All language subtitles for Waterloo Road s12e07.enng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,960 --> 00:00:54,359 Morning, Preston. 2 00:00:54,360 --> 00:00:57,279 I'm Dr Jones, I'm a psychiatrist. 3 00:00:57,280 --> 00:00:58,840 We're here to help you. 4 00:01:03,080 --> 00:01:05,919 Your ankle isn't healing as quickly as we'd hoped. 5 00:01:05,920 --> 00:01:08,279 How long till he's able to play properly? 6 00:01:08,280 --> 00:01:10,319 He's got a trial with Leicester next week. 7 00:01:10,320 --> 00:01:13,799 There's going to be quite a wait on that, I'm afraid. 8 00:01:13,800 --> 00:01:17,039 I would tell them that you need to postpone. 9 00:01:17,040 --> 00:01:20,759 The CBT sessions will begin to build your self-esteem, 10 00:01:20,760 --> 00:01:24,919 help you to start thinking about food in a healthier way. 11 00:01:24,920 --> 00:01:26,639 What do you think? 12 00:01:26,640 --> 00:01:29,039 I don't need therapy. 13 00:01:29,040 --> 00:01:30,640 Preston... 14 00:01:44,960 --> 00:01:46,399 Are you getting in? 15 00:01:46,400 --> 00:01:49,079 Actually, I think I might just walk. 16 00:01:49,080 --> 00:01:53,079 I'm a bit nervous, to be honest, back at Waterloo Road, 17 00:01:53,080 --> 00:01:55,399 on that stage with loads of people listening to me. 18 00:01:55,400 --> 00:01:58,719 Just try and remember WHY you're going in. 19 00:01:58,720 --> 00:02:01,999 Come and find me as soon as you get there. 20 00:02:02,000 --> 00:02:03,050 I will. 21 00:02:19,160 --> 00:02:23,080 I know it was scary, but I'm sure he'll be fine. 22 00:02:26,280 --> 00:02:27,799 Wait. 23 00:02:27,800 --> 00:02:30,879 Meet me after class, I need to talk to you about something. 24 00:02:30,880 --> 00:02:33,319 She's been giving me the evils all week. 25 00:02:33,320 --> 00:02:36,839 I basically waved goodbye to their VIP experience in the canteen. 26 00:02:36,840 --> 00:02:38,319 But it weren't your fault. 27 00:02:38,320 --> 00:02:41,240 No, but I knew about the bulimia and I didn't say anything. 28 00:02:43,240 --> 00:02:45,640 Can you imagine if he'd...? 29 00:02:48,320 --> 00:02:50,079 Come on. 30 00:02:50,080 --> 00:02:52,159 So, Preston's had a heart attack 31 00:02:52,160 --> 00:02:54,519 and Auntie Debs is still kicking us out? 32 00:02:54,520 --> 00:02:56,319 Yeah, well, she wants the place back, 33 00:02:56,320 --> 00:02:59,759 so we've got a couple of weeks to sort summat. Heart of gold! 34 00:02:59,760 --> 00:03:02,279 Well, listen, I've got to get this stuff to the staffroom, 35 00:03:02,280 --> 00:03:05,079 and I'm late already, so I'll see you later. 36 00:03:05,080 --> 00:03:06,920 You can't even get it to work. 37 00:03:06,921 --> 00:03:10,719 Right, come on. And don't forget your mum's coming 38 00:03:10,720 --> 00:03:13,719 to pick you up at the radio launch later. Is she definitely coming? 39 00:03:13,720 --> 00:03:15,759 She won't have forgotten. She was well excited. 40 00:03:15,760 --> 00:03:17,559 I'll come and get you when she arrives. 41 00:03:17,560 --> 00:03:20,359 You both better have remembered to pack your toothbrush. 42 00:03:20,360 --> 00:03:24,039 Yes. Yeah. Right, good. Right, go on, you're going to be late... 43 00:03:24,040 --> 00:03:26,719 Packed his toothbrush, left his helmet! 44 00:03:26,720 --> 00:03:28,559 Unbelievable! 45 00:03:28,560 --> 00:03:31,760 So, as many of you already know, the insurance is void... 46 00:03:33,040 --> 00:03:34,839 It's all right, come in. 47 00:03:34,840 --> 00:03:38,119 The insurance is void because the alarm wasn't on, so we are 48 00:03:38,120 --> 00:03:40,799 going to have to look at other ways of replacing the computers. 49 00:03:40,800 --> 00:03:45,879 The Wishing Tree Foundation raised a lot more than we were hoping, 50 00:03:45,880 --> 00:03:48,799 so that'll help, won't it? 51 00:03:48,800 --> 00:03:51,279 It will, thank you, Coral. 52 00:03:51,280 --> 00:03:55,279 But it doesn't take away the fact that someone stole from the school, 53 00:03:55,280 --> 00:03:57,999 from all of us, without taking into account the impact 54 00:03:58,000 --> 00:04:01,159 on the students, who've already been through so much already. 55 00:04:01,160 --> 00:04:04,319 But all evidence points to the thieves having help 56 00:04:04,320 --> 00:04:06,479 from within the school. CLATTER 57 00:04:06,480 --> 00:04:07,799 Sorry. 58 00:04:07,800 --> 00:04:12,599 The CCTV was disabled and, as Kim said, the alarm was switched off. 59 00:04:12,600 --> 00:04:14,519 But do we not need to be asking 60 00:04:14,520 --> 00:04:16,839 who's most likely to be able to do that? 61 00:04:16,840 --> 00:04:19,279 I don't think it's helpful to speculate at this point. 62 00:04:19,280 --> 00:04:21,679 On a more positive and much-needed note, 63 00:04:21,680 --> 00:04:24,639 we have got the school radio launch this afternoon, 64 00:04:24,640 --> 00:04:28,039 so we've got governors and invited guests coming in. 65 00:04:28,040 --> 00:04:30,319 So, if you could all make sure you put on your best faces, 66 00:04:30,320 --> 00:04:33,559 that would be fantastic, wouldn't it, Neil? 67 00:04:33,560 --> 00:04:36,959 And as well as our two talented DJs playing music, 68 00:04:36,960 --> 00:04:40,599 I've got Danny Lewis coming in to talk about his experience 69 00:04:40,600 --> 00:04:43,639 of knife crime, and that will be broadcast live from the hall. 70 00:04:43,640 --> 00:04:45,399 MURMURING 71 00:04:45,400 --> 00:04:49,759 Finally, Val has played a blinder by getting us 72 00:04:49,760 --> 00:04:55,279 a mention on local radio, so, well done, you're a star. 73 00:04:55,280 --> 00:04:59,559 And that is everything, so, unless anyone else has got...? No? 74 00:04:59,560 --> 00:05:01,679 OK, brilliant. Well, have a great day. 75 00:05:01,680 --> 00:05:03,039 Thank you very much. 76 00:05:03,040 --> 00:05:04,840 SCHOOL BELL RINGS 77 00:05:07,451 --> 00:05:13,239 They don't know what they're on about, my ankle feels fine. 78 00:05:13,240 --> 00:05:15,439 We have to tell Leicester that you aren't ready. 79 00:05:15,440 --> 00:05:17,079 No, I'll lose the trial offer. 80 00:05:17,080 --> 00:05:19,719 As if they're going to wait for some doctor to say I'm all right... 81 00:05:19,720 --> 00:05:21,799 What? There'll be another club when you're ready. 82 00:05:21,800 --> 00:05:23,999 I'm ready now, OK? 83 00:05:24,000 --> 00:05:27,119 Do you know what it's like, spending every single day 84 00:05:27,120 --> 00:05:29,799 with these no-marks in this place? 85 00:05:29,800 --> 00:05:31,280 Do you? 86 00:05:32,520 --> 00:05:34,320 No, you don't, do you? 87 00:05:36,040 --> 00:05:39,479 And they're the ones who messed up everything for me, Mum. 88 00:05:39,480 --> 00:05:40,960 Everything. 89 00:05:42,200 --> 00:05:43,760 What is it? 90 00:05:48,160 --> 00:05:50,520 You might not make it as a footballer. 91 00:05:53,360 --> 00:05:55,199 What? 92 00:05:55,200 --> 00:05:59,520 It won't be anyone's fault, but we have to accept it. 93 00:06:01,600 --> 00:06:05,119 In the meantime, you need to knuckle down at school 94 00:06:05,120 --> 00:06:07,080 and make the best of it. 95 00:06:24,720 --> 00:06:27,079 There is no way I am not going to get found out. 96 00:06:27,080 --> 00:06:29,879 There's no proof. There doesn't have to be, does there? 97 00:06:29,880 --> 00:06:32,759 They're looking at everybody. I'm probably going to get questioned. 98 00:06:32,760 --> 00:06:35,359 We have to tell them. No. 99 00:06:35,360 --> 00:06:37,159 No way. 100 00:06:37,160 --> 00:06:39,479 We're both inside if you do that. 101 00:06:39,480 --> 00:06:41,160 Is that what you want? 102 00:06:42,520 --> 00:06:46,039 Maybe I could get the stuff back. They might even thank us for it. 103 00:06:46,040 --> 00:06:48,879 What, just walk up to Vinnie and ask him? 104 00:06:48,880 --> 00:06:50,759 Tell him you've changed your mind? 105 00:06:50,760 --> 00:06:52,480 I can't do this. I can't. 106 00:06:55,760 --> 00:07:01,200 Nicky, you're not a criminal, but if you tell people what happened... 107 00:07:03,040 --> 00:07:05,879 ..it's what they're going to think you are. 108 00:07:05,880 --> 00:07:08,679 You've just got to think about Preston and Tonya, yeah? 109 00:07:08,680 --> 00:07:10,839 Oh, God! 110 00:07:10,840 --> 00:07:12,359 What are they going to do? 111 00:07:12,360 --> 00:07:14,679 SHE SOBS 112 00:07:14,680 --> 00:07:16,600 You can't say anything. 113 00:07:19,960 --> 00:07:21,360 I've got to go. 114 00:07:27,760 --> 00:07:31,639 We had some disappointing news from the specialist this morning. 115 00:07:31,640 --> 00:07:34,679 Myles's injury won't heal sufficiently well enough for him 116 00:07:34,680 --> 00:07:36,839 to attend his football trial. 117 00:07:36,840 --> 00:07:40,079 I'm really sorry to hear that. 118 00:07:40,080 --> 00:07:43,679 If he knows that everyone at Waterloo Road is going to 119 00:07:43,680 --> 00:07:47,679 do what they can to help him, it'll be easier to come to terms with. 120 00:07:47,680 --> 00:07:49,639 Well, of course we will. 121 00:07:49,640 --> 00:07:52,679 I mean, we would do it for every student, Myles is no different. 122 00:07:52,680 --> 00:07:55,759 That doesn't always necessarily mean cutting him a break. 123 00:07:55,760 --> 00:07:57,760 Sometimes quite the opposite. 124 00:07:59,720 --> 00:08:02,839 Preston Walters is recovering in hospital, thankfully. 125 00:08:02,840 --> 00:08:04,999 Did you hear? Yeah. 126 00:08:05,000 --> 00:08:06,359 What a relief. 127 00:08:06,360 --> 00:08:08,639 His family must have been so worried. 128 00:08:08,640 --> 00:08:10,200 Yeah, they really were. 129 00:08:12,840 --> 00:08:16,679 As a governor, I'm going to be in this afternoon for the radio launch, 130 00:08:16,680 --> 00:08:18,359 as you know. 131 00:08:18,360 --> 00:08:21,759 If there's anything I can do to help...? 132 00:08:21,760 --> 00:08:24,640 Thank you, that's much appreciated. 133 00:08:25,920 --> 00:08:29,240 And Myles will receive all the support that he needs. 134 00:08:30,400 --> 00:08:31,960 We're here for you. 135 00:08:39,320 --> 00:08:41,759 When you're ready for lunch, just give a text. 136 00:08:41,760 --> 00:08:45,479 You can't go anywhere on your own so, if you need the loo, 137 00:08:45,480 --> 00:08:47,200 Donte holds your hand. 138 00:08:51,880 --> 00:08:54,039 Promise. OK. 139 00:08:54,040 --> 00:08:56,199 Thanks. 140 00:08:56,200 --> 00:08:57,560 Hiya, Sami. 141 00:09:01,520 --> 00:09:03,519 Claire said she saw you. 142 00:09:03,520 --> 00:09:05,719 I thought you weren't coming in till later. 143 00:09:05,720 --> 00:09:08,080 I've got to write what I'm going to say. 144 00:09:09,720 --> 00:09:12,639 I've sent you, like, a million texts. 145 00:09:12,640 --> 00:09:14,680 Why have you been ghosting me? 146 00:09:18,680 --> 00:09:21,119 Where were you after the race? 147 00:09:21,120 --> 00:09:24,479 When Preston had his heart attack? I never saw you. 148 00:09:24,480 --> 00:09:29,959 I was going to come and see you at the end but, obviously, 149 00:09:29,960 --> 00:09:32,360 I'm not allowed in the school, so... 150 00:09:37,600 --> 00:09:40,519 I saw you, Danny, you and Vinnie right after the robbery. 151 00:09:40,520 --> 00:09:42,719 What were you doing with him? 152 00:09:42,720 --> 00:09:45,199 You think I've nicked the computers. Well, did you? 153 00:09:45,200 --> 00:09:48,599 Out of all people, I didn't think it'd be you I'd have to convince 154 00:09:48,600 --> 00:09:50,240 that I weren't a criminal. 155 00:09:55,240 --> 00:09:57,319 Is this why you've been ignoring me? 156 00:09:57,320 --> 00:10:00,199 Why didn't you just come and talk to me? 157 00:10:00,200 --> 00:10:02,640 Cos I was afraid of what I'd hear. 158 00:10:04,640 --> 00:10:06,319 Well... 159 00:10:06,320 --> 00:10:07,920 ..it had nothing to do with me. 160 00:10:09,320 --> 00:10:11,319 I was nowhere near it. 161 00:10:11,320 --> 00:10:12,440 All right? 162 00:10:15,760 --> 00:10:17,400 I want to believe you. 163 00:10:26,840 --> 00:10:28,599 SCHOOL BELL RINGS 164 00:10:28,600 --> 00:10:32,520 OK, that's it! Pack up and ship out! 165 00:10:34,120 --> 00:10:38,399 Essays in on Monday. That's three days' time, Noel. 166 00:10:38,400 --> 00:10:41,480 You've got a proper gift for counting, you, sir. 167 00:10:45,080 --> 00:10:47,279 Whoa! Sorry, man. Didn't see you there. 168 00:10:47,280 --> 00:10:49,279 Yeah, of course you didn't, you thick tool. 169 00:10:49,280 --> 00:10:52,559 Hey, what are you saying? Don't worry about it. 170 00:10:52,560 --> 00:10:55,479 See, we do worry, though, don't we? 171 00:10:55,480 --> 00:10:59,799 Cos you're still here, and we still have to look at your ugly mug. 172 00:10:59,800 --> 00:11:02,279 Then why don't you stay away from me? How about that, huh? 173 00:11:02,280 --> 00:11:04,599 All right, all right. Handbags away. 174 00:11:04,600 --> 00:11:06,999 Well, it was him what started it, sir. 175 00:11:07,000 --> 00:11:10,720 Oh, God's boots! Dean Weaver, how old are you, son? Get gone! 176 00:11:12,920 --> 00:11:14,320 Everything OK? 177 00:11:14,321 --> 00:11:18,719 It's just everyone's angry with me, sir, that's all. 178 00:11:18,720 --> 00:11:20,799 Well, you can't really blame them, can you? 179 00:11:20,800 --> 00:11:22,599 No, it was my fault, I messed up. 180 00:11:22,600 --> 00:11:24,519 It won't last for ever, though, right? 181 00:11:24,520 --> 00:11:27,359 That's a very philosophical attitude. 182 00:11:27,360 --> 00:11:28,880 Very stoic. 183 00:11:32,120 --> 00:11:37,399 The more painful a lesson, the more value it has, by and large. 184 00:11:37,400 --> 00:11:39,159 Listen, sir... 185 00:11:39,160 --> 00:11:41,959 If I could just give you some advice. 186 00:11:41,960 --> 00:11:46,439 Let go of the idea that you've got to be good at everything. 187 00:11:46,440 --> 00:11:50,479 Most of us are ordinary Joes, and there's nothing wrong with that. 188 00:11:50,480 --> 00:11:53,759 Those who think they have to excel all the time 189 00:11:53,760 --> 00:11:57,559 suffer with what I call exceptionalism. 190 00:11:57,560 --> 00:12:01,640 Told their whole lives that they're brilliant, special. 191 00:12:03,080 --> 00:12:04,959 Sound familiar? 192 00:12:04,960 --> 00:12:06,759 Sir. 193 00:12:06,760 --> 00:12:08,799 And they're not. You're not. 194 00:12:08,800 --> 00:12:10,640 But that's fine. 195 00:12:12,320 --> 00:12:16,280 Cos what matters is working hard and trying your best. 196 00:12:17,360 --> 00:12:21,360 Being a decent and humble human being. 197 00:12:22,800 --> 00:12:24,599 Mm? 198 00:12:24,600 --> 00:12:26,200 Mm. 199 00:12:27,280 --> 00:12:28,960 All right, off you go. 200 00:12:32,520 --> 00:12:34,119 Loser. 201 00:12:34,120 --> 00:12:37,159 TANNOY: Now, I don't usually give rivals a shout out 202 00:12:37,160 --> 00:12:41,319 but we're making an exception this morning from Radio Waterloo Road... 203 00:12:41,320 --> 00:12:43,439 ..launching this very afternoon. 204 00:12:43,440 --> 00:12:45,439 On the line now are Noel and Caz. 205 00:12:45,440 --> 00:12:48,279 Sounds like you two are after my job. Ha-ha, too right. 206 00:12:48,280 --> 00:12:50,759 Yeah, we're coming for you, Chris. Better watch my back. 207 00:12:50,760 --> 00:12:52,919 What time is it on, and how do I listen? 208 00:12:52,920 --> 00:12:55,959 You can tune in every lunchtime on the Waterloo Road website. 209 00:12:55,960 --> 00:13:00,039 We've got a special launch event at 3.30, live from the assembly hall. 210 00:13:00,040 --> 00:13:02,399 An honest discussion about the consequences of knife crime 211 00:13:02,400 --> 00:13:04,839 with Waterloo Road's very own Danny Lewis! 212 00:13:04,840 --> 00:13:07,319 Look, all I know is, someone definitely turned the alarm off. 213 00:13:07,320 --> 00:13:10,079 It's got to be one of the kids. It's none of the staff, is it? 214 00:13:10,080 --> 00:13:11,999 I'm so sorry. Yeah. 215 00:13:12,000 --> 00:13:13,879 Now everyone thinks it's me. 216 00:13:13,880 --> 00:13:16,399 Well, I haven't heard anything. Are you joking me? 217 00:13:16,400 --> 00:13:18,479 The school and the police might have ruled me out, 218 00:13:18,480 --> 00:13:20,319 but the rumour's still going around. 219 00:13:20,320 --> 00:13:22,759 It's the last thing Izzy needs right now. 220 00:13:22,760 --> 00:13:25,319 It would be mad if anyone thinks it's you. 221 00:13:25,320 --> 00:13:27,880 Yeah, that's the problem. It isn't, though, is it? 222 00:13:30,320 --> 00:13:33,159 Hey, I've not even asked you about Preston. 223 00:13:33,160 --> 00:13:35,839 I mean, I just can't believe after all this time, 224 00:13:35,840 --> 00:13:37,720 no-one even realised, you know? 225 00:13:39,040 --> 00:13:41,479 Oh, Nicky, I didn't mean... 226 00:13:41,480 --> 00:13:43,879 Oh, it's fine. 227 00:13:43,880 --> 00:13:46,119 I'm his mum, I should have known. 228 00:13:46,120 --> 00:13:49,399 It's just one thing after another at the minute. 229 00:13:49,400 --> 00:13:51,559 Got to find somewhere else to live now. 230 00:13:51,560 --> 00:13:53,759 Hey? I thought you and Debs had pitched things up. 231 00:13:53,760 --> 00:13:57,199 Yeah, yeah, that lasted all of about five minutes. 232 00:13:57,200 --> 00:14:00,040 Been on the housing list for ever. 233 00:14:02,760 --> 00:14:04,400 Well, stay at ours, then. 234 00:14:06,560 --> 00:14:08,559 We can't do that. Why not? 235 00:14:08,560 --> 00:14:11,159 I told you, if you get stuck, you can always crash at ours 236 00:14:11,160 --> 00:14:13,119 and, to me, it sounds like you're stuck. 237 00:14:13,120 --> 00:14:15,559 We can't just drop on you like that, you haven't got room. 238 00:14:15,560 --> 00:14:16,999 We'll find room. 239 00:14:17,000 --> 00:14:19,519 But I don't even know how much rent I could pay you. 240 00:14:19,520 --> 00:14:22,119 Don't worry about all that, we'll sort it. 241 00:14:22,120 --> 00:14:24,119 I'd have to pay you something. 242 00:14:24,120 --> 00:14:26,239 Hey, the laugh will be on you, mate. 243 00:14:26,240 --> 00:14:27,919 We're hell to live with. 244 00:14:27,920 --> 00:14:30,639 You know, tops off ketchup bottles, milk left out, 245 00:14:30,640 --> 00:14:33,479 pants lying around everywhere, and blowing off all the time. 246 00:14:33,480 --> 00:14:35,719 Hey, and that's just our Iz! 247 00:14:35,720 --> 00:14:37,839 Hey, it'll be fine, OK? 248 00:14:37,840 --> 00:14:41,159 It might be just what Preston and Tonya need. 249 00:14:41,160 --> 00:14:43,119 Thank you. 250 00:14:43,120 --> 00:14:44,560 See you later. 251 00:14:50,200 --> 00:14:53,759 So, I heard, you know that Bethany in year 12, you know, 252 00:14:53,760 --> 00:14:56,959 with the... She said that the lads from her estate, 253 00:14:56,960 --> 00:15:00,119 yeah, are the ones who robbed the computers, Can Man! 254 00:15:00,120 --> 00:15:01,559 What? Yeah. 255 00:15:01,560 --> 00:15:04,439 Yeah, yeah, yeah. They flogged them online. 256 00:15:04,440 --> 00:15:07,399 Have you heard this? Yeah, and it's not funny. 257 00:15:07,400 --> 00:15:08,680 What? 258 00:15:11,560 --> 00:15:15,399 I can't believe you'd leave someone to die. Who are you? 259 00:15:15,400 --> 00:15:17,839 You weren't even there. How do you know what happened? 260 00:15:17,840 --> 00:15:19,599 Cos everyone's saying it, that's why. 261 00:15:19,600 --> 00:15:20,919 And you believe them, huh? 262 00:15:20,920 --> 00:15:23,159 Just cos you can't be arsed finding out for yourself. 263 00:15:23,160 --> 00:15:25,559 You're a sheep, just like everyone else in this damn place. 264 00:15:25,560 --> 00:15:26,799 Why didn't you help him, then? 265 00:15:26,800 --> 00:15:29,239 Cos he fell over, and I thought he'd tripped, or something. 266 00:15:29,240 --> 00:15:30,599 I was in a race, so guess what? 267 00:15:30,600 --> 00:15:32,839 I carried on running. What's your problem? Yeah, sure. 268 00:15:32,840 --> 00:15:36,400 Yeah, you think what you want. I couldn't care less anyway. 269 00:15:36,401 --> 00:15:39,359 So, where's everyone going to sleep, then? 270 00:15:39,360 --> 00:15:42,199 I don't know, we'll work something out. 271 00:15:42,200 --> 00:15:45,559 Right, so I was thinking, Tonya with me, Preston with Tommy, 272 00:15:45,560 --> 00:15:49,559 and...are you sharing with Nicky? 273 00:15:49,560 --> 00:15:52,639 What? No. Look, it's nothing like that. 274 00:15:52,640 --> 00:15:54,800 I'm staying on the sofa, OK? 275 00:15:55,880 --> 00:15:57,280 OK. 276 00:15:59,920 --> 00:16:02,480 LIVELY CHATTER 277 00:16:09,080 --> 00:16:10,600 How's Prest? 278 00:16:13,280 --> 00:16:14,800 How do you think he is? 279 00:16:17,000 --> 00:16:19,799 He's in hospital after a cardiac arrest 280 00:16:19,800 --> 00:16:23,759 because of bulimia that you knew about and you said nothing! 281 00:16:23,760 --> 00:16:26,599 And now he won't let anyone help him. 282 00:16:26,600 --> 00:16:28,280 I should've said something. 283 00:16:29,560 --> 00:16:30,960 I wish I had. 284 00:16:32,160 --> 00:16:34,840 But he told me not to say anything to anyone. 285 00:16:36,360 --> 00:16:38,559 I promised. 286 00:16:38,560 --> 00:16:41,679 I am so, so sorry. 287 00:16:41,680 --> 00:16:43,600 I really am. Yeah. 288 00:16:44,760 --> 00:16:46,719 Well, so you should be. 289 00:16:46,720 --> 00:16:48,800 Well, sorry's not good enough, Kai. 290 00:16:52,400 --> 00:16:53,960 HE SIGHS 291 00:16:59,000 --> 00:17:02,119 You shouldn't even be near me after what you did. Yeah? 292 00:17:02,120 --> 00:17:04,439 What are you staring at? Not much. 293 00:17:04,440 --> 00:17:06,079 Oh, gobbing off at me now? 294 00:17:06,080 --> 00:17:08,999 Do you really expect me to feel sorry for you or your brother? 295 00:17:09,000 --> 00:17:10,399 Look around. 296 00:17:10,400 --> 00:17:13,079 There's enough people doing that already, don't you think, huh? 297 00:17:13,080 --> 00:17:14,239 Preston could have died. 298 00:17:14,240 --> 00:17:16,319 Yeah, but he didn't, did he, so what's your point? 299 00:17:16,320 --> 00:17:18,239 You don't know what you're on about. No, I do. 300 00:17:18,240 --> 00:17:19,479 I do know what I'm on about. 301 00:17:19,480 --> 00:17:22,359 I know there's nothing wrong with him so, again, what's your point? 302 00:17:22,360 --> 00:17:25,199 He's got bulimia, so shut up. He's got bulimia! 303 00:17:25,200 --> 00:17:28,879 Oi, Willie Walters has got bulimia. Is everyone hearing this? 304 00:17:28,880 --> 00:17:32,079 Is everyone listening? Google disease of bulimia, eh? 305 00:17:32,080 --> 00:17:34,719 LAUGHTER 306 00:17:34,720 --> 00:17:37,079 Yeah, gobbing off now, aren't you? Tonya, stop! 307 00:17:37,080 --> 00:17:40,039 You're sick! Everyone here hates you! 308 00:17:40,040 --> 00:17:43,679 Tonya, my office. No, miss... 309 00:17:43,680 --> 00:17:45,760 We will discuss it later. Off you go. 310 00:17:46,880 --> 00:17:48,799 Sad git! 311 00:17:48,800 --> 00:17:52,159 Uh, Dean, join Tonya, please. 312 00:17:52,160 --> 00:17:53,480 Yeah, worth it, miss. 313 00:17:57,120 --> 00:18:00,559 Do you want to tell me how this started, Myles? No, I don't. 314 00:18:00,560 --> 00:18:02,960 Come on, let's get you cleaned up. Get off me! 315 00:18:04,440 --> 00:18:06,199 OK. 316 00:18:06,200 --> 00:18:08,200 All right, off you go. 317 00:18:09,360 --> 00:18:10,760 Kim. 318 00:18:12,920 --> 00:18:15,919 Andrew, Lenny, hi. 319 00:18:15,920 --> 00:18:19,399 Sorry I'm late. I had an afternoon open up in the diary, 320 00:18:19,400 --> 00:18:22,399 decided I really wanted to be here for Danny's talk. 321 00:18:22,400 --> 00:18:24,919 I hope you don't mind me tagging along. 322 00:18:24,920 --> 00:18:27,679 Everything OK? Yeah. 323 00:18:27,680 --> 00:18:30,199 Yeah, everything's...fine. 324 00:18:30,200 --> 00:18:33,079 Why don't I show you both the studio? 325 00:18:33,080 --> 00:18:35,360 SCHOOL BELL RINGS 326 00:18:36,360 --> 00:18:39,839 TANNOY: OK, it's back to classes now but stick around after school 327 00:18:39,840 --> 00:18:44,639 for more massive noise, massive sounds, massive tunes. 328 00:18:44,640 --> 00:18:47,760 And a massive gob! All right. 329 00:18:48,840 --> 00:18:50,800 Here you go. Nice. 330 00:18:52,000 --> 00:18:55,599 All right, guys? Very impressive. 331 00:18:55,600 --> 00:18:58,319 Are you ready to roll? Massively. 332 00:18:58,320 --> 00:19:00,199 Taking requests? 333 00:19:00,200 --> 00:19:02,599 A bit of Britpop, Pulp, Supergrass? 334 00:19:02,600 --> 00:19:04,959 An oldies' slot. Yeah, good idea, sir. 335 00:19:04,960 --> 00:19:06,320 Ouch. 336 00:19:09,360 --> 00:19:11,080 Thank you for being here. 337 00:19:12,160 --> 00:19:15,799 It's been a bit of a nightmare day, what with the robbery, 338 00:19:15,800 --> 00:19:18,279 and I really appreciate your support, thank you. 339 00:19:18,280 --> 00:19:22,280 The truth is, I cleared the afternoon ages ago. 340 00:19:23,400 --> 00:19:25,200 Wasn't going to be anywhere else. 341 00:19:50,440 --> 00:19:52,560 HE GRUNTS 342 00:19:56,720 --> 00:19:59,080 HE BREATHES DEEPLY 343 00:20:05,640 --> 00:20:07,759 LIFT BELL DINGS Second floor. 344 00:20:07,760 --> 00:20:09,200 Hey. 345 00:20:10,360 --> 00:20:11,760 Cute sweats. 346 00:20:13,920 --> 00:20:16,079 What are you doing here? 347 00:20:16,080 --> 00:20:18,640 I've come to see you, obviously. 348 00:20:29,240 --> 00:20:31,800 Why did you tell them about the bulimia? 349 00:20:35,480 --> 00:20:37,520 You had a cardiac arrest. Yeah. 350 00:20:39,200 --> 00:20:41,430 Yeah, and now they think my head's messed up. 351 00:20:43,480 --> 00:20:46,119 They want us in therapy. 352 00:20:46,120 --> 00:20:48,000 What was I meant to do? 353 00:20:49,280 --> 00:20:51,520 Nothing. What? 354 00:20:52,640 --> 00:20:55,679 Look, therapy might not be such a bad idea. 355 00:20:55,680 --> 00:20:57,839 It obviously wasn't working doing it on your own. 356 00:20:57,840 --> 00:20:59,480 Have you thought about that? 357 00:21:00,920 --> 00:21:04,599 I wasn't just going to sit and watch you get worse, OK? No. 358 00:21:04,600 --> 00:21:07,040 It wasn't anything to do with you. 359 00:21:08,000 --> 00:21:10,560 What? It was. 360 00:21:12,520 --> 00:21:13,960 I love you. 361 00:21:21,080 --> 00:21:23,120 I can't do this now, Kai. 362 00:21:31,840 --> 00:21:33,920 SCHOOL BELL RINGS 363 00:21:36,640 --> 00:21:38,479 I am so sorry. 364 00:21:38,480 --> 00:21:41,079 I've got this new boss and because I forgot to put a shift change 365 00:21:41,080 --> 00:21:43,639 form in, she wouldn't let us go, the tight cow. 366 00:21:43,640 --> 00:21:45,799 I'm glad you're here. 367 00:21:45,800 --> 00:21:49,559 So, Radio Waterloo Road, hey? How posh is that? 368 00:21:49,560 --> 00:21:51,359 And you have not heard it yet. 369 00:21:51,360 --> 00:21:53,479 Oh, that's the spirit, Dwayne. 370 00:21:53,480 --> 00:21:56,159 Right, shall we get in there, then? Yeah. 371 00:21:56,160 --> 00:21:59,720 Yeah. Oh, it's just through the assembly hall there, yeah. 372 00:22:06,160 --> 00:22:08,520 Danny, all set? 373 00:22:10,280 --> 00:22:11,400 Yeah. 374 00:22:13,840 --> 00:22:15,799 Everything all right, mate? 375 00:22:15,800 --> 00:22:17,399 Just girlfriend problems. 376 00:22:17,400 --> 00:22:20,280 Might sort itself, you never know. No. 377 00:22:22,840 --> 00:22:25,039 She can do better than me, to be honest. 378 00:22:25,040 --> 00:22:28,639 Hey, if you want to talk about what it's like to be judged 379 00:22:28,640 --> 00:22:32,040 and binned off, you are looking at the right fella. 380 00:22:33,600 --> 00:22:37,080 And if people can't deal with your past... 381 00:22:38,880 --> 00:22:41,040 ..you're better off without 'em. 382 00:22:50,320 --> 00:22:53,480 ANIMATED CHATTER 383 00:22:59,760 --> 00:23:02,400 What on earth happened? Don't worry about it. 384 00:23:04,320 --> 00:23:05,999 Myles! 385 00:23:06,000 --> 00:23:09,800 Hey. How are you doing? Yeah, I'm fine, thanks. 386 00:23:14,160 --> 00:23:19,599 In five, four, three, two, one... 387 00:23:19,600 --> 00:23:21,599 You wanted it. You asked for it. 388 00:23:21,600 --> 00:23:23,999 Let's face it, you were practically begging for it. 389 00:23:24,000 --> 00:23:26,079 Well, now you've got it. Here it is. 390 00:23:26,080 --> 00:23:30,199 BOTH: Welcome to the massive sound of Radio Waterloo Road! 391 00:23:30,200 --> 00:23:31,760 Brilliant, guys. 392 00:23:35,840 --> 00:23:37,040 Woohoo! 393 00:23:47,440 --> 00:23:49,319 And here she is! 394 00:23:49,320 --> 00:23:53,399 I've just been telling Andrew what a great job you've done this year, 395 00:23:53,400 --> 00:23:57,319 under what you might call exigent circumstances. 396 00:23:57,320 --> 00:24:01,959 There's none as resilient or as resourceful or as dedicated 397 00:24:01,960 --> 00:24:03,719 as our Miss Campbell. 398 00:24:03,720 --> 00:24:07,399 Believe me, I know. Mm, yeah. 399 00:24:07,400 --> 00:24:09,599 Yeah, I see. 400 00:24:09,600 --> 00:24:10,959 History. 401 00:24:10,960 --> 00:24:13,559 HE CHUCKLES AND COUGHS 402 00:24:13,560 --> 00:24:15,239 Thank you, Neil. 403 00:24:15,240 --> 00:24:17,760 That's amazing to hear. 404 00:24:24,760 --> 00:24:26,640 What does "exigent" mean? 405 00:24:29,400 --> 00:24:32,319 Dwayne is turning into a proper man. 406 00:24:32,320 --> 00:24:33,960 It won't be long. 407 00:24:40,960 --> 00:24:42,559 Uh, Lisa. 408 00:24:42,560 --> 00:24:47,599 Uh, we would like you to see the boys as much as you can. 409 00:24:47,600 --> 00:24:51,240 It's important that you three get to feel like a family. 410 00:24:52,240 --> 00:24:54,159 Thank you so much. 411 00:24:54,160 --> 00:24:56,079 It's all I want. 412 00:24:56,080 --> 00:24:59,559 Well, it'll take time but, you know, they'll get used to it. 413 00:24:59,560 --> 00:25:03,520 And we will help you with whatever you need. All right? 414 00:25:05,200 --> 00:25:07,799 Two sugars OK? Yeah. 415 00:25:07,800 --> 00:25:09,719 Brilliant, thanks. 416 00:25:09,720 --> 00:25:13,839 Did you know? It was my idea. Oh, was it? 417 00:25:13,840 --> 00:25:16,559 Well, tea is my speciality so... 418 00:25:16,560 --> 00:25:18,399 Are you all right? 419 00:25:18,400 --> 00:25:20,199 Yeah. 420 00:25:20,200 --> 00:25:22,919 We don't need a piece of paper to tell us that we're dads, 421 00:25:22,920 --> 00:25:24,920 because we are. I'm fine. 422 00:25:33,800 --> 00:25:36,439 Uh, I thought it was show time? 423 00:25:36,440 --> 00:25:39,160 Yeah. It is in a bit. 424 00:25:40,320 --> 00:25:42,039 I'm bricking it, though. 425 00:25:42,040 --> 00:25:44,639 Do I even have to say the words? 426 00:25:44,640 --> 00:25:47,280 You're amazing. You're going to smash it. 427 00:25:49,571 --> 00:25:54,359 It's times like this I just wish Angel was around. 428 00:25:54,360 --> 00:25:56,839 You know what I mean? Nothing like a sloppy, wet kiss 429 00:25:56,840 --> 00:25:59,719 to just get you in the zone! Stop. THEY CHUCKLE 430 00:25:59,720 --> 00:26:01,959 THEY CHAT 431 00:26:01,960 --> 00:26:03,559 Ready for you now, Kim. 432 00:26:03,560 --> 00:26:05,999 30 seconds, Noel's standing by. Brilliant, thank you. 433 00:26:06,000 --> 00:26:07,640 Just excuse me a minute. 434 00:26:11,040 --> 00:26:13,079 WALKIE-TALKIE BEEPS Hi, Noel. 435 00:26:13,080 --> 00:26:14,839 I'm just coming up onto the stage now. 436 00:26:14,840 --> 00:26:17,719 Let me know when you are ready. Over. 437 00:26:17,720 --> 00:26:19,959 Look, stay calm, relax. 438 00:26:19,960 --> 00:26:22,320 It's all good, Kim. Over. 439 00:26:23,800 --> 00:26:25,599 Excuse me? 440 00:26:25,600 --> 00:26:28,039 Well, I just thought, cos I'm your producer now, 441 00:26:28,040 --> 00:26:29,919 we could keep it a bit more casual, innit? 442 00:26:29,920 --> 00:26:31,959 No. Over. 443 00:26:31,960 --> 00:26:33,640 Sorry, miss. 444 00:26:39,880 --> 00:26:41,080 Hello? 445 00:26:42,400 --> 00:26:44,319 SHE CLEARS HER THROAT Hello. 446 00:26:44,320 --> 00:26:47,239 This is one of the only times that you are going to hear 447 00:26:47,240 --> 00:26:50,199 my voice on Radio Waterloo Road, 448 00:26:50,200 --> 00:26:52,639 but I just wanted to say something 449 00:26:52,640 --> 00:26:55,999 about our community, about our family. 450 00:26:56,000 --> 00:27:01,479 I think it's really important that each and every single one of you 451 00:27:01,480 --> 00:27:04,359 feels that you are a part of who we are, that you have... 452 00:27:04,360 --> 00:27:07,999 TANNOY: ..a voice to express your thoughts 453 00:27:08,000 --> 00:27:11,319 and your feelings and your ideas. 454 00:27:11,320 --> 00:27:16,279 You are the lifeblood, and this is your radio station, yeah? 455 00:27:16,280 --> 00:27:20,319 Use it to be even more brilliant than you are already. 456 00:27:20,320 --> 00:27:26,119 OK, I thought long and hard about inviting our first speaker today, 457 00:27:26,120 --> 00:27:29,359 but I felt that they had something very important to say, 458 00:27:29,360 --> 00:27:31,600 and that we should hear him. 459 00:27:46,760 --> 00:27:50,120 I believe that you can come back from anything... 460 00:27:51,280 --> 00:27:54,079 ..if you really want it badly enough. 461 00:27:54,080 --> 00:27:56,119 I reckon you're right. 462 00:27:56,120 --> 00:28:01,240 But you can't change the things that have happened... 463 00:28:02,680 --> 00:28:06,999 RADIO: ..or forget the things that you wish you could forget. 464 00:28:07,000 --> 00:28:10,359 TANNOY: I've made some big mistakes, 465 00:28:10,360 --> 00:28:13,320 and the hardest thing I'll ever have to do is live with them. 466 00:28:14,920 --> 00:28:17,600 I wish I didn't know what knives did. 467 00:28:19,080 --> 00:28:20,720 I wish I'd never seen it. 468 00:28:21,920 --> 00:28:23,480 Me, too. 469 00:28:25,520 --> 00:28:28,280 Honestly, I wish I wasn't the usual suspect. 470 00:28:31,880 --> 00:28:37,600 And it's hard to change people's minds once they've made 'em up. 471 00:28:42,240 --> 00:28:43,960 It was my fault. 472 00:28:47,480 --> 00:28:49,120 Why? 473 00:28:53,360 --> 00:28:54,560 I stabbed someone. 474 00:28:57,000 --> 00:28:59,160 Doesn't matter what the reason was... 475 00:29:01,160 --> 00:29:02,960 ..but I'm not that person. 476 00:29:04,200 --> 00:29:05,360 Hey... 477 00:29:07,280 --> 00:29:12,159 ..you are being honest about who you are now. 478 00:29:12,160 --> 00:29:16,399 That is the only thing that matters, innit? 479 00:29:16,400 --> 00:29:18,080 It's not easy... 480 00:29:19,880 --> 00:29:22,080 ..taking responsibility. 481 00:29:25,520 --> 00:29:27,840 It's actually the hardest thing in the world. 482 00:29:36,520 --> 00:29:38,280 Wow! That was powerful. 483 00:29:39,480 --> 00:29:41,879 Yeah, and his levels were spot-on, too. 484 00:29:41,880 --> 00:29:45,240 You're such a natural! Yeah, cans on me. 485 00:29:47,360 --> 00:29:48,960 I am so proud of you. 486 00:29:51,160 --> 00:29:54,239 Thank you. Really. 487 00:29:54,240 --> 00:29:55,880 And thank you. 488 00:29:59,400 --> 00:30:03,440 Have you thought any more about what's next? Yeah. 489 00:30:05,480 --> 00:30:07,079 I have, actually. 490 00:30:07,080 --> 00:30:13,839 Well, whatever you decide, Danny Lewis, back yourself. 491 00:30:13,840 --> 00:30:16,800 You're going to be all right. I can spot a winner. 492 00:30:22,480 --> 00:30:25,560 LOW CHATTER 493 00:30:51,200 --> 00:30:53,160 Move out my way now! 494 00:30:54,520 --> 00:30:56,120 You see that? 495 00:30:57,440 --> 00:31:00,560 That's what happens when you're one of the good guys. 496 00:31:07,640 --> 00:31:10,920 Listen, I'll talk to you in a bit, yeah? Yeah, yeah, in a bit. 497 00:31:20,880 --> 00:31:23,800 Hey! Erm... 498 00:31:26,200 --> 00:31:30,800 I went and saw him. I had a free period. Right. 499 00:31:32,360 --> 00:31:33,680 How is he? 500 00:31:35,120 --> 00:31:38,640 Really mad at me. Wouldn't listen to anything I said. 501 00:31:42,720 --> 00:31:44,119 Right. 502 00:31:44,120 --> 00:31:47,679 Well, I'll tell you what. 503 00:31:47,680 --> 00:31:49,480 How about we both go see him? 504 00:31:51,120 --> 00:31:56,839 Tell him that there's nothing to be ashamed of 505 00:31:56,840 --> 00:31:59,520 or angry about. 506 00:32:00,880 --> 00:32:04,560 But you know, he...he needs help. 507 00:32:05,880 --> 00:32:08,119 Do you think he'll listen? 508 00:32:08,120 --> 00:32:10,440 How about we give him no bloody choice? 509 00:33:00,880 --> 00:33:03,040 DOOR OPENS 510 00:33:04,280 --> 00:33:07,080 So, that was amazing. 511 00:33:10,000 --> 00:33:13,359 Look, I judged you, and you're right to hate me for it. 512 00:33:13,360 --> 00:33:14,760 I don't hate you. 513 00:33:19,320 --> 00:33:20,520 I love you. 514 00:33:23,720 --> 00:33:26,840 I love you more than I thought I could ever love anyone. 515 00:33:32,200 --> 00:33:33,840 I'm no good for you. 516 00:33:34,800 --> 00:33:38,240 You don't need me dragging you down. 517 00:33:39,400 --> 00:33:41,600 And, you know, you were right, Sami. 518 00:33:44,400 --> 00:33:48,000 You were right not to believe a word that I say about anything. 519 00:33:49,360 --> 00:33:50,560 I don't get it. 520 00:33:54,600 --> 00:33:56,719 I knew the robbery were happening. 521 00:33:56,720 --> 00:34:01,239 I saw Vinnie outside with Preston's mum, 522 00:34:01,240 --> 00:34:04,760 and I got a bad feeling, so I went after 'em. 523 00:34:07,600 --> 00:34:09,639 Preston's mum? 524 00:34:09,640 --> 00:34:12,159 She was helping him. 525 00:34:12,160 --> 00:34:15,320 She turned off the CCTV. Why? 526 00:34:17,000 --> 00:34:18,559 She owed him money, 527 00:34:18,560 --> 00:34:22,239 and he was threatening her, Tonya and Preston. 528 00:34:22,240 --> 00:34:24,199 But why didn't she just go to the police? 529 00:34:24,200 --> 00:34:26,640 Cos it's never just as easy as that, Sam. 530 00:34:28,480 --> 00:34:32,039 There were people coming, she was going to get caught, 531 00:34:32,040 --> 00:34:34,640 and even then, she'd still have Vinnie on her back. 532 00:34:36,720 --> 00:34:40,799 So, I took the computers out 533 00:34:40,800 --> 00:34:44,080 and I said to Vinnie to leave her alone. 534 00:34:46,520 --> 00:34:48,720 That must have been when you saw me with him. 535 00:34:54,040 --> 00:34:56,080 I know I shouldn't have done it... 536 00:35:00,440 --> 00:35:02,560 ..but I couldn't just leave her like that. 537 00:35:04,360 --> 00:35:06,480 Sami, I did it for Preston and Tonya. 538 00:35:08,520 --> 00:35:11,280 SHE SIGHS My gosh! 539 00:35:13,040 --> 00:35:17,159 I'm sorry. I really am. 540 00:35:17,160 --> 00:35:19,199 Sorry about what? 541 00:35:19,200 --> 00:35:21,760 Risking everything just to help someone? 542 00:35:26,280 --> 00:35:28,640 What I said before... 543 00:35:30,600 --> 00:35:32,120 ..it's still true. 544 00:35:36,720 --> 00:35:39,920 I'm no good for you. You're better off without me. 545 00:35:41,680 --> 00:35:43,160 Do you really think that? 546 00:35:44,840 --> 00:35:47,120 Are you really that stupid? 547 00:35:51,280 --> 00:35:52,680 Cos it turns out... 548 00:35:54,640 --> 00:35:58,040 ..you're the best thing that's ever happened to me. 549 00:36:11,320 --> 00:36:14,599 What are you doing out of bed? And dressed! 550 00:36:14,600 --> 00:36:16,559 I was coming to see you. 551 00:36:16,560 --> 00:36:19,959 We've been through this - you need to stay here. 552 00:36:19,960 --> 00:36:23,600 We've missed you, Preston, but you need help. Yeah, I know. 553 00:36:24,960 --> 00:36:27,800 I wanted to tell you something and I didn't want to wait. 554 00:36:31,720 --> 00:36:33,160 That I'll do it. 555 00:36:37,920 --> 00:36:43,319 I don't want to die. Oh, baby, come here. It's OK. 556 00:36:43,320 --> 00:36:45,320 PRESTON SNIFFLES 557 00:36:52,160 --> 00:36:54,119 ELECTRO MUSIC POUNDS 558 00:36:54,120 --> 00:36:56,399 What? RESPONSE DROWNED OUT BY MUSIC 559 00:36:56,400 --> 00:36:58,240 I know. I can't hear anything. 560 00:36:58,241 --> 00:37:02,279 See the thing abut being a radio personality, yeah? 561 00:37:02,280 --> 00:37:04,039 Everybody seems to think I'm their mate. 562 00:37:04,040 --> 00:37:06,039 That is a proper responsibility. 563 00:37:06,040 --> 00:37:08,840 Seriously, kill me now. 564 00:37:08,841 --> 00:37:13,279 Yeah? Yeah, what's happening with this cable? 565 00:37:13,280 --> 00:37:14,639 What cable? 566 00:37:14,640 --> 00:37:17,480 I don't know. They've just asked me to ask you. Come here. 567 00:37:21,960 --> 00:37:24,759 Mate, there is no cable. 568 00:37:24,760 --> 00:37:27,840 Arrgh! Whoa! Whoa! Whoa! Get out! 569 00:37:29,320 --> 00:37:31,519 Oi, you maggot! What are you doing? 570 00:37:31,520 --> 00:37:33,839 MUSIC STOPS 571 00:37:33,840 --> 00:37:35,639 You open this door now! 572 00:37:35,640 --> 00:37:38,279 Oi, everyone, listen to me right now. 573 00:37:38,280 --> 00:37:41,039 OVER SPEAKERS: You want to know what I wish I'd known? 574 00:37:41,040 --> 00:37:44,279 How many losers there are in this school. Sorry. 575 00:37:44,280 --> 00:37:47,439 I wish I'd known how much of a waste of a time this place is... 576 00:37:47,440 --> 00:37:50,439 Come on, man! ..how it's full of people who aren't going anywhere 577 00:37:50,440 --> 00:37:51,999 or going to achieve a thing! 578 00:37:52,000 --> 00:37:55,239 Just look at the teachers and how crap they are! 579 00:37:55,240 --> 00:37:58,639 Please get off the stuff, man! Myles, one...! Myles! 580 00:37:58,640 --> 00:38:02,239 I mean, how was I ever going to learn a single thing 581 00:38:02,240 --> 00:38:05,999 from a useless git like Guthrie?! 582 00:38:06,000 --> 00:38:08,640 Cheeky little toerag! Just ignore him. 583 00:38:10,760 --> 00:38:13,999 I wish I'd never come here. Myles! 584 00:38:14,000 --> 00:38:16,959 And Dwayne Jackson, who tried to take my football career 585 00:38:16,960 --> 00:38:19,559 away from me! Myles! Myles, open the door! 586 00:38:19,560 --> 00:38:21,199 Just cos he's a nobody 587 00:38:21,200 --> 00:38:24,759 doesn't mean he can turn me into one, as well! Nah! 588 00:38:24,760 --> 00:38:26,959 That is never going to happen! 589 00:38:26,960 --> 00:38:29,719 Do you want me to break it in? Erm, no. No, no. 590 00:38:29,720 --> 00:38:31,999 Myles, come on. I'm worth a thousand of him, 591 00:38:32,000 --> 00:38:35,679 and a thousand of his two gay dads he has to live with, as well, 592 00:38:35,680 --> 00:38:37,639 just cos his mum don't want him. 593 00:38:37,640 --> 00:38:39,519 What's he doing? 594 00:38:39,520 --> 00:38:42,959 Do something! I'm worth a thousand of Preston Walters. Stop him! 595 00:38:42,960 --> 00:38:46,719 Kim. Erm, the power. Power. Cut the power to the room. 596 00:38:46,720 --> 00:38:48,159 I'm on it. I'm on it. 597 00:38:48,160 --> 00:38:53,519 He's got bulimia! Myles! Myles! Did you know? A girl disease! 598 00:38:53,520 --> 00:38:56,759 Goes to the bathroom, grabs a bar of chocolate, 599 00:38:56,760 --> 00:39:00,279 scoffs it down his face, and pukes it all back up in secret! 600 00:39:00,280 --> 00:39:02,079 You couldn't write it, could you? 601 00:39:02,080 --> 00:39:05,320 Oh, you're all pathetic! Pathetic! 602 00:39:06,440 --> 00:39:08,799 You belong in this crap hole of a school. 603 00:39:08,800 --> 00:39:10,639 All of you are nothing! 604 00:39:10,640 --> 00:39:13,800 ELECTRICITY POWERS DOWN Nothing! Enough! 605 00:39:16,200 --> 00:39:18,080 How could you take their side? 606 00:39:19,280 --> 00:39:21,760 Open the door. 607 00:39:28,920 --> 00:39:32,879 Myles... No, get away from me! Myles! It's fine. 608 00:39:32,880 --> 00:39:35,519 I'll handle it. I'll see if Jamilah's still here. 609 00:39:35,520 --> 00:39:37,999 OK, well, I'm coming with. Can you just...? Yeah. 610 00:39:38,000 --> 00:39:40,839 I need to see what our social worker thinks of all of this. 611 00:39:40,840 --> 00:39:44,279 When the power comes back on, play a banger. 612 00:39:44,280 --> 00:39:49,040 Britpop, yeah. Britpop, K-pop, hip-hop - play it loud. 613 00:39:55,040 --> 00:39:59,159 Argh! Who do you think you are that you can say those things? 614 00:39:59,160 --> 00:40:01,799 What is wrong with you? Nothing. There's nothing wrong with me. 615 00:40:01,800 --> 00:40:03,359 You're a disgrace. Shut your mouth. 616 00:40:03,360 --> 00:40:06,239 A spoilt little mess who needs to sort himself out, 617 00:40:06,240 --> 00:40:07,759 and it's my fault. 618 00:40:07,760 --> 00:40:10,520 I've let you get to this. I said shut your mouth! 619 00:40:13,560 --> 00:40:16,919 You are not better than anyone else, Myles! 620 00:40:16,920 --> 00:40:19,679 Right now, you are the opposite - you're pathetic, 621 00:40:19,680 --> 00:40:22,320 you're an embarrassment. No, you are! 622 00:40:23,360 --> 00:40:26,119 No-one here's ever going to forget me. 623 00:40:26,120 --> 00:40:27,679 And as for the rest of them, 624 00:40:27,680 --> 00:40:32,600 it'll be like they never existed, including you, you sad witch! 625 00:40:34,080 --> 00:40:38,599 Listen to yourself. You're like a little boy. 626 00:40:38,600 --> 00:40:40,439 Grow up, Myles! 627 00:40:40,440 --> 00:40:42,759 Take some responsibility for yourself 628 00:40:42,760 --> 00:40:46,480 or you are going to end up a nobody. Argh! 629 00:40:50,680 --> 00:40:53,959 Tell me you're sorry. What? 630 00:40:53,960 --> 00:40:55,999 Tell me you're sorry! 631 00:40:56,000 --> 00:40:59,280 VOICE TREMBLES: Myles, please... Myles... 632 00:41:04,600 --> 00:41:07,919 He hit me. You hit your mum? You psycho! 633 00:41:07,920 --> 00:41:09,359 It wasn't my fault. 634 00:41:09,360 --> 00:41:12,000 You don't know me. You don't know anything! 635 00:41:15,360 --> 00:41:16,680 Myles! 636 00:41:18,760 --> 00:41:20,999 Open this door, for Christ's sakes! Arrgh! 637 00:41:21,000 --> 00:41:22,520 BANGING ON DOOR 638 00:41:26,560 --> 00:41:27,880 Open it! 639 00:41:30,920 --> 00:41:33,280 BANGING CONTINUES 640 00:41:34,960 --> 00:41:36,279 Myles! It's going to be OK. 641 00:41:36,280 --> 00:41:38,150 We're going to get out. Open the door! 642 00:41:45,080 --> 00:41:46,360 Myles! 643 00:41:49,680 --> 00:41:52,840 MUSIC PLAYS, LOW CHATTER 644 00:41:56,160 --> 00:41:57,640 Miss Campbell! 645 00:41:58,640 --> 00:42:00,840 FIRE ALARM RINGS 646 00:42:09,000 --> 00:42:10,719 OK, everyone, keep calm. 647 00:42:10,720 --> 00:42:13,439 Can you all make your way to the assembly points, please, 648 00:42:13,440 --> 00:42:15,759 slowly, slowly and calmly? 649 00:42:15,760 --> 00:42:18,719 Teachers, can you go and take your designated classrooms? 650 00:42:18,720 --> 00:42:20,559 Keep away from the drama studio, though. 651 00:42:20,560 --> 00:42:22,839 Keep calm, please, everybody! 652 00:42:22,840 --> 00:42:26,000 Nice and calmly, everybody. Straight outside. 653 00:42:28,080 --> 00:42:30,080 MUSIC CONTINUES 654 00:42:32,240 --> 00:42:36,520 Oh, my God. Noel! Hurry up! We need to go now! Hurry up! 655 00:42:39,800 --> 00:42:41,679 What are you doing? It's my vinyl. 656 00:42:41,680 --> 00:42:44,719 Look, it's 400 quid. Are you stupid? No! 657 00:42:44,720 --> 00:42:46,599 Oh, my...! 658 00:42:46,600 --> 00:42:48,839 We're going to get out, OK? Myles! We're going to get out. 659 00:42:48,840 --> 00:42:52,360 Open the door! We're going to stand, OK, Rose? Stay with me. 660 00:42:53,760 --> 00:42:55,280 Hold on to me. 661 00:42:56,880 --> 00:42:58,480 What are we going to do? 662 00:43:02,240 --> 00:43:04,080 Are you OK? Mm. 663 00:43:10,000 --> 00:43:11,280 Oh, my God! 664 00:43:12,560 --> 00:43:14,999 Danny! Right, come on. 665 00:43:15,000 --> 00:43:18,240 We've got to get out. This way. This way. 666 00:43:20,520 --> 00:43:22,439 Myles! What are you doing? 667 00:43:22,440 --> 00:43:24,239 Look who's laughing now. 668 00:43:24,240 --> 00:43:25,960 Argh! Argh! 669 00:43:27,760 --> 00:43:30,759 Danny! Samia, go! 670 00:43:30,760 --> 00:43:33,560 Argh! Come on. 671 00:43:37,640 --> 00:43:39,520 We can't leave him in there! 672 00:43:40,800 --> 00:43:43,239 Danny! Come on. 673 00:43:43,240 --> 00:43:46,000 Come on, Myles, get up. Myles, come on. 674 00:43:49,920 --> 00:43:52,240 EXPLOSION 675 00:43:54,080 --> 00:43:55,600 Has anyone seen Samia? 676 00:43:56,800 --> 00:43:58,159 Um... 677 00:43:58,160 --> 00:44:02,519 Danny! Samia! Samia! Samia! Come on, we've got to go. Come on. 678 00:44:02,520 --> 00:44:04,479 Let's get you out. You need to breathe. 679 00:44:04,480 --> 00:44:07,839 Samia! Danny is still in there with Myles Massey. 680 00:44:07,840 --> 00:44:10,279 We couldn't get to him. Where are the fire engines? 681 00:44:10,280 --> 00:44:12,559 They're on their way. Are you all right? 682 00:44:12,560 --> 00:44:14,999 It's going to be all right. He's still in there. 683 00:44:15,000 --> 00:44:17,719 I know. I know. But, listen, they will get him out, all right? 684 00:44:17,720 --> 00:44:19,759 They'll get him out. But you need to just... 685 00:44:19,760 --> 00:44:22,240 DANNY COUGHS 686 00:44:41,000 --> 00:44:42,319 Danny? 687 00:44:42,320 --> 00:44:45,359 MYLES COUGHS 688 00:44:45,360 --> 00:44:46,800 Danny! 689 00:44:50,200 --> 00:44:53,079 Samia! No. No. No! No! No! No! 690 00:44:53,080 --> 00:44:54,999 Danny's in there. I need to go and get him. 691 00:44:55,000 --> 00:44:57,479 No. I'm so sorry, you can't. You can't. It's not safe. 692 00:44:57,480 --> 00:44:59,919 HE GROANS 693 00:44:59,920 --> 00:45:03,519 HE COUGHS AND SPLUTTERS 694 00:45:03,520 --> 00:45:07,879 Myles! Myles, are you OK? It's all right. It's all right, mate. 695 00:45:07,880 --> 00:45:10,680 Deep breaths. Take some deep breaths. Danny! 696 00:45:15,920 --> 00:45:19,999 Tell me you didn't. Yeah, I did. Why? 697 00:45:20,000 --> 00:45:21,639 Why would you do that? 698 00:45:21,640 --> 00:45:24,119 Cos it's what this place deserves. 699 00:45:24,120 --> 00:45:25,719 Samia! 700 00:45:25,720 --> 00:45:27,679 Danny! EXPLOSION 701 00:45:27,680 --> 00:45:30,879 Danny! No! We've got to get them... 702 00:45:30,880 --> 00:45:32,999 Danny's in there! Danny's in there! 703 00:45:33,000 --> 00:45:36,039 We need to clear. We need to clear. 704 00:45:36,040 --> 00:45:38,919 One more person stuck inside, all right? 705 00:45:38,920 --> 00:45:41,479 Yeah, where's the boys? They're out front with everyone else. 706 00:45:41,480 --> 00:45:44,080 What's going on? Danny is still inside. 707 00:45:45,560 --> 00:45:48,240 I think it was started deliberately. Deliberately? 708 00:45:49,440 --> 00:45:50,559 Oh! I know. 709 00:45:50,560 --> 00:45:54,119 HE COUGHS 710 00:45:54,120 --> 00:45:56,360 Fire Service. Anyone in here? 711 00:46:00,520 --> 00:46:03,679 Fire and rescue service. Can anyone hear us? 712 00:46:03,680 --> 00:46:05,080 I've got a door. 713 00:46:07,760 --> 00:46:09,280 Casualty located. 714 00:46:13,640 --> 00:46:16,360 RADIO BEEPS Can we get the paramedics here? 715 00:46:19,000 --> 00:46:20,480 Oh, my God! 716 00:46:36,800 --> 00:46:38,240 Danny! 717 00:46:40,160 --> 00:46:43,840 Is he OK? Are you his family? Yes. 718 00:46:53,320 --> 00:46:55,360 CAR DOOR SHUTS 719 00:47:10,000 --> 00:47:12,040 I know what you must think of me. 720 00:47:15,960 --> 00:47:18,560 No-one's judging you, Mrs Massey. 721 00:47:21,600 --> 00:47:23,560 But I'm all he has. 722 00:47:25,960 --> 00:47:28,679 I'm going to live this with him. 723 00:47:28,680 --> 00:47:30,960 I don't know how, but I will. 724 00:47:42,720 --> 00:47:46,040 SHE SOBS 725 00:48:20,800 --> 00:48:24,199 Baby, come here. Oh, baby! 726 00:48:24,200 --> 00:48:25,840 Donte... 727 00:48:27,480 --> 00:48:30,800 ..tell me it's not true...about Danny. 728 00:48:35,760 --> 00:48:38,600 He's going to be all right, though, innit? 729 00:48:41,480 --> 00:48:43,000 I'm sorry, Kai. 730 00:48:49,200 --> 00:48:52,360 HE SOBS 731 00:49:31,320 --> 00:49:34,799 SHE SNIFFLES This is on me. 732 00:49:34,800 --> 00:49:36,519 No. 733 00:49:36,520 --> 00:49:40,919 Absolutely not. That's nonsense. Oh, this is on me. 734 00:49:40,920 --> 00:49:43,479 BREATH TREMBLES 735 00:49:43,480 --> 00:49:46,799 I should have... I should have listened to myself. 736 00:49:46,800 --> 00:49:49,839 I should have listened to myself about Myles. 737 00:49:49,840 --> 00:49:52,159 And I didn't. I didn't. 738 00:49:52,160 --> 00:49:55,160 I didn't and I've lost them. 739 00:49:58,320 --> 00:50:00,399 Andrew! 740 00:50:00,400 --> 00:50:02,200 You couldn't possibly have known. 741 00:50:03,640 --> 00:50:05,600 You couldn't possibly have known. 742 00:50:16,080 --> 00:50:20,200 Hey. Come on, let's get the kids out of here. Wait. 743 00:50:22,520 --> 00:50:24,320 I need to tell you something. 744 00:50:31,360 --> 00:50:32,600 What is it? 745 00:50:35,040 --> 00:50:37,480 BREATH TREMBLES It was me. 746 00:50:39,400 --> 00:50:40,840 The computers. 747 00:50:42,840 --> 00:50:45,080 I helped this guy, Vinnie, and... 748 00:50:46,680 --> 00:50:51,360 ..I unlocked the door and I turned off the alarm. 749 00:50:52,800 --> 00:50:54,799 Why? 750 00:50:54,800 --> 00:50:57,560 Because I owed him so much money. 751 00:51:00,960 --> 00:51:03,959 I couldn't see a way out. I didn't know what else to do. 752 00:51:03,960 --> 00:51:06,759 I just did it for the kids, and I'm sorry. Hey! 753 00:51:06,760 --> 00:51:09,479 Hey! I'm sorry! That's OK. It's all right. 754 00:51:09,480 --> 00:51:11,320 I'm sorry! Ssh! I know. 755 00:51:17,880 --> 00:51:19,280 Does anyone else know? 756 00:51:23,000 --> 00:51:24,360 Danny did. 757 00:51:26,120 --> 00:51:30,040 OK. And the police - do you think they'll find out? 758 00:51:33,040 --> 00:51:35,960 OK. Then we tell no-one. 759 00:51:37,360 --> 00:51:39,040 We don't mention this again, ever. 760 00:51:40,280 --> 00:51:41,560 All right? 761 00:51:43,440 --> 00:51:44,879 Come here. 762 00:51:44,880 --> 00:51:47,920 Hey, it's going to be all right. 763 00:51:50,520 --> 00:51:52,160 It's all of us now, remember. 764 00:52:21,560 --> 00:52:26,159 Val... I couldn't sit at home on my own. 765 00:52:26,160 --> 00:52:27,880 I needed to be here. 766 00:52:32,360 --> 00:52:34,120 Some didn't go home at all. 767 00:52:41,840 --> 00:52:45,080 QUIET HUM OF CONVERSATION 768 00:53:09,480 --> 00:53:11,360 I fell by the wayside 769 00:53:12,720 --> 00:53:14,999 Like everyone else 770 00:53:15,000 --> 00:53:18,640 I hate you, I hate you, I hate you But I was just kidding myself 771 00:53:20,480 --> 00:53:22,040 Our every moment 772 00:53:23,320 --> 00:53:26,599 I start to replace Cos now that they're gone 773 00:53:26,600 --> 00:53:29,040 All I hear are the words that I needed to say 774 00:53:30,080 --> 00:53:34,719 When you hurt under the surface 775 00:53:34,720 --> 00:53:39,760 BOTH: Like troubled water running cold 776 00:53:41,000 --> 00:53:45,320 Well, time can heal but this won't 777 00:53:47,560 --> 00:53:50,679 ALL: So 778 00:53:50,680 --> 00:53:53,560 Before you go 779 00:53:55,400 --> 00:53:58,319 Was there something I could have said 780 00:53:58,320 --> 00:54:01,119 To make your heart beat better? 781 00:54:01,120 --> 00:54:05,879 If only I'd have known you had a storm to weather 782 00:54:05,880 --> 00:54:08,839 So 783 00:54:08,840 --> 00:54:13,199 Before you go 784 00:54:13,200 --> 00:54:16,279 Was there something I could have said 785 00:54:16,280 --> 00:54:19,319 To make it all stop hurting? 786 00:54:19,320 --> 00:54:23,839 It kills me how your mind can make you feel so worthless 787 00:54:23,840 --> 00:54:25,520 So 788 00:54:26,840 --> 00:54:29,200 Before you go 789 00:54:47,000 --> 00:54:51,319 Was never the right time whenever you called 790 00:54:51,320 --> 00:54:55,519 Went little by little by little until there was nothing at all 791 00:54:55,520 --> 00:54:59,199 Our every moment I start to replay 792 00:54:59,200 --> 00:55:02,999 But all I can think about is seeing the look on your face 793 00:55:03,000 --> 00:55:07,199 When you hurt under the surface 794 00:55:07,200 --> 00:55:11,760 Like troubled water running cold 795 00:55:13,320 --> 00:55:16,960 Well, time can heal but this won't 796 00:55:18,880 --> 00:55:22,039 So 797 00:55:22,040 --> 00:55:26,359 Before you go 798 00:55:26,360 --> 00:55:29,439 Was there something I could have said 799 00:55:29,440 --> 00:55:32,159 To make your heart beat better? 800 00:55:32,160 --> 00:55:36,279 If only I'd have known you had a storm to weather 801 00:55:36,280 --> 00:55:39,079 So 802 00:55:39,080 --> 00:55:43,799 Before you go 803 00:55:43,800 --> 00:55:46,559 Was there something I could have said 804 00:55:46,560 --> 00:55:49,319 To make it all stop hurting? 805 00:55:49,320 --> 00:55:53,839 It kills me how your mind can make you feel so worthless 806 00:55:53,840 --> 00:55:55,880 So 807 00:55:57,000 --> 00:55:59,560 Before you go. 808 00:56:07,600 --> 00:56:10,519 Last term, I failed. This term, I'm putting it right. 809 00:56:10,520 --> 00:56:12,239 Danny Lewis's death will not be in vain. 810 00:56:12,240 --> 00:56:14,679 Are you coming to watch us practise? No, I'm coming to play. 811 00:56:14,680 --> 00:56:16,199 And you will, just not yet. 812 00:56:16,200 --> 00:56:19,759 Life has changed for him. He can't do all the stuff he used to. 813 00:56:19,760 --> 00:56:21,439 I'm leaving sixth form for good. 814 00:56:21,440 --> 00:56:23,559 Join the trust. Become an academy. 815 00:56:23,560 --> 00:56:25,959 What if the CEO promised to be hands off... 816 00:56:25,960 --> 00:56:27,840 ..professionally, at least? 817 00:56:27,890 --> 00:56:32,440 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.