All language subtitles for Waterloo Road s13e04.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:03,959 I'm Libby Guthrie. So what have you been up to? 2 00:00:03,960 --> 00:00:06,239 Just persuading my dad to let me stay. 3 00:00:06,240 --> 00:00:08,439 I've got them both wrapped round my little finger. 4 00:00:08,440 --> 00:00:09,839 You know that little girl, Jess. 5 00:00:09,840 --> 00:00:11,799 She knows everything about who she is. 6 00:00:11,800 --> 00:00:13,239 I don't even know who my dad is. 7 00:00:13,240 --> 00:00:15,519 I would like you to come up with something 8 00:00:15,520 --> 00:00:18,200 to help us celebrate Jamaica. No way. 9 00:00:49,360 --> 00:00:53,719 I will change my soul 10 00:00:53,720 --> 00:00:56,879 I'm firelight 11 00:00:56,880 --> 00:01:00,839 There's nowhere to go 12 00:01:00,840 --> 00:01:04,759 But I know I'm going out tonight 13 00:01:04,760 --> 00:01:08,359 So hold me close 14 00:01:08,360 --> 00:01:12,119 I will be all right 15 00:01:12,120 --> 00:01:16,199 Take this big old sun and 16 00:01:16,200 --> 00:01:21,560 Turn it to fire, fire, firelight. 17 00:01:25,360 --> 00:01:27,519 You look gorgeous, Kelly Jo. 18 00:01:27,520 --> 00:01:29,719 Absolutely stunning. 19 00:01:29,720 --> 00:01:31,599 She looks good with normal hair, too. 20 00:01:31,600 --> 00:01:33,479 Ha. Some days she looks like 21 00:01:33,480 --> 00:01:36,639 she's been dragged through a hedge backwards. 22 00:01:36,640 --> 00:01:38,079 You've done dead well for yourself 23 00:01:38,080 --> 00:01:39,719 with this culture day stuff, you know. 24 00:01:39,720 --> 00:01:42,999 Everyone's going to love your podcast. I know it. 25 00:01:43,000 --> 00:01:47,559 Do you know what? When you have kids, you just want them to grow up and be better versions of you. 26 00:01:47,560 --> 00:01:49,719 Well, there you are. Mm. 27 00:01:49,720 --> 00:01:51,279 What? It's true. Yeah. 28 00:01:51,280 --> 00:01:53,520 You're going to make summat of yourself. 29 00:02:02,480 --> 00:02:04,119 Libby! 30 00:02:04,120 --> 00:02:07,959 Term'll be over by the time we get there. Sorry, I couldn't get in the bathroom this morning. 31 00:02:07,960 --> 00:02:11,119 Sorry. My fault. I'd have been quicker if I knew you were waiting. Don't worry, 32 00:02:11,120 --> 00:02:14,079 I know it must take you ages to do your make-up. 33 00:02:14,080 --> 00:02:16,679 I didn't sleep well last night. You're not nervous, are you? 34 00:02:16,680 --> 00:02:20,599 It's hard starting a new school when everyone's known each other for ever and I don't know anyone. 35 00:02:20,600 --> 00:02:24,599 I thought this is what you wanted. Lord knows, you pushed enough to get everyone to agree to it. 36 00:02:24,600 --> 00:02:28,439 Doesn't mean it's going to be easy starting again with no friends. Ah, you'll soon meet people. 37 00:02:28,440 --> 00:02:31,839 Yeah. The good news is you've got Coral and Amy's classes today, 38 00:02:31,840 --> 00:02:35,159 so they can introduce you to a few people. They do not need to. 39 00:02:35,160 --> 00:02:37,559 Luckily for you, sweetheart, you just happen to live 40 00:02:37,560 --> 00:02:40,119 with one of the coolest teachers in the school. 41 00:02:40,120 --> 00:02:42,599 And then there's Miss Spratt. Ha-ha. 42 00:02:42,600 --> 00:02:46,440 Hilarious! What novelty tie are you wearing today, Mr Cool? 43 00:02:52,400 --> 00:02:57,279 Oh, Mum, look, look. It looks absolutely banging! Oh, you're the best, Miss Chambers. 44 00:02:57,280 --> 00:03:00,119 Well, it's better than always having your hair scraped back in a bun. 45 00:03:00,120 --> 00:03:03,399 Well, they don't sell all that hair stuff the shops near here. 46 00:03:03,400 --> 00:03:05,039 I'll see you at school, Kelly Jo. 47 00:03:05,040 --> 00:03:07,719 I can't wait to hear your podcast played to everyone. 48 00:03:07,720 --> 00:03:10,359 All right, bye. 49 00:03:10,360 --> 00:03:12,119 What are you being funny for like that? 50 00:03:12,120 --> 00:03:14,199 You know she's only trying to help me. What? 51 00:03:14,200 --> 00:03:16,799 She acts like she knows everything. I could teach you stuff. 52 00:03:16,800 --> 00:03:19,119 I could tell you about your dad. 53 00:03:19,120 --> 00:03:21,239 What do you want to know? 54 00:03:21,240 --> 00:03:22,600 Come on, then. 55 00:03:23,720 --> 00:03:26,400 Now? Yeah. You're going to be late for school. 56 00:03:40,680 --> 00:03:43,759 Er... A personal day? 57 00:03:43,760 --> 00:03:45,399 In term time? 58 00:03:45,400 --> 00:03:49,319 That's what she said. She didn't mention anything about a personal day last week, so... 59 00:03:49,320 --> 00:03:52,399 It's a last-minute decision - a, er, family matter. 60 00:03:52,400 --> 00:03:54,799 Oh, is everything OK? Something about a sick aunt. 61 00:03:54,800 --> 00:03:57,519 She was hoping you two might take the lead for a day or two. 62 00:03:57,520 --> 00:04:00,719 Oh... Of course. I'm all over culture day anyway. 63 00:04:00,720 --> 00:04:05,199 Yeah, I could step up. Yeah. I mean, I was fine taking the lead when you two were at the academy last week. 64 00:04:05,200 --> 00:04:07,479 Then I should shoulder the workload today. 65 00:04:07,480 --> 00:04:11,799 Sort it out amongst yourselves, but give Kim a bit of time, yeah? 66 00:04:11,800 --> 00:04:14,320 Er... THEY TALK QUIETLY 67 00:04:16,800 --> 00:04:20,439 Mr Guthrie told me to come and see you about getting my timetable. Yeah. 68 00:04:20,440 --> 00:04:23,479 He texted me. Thought you might be a bit nervous on your first day. 69 00:04:23,480 --> 00:04:26,479 I wish he wouldn't do that. We decided he's not my dad at school, 70 00:04:26,480 --> 00:04:27,999 he's just any other teacher. 71 00:04:28,000 --> 00:04:31,560 Oh. Could get a bit confusing on parents' evening. 72 00:04:36,451 --> 00:04:43,279 Oh, Libby, there you are. Your dad said you were feeling a bit anxious. 73 00:04:43,280 --> 00:04:45,599 Is there anyone he hasn't told? 74 00:04:45,600 --> 00:04:48,479 I think he's just concerned for you. Is he? 75 00:04:48,480 --> 00:04:50,679 It seems to me he's decided I should just be happy 76 00:04:50,680 --> 00:04:52,640 and not complain about anything else. 77 00:04:54,400 --> 00:05:01,279 Well, sometimes, men don't always pick up on deeper emotions. 78 00:05:01,280 --> 00:05:03,519 But you can always come to me. 79 00:05:03,520 --> 00:05:05,399 It's hard enough starting a new school, 80 00:05:05,400 --> 00:05:08,559 but sometimes I feel I don't belong at home yet, either. 81 00:05:08,560 --> 00:05:10,799 I'm sure that's not true. 82 00:05:10,800 --> 00:05:12,600 Well, Amy's been lovely, but... 83 00:05:13,760 --> 00:05:18,079 ..I just feel in the way when her and Dad get on so well. 84 00:05:18,080 --> 00:05:20,679 Well, you're family. Amy's just a lodger. 85 00:05:20,680 --> 00:05:25,159 Doesn't always feel like that. It is like living with an old married couple at times. 86 00:05:25,160 --> 00:05:26,839 There you go. 87 00:05:26,840 --> 00:05:29,199 And you've got English with Miss Walker first up, 88 00:05:29,200 --> 00:05:31,639 so she can show you the ropes. 89 00:05:31,640 --> 00:05:36,000 I am 100% here to make sure you're OK. 90 00:05:51,040 --> 00:05:53,559 He was fit. 91 00:05:53,560 --> 00:05:57,599 Obvs. Er, obvs! Oh, look at that jaw line. 92 00:05:57,600 --> 00:05:59,560 Didn't come from you, did it? 93 00:06:02,000 --> 00:06:05,080 No, he was sweet, you know. Yeah. Proper funny. 94 00:06:05,081 --> 00:06:07,959 And I always thought he fancied my mate 95 00:06:07,960 --> 00:06:10,079 with the massive waps and legs up to her eyeballs. 96 00:06:10,080 --> 00:06:11,759 But he didn't, he fancied me. 97 00:06:11,760 --> 00:06:14,959 But you always told me he was like...like this wrong 'un. 98 00:06:14,960 --> 00:06:17,400 That, like, you just didn't really want to know. 99 00:06:18,600 --> 00:06:20,120 Well, it was easier that way. 100 00:06:21,960 --> 00:06:24,319 You never missed out, though, did you? 101 00:06:24,320 --> 00:06:26,999 Me and you did all right, didn't we? Yeah. 102 00:06:27,000 --> 00:06:28,720 Yeah, I just, um... 103 00:06:30,000 --> 00:06:33,480 I just can't really imagine having a kid and not wanting to see it. 104 00:06:39,040 --> 00:06:43,079 So apart from being called David and being dead funny, 105 00:06:43,080 --> 00:06:44,679 what else do you know about him? 106 00:06:44,680 --> 00:06:49,439 I know that his mum went back to the Caribbean, at some point. 107 00:06:49,440 --> 00:06:50,639 Yeah, Jamaica. 108 00:06:50,640 --> 00:06:52,040 No, she wanted to go! 109 00:06:54,320 --> 00:06:57,999 Jamaica. "Didya make 'er"? 110 00:06:58,000 --> 00:06:59,800 Jamaica! 111 00:07:01,080 --> 00:07:02,680 It's a joke. Everyone makes it. 112 00:07:04,160 --> 00:07:07,239 But, yeah, his mum. Er, she went to the Caribbean. 113 00:07:07,240 --> 00:07:10,080 I don't know... He is from Jamaica, right? 114 00:07:11,960 --> 00:07:15,319 I think so. I don't know. Does it matter? 115 00:07:15,320 --> 00:07:16,599 "Does it matter?" 116 00:07:16,600 --> 00:07:20,319 Mum, my whole podcast, yeah, is about Jamaica, 117 00:07:20,320 --> 00:07:23,679 and now you're telling me that my dad might not even be from there? 118 00:07:23,680 --> 00:07:25,280 I can't believe this! 119 00:07:26,680 --> 00:07:29,679 Well, I don't know. He still might be from Jamaica. 120 00:07:29,680 --> 00:07:31,320 Wait, where are you going? 121 00:07:33,431 --> 00:07:38,119 Good morning, everyone. A bit of an unusual day, 122 00:07:38,120 --> 00:07:40,399 but hopefully an exciting one, too. 123 00:07:40,400 --> 00:07:43,399 Kim is not with us today, so... 124 00:07:43,400 --> 00:07:46,319 ..well, myself and Lindon will be running things. 125 00:07:46,320 --> 00:07:48,119 Check out Ant and Dec over there. 126 00:07:48,120 --> 00:07:49,679 So, as many of you know, 127 00:07:49,680 --> 00:07:52,839 there are over 22 languages spoken here at Waterloo Road. 128 00:07:52,840 --> 00:07:55,879 I'm sure you'll agree that it is something to acknowledge 129 00:07:55,880 --> 00:07:57,680 and celebrate that diversity. 130 00:08:00,520 --> 00:08:04,559 The aim of these world culture days is to raise a level of engagement 131 00:08:04,560 --> 00:08:07,359 and get them to think about the rich cultures and heritages 132 00:08:07,360 --> 00:08:08,719 we have within the school. 133 00:08:08,720 --> 00:08:10,639 And, today, for the first day, 134 00:08:10,640 --> 00:08:13,039 we're going to be celebrating all things Jamaica. 135 00:08:13,040 --> 00:08:16,559 When's it British culture day? Every other day. 136 00:08:16,560 --> 00:08:19,839 Thanks, everyone, for, well, you know, changing your lesson plans 137 00:08:19,840 --> 00:08:23,199 and, er, oh, yes - we have a full Jamaican-inspired menu 138 00:08:23,200 --> 00:08:25,640 in the canteen. OTHERS: Ah! 139 00:08:27,080 --> 00:08:29,039 Thank you very much. Thank you. 140 00:08:29,040 --> 00:08:32,439 Oh, Nicky, yes. Noel, Schuey and the rest of the life skills team 141 00:08:32,440 --> 00:08:35,959 will be helping you out with the cooking. What?! Nobody told me that. 142 00:08:35,960 --> 00:08:37,759 Thank you, Nicky. Um, yes, 143 00:08:37,760 --> 00:08:41,759 so one of the highlights for today will be the podcast Q&A sessions 144 00:08:41,760 --> 00:08:43,919 that Kelly Jo will be running in the library, 145 00:08:43,920 --> 00:08:45,959 with sessions open to each of the year groups. 146 00:08:45,960 --> 00:08:48,599 I've heard it and it's really quite special. 147 00:08:48,600 --> 00:08:49,719 Yeah. 148 00:08:49,720 --> 00:08:53,319 Thank you, everyone. That's, er, probably enough from us, I think. 149 00:08:53,320 --> 00:08:56,079 Er, listen, if you need anything, you know where we are, 150 00:08:56,080 --> 00:08:59,920 and just have a great day. Yeah? Thank you. Brilliant. 151 00:09:02,120 --> 00:09:03,719 I'll get that. 152 00:09:03,720 --> 00:09:04,759 After you. 153 00:09:04,760 --> 00:09:08,119 Well, that's going to be fun - them two jostling for position. 154 00:09:08,120 --> 00:09:09,879 Come back, Kim, all is forgiven. 155 00:09:09,880 --> 00:09:13,319 Just what we need - the pupils running the asylum for the day. 156 00:09:13,320 --> 00:09:15,959 Yeah, well, normally I'd agree with this idea. 157 00:09:15,960 --> 00:09:19,199 Does seem to have got Kelly Jo engaged with history for once. 158 00:09:19,200 --> 00:09:21,799 Kelly Jo's really turned things around recently. 159 00:09:21,800 --> 00:09:23,919 She's thinking about doing A-levels, you know. 160 00:09:23,920 --> 00:09:26,839 Well, that's a mini miracle in itself. 161 00:09:26,840 --> 00:09:29,879 I thought you'd be more focused on your daughter's first day at school 162 00:09:29,880 --> 00:09:31,319 than the likes of Kelly Jo. 163 00:09:31,320 --> 00:09:34,279 Well, I am, but, you know, I'm sure Libby'll be fine. 164 00:09:34,280 --> 00:09:36,559 I don't know. She seemed pretty anxious 165 00:09:36,560 --> 00:09:39,079 about meeting new people earlier. 166 00:09:39,080 --> 00:09:41,119 But she rocked up with her mum's credit card 167 00:09:41,120 --> 00:09:43,879 from the other side of the world. I think she'll be fine. 168 00:09:43,880 --> 00:09:47,119 Just cos she acts all tough does doesn't mean she is. 169 00:09:47,120 --> 00:09:49,759 We're not all as open with our feelings as you. 170 00:09:49,760 --> 00:09:53,999 Well, anyway, I appreciate you looking out for her, Coral. 171 00:09:54,000 --> 00:09:58,599 She reminds me of myself at that age. I just want to make sure she's OK. 172 00:09:58,600 --> 00:10:00,199 Oi, Samia! 173 00:10:00,200 --> 00:10:02,479 Oi, where's Kelly Jo at? No idea. 174 00:10:02,480 --> 00:10:04,919 What, late on her big day? 175 00:10:04,920 --> 00:10:06,519 Well, you know what Kels is like. 176 00:10:06,520 --> 00:10:08,640 She won't stay teacher's pet for too long. 177 00:10:12,000 --> 00:10:15,479 Hiya and welcome to my podcast, Jamaica And Me. 178 00:10:15,480 --> 00:10:17,959 I'm Kelly Jo. But, up until recently, 179 00:10:17,960 --> 00:10:20,559 I never really thought about what that means. 180 00:10:20,560 --> 00:10:23,679 Now, if you're starting to look into who you are, 181 00:10:23,680 --> 00:10:27,879 we might begin with your name or your hobbies or values. 182 00:10:27,880 --> 00:10:32,159 But someone's identity is made up of so much more than that. 183 00:10:32,160 --> 00:10:33,759 It's hard to know who you are 184 00:10:33,760 --> 00:10:35,879 if you don't really know where you come from. 185 00:10:35,880 --> 00:10:39,199 But, since finding out my dad was Jamaican, 186 00:10:39,200 --> 00:10:42,679 I've really started to feel more secure about my future. 187 00:10:42,680 --> 00:10:44,679 Yes, Miss Walters! 188 00:10:44,680 --> 00:10:47,039 Are you ready for the dream team in your kitchen later? 189 00:10:47,040 --> 00:10:49,439 Why do you think I'm about to hide all the sharp knives? 190 00:10:49,440 --> 00:10:52,319 Eh, I know the difference between my onions and shallots, me, Miss. 191 00:10:52,320 --> 00:10:55,479 It's true, Miss. Oh, wait till you try his speciality dish. 192 00:10:55,480 --> 00:10:59,719 Yeah. Er, I will need like an oak smoker and a Hibachi grill, though. 193 00:10:59,720 --> 00:11:02,199 Ha. You'll be lucky if the blender's working. Nah, Miss. 194 00:11:02,200 --> 00:11:05,599 You need the right equipment if you want the intensity of the flavour. 195 00:11:05,600 --> 00:11:07,839 I think you've been watching too many cookery shows. 196 00:11:07,840 --> 00:11:09,359 What's this masterpiece, anyway? 197 00:11:09,360 --> 00:11:13,279 It's the magic, yeah? Corn shards, er, 198 00:11:13,280 --> 00:11:15,119 cheddar puree on top, 199 00:11:15,120 --> 00:11:17,360 and then, like, freshly cut avocado. 200 00:11:19,080 --> 00:11:20,560 It's nachos, innit. 201 00:11:25,880 --> 00:11:28,919 Are you ready for your big day? Yeah. 202 00:11:28,920 --> 00:11:30,319 I understand if you're nervous, 203 00:11:30,320 --> 00:11:32,199 but you've already done all the hard work. 204 00:11:32,200 --> 00:11:33,999 Well, yeah, I've worked hard, 205 00:11:34,000 --> 00:11:36,919 but I just don't know if it's right any more. 206 00:11:36,920 --> 00:11:39,399 This is the best work I've seen you do. 207 00:11:39,400 --> 00:11:41,759 Anyway, you don't have to put up with last-minute jitters 208 00:11:41,760 --> 00:11:43,999 because we're going live at lunchtime. 209 00:11:44,000 --> 00:11:47,320 Your podcast will be downloadable so the whole school can listen. 210 00:11:58,440 --> 00:12:00,080 Hello? 211 00:12:02,440 --> 00:12:03,960 Screw the podcast! 212 00:12:28,960 --> 00:12:30,880 Oh, sorry. 213 00:12:33,960 --> 00:12:35,440 Good luck. 214 00:12:43,960 --> 00:12:46,519 Right, saltfish fritters, curried goat, 215 00:12:46,520 --> 00:12:49,279 jerk chicken and rice and plantain on the side. 216 00:12:49,280 --> 00:12:52,519 Any questions? Yeah. Why are we here? 217 00:12:52,520 --> 00:12:54,359 That is a good one. Apparently, to help me, 218 00:12:54,360 --> 00:12:57,559 but you're slowing me down, so come on, chop chop. Off you go. 219 00:12:57,560 --> 00:12:59,799 Come on! In you go, in you go. 220 00:12:59,800 --> 00:13:02,679 Aprons, gloves, hats, everything you need in there. 221 00:13:02,680 --> 00:13:05,519 Check you out! I don't get this Miss Walters at home. 222 00:13:05,520 --> 00:13:08,479 Well, you know, I only turn it on when I need to, Mr Charles. 223 00:13:08,480 --> 00:13:11,519 Oh, aye. Great job with the table, by the way. 224 00:13:11,520 --> 00:13:13,879 Eh, Miss. Whereabouts are these jalapenos? 225 00:13:13,880 --> 00:13:16,559 No, I've told you, you are not making nachos in my kitchen. 226 00:13:16,560 --> 00:13:20,599 Oh, all right, then, I'll put some of these Jamaican ingredients on, then. Jerk nachos. 227 00:13:20,600 --> 00:13:22,839 Oh, I won't say no to that. No, me neither. 228 00:13:22,840 --> 00:13:25,039 No-one is making nachos! 229 00:13:25,040 --> 00:13:26,999 What, not even if we have a Mexican day? 230 00:13:27,000 --> 00:13:31,239 Oh, no, I don't think we'll be having a Mexican culture day. 231 00:13:31,240 --> 00:13:33,479 Oh, right. So we can have the Jamaican day - 232 00:13:33,480 --> 00:13:35,519 why can't we have a Mexican day, then? 233 00:13:35,520 --> 00:13:39,119 Cos there's no Mexican students in school, you doughnut. 234 00:13:39,120 --> 00:13:41,399 Hey, Miss, can I go to the loo? 235 00:13:41,400 --> 00:13:44,360 Yes, Dean, you can go if you're back in one minute. 236 00:13:47,160 --> 00:13:51,079 I just wanted to see how your proteges were getting on, Nicky. 237 00:13:51,080 --> 00:13:53,599 Well, I mean, nobody's set fire to anything yet, so... 238 00:13:53,600 --> 00:13:55,959 Yeah. No, I'm sure you've got everything under control. 239 00:13:55,960 --> 00:13:57,999 You've got a real knack with the kids. 240 00:13:58,000 --> 00:14:00,879 Both of you. Both of us? Really? 241 00:14:00,880 --> 00:14:03,839 Yeah. I actually wanted to discuss something with you, 242 00:14:03,840 --> 00:14:06,880 if you've got a minute. I'm sure they'll be fine on their own. 243 00:14:10,400 --> 00:14:13,320 There's got to be something here I can use to make a smoker. 244 00:14:14,480 --> 00:14:15,919 No, no, no, no, no. Yeah, yeah. 245 00:14:15,920 --> 00:14:18,119 Let's...let's get someone to keep an eye on them. 246 00:14:18,120 --> 00:14:19,719 Mm-hm? Yeah. Yeah, yeah. 247 00:14:19,720 --> 00:14:21,600 BELL RINGS 248 00:14:23,760 --> 00:14:25,079 There you are! 249 00:14:25,080 --> 00:14:29,439 So are you going to give us a sneak preview of this podcast, or what? No, it's dead boring. 250 00:14:29,440 --> 00:14:32,639 Well, I ain't heard a peep out of you in days, so it had better be good, girl. 251 00:14:32,640 --> 00:14:34,640 Right, zip it, everyone. 252 00:14:36,800 --> 00:14:40,199 Kelly Jo, would you mind sitting over by the window today? 253 00:14:40,200 --> 00:14:42,319 Er... Yeah. 254 00:14:42,320 --> 00:14:47,039 We have a new pupil. I introduced her to Samia earlier, so I thought it makes sense to buddy them up. 255 00:14:47,040 --> 00:14:50,479 But I always sit next to Samia. Yeah, it's fine, Miss Walker, I can sit on my own. 256 00:14:50,480 --> 00:14:54,799 Seriously, Kelly Jo, I thought you're supposed to have this mature new attitude. 257 00:14:54,800 --> 00:14:56,240 Just for today, Kels. 258 00:14:57,760 --> 00:15:00,599 English is the lingua franca. 259 00:15:00,600 --> 00:15:03,839 But what does lingua franca mean? 260 00:15:03,840 --> 00:15:08,719 It is a language that unites those who speak other languages. 261 00:15:08,720 --> 00:15:11,519 So don't underestimate the English language, 262 00:15:11,520 --> 00:15:13,959 which spans across the globe. 263 00:15:13,960 --> 00:15:17,080 Yeah, and how does it span across the globe, then, Miss? 264 00:15:20,960 --> 00:15:25,039 Now, the kids helping you out today, it is a bit of a trial. 265 00:15:25,040 --> 00:15:28,880 I-I want you to join the life skills programme. 266 00:15:30,760 --> 00:15:33,439 What, you mean you want us to teach? 267 00:15:33,440 --> 00:15:35,959 Well, I've been looking into similar programmes, right? 268 00:15:35,960 --> 00:15:37,959 And they've had some great results 269 00:15:37,960 --> 00:15:41,119 by using support staff as role models. 270 00:15:41,120 --> 00:15:43,479 Role models! Never been called that before. 271 00:15:43,480 --> 00:15:46,559 What would we even do? Well, you could... 272 00:15:46,560 --> 00:15:50,159 You could teach them your favourite dishes. Er, basic food prep. 273 00:15:50,160 --> 00:15:53,119 Donte, I thought that you could maybe teach a maintenance lesson - 274 00:15:53,120 --> 00:15:57,399 you know, changing plugs and fuses and that kind of thing. 275 00:15:57,400 --> 00:16:01,360 I just... I really don't want to lose the life skills scheme. 276 00:16:03,120 --> 00:16:07,639 Mike's self-defence class - it didn't exactly go to plan, did it? 277 00:16:07,640 --> 00:16:08,959 Yeah. 278 00:16:08,960 --> 00:16:11,199 Well, it can't hurt to give it a go, can it? 279 00:16:11,200 --> 00:16:13,119 Mm, I don't know about that. 280 00:16:13,120 --> 00:16:15,280 The kids, they'll love it. 281 00:16:17,360 --> 00:16:20,519 Get paid extra for it? Yeah, yeah, yeah, course. 282 00:16:20,520 --> 00:16:23,319 And, right, I will be here if you need any support. 283 00:16:23,320 --> 00:16:26,159 But I've got... I've got every faith in you both. 284 00:16:26,160 --> 00:16:28,919 Right. Well, I've got to get back. I'll think about it. Yes! 285 00:16:28,920 --> 00:16:30,560 Right. Brilliant. 286 00:16:32,760 --> 00:16:36,959 Louise Bennett-Coverley's poem Colonization In Reverse looks at 287 00:16:36,960 --> 00:16:40,999 what it really means to leave your home country of Jamaica 288 00:16:41,000 --> 00:16:44,160 to start a new life in England. 289 00:16:45,160 --> 00:16:46,639 Bennett-Coverley explores... 290 00:16:46,640 --> 00:16:49,719 Sorry you got stuck with me. I didn't mean to get your mate moved. 291 00:16:49,720 --> 00:16:53,839 Not your fault. And what it means... Miss Walker seems to think she has to look out for me 292 00:16:53,840 --> 00:16:57,879 cos she's locking tonsils with my dad. Ugh. She was a pioneer. 293 00:16:57,880 --> 00:16:59,959 Since I've moved back, I've been stuck in 294 00:16:59,960 --> 00:17:02,079 with my dad, Miss Walker and Miss Spratt. 295 00:17:02,080 --> 00:17:04,479 ..she fell often stopped her... Spratt's all right. 296 00:17:04,480 --> 00:17:07,680 No, you don't have her playing show tunes from your old bedroom. 297 00:17:09,880 --> 00:17:14,160 Has anyone actually read the poem as per my request? 298 00:17:16,040 --> 00:17:17,120 Kelly Jo. 299 00:17:18,840 --> 00:17:21,839 Um... No, sorry. 300 00:17:21,840 --> 00:17:24,919 Well, that is a shame, because... 301 00:17:24,920 --> 00:17:28,959 ..the whole focus of this class is for you. 302 00:17:28,960 --> 00:17:30,319 What's that supposed to mean? 303 00:17:30,320 --> 00:17:32,679 The entire curriculum today is a celebration 304 00:17:32,680 --> 00:17:34,399 of all things Jamaican. Right. 305 00:17:34,400 --> 00:17:38,279 And you...you can't even be bothered reading the set literature. 306 00:17:38,280 --> 00:17:41,159 Well, it's not all about me, is it? It's meant to be for everyone. 307 00:17:41,160 --> 00:17:43,160 Well, you should be setting an example. 308 00:17:44,360 --> 00:17:46,520 Has anyone read it at all? 309 00:17:48,800 --> 00:17:51,799 Libby. I enjoyed the way the writer uses humour 310 00:17:51,800 --> 00:17:55,719 to poke fun and ridicule the whole idea of the colonisation. 311 00:17:55,720 --> 00:17:58,639 You can clearly see the writer strongly believes it's important 312 00:17:58,640 --> 00:18:02,479 to laugh in the face of adversity. That is very impressive, Libby. 313 00:18:02,480 --> 00:18:04,640 Yeah, and straight off the internet. 314 00:18:07,960 --> 00:18:11,279 How is everything? How's Mike? Er... 315 00:18:11,280 --> 00:18:13,879 It's a bit tense, yeah? Just being stuck at home. 316 00:18:13,880 --> 00:18:15,559 But I'm sure he'll be back once 317 00:18:15,560 --> 00:18:17,759 the safeguarding have issued their report. 318 00:18:17,760 --> 00:18:20,399 Yeah. Tomorrow's chip paper, pal. Yeah. 319 00:18:20,400 --> 00:18:22,879 It's just, you know, living and working together - 320 00:18:22,880 --> 00:18:24,720 can't even escape the drama at home. 321 00:18:24,721 --> 00:18:27,839 I mean, you must know what that's like, 322 00:18:27,840 --> 00:18:29,679 with everything with Nicky and stuff, yeah? 323 00:18:29,680 --> 00:18:31,919 Well, we're not together together. But... 324 00:18:31,920 --> 00:18:34,599 Must get on top of each other quite a lot. 325 00:18:34,600 --> 00:18:36,919 No. So to speak. Sorry. Yeah. 326 00:18:36,920 --> 00:18:38,719 Yeah, it can get a bit intense, sometimes - 327 00:18:38,720 --> 00:18:41,319 when she forgets to clean the bath after her shave, that is. 328 00:18:41,320 --> 00:18:43,159 Oh. Yeah. Very nice. 329 00:18:43,160 --> 00:18:45,079 Yes, Miss Whipaway! 330 00:18:45,080 --> 00:18:47,399 May I say you're looking rather stylish today. 331 00:18:47,400 --> 00:18:49,079 Um... What do you want, McManus? 332 00:18:49,080 --> 00:18:51,639 Do you happen to have a list of all the pupils at school? 333 00:18:51,640 --> 00:18:53,999 Well, I wouldn't be very good at my job if I didn't. 334 00:18:54,000 --> 00:18:57,119 OK, so do you have any from, like, a Central American descent 335 00:18:57,120 --> 00:18:58,439 on that list? 336 00:18:58,440 --> 00:19:00,399 Back to your lessons. Preferably Mexican. 337 00:19:00,400 --> 00:19:03,040 Go! Sorry, Miss. Sorry. 338 00:19:05,320 --> 00:19:07,200 BELL RINGS 339 00:19:11,960 --> 00:19:15,680 Yeah. Nice one, Miss. Hope you enjoy the rest of my day. 340 00:19:17,440 --> 00:19:18,600 Kelly Jo? 341 00:19:20,080 --> 00:19:23,599 Just when you think she's turned a corner, off she goes again. 342 00:19:23,600 --> 00:19:24,919 What happened? 343 00:19:24,920 --> 00:19:29,119 Well, she's full of attitude, when this entire day is about her. 344 00:19:29,120 --> 00:19:32,439 No, it's...it's about everyone. 345 00:19:32,440 --> 00:19:33,839 No. 346 00:19:33,840 --> 00:19:36,679 I'm not really sure this engagement idea is really working. 347 00:19:36,680 --> 00:19:40,760 Yes, well, it might if you encouraged the pupils a bit more. 348 00:19:42,800 --> 00:19:45,479 I feel like I'm doing something to upset your friend. 349 00:19:45,480 --> 00:19:47,879 No, it's not you. It just really means a lot to her 350 00:19:47,880 --> 00:19:50,279 that she gets everything right today. 351 00:19:50,280 --> 00:19:53,760 And she gets wound up easily when she's under pressure. Mm. 352 00:19:57,720 --> 00:19:59,560 Kelly Jo! 353 00:19:59,561 --> 00:20:03,519 Kelly Jo, what happened in English? It's Miss Walker, sir. 354 00:20:03,520 --> 00:20:05,639 She chucked me out my seat for that new girl, Libby, 355 00:20:05,640 --> 00:20:07,719 just cos she's banging her dad, which, by the way, 356 00:20:07,720 --> 00:20:09,759 is actually the grossest thing I've ever heard. 357 00:20:09,760 --> 00:20:12,359 Is this still about the podcast? I told you that it's all wrong. 358 00:20:12,360 --> 00:20:14,439 I can't do it. It's a great piece of work. 359 00:20:14,440 --> 00:20:15,959 I mean, it's almost Radio 4 worthy. 360 00:20:15,960 --> 00:20:17,479 I don't know what Radio 4 is, sir. 361 00:20:17,480 --> 00:20:19,839 That really doesn't matter. You're doing so much better. 362 00:20:19,840 --> 00:20:22,119 Why are you suddenly doubting yourself? 363 00:20:22,120 --> 00:20:24,880 Cos I always screw up, sir. 364 00:20:26,880 --> 00:20:28,480 Hey, it's OK. 365 00:20:30,280 --> 00:20:31,680 It's OK. 366 00:20:33,280 --> 00:20:35,560 I thought that my dad was Jamaican. 367 00:20:36,960 --> 00:20:40,959 And my mum's told me that he might not be. 368 00:20:40,960 --> 00:20:42,640 I don't know who I am. 369 00:20:44,480 --> 00:20:47,920 It's OK, it's OK. OK, just come over this way. 370 00:20:54,840 --> 00:20:56,799 I'm glad I caught you. 371 00:20:56,800 --> 00:20:59,759 Um... I hope I didn't make things awkward for you 372 00:20:59,760 --> 00:21:02,759 with Samia this morning. You were only trying to help. 373 00:21:02,760 --> 00:21:05,039 I thought it would be good for you to get to know Samia. 374 00:21:05,040 --> 00:21:07,160 But her friend, Kelly Jo, can be, um... 375 00:21:08,560 --> 00:21:10,119 ..a law unto herself. 376 00:21:10,120 --> 00:21:11,839 I appreciate you looking out for me. 377 00:21:11,840 --> 00:21:15,839 My dad's lucky to have you. Aw, thank you, Libby. 378 00:21:15,840 --> 00:21:19,519 You know, I can always have a word with your dad if you're uneasy with Amy in your old room. 379 00:21:19,520 --> 00:21:22,719 Oh, I'd hate to put him in a difficult position when they're so close. 380 00:21:22,720 --> 00:21:24,639 They're not that close, are they? 381 00:21:24,640 --> 00:21:27,279 I'm not saying there's anything going on. Of course not. 382 00:21:27,280 --> 00:21:30,399 It's just a bit weird to see her walking around in her underwear, 383 00:21:30,400 --> 00:21:33,799 but I guess that's just the way she is. 384 00:21:33,800 --> 00:21:35,279 She walks around in her underwear? 385 00:21:35,280 --> 00:21:37,119 Maybe she doesn't do it when you're there. 386 00:21:37,120 --> 00:21:38,399 But she does it when I'm not? 387 00:21:38,400 --> 00:21:41,480 Honestly, it's not a big deal. Please forget I said anything. 388 00:21:47,280 --> 00:21:50,959 Hey! Hello. Is Lindon around? 389 00:21:50,960 --> 00:21:52,639 Er... Teachers are complaining 390 00:21:52,640 --> 00:21:54,559 cos the heating's on the blink again 391 00:21:54,560 --> 00:21:58,360 and the council can't come out. Oh, well, I can take a look. 392 00:22:00,240 --> 00:22:02,639 Right, right. 393 00:22:02,640 --> 00:22:07,199 "Right"? No. Eh! I can be handy when I want to be, thank you. 394 00:22:07,200 --> 00:22:10,479 I just want it fixed. We're hardly giving off Caribbean vibes, are we, 395 00:22:10,480 --> 00:22:12,759 if it's minus two? HORN HONKS 396 00:22:12,760 --> 00:22:16,159 What are you doing with that? Why...? Health and safety. 397 00:22:16,160 --> 00:22:18,160 Yes, I know, but you're not a truck. 398 00:22:18,161 --> 00:22:22,439 I just thought that I was getting somewhere, 399 00:22:22,440 --> 00:22:24,760 then this happens, you know? 400 00:22:28,000 --> 00:22:31,560 I know that you're thinking that you don't know who you are right now... 401 00:22:32,960 --> 00:22:36,079 ..but none of that changes the great work that you've done. 402 00:22:36,080 --> 00:22:39,159 Yeah, our pasts are important, but... 403 00:22:39,160 --> 00:22:41,000 ..it's not as important as the future. 404 00:22:42,560 --> 00:22:46,879 Where you're headed is much more important than where you've been. 405 00:22:46,880 --> 00:22:48,960 Oh, that's a bit cringe, that, sir... 406 00:22:51,000 --> 00:22:52,990 Yeah, but I'm right, though, aren't I? 407 00:22:54,200 --> 00:22:56,640 Yeah. KNOCK AT DOOR 408 00:22:59,080 --> 00:23:02,120 I've got a class out here wanting to come in for your Q&A. 409 00:23:04,120 --> 00:23:05,360 Are you ready? 410 00:23:07,200 --> 00:23:08,959 Yup. 411 00:23:08,960 --> 00:23:10,279 OK. Let's do it. 412 00:23:10,280 --> 00:23:13,920 Hiya, come on in. Sorry, let me move my stuff. 413 00:23:15,160 --> 00:23:16,880 We're going to the races 414 00:23:19,000 --> 00:23:21,560 Having such a lovely ti-i-i-ime 415 00:23:22,880 --> 00:23:24,960 And we're going with your friends 416 00:23:26,640 --> 00:23:28,520 Why you going with your friends? 417 00:23:30,680 --> 00:23:32,679 Crack the bones in your back 418 00:23:32,680 --> 00:23:34,559 It feels so good to be back 419 00:23:34,560 --> 00:23:36,720 Why don't ya flex some more? 420 00:23:38,440 --> 00:23:40,960 Why don't you dance some more? 421 00:23:43,280 --> 00:23:45,959 Look at the state of that, Dean. Look at it. 422 00:23:45,960 --> 00:23:48,879 And you've got half an egg in there, as well, the shell! 423 00:23:48,880 --> 00:23:50,919 And you've not prepped the cucumbers, either. 424 00:23:50,920 --> 00:23:52,519 No, I can't, Nicky. I'm allergic. 425 00:23:52,520 --> 00:23:56,479 Excuse me - Mrs Walters from now on, now that I an actual teacher. 426 00:23:56,480 --> 00:23:59,119 Oooh! Fine. I still can't do it. 427 00:23:59,120 --> 00:24:01,559 Right, well, someone else is going to have to do it, then. 428 00:24:01,560 --> 00:24:03,319 Noel, you do it. Are you joking? 429 00:24:03,320 --> 00:24:04,919 Do I look like I'm joking? 430 00:24:04,920 --> 00:24:07,599 Will you behave with them? They cost money. Come on. 431 00:24:07,600 --> 00:24:08,959 And stop eating them! 432 00:24:08,960 --> 00:24:11,239 You didn't tell him. Cos that's her fella. 433 00:24:11,240 --> 00:24:12,519 Hey, we just to live together. 434 00:24:12,520 --> 00:24:15,120 Not that it's any of your business, though, anyway. 435 00:24:17,080 --> 00:24:19,319 Mum! Whoa! 436 00:24:19,320 --> 00:24:22,199 Oi, its Miss Walters to you and all, mate. What now? 437 00:24:22,200 --> 00:24:25,599 You forgot to wash my PE kit. Tonya, I'm sorry. OK? 438 00:24:25,600 --> 00:24:28,399 It's this flipping banquet and this new teaching thing. 439 00:24:28,400 --> 00:24:30,719 What teaching thing? Don't ask, OK? 440 00:24:30,720 --> 00:24:32,999 Just go and raid the lost property box. Again? 441 00:24:33,000 --> 00:24:34,680 Just go! Ugh! 442 00:24:36,760 --> 00:24:38,240 And who's stirring the rice? 443 00:24:39,400 --> 00:24:41,359 Where's Noel gone? 444 00:24:41,360 --> 00:24:43,399 Noel, get that out of your mouth now 445 00:24:43,400 --> 00:24:45,519 and, Schuey, get that off your head now. 446 00:24:45,520 --> 00:24:49,119 What is going on in here? OK. Miss, shall we take a minute outside, 447 00:24:49,120 --> 00:24:51,519 have a little breather, yeah? I think that's for the best. 448 00:24:51,520 --> 00:24:54,400 PUPILS: Ooh! Hey, pipe down, you lot. Get back to work. 449 00:24:55,480 --> 00:24:56,879 Yes, sir! 450 00:24:56,880 --> 00:24:58,360 Go on, sir! 451 00:24:59,360 --> 00:25:01,639 Life skills. Yeah, all right. 452 00:25:01,640 --> 00:25:04,319 Should teach just-about-scraping-by skills. 453 00:25:04,320 --> 00:25:05,759 It's just been a mad morning. 454 00:25:05,760 --> 00:25:07,719 SHE SIGHS 455 00:25:07,720 --> 00:25:09,120 I need that extra money. 456 00:25:11,240 --> 00:25:13,959 And I would love to teach, but I'm just going... 457 00:25:13,960 --> 00:25:16,919 I'm just going to tell Joe. I'm going to tell him it's off. 458 00:25:16,920 --> 00:25:20,559 I need to focus on being just a mum and a dinner lady. 459 00:25:20,560 --> 00:25:22,799 "Just a mum and a dinner lady"? 460 00:25:22,800 --> 00:25:27,079 Yeah, and the rest. Yeah? Chuck in... Chuck in crowd control. 461 00:25:27,080 --> 00:25:29,999 Agony aunt. Izzie's nail lady, my hairdresser. 462 00:25:30,000 --> 00:25:31,679 Nice try. Thank you. 463 00:25:31,680 --> 00:25:34,519 Come on, man. Where's that feisty can-do attitude, eh? 464 00:25:34,520 --> 00:25:38,010 Maybe it's under that pile of goat's meat that needs cooking in there. 465 00:25:43,880 --> 00:25:44,930 Look... 466 00:25:46,200 --> 00:25:48,440 ..this whole single-parent thing baffled me. 467 00:25:49,600 --> 00:25:51,919 I mean, you've got half the energy, 468 00:25:51,920 --> 00:25:53,640 you know, half the brain space... 469 00:25:55,080 --> 00:25:57,759 ..but you get twice the love, 470 00:25:57,760 --> 00:26:00,199 and twice the gratitude. 471 00:26:00,200 --> 00:26:02,159 And twice the washing. 472 00:26:02,160 --> 00:26:04,280 LAUGHING: Yeah! Yeah, that, too. 473 00:26:08,640 --> 00:26:11,319 Hey, Look, I've seen the way that Tonya and Preston 474 00:26:11,320 --> 00:26:13,399 appreciate you, Nick. 475 00:26:13,400 --> 00:26:15,720 And I've got to say, I think you're nailing it. 476 00:26:17,760 --> 00:26:20,479 And, look, if you want to be a teacher? 477 00:26:20,480 --> 00:26:22,720 Well, I think you'll nail that, too. 478 00:26:24,280 --> 00:26:25,959 Yeah, go on, then. All right. 479 00:26:25,960 --> 00:26:30,079 There we go. Was that a smile, then? PHONE PINGS 480 00:26:30,080 --> 00:26:31,639 Oh. 481 00:26:31,640 --> 00:26:33,559 Right, I've got a boiler that needs fixing. 482 00:26:33,560 --> 00:26:35,759 You get cooking that curry, you, cos I'm starving. 483 00:26:35,760 --> 00:26:37,919 Hey, there's more than twice the amount of cooking 484 00:26:37,920 --> 00:26:40,760 since I've moved in with you, and all. I'll see you later. 485 00:26:45,960 --> 00:26:49,079 For people like my grandad, it must've felt well weird, 486 00:26:49,080 --> 00:26:51,639 knowing that the country that once ruled them 487 00:26:51,640 --> 00:26:54,119 was now, like, asking for their help. 488 00:26:54,120 --> 00:26:56,919 So I like to see him and his mates 489 00:26:56,920 --> 00:26:59,159 like, you know, in them proper nice shoes, 490 00:26:59,160 --> 00:27:01,800 like, looking dead fancy and, er... 491 00:27:03,080 --> 00:27:05,479 Well, you know... You know when you're, like, 492 00:27:05,480 --> 00:27:08,879 really, really, really looking forward to something 493 00:27:08,880 --> 00:27:12,359 and then it comes about and it's a bit meh? 494 00:27:12,360 --> 00:27:14,239 THEY LAUGH 495 00:27:14,240 --> 00:27:17,639 OK, folks, I see Dean at the door, which means it's nearly lunchtime. 496 00:27:17,640 --> 00:27:20,880 So let's thank Kelly Jo for the podcast and the Q&A. 497 00:27:27,880 --> 00:27:30,120 Yes. So good. 498 00:27:31,960 --> 00:27:34,199 Hi. Check you out. 499 00:27:34,200 --> 00:27:36,639 They're all clapping, so you couldn't have been terrible. 500 00:27:36,640 --> 00:27:38,839 SHE LAUGHSS 501 00:27:38,840 --> 00:27:41,679 Yeah. So, are you coming for some scran, then? 502 00:27:41,680 --> 00:27:44,559 Ah, I'm not very hungry. Sorry. 503 00:27:44,560 --> 00:27:45,999 What? Are you serious? 504 00:27:46,000 --> 00:27:48,079 I've been working me arse off in the kitchen all day 505 00:27:48,080 --> 00:27:49,840 and you're not even going to try it? 506 00:27:49,841 --> 00:27:53,479 MOCK JAMAICAN ACCENT: Oh, come on, then, gal. 507 00:27:53,480 --> 00:27:56,319 Come on, let me take you for some rice and peas. 508 00:27:56,320 --> 00:27:58,239 Oh, you're not supposed to do that. 509 00:27:58,240 --> 00:28:00,119 What, not even on Jamaica Day? 510 00:28:00,120 --> 00:28:02,799 Especially not on Jamaica Day. 511 00:28:02,800 --> 00:28:04,279 All right, fine. 512 00:28:04,280 --> 00:28:06,640 You're not getting out of trying my rice. No. 513 00:28:07,840 --> 00:28:11,599 Listen, yeah? If I get food poisoning, I'm blaming you. 514 00:28:11,600 --> 00:28:13,759 If you get food poisoning, I'll get it too! 515 00:28:13,760 --> 00:28:14,999 THEY LAUGH 516 00:28:15,000 --> 00:28:18,719 Come on. All right. Um... Dean. 517 00:28:18,720 --> 00:28:21,559 I need to talk to you in private later, if that's OK. 518 00:28:21,560 --> 00:28:24,039 Yeah. Yeah, I'll take you somewhere private. 519 00:28:24,040 --> 00:28:25,319 Don't worry about that. 520 00:28:25,320 --> 00:28:27,239 After you've had some scran. 521 00:28:27,240 --> 00:28:28,760 Come on. OK. 522 00:28:39,120 --> 00:28:42,239 Oh, cheese and pickle - my favourite. 523 00:28:42,240 --> 00:28:43,759 That one had all the pickle on! 524 00:28:43,760 --> 00:28:45,479 MUFFLED: Sorry, I've got a mouthful now. 525 00:28:45,480 --> 00:28:47,679 Right, well, you're making the sandwiches tomorrow, 526 00:28:47,680 --> 00:28:49,959 and I want extra pickle! OK. 527 00:28:49,960 --> 00:28:53,279 Didn't realise you, er, shared lunch. 528 00:28:53,280 --> 00:28:55,399 Well, it's just as easy to make for two, 529 00:28:55,400 --> 00:28:57,559 but there's enough for three if you're hungry. 530 00:28:57,560 --> 00:29:00,799 Well, anything to save me from food prepared by Schuey Weaver. 531 00:29:00,800 --> 00:29:04,039 So, have you thought about what happens now Libby's staying? 532 00:29:04,040 --> 00:29:07,719 Will Amy be making a move? 533 00:29:07,720 --> 00:29:11,919 Well, I don't think it'd be fair to just throw her out. 534 00:29:11,920 --> 00:29:15,799 And it's quite nice that Libby's got a female role model around. 535 00:29:15,800 --> 00:29:19,199 And you think Amy's the best person for that? 536 00:29:19,200 --> 00:29:22,319 Well, why wouldn't she be? You tell me. 537 00:29:22,320 --> 00:29:24,999 Well, she's young and fun, 538 00:29:25,000 --> 00:29:27,639 and she works hard and gets the job done. 539 00:29:27,640 --> 00:29:29,039 SHE SCOFFS 540 00:29:29,040 --> 00:29:32,640 Well, you clearly know her a lot better than I do. 541 00:29:34,600 --> 00:29:36,639 What about your sarnie? 542 00:29:36,640 --> 00:29:38,400 I've lost my appetite. 543 00:29:47,560 --> 00:29:49,879 CHATTER 544 00:29:49,880 --> 00:29:52,879 Look, you did this. 545 00:29:52,880 --> 00:29:54,599 What do you think? 546 00:29:54,600 --> 00:29:56,519 Yeah. Do you like it? 547 00:29:56,520 --> 00:29:58,360 Yeah. It's good, innit? 548 00:30:00,880 --> 00:30:02,639 Saltfish fritter? 549 00:30:02,640 --> 00:30:04,959 MORE STERNLY: Saltfish fritter? 550 00:30:04,960 --> 00:30:10,440 REGGAE PLAYS 551 00:30:24,080 --> 00:30:25,399 Kels! 552 00:30:25,400 --> 00:30:26,479 Hey. 553 00:30:26,480 --> 00:30:28,359 I've been looking for you since English 554 00:30:28,360 --> 00:30:31,399 to tell you how amazing it all is. Thank you. 555 00:30:31,400 --> 00:30:34,639 I'm so glad that everyone gets to see how brilliant you are. 556 00:30:34,640 --> 00:30:36,119 Shut up, man. Soppy. 557 00:30:36,120 --> 00:30:39,479 You were out of order, though, not moving for Libby. 558 00:30:39,480 --> 00:30:40,719 She winds me up, Sam. 559 00:30:40,720 --> 00:30:42,599 So she's only been here for one morning. 560 00:30:42,600 --> 00:30:44,559 Oh, come on, she's just trying to be nice. 561 00:30:44,560 --> 00:30:46,839 And I told her about your talk and she's going. 562 00:30:46,840 --> 00:30:48,879 Put yourself in her shoes, Kels. 563 00:30:48,880 --> 00:30:52,239 She don't even know anyone here and she's got you staring her down. 564 00:30:52,240 --> 00:30:54,159 Hi. Hi. 565 00:30:54,160 --> 00:30:56,079 Um... 566 00:30:56,080 --> 00:30:58,120 Here we go. Thanks. 567 00:30:59,600 --> 00:31:02,759 I am sorry if I was out of order before. 568 00:31:02,760 --> 00:31:04,919 Don't worry about it. Your talk looks dead good. 569 00:31:04,920 --> 00:31:07,439 I can't wait to hear what you've got to say. Thanks. 570 00:31:07,440 --> 00:31:10,479 Ooh, I've really been craving jerk chicken. 571 00:31:10,480 --> 00:31:12,320 Have you had any cravings, Kelly Jo? 572 00:31:13,600 --> 00:31:14,879 None. 573 00:31:14,880 --> 00:31:16,040 Oh... 574 00:31:17,400 --> 00:31:19,999 Catch you later. Bye. Bye, Dean. 575 00:31:20,000 --> 00:31:22,200 Oh, er...bye? 576 00:31:23,960 --> 00:31:25,919 Um... 577 00:31:25,920 --> 00:31:28,599 Dean, there's something I need to talk to you about. 578 00:31:28,600 --> 00:31:30,159 Yes, Kelly Jo! Hey, nice one today. 579 00:31:30,160 --> 00:31:32,399 It's been proper enlightening, innit? Yeah, yeah. 580 00:31:32,400 --> 00:31:34,559 Everyone's saying they've learned summat and that. 581 00:31:34,560 --> 00:31:35,839 So I did have a question, yeah? 582 00:31:35,840 --> 00:31:39,439 So how did you manage to convince, like, Mr King to have this day? 583 00:31:39,440 --> 00:31:42,119 Um, it's not my day. That's what I'm trying to say. 584 00:31:42,120 --> 00:31:44,279 Everyone's getting something out of it. Right. 585 00:31:44,280 --> 00:31:47,599 Yeah? So if someone like me want to do something like this, 586 00:31:47,600 --> 00:31:49,599 how do I go about it? 587 00:31:49,600 --> 00:31:52,239 OK, right, OK, OK, just picture this, right, yeah? 588 00:31:52,240 --> 00:31:54,279 Yeah. So, first period, yeah? 589 00:31:54,280 --> 00:31:57,399 In the morning, sound of panpipes fill in the air, right? 590 00:31:57,400 --> 00:32:00,079 The waft of chipotle coming out of the canteen, yeah? 591 00:32:00,080 --> 00:32:02,999 Everyone's all like "Arriba, arriba," all ready for the fiesta. 592 00:32:03,000 --> 00:32:06,719 He just wants to have a Mexican day so he can make his nachos. 593 00:32:06,720 --> 00:32:09,730 Not everyone likes a fiesta, innit? Are you serious, Noel? 594 00:32:10,800 --> 00:32:14,639 Do you know that this is all about, like, unheard voices 595 00:32:14,640 --> 00:32:17,359 and people finally having a say? 596 00:32:17,360 --> 00:32:19,719 And you want to make it about junk food, yeah? 597 00:32:19,720 --> 00:32:21,519 Whoa! 598 00:32:21,520 --> 00:32:24,239 Wow! OK. Junk food's harsh. 599 00:32:24,240 --> 00:32:26,799 I only thought, right, that we could all have a laugh. 600 00:32:26,800 --> 00:32:29,559 Yeah, well, it's not really about what do you think, is it? 601 00:32:29,560 --> 00:32:30,799 Grow up, mate. 602 00:32:30,800 --> 00:32:34,039 What? I swear, you said you liked my nachos. 603 00:32:34,040 --> 00:32:35,400 Grow up, mate. 604 00:32:36,840 --> 00:32:38,480 WHISPERING: It's not about you! 605 00:32:40,600 --> 00:32:42,760 BELL RINGS 606 00:32:45,200 --> 00:32:47,559 Welcome to my day of culture. 607 00:32:47,560 --> 00:32:51,639 Well, it's not just my day, it's a day for everyone. 608 00:32:51,640 --> 00:32:54,199 I really want to thank Mr King 609 00:32:54,200 --> 00:32:56,759 for giving me the chance to do this podcast, 610 00:32:56,760 --> 00:33:00,880 and, yeah, for being so supportive as I found out about my heritage. 611 00:33:02,520 --> 00:33:03,839 Sorry about that. 612 00:33:03,840 --> 00:33:05,440 Nothing worse than being late. 613 00:33:06,880 --> 00:33:08,040 It's OK. 614 00:33:08,201 --> 00:33:10,599 Um... SHE CLEARS HER THROAT 615 00:33:10,600 --> 00:33:13,199 Like I was saying, I'll play the podcast 616 00:33:13,200 --> 00:33:16,599 and then you guys can ask me any questions after. 617 00:33:16,600 --> 00:33:21,039 So, yeah, this podcast is really important to me. 618 00:33:21,040 --> 00:33:24,159 After finding out that my dad is Jamaican, 619 00:33:24,160 --> 00:33:26,359 although I don't really know him, 620 00:33:26,360 --> 00:33:29,319 I really, really wanted to find out what that meant 621 00:33:29,320 --> 00:33:31,039 for me and my future. 622 00:33:31,040 --> 00:33:33,479 Sometimes it is easy to underestimate 623 00:33:33,480 --> 00:33:37,079 what a small island is capable of, so I really hope... 624 00:33:37,080 --> 00:33:39,119 PHONE RINGS ..after all these lessons today, 625 00:33:39,120 --> 00:33:42,599 you guys can appreciate this place... Donte? ..a little bit more. 626 00:33:42,600 --> 00:33:45,639 What? Wait, what about the boiler? Yeah. 627 00:33:45,640 --> 00:33:49,280 Before I start, does anybody have any questions? 628 00:33:51,240 --> 00:33:53,160 Have you ever been to Jamaica? 629 00:33:55,720 --> 00:33:59,199 No, I haven't, but I'd like to one day. 630 00:33:59,200 --> 00:34:02,919 Hang on, this presentation is about a place you've never been 631 00:34:02,920 --> 00:34:05,359 and a dad you've never met? LAUGHTER 632 00:34:05,360 --> 00:34:06,879 Well, that's not fair. 633 00:34:06,880 --> 00:34:10,119 I mean, it's important to know about our past generation 634 00:34:10,120 --> 00:34:13,199 so we know what we're passing on to our future generation. 635 00:34:13,200 --> 00:34:14,839 I mean, if you ever become a mum, 636 00:34:14,840 --> 00:34:17,279 you'll want to be able to teach 'em about their heritage, 637 00:34:17,280 --> 00:34:19,039 won't you, Kelly Jo? 638 00:34:19,040 --> 00:34:20,839 You know, if you've got something to say, 639 00:34:20,840 --> 00:34:22,639 why don't you just say it, Libby? 640 00:34:22,640 --> 00:34:24,719 She's trying to stick up for you, Kels. 641 00:34:24,720 --> 00:34:26,759 It's not her fault you keep banging on 642 00:34:26,760 --> 00:34:29,679 about a country you know nothing about. 643 00:34:29,680 --> 00:34:32,930 What's the matter, Kelly Jo? Have I said something to upset you? 644 00:34:36,160 --> 00:34:38,799 You know you have, you evil cow, Libby Guthrie! 645 00:34:38,800 --> 00:34:40,960 PANICKED SHOUTING 646 00:34:42,080 --> 00:34:43,759 SHE ROARS 647 00:34:43,760 --> 00:34:46,279 We'll get it sorted. Just leave it with me, yeah? 648 00:34:46,280 --> 00:34:49,319 Oh, hey, how did Libby get on in class this morning? 649 00:34:49,320 --> 00:34:51,839 Everything OK? Well, I thought you were of the opinion 650 00:34:51,840 --> 00:34:53,319 she could take care of herself. 651 00:34:53,320 --> 00:34:56,839 STUDENTS CHANT: Fight! Fight! Fight! You want to say something, say it! 652 00:34:56,840 --> 00:34:58,959 STUDENTS SHOUT 653 00:34:58,960 --> 00:35:01,999 She is his daughter. Yes, I know, but I'm just saying... 654 00:35:02,000 --> 00:35:05,039 Maybe you should stay out of their family business, 655 00:35:05,040 --> 00:35:07,079 instead of hanging around all the time, 656 00:35:07,080 --> 00:35:09,639 making cosy lunches in your underwear. What?! 657 00:35:09,640 --> 00:35:12,239 Have you ever thought they might need some private family time? 658 00:35:12,240 --> 00:35:15,479 Libby has confided in me, 659 00:35:15,480 --> 00:35:18,519 and she is really struggling with her mental health. 660 00:35:18,520 --> 00:35:21,040 SHOUTING 661 00:35:23,651 --> 00:35:27,679 Whoa, whoa, whoa, no running the corridor! 662 00:35:27,680 --> 00:35:28,879 We're going to miss it. 663 00:35:28,880 --> 00:35:31,680 It's all kicking off with Kelly Jo and Mr Guthrie's kid. 664 00:35:33,320 --> 00:35:35,679 SHE ROARS No, no, put it down. 665 00:35:35,680 --> 00:35:37,639 Oh, my God, she's a proper psycho. 666 00:35:37,640 --> 00:35:39,199 Why do you always ruin everything? 667 00:35:39,200 --> 00:35:41,559 It was that evil cow. She knew exactly what she was doing. 668 00:35:41,560 --> 00:35:43,359 She didn't say or do anything, Kels. 669 00:35:43,360 --> 00:35:44,959 Oh, right, yeah! 670 00:35:44,960 --> 00:35:46,759 What, acting all innocent? 671 00:35:46,760 --> 00:35:48,799 But I see you, I swear... 672 00:35:48,800 --> 00:35:50,559 SHE SHOUTS Come on! 673 00:35:50,560 --> 00:35:53,159 Calm down, calm down. All right, show's over. 674 00:35:53,160 --> 00:35:54,959 Everybody out! 675 00:35:54,960 --> 00:35:56,880 SHE SOBS 676 00:35:58,160 --> 00:35:59,480 Sam... 677 00:36:00,511 --> 00:36:04,879 NICKY: We shouldn't underestimate ourselves. 678 00:36:04,880 --> 00:36:07,239 My lunch wasn't a total disaster. 679 00:36:07,240 --> 00:36:08,559 Yeah? Mm. 680 00:36:08,560 --> 00:36:11,559 Stace even used the phrase, "slightly under-seasoned," 681 00:36:11,560 --> 00:36:14,479 which took me by surprise. Yeah, well, the fish was, to be fair. 682 00:36:14,480 --> 00:36:17,000 Hey. I'm joking! I'm joking. 683 00:36:18,800 --> 00:36:21,520 And, as much as I hate to admit it... 684 00:36:22,800 --> 00:36:25,879 ..you have kept me going over the last year as well. 685 00:36:25,880 --> 00:36:28,919 I have? Yeah, of course. 686 00:36:28,920 --> 00:36:33,719 Just, you know, the kindness you've shown me after everything. 687 00:36:33,720 --> 00:36:36,479 How you are with the kids. 688 00:36:36,480 --> 00:36:39,430 I don't know how you do it. Lesser man would have fallen flat. 689 00:36:41,160 --> 00:36:44,279 Yeah, well, two broken singletons, us. 690 00:36:44,280 --> 00:36:45,679 Mm. 691 00:36:45,680 --> 00:36:47,520 Better together though, aren't we? 692 00:37:00,200 --> 00:37:02,519 I'm sorry. 693 00:37:02,520 --> 00:37:03,760 Wait a minute. 694 00:37:17,720 --> 00:37:21,039 You haven't done anything like this all term. 695 00:37:21,040 --> 00:37:22,919 What happened today? 696 00:37:22,920 --> 00:37:25,600 It's just Mr Guthrie's kid winding me up. 697 00:37:27,840 --> 00:37:31,399 She's been here five minutes. How's she done that? 698 00:37:31,400 --> 00:37:33,959 And, look, even if someone is goading you, 699 00:37:33,960 --> 00:37:35,759 you don't have to react. 700 00:37:35,760 --> 00:37:37,079 You're a different person 701 00:37:37,080 --> 00:37:41,159 to the girl that was smashing up the music room all those months ago. 702 00:37:41,160 --> 00:37:43,559 Yeah, I know I am. 703 00:37:43,560 --> 00:37:46,400 Is it just Libby winding you up? 704 00:37:47,680 --> 00:37:49,280 Cos I find that hard to believe. 705 00:37:52,600 --> 00:37:55,639 Even if she does have a resting bitch face. 706 00:37:55,640 --> 00:37:57,679 Officially did not say that. 707 00:37:57,680 --> 00:37:59,640 I literally just heard you, Miss. 708 00:38:05,120 --> 00:38:06,600 I just feel like... 709 00:38:08,120 --> 00:38:09,760 ..like no matter what I do... 710 00:38:11,200 --> 00:38:12,840 ..I'm just always going to mess up. 711 00:38:14,480 --> 00:38:17,200 Like maybe I'm not meant to be successful, cos... 712 00:38:18,640 --> 00:38:23,599 ..every time I get close to achieving something, I just... 713 00:38:23,600 --> 00:38:25,560 Well, don't say that, that's not true. 714 00:38:28,000 --> 00:38:32,399 You've just had a setback today, that is all. 715 00:38:32,400 --> 00:38:35,200 Maybe my whole life is just one big setback, Miss. 716 00:38:39,000 --> 00:38:40,120 Hey! 717 00:38:42,840 --> 00:38:44,240 What's going on, Kelly Jo? 718 00:38:48,400 --> 00:38:50,879 You know you can talk to me, right? 719 00:38:50,880 --> 00:38:53,079 I think it's just my meds. 720 00:38:53,080 --> 00:38:54,960 Think I need to, like, up them. 721 00:39:03,320 --> 00:39:04,680 OK. 722 00:39:06,520 --> 00:39:09,039 Just remember that there are so many things 723 00:39:09,040 --> 00:39:11,599 that can affect your behaviour - 724 00:39:11,600 --> 00:39:14,120 sleep, appetite, hormones. 725 00:39:18,200 --> 00:39:22,759 Hey, don't beat yourself up, yeah? Yeah. 726 00:39:22,760 --> 00:39:25,920 You'll have to go to the BU for now, but I'll speak to Mr King. 727 00:39:29,280 --> 00:39:32,239 On her first day. Oh, her mum's going to have a field day. 728 00:39:32,240 --> 00:39:35,199 "She's only been with you two weeks and she's already been in a fight." 729 00:39:35,200 --> 00:39:36,799 It was hardly Libby's fault. 730 00:39:36,800 --> 00:39:38,599 Yeah, well, I just can't believe 731 00:39:38,600 --> 00:39:41,159 I actually thought that Kelly Jo was trying to change. 732 00:39:41,160 --> 00:39:42,679 She is. 733 00:39:42,680 --> 00:39:44,919 Oh, come on, Lindon. 734 00:39:44,920 --> 00:39:47,999 I get what you're trying to do, but are you surprised? 735 00:39:48,000 --> 00:39:52,759 Investing in kids like Kelly Jo is a high-risk strategy. 736 00:39:52,760 --> 00:39:55,679 "Kids like Kelly Jo"? What does that mean? 737 00:39:55,680 --> 00:40:00,079 Kids like Kelly Jo, exactly what I said. 738 00:40:00,080 --> 00:40:04,559 So you're saying that only children who are...conventional 739 00:40:04,560 --> 00:40:06,039 deserve a chance to excel? 740 00:40:06,040 --> 00:40:09,359 No, I really don't think that's what Coral was trying to say. 741 00:40:09,360 --> 00:40:13,679 Black children need continuous sustained support. 742 00:40:13,680 --> 00:40:19,439 Right. Kelly Jo messed up, but she... I mean, she knows it. 743 00:40:19,440 --> 00:40:22,319 All I'm saying is, and I'm just asking you, 744 00:40:22,320 --> 00:40:26,320 please don't reattach the label she's worked so hard to shake off. 745 00:40:29,640 --> 00:40:31,439 Fine. 746 00:40:31,440 --> 00:40:34,320 But just keep her away from my daughter. 747 00:40:43,640 --> 00:40:45,439 What's that? 748 00:40:45,440 --> 00:40:47,320 Smoked paprika guacamole. 749 00:40:50,480 --> 00:40:54,199 I decided to make 'em to say sorry for upsetting Kelly Jo, 750 00:40:54,200 --> 00:40:56,800 but...she got thrown in the BU. 751 00:40:58,800 --> 00:41:00,679 I didn't mean to upset anyone. 752 00:41:00,680 --> 00:41:04,599 Yeah, well sometimes you can upset people without realising. 753 00:41:04,600 --> 00:41:06,319 Just want to make people happy, Miss. 754 00:41:06,320 --> 00:41:08,839 It doesn't work out that way all the time, does it, Noel? 755 00:41:08,840 --> 00:41:11,439 Cos sometimes you can hurt people that you care about, 756 00:41:11,440 --> 00:41:13,359 without meaning to. All right. 757 00:41:13,360 --> 00:41:15,440 Didn't think it upset her that much. 758 00:41:17,280 --> 00:41:18,840 Just saying. 759 00:41:20,440 --> 00:41:23,479 Right, come on, then. Let's give these a try. 760 00:41:23,480 --> 00:41:24,800 Let's have a go. 761 00:41:31,360 --> 00:41:32,679 Mm. 762 00:41:32,680 --> 00:41:34,440 Actually really good. Yeah? 763 00:41:36,320 --> 00:41:39,919 When I were a kid, I refused to eat anything 764 00:41:39,920 --> 00:41:41,519 except, like, nuggets and chips, 765 00:41:41,520 --> 00:41:45,519 and my nan took us to a Mexican place down the road 766 00:41:45,520 --> 00:41:49,319 and I were fuming, me - they had no fried food or anything, 767 00:41:49,320 --> 00:41:52,039 but they had these, and, well, I tried them 768 00:41:52,040 --> 00:41:54,360 and it was like a whole world opened up for me. 769 00:41:55,880 --> 00:41:59,320 You got to try things, innit? You'll never know what you might like. 770 00:42:02,760 --> 00:42:05,050 You're wiser than you look, you, aren't you? 771 00:42:06,480 --> 00:42:08,759 Was that a compliment? SHE LAUGHS 772 00:42:08,760 --> 00:42:10,879 Right, I'll tell you what - 773 00:42:10,880 --> 00:42:13,839 you come and do my cooking classes 774 00:42:13,840 --> 00:42:16,719 and we'll get these on the menu one day. 775 00:42:16,720 --> 00:42:18,559 You... Really? Mm-hm. 776 00:42:18,560 --> 00:42:20,359 That... You won't regret this, right? 777 00:42:20,360 --> 00:42:21,919 So I have got this great idea 778 00:42:21,920 --> 00:42:24,399 on how we can, like, fully deconstruct beans on toast. 779 00:42:24,400 --> 00:42:26,959 Right, OK, just hang on a minute, Heston. 780 00:42:26,960 --> 00:42:29,840 Let's focus on the nachos for now, yeah? 781 00:43:00,480 --> 00:43:03,719 Oh, I need the toilet, Mr Todd. 782 00:43:03,720 --> 00:43:06,040 I think I ate something a bit dodgy last night. 783 00:43:07,640 --> 00:43:10,800 Oh, God, it's coming up. Yeah, go on. Thank you. 784 00:43:12,440 --> 00:43:14,280 Urgh... Thanks. 785 00:43:20,000 --> 00:43:22,079 You all right? Yeah. 786 00:43:22,080 --> 00:43:24,079 I heard about what happened. 787 00:43:24,080 --> 00:43:27,199 Imagine getting stuck in the BU on your big day. 788 00:43:27,200 --> 00:43:28,439 Oh, right, yeah. 789 00:43:28,440 --> 00:43:31,119 Yeah, well, it was Libby's fault, right? 790 00:43:31,120 --> 00:43:34,919 I should have known that Guthrie's child would have been a devil. 791 00:43:34,920 --> 00:43:37,519 Yeah, it's not just that, though, is it? 792 00:43:37,520 --> 00:43:39,000 Look, I know what's going on. 793 00:43:41,240 --> 00:43:43,759 See, I knew she would have told you. 794 00:43:43,760 --> 00:43:46,559 She's an evil cow, Dean. I would have told you about it. 795 00:43:46,560 --> 00:43:47,759 I haven't even done the test. 796 00:43:47,760 --> 00:43:50,799 What? What test? 797 00:43:50,800 --> 00:43:54,039 The test that Libby's told you about. 798 00:43:54,040 --> 00:43:56,159 What? I haven't spoken to Libby. 799 00:43:56,160 --> 00:43:57,279 Was chatting to Preston, 800 00:43:57,280 --> 00:44:00,410 he said your mum texted him saying you're upset about your dad. 801 00:44:03,080 --> 00:44:05,480 Kels, what are you on about? What test? 802 00:44:07,320 --> 00:44:09,279 I didn't want to tell you like this. 803 00:44:09,280 --> 00:44:10,440 What? 804 00:44:23,560 --> 00:44:24,920 I won't be long. 805 00:44:37,160 --> 00:44:38,439 Oh, hey. 806 00:44:38,440 --> 00:44:40,239 How's Libby doing? 807 00:44:40,240 --> 00:44:42,959 Oh, she's more upset than injured. 808 00:44:42,960 --> 00:44:46,119 I still don't know why she wanted to come to this bear pit of a school. 809 00:44:46,120 --> 00:44:49,759 Well, to be closer to her dad, I imagine. 810 00:44:49,760 --> 00:44:51,080 Hm. 811 00:44:53,800 --> 00:44:57,200 Er, listen, listen... 812 00:44:58,480 --> 00:45:02,199 ..I appreciate you letting me stay for so long, 813 00:45:02,200 --> 00:45:04,079 but I think it's time that I moved out. 814 00:45:04,080 --> 00:45:05,599 Has Libby said something to you? 815 00:45:05,600 --> 00:45:07,039 No, no. 816 00:45:07,040 --> 00:45:09,479 No, wouldn't blame her if she had. 817 00:45:09,480 --> 00:45:12,919 But you haven't lived together for a few years now 818 00:45:12,920 --> 00:45:16,840 and you need time on your own, to be a family again. 819 00:45:21,200 --> 00:45:25,119 I need to find a new way 820 00:45:25,120 --> 00:45:28,639 To be all right 821 00:45:28,640 --> 00:45:31,639 I need to find a new truth 822 00:45:31,640 --> 00:45:34,840 To get me through the night 823 00:45:36,080 --> 00:45:38,880 This is my land 824 00:45:40,000 --> 00:45:43,599 And it's your land 825 00:45:43,600 --> 00:45:47,279 This is my hand 826 00:45:47,280 --> 00:45:50,120 I put in your hand 827 00:45:51,200 --> 00:45:54,999 This is my freedom 828 00:45:55,000 --> 00:45:59,159 And this is my stand 829 00:45:59,160 --> 00:46:01,119 Cos I'm staring at walls 830 00:46:01,120 --> 00:46:06,399 And I don't know what they put them here for 831 00:46:06,400 --> 00:46:11,079 I will change my soul 832 00:46:11,080 --> 00:46:13,040 I'm a firelight 833 00:46:14,240 --> 00:46:16,680 There's nowhere to go... 834 00:46:23,760 --> 00:46:26,360 PHONE TIMER BEEPS 835 00:47:04,240 --> 00:47:07,159 Nicky, I am so sorry. 836 00:47:07,160 --> 00:47:09,120 I crossed a line and I shouldn't have. 837 00:47:24,520 --> 00:47:27,519 Got to try these things properly, haven't you? 838 00:47:27,520 --> 00:47:28,800 Make sure you like 'em. 839 00:47:31,160 --> 00:47:32,440 And do you? 840 00:47:42,760 --> 00:47:44,200 I might do. 841 00:47:47,360 --> 00:47:49,520 BELL RINGS 842 00:47:54,400 --> 00:47:55,880 Oh, wait. 843 00:47:57,560 --> 00:48:00,879 Oh, Dean, where'd you go? You all right? 844 00:48:00,880 --> 00:48:03,359 Just like... 845 00:48:03,360 --> 00:48:05,919 Don't be looking at me like that. 846 00:48:05,920 --> 00:48:07,279 Like what? 847 00:48:07,280 --> 00:48:10,200 Like I'm about to tell you that you're dying or something. 848 00:48:10,201 --> 00:48:14,239 I'm guessing you've told this idiot, then. 849 00:48:14,240 --> 00:48:16,999 What? I-I don't know anything, me. 850 00:48:17,000 --> 00:48:18,120 Just shut up. 851 00:48:23,200 --> 00:48:26,079 Well, you're off the hook anyways. 852 00:48:26,080 --> 00:48:27,130 What, really? 853 00:48:29,400 --> 00:48:30,959 HE PUFFS 854 00:48:30,960 --> 00:48:33,839 Yo! Go on. 855 00:48:33,840 --> 00:48:35,359 Wait, not like that. 856 00:48:35,360 --> 00:48:36,879 It was a close one, though. 857 00:48:36,880 --> 00:48:39,239 Should have done a Shaggy there, yeah? "It wasn't me." 858 00:48:39,240 --> 00:48:40,480 Day of culture and that. 859 00:48:44,240 --> 00:48:45,959 I, er... 860 00:48:45,960 --> 00:48:48,079 I just thought I'd check you were OK. 861 00:48:48,080 --> 00:48:52,439 For what it's worth, right, thought today went really well. 862 00:48:52,440 --> 00:48:53,879 Apart from the staff complaining 863 00:48:53,880 --> 00:48:56,280 and Kelly Jo going off the deep end, yeah. 864 00:48:57,600 --> 00:49:00,039 Right, well, you know Kelly Jo. 865 00:49:00,040 --> 00:49:01,919 I really thought that encouraging her 866 00:49:01,920 --> 00:49:04,959 to learn about her heritage would help her focus. 867 00:49:04,960 --> 00:49:07,399 It's just made everything worse. 868 00:49:07,400 --> 00:49:09,279 No, it didn't. 869 00:49:09,280 --> 00:49:12,679 She has made some great leaps today, 870 00:49:12,680 --> 00:49:15,919 before the whole... well, cat fight thing. 871 00:49:15,920 --> 00:49:19,239 I never got the chance to find out about my dad's heritage 872 00:49:19,240 --> 00:49:23,240 and by the time I chose to ask, it was too late. 873 00:49:25,080 --> 00:49:28,039 I-I just thought that if Kelly Jo could find out 874 00:49:28,040 --> 00:49:29,640 who she was, it... 875 00:49:29,641 --> 00:49:32,879 ..it might help her get her head straight. 876 00:49:32,880 --> 00:49:35,119 Yeah, I'm sure it will. 877 00:49:35,120 --> 00:49:39,039 I really tried to make today work for everyone. 878 00:49:39,040 --> 00:49:41,199 Yeah, and you did. 879 00:49:41,200 --> 00:49:42,400 You did. 880 00:49:56,360 --> 00:49:57,559 Quite the first day. 881 00:49:57,560 --> 00:49:59,559 You never told me it was so dramatic here. 882 00:49:59,560 --> 00:50:01,719 Oh, well, I hope you're not regretting coming. 883 00:50:01,720 --> 00:50:03,999 Nothing can be as bad as it was in New Zealand. 884 00:50:04,000 --> 00:50:06,359 Oh, sweetheart. 885 00:50:06,360 --> 00:50:09,919 I just wish I'd known how unhappy you must have been over there. 886 00:50:09,920 --> 00:50:13,799 Yeah, so listen, Libby, me and your dad, 887 00:50:13,800 --> 00:50:16,359 we've been talking and we think it's best 888 00:50:16,360 --> 00:50:20,519 if I move into the box room so you can have your old room back. 889 00:50:20,520 --> 00:50:22,039 You don't have to do that. 890 00:50:22,040 --> 00:50:23,559 Oh, I think I do. 891 00:50:23,560 --> 00:50:26,279 We just want you to feel at home again. 892 00:50:26,280 --> 00:50:29,279 Well, I guess it would be nice to have my own space again. 893 00:50:29,280 --> 00:50:31,000 I think Samia's coming over soon. 894 00:50:32,600 --> 00:50:35,400 Well, great. Well, I'll move my stuff out tonight, then. 895 00:50:42,120 --> 00:50:45,959 Come on, you seem to be doing better with Hannah and the kids. 896 00:50:45,960 --> 00:50:50,279 Yeah, I see the kids more, but still feel like I'm losing them. 897 00:50:50,280 --> 00:50:53,040 Yeah, well, I know how that feels. 898 00:50:54,480 --> 00:50:56,599 Yeah, I'm sorry. Oh, it's fine, it's fine. 899 00:50:56,600 --> 00:50:59,639 Just, you know, Dwayne and Zayne are getting on great with their mum 900 00:50:59,640 --> 00:51:03,200 and I've still got Mike, I hope. 901 00:51:06,120 --> 00:51:08,319 Hey, do you know what you need? 902 00:51:08,320 --> 00:51:10,359 If you say counselling, I swear... 903 00:51:10,360 --> 00:51:12,159 "Counselling"? I didn't say counselling. 904 00:51:12,160 --> 00:51:14,039 Wasn't gonna say counselling. What, then? 905 00:51:14,040 --> 00:51:18,199 Well, I was just gonna... I think you, you know, need a night out. 906 00:51:18,200 --> 00:51:20,759 I mean, when was the last time you went on a date, 907 00:51:20,760 --> 00:51:22,360 or went out for a bit of a boogie? 908 00:51:23,720 --> 00:51:24,919 I don't know. 909 00:51:24,920 --> 00:51:27,759 Hey, come for dinner with me and Mike. 910 00:51:27,760 --> 00:51:29,879 Seriously? Yeah. 911 00:51:29,880 --> 00:51:32,439 No disrespect, Joe, but how desperate do you think I am? 912 00:51:32,440 --> 00:51:34,239 What? Whoa. 913 00:51:34,240 --> 00:51:36,599 It might be fun. 914 00:51:36,600 --> 00:51:37,919 Fun? Yeah. 915 00:51:37,920 --> 00:51:41,479 I used to spend my weekends skiing down black runs - that was fun. 916 00:51:41,480 --> 00:51:44,519 Right. Well, I can't offer you that, can I? 917 00:51:44,520 --> 00:51:48,600 But Mike - he makes a mean Bolognese. 918 00:51:50,040 --> 00:51:51,959 And he'll be OK with that? 919 00:51:51,960 --> 00:51:53,520 Sure, yeah. 920 00:51:55,560 --> 00:51:58,120 FRONT DOOR OPENS AND CLOSES 921 00:52:02,880 --> 00:52:04,240 You were brilliant. 922 00:52:05,960 --> 00:52:07,920 I told you she wouldn't like the flags. 923 00:52:09,520 --> 00:52:10,759 It was amazing. 924 00:52:10,760 --> 00:52:13,679 I went on the school website and I listened to the whole podcast. 925 00:52:13,680 --> 00:52:15,480 And, oh, I got you these from town. 926 00:52:17,040 --> 00:52:18,759 The lady was dead helpful 927 00:52:18,760 --> 00:52:22,719 and she said that this stuff was better than what Miss Chambers used, 928 00:52:22,720 --> 00:52:24,039 so you can tell her that. 929 00:52:24,040 --> 00:52:26,319 Don't go on like it's liquid gold, Deborah. 930 00:52:26,320 --> 00:52:27,999 Just a bit of oil and that. 931 00:52:28,000 --> 00:52:29,320 And listen... 932 00:52:31,760 --> 00:52:34,199 ..I should have been more understanding. 933 00:52:34,200 --> 00:52:37,719 Why wouldn't you want to know about that side of you? 934 00:52:37,720 --> 00:52:39,200 I didn't even think about it. 935 00:52:40,560 --> 00:52:42,639 But I'm gonna do better. 936 00:52:42,640 --> 00:52:43,690 I promise. 937 00:52:44,840 --> 00:52:46,560 Well, I'll try to, anyway. 938 00:52:49,800 --> 00:52:52,200 I'm so proud of you, do you know that? 939 00:52:54,360 --> 00:52:55,560 You shouldn't be. 940 00:52:57,160 --> 00:52:59,719 Why you saying that? 941 00:52:59,720 --> 00:53:03,239 You did brilliantly. You sounded so...clever. 942 00:53:03,240 --> 00:53:05,880 I'm not talking about the stupid podcast, am I? 943 00:53:07,360 --> 00:53:10,479 You know today was meant to be about... 944 00:53:10,480 --> 00:53:12,600 It was meant to be about me finding myself. 945 00:53:15,600 --> 00:53:17,840 Only thing I found out, Mum, is I'm pregnant. 946 00:53:31,880 --> 00:53:33,599 You've started moving already? 947 00:53:33,600 --> 00:53:36,639 Well, Samia's coming over soon and you did say I could have my room. 948 00:53:36,640 --> 00:53:37,919 Well, yeah, about an hour ago. 949 00:53:37,920 --> 00:53:40,079 I just thought we may as well get on with it. 950 00:53:40,080 --> 00:53:42,159 You don't mind, do you? 951 00:53:42,160 --> 00:53:43,920 Then it's all worked out. 952 00:53:53,360 --> 00:53:54,999 This is lovely, Mike. 953 00:53:55,000 --> 00:53:56,839 Well, if I'd have known you were coming, 954 00:53:56,840 --> 00:54:00,399 I'd have gone to a bit more effort. I am home all day after all. 955 00:54:00,400 --> 00:54:04,759 Yeah, it was last-minute. Joe said I needed to have more fun. 956 00:54:04,760 --> 00:54:07,959 I'll get the glasses, for the whisky. 957 00:54:07,960 --> 00:54:10,399 Yeah? OK. 958 00:54:10,400 --> 00:54:11,680 Oh, OK. 959 00:54:17,080 --> 00:54:18,439 Seriously? 960 00:54:18,440 --> 00:54:21,119 Did you not think things were bad enough between us? 961 00:54:21,120 --> 00:54:23,919 I know it's a little awkward, but come on, Mike, 962 00:54:23,920 --> 00:54:26,319 what was I supposed to do? I felt sorry for the guy. 963 00:54:26,320 --> 00:54:28,719 Any kind of glasses will do, guys. 964 00:54:28,720 --> 00:54:30,439 Yeah. Yeah. 965 00:54:30,440 --> 00:54:33,399 What, and us being alone has not anything to do with it? 966 00:54:33,400 --> 00:54:34,999 What? 967 00:54:35,000 --> 00:54:37,119 I would never have bolted you. 968 00:54:37,120 --> 00:54:38,840 Things aren't that bad, are they? 969 00:54:42,440 --> 00:54:45,560 MUSIC PLAYS 970 00:54:48,680 --> 00:54:50,599 I got tired of waiting. 971 00:54:50,600 --> 00:54:53,199 The bolognese was nice, but now I'm not exactly having fun, 972 00:54:53,200 --> 00:54:56,119 so let's get involved. 973 00:54:56,120 --> 00:54:58,879 Oh, well, you... You've done it now, 974 00:54:58,880 --> 00:55:04,039 because he, right, is fire on the dance floor. 975 00:55:04,040 --> 00:55:06,999 Aren't you? Come on, show him. Show him the hips. 976 00:55:07,000 --> 00:55:11,199 Whoa, all right, look at that, eh? Hey. 977 00:55:11,200 --> 00:55:13,959 OK, there you go, that's yours. 978 00:55:13,960 --> 00:55:15,319 Thank you. 979 00:55:15,320 --> 00:55:18,719 Oh! One at a time. One at a time. 980 00:55:18,720 --> 00:55:20,759 THEY CHUCKLE Um... 981 00:55:20,760 --> 00:55:25,079 Thank you for looking after a poor lonely divorcee. 982 00:55:25,080 --> 00:55:26,279 Thank you. 983 00:55:26,280 --> 00:55:27,720 GLASSES CLINK 984 00:55:28,251 --> 00:55:34,119 I don't understand how it happened cos we were careful, Mum, 985 00:55:34,120 --> 00:55:35,799 I promise. 986 00:55:35,800 --> 00:55:38,960 Well, accidents happen, love. I know that better than anyone. 987 00:55:40,480 --> 00:55:41,920 I'm stupid. 988 00:55:43,400 --> 00:55:45,519 I'm so stupid, Mum. 989 00:55:45,520 --> 00:55:47,759 I'm stupid. Hey, hey. 990 00:55:47,760 --> 00:55:51,119 No, no, Mum! Stop crying. Stop crying. 991 00:55:51,120 --> 00:55:54,479 Kelly Jo, are you sure? 992 00:55:54,480 --> 00:55:57,400 I'm positive. That's what the test said, Mum. 993 00:55:59,360 --> 00:56:01,160 SHE SOBS Mum... 994 00:56:02,320 --> 00:56:04,239 OK, come here. 995 00:56:04,240 --> 00:56:08,119 I thought that I was really turning things around. 996 00:56:08,120 --> 00:56:11,359 I thought that I'd be able to go to uni or whatever, 997 00:56:11,360 --> 00:56:13,839 but that's just not me, is it? 998 00:56:13,840 --> 00:56:16,079 No, no, no, no, don't you do that. Come here. 999 00:56:16,080 --> 00:56:17,519 You are doing brilliantly. 1000 00:56:17,520 --> 00:56:20,479 One silly mistake doesn't stop you from living your life. 1001 00:56:20,480 --> 00:56:22,359 But it stopped yours, didn't it? 1002 00:56:22,360 --> 00:56:24,319 Yeah, you're not me. 1003 00:56:24,320 --> 00:56:26,160 Cos you can make your own decisions. 1004 00:56:28,040 --> 00:56:29,719 Do you mean to get rid of it? 1005 00:56:29,720 --> 00:56:31,960 I mean you have options if you want them. 1006 00:56:33,280 --> 00:56:37,479 One stupid mistake doesn't mean your life's over, love. 1007 00:56:37,480 --> 00:56:39,200 Yeah, well, try telling Dean that. 1008 00:56:40,840 --> 00:56:43,679 You know, he didn't even stay for the result, Mum. 1009 00:56:43,680 --> 00:56:45,639 No, stuff him. 1010 00:56:45,640 --> 00:56:48,439 I've told you, you are gonna make something of your life, 1011 00:56:48,440 --> 00:56:51,039 and you will. No. 1012 00:56:51,040 --> 00:56:53,439 It doesn't matter if you keep it or not. 1013 00:56:53,440 --> 00:56:56,599 Cos you have already grabbed a better life for yourself 1014 00:56:56,600 --> 00:56:58,399 than I ever could, 1015 00:56:58,400 --> 00:57:02,119 cos you have determination and support. 1016 00:57:02,120 --> 00:57:03,320 I never had that. 1017 00:57:05,200 --> 00:57:07,599 I just let life happen to me. You don't do that. 1018 00:57:07,600 --> 00:57:09,599 You grab it with both hands, kid, 1019 00:57:09,600 --> 00:57:12,639 and no-one can take that away from you. 1020 00:57:12,640 --> 00:57:13,960 Do you hear me? 1021 00:57:17,240 --> 00:57:19,919 You might want to look for your dad, that's fine, 1022 00:57:19,920 --> 00:57:23,559 but you need to stop looking for your mum, because she's right here. 1023 00:57:23,560 --> 00:57:24,880 She's right here. 1024 00:57:26,680 --> 00:57:28,879 I'm sorry. 1025 00:57:28,880 --> 00:57:31,720 Come here. I'm so sorry. Mum... 1026 00:57:35,520 --> 00:57:37,200 I'm sorry. 1027 00:57:37,250 --> 00:57:41,800 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 81330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.