.
377
00:57:05,080 --> 00:57:06,080
Ava?
378
00:57:17,360 --> 00:57:18,360
Ava, come out of there.
379
00:57:20,100 --> 00:57:21,100
I'm upset.
380
00:57:24,750 --> 00:57:26,370
They're getting more hostile by the day.
381
00:57:29,710 --> 00:57:30,710
Look.
382
00:57:31,710 --> 00:57:32,750
I'm sorry, all right?
383
00:57:37,190 --> 00:57:38,190
Eva.
384
00:57:42,470 --> 00:57:45,250
Eva, come on. Just come out and we can
make things right.
385
00:57:46,610 --> 00:57:48,370
I said I'd take you to your husband.
386
00:57:50,470 --> 00:57:51,650
We can still do that.
387
00:58:05,230 --> 00:58:06,410
I can't stay in here all night.
388
00:58:10,990 --> 00:58:12,310
Sweetie, I can't find my ring.
389
00:58:13,110 --> 00:58:14,110
Did you see it?
390
00:58:23,070 --> 00:58:24,170
Should we go get it?
391
00:58:25,150 --> 00:58:26,490
Then we can finish our dance.
392
00:59:04,750 --> 00:59:05,750
Poor thing.
393
00:59:06,230 --> 00:59:07,570
Let me patch you up.
394
00:59:35,760 --> 00:59:40,900
To lay back on your own.
395
00:59:46,680 --> 00:59:48,620
I shouldn't have let you.
396
01:01:41,150 --> 01:01:42,150
Please stay.
397
01:01:47,070 --> 01:01:48,910
I don't think that's a good idea right
now.
398
01:01:53,570 --> 01:01:55,490
At least let me drive you to the
airport.
399
01:02:00,570 --> 01:02:04,590
The car's almost here.
400
01:02:10,350 --> 01:02:12,070
i'll be back in a week let's talk then
401
01:14:28,270 --> 01:14:29,270
Hi, babe.
402
01:15:44,620 --> 01:15:51,040
She's pretty Was pretty
403
01:15:51,040 --> 01:16:02,880
Well
404
01:16:02,880 --> 01:16:09,060
Nothing to report
405
01:16:09,060 --> 01:16:13,600
No unfinished business
406
01:16:17,610 --> 01:16:18,610
Here I am.
407
01:16:20,310 --> 01:16:21,910
I'm right here, Mitch.
408
01:16:25,030 --> 01:16:28,130
We're just going to leave this giant
fucking mess the way it is?
409
01:16:32,150 --> 01:16:33,150
Wake up.
410
01:16:35,130 --> 01:16:36,170
Please wake up.
411
01:16:37,350 --> 01:16:38,350
Mitch.
412
01:16:39,050 --> 01:16:40,050
Mitch, please.
413
01:16:41,610 --> 01:16:42,630
Please wake up.
414
01:16:44,510 --> 01:16:45,510
Please.
415
01:17:32,840 --> 01:17:34,320
I wanted to start IVF.
416
01:17:36,300 --> 01:17:37,960
He said we just had to give it time.
417
01:17:41,620 --> 01:17:42,700
We started fighting.
418
01:17:44,320 --> 01:17:45,320
A lot.
419
01:17:48,060 --> 01:17:50,120
I didn't know what we were to each other
anymore.
420
01:17:53,980 --> 01:17:55,320
I hooked up with someone.
421
01:17:57,980 --> 01:18:00,480
I told Mitch about it before he flew
down here.
422
01:18:03,020 --> 01:18:10,020
I thought if I could find him, any
version of him, that
423
01:18:10,020 --> 01:18:11,360
I could somehow fix things.
424
01:18:13,740 --> 01:18:14,840
But I can't.
425
01:18:55,000 --> 01:18:58,180
Hannah, my daughter, and her mum,
Bridget.
426
01:18:59,940 --> 01:19:01,560
They don't want anything to do with me.
427
01:19:04,640 --> 01:19:10,260
I thought I'd come down here, show them
how felt that I am.
428
01:19:11,440 --> 01:19:13,720
Thought maybe they'd see me in a new
light or something.
429
01:19:15,820 --> 01:19:18,340
Called Bridget and told her I was
bitching in.
430
01:19:21,060 --> 01:19:22,180
Big fucking hero.
431
01:19:27,760 --> 01:19:28,760
She told me to get fucked.
432
01:19:31,640 --> 01:19:32,880
I came down anyway.
433
01:19:33,280 --> 01:19:35,460
I thought I'd still show her.
434
01:19:38,480 --> 01:19:41,760
Believe it or not, sometimes I just
can't get out of my own way.
435
01:19:44,360 --> 01:19:45,360
It's stupid.
436
01:20:06,080 --> 01:20:07,860
How'd you get away from that fucking
psycho?
437
01:21:00,000 --> 01:21:01,400
Wait,
438
01:21:05,480 --> 01:21:06,480
wait.
439
01:21:11,980 --> 01:21:12,980
Ow!
440
01:23:09,450 --> 01:23:10,790
Just like old times, eh, partner?
441
01:23:12,630 --> 01:23:13,630
Are you going to crawl?
442
01:24:55,050 --> 01:24:56,050
Your move, Ginger.
443
01:25:02,130 --> 01:25:03,350
I'll just go around there.
444
01:25:04,430 --> 01:25:05,570
What the fuck you doing?
445
01:25:10,850 --> 01:25:11,850
Ava!
446
01:25:20,110 --> 01:25:21,110
What's he waiting for?
30224
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.